Home | History | Annotate | Download | only in values-bs
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Da"</string>
     20     <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Ne"</string>
     21     <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Kreiraj"</string>
     22     <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Dozvoli"</string>
     23     <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Odbij"</string>
     24     <string name="dlg_close" msgid="7471087791340790015">"Zatvori"</string>
     25     <string name="dlg_switch" msgid="6243971420240639064">"Prebaci"</string>
     26     <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Nepoznato"</string>
     27     <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
     28       <item quantity="one">Jo <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> korak vas dijeli od toga da postanete programer.</item>
     29       <item quantity="few">Jo <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> koraka vas dijele od toga da postanete programer.</item>
     30       <item quantity="other">Jo <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> koraka vas dijeli od toga da postanete programer.</item>
     31     </plurals>
     32     <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Sada ste programer!"</string>
     33     <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Nema potrebe, ve ste programer."</string>
     34     <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Beina veza i mree"</string>
     35     <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"Veze"</string>
     36     <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"Ureaj"</string>
     37     <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Lino"</string>
     38     <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Pristup"</string>
     39     <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Sistem"</string>
     40     <string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="8656750679353982712">"Omoguite podatkovnu vezu"</string>
     41     <string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="8541302390883231216">"Onemoguite podatkovnu mreu"</string>
     42     <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="7979882929810283786">"VoLTE"</string>
     43     <string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="7876998291744854759">"Video poziv obezbijeen"</string>
     44     <string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="3985406545172898078">"Wi-Fi poziv obezbijeen"</string>
     45     <string name="radio_info_radio_power" msgid="7187666084867419643">"Snaga mobilnog radija"</string>
     46     <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"Prikai SIM adresar"</string>
     47     <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Prikai brojeve fiksnog biranja"</string>
     48     <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Prikai brojeve biranja usluga"</string>
     49     <string name="radioInfo_menu_getIMS" msgid="185171476413967831">"Status IMS usluge"</string>
     50     <string name="radio_info_ims_reg_status_title" msgid="16971785902696970">"Status za IMS"</string>
     51     <string name="radio_info_ims_reg_status_registered" msgid="5614116179751126247">"Registrirano"</string>
     52     <string name="radio_info_ims_reg_status_not_registered" msgid="4438054067642750717">"Nije registrirano"</string>
     53     <string name="radio_info_ims_feature_status_available" msgid="3687807290327566879">"Dostupno"</string>
     54     <string name="radio_info_ims_feature_status_unavailable" msgid="4606182208970114368">"Nedostupno"</string>
     55     <string name="radio_info_ims_reg_status" msgid="7534612158445529715">"IMS registracija: <xliff:g id="STATUS">%1$s</xliff:g>\nGovor putem LTE mree: <xliff:g id="AVAILABILITY_0">%2$s</xliff:g>\nGovor putem Wi-Fi mree: <xliff:g id="AVAILABILITY_1">%3$s</xliff:g>\nVideo pozivanje: <xliff:g id="AVAILABILITY_2">%4$s</xliff:g>\nUT suelje: <xliff:g id="AVAILABILITY_3">%5$s</xliff:g>"</string>
     56     <string name="radioInfo_service_in" msgid="1697703164394784618">"Aktivan"</string>
     57     <string name="radioInfo_service_out" msgid="7999094221728929681">"Ne radi"</string>
     58     <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6274434235469661525">"Samo pozivi za hitne sluajeve"</string>
     59     <string name="radioInfo_service_off" msgid="7536423790014501173">"Radio je iskljuen"</string>
     60     <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Roming"</string>
     61     <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="4849214885629672819">"Nije u romingu"</string>
     62     <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"U stanju mirovanja"</string>
     63     <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Zvonjava"</string>
     64     <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="5873835692449118954">"Poziv je u toku"</string>
     65     <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Iskljuen"</string>
     66     <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Povezivanje"</string>
     67     <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Povezano"</string>
     68     <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Suspendiran"</string>
     69     <string name="radioInfo_unknown" msgid="1476509178755955088">"Nepoznato"</string>
     70     <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"paketi"</string>
     71     <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"bajtova"</string>
     72     <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
     73     <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
     74     <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
     75     <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
     76     <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Deaktiviraj USB pohranu"</string>
     77     <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Deaktiviraj SD karticu"</string>
     78     <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Izbrii USB pohranu"</string>
     79     <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Izbrii SD karticu"</string>
     80     <string name="preview_pager_content_description" msgid="8926235999291761243">"Pregled"</string>
     81     <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="4821343428913401264">"Pregled, strana <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
     82     <string name="font_size_summary" msgid="1690992332887488183">"Smanjite ili poveajte tekst na ekranu."</string>
     83     <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="7919995133365371569">"Napravi manji"</string>
     84     <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="4316986572233686061">"Napravi vei"</string>
     85     <!-- no translation found for font_size_preview_text (4818424565068376732) -->
     86     <skip />
     87     <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"Uzorak teksta"</string>
     88     <string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"arobnjak iz Oza"</string>
     89     <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"Poglavlje 11: Smaragdni grad Oz"</string>
     90     <string name="font_size_preview_text_body" msgid="2846183528684496723">"I pored toga to su im oi bile zatiene zelenim naoalama, Dorothy i njeni prijatelji su isprva bili zaslijepljeni bljetavilom tog grada. Ulicama su se nizale predivne zelene kue izgraene od zelenog mermera i obasute svjetlucavim smaragdima. Hodali su trotoarom od istog zelenog mermera, a na spoju izmeu blokova nalazili su se usko postavljeni redovi smaragda koji su svjetlucali od sunevog sjaja. Prozorska okna su bila od zelenog stakla. ak je i nebo iznad grada imalo zelenu nijansu, a suneve zrake su bile zelene. \n\nTu je bilo mnogo ljudi, mukaraca, ena i djece, etali su odjeveni u zelenu odjeu i imali su zelenkastu kou. S uenjem su gledali u Dodorthy i njenu udnovatu druinu. Kada su vidjeli lava, sva djeca su pobjegla i sakrila se iza svoje majke; ali niko im se nije obraao. Na ulici je bilo mnogo prodavnica, a Dorothy je vidjela da je u njima sve zeleno. U ponudi su bili zeleni slatkii i zelene kokice, kao i zelene cipele, zeleni eiri i raznorazna zelena odjea. Na jednom mjestu ovjek je prodavao zelenu limunadu, a kada su je djeca kupovala, Dorothy je vidjela da plaaju zelenim noviima. \n\nIzgleda da nije bilo konja niti drugih ivotinja. Mukarci su nosili stvari naokolo u zelenim kolicima koja su gurali ispred sebe. Svi su izgledali sretno, zadovoljno i napredno."</string>
     91     <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"U redu"</string>
     92     <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB pohrana"</string>
     93     <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD kartica"</string>
     94     <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
     95     <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Vidljiv za sve oblinje Bluetooth ureaje (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
     96     <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Vidljiv za sve oblinje Bluetooth ureaje"</string>
     97     <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Nije vidljiv za druge Bluetooth ureaje"</string>
     98     <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Vidljiv samo za uparene ureaje"</string>
     99     <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Istek vremena za vidljivost"</string>
    100     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Zakljuaj glasovno biranje"</string>
    101     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Sprijei koritenje bluetooth biraa kada je ekran zakljuan"</string>
    102     <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth ureaji"</string>
    103     <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Ime ureaja"</string>
    104     <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Postavke ureaja"</string>
    105     <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Postavke profila"</string>
    106     <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Nije postavljeno ime, koristi se ime rauna"</string>
    107     <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Potrai ureaje"</string>
    108     <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Preimenuj ovaj ureaj"</string>
    109     <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Preimenuj"</string>
    110     <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="6026705382020027966">"Prekinuti vezu?"</string>
    111     <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" msgid="9148530542956217908">"Time e se okonati vaa veza s ureajem:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    112     <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"Nemate dozvolu da mijenjate postavke za Bluetooth."</string>
    113     <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"Ureaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> je vidljiv ureajima u blizini, dok su postavke Bluetootha otvorene."</string>
    114     <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"elite li prekinuti vezu sa ureajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    115     <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Emitovanje"</string>
    116     <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Onemoguiti profil?"</string>
    117     <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Ovim e se onemoguiti profil:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;S ureaja:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    118     <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
    119     <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Neimenovani Bluetooth ureaj"</string>
    120     <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Pretraivanje"</string>
    121     <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Nije pronaen nijedan oblinji Bluetooth ureaj."</string>
    122     <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Zahtjev za Bluetooth uparivanje"</string>
    123     <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Zahtjev za uparivanje"</string>
    124     <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5057417127600942904">"Dodirnite za spajanje s ureajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    125     <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="5164787486105868895">"Prikai primljene datoteke"</string>
    126     <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Izaberi Bluetooth ureaj"</string>
    127     <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="3387222809404177525">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> eli ukljuiti Bluetooth"</string>
    128     <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="5890386255790160573">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> eli ukljuiti Bluetooth"</string>
    129     <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="1644353686104482763">"Aplikacija eli ukljuiti Bluetooth"</string>
    130     <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="9218830122674868548">"Aplikacija eli iskljuiti Bluetooth"</string>
    131     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="4791779658660357386">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> eli da va tablet bude vidljiv drugim ureajima sa Bluetoothom <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sek."</string>
    132     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="1308225382575535366">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> eli da va telefon bude vidljiv drugim ureajima sa Bluetoothom <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sek."</string>
    133     <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="225715443477752935">"Aplikacija eli da va tablet bude vidljiv drugim ureajima sa Bluetoothom <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sek."</string>
    134     <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default" msgid="4949152735544109994">"Aplikacija eli da va telefon bude vidljiv drugim ureajima sa Bluetoothom <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sek."</string>
    135     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8528329166577187961">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> eli da va tablet bude vidljiv drugim Bluetooth ureajima. Ovo moete promijeniti kasnije u postavkama za Bluetooth."</string>
    136     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="4398738575307583138">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> eli da va telefon bude vidljiv drugim Bluetooth ureajima. Ovo moete promijeniti kasnije u postavkama za Bluetooth."</string>
    137     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1702590641426207062">"Aplikacija eli da va tablet bude vidljiv drugim Bluetooth ureajima. Ovo moete kasnije promijeniti u postavkama za Bluetooth."</string>
    138     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="8549952177383992238">"Aplikacija eli da va telefon bude vidljiv drugim Bluetooth ureajima. Ovo moete promijeniti kasnije u postavkama za Bluetooth."</string>
    139     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="1141843490422565755">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> eli ukljuiti Bluetooth te uiniti va tablet vidljivim drugim ureajima <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sek."</string>
    140     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="5195836980079191473">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> eli ukljuiti Bluetooth te uiniti va telefon vidljivim drugim ureajima <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sek."</string>
    141     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet" msgid="7009338445281693765">"Aplikacija eli ukljuiti Bluetooth te uiniti va tablet vidljivim drugim ureajima <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sek."</string>
    142     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default" msgid="8386904242279878734">"Aplikacija eli ukljuiti Bluetooth te uiniti va telefon vidljivim drugim ureajima <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sek."</string>
    143     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="2279471426575892686">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> eli ukljuiti Bluetooth i uiniti va tablet vidljivim drugim ureajima. Ovo moete kasnije promijeniti u postavkama za Bluetooth."</string>
    144     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6961969825475461450">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> eli ukljuiti Bluetooth i uiniti va telefon vidljivim drugim ureajima. Ovo moete kasnije promijeniti u postavkama za Bluetooth."</string>
    145     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="692477613671555006">"Aplikacija eli ukljuiti Bluetooth i uiniti va tablet vidljivim drugim ureajima. Ovo moete kasnije promijeniti u postavkama za Bluetooth."</string>
    146     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="6374480121751597648">"Aplikacija eli ukljuiti Bluetooth i uiniti va telefon vidljivim drugim ureajima. Ovo moete promijeniti kasnije u postavkama za Bluetooth."</string>
    147     <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Ukljuivanje funkcije Bluetooth"</string>
    148     <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Iskljuivanje funkcije Bluetooth"</string>
    149     <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Automatsko povezivanje"</string>
    150     <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Zahtjev za uspostavljanje Bluetooth veze"</string>
    151     <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3603316575471431846">"Dodirnite za povezivanje s ureajem \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
    152     <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Da li se elite povezati na \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
    153     <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Zahtjev za pristup imeniku"</string>
    154     <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="8930347091018455505">"Ureaj <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> eli pristupiti vaim kontaktima i historiji poziva. elite li odobriti pristup ureaju <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>?"</string>
    155     <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"Ne pitaj ponovo"</string>
    156     <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"Ne pitaj ponovo"</string>
    157     <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Zahtjev za pristup porukama"</string>
    158     <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s eli pristupiti svojim porukama. Dozvoliti pristup za %2$s?"</string>
    159     <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Zahtjev za pristup SIM-u"</string>
    160     <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> eli pristupiti vaoj SIM kartici. Odobrenje pristupa SIM kartici e onemoguiti vezu za prijenos podataka na vaem ureaju za vrijeme trajanja veze. Odobri pristup ureaju <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string>
    161     <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Datum i vrijeme"</string>
    162     <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Odaberite vremensku zonu"</string>
    163     <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
    164     <skip />
    165     <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Poalji <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
    166     <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
    167     <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Pokreni <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
    168     <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
    169     <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Raun:"</string>
    170     <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Proxy"</string>
    171     <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Obrii"</string>
    172     <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Prikljuak za proksi"</string>
    173     <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Zaobilazni proksi za"</string>
    174     <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Vrati na zadano"</string>
    175     <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Gotovo"</string>
    176     <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Proksi hostname"</string>
    177     <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Panja"</string>
    178     <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"Uredu"</string>
    179     <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"Uneseni naziv host raunara nije vaei."</string>
    180     <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"Unesena lista iskljuenja nije odgovarajue formatirana. Unesite listu iskljuenih domena u obliku liste stavki odvojenih zarezom."</string>
    181     <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Morate popuniti adresno polje"</string>
    182     <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Adresno polje mora biti prazno ako je server polje prazno."</string>
    183     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"Uneseni port nije vaei."</string>
    184     <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Preglednik koristi HTTP proksi, ali je mogue da ga ne koriste druge aplikacije."</string>
    185     <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"URL za PAC: "</string>
    186     <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"Informacije o lokaciji elije (zastarjele):"</string>
    187     <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="5766020323342985397">"Informacije o susjednim elijama (zastarjela):"</string>
    188     <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"Interval osvjeavanja informacija o eliji"</string>
    189     <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"Sve informacije o mjerenju elije"</string>
    190     <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="4062076024399431876">"Informacije u stvarnom vremenu o podatkovnoj vezi:"</string>
    191     <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="4209624131644060517">"Prijenos podataka:"</string>
    192     <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Roming:"</string>
    193     <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
    194     <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="2743797189722106231">"Preusmjeravanje poziva:"</string>
    195     <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3587319503902576102">"Broj vraanja PPP na poetne vrijednosti od posljednjeg pokretanja:"</string>
    196     <string name="radio_info_current_network_label" msgid="9151285540639134945">"Trenutna mrea:"</string>
    197     <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="363579470428151850">"Primljeni podaci:"</string>
    198     <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="1370863866816125489">"Govorna usluga:"</string>
    199     <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5155734002519307416">"Jaina signala:"</string>
    200     <string name="radio_info_call_status_label" msgid="2611065018172747413">"Status glasovnog poziva:"</string>
    201     <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="7748668735880404586">"Poslani podaci:"</string>
    202     <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1037302619943328273">"Poruka na ekanju:"</string>
    203     <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7942153178953255231">"Telefonski broj:"</string>
    204     <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="8730871744887454509">"Izaberite radijski obim"</string>
    205     <string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="1443496502370667071">"Tip glasovne mree:"</string>
    206     <string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="7094323145105149312">"Tip podatkovne mree:"</string>
    207     <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="3511830813500105512">"Postavite preferiranu vrstu mree:"</string>
    208     <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"Pinguj ime raunara (www.google.com) IPv4:"</string>
    209     <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"Pinguj ime raunara (www.google.com) IPv6:"</string>
    210     <string name="radio_info_http_client_test" msgid="2382286093023138339">"Test HTTP klijenta:"</string>
    211     <string name="ping_test_label" msgid="579228584343892613">"Pokreni ping test"</string>
    212     <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
    213     <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Auriraj"</string>
    214     <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Osvjei"</string>
    215     <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="6625185764803245075">"Prebaci provjeru DNS-a"</string>
    216     <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"OEM-specifine informacije/postavke"</string>
    217     <string name="band_mode_title" msgid="4071411679019296568">"Postaviti nain rada radijskog obima"</string>
    218     <string name="band_mode_loading" msgid="3555063585133586152">"Uitavanje spiska obima"</string>
    219     <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Postavi"</string>
    220     <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Neuspjeno"</string>
    221     <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Uspjeno"</string>
    222     <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Promjene stupaju na snagu kada se ponovo povee USB kabl."</string>
    223     <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Omogui USB masovnu pohranu"</string>
    224     <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Ukupno bajtova:"</string>
    225     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB pohrana nije aktivirana."</string>
    226     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Nema SD kartice."</string>
    227     <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Dostupno bajtova:"</string>
    228     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB memorija se koristi kao ureaj za masovnu pohranu."</string>
