1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_label" msgid="1090682794607161063">"Informaes de emergncia"</string> 20 <string name="edit_info" msgid="5973929805855224805">"Editar informaes de emergncia"</string> 21 <string name="tab_title_info" msgid="1402033103294855812">"Informaes"</string> 22 <string name="tab_title_contacts" msgid="4298341166404791209">"Contactos"</string> 23 <string name="name" msgid="4286267457738861977">"Nome"</string> 24 <string name="unknown_name" msgid="2834802479170495056">"Desconhecido"</string> 25 <string name="address" msgid="6449303483151189969">"Endereo"</string> 26 <string name="unknown_address" msgid="4212576729941786121">"Desconhecido"</string> 27 <string name="date_of_birth" msgid="777979232444227891">"Data de nascimento"</string> 28 <string name="unknown_date_of_birth" msgid="7416355536916066758">"Desconhecida"</string> 29 <string name="dob" msgid="2813161080307245706">"(<xliff:g id="DATE_OF_BIRTH">%1$s</xliff:g>)"</string> 30 <string name="age" msgid="8327537794752630199">"Idade: <xliff:g id="NUMERICAL_AGE">%1$d</xliff:g>"</string> 31 <string name="remove_dob_icon_text" msgid="4413507180967999944">"Remover data de nascimento"</string> 32 <string name="blood_type" msgid="6947022772999974608">"Tipo sanguneo"</string> 33 <string name="unknown_blood_type" msgid="6337228278125085668">"Desconhecido"</string> 34 <string name="oplus" msgid="7759756742377867011">"O+"</string> 35 <string name="ominus" msgid="5227278501191741055">"O-"</string> 36 <string name="aplus" msgid="4982472245421753463">"A+"</string> 37 <string name="aminus" msgid="1469727296074783670">"A-"</string> 38 <string name="bplus" msgid="5395850743718234762">"B+"</string> 39 <string name="bminus" msgid="3813367242072886088">"B-"</string> 40 <string name="abplus" msgid="8061792867513932701">"AB+"</string> 41 <string name="abminus" msgid="2510867828094325481">"AB-"</string> 42 <string name="hh" msgid="3071675674015857183">"H/H"</string> 43 <!-- no translation found for blood_type_entries:0 (5051829403671092348) --> 44 <!-- no translation found for blood_type_entries:1 (5289547171251363498) --> 45 <!-- no translation found for blood_type_entries:2 (1998151664134824279) --> 46 <!-- no translation found for blood_type_entries:3 (8861834946033182783) --> 47 <!-- no translation found for blood_type_entries:4 (3936437251649109847) --> 48 <!-- no translation found for blood_type_entries:5 (891231420183639230) --> 49 <!-- no translation found for blood_type_entries:6 (8911255985148284758) --> 50 <!-- no translation found for blood_type_entries:7 (2352690820681480000) --> 51 <!-- no translation found for blood_type_entries:8 (8050126448069904266) --> 52 <!-- no translation found for blood_type_entries:9 (6638754103385431982) --> 53 <!-- no translation found for blood_type_content_description:0 (6667226742834222579) --> 54 <!-- no translation found for blood_type_content_description:1 (26984754285801844) --> 55 <!-- no translation found for blood_type_content_description:2 (4290187884207566057) --> 56 <!-- no translation found for blood_type_content_description:3 (8729414234644535532) --> 57 <!-- no translation found for blood_type_content_description:4 (1807545222747872988) --> 58 <!-- no translation found for blood_type_content_description:5 (5646845390063186080) --> 59 <!-- no translation found for blood_type_content_description:6 (7419135957542939964) --> 60 <!-- no translation found for blood_type_content_description:7 (6751057832905330075) --> 61 <!-- no translation found for blood_type_content_description:8 (3886106257727561539) --> 62 <!