1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- 3 Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project 4 5 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 6 you may not use this file except in compliance with the License. 7 You may obtain a copy of the License at 8 9 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 10 11 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 12 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 13 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 14 See the License for the specific language governing permissions and 15 limitations under the License. 16 --> 17 18 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 20 <string name="app_name" msgid="1756503303878374382">"Raunalo"</string> 21 <string name="dec_point" msgid="8920102493070918054">"."</string> 22 <string name="mode_deg" msgid="1146123354434332479">"sto"</string> 23 <string name="mode_rad" msgid="1434228830085760996">"rad"</string> 24 <string name="clr" msgid="6730945431543327337">"po"</string> 25 <string name="cleared" msgid="3952521190281880880">"izbrisano"</string> 26 <string name="del" msgid="5878069000864178910">"izb"</string> 27 <string name="desc_const_e" msgid="1889187337970539507">"Eulerjevo tevilo"</string> 28 <string name="desc_const_pi" msgid="5430918714009441655">"pi"</string> 29 <string name="desc_dec_point" msgid="5725254504360445023">"pika"</string> 30 <string name="desc_lparen" msgid="8688758170211924916">"oklepaj"</string> 31 <string name="desc_rparen" msgid="7920608385146151731">"zaklepaj"</string> 32 <string name="desc_fun_cos" msgid="3787913784504974731">"kosinus"</string> 33 <string name="desc_fun_ln" msgid="2505119732546227166">"naravni logaritem"</string> 34 <string name="desc_fun_log" msgid="4202230639814060062">"logaritem"</string> 35 <string name="desc_fun_sin" msgid="7425661271929838876">"sinus"</string> 36 <string name="desc_fun_tan" msgid="3545496562069310036">"tangens"</string> 37 <string name="desc_fun_arccos" msgid="7583077865497939123">"inverzni kosinus"</string> 38 <string name="desc_fun_arcsin" msgid="8592309261123302915">"inverzni sinus"</string> 39 <string name="desc_fun_arctan" msgid="6891388393360447455">"inverzni tangens"</string> 40 <string name="desc_fun_10pow" msgid="3972646467174520812">"deset na"</string> 41 <string name="desc_fun_exp" msgid="657106837530588390">"eksponencialna funkcija"</string> 42 <string name="desc_op_sqr" msgid="693577095029219627">"na kvadrat"</string> 43 <string name="desc_op_add" msgid="5539599782598050813">"plus"</string> 44 <string name="desc_op_div" msgid="3032399266115257498">"deli"</string> 45 <string name="desc_op_fact" msgid="6142780103294179702">"fakulteta"</string> 46 <string name="desc_op_mul" msgid="6882122010553947015">"pomnoi"</string> 47 <string name="desc_op_pct" msgid="2466179646911499434">"odstotki"</string> 48 <string name="desc_op_pow" msgid="6010144442344099030">"potenca"</string> 49 <string name="desc_op_sqrt" msgid="6882241473601721767">"kvadratni koren"</string> 50 <string name="desc_op_sub" msgid="2744940875059679129">"minus"</string> 51 <string name="desc_mode_deg" msgid="4129831241246511710">"nain stopinj"</string> 52 <string name="desc_mode_rad" msgid="730135521908627673">"nain radianov"</string> 53 <string name="desc_switch_deg" msgid="6675211986921592374">"preklop na stopinje"</string> 54 <string name="desc_switch_rad" msgid="2845875847488919914">"preklop na radiane"</string> 55 <string name="desc_eq" msgid="3349320880874699285">"je enako"</string> 56 <string name="desc_clr" msgid="737502124268890797">"poisti"</string> 57 <string name="desc_del" msgid="7879515781929311432">"izbrii"</string> 58 <string name="desc_inv_off" msgid="3672218250519616068">"prikaz inverznih funkcij"</string> 59 <string name="desc_inv_on" msgid="2515675590767677178">"skritje inverznih funkcij"</string> 60 <string name="desc_formula" msgid="8056588859637585007">"Ni formule"</string> 61 <string name="desc_result" msgid="1794073190203126821">"Ni rezultatov"</string> 62 <string name="desc_num_pad" msgid="515720457459745571">"tevilke in osnovni postopki"</string> 63 <string name="desc_adv_pad" msgid="3794276256462677914">"Napredni postopki"</string> 64 <string name="error_nan" msgid="5674077944929888710">"Ni tevilo"</string> 65 <string name="error_syntax" msgid="4786987111228645602">"Napaen izraz"</string> 66 <string name="error_aborted" msgid="3402238176316342537">"Preklicano"</string> 67 <string name="error_overflow" msgid="7800547394563434764">"Neskonno?"</string> 68 <string name="error_zero_divide" msgid="458040988686661801">"Ni mogoe deliti z 0"</string> 69 <string name="text_copied_toast" msgid="2104264466812485425">"Besedilo kopirano"</string> 70 <string name="cancelled" msgid="2207323593183640994">"Izraun preklican."</string> 71 <string name="timeout" msgid="5461892570729418573">"Vrednost je morda neskonna ali nedoloena."</string> 72 <string name="ok_remove_timeout" msgid="8344529153919268011">"Uporabi dalje asovne omejitve"</string> 73 <string name="dismiss" msgid="7872443888515066216">"Opusti"</string> 74 <string name="exact" msgid="2597237880041789948">"(natanno)"</string> 75 <string name="approximate" msgid="7117143366610670836">"(1 pri zadnji tevki)"</string> 76 <string name="menu_leading" msgid="2338520833272667740">"Prikai rezultat z vodilnimi tevkami"</string> 77 <string name="menu_fraction" msgid="1247477377840252234">"Prikai rezultat kot ulomek"</string> 78 <string name="menu_licenses" msgid="1890541368064108592">"Odprtokodne licence"</string> 79 <string name="menu_history" msgid="9006222701220105452">"Zgodovina"</string> 80 <string name="menu_clear_history" msgid="2336526604226069572">"Izbrii"</string> 81 <string name="title_history" msgid="7820912156315181539">"Zgodovina"</string> 82 <string name="desc_navigate_up" msgid="6208699569165589623">"Krmarjenje navzgor"</string> 83 <string name="dialog_timeout" msgid="9069768442342329065">"asovna omejitev"</string> 84 <string name="dialog_clear" msgid="7137395395908350702">"Izbris zgodov. in pomnilnika?"</string> 85 <string name="title_current_expression" msgid="2442754548537900591">"Trenutni izraz"</string> 86 <string name="no_history" msgid="4331262030447527188">"Ni zgodovine"</string> 87 </resources> 88