    229     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD kartica se koristi kao ureaj za masovnu pohranu."</string>
    230     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"Sigurno je izbaciti USB."</string>
    231     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"Sada je sigurno ukloniti SD karticu."</string>
    232     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB pohr. ukl. dok se korist.!"</string>
    233     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD kartica je uklonjena dok je jo bila u upotrebi!"</string>
    234     <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Iskoriteno bajtova:"</string>
    235     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Skenir. medija na USB pohrani"</string>
    236     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Skeniranje medijskih sadraja na SD kartici"</string>
    237     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"USB pohr. je akt. samo za it."</string>
    238     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"SD kartica je aktivirana samo za itanje."</string>
    239     <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Preskoi"</string>
    240     <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Naprijed"</string>
    241     <string name="language_picker_title" msgid="3596315202551687690">"Jezici"</string>
    242     <string name="pref_title_lang_selection" msgid="2014920136978776034">"Izbor jezika"</string>
    243     <string name="locale_remove_menu" msgid="7651301406723638854">"Ukloni"</string>
    244     <string name="add_a_language" msgid="2330538812283783022">"Dodaj jezik"</string>
    245     <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="4276642359346122396">
    246       <item quantity="one">elite li ukloniti odabrane jezike?</item>
    247       <item quantity="few">elite li ukloniti odabrane jezike?</item>
    248       <item quantity="other">elite li ukloniti odabrane jezike?</item>
    249     </plurals>
    250     <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="1361354927342876114">"Tekst e biti prikazan na drugom jeziku"</string>
    251     <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="2653242337224911425">"Ne mogu se ukloniti svi jezici"</string>
    252     <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6697381512654262821">"Zadrite najmanje jedan preferirani jezik"</string>
    253     <string name="locale_not_translated" msgid="516862628177166755">"Moda nije dostupno u nekim aplikacijama"</string>
    254     <string name="action_drag_label_move_up" msgid="9052210023727612540">"Pomjeri prema gore"</string>
    255     <string name="action_drag_label_move_down" msgid="7448713844582912157">"Pomjeri prema dolje"</string>
    256     <string name="action_drag_label_move_top" msgid="557081389352288310">"Pomjeri na vrh"</string>
    257     <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="2468642142414126482">"Pomjeri na dno"</string>
    258     <string name="action_drag_label_remove" msgid="2861038147166966206">"Ukloni jezik"</string>
    259     <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Odaberite aktivnost"</string>
    260     <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Informacije o ureaju"</string>
    261     <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Ekran"</string>
    262     <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Informacije o tabletu"</string>
    263     <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Informacije o telefonu"</string>
    264     <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB pohrana"</string>
    265     <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD kartica"</string>
    266     <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Postavke proksija"</string>
    267     <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Otkai"</string>
    268     <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"Uredu"</string>
    269     <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"Zaboravi"</string>
    270     <string name="save" msgid="879993180139353333">"Sauvaj"</string>
    271     <string name="done" msgid="6942539184162713160">"Gotovo"</string>
    272     <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Postavke"</string>
    273     <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Postavke"</string>
    274     <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Preica za postavke"</string>
    275     <string name="activity_list_empty" msgid="6428823323471264836">"Nije pronaena nijedna odgovarajua aktivnost."</string>
    276     <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Nain rada u avionu"</string>
    277     <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"Vie"</string>
    278     <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Beina veza i mree"</string>
    279     <!-- no translation found for radio_controls_summary (1838624369870907268) -->
    280     <skip />
    281     <string name="cellular_data_title" msgid="6835451574385496662">"Mobilni podaci"</string>
    282     <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Pozivi"</string>
    283     <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"SMS poruke"</string>
    284     <string name="cellular_data_summary" msgid="4660351864416939504">"Dopusti prijenos podataka mobilnom mreom"</string>
    285     <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Dozvoli prijenos podataka u romingu"</string>
    286     <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Roming podataka"</string>
    287     <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Povezivanje na usluge prijenosa podataka u romingu"</string>
    288     <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Povezivanje na usluge prijenosa podataka u romingu"</string>
    289     <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Ostali ste bez veze za prijenos podataka jer ste napustili matinu mreu dok je roming podataka iskljuen."</string>
    290     <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Ukljui"</string>
    291     <string name="roaming_warning" msgid="4275443317524544705">"Moe doi do znaajnih trokova."</string>
    292     <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Ako dozvolite prijenos podataka u romingu, moe doi do znaajnih trokova rominga!\n\nOva postavka utjee na sve korisnike na ovom tabletu."</string>
    293     <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Kada dozvolite podatkovni roming mogu nastati znaajni trokovi !\n\nOva postavka se odnosi na sve korisnike telefona."</string>
    294     <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Dozvoliti roming podataka?"</string>
    295     <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Izbor operatera"</string>
    296     <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Odaberite operatera"</string>
    297     <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Datum i vrijeme"</string>
    298     <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Postavljanje datuma i vremena"</string>
    299     <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Postavljanje datuma, vremena, vremenske zone i formata"</string>
    300     <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Automatski datum i vrijeme"</string>
    301     <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Koristi vrijeme koje definira mrea"</string>
    302     <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Koristi vrijeme koje definira mrea"</string>
    303     <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Automatska vremenska zona"</string>
    304     <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Vremensku zonu obezbjeuje mrea"</string>
    305     <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Vremensku zonu obezbjeuje mrea"</string>
    306     <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"24-satni format"</string>
    307     <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Koritenje 24-satnog formata"</string>
    308     <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Vrijeme"</string>
    309     <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Postavljanje vremena"</string>
    310     <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Vremenska zona"</string>
    311     <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Odabir vremenske zone"</string>
    312     <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Datum"</string>
    313     <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Postavljanje vremena"</string>
    314     <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Sortiraj po abecedi"</string>
    315     <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Poredaj po vremenskim zonama"</string>
    316     <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Datum"</string>
    317     <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Vrijeme"</string>
    318     <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Automatski zakljuaj"</string>
    319     <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> nakon stanja mirovanja"</string>
    320     <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"Odmah nakon mirovanja, osim kada ga <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> dri otkljuanim"</string>
    321     <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> nakon mirovanja, osim kada <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g> odrava status nezakljuano"</string>
    322     <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Prikai informacije o vlasniku na zakljuanom ekranu"</string>
    323     <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Poruka na zakljuanom ekranu"</string>
    324     <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Omogui videte"</string>
    325     <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="6392489775303464905">"Onemoguio administrator"</string>
    326     <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"Nita"</string>
    327     <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
    328     <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"Npr. Edinov Android."</string>
    329     <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Podaci o korisniku"</string>
    330     <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Prikazuj informacije o profilu na zaklju. ekranu"</string>
    331     <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Podaci o profilu"</string>
    332     <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Rauni"</string>
    333     <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Lokacija"</string>
    334     <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Rauni"</string>
    335     <string name="security_settings_title" msgid="6134528367364159294">"Sigurnost i lokacija"</string>
    336     <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="6514904533438791561">"ifriranje i akreditivi"</string>
    337     <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="8721883002237981248">"Telefon je ifriran"</string>
    338     <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="7200428573872395685">"Ureaj je ifriran"</string>
    339     <string name="lockscreen_settings_title" msgid="3922976395527087455">"Postavke zakljuanog ekrana"</string>
    340     <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Postavite Moju lokaciju, otkljuavanje ekrana, zakljuavanje SIM kartice, zakljuavanje pohrane akreditiva"</string>
    341     <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Postavite Moju lokaciju, otkljuavanje ekrana, zakljuavanje pohrane akreditiva"</string>
    342     <string name="security_passwords_title" msgid="2881269890053568809">"Privatnost"</string>
    343     <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="1601828700318996341">"Onemoguio administrator"</string>
    344     <string name="security_status_title" msgid="5848766673665944640">"Sigurnosni status"</string>
    345     <string name="security_dashboard_summary" msgid="6757421634477554939">"Zakljuavanje ekrana, otisak prsta"</string>
    346     <string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="8129641548372335540">"Zakljuavanje ekrana"</string>
    347     <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Otisak prsta"</string>
    348     <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Upravljanje otiscima prstiju"</string>
    349     <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Koristi otisak za"</string>
    350     <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"Dodaj otisak prsta"</string>
    351     <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"zakljuavanje ekrana"</string>
    352     <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880">
    353       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> otisak prsta je registrovan</item>
    354       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> otisak prsta su registrovana</item>
    355       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> otisak prsta je registrovano</item>
    356     </plurals>
    357     <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string>
    358     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Otkljuavanje otiskom prsta"</string>
    359     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="7066417934622827305">"Koristite otisak prsta"</string>
    360     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="3508870672887336095">"Samo dodirnite senzor za otisak prsta da otkljuate telefon, odobrite kupovinu ili da se prijavite u aplikaciju. Pazite ije otiske prsta dodajete. Samo jedan dodani otisak moe izvriti sve navedeno.\n\nNapomena: Va otisak prsta moe biti manje siguran od jakog uzorka ili PIN kda."</string>
    361     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="4193477159493347679">"Samo dodirnite senzor za otisak prsta da odobrite kupovinu ili se prijavite u aplikacije. Pazite ije otiske dodajete. Jedan jedini dodani otisak moe izvriti sve gore navedeno.\n\nNapomena: Ne moete koristiti svoj otisak prsta za otkljuavanje ovog ureaja. Za vie informacija, obratite se administratoru svoje organizacije."</string>
    362     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="3635924459027832861">"Samo dodirnite senzor za otisak prsta za otkljuavanje telefona, odobravanje kupovina ili prijavljivanje u aplikacije. Pazite ije otiske prstiju dodajete. Jedan jedini dodani otisak moe izvriti sve gore navedeno.\n\nNapomena: Va otisak prsta moe biti manje siguran od jakog uzorka ili PIN kda."</string>
    363     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Otkai"</string>
    364     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Nastavi"</string>
    365     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"Preskoi"</string>
    366     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="8386444182056861429">"Dodaj otisak prsta"</string>
    367     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="7234486440384881699">"Funkcije za zatitu ureaja nee biti aktivirane. Neete biti u mogunosti sprijeiti druge osobe da koriste ovaj tablet ukoliko bude izgubljen, ukraden ili njegov sadraj bude potpuno izbrisan."</string>
    368     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="3519190003101280912">"Funkcije za zatitu ureaja nee biti aktivirane. Neete moi sprijeiti upotrebu ureaja u sluaju gubitka, krae ili brisanja podataka s njega."</string>
    369     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="417315011140961">"Funkcije za zatitu ureaja nee biti aktivirane. Neete biti u mogunosti sprijeiti druge osobe da koriste ovaj telefon ukoliko bude izgubljen, ukraden ili njegov sadraj bude potpuno izbrisan."</string>
    370     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="8783499872534165700">"Funkcije za zatitu ureaja nee biti aktivirane. Neete biti u mogunosti sprijeiti druge osobe da koriste ovaj tablet ako ga izgubite ili vam ga ukradu."</string>
    371     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="3120512940873907578">"Funkcije za zatitu ureaja nee biti aktivirane. Neete biti u mogunosti sprijeiti druge osobe da koriste ovaj ureaj ako ga izgubite ili vam ga ukradu."</string>
    372     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="3589945558504439395">"Funkcije za zatitu ureaja nee biti aktivirane. Neete biti u mogunosti sprijeiti druge osobe da koriste ovaj telefon ako ga izgubite ili vam ga ukradu."</string>
    373     <string name="skip_anyway_button_label" msgid="2323522873558834513">"Ipak preskoi"</string>
    374     <string name="go_back_button_label" msgid="4745265266186209467">"Nazad"</string>
    375     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="5877265753699187149">"Pronaite senzor"</string>
    376     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="1959655161889313661">"Pronaite senzor za otisak prsta na stranjem dijelu telefona."</string>
    377     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"Ilustracija sa ureajem i lokacijom senzora za otisak prsta"</string>
    378     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Ime"</string>
    379     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"U redu"</string>
    380     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Izbrii"</string>
    381     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="951888937749663602">"Ponimo!"</string>
    382     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Stavite prst na senzor i podignite ga kad osjetite vibraciju"</string>
    383     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="8556556992897619044">"Nastavite"</string>
    384     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="4232813847507193627">"Lagano pomjerajte prst kako biste dodali razliite dijelove otiska prsta"</string>
    385     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="4798692662828257300">"Otisak prsta je dodan!"</string>
    386     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="835496875787664316">"Kad god vidite ovu ikonu, moete koristiti otisak prsta za identifikaciju ili odobravanje kupovine."</string>
    387     <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="7234264291957984004">"Samo dodirnite senzor za otisak prsta da biste probudili i otkljuali ureaj."</string>
    388     <string name="setup_fingerprint_enroll_finish_message_secondary" msgid="7104778933406207968">"Kada vidite ovu ikonu, moete ovlastiti kupovine ili se prijaviti u aplikacije."</string>
    389     <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Preskoiti postavljanje otiska prsta?"</string>
    390     <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Odabrali ste da koristite otisak prsta kao jedan od naina za otkljuavanja telefona. Ukoliko sada preskoite ovaj korak, morat ete ga postaviti kasnije. Postavka traje otprilike samo jednu minutu."</string>
    391     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Postavi zakljuavanje ekrana"</string>
    392     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Gotovo"</string>
    393     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Ups, to nije senzor"</string>
    394     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="5053971232594165142">"Koristite senzor za otisak prsta na ureaju."</string>
    395     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"Upis nije dovren"</string>
    396     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"Vrijeme za uzimanje otiska prsta je isteklo. Pokuajte ponovo."</string>
    397     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"Upis otiska prsta nije uspio. Pokuajte ponovo ili koristite drugi prst."</string>
    398     <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Dodaj jo jedan"</string>
    399     <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"Naprijed"</string>
    400     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"Osim otkljuavanja telefona, otisak prsta takoe moete koristiti za odobravanje kupovine i pristup aplikacijama. "<annotation id="url">"Saznajte vie"</annotation></string>
    401     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7846871823167357942">" Opcija zakljuavanja ekrana je onemoguena. Da saznate vie, obratite se administratoru organizacije. "<annotation id="admin_details">"Vie informacija"</annotation>\n\n"I dalje moete koristiti otisak prsta za odobravanje kupovine i pristup aplikacijama. "<annotation id="url">"Saznajte vie"</annotation></string>
    402     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Podignite prst, zatim ponovo dodirnite senzor"</string>
    403     <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"Moete dodati do <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> otisaka prstiju"</string>
    404     <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="6864066984678078441">"Dodali ste maksimalan broj otisaka prstiju"</string>
    405     <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="1905692132326523040">"Nije mogue dodati jo otisaka prstiju"</string>
    406     <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"Ukloniti sve otiske prstiju?"</string>
    407     <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="7852321001254275878">"Otiske prstiju neete moi koristiti za otkljuavanje telefona, odobravanje kupovine ili prijavljivanje u aplikacije"</string>
    408     <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="6521520787746771912">"Otiske prstiju neete moi koristiti za otkljuavanje radnog profila, odobravanje kupovine ili prijavljivanje u radne aplikacije"</string>
    409     <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"Da, ukloni"</string>
    410     <string name="confirm_fingerprint_icon_content_description" msgid="5255544532157079096">"Upotrijebite otisak prsta da biste nastavili."</string>
    411     <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"ifriranje"</string>
    412     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"ifriraj tablet"</string>
    413     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"ifriranje telefona"</string>
    414     <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"ifrirano"</string>
    415     <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"Moete ifrirati svoje raune, postavke, preuzete aplikacije i njihove podatke, medijske podatke i druge datoteke. Nakon ifriranja tableta, uz pretpostavku da ste postavili zakljuavanje ekrana (tj. postavili uzorak, numeriki PIN ili lozinku), bit e potrebno da otkljuate ekran prilikom svakog ukljuivanja kako biste izvrili deifriranje. Jedina alternativa deifriranju je ponovno postavljanje na fabrike postavke uz brisanje svih vaih podataka.\n\nZa ifriranje je potreban jedan sat ili due. Morate zapoeti sa napunjenom baterijom, a tablet treba biti prikljuen na napajanje tokom cijelog postupka. U sluaju prekida, izgubit ete jedan dio ili sve svoje podatke"</string>
    416     <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"Moete ifrirati svoje raune, postavke, preuzete aplikacije i njihove podatke, medijske sadraje i druge datoteke. Nakon ifriranja telefona, uz pretpostavku da ste postavili zakljuavanje ekrana (tj. postavili uzorak, numeriki PIN ili lozinku), bit e potrebno da otkljuate ekran prilikom svakog ukljuivanja kako biste izvrili deifriranje. Jedina alternativa deifriranju je ponovno postavljanje na fabrike postavke uz brisanje svih vaih podataka.\n\nZa ifriranje je potreban jedan sat ili due. Morate zapoeti sa napunjenom baterijom, a telefon treba biti prikljuen na napajanje tokom cijelog postupka. U sluaju prekida, izgubit ete jedan dio ili sve svoje podatke."</string>
    417     <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"ifriraj tablet"</string>
    418     <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"ifriraj telefon"</string>
    419     <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Napunite bateriju i pokuajte ponovo."</string>
    420     <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Prikljuite punja i pokuajte ponovo."</string>
    421     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Nema PIN-a ili lozinke za zakljuavanje ekrana"</string>
    422     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Trebate postaviti PIN za zakljuavanje ekrana ili lozinku da biste mogli pokrenuti ifriranje."</string>
    423     <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"ifriraj?"</string>
    424     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"Postupak ifriranja je neopoziv te gubite podatke u sluaju prekida. ifriranje traje jedan sat ili due, pri emu se tablet ponovo pokree nekoliko puta."</string>
    425     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"Postupak ifriranja je nepovratan; u sluaju prekida, gubite podatke. ifriranje traje jedan sat ili due, pri emu se telefon ponovno pokree nekoliko puta."</string>
    426     <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"ifriranje"</string>
    427     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Priekajte dok se tablet ifrira. Dovreno <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
    428     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Priekajte dok se telefon ifrira. Dovreno <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string>
    429     <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Priekajte dok se tablet ifrira. Preostalo vrijeme: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
    430     <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Priekajte dok se telefon ifrira. Preostalo vrijeme: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
    431     <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"Da biste otkljuali tablet, iskljuite ga, zatim ponovno ukljuite."</string>
    432     <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"Da biste otkljuali tablet, iskljuite ga, a zatim ponovno ukljuite."</string>
    433     <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Upozorenje: Preostalo vam je <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> pokuaja otkljuavanja, nakon ega e sadraj vaeg ureaja biti izbrisan!"</string>
    434     <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Otkucajte lozinku"</string>
    435     <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"ifriranje nije uspjelo"</string>