-- no translation found for blood_type_content_description:9 (1362921785855892976) --> 63 <string name="o_positive" msgid="5944181307873488422">"O positivo"</string> 64 <string name="o_negative" msgid="5261178297066132923">"O negativo"</string> 65 <string name="a_positive" msgid="160635169929713435">"A, positivo"</string> 66 <string name="a_negative" msgid="6680390511183224469">"A, negativo"</string> 67 <string name="b_positive" msgid="8225619238000785345">"B positivo"</string> 68 <string name="b_negative" msgid="4110646487598488955">"B negativo"</string> 69 <string name="ab_positive" msgid="1931300033534642005">"A B positivo"</string> 70 <string name="ab_negative" msgid="2064555613093591729">"A B negativo"</string> 71 <string name="h_h" msgid="2183333409760379720">"H H"</string> 72 <string name="allergies" msgid="2789200777539258165">"Alergias"</string> 73 <string name="unknown_allergies" msgid="4383115953418061237">"Desconhecidas"</string> 74 <string name="allergies_hint" msgid="5488918780522184147">"Por exemplo, ao amendoim"</string> 75 <string name="medications" msgid="644428945685557183">"Medicamentos"</string> 76 <string name="unknown_medications" msgid="2764171064510423734">"Desconhecidos"</string> 77 <string name="medications_hint" msgid="3221620025945593723">"Por exemplo, aspirina"</string> 78 <string name="medical_conditions" msgid="3555690011498283592">"Notas mdicas"</string> 79 <string name="unknown_medical_conditions" msgid="8051364895172053770">"Desconhecidas"</string> 80 <string name="medical_conditions_hint" msgid="6959152183029062882">"Por exemplo, asma"</string> 81 <string name="organ_donor" msgid="5953509460007124827">"Dador de rgos"</string> 82 <string name="unknown_organ_donor" msgid="2780515342875494225">"Desconhecido"</string> 83 <string name="yes" msgid="5829765567799916128">"Sim"</string> 84 <string name="no" msgid="1681689233660683509">"No"</string> 85 <!-- no translation found for organ_donor_entries:0 (4680498266537823362) --> 86 <!-- no translation found for organ_donor_entries:1 (4906312680266515592) --> 87 <!-- no translation found for organ_donor_entries:2 (9037713957399818892) --> 88 <string name="emergency_contacts_title" msgid="5462202017417821030">"Contactos de emergncia"</string> 89 <string name="add_emergency_contact" msgid="4063577069613981029">"Adicionar contacto"</string> 90 <string name="fail_load_contact_picker" msgid="817205483833876726">"No foi possvel localizar um selecionador de contactos"</string> 91 <string name="fail_display_contact" msgid="4128854688897045879">"No possvel apresentar o contacto"</string> 92 <string name="remove_contact" msgid="6934983445723096759">"Pretende remover <xliff:g id="CONTACT_NAME">%1$s</xliff:g> dos contactos de emergncia?"</string> 93 <string name="remove_contact_icon_text" msgid="4576641386490101363">"Remover o contacto"</string> 94 <string name="fail_add_contact" msgid="6511490846952942291">"No possvel ler as informaes de contacto corretamente"</string> 95 <string name="remove" msgid="1243949503772376064">"Remover"</string> 96 <string name="cancel" msgid="7401575239009060939">"Cancelar"</string> 97 <string name="ok" msgid="163967937451981024">"Ok"</string> 98 <string name="phone_type_and_phone_number" msgid="5034188169563878371">"<xliff:g id="PHONE_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> 99 <string name="user_emergency_info_title" msgid="7827058167207376581">"Informaes de emergncia"</string> 100 <string name="user_emergency_info_consent" msgid="5636028073450797246">"As informaes aqui introduzidas podem ajudar os socorristas numa emergncia. So armazenadas apenas no seu dispositivo e qualquer pessoa as pode ler a partir do teclado de emergncia sem desbloquear o telemvel."</string> 101 <string name="emergency_info_continue" msgid="5453201508537906087">"Continuar"</string> 102 <string name="no_info_provided" msgid="716200382010821001">"Sem informaes acerca do proprietrio do telemvel"</string> 103 <string name="tap_pencil" msgid="2723698054265296934">"Se este for o seu telemvel, toque no cone de lpis para adicionar informaes que sero apresentadas aqui em caso de emergncia"</string> 104 <string name="clear_all" msgid="8899013032870561633">"Limpar tudo"</string> 105 <string name="clear" msgid="3648880442502887163">"Limpar"</string> 106 <string name="clear_all_message" msgid="1548432000373861295">"Pretende limpar todas as informaes e contactos?"</string> 107 </resources> 108