    436     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"ifriranje je prekinuto te se ne moe zavriti. Zbog toga podaci sa vaeg tableta vie nisu dostupni. \n\n Da biste nastavili koristiti tablet, treba da izvrite vraanje tableta na fabrike postavke. Nakon to izvrite postavke tableta nakon vraanja na fabrike postavke, moi ete vratiti sve podatke za koje postoji sigurnosna kopija na Google raunu."</string>
    437     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"ifriranje je prekinuto te se ne moe zavriti. Zbog toga podaci sa vaeg telefona vie nisu dostupni. \n\nDa biste nastavili koristiti telefon, treba da izvrite vraanje telefona na fabrike postavke. Nakon to izvrite postavke telefona nakon vraanja na fabrike postavke, moi ete vratiti sve podatke za koje postoji sigurnosna kopija na Google raunu."</string>
    438     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Deifriranje nije uspjelo"</string>
    439     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"Unesena lozinka je ispravna, ali naalost vai podaci su oteeni. \n\nDa biste nastavili koristiti tablet, morate izvriti vraanje na fabrike postavke. Prilikom podeavanja tableta nakon ponovnog postavljanja, imat ete priliku da vratite podatke ija sigurnosna kopija je spremljena u va Google raun."</string>
    440     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"Unesena lozinka je ispravna, ali naalost vai podaci su oteeni. \n\nDa biste nastavili koristiti telefon, morate izvriti vraanje na fabrike postavke. Prilikom podeavanja telefona nakon ponovnog postavljanja, imat ete priliku da vratite podatke ija sigurnosna kopija je spremljena u va Google raun."</string>
    441     <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Promijeni nain unosa"</string>
    442     <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="8971630898700461034">"Postavite zakljuavanje ekrana"</string>
    443     <string name="suggested_lock_settings_summary" msgid="8778462376012231110">"Zatitite svoj ureaj"</string>
    444     <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="3655973509619012084">"Koristite otisak prsta"</string>
    445     <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" msgid="2149569133725273864">"Otkljuajte otiskom prsta"</string>
    446     <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Zakljuavanje ekrana"</string>
    447     <string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8822511284992306796">"Odaberi zaklj. profila"</string>
    448     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"Zatitite svoj tablet"</string>
    449     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"Zatitite svoj ureaj"</string>
    450     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"Zatitite svoj telefon"</string>
    451     <string name="setup_lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="5585650064305600578">"Za dodatnu sigurnost podesite rezervni nain zakljuavanja ekrana."</string>
    452     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"Sprijeite da druge osobe koriste ovaj tablet bez vaeg odobrenja tako to ete aktivirati funkcije za zatitu ureaja. Izaberite koji nain zakljuavanja ekrana elite koristiti."</string>
    453     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"Sprijeite da druge osobe koriste ovaj ureaj bez vaeg odobrenja tako to ete aktivirati funkcije za zatitu ureaja. Izaberite koji nain zakljuavanja ekrana elite koristiti."</string>
    454     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"Sprijeite da druge osobe koriste ovaj telefon bez vaeg odobrenja tako to ete aktivirati funkcije za zatitu ureaja. Izaberite koji nain zakljuavanja ekrana elite koristiti."</string>
    455     <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"Izaberite rezervni metod zakljuavanja ekrana"</string>
    456     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Zakljuavanje ekrana"</string>
    457     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_immediately" msgid="5967714169972542586">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / odmah nakon izlaska iz stanja mirovanja"</string>
    458     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_after_timeout" msgid="4696710373399258413">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%2$s</xliff:g> nakon izlaska iz stanja mirovanja"</string>
    459     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="124176557311393483">"Zaklju. radnog prof."</string>
    460     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Promijeni zakljuavanje ekrana"</string>
    461     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Promijeni ili onemog. uzorak, PIN ili lozinku"</string>
    462     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Odaberite nain za zakljuavanje ekrana"</string>
    463     <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Nema"</string>
    464     <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
    465     <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Prevlaenje prstom"</string>
    466     <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Nema sigurnosti"</string>
    467     <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Uzorak"</string>
    468     <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Srednja sigurnost"</string>
    469     <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string>
    470     <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Srednja do visoka sigurnost"</string>
    471     <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Lozinka"</string>
    472     <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Visoka sigurnost"</string>
    473     <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="4894767558414979243">"Ne sada"</string>
    474     <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"Aktualno zakljuavanje ekrana"</string>
    475     <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"Otisak prsta i uzorak"</string>
    476     <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="8010746824051056986">"Otisak prsta i PIN"</string>
    477     <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="7351131075806338634">"Otisak prsta i lozinka"</string>
    478     <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="1441077909803666681">"Nastavi bez postavljanja otiska prsta"</string>
    479     <string name="fingerprint_unlock_title" msgid="2826226740306003991">"Moete otkljuati telefon pomou otiska prsta. Iz sigurnosnih razloga, ova opcija zahtijeva rezervni nain zakljuavanja ekrana."</string>
    480     <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2051593894736282302">"Onemoguio administrator, pravila ifriranja ili pohrana akreditiva"</string>
    481     <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Nita"</string>
    482     <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Prevlaenje prstom"</string>
    483     <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Uzorak"</string>
    484     <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN"</string>
    485     <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Lozinka"</string>
    486     <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"Kada postavite zakljuavanje ekrana, moete postaviti i otisak prsta u Postavke i Sigurnost."</string>
    487     <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Iskljui zakljuavanje ekrana"</string>
    488     <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"Ukloniti zatitu ureaja?"</string>
    489     <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="5507136301904313583">"elite li ukloniti zatitu profila?"</string>
    490     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"Funkcije za zatitu ureaja nee funkcionirati bez obrasca."</string>
    491     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="8212242533942400457">"Funkcije za zatitu ureaja nee funkcionirati bez obrasca.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    492 
    493 </xliff:g>Vai sauvani otisci prstiju e takoer biti izbrisani sa ovog ureaja te njima neete moi otkljuavati telefon, odobravati kupnje ili se prijavljivati u aplikacije.\""</string>
    494     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"Funkcija zatite ureaja nee raditi bez PIN-a."</string>
    495     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="875669051899437197">"Funkcije za zatitu ureaja nee funkcionirati bez PIN-a.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    496 
    497 </xliff:g>Vai sauvani otisci prstiju e takoer biti izbrisani sa ovog ureaja te njima neete moi otkljuavati telefon, odobravati kupnje ili se prijavljivati u aplikacije.\""</string>
    498     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"Funkcija zatite ureaja nee raditi bez lozinke."</string>
    499     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="2228159168587170445">"Funkcije za zatitu ureaja nee funkcionirati bez lozinke.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    500 
    501 </xliff:g>Vai sauvani otisci prstiju e takoer biti izbrisani sa ovog ureaja te njima neete moi otkljuavati telefon, odobravati kupnje ili se prijavljivati u aplikacije.\""</string>
    502     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"Funkcija zatite ureaja nee raditi bez zakljuavanja ekrana."</string>
    503     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="6363091330281670692">"Funkcija zatite ureaja nee raditi bez zakljuavanja ekrana. <xliff:g id="EMPTY_LINE">
    504 
    505 </xliff:g> Sauvani otisci prstiju e takoer biti uklonjeni iz ovog ureaja i neete moi otkljuati svoj telefon, ovlastiti kupuje, ili se prijavite na aplikacijama s njima."</string>
    506     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"Funkcije za zatitu profila nee funkcionirati bez uzorka."</string>
    507     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="3675154828957224316">"Funkcije za zatitu profila nee funkcionirati bez uzorka.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    508 
    509 </xliff:g>S profila e se ukloniti i sauvani otisci prstiju i neete ih moi upotrebljavati za otkljuavanje profila, autoriziranje kupovine i prijavljivanje na aplikacije."</string>
    510     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7790688070593867767">"Funkcije za zatitu profila nee funkcionirati bez PIN-a."</string>
    511     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="4879321153584598940">"Funkcije za zatitu profila nee funkcionirati bez PIN-a.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    512 
    513 </xliff:g>S profila e se ukloniti i sauvani otisci prstiju i neete ih moi upotrebljavati za otkljuavanje profila, autoriziranje kupovine i prijavljivanje na aplikacije."</string>
    514     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="7569285520567674461">"Funkcije za zatitu profila nee funkcionirati bez lozinke."</string>
    515     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="3527188316958917839">"Funkcije za zatitu profila nee funkcionirati bez lozinke.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    516 
    517 </xliff:g>S profila e se ukloniti i sauvani otisci prstiju i neete ih moi upotrebljavati za otkljuavanje profila, autoriziranje kupovine i prijavljivanje na aplikacije."</string>
    518     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6984215718701688202">"Funkcije za zatitu profila nee funkcionirati bez zakljuavanja ekrana."</string>
    519     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="1962204059377724158">"Funkcije za zatitu profila nee funkcionirati bez zakljuavanja ekrana.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    520 
    521 </xliff:g>S profila e se ukloniti i sauvani otisci prstiju i neete ih moi upotrebljavati za otkljuavanje profila, autoriziranje kupovine i prijavljivanje na aplikacije."</string>
    522     <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"Da, ukloni"</string>
    523     <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Promijeni uzorak za otkljuavanje"</string>
    524     <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Prom. PIN za otklju."</string>
    525     <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Promijeni lozinku za otkljuavanje"</string>
    526     <string name="lock_profile_wipe_attempts" msgid="1216193652369039672">"Pokuati ponovo. Pokuaj <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
    527     <string name="lock_profile_wipe_warning_title" msgid="2961600792367265036">"Posljednji pokuaj"</string>
    528     <string name="lock_profile_wipe_warning_content_pattern" msgid="8978031996247660921">"Ako ovaj put unesete pogrean uzorak, va poslovni profil i povezani podaci bit e uklonjeni sa ovog ureaja."</string>
    529     <string name="lock_profile_wipe_warning_content_pin" msgid="7697973618542377880">"Ako ovaj put unesete pogrean PIN, va poslovni profil i povezani podaci bit e uklonjeni sa ovog ureaja."</string>
    530     <string name="lock_profile_wipe_warning_content_password" msgid="450695588340509349">"Ako ovaj put unesete pogrenu lozinku, va poslovni profil i povezani podaci bit e uklonjeni sa ovog ureaja."</string>
    531     <string name="lock_profile_wipe_content" msgid="2150455386921347628">"Previe neispravnih pokuaja. Va poslovni profil i povezani podaci bit e uklonjeni sa ovog ureaja."</string>
    532     <string name="lock_profile_wipe_dismiss" msgid="5118293266264141442">"Odbaci"</string>
    533     <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="2726090378672764986">"Broj znakova mora biti najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
    534     <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="3638188874397727648">"Broj cifara u PIN-u mora biti najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
    535     <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Nastavi"</string>
    536     <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="4591720174765403476">"Ukupan broj znakova mora biti manji od <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    537     <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="2079396149560490458">"Ukupan broj cifara mora biti manji od <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    538     <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="7284664023164191198">"Mora sadravati iskljuivo cifre 0-9."</string>
    539     <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="1401569207976460727">"Administrator ureaja ne dozvoljava koritenje nedavnog PIN koda"</string>
    540     <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8049611046639943217">"Ne moe sadravati nevaei znak"</string>
    541     <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="3036589522150097731">"Mora sadravati najmanje jedno slovo"</string>
    542     <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="5140062925787058765">"Mora sadravati najmanje jednu cifru"</string>
    543     <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="5944350865681510893">"Mora sadravati najmanje jedan simbol"</string>
    544     <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="9013132344745898400">
    545       <item quantity="one">Mora sadravati najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> slovo</item>
    546       <item quantity="few">Mora sadravati najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> slova</item>
    547       <item quantity="other">Mora sadravati najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> slova</item>
    548     </plurals>
    549     <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2626327674921055486">
    550       <item quantity="one">Mora sadravati najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> malo slovo</item>
    551       <item quantity="few">Mora sadravati najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mala slova</item>
    552       <item quantity="other">Mora sadravati najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> malih slova</item>
    553     </plurals>
    554     <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7860796359913920356">
    555       <item quantity="one">Mora sadravati najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> veliko slovo</item>
    556       <item quantity="few">Mora sadravati najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> velika slova</item>
    557       <item quantity="other">Mora sadravati najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> velikih slova</item>
    558     </plurals>
    559     <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="1967587658356336828">
    560       <item quantity="one">Mora sadravati najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> cifru</item>
    561       <item quantity="few">Mora sadravati najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> cifre</item>
    562       <item quantity="other">Mora sadravati najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> cifara</item>
    563     </plurals>
    564     <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="6751305770863640574">
    565       <item quantity="one">Mora sadravati najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> posebni znak</item>
    566       <item quantity="few">Mora sadravati najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> posebna znaka</item>
    567       <item quantity="other">Mora sadravati najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> posebnih znakova</item>
    568     </plurals>
    569     <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4440596998172043055">
    570       <item quantity="one">Mora sadravati najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> znak koji nije slovo</item>
    571       <item quantity="few">Mora sadravati najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> znaka koja nisu slova</item>
    572       <item quantity="other">Mora sadravati najmanje <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> znakova koji nisu slova</item>
    573     </plurals>
    574     <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="942665351220525547">"Administrator ureaja ne dozvoljava koritenje nedavne lozinke"</string>
    575     <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="680765285206990584">"Nije dozvoljen rastui, opadajui ili ponavljajui niz cifara"</string>
    576     <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"Uredu"</string>
    577     <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Otkai"</string>
    578     <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Otkai"</string>
    579     <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Naprijed"</string>
    580     <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Postavljanje je zavreno."</string>
    581     <string name="manage_device_admin" msgid="537804979483211453">"Aplikacije administratora ureaja"</string>
    582     <string name="number_of_device_admins_none" msgid="7185056721919496069">"Nema aktivnih aplikacija"</string>
    583     <plurals name="number_of_device_admins" formatted="false" msgid="3361891840111523393">
    584       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aktivna aplikacija</item>
    585       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aktivne aplikacije</item>
    586       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aktivnih aplikacija</item>
    587     </plurals>
    588     <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Pouzdani agenti"</string>
    589     <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"Da biste koristili, prvo postavite zakljuavanje ekrana"</string>
    590     <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="1475819820389620546">"Nema"</string>
    591     <plurals name="manage_trust_agents_summary_on" formatted="false" msgid="3935182396726101824">
    592       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aktivni pouzdani agent</item>
    593       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aktivna pouzdana agenta</item>
    594       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aktivnih pouzdanih agenata</item>
    595     </plurals>
    596     <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
    597     <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Ukljui Bluetooth"</string>
    598     <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
    599     <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
    600     <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Upravljajte vezama, postavite ime ureaja i vidljivost"</string>
    601     <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"Upariti sa ureajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    602     <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"Kod za Bluetooth uparivanje"</string>
    603     <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Upiite kod za uparivanje, zatim pritisnite Return ili Enter"</string>
    604     <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"PIN sadri slova ili simbole"</string>
    605     <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Obino 0000 ili 1234"</string>
    606     <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"Mora imati 16 znamenki"</string>
    607     <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Moda ete morati otkucati ovaj PIN i na drugom ureaju."</string>
    608     <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Moda ete morati otkucati ovaj pristupni kd na drugom ureaju."</string>
    609     <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Da biste izvrilu uparivanje s ureajem:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Provjerite da li se prikazuje sljedei pristupni klju:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    610     <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Od:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;elite izvriti uparivanje s ovim ureajem?"</string>
    611     <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Da biste izvrili uparivanje s ureajem:<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Otkucajte na njemu:<xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g>, a zatim pritisnite Return ili Enter."</string>
    612     <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2277931851483023208">"Dozvoli ureaju <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> pristup mojim kontaktima i istoriji poziva"</string>
    613     <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
    614     <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"Nije uspjelo povezivanje sa ureajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    615     <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Potrai ureaje"</string>
    616     <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Osvjei"</string>
    617     <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Pretraivanje"</string>
    618     <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Postavke ureaja"</string>
    619     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Upareni ureaj"</string>
    620     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"Ime"</string>
    621     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Internet veza"</string>
    622     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Tastatura"</string>
    623     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Kontakti i historija poziva"</string>
    624     <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"Upariti sa ovim ureajem?"</string>
    625     <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"Podijeliti telefonski imenik?"</string>
    626     <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eli pristupiti vaim kontaktima i istoriji poziva."</string>
    627     <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"Ureaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> eli uparivanje putem Bluetootha. Nakon povezivanja imat e pristup vaim kontaktima i istoriji poziva."</string>
    628     <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Upareni ureaji"</string>
    629     <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Dostupni ureaji"</string>
    630     <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Nema dostupnih ureaja"</string>
    631     <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Povei se"</string>
    632     <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Prekini vezu"</string>
    633     <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Upari i povei"</string>
    634     <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Prekini uparivanje"</string>
    635     <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Prekini vezu i uparivanje"</string>
    636     <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Opcije..."</string>
    637     <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Napredno"</string>
    638     <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Napredni Bluetooth"</string>
    639     <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Kada je Bluetooth ukljuen, ureaj moe komunicirati sa drugim ureajima s Bluetoothom u blizini."</string>
    640     <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"Radi poboljanja preciznosti lociranja, sistemske aplikacije i usluge i dalje mogu detektirati ureaje s Bluetoothom. Ovo moete promijeniti u <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>postavkama skeniranja<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
    641     <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Povei se na"</string>
    642     <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"Veza ureaja <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> sa zvukom medija e biti prekinuta."</string>
    643     <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"Veza ureaja <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> sa handsfree zvukom e biti prekinuta."</string>
    644     <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"Veza ureaja <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> s ulaznim ureajem e biti prekinuta."</string>
    645     <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Pristup internetu preko ureaja <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> e biti prekinut."</string>
    646     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="1262792320446274407">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> e prestati dijeliti Internet vezu ovog tableta."</string>
    647     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5700332050175684571">"Ureaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> e biti odvojen od mree za dijeljenje Internet veze ovog telefona."</string>
    648     <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Upareni Bluetooth ureaj"</string>
    649     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Povei se"</string>
    650     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Povei se s Bluetooth ureajem"</string>
    651     <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Koristi se za"</string>
    652     <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Preimenuj"</string>
    653     <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Dozvoli dolazne transfere fajlova"</string>
    654     <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Pov. na ur. za pris. int."</string>
    655     <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Dij. lok. int. veze s ur."</string>
    656     <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Postavke prikljune stanice"</string>
    657     <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Koristi prikljunu stanicu za zvuk"</string>
    658     <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Kao spikerfon"</string>
    659     <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Za muziku i medijske sadraje"</string>
    660     <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Zapamti postavke"</string>
    661     <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Emitiranje"</string>
    662     <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Omogui beini prikaz"</string>
    663     <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Nije pronaen nijedan ureaj u blizini."</string>
    664     <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Povezuje se"</string>
    665     <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Povezano"</string>
    666     <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"U upotrebi"</string>
    667     <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Nedostupan"</string>
    668     <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Postavke ekrana"</string>
    669     <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Opcije Beinog prikaza"</string>
    670     <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Zaboraviti"</string>
    671     <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Gotovo"</string>
    672     <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Ime"</string>
    673     <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2,4 GHz"</string>
    674     <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 GHz"</string>
    675     <string name="link_speed" msgid="8896664974117585555">"%1$d Mb/s"</string>
    676     <string name="wifi_ask_enable" msgid="2795469717302060104">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> eli ukljuiti Wi-Fi"</string>
    677     <string name="wifi_ask_disable" msgid="728366570145493573">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> eli iskljuiti Wi-Fi"</string>
    678     <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
    679     <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Dopusti razmjenu podataka kada tablet dodirne drugi ureaj"</string>
    680     <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Omoguavanje razmjene podataka kada telefon dodirne drugi ureaj"</string>
    681     <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="4364003873202264039">"Ukljuite NFC"</string>
    682     <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="5566907911915158075">"NFC razmjenjuje podatke izmeu ovog i drugih ureaja ili ciljeva u blizini, kao to su terminali za plaanje, itai pristupa i interaktivni oglasi ili oznake."</string>
    683     <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
    684     <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Spremno za prijenos sadraja aplikacije putem NFC-a"</string>
    685     <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Iskljueno"</string>
    686     <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Nedostupno jer je NFC iskljuen"</string>
    687     <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
    688     <string name="android_beam_explained" msgid="1810540319385192758">"Kada je ukljuena ova funkcija, moete emitirati sadraj aplikacije na drugi ureaj koji podrava NFC tako to ete pribliiti ureaje jedan drugome. Naprimjer, moete emitirati web stranice, videozapise s YouTubea, kontakte i jo mnogo toga.\n\nSamo pribliite ureaje jedan drugome (u pravilu, poleinu uz poleinu) a zatim dodirnite svoj ekran. Aplikacija e sama prepoznati ta treba emitirati."</string>
    689     <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"WiFi"</string>
    690     <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Ukljuite WiFi"</string>
    691     <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"WiFi"</string>
    692     <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Wi-Fi postavke"</string>
    693     <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi-Fi"</string>
    694     <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Podeavanje beinih pristupnih taaka i upravljanje njima"</string>
    695     <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Odaberite Wi-Fi"</string>
    696     <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Ukljuivanje Wi-Fi..."</string>
    697     <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Iskljuivanje Wi-Fi..."</string>
    698     <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Greka"</string>
    699     <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"Opseg od 5 GHz nije dostupan u ovoj zemlji"</string>
    700     <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"U nainu rada u avionu"</string>
    701     <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="76298880708051981">"Obavjetenja o otvorenim mreama"</string>
    702     <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="2761326999921366960">"Obavijesti me kada bude dostupna javna mrea visokog kvaliteta"</string>
    703     <string name="wifi_wakeup" msgid="8815640989361538036">"Automatsko ukljuivanje Wi-Fi veze"</string>
    704     <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="2530814331062997163">"WiFi veza se automatski ponovo ukljuuje u blizinisauvanih mrea visokog kvaliteta, kao to je kuna mrea"</string>
    705     <string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled" msgid="7247227922074840445">"Nije dostupno jer je skeniranje Wi-Fi mree iskljueno"</string>
    706     <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Izbjegavaj slabe veze"</string>
    707     <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2784135142239546291">"Ne koristi se Wi-Fi mrea ako njena Internet veza nije dobra"</string>
    708     <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Koristiti samo mree koje imaju dobru internet vezu"</string>
    709     <string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="6851951242903078588">"Povezivanje na otvorene mree"</string>
    710     <string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="2982091714252931713">"Automatsko povezivanje na javne mree visokog kvaliteta"</string>
    711     <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Instaliranje certifikata"</string>
    712     <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5593805423071186757">"Radi poboljanja preciznosti lociranja, sistemske aplikacije i usluge i dalje mogu skenirati nove Wi-Fi mree. Ovo moete promijeniti u <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>postavkama skeniranja<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
    713     <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="3426075479272242098">"Radi poboljanja preciznosti lociranja, ukljuite skeniranje Wi-Fi mrea u <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>postavkama skeniranja<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
    714     <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"Ne prikazuj ponovo"</string>
    715     <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Zadri Wi-Fi ukljuenim tokom mirovanja"</string>
    716     <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"Wi-Fi za vrijeme spavanja"</string>
    717     <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Pojavio se problem prilikom mijenjanja postavke"</string>
    718     <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Poboljaj uinkovitost"</string>
    719     <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Optimizacija Wi-Fi-ja"</string>
    720     <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Koritenje baterije se svodi na minimum kada je Wi-Fi ukljuen"</string>
    721     <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Limit za bateriju za Wi-Fi"</string>
    722     <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="1707247692180853058">"Prebaci se na prijenos mobilnih podataka kada Wi-Fi izgubi pristup Internetu."</string>
    723     <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="8753386877755616476">"Automatsko prebacivanje na prijenos mobilnih podataka"</string>
    724     <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="6375399280719867214">"Koristite prijenos mobilnih podataka kada Wi-Fi mrea nema pristup internetu. Mogui su trokovi za prijenos podataka."</string>
    725     <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Dodaj mreu"</string>
    726     <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2913345003906899146">"Postavke za Wi-Fi"</string>
    727     <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="646393113104367290">"WiFi veza se ukljuuje ponovo automatski"</string>
    728     <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="2782566279864356713">"WiFi veza se ne ukljuuje ponovo automatski"</string>
    729     <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Wi-Fi mree"</string>
    730     <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"WPS dugme"</string>
    731     <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Vie opcija"</string>
    732     <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Unos PIN-a za WPS"</string>
    733     <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"WiFi Direct"</string>
    734     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Skeniraj"</string>
    735     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Napredno"</string>
    736     <string name="wifi_menu_configure" msgid="6150926852602171938">"Konfiguriraj"</string>
    737     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Povei se na mreu"</string>
    738     <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Zapamti mreu"</string>
    739     <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Zaboravi mreu"</string>
    740     <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Modificiraj mreu"</string>
    741     <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"Pii na NFC oznake"</string>
    742     <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Da biste vidjeli dostupne mree, ukljuite Wi-Fi."</string>
    743     <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Trai se Wi-Fi mrea..."</string>
    744     <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"Nemate dozvolu za promjenu Wi-Fi mree."</string>
    745     <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Jo"</string>
    746     <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Autom. postavljanje (WPS)"</string>
    747     <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Napredne opcije"</string>
    748     <string name="wifi_advanced_toggle_description_expanded" msgid="2380600578544493084">"Padajui spisak Naprednih opcija. Kliknite dvaput za skupljanje spiska."</string>
    749     <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="1463812308429197263">"Padajui spisak Naprednih opcija. Kliknite dvaput za proirenje."</string>
    750     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Zatieno postavljanje Wi-Fi"</string>
    751     <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Pokretanje WPS-a"</string>
    752     <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="817003360936932340">"Pritisnite tipku Wi-Fi Protected Setup na svom ruteru. To se moe zvati i \"WPS\" ili biti oznaeno ovim simbolom:"</string>
    753     <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"Unesite pin <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> na Wi-Fi ruter. Podeavanje moe potrajati i do dva minuta."</string>
    754     <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS uspjeno izvren. Povezivanje na mreu"</string>
    755     <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Povezani ste na Wi-Fi mreu <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    756     <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"WPS je ve u toku i moe protei do dvije minute dok se ne okona"</string>
    757     <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"WPS nije uspio. Pokuajte ponovo za nekoliko minuta."</string>
    758     <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Sigurnosna postavka za beini usmjeriva (WEP) nije podrana"</string>
    759     <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Sigurnosna postavka za beini usmjeriva (TKIP) nije podrana"</string>
    760     <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Provjeravanje vjerodostojnosti nije uspjelo. Pokuajte ponovo."</string>
    761     <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"Otkrivena je jo jedna WPS sesija. Pokuajte ponovo za nekoliko minuta."</string>
    762     <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Ime mree"</string>
    763     <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Unesite SSID"</string>
    764     <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Sigurnost"</string>
    765     <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Jaina signala"</string>
    766     <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Status"</string>
    767     <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Brzina veze"</string>
    768     <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Frekvencija"</string>
    769     <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP adresa"</string>
    770     <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"Sauvano pomou"</string>
    771     <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>  vjerodajnice"</string>
    772     <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP metoda"</string>
    773     <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Provjera vjerodostojnosti Faza 2"</string>
    774     <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA certifikat"</string>
    775     <string name="wifi_eap_domain" msgid="8471124344218082064">"Domena"</string>
    776     <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Korisniki certifikat"</string>
    777     <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identitet"</string>
    778     <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anonimni identitet"</string>
    779     <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Lozinka"</string>
    780     <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Prikai lozinku"</string>
    781     <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"Odaberite opseg pristupne take"</string>
    782     <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"Opseg od 2.4 GHz"</string>
    783     <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8137061170937978040">"Opseg od 5 GHz"</string>
    784     <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP postavke"</string>
    785     <string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"Podijeli s ostalim korisnicima ureaja"</string>
    786     <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(nepromijenjeno)"</string>
    787     <string name="wifi_unspecified" msgid="4917316464723064807">"Odaberite"</string>
    788     <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="3240743501460165224">"(dodano je vie certifikata)"</string>
    789     <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5270879895056893783">"Upotreba certifikata sistema"</string>
    790     <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"Ne navodi"</string>
    791     <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"Ne potvruj valjanost"</string>
    792     <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"Nije naveden certifikat. Veza nee biti privatna."</string>
    793     <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="5223011964091727376">"Morate navesti domenu."</string>
    794     <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS dostupan"</string>
    795     <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS dostupan)"</string>
    796     <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Unesite svoju lozinku za mreu"</string>
    797     <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Da biste poboljali preciznost lokacije te u druge svrhe, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> aplikacija eli ukljuiti skeniranje mree, ak i kada je Wi-Fi iskljuen.\n\nelite li dozvoliti ovo za sve aplikacije koje ele izvriti skeniranje?"</string>
    798     <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"Da ovo iskljuite, idite na Napredno u preklopnom meniju."</string>
    799     <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Dozvoli"</string>
    800     <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Odbij"</string>
    801     <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Prijavite se za povezivanje?"</string>
    802     <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> zahtijeva da se prijavite online prije nego se poveete na mreu."</string>
    803     <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"POVEZATI"</string>
    804     <string name="no_internet_access_text" msgid="7133561752896706392">"Ova mrea nema pristup Internetu. Ostati povezan na nju?"</string>
    805     <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"Ne pitaj me vie za ovu mreu"</string>
    806     <string name="lost_internet_access_title" msgid="6228530645663584505">"Wi-Fi mrea nije povezana na Internet"</string>
    807     <string name="lost_internet_access_text" msgid="9029649339816197345">"Moete se prebaciti na mobilnu mreu kad god je WiFi veza loa. Mogu nastati trokovi prijenosa podataka."</string>
    808     <string name="lost_internet_access_switch" msgid="2262459569601190039">"Prebaci na mobilnu mreu"</string>
    809     <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="338273139419871110">"Ostani na Wi-Fi mrei"</string>
    810     <string name="lost_internet_access_persist" msgid="7634876061262676255">"Nemoj vie prikazivati"</string>
    811     <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Povei se"</string>
    812     <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Povezivanje na mreu nije uspjelo"</string>
    813     <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Zaboravi"</string>
    814     <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Zaboravljanje mree nije uspjelo"</string>
    815     <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Sauvaj"</string>
    816     <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"uvanje mree nije uspjelo"</string>
    817     <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Otkai"</string>
    818     <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Sauvane mree"</string>
    819     <plurals name="wifi_saved_access_points_summary" formatted="false" msgid="6094679048871529675">
    820       <item quantity="one">%d mrea</item>
    821       <item quantity="few">%d mree</item>
    822       <item quantity="other">%d mrea</item>
    823     </plurals>
    824     <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Napredni Wi-Fi"</string>
    825     <string name="wifi_configure_titlebar" msgid="7977475161589303074">"Konfiguriraj Wi-Fi"</string>
    826     <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC adresa"</string>
    827     <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP adresa"</string>
    828     <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="6720279144174924410">"Maska podmree"</string>
    829     <string name="wifi_details_dns" msgid="8648826607751830768">"DNS"</string>
    830     <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="6734119149106422148">"IPv6 adrese"</string>
    831     <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Sauvane mree"</string>
    832     <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP postavke"</string>
    833     <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="5823045095444154586">"Napredne Wi-Fi postavke nisu dostupne za ovog korisnika"</string>
    834     <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Sauvaj"</string>
    835     <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Otkai"</string>
    836     <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Unesite vaeu IP adresu."</string>
    837     <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Unesite vaeu adresu pristupnika."</string>
    838     <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Unesite vaeu DNS adresu."</string>
    839     <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Unesite duinu mrenog prefiksa izmeu 0 i 32."</string>
    840     <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
    841     <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
    842     <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Pristupnik"</string>
    843     <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Duina prefiksa mree"</string>
    844     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"WiFi Direct"</string>
    845     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Informacije o ureaju"</string>
    846     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Zapamti ovu vezu"</string>
    847     <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Potrai ureaje"</string>
    848     <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Pretraivanje"</string>
    849     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Preimenuj ureaj"</string>
    850     <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Ravnopravni ureaji"</string>
    851     <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Zapamene grupe"</string>
    852     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"Povezivanje nije uspjelo."</string>
    853     <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Preimenovanje ureaja nije uspjelo."</string>
    854     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Prekinuti vezu?"</string>
    855     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Ako prekinete vezu, okonat e se veza s ureajem <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    856     <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Ako prekinete vezu, okonat e se veza s ureajem <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> i jo <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> ureaja."</string>
    857     <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Otkazati poziv?"</string>
    858     <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Da li elite otkazati poziv za povezivanje s ureajem <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    859     <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Zaboraviti ovu grupu?"</string>
    860     <string name="wifi_tether_checkbox_text" msgid="1847167643625779136">"Prijenosna Wi-Fi pristupna taka"</string>
    861     <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"WiFi hotspot"</string>
    862     <string name="wifi_hotspot_checkbox_text_summary" msgid="5347703013899354452">"Koristite mobilnu vezu za pruanje Wi-Fi mree"</string>
    863     <string name="wifi_hotspot_off_subtext" product="tablet" msgid="2745508221200463254">"Internetska veza ovog tableta ne dijeli se putem pristupne take"</string>
    864     <string name="wifi_hotspot_off_subtext" product="default" msgid="7746761268472599794">"Internetska veza telefona ne dijeli se putem pristupne take"</string>
    865     <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Ukljuivanje pristupne take"</string>
    866     <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Iskljuivanje pristupne take"</string>
    867     <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="7842111748046063857">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> je aktivna"</string>
    868     <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Greka kod prijenosne Wi-Fi pristupne take"</string>
    869     <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Postavljanje Wi-Fi pristupne take"</string>
    870     <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Postavke Wi-Fi hotspot"</string>
    871     <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5560680057727007011">"AndroidAP WPA2 PSK pristupna taka"</string>
    872     <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="2050196439900426456">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g> pristupna taka"</string>
    873     <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"Android pristupna taka"</string>
    874     <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Wi-Fi pozivanje"</string>
    875     <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="9008010480466359578">"Ukljuite Wi-Fi pozive"</string>
    876     <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="3765923249566552233">"Koristite Wi-Fi umjesto mobilne mree"</string>
    877     <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Postavke za pozive"</string>
    878     <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"Nain pozivanja preko Wi-Fi"</string>
    879     <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="1565039047187685115">"Postavke rominga"</string>
    880     <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (8642014873060687717) -->
    881     <skip />
    882     <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="7800926602662078576">"Postavke rominga"</string>
    883   <string-array name="wifi_calling_mode_choices">
    884     <item msgid="2124257075906188844">"Wi-Fi se preferira"</item>
    885     <item msgid="1335127656328817518">"Preferira se mobilna mrea"</item>
    886     <item msgid="3132912693346866895">"Samo Wi-Fi"</item>
    887   </string-array>
    888   <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2">
    889     <item msgid="742988808283756263">"Wi-Fi"</item>
    890     <item msgid="7715869266611010880">"Mobilna mrea"</item>
    891     <item msgid="2838022395783120596">"Samo Wi-Fi"</item>
    892   </string-array>
    893   <string-array name="wifi_calling_mode_values">
    894     <item msgid="4799585830102342375">"2"</item>
    895     <item msgid="1171822231056612021">"1"</item>
    896     <item msgid="3194458950573886239">"0"</item>
    897   </string-array>
    898   <string-array name="wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only">
    899     <item msgid="5782108782860004851">"Prednost ima Wi-Fi"</item>
    900     <item msgid="5074515506087318555">"Preferira se mobilna mrea"</item>
    901   </string-array>
    902   <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only">
    903     <item msgid="6132150507201243768">"Wi-Fi"</item>
    904     <item msgid="1118703915148755405">"Mobilna mrea"</item>
    905   </string-array>
    906   <string-array name="wifi_calling_mode_values_without_wifi_only">
    907     <item msgid="2339246858001475047">"2"</item>
    908     <item msgid="6200207341126893791">"1"</item>
    909   </string-array>
    910     <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"Kada je opcija Wi-Fi pozivanje ukljuena, telefon moe preusmjeravati pozive preko Wi-Fi mrea ili mree vaeg operatera, u zavisnosti od toga kakve su vae postavke i koji signal je jai. Prije nego to ukljuite ovu funkciju, raspitajte se o naknadi i drugim informacijama kod operatera."</string>
    911     <string name="emergency_address_title" msgid="3571902448699714454">"Auriraj adresu za hitne sluajeve"</string>
    912     <string name="emergency_address_summary" msgid="306028701568728126">"Adresa koju hitna sluba koristi kao vau lokaciju ukoliko pozovete 911 (hitnu slubu) koristei Wi-Fi mreu"</string>
    913     <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Prikaz"</string>
    914     <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Zvuk"</string>
    915     <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Jaine zvuka"</string>
    916     <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Muziki efekti"</string>
    917     <string name="ring_volume_title" msgid="5592466070832128777">"Jaina zvona"</string>
    918     <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibriraj u neujnom nainu rada"</string>
    919     <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Zadani zvuk obavjetenja"</string>
    920     <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Melodija zvona"</string>
    921     <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Obavjetenje"</string>
    922     <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Koristi jainu zvuka dolaznih poziva za obavjetenja"</string>
    923     <!-- no translation found for home_work_profile_not_supported (1357721012342357037) -->
    924     <skip />
    925     <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Zadani zvuk obavjetenja"</string>
    926     <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Mediji"</string>
    927     <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Postavi jainu zvuka za muziku i video zapise"</string>
    928     <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Alarm"</string>
    929     <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Postavke zvuka za priloenu prikljunu stanicu"</string>
    930     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Tonovi prilikom dodirivanja tastature telefona"</string>
    931     <string name="sound_effects_enable_title" msgid="4429690369187229592">"Zvukovi dodira"</string>
    932     <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Zvuk zakljuavanja ekrana"</string>
    933     <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="7152163068278526530">"Vibracija na dodir"</string>
    934     <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Ponitavanje buke"</string>
    935     <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Muzika, video, igre i drugi medijski sadraji"</string>
    936     <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Melodija zvona i obavjetenja"</string>
    937     <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Obavjetenja"</string>
    938     <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Alarmi"</string>
    939     <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Iskljui zvuk melodije zvona i obavjetenja"</string>
    940     <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Iskljui zvuk za muziku i druge medijske sadraje"</string>
    941     <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Iskljui zvuk obavjetenja"</string>
    942     <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Iskljui zvuk alarma"</string>
    943     <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Prikljuna stanica"</string>
    944     <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Postavke prikljune stanice"</string>
    945     <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Zvuk"</string>
    946     <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Postavke za priloenu prikljunu stanicu za radni sto"</string>
    947     <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Postavke za prikaeni mobilni dra za auto"</string>
    948     <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Tablet nije u prikljunoj stanici"</string>
    949     <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefon nije u prikljunoj stanici"</string>
    950     <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Postavke za priloenu prikljunu stanicu"</string>
    951     <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Prikljuna stanica nije pronaena"</string>
    952     <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Trebate staviti tablet u prikljunu stanicu prije postavljanja zvuka za prikljunu stanicu."</string>
    953     <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Trebate staviti telefon u prikljunu stanicu prije postavljanja zvuka za prikljunu stanicu."</string>
    954     <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Zvuk prilikom umetanja u prikljunu stanicu"</string>
    955     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Reproduciraj zvuk prilikom stavljanja ili vaenja tableta iz prikljune stanice"</string>
    956     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Reproduciraj zvuk prilikom stavljanja ili vaenja telefona iz prikljune stanice"</string>
    957     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"Zvuk se ne reprodukuje prilikom ukljuivanja tableta u prikljunu stanicu ili njegovog iskljuivanja iz nje"</string>
    958     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"Zvuk se ne reprodukuje prilikom ukljuivanja telefona u prikljunu stanicu ili njegovog iskljuivanja iz nje"</string>
    959     <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Rauni"</string>
    960     <string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"Rauni radnog profila  <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
    961     <string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"Rauni linog profila"</string>
    962     <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"Raun za Work  <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
    963     <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"Lini raun  <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
    964     <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Trai"</string>
    965     <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Upravljanje postavkama pretraivanja i historije"</string>
    966     <string name="search_settings_no_results" msgid="8799027492641230999">"Nema rezultata"</string>
    967     <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Prikaz"</string>
    968     <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Automatsko rotiranje ekrana"</string>
    969     <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Automatski promijeni orijentaciju prilikom rotiranja tableta"</string>
    970     <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Automatski promijeni orijentaciju prilikom rotiranja telefona"</string>
    971     <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Automatski promijeni orijentaciju prilikom rotiranja tableta"</string>
    972     <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Automatski promijeni orijentaciju prilikom rotiranja telefona"</string>
    973     <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Nivo osvjetljenja"</string>
    974     <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Osvjetljenje"</string>
    975     <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Prilagodite osvjetljenje ekrana"</string>
    976     <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Prilagodljiva osvijetljenost"</string>
    977     <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Optimiziranje nivoa osvjetljenja u odnosu na osvijetljenost okoline"</string>
    978     <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="2802336459335410626">"Iskljueno"</string>
    979     <string name="auto_brightness_summary_very_low" msgid="6483976609035853764">"Preferirani nivo osvjetljenja je veoma nizak"</string>
    980     <string name="auto_brightness_summary_low" msgid="5609877905833960427">"Preferirani nivo osvjetljenja je nizak"</string>
    981     <string name="auto_brightness_summary_default" msgid="7225666614394726845">"Preferirani nivo osvjetljenja je zadani"</string>
    982     <string name="auto_brightness_summary_high" msgid="7172304165631136027">"Preferirani nivo osvjetljenja je visok"</string>
    983     <string name="auto_brightness_summary_very_high" msgid="979277812582279078">"Preferirani nivo osvjetljenja je veoma visok"</string>
    984     <string name="auto_brightness_off_title" msgid="2996864829946190795">"Iskljueno"</string>
    985     <string name="auto_brightness_very_low_title" msgid="8252988638614126320">"Veoma nizak"</string>
    986     <string name="auto_brightness_low_title" msgid="1632186441514863377">"Nizak"</string>
    987     <string name="auto_brightness_default_title" msgid="936771997353506620">"Zadano"</string>
    988     <string name="auto_brightness_high_title" msgid="2527853305981497345">"Visok"</string>
    989     <string name="auto_brightness_very_high_title" msgid="8867164854439331022">"Veoma visok"</string>
    990     <string name="auto_brightness_subtitle" msgid="6454652530864093466">"Va preferirani nivo osvjetljenja"</string>
    991     <string name="auto_brightness_off_summary" msgid="7629228736838155268">"Ne podeavaj prema dostupnom svjetlu"</string>
    992     <string name="auto_brightness_very_high_summary" msgid="4551003097086220709">"Poveano koritenje baterije"</string>
    993     <string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="871436423746343406">"Optimizirajte nivo osvjetljenja prema dostupnom svjetlu. Kada je ova funkcija ukljuena i dalje moete privremeno podeavati nivo osvjetljenja."</string>
    994     <string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"Nono svjetlo"</string>
    995     <string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"Nono svjetlo oboji ekran u utosmee. Tako je lake gledati u ekran ili itati pod priguenim svjetlom, a moe vam pomoi da lake zaspite."</string>
    996     <string name="night_display_category_schedule" msgid="2044072617637348966">"Raspored"</string>
    997     <string name="night_display_category_status" msgid="1952928783124400330">"Status"</string>
    998     <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="8046314360381608455">"Automatski ukljui"</string>
    999     <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="6723636142053240947">"Nikad"</string>
   1000     <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="6012300346981608242">"Prilagoeni raspored"</string>
   1001     <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="2123345097508167094">"Od sutona do svitanja"</string>
   1002     <string name="night_display_start_time_title" msgid="8918016772613689584">"Vrijeme poetka"</string>
   1003     <string name="night_display_end_time_title" msgid="8286061578083519350">"Vrijeme zavretka"</string>
   1004     <string name="night_display_temperature_title" msgid="1435292789272017136">"Intenzitet"</string>
   1005     <string name="night_display_summary_off" msgid="7009821232380000786">"Iskljueno. <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   1006     <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="2305501561697289620">"Nikad se nee automatski ukljuiti."</string>
   1007     <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="1548073080728058384">"Automatski e se ukljuiti u <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>."</string>
   1008     <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="2737328390752018845">"Automatski e se ukljuiti u suton."</string>
   1009     <string name="night_display_summary_on" msgid="6626224414971753417">"Ukljueno. <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   1010     <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="5217396859715040056">"Nikada se nee automatski iskljuiti."</string>
   1011     <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="887702685252504739">"Automatski e se iskljuiti u <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>."</string>
   1012     <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="8574989770628425398">"Automatski e se iskljuiti u svitanje."</string>
   1013     <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Mirovanje"</string>
   1014     <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Ekran se iskljuuje"</string>
   1015     <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Nakon <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> neaktivnosti"</string>
   1016     <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Pozadinska slika"</string>
   1017     <string name="wallpaper_settings_summary_default" msgid="3395741565658711416">"Zadano"</string>
   1018     <string name="wallpaper_settings_summary_custom" msgid="515035303981687172">"Prilagoeno"</string>
   1019     <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"Promijenite pozadinsku sliku"</string>
   1020     <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="1579144009898110491">"Prilagodite svoj ekran"</string>
   1021     <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Odabir pozadinske slike iz"</string>
   1022     <string name="screensaver_settings_title" msgid="1770575686476851778">"uvar ekrana"</string>
   1023     <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="7302740999250873332">"Dok se puni ili je na prikljunoj stanici"</string>
   1024     <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Bilo koje"</string>
   1025     <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Tokom punjenja"</string>
   1026     <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Dok je u prikljunoj stanici"</string>
   1027     <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="5165622985174349585">"Nikada"</string>
   1028     <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Iskljueno"</string>
   1029     <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"Za kontrolisanje deavanja kada je telefon prikljuen i/ili dok miruje, ukljui uvara ekrana."</string>
   1030     <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="7262410541382890146">"Kada poeti"</string>
   1031     <string name="screensaver_settings_current" msgid="4663846038247130023">"Trenutni uvar ekrana"</string>
   1032     <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Pokreni odmah"</string>
   1033     <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Postavke"</string>
   1034     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automatsko osvjetljenje"</string>
   1035     <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Podignite za buenje"</string>
   1036     <string name="doze_title" msgid="2259176504273878294">"Ambijentalni prikaz"</string>
   1037     <string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"Ekran se aktivira kada primite obavjetenja"</string>
   1038     <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Veliina fonta"</string>
   1039     <string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"Poveavanje ili umanjivanje teksta"</string>
   1040     <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Postavke zakljuavanja SIM kartice"</string>
   1041     <string name="sim_lock_settings_category" msgid="6242052161214271091">"Zakljuavanje SIM kartice"</string>
   1042     <string name="sim_lock_settings_summary_off" msgid="8028944267104896401">"Iskljueno"</string>
   1043     <string name="sim_lock_settings_summary_on" msgid="39103355956342985">"Zakljuano"</string>
   1044     <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Zakljuavanje SIM kartice"</string>
   1045     <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Zakljuaj SIM karticu"</string>
   1046     <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Zahtijevaj PIN za koritenje tableta"</string>
   1047     <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Potreban je PIN za koritenje telefona"</string>
   1048     <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Zahtijevaj PIN za koritenje tableta"</string>
   1049     <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Potreban je PIN za koritenje telefona"</string>
   1050     <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Promjena PIN-a SIM kartice"</string>
   1051     <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"PIN za SIM"</string>
   1052     <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Zakljuavanje SIM kartice"</string>
   1053     <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Otkljuaj SIM karticu"</string>
   1054     <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Stari PIN za SIM"</string>
   1055     <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Novi PIN za SIM"</string>
   1056     <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Ponovo unesite novi PIN"</string>
   1057     <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"PIN za SIM"</string>
   1058     <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Pogrean PIN"</string>
   1059     <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"PIN kodovi se ne podudaraju"</string>
   1060     <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"Nije mogue promijeniti PIN.\nModa je PIN neispravan."</string>
   1061     <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"PIN za SIM uspjeno promijenjen"</string>
   1062     <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"Ne moete otkljuati SIM.\nPIN je moda pogrean."</string>
   1063     <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"Uredu"</string>
   1064     <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Otkai"</string>
   1065     <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Pronaeno vie SIM-ova"</string>
   1066     <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="2698176447067691396">"Izaberite eljenu SIM karticu za prijenos mobilnih podataka."</string>
   1067     <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"Promijeniti podatkovni SIM?"</string>
   1068     <string name="sim_change_data_message" msgid="5854582807996717811">"elite li za prijenos mobilnih podataka koristiti SIM karticu <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> umjesto SIM kartice <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g>?"</string>
   1069     <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Aurirati eljenu SIM karticu?"</string>
   1070     <string name="sim_preferred_message" msgid="8466930554330635780">"SIM kartica <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> jedina je SIM kartica u vaem ureaju. elite li tu SIM karticu koristiti za prijenos mobilnih podataka, pozive i SMS poruke?"</string>
   1071     <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"PIN kd za SIM je netaan. Za otkljuavanje ureaja sada morate kontaktirati svog operatera."</string>
   1072     <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097">
   1073       <item quantity="one">PIN kd za SIM je netaan. Preostao vam je jo <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokuaj.</item>
   1074       <item quantity="few">PIN kd za SIM je netaan. Preostala su vam jo <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokuaja.</item>
   1075       <item quantity="other">PIN kd za SIM je netaan. Preostalo vam je jo <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pokuaja.</item>
   1076     </plurals>
   1077     <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Operacija PIN-a za SIM nije uspjela!"</string>
   1078     <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Status tableta"</string>
   1079     <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Status telefona"</string>
   1080     <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Auriranja sistema"</string>
   1081     <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
   1082     <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Verzija Androida"</string>
   1083     <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Nivo sigurnosne zakrpe Androida"</string>
   1084     <string name="model_info" msgid="1952009518045740889">"Model"</string>
   1085     <string name="hardware_info" msgid="2605080746512527805">"Model i hardver"</string>
   1086     <string name="hardware_revision" msgid="8893547686367095527">"Verzija hardvera"</string>
   1087     <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"ID opreme"</string>
   1088     <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Verzija nemoduliranog opsega"</string>
   1089     <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Verzija jezgre"</string>
   1090     <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Broj podverzije"</string>
   1091     <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"Status za SELinux"</string>
   1092     <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Nije dostupno"</string>
   1093     <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Status"</string>
   1094     <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Status"</string>
   1095     <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Status baterije, mree i druge informacije"</string>
   1096     <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Broj telefona, signal itd."</string>
   1097     <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Pohrana"</string>
   1098     <string name="storage_usb_settings" msgid="7293054033137078060">"Memorija"</string>
   1099     <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Postavke za pohranu"</string>
   1100     <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Deaktiviraj USB pohranu, prikai dostupnu pohranu"</string>
   1101     <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Deaktiviraj SD karticu, prikai dostupnu pohranu"</string>
   1102     <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
   1103     <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Moj broj telefona"</string>
   1104     <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
   1105     <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
   1106     <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"Verzija PRL-a"</string>
   1107     <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
   1108     <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
   1109     <!-- no translation found for status_network_type (3279383550222116235) -->
   1110     <skip />
   1111     <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Informacije o operateru"</string>
   1112     <!-- no translation found for status_data_state (5503181397066522950) -->
   1113     <skip />
   1114     <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Stanje usluge"</string>
   1115     <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Jaina signala"</string>
   1116     <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Roming"</string>
   1117     <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Mrea"</string>
   1118     <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"MAC adresa Wi-Fi mree"</string>
   1119     <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Bluetooth adresa"</string>
   1120     <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Serijski broj"</string>
   1121     <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Nije dostupno"</string>
   1122     <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Vrijeme aktivnosti"</string>
   1123     <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Vrijeme aktivnosti"</string>
   1124     <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Interna pohrana"</string>
   1125     <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB pohrana"</string>
   1126     <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD kartica"</string>
   1127     <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Dostupno"</string>
   1128     <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Dostupno (samo za itanje)"</string>
   1129     <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Ukupni prostor"</string>
   1130     <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Raunanje"</string>
   1131     <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"Aplikacije i podaci aplikacija"</string>
   1132     <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Mediji"</string>
   1133     <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Preuzimanja"</string>
   1134     <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Slike, videozapisi"</string>
   1135     <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Zvuk (muzika, melodije zvona, podcasti itd.)"</string>
   1136     <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"Druge datoteke"</string>
   1137     <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Keirani podaci"</string>
   1138     <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Deaktiviraj dijeljenu pohranu"</string>
   1139     <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Deaktiviraj SD karticu"</string>
   1140     <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Deaktiviraj internu USB pohranu"</string>
   1141     <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Demontirajte SD karticu kako biste je mogli bezbjedno ukloniti"</string>
   1142     <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Umetnite USB pohranu za aktiviranje"</string>
   1143     <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Umetnite SD karticu za aktiviranje"</string>
   1144     <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Aktivirajte USB pohranu"</string>
   1145     <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Aktivirajte SD karticu"</string>
   1146     <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
   1147     <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
   1148     <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Izbrii USB pohranu"</string>
   1149     <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Izbrii SD karticu"</string>
   1150     <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Brie sve podatke na internoj USB pohrani, kao to su muzika i fotografije"</string>
   1151     <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Brie sve podatke na SD kartici, kao to su muzika i fotografije"</string>
   1152     <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"elite li zbrisati keirane podatke?"</string>
   1153     <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Ovo brie keirane podatke za sve aplikacije."</string>
   1154     <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"Funkcija MTP ili PTP je aktivna"</string>
   1155     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Deaktivirati USB pohranu?"</string>
   1156     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Deaktivirati SD karticu?"</string>
   1157     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Ako deaktivirate USB pohranu, neke aplikacije koje koristite e prestati raditi i moe se desiti da budu nedostupne dok ponovo ne aktivirate USB pohranu."</string>
   1158     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Ako deaktivirate SD karticu, neke aplikacije koje koristite e prestati raditi i moe se desiti da budu nedostupne dok ponovo ne aktivirate SD karticu."</string>
   1159     <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
   1160     <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
   1161     <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"USB memorija se ne moe iskljuiti. Pokuajte ponovo kasnije."</string>
   1162     <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"Nije bilo mogue odvojiti SD karticu. Pokuajte ponovo kasnije."</string>
   1163     <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB pohrana e biti deaktivirana."</string>
   1164     <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD kartica e biti deaktivirana."</string>
   1165     <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Deaktiviranje"</string>
   1166     <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Deaktiviranje u toku"</string>
   1167     <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Prostor za pohranu ponestaje"</string>
   1168     <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Neke funkcije sistema, kao to je sinhronizacija, moda nee raditi ispravno. Pokuajte osloboditi prostor brisanjem ili deaktiviranjem stavki kao to su aplikacije ili medijski sadraj."</string>
   1169     <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"Preimenuj"</string>
   1170     <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"Montiraj"</string>
   1171     <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"Izbaci"</string>
   1172     <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"Formatiraj"</string>
   1173     <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"Formatiraj kao prenosivu"</string>
   1174     <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"Formatiraj kao unutranju"</string>
   1175     <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"Prenesi podatke"</string>
   1176     <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"Zaboraviti"</string>
   1177     <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"Postavi"</string>
   1178     <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"Istrai"</string>
   1179     <string name="storage_menu_free" msgid="6386070442027135427">"Oslobodite prostor"</string>
   1180     <string name="storage_menu_manage" msgid="5914482953856430780">"Upravljaj prostorom za pohranu"</string>
   1181     <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Veza s raunarom preko USB-a"</string>
   1182     <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Povei kao"</string>
   1183     <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Medijski ureaj (MTP)"</string>
   1184     <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Omoguava prenoenje medijskih fajlova u Windows ili koritenje Android File Transfer aplikacije za Mac (pogledajte www.android.com/filetransfer)"</string>
   1185     <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Kamera (PTP)"</string>
   1186     <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"Omoguava vam da prenesete fotografije pomou softvera fotoaparata i da prenesete sve datoteke na kompjutere koji ne podravaju MTP"</string>
   1187     <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string>
   1188     <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"Omoguava da MIDI omoguene aplikacije rade preko USB-a sa MIDI softverom na vaem kompjuteru."</string>
   1189     <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Drugi korisnici"</string>
   1190     <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"Ureaj za memoriju"</string>
   1191     <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"Prenosiva memorija"</string>
   1192     <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> se koristi od <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
   1193     <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small></string>
   1194     <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"Se koristi od <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
   1195     <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"Ukupno iskoriteno od <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
   1196     <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> je prikljuen"</string>
   1197     <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"Nije se mogao montirati <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1198     <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"Ureaj <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> je sigurno izbaen"</string>
   1199     <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> se ne moe sigurno izbaciti"</string>
   1200     <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"Ureaj <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> je formatiran"</string>
   1201     <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"Ne moe se formatirati <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1202     <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"Preimenovati memoriju"</string>
   1203     <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"Ovaj ureaj (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>) je uspjeno uklonjen, ali je i dalje dostupan. \n\nDa biste koristili ureaj <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, prvo ga morate prikljuiti."</string>
   1204     <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"Ovaj <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> je oteen. \n\nDa biste koristili ovaj <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, najprije ga morate postaviti."</string>
   1205     <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"Ovaj ureaj ne podrava <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>. \n\n Da biste koristili <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> s ovim ureajem, najprije ga morate postaviti."</string>
   1206     <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"Nakon formatiranja, moete koristiti ovu <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> u drugim ureajima. \n\n Svi podaci sa ove <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> e biti izbrisani. Razmislite prvo o kreiranju sigurnosne kopije \n\n"<b>" Rezervne kopije za Fotografije i druge medije "</b>\n" Premjestite multimedijalne datoteke u alternativne skladitenje na ovom ureaju, ili ih prenesete na raunalo pomou USB kabla. \n\n"<b>" Sigurnosne kopije za aplikacije"</b>\n" Sve aplikacije pohranjene na ovom <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> e biti deinstalirane i njihovi podaci e biti izbrisani. Da bi ove aplikacije sauvali, premjestite ih u alternativne memorije na ovom ureaju."</string>
   1207     <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"Kada izbacite ovaj ureaj (<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>), aplikacije pohranjene na njemu e prestati radit, a medijske datoteke pohranjene na njemu nee biti dostupne dok ga ponovo ne umetnete."</b>" \n\nUreaj <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> je formatiran tako da funkcionira samo na ovom ureaju. Nee funkcionirati na bilo kojem drugom ureaju."</string>
   1208     <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"Da biste koristili aplikacije, slike ili podatke koje ovaj ureaj (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>) sadri, ponovo ga umetnite. \n\nUmjesto toga, moete odabrati da zaboravite ovu memoriju ukoliko ureaj nije dostupan \n\nAko odaberete da zaboravite memoriju, svi podaci koje ureaj sadri e zauvijek biti izgubljeni \n\nAplikacije moete kasnije ponovo instalirati, ali njihovi podaci pohranjeni na ovom ureaju e biti izgubljeni."</string>
   1209     <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"elite li zaboraviti ureaj <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string>
   1210     <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"Sve aplikacije, fotografije i podaci sauvani na ovom <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> bit e trajno izgubljeni."</string>
   1211     <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"Aplikacije"</string>
   1212     <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"Slike"</string>
   1213     <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"Video zapisi"</string>
   1214     <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"Zvuk"</string>
   1215     <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"Keirani podaci"</string>
   1216     <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"Ostalo"</string>
   1217     <string name="storage_detail_system" msgid="4629506366064709687">"Sistem"</string>
   1218     <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"Istrai korisnika <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
   1219     <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="8907101974576694793">"Ostalo ukljuuje podijeljene fajlove koji su sauvani pomou aplikacija, fajlove preuzete s Interneta ili Bluetootha, fajlove za Android ureaje i tako dalje. \n\nDa vidite vidljivi sadraj ove <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, dodirnite Istrai."</string>
   1220     <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="862835644848361569">"Sistem obuhvata fajlove koji se koriste za pokretanje verzije Androida <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
   1221     <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="3267254783294197804">"Mogue je da je <xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> sauvao/la fotografije, muziku, aplikacije ili druge podatke koristei <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> prostora za pohranu. \n\nDa vidite detalje, prebacite se na korisnika <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string>
   1222     <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"Podesite ureaj <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
   1223     <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Koristiti kao prijenosnu memoriju"</string>
   1224     <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"Za premjetanje fotografija i drugih medija s jednog ureaja na drugi."</string>
   1225     <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"Koristi kao unutranju memoriju"</string>
   1226     <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"Za memorisanje bilo ega samo na ovaj ureaj ukljuujui aplikacije i fotografije. Zahtijeva formatiranje koje spreavaju da radi sa drugim ureajima."</string>
   1227     <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"Formatirajte kao unutr. memoriju"</string>
   1228     <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"To zahtijeva da <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> bude formatirana da bi bila sigurna.\n\nNakon formatiranja, ova <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> e raditi samo na ovom ureaju. \n\n"<b>"Formatiranje brie sve podatke koji se trenutno na njoj nalaze <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g>."</b>" Da biste izbjegli gubljenje podataka, razmotrite kreiranje sigurnosne kopije."</string>
   1229     <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"Formatirajte kao pren. memoriju"</string>
   1230     <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"Ovo zahtijeva da se <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> formatira. \n\n"<b>"Formatiranjem se briu svi podaci trenutno pohranjeni na ureaju <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>."</b>" Da ne biste izgubili podatke, razmislite o kreiranju sigurnosne kopije."</string>
   1231     <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"Izbrii i formatiraj"</string>
   1232     <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"Formatiranje <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>..."</string>
   1233     <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="4445041233802828430">"Nemojte uklanjati <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> dok se formatira."</string>
   1234     <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"Premjestite pod. u novu memoriju"</string>
   1235     <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"Moete premjestiti slike, datoteke i neke aplikacije na novi ureaj <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nPremjetanje traje otprilike <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> te e osloboditi <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> unutranje memorije. Neke aplikacije nee funkcionirati dok je ovo u toku."</string>
   1236     <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"Premjesti sada"</string>
   1237     <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"Premjesti kasnije"</string>
   1238     <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"Premjesti podatke sada"</string>
   1239     <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"Premjetanje traje oko <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>. To e osloboditi <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> na <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g>."</b></string>
   1240     <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"Premjesti"</string>
   1241     <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"Podaci se premjetaju..."</string>
   1242     <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"Za vrijeme premjetanja: \n Nemojte uklanjati ureaj <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n Neke aplikacije nee funkcionirati ispravno. \n Ureaj treba biti napunjen."</string>
   1243     <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="5381632402953258267">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> je spreman"</string>
   1244     <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"Ureaj <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> je spreman za koritenje sa slikama i drugim medijima."</string>
   1245     <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"Novi ureaj (<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>) funkcionira. \n\nDa biste premjestili slike, datoteke i podatke aplikacija na ovaj ureaj, idite na Postavke &gt; Memorija."</string>
   1246     <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"Premjesti <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string>
   1247     <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"Premjetanje <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> i njenih podataka na <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> e trajati samo nekoliko trenutaka. Neete biti u mogunosti koristiti aplikacije sve dok se ne zavri premjetanje. \n\n Nemojte uklanjati <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> tokom premjetanja."</string>
   1248     <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"Premjeta se <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string>
   1249     <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"Nemojte uklanjati <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> tokom premjetanja. Aplikacija \n\n <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> na ovom ureaju nee biti dostupna sve dok se ne zavri premjetanje."</string>
   1250     <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"Poniti premjetanje"</string>
   1251     <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"ini se da je <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> spora. \n\n Moete nastaviti, ali aplikacije koje su premjetene na ovu lokaciju mogu zastajkivati te prijenos podataka moe dugo trajati. \n\n Razmislite o koritenju bre<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> za bolje performanse."</string>
   1252     <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Status baterije"</string>
   1253     <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Nivo napunjenosti baterije"</string>
   1254     <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"Nazivi pristupnih taaka"</string>
   1255     <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Uredi pristupnu taku"</string>
   1256     <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Nije postavljeno"</string>
   1257     <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Ime"</string>
   1258     <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string>
   1259     <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proksi"</string>
   1260     <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Prikljuak"</string>
   1261     <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Korisniko ime"</string>
   1262     <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Lozinka"</string>
   1263     <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Server"</string>
   1264     <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
   1265     <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"MMS proksi"</string>
   1266     <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS prikljuak"</string>
   1267     <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
   1268     <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
   1269     <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Vrsta provjere vjerodostojnosti"</string>
   1270     <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Nita"</string>
   1271     <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
   1272     <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
   1273     <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP ili CHAP"</string>
   1274     <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Vrsta APN-a"</string>
   1275     <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"APN protokol"</string>
   1276     <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Protokol za APN roming"</string>
   1277     <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Omogui/onemogui APN"</string>
   1278     <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN omoguen"</string>
   1279     <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN onemoguen"</string>
   1280     <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Nosilac"</string>
   1281     <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"MVNO tip"</string>
   1282     <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"MVNO vrijednost"</string>
   1283     <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Izbrii APN"</string>
   1284     <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Novi APN"</string>
   1285     <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Sauvaj"</string>
   1286     <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Odbaci"</string>
   1287     <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
   1288     <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"Polje Ime ne moe ostati prazno."</string>
   1289     <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"Naziv pristupne take ne moe biti prazan."</string>
   1290     <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MCC polje mora imati 3 cifre."</string>
   1291     <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC polje mora imati 2 ili 3 cifre."</string>
   1292     <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Obnavljanje zadanih postavki za APN."</string>
   1293     <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Vrati na zadane vrijednosti"</string>
   1294     <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Obnavljanje zadanih postavki za APN dovreno."</string>
   1295     <string name="reset_dashboard_title" msgid="4412694650600342973">"Vraanje na zadano"</string>
   1296     <string name="reset_network_title" msgid="4557113742173895074">"Vraanje postavki mree na zadano"</string>
   1297     <string name="reset_network_desc" msgid="5547979398298881406">"Sve postavke mree vratit e se na zadano, ukljuujui:\n\n"<li>"WiFi mreu"</li>\n<li>"Prijenos mobilnih podataka"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string>
   1298     <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Resetuj postavke"</string>
   1299     <string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"Vratiti sve postavke mree na zadano? Ovu radnju ne moete ponititi!"</string>
   1300     <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Resetuj postavke"</string>
   1301     <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"Ponovo postaviti?"</string>
   1302     <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"Ponovno postavljanje mree nije dostupno za ovog korisnika"</string>
   1303     <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"Postavke mree vraene su na zadano"</string>
   1304     <string name="master_clear_title" msgid="5907939616087039756">"Vraanje na fabrike postavke"</string>
   1305     <plurals name="master_clear_with_account_summary" formatted="false" msgid="5911377203778818712">
   1306       <item quantity="one"><xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%1$d</xliff:g> raun e se vratiti na zadano</item>
   1307       <item quantity="few"><xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%1$d</xliff:g> rauna e se vratiti na zadano</item>
   1308       <item quantity="other"><xliff:g id="ACCOUNT_COUNT">%1$d</xliff:g> rauna e se vratiti na zadano</item>
   1309     </plurals>
   1310     <string name="master_clear_summary" msgid="6902443944660426951">"Unutranji prostor i svi podaci e se vratiti na poetne postavke"</string>
   1311     <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"Ovo e izbrisati sve podatke iz "<b>"interne memorije"</b>" vaeg tableta, ukljuujui:\n\n"<li>"va Google raun"</li>\n<li>"sistemske i aplikacijske podatke i postavke"</li>\n<li>"preuzete aplikacije"</li></string>
   1312     <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"Ovo e izbrisati sve podatke iz "<b>"interne memorije"</b>" vaeg telefona, ukljuujui:\n\n"<li>"va Google raun"</li>\n<li>"sistemske i aplikacijske podatke i postavke"</li>\n<li>"preuzete aplikacije"</li></string>
   1313     <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Trenutno ste prijavljeni u sljedee raune:\n"</string>
   1314     <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"Drugi korisnici su prisutni na ovom ureaju.\n"</string>
   1315     <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"muziku"</li>\n<li>"fotografije"</li>\n<li>"ostale korisnike podatke"</li></string>
   1316     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Da biste izbrisali muziku, slike i ostale korisnike podatke, "<b>"USB pohrana"</b>" treba biti izbrisana."</string>
   1317     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Da biste izbrisali muziku, slike i ostale korisnike podatke, "<b>"SD kartica"</b>" treba biti izbrisana."</string>
   1318     <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Izbrii USB pohranu"</string>
   1319     <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Izbrii SD karticu"</string>
   1320     <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Izbriite sve podatke na internoj USB pohrani, poput muzike ili fotografija"</string>
   1321     <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Izbriite sve podatke na SD kartici, poput muzike ili fotografija"</string>
   1322     <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Ponovo pokreni tablet"</string>
   1323     <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Vrati telefon na zadano"</string>
   1324     <string name="master_clear_final_desc" msgid="7318683914280403086">"Izbrisati sve vae line podatke i preuzete aplikacije? Ovu radnju ne moete ponititi!"</string>
   1325     <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Izbrii sve"</string>
   1326     <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"Resetovanje nije izvreno jer usluga Brisanje sistema nije dostupna."</string>
   1327     <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Ponovo pokrenuti?"</string>
   1328     <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"Ponovno postavljanje na fabrike postavke nije dostupno za ovog korisnika"</string>
   1329     <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Brisanje u toku"</string>
   1330     <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Priekajte..."</string>
   1331     <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Postavke poziva"</string>
   1332     <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Postavite govornu potu, prosljeivanje poziva, poziv na ekanju, ID pozivaoca"</string>
   1333     <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB dijeljenje veze"</string>
   1334     <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Prijenosna pristupna taka"</string>
   1335     <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Dijeljenje Bluetooth veze"</string>
   1336     <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Dijeljenje veze"</string>
   1337     <string name="tether_settings_title_all" msgid="3058586928118801157">"Pristupna taka i povezivanje putem mobitela"</string>
   1338     <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="930464462687425777">"Pristupna taka je ukljuena, veza se dijeli"</string>
   1339     <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="3473671453891735907">"Pristupna taka je ukljuena"</string>
   1340     <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="1618256180720077354">"Dijeljenje veze"</string>
   1341     <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"Dok je upaljena Uteda podataka nije mogue povezati ureaj niti koristiti prijenosne pristupne take"</string>
   1342     <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
   1343     <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Dijeljenje USB veze"</string>
   1344     <string name="usb_tethering_available_subtext" msgid="156779271296152605">"USB povezan, oznaite za povezivanje putem mobitela"</string>
   1345     <string name="usb_tethering_active_subtext" msgid="8916210851136467042">"Veza podijeljena"</string>
   1346     <string name="usb_tethering_storage_active_subtext" msgid="8427089411146908205">"Ne moe se uparivati kada se koristi USB memorija"</string>
   1347     <string name="usb_tethering_unavailable_subtext" msgid="1044622421184007254">"USB nije povezan"</string>
   1348     <string name="usb_tethering_turnon_subtext" msgid="4748616058219273033">"Da ukljuite, poveite se"</string>
   1349     <string name="usb_tethering_errored_subtext" msgid="1377574819427841992">"Greka u dijeljenju USB veze"</string>
   1350     <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Dijeljenje Bluetooth veze"</string>
   1351     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="tablet" msgid="2092766774943506688">"Dijeljenje internetske veze tableta putem Bluetootha"</string>
   1352     <string name="bluetooth_tethering_available_subtext" product="default" msgid="313873759999970236">"Dijeljenje internetske veze telefona putem Bluetootha"</string>
   1353     <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="tablet" msgid="6388191062495199481">"Dijeljenje internetske veze tableta putem Bluetootha s 1 ureajem"</string>
   1354     <string name="bluetooth_tethering_device_connected_subtext" product="default" msgid="5970460338828861091">"Dijeljenje internetske veze telefona putem Bluetootha s 1 ureajem"</string>
   1355     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="tablet" msgid="3253150865825199632">"Broj ureaja s kojima tablet dijeli internetsku vezu putem Bluetootha: <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
   1356     <string name="bluetooth_tethering_devices_connected_subtext" product="default" msgid="8268867745495039177">"Broj ureaja s kojima telefon dijeli internetsku vezu putem Bluetootha: <xliff:g id="CONNECTEDDEVICECOUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
   1357     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6326877798974938021">"Dijeljenje internetske veze ureaja <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> putem Bluetootha"</string>
   1358     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="tablet" msgid="1889565070769307732">"Internetska veza telefona se ne dijeli putem Bluetootha."</string>
   1359     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext" product="default" msgid="1838503633450298902">"Internetska veza telefona ne dijeli se putem Bluetootha"</string>
   1360     <string name="bluetooth_tethering_errored_subtext" msgid="4926566308991142264">"Veza se ne dijeli"</string>
   1361     <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"Ne moe se povezati sa vie od <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> ureaja."</string>
   1362     <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Prestat e se dijeliti veza s ureajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
   1363     <string name="tethering_footer_info" msgid="7287131664937054043">"Koristite pristupnu taku i povezivanje putem mobitela za pruanje interneta drugim ureajima putem mobilne mree za prijenos podataka."</string>
   1364     <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Pomo"</string>
   1365     <string name="network_settings_title" msgid="2876509814832830757">"Mobilna mrea"</string>
   1366     <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Paket mobilne usluge"</string>
   1367     <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"Aplikacija za SMS"</string>
   1368     <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Promijeniti aplikaciju za SMS?"</string>
   1369     <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"elite li koristiti aplikaciju <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> umjesto aplikacije <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> kao aplikaciju za SMS?"</string>
   1370     <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Koristiti <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> kao vau SMS aplikaciju?"</string>
   1371     <string name="network_scorer_picker_title" msgid="6383879578279046456">"Ocjenjiva mree"</string>
   1372     <string name="network_scorer_picker_none_preference" msgid="9028375117241790936">"Nita"</string>
   1373     <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Promijeniti Wi-Fi asistenta?"</string>
   1374     <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"elite li koristiti aplikaciju <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> umjesto aplikacije <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> za upravljanje mrenim vezama?"</string>
   1375     <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"Koristiti <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> za upravljanje vaim mrenim vezama?"</string>
   1376     <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Nepoznati SIM operater"</string>
   1377     <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="9053814051811634125">"<xliff:g id="OPERATOR">%1$s</xliff:g> nema poznatu web lokaciju za omoguavanje upotrebe"</string>
   1378     <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Umetnite SIM karticu i ponovo pokrenite ureaj"</string>
   1379     <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Poveite se na Internet"</string>
   1380     <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Moja lokacija"</string>
   1381     <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Lokacija za profil za Work"</string>
   1382     <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"Nain"</string>
   1383     <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"Visoka preciznost"</string>
   1384     <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"Uteda baterije"</string>
   1385     <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"Samo ureaj"</string>
   1386     <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"Utvrivanje lokacije iskljueno"</string>
   1387     <string name="location_app_level_permissions" msgid="1825588230817081339">"Odobrenja na nivou aplikacija"</string>
   1388     <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Nedavni zahtjevi za utvrivanje lokacije"</string>
   1389     <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"Nijedna aplikacija nije zahtijevala utvrivanje lokacije u posljednje vrijeme"</string>
   1390     <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Usluge lokacije"</string>
   1391     <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Visoka potronja baterije"</string>
   1392     <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Niska potronja baterije"</string>
   1393     <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"Nain otkrivanja lokacije"</string>
   1394     <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="3453010562265338113">"Koristi GPS, Wi-Fi, Bluetooth ili mobilne mree za odreivanje lokacije"</string>
   1395     <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="2365298246603348985">"Koristi Wi-Fi, Bluetooth ili mobilnu mreu za odreivanje lokacije"</string>
   1396     <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="788127681455735699">"Koristi GPS za odreivanje lokacije"</string>
   1397     <string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"Skeniranje"</string>
   1398     <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"Skeniranje WiFi mree"</string>
   1399     <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="8036382029606868081">"Poboljajte utvrivanje lokacije tako da dozvolite sistemskim aplikacijama i uslugama da detektiraju Wi-Fi mree u bilo kom trenutku."</string>
   1400     <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"Skeniranje Bluetootha"</string>
   1401     <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="8602726521250591852">"Poboljajte utvrivanje lokacije tako da dozvolite sistemskim aplikacijama i uslugama da detektiraju Bluetooth ureaje u bilo kom trenutku."</string>
   1402     <!-- no translation found for location_network_based (9134175479520582215) -->
   1403     <skip />
   1404     <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"Omoguava da aplikacije koriste Googleovu uslugu lokacije kako bi bre procijenile vau lokaciju. Anonimni podaci o lokaciji se prikupljaju i alju Googleu."</string>
   1405     <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Lokacija utvrena putem Wi-Fi mree"</string>
   1406     <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS sateliti"</string>
   1407     <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Dopustite aplikacijama da koriste GPS na tabletu za odreivanje vae lokacije"</string>
   1408     <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Dopustite aplikacijama da koriste GPS na telefonu za odreivanje vae lokacije"</string>
   1409     <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Koristi potpomognuti GPS"</string>
   1410     <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Koristi server za pomo GPS-u (uklonite oznaku kako biste smanjili koritenje mree)"</string>
   1411     <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Koristi server za pomo GPS-u (uklonite oznaku kako biste poboljali performanse GPS-a)"</string>
   1412     <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Lokacija i Google pretraivanje"</string>
   1413     <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Dopustite da Google koristi vau lokaciju radi poboljavanja rezultata pretraivanja i drugih usluga"</string>
   1414     <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Pristup mojoj lokaciji"</string>
   1415     <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Dopustite aplikacijama koje su zatraile vau dozvolu da koriste informacije o vaoj lokaciji"</string>
   1416     <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Izvori lokacije"</string>
   1417     <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"O tabletu"</string>
   1418     <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"O telefonu"</string>
   1419     <string name="about_settings" product="emulator" msgid="221313099578564438">"O emuliranom ureaju"</string>
   1420     <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Prikai pravne informacije, status, verziju softvera"</string>
   1421     <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Pravne informacije"</string>
   1422     <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Saradnici"</string>
   1423     <string name="manual" msgid="3025943393642974445">"Runo"</string>
   1424     <string name="regulatory_labels" msgid="1293050314122427492">"Regulatorne oznake"</string>
   1425     <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="5103161279848427185">"Prirunik za sigurnost i propise"</string>
   1426     <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Autorska prava"</string>
   1427     <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licenca"</string>
   1428     <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Odredbe i uslovi"</string>
   1429     <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"Sistemske WebView licence"</string>
   1430     <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Pozadinske slike"</string>
   1431     <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Pruaoci satelitskih slika:\n2014 CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
   1432     <string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"Runo"</string>
   1433     <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"Dolo je do problema sa uitavanjem prirunika."</string>
   1434     <string name="settings_license_activity_title" msgid="8525014571806471216">"Licence treih strana"</string>
   1435     <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Pojavio se problem s uitavanjem licenci."</string>
   1436     <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Uitavanje"</string>
   1437     <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Sigurnosne informacije"</string>
   1438     <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Sigurnosne informacije"</string>
   1439     <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="250674109915859456">"Nemate podatkovnu vezu. Da biste odmah vidjeli ove informacije, idite na %s sa bilo kojeg raunara povezanog na Internet."</string>
   1440     <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Uitavanje"</string>
   1441     <string name="lockpassword_choose_your_password_header" msgid="8624900666929394990">"Odaberite svoju lozinku"</string>
   1442     <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Odaberite uzorak"</string>
   1443     <string name="lockpassword_choose_your_pin_header" msgid="7598849519816138302">"Izaberite PIN"</string>
   1444     <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="6308478184889846633">"Potvrdite lozinku"</string>
   1445     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Potvrdite uzorak"</string>
   1446     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="49038294648213197">"Potvrdite PIN"</string>
   1447     <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"Lozinke se ne podudaraju"</string>
   1448     <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"PIN-ovi se ne podudaraju"</string>
   1449     <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Vrste otkljuavanja"</string>
   1450     <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Lozinka je postavljena"</string>
   1451     <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN je postavljen"</string>
   1452     <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Uzorak je postavljen"</string>
   1453     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="2920960858283879113">"Za nastavak, koristite uzorak ureaja."</string>
   1454     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="4062335874438910487">"Za nastavak, unesite PIN ureaja."</string>
   1455     <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="3976394862548354966">"Za nastavak, unesite lozinku ureaja."</string>
   1456     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"Za nastavak, unesite radni uzorak"</string>
   1457     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"Za nastavak, unesite radni PIN."</string>
   1458     <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"Za nastavak, unesite radnu lozinku."</string>
   1459     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pattern" msgid="8548464672947477043">"Da biste nastavili, unesite uzorak za otkljuavanje ureaja. Neophodno je nakon ponovnog pokretanja."</string>
   1460     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_pin" msgid="8048122891934295280">"Da biste nastavili, unesite PIN ureaja. Neophodno je nakon ponovnog pokretanja."</string>
   1461     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_device_password" msgid="9007679426540259125">"Da biste nastavili, unesite lozinku ureaja. Neophodno je nakon ponovnog pokretanja."</string>
   1462     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pattern" msgid="7462071286473121099">"Da biste nastavili, unesite uzorak za posao. Neophodno je nakon ponovnog pokretanja."</string>
   1463     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_pin" msgid="809763184419127790">"Da biste nastavili, unesite PIN za posao. Neophodno je nakon ponovnog pokretanja."</string>
   1464     <string name="lockpassword_strong_auth_required_reason_restart_work_password" msgid="8923861444535970646">"Da biste nastavili, unesite lozinku za posao. Neophodno je nakon ponovnog pokretanja."</string>
   1465     <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"Pogrean PIN"</string>
   1466     <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Pogrena lozinka"</string>
   1467     <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Pogrean uzorak"</string>
   1468     <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"Sigurnost ureaja"</string>
   1469     <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Promijeni uzorak za otkljuavanje"</string>
   1470     <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Promijeni PIN za otkljuavanje"</string>
   1471     <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Nacrtajte uzorak za otkljuavanje"</string>
   1472     <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Pritisnite Meni za pomo."</string>
   1473     <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Podignite prst kada zavrite"</string>
   1474     <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Poveite take (najmanje <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>). Pokuajte ponovo."</string>
   1475     <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Uzorak snimljen"</string>
   1476     <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Ponovo nacrtajte uzorak da biste potvrdili"</string>
   1477     <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Novi obrazac za otkljuavanje"</string>
   1478     <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Potvrdi"</string>
   1479     <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Nacrtaj ponovo"</string>
   1480     <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"Obrii"</string>
   1481     <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Nastavi"</string>
   1482     <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Uzorak za otkljuavanje"</string>
   1483     <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Zahtijevaj uzorak"</string>
   1484     <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Mora se nacrtati uzorak za otkljuavanje ekrana"</string>
   1485     <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Uini uzorak vidljivim"</string>
   1486     <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="4864525074768391381">"Neka uzorak profila bude vidljiv"</string>
   1487     <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="4389015658335522989">"Vibracija na dodir"</string>
   1488     <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Dugme za nap. odmah zaklj."</string>
   1489     <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Osim kada ga <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> dri otkljuanim"</string>
   1490     <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Postavi uzorak otkljuavanja"</string>
   1491     <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Promijeni uzorak za otkljuavanje"</string>
   1492     <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Kako nacrtati uzorak za otkljuavanje"</string>
   1493     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"Previe pogrenih pokuaja. Pokuajte ponovo za <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sek."</string>
   1494     <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Aplikacija nije instalirana na vaem telefonu."</string>
   1495     <string name="lock_settings_profile_title" msgid="2121876391814535295">"Sigurnost radnog profila"</string>
   1496     <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3334747927367115256">"Zakljuavanje ekrana radnog profila"</string>
   1497     <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="4973102698492659123">"Koristi jedno zakljuavanje"</string>
   1498     <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="7178299172998641303">"Koristi jedno zakljuavanje za radni profil i ekran ureaja"</string>
   1499     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="4824620230229285301">"elite li koristiti jedno zakljuavanje?"</string>
   1500     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="7128305504872026659">"Ureaj e koristiti zakljuavanje ekrana vaeg radnog profila. Pravila za rad e se primjenjivati za oba tipa zakljuavanja."</string>
   1501     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="3221303098797469900">"Zakljuavanje vaeg radnog profila ne ispunjava sigurnosne zahtjeve vae organizacije. Moete koristiti isto zakljuavanje za ekran ureaja i radnog profila, ali vait e sve postavke zakljuavanja radnog profila."</string>
   1502     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="8249970828159656518">"Koristi jedno zakljuavanje"</string>
   1503     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="5943758576756482777">"Koristi jedno zakljuavanje"</string>
   1504     <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="9008819078132993492">"Isto kao i zakljuavanje ekrana ureaja"</string>
   1505     <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Upravljaj aplikacijama"</string>
   1506     <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Upravljanje instaliranim aplikacijama i uklonite ih"</string>
   1507     <string name="applications_settings" msgid="5281808652705396152">"Informacije o aplikaciji"</string>
   1508     <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Upravljanje aplikacijama, postavljanje preica za brzo pokretanje"</string>
   1509     <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Postavke aplikacije"</string>
   1510     <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Nepoznati izvori"</string>
   1511     <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Dopusti sve izvore aplikacija"</string>
   1512     <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8310489909586138165">"Vai podaci na tabletu i lini podaci su vie izloeni napadima aplikacija iz nepoznatih izvora. Instaliranjem aplikacija iz takvih izvora, saglasni ste da ste vi odgovorni za bilo kakvu tetu na telefonu ili gubitak podataka koji mogu nastati koritenjem tih aplikacija."</string>
   1513     <string name="install_all_warning" product="default" msgid="1952257127370115988">"Vai podaci na telefonu i lini podaci vie su izloeni napadima aplikacija iz nepoznatih izvora. Instaliranjem aplikacija iz takvih izvora, saglasni ste da ste vi odgovorni za bilo kakvu tetu na telefonu ili gubitak podataka koji mogu nastati koritenjem tih aplikacija."</string>
   1514     <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Napredne postavke"</string>
   1515     <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Omoguite vie opcija postavki"</string>
   1516     <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Informacije o aplikaciji"</string>
   1517     <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Pohrana"</string>
   1518     <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"Zadano otvori"</string>
   1519     <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Zadane vrijednosti"</string>
   1520     <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Kompatibilnost ekrana"</string>
   1521     <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Dozvole"</string>
   1522     <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Ke"</string>
   1523     <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Obrii ke memoriju"</string>
   1524     <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Ke"</string>
   1525     <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="3983110543017963732">
   1526       <item quantity="one">%d stavka</item>
   1527       <item quantity="few">%d stavke</item>
   1528       <item quantity="other">%d stavki</item>
   1529     </plurals>
   1530     <string name="clear_uri_btn_text" msgid="8575655132961012158">"Pristup je slobodan"</string>
   1531     <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Kontrole"</string>
   1532     <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Prisilno zaustavi"</string>
   1533     <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Ukupno"</string>
   1534     <string name="application_size_label" msgid="7376689739076506885">"Veliina aplikacije"</string>
   1535     <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Aplikacija USB pohrane"</string>
   1536     <string name="data_size_label" msgid="6117971066063850416">"Korisniki podaci"</string>
   1537     <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"Podaci USB pohrane"</string>
   1538     <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD kartica"</string>
   1539     <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Deinstaliraj"</string>
   1540     <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Deinstaliraj za sve korisnike"</string>
   1541     <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Instaliraj"</string>
   1542     <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Onemogui"</string>
   1543     <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Omogui"</string>
   1544     <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Obrii podatke"</string>
   1545     <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Deinstaliraj auriranja"</string>
   1546     <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"Odabrali ste zadano pokretanje ove aplikacije za neke radnje."</string>
   1547     <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"Odabrali ste da ovoj aplikaciji dodijelite dozvolu za kreiranje videta i pristup njihovim podacima."</string>
   1548     <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Nisu postavljene zadane vrijednosti."</string>
   1549     <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Obrii zadane vrijednosti"</string>
   1550     <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Ova aplikacija moda nije dizajnirana za va ekran. Ovdje moete odrediti kako se ona prilagoava vaem ekranu."</string>
   1551     <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Pitaj prilikom pokretanja"</string>
   1552     <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Skaliraj aplikaciju"</string>
   1553     <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Nepoznato"</string>
   1554     <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Poredaj po imenu"</string>
   1555     <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Poredaj po veliini"</string>
   1556     <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Prikai pokrenute usluge"</string>
   1557     <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Prikai procese iz ke memorije"</string>
   1558     <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"Aplikacija za hitne situacije"</string>
   1559     <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Vraanje postavki aplikacije na zadano"</string>
   1560     <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Vratiti postavke aplikacije na zadano?"</string>
   1561     <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Ovim e se vratiti sve postavke na zadano za:\n\n "<li>"Onemoguene aplikacije"</li>\n" "<li>"Obavjetenja za onemoguene aplikacije"</li>\n" "<li>"Zadane aplikacije za radnje"</li>\n" "<li>"Ogranienja pozadinskih podataka za aplikacije"</li>\n" "<li>"Sva ogranienja za dozvole"</li>\n\n" Neete izgubiti nikakve podatke iz aplikacija."</string>
   1562     <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Vrati aplikacije na poetne vrijednosti"</string>
   1563     <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Upravljaj prostorom"</string>
   1564     <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filter"</string>
   1565     <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Odaberite opcije filtera"</string>
   1566     <string name="filter_apps_all" msgid="8899612398848280352">"Sve aplikacije"</string>
   1567     <string name="filter_apps_disabled" msgid="5862632369555319938">"Onemoguene aplikacije"</string>
   1568     <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Preuzeto"</string>
   1569     <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Pokretanje"</string>
   1570     <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB pohrana"</string>
   1571     <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Na SD kartici"</string>
   1572     <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Nije instal. za ovog korisnika"</string>
   1573     <string name="installed" msgid="3070865169422600098">"Instalirano"</string>
   1574     <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Nema aplikacija."</string>
   1575     <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Interna pohrana"</string>
   1576     <string name="internal_storage_sentence" msgid="889098931914857143">"interna memorija"</string>
   1577     <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB pohrana"</string>
   1578     <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Pohrana na SD kartici"</string>
   1579     <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Ponovno izraunavanje veliine"</string>
   1580     <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Izbrisati podatke aplikacija?"</string>
   1581     <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"Svi podaci ove aplikacije e biti trajno izbrisani. To ukljuuje sve datoteke, postavke, raune, baze podataka itd."</string>
   1582     <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"U redu"</string>
   1583     <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Otkai"</string>
   1584     <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
   1585     <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"Aplikacija nije pronaena u listi instaliranih aplikacija."</string>
   1586     <string name="clear_data_failed" msgid="7214074331627422248">"Nije bilo mogue izbrisati aplikacijske podatke."</string>
   1587     <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Obrii podatke"</string>
   1588     <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="5464475937929941008">"Nije bilo mogue izbrisati podatke aplikacije."</string>
   1589     <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Ova aplikacija moe pristupiti sljedeim stavkama na tabletu:"</string>
   1590     <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Ova aplikacija moe pristupiti sljedeim stavkama na telefonu:"</string>
   1591     <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Ova aplikacija moe pristupiti sljedeim stavkama na tabletu. U cilju poboljanja performansi i smanjenja potronje memorije, neka od tih odobrenja su dostupna aplikaciji <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> jer je ona pokrenuta u istom procesu kao i <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
   1592     <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Ova aplikacija moe pristupiti sljedeim stavkama na telefonu. U cilju poboljanja performansi i smanjenja potronje memorije, neka od tih odobrenja su dostupna aplikaciji <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> jer je ona pokrenuta u istom procesu kao i <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
   1593     <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
   1594     <string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
   1595     <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
   1596     <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
   1597     <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
   1598     <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Ova aplikacija vam moe naplatiti naknadu:"</string>
   1599     <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Poalji premijum SMS"</string>
   1600     <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Raunanje"</string>
   1601     <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"Nije bilo mogue izraunati veliinu paketa."</string>
   1602     <string name="empty_list_msg" msgid="3552095537348807772">"Nemate instalirane aplikacije tree strane."</string>
   1603     <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"verzija <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
   1604     <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Premjesti"</string>
   1605     <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Premjesti na tablet"</string>
   1606     <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Premjesti na telefon"</string>
   1607     <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Premjesti na USB pohranu"</string>
   1608     <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Premjesti na SD karticu"</string>
   1609     <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Premjetanje"</string>
   1610     <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="7817354268848365487">"Druga migracija je ve u toku."</string>
   1611     <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Nema dovoljno prostora za pohranu."</string>
   1612     <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"Aplikacija ne postoji."</string>
   1613     <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Aplikacija je zatiena od kopiranja."</string>
   1614     <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"Lokacija instaliranja nije vaea."</string>
   1615     <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"Auriranja sistema se ne mogu instalirati na vanjske medijume."</string>
   1616     <string name="move_error_device_admin" msgid="8673026002690505763">"Aplikaciju administratora ureaja nije mogue instalirati na vanjski medij"</string>
   1617     <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Prisilno zaustaviti?"</string>
   1618     <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Ako prisilno zaustavite aplikaciju, mogue je da e se ponaati nepredvieno."</string>
   1619     <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
   1620     <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="187885379493011720">"Aplikaciju nije bilo mogue premjestiti. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
   1621     <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"eljena lokacija za instaliranje"</string>
   1622     <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Promijenite preferiranu lokaciju za instaliranje novih aplikacija"</string>
   1623     <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Onemoguiti ugraenu aplikaciju?"</string>
   1624     <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"Onemogui aplikaciju"</string>
   1625     <string name="app_disable_dlg_text" msgid="5632072173181990531">"Ako onemoguite ovu aplikaciju, mogue je da Android i druge aplikacije vie nee funkcionirati ispravno."</string>
   1626     <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"elite li obrisati podatke i onemoguiti aplikaciju?"</string>
   1627     <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="5832078825810635913">"Ako onemoguite ovu aplikaciju, mogue je da Android i druge aplikacije vie nee funkcionirati ispravno. Vai podaci e se takoer izbrisati."</string>
   1628     <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Iskljuiti obavjetenja?"</string>
   1629     <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Ako iskljuite obavjetenja za ovu aplikaciju, moete propustiti vana upozorenja i auriranja."</string>
   1630     <string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"Trgovina"</string>
   1631     <string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"Detalji o aplikaciji"</string>
   1632     <string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"Aplikacija je instalirana preko trgovine <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
   1633     <string name="instant_app_details_summary" msgid="4529934403276907045">"Vie informacija na <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
   1634     <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Djelovanje aplikacije"</string>
   1635     <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Pokrenuto"</string>
   1636     <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Nikad koriteno)"</string>
   1637     <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"Nema zadanih aplikacija."</string>
   1638     <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Koritenje pohrane"</string>
   1639     <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Prikai pohranu koju koriste aplikacije"</string>
   1640     <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Ponovno pokretanje"</string>
   1641     <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Keirani procesi u pozadini"</string>
   1642     <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Nita nije pokrenuto."</string>
   1643     <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Pokrenula aplikacija."</string>
   1644     <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
   1645     <skip />
   1646     <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"Slobodno <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
   1647     <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"Iskoriteno <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
   1648     <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
   1649     <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
   1650     <skip />
   1651     <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Korisnik: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1652     <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Uklonjen korisnik"</string>
   1653     <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> usluga"</string>
   1654     <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> usluge/a"</string>
   1655     <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces/a i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> usluga"</string>
   1656     <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces/a i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> usluge/a"</string>
   1657     <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Memorija ureaja"</string>
   1658     <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"Iskoritenost RAM-a aplikacije"</string>
   1659     <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"Sistem"</string>
   1660     <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Aplikacije"</string>
   1661     <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Slobodno"</string>
   1662     <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"Iskoriteno"</string>
   1663     <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"Keirano"</string>
   1664     <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> RAM-a"</string>
   1665     <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Pokrenuta aplikacija"</string>
   1666     <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Nije aktivno"</string>
   1667     <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Usluge"</string>
   1668     <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Procesi"</string>
   1669     <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Zaustavi"</string>
   1670     <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Postavke"</string>
   1671     <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Ovu uslugu je pokrenula njena aplikacija. Zaustavljanje moe izazvati prekid rada aplikacije."</string>
   1672     <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"Ovu aplikaciju nije mogue zaustaviti na siguran nain. Ako je zaustavite mogli biste izgubiti dio sadraja na kome trenutno radite."</string>
   1673     <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"Ovo je stari aplikacijski proces ostavljen u funkciji za sluaj da zatreba. Obino nema razloga za njegovo zaustavljanje."</string>
   1674     <string name="service_manage_description" msgid="479683614471552426">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: trenutno je u upotrebi. Dodirnite Postavke da kontrolirate uslugu."</string>
   1675     <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Glavni proces se koristi."</string>
   1676     <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Usluga <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> se koristi."</string>
   1677     <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Operater <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> se koristi."</string>
   1678     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Zaustaviti sistemsku uslugu?"</string>
   1679     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Ako zaustavite ovu uslugu, neke funkcije tableta e moda prestati pravilno funkcionirati sve dok ne iskljuite i zatim ponovo ukljuite tablet."</string>
   1680     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Ako zaustavite ovu uslugu, neke funkcije telefona e moda prestati pravilno funkcionirati sve dok ne iskljuite i zatim ponovo ukljuite tablet."</string>
   1681     <string name="language_settings" msgid="8758655933029560944">"Jezici i unos"</string>
   1682     <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3709159207482544398">"Jezici i unos"</string>
   1683     <string name="input_assistance" msgid="7577795275222555487">"Pomo pri unosu"</string>
   1684     <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Tastatura i naini unosa"</string>
   1685     <string name="phone_language" msgid="7116581601133118044">"Jezici"</string>
   1686     <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
   1687     <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Automatska zamjena"</string>
   1688     <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Ispravi pogreno napisane rijei"</string>
   1689     <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Automatsko veliko slovo"</string>
   1690     <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Pii prvu rije u reenici velikim poetnim slovom."</string>
   1691     <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Automatska interpunkcija"</string>
   1692     <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Postavke fizike tastature"</string>
   1693     <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Pritisnite tipku za razmak dva puta kako biste umetnuli \".\""</string>
   1694     <string name="show_password" msgid="4837897357002495384">"Prikai lozinke"</string>
   1695     <string name="show_password_summary" msgid="3365397574784829969">"Kratko prikai znakove dok se upisuju"</string>
   1696     <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Ovaj alat za provjeru pravopisa u mogunosti je da prikuplja sav tekst koji otkucate, ukljuujui line podatke kao to su lozinke i brojevi kreditnih kartica. Alat je omoguila aplikacija <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Da li elite koristiti ovaj alat za provjeru pravopisa?"</string>
   1697     <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Postavke"</string>
   1698     <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Jezik"</string>
   1699     <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="6035224122054465137">"Tastature i naini unosa"</string>
   1700     <string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"Virtuelna tastatura"</string>
   1701     <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"Dostupna virtualna tastatura"</string>
   1702     <string name="add_virtual_keyboard" msgid="3302152381456516928">"Upravljanje tastaturama"</string>
   1703     <string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"Pomo za tastaturu"</string>
   1704     <string name="physical_keyboard_title" msgid="8285149877925752042">"Fizika tastatura"</string>
   1705     <string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"Prikaz virtuelne tastature"</string>
   1706     <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"Zadrava se na ekranu dok je fizika tastatura aktivna"</string>
   1707     <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"Pomo za preice na tastaturi"</string>
   1708     <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"Prikaz dostupnih preica"</string>
   1709     <string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"Zadano"</string>
   1710     <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Brzina pokazivaa"</string>
   1711     <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Kontroler za igre"</string>
   1712     <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Koristi vibraciju"</string>
   1713     <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Preusmjeri vibraciju na kontroler za igre kada je povezan."</string>
   1714     <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Odaberite raspored tastature"</string>
   1715     <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Postavi rasporede tastature"</string>
   1716     <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Da biste izvrili prebacivanje, pritisnite kombinaciju tipki \"Control-Space\""</string>
   1717     <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Zadano"</string>
   1718     <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Rasporedi tastature"</string>
   1719     <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Lini rjenik"</string>
   1720     <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
   1721     <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Dodaj"</string>
   1722     <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Dodaj u rjenik"</string>
   1723     <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Fraza"</string>
   1724     <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Vie opcija"</string>
   1725     <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Manje opcija"</string>
   1726     <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"Uredu"</string>
   1727     <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Rije:"</string>
   1728     <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Preica:"</string>
   1729     <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Jezik:"</string>
   1730     <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Unesite rije"</string>
   1731     <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Opcionalna preica"</string>
   1732     <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Uredi rije"</string>
   1733     <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Uredi"</string>
   1734     <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Izbrii"</string>
   1735     <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="1971969756133074922">"Nemate nijednu rije u korisnikom rjeniku. Da dodate rije, dodirnite dugme Dodaj (+)."</string>
   1736     <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Za sve jezike"</string>
   1737     <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Vie jezika"</string>
   1738     <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Testiranje"</string>
   1739     <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informacije o tabletu"</string>
   1740     <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Informacije o telefonu"</string>
   1741     <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Unos teksta"</string>
   1742     <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Nain unosa"</string>
   1743     <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Aktualna tastatura"</string>
   1744     <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Bira naina unosa"</string>
   1745     <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automatski"</string>
   1746     <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Uvijek prikai"</string>
   1747     <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Uvijek sakrij"</string>
   1748     <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Postavite naine unosa"</string>
   1749     <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Postavke"</string>
   1750     <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Postavke"</string>
   1751     <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g> postavke"</string>
   1752     <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Odaberite aktivne naine unosa"</string>
   1753     <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Postavke tastature na ekranu"</string>
   1754     <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Fizika tastatura"</string>
   1755     <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Postavke fizike tastature"</string>
   1756     <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Odaberite gadet"</string>
   1757     <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Odaberi videt"</string>
   1758     <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Kreirati videt i omoguiti pristup?"</string>
   1759     <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Nakon to kreirate videt, <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> moe pristupiti svim podacima koje prikazuje."</string>
   1760     <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Uvijek dopusti da aplikacija <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> kreira videte i koristi njihove podatke"</string>
   1761     <string name="battery_history_days" msgid="7110262897769622564">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> d, <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h, <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> min, <xliff:g id="SECONDS">%4$d</xliff:g> s"</string>
   1762     <string name="battery_history_hours" msgid="7525170329826274999">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h, <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> min, <xliff:g id="SECONDS">%3$d</xliff:g> s"</string>
   1763     <string name="battery_history_minutes" msgid="1467775596084148610">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min, <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> s"</string>
   1764     <string name="battery_history_seconds" msgid="4283492130945761685">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> s"</string>
   1765     <string name="battery_history_days_no_seconds" msgid="703063770554334710">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> d, <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> h, <xliff:g id="MINUTES">%3$d</xliff:g> min"</string>
   1766     <string name="battery_history_hours_no_seconds" msgid="663342892615646712">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> h, <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> min"</string>
   1767     <string name="battery_history_minutes_no_seconds" msgid="7780294302606853082">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> min"</string>
   1768     <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Statistika koritenja"</string>
   1769     <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Statistika koritenja"</string>
   1770     <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Poredaj po:"</string>
   1771     <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Aplikacija"</string>
   1772     <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Posljednji put koriteno"</string>
   1773     <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Vrijeme koritenja"</string>
   1774     <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Pristupanost"</string>
   1775     <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Postavke pristupanosti"</string>
   1776     <string name="accessibility_settings_summary" msgid="981260486011624939">"itai ekrana, ekran, kontrole za interakciju"</string>
   1777     <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"Postavke za vid"</string>
   1778     <string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"Ovaj ureaj moete prilagoditi svojim potrebama. Funkcije pristupanosti se mogu kasnije promijeniti u Postavkama."</string>
   1779     <string name="screen_reader_category_title" msgid="7739154903913400641">"itai ekrana"</string>
   1780     <string name="audio_and_captions_category_title" msgid="3420727114421447524">"Zvuk i tekst na ekranu"</string>
   1781     <string name="display_category_title" msgid="685461049938269166">"Prikaz"</string>
   1782     <string name="interaction_control_category_title" msgid="7836591031872839151">"Kontrole za interakciju"</string>
   1783     <string name="user_installed_services_category_title" msgid="6426376488922158647">"Preuzeti servisi"</string>
   1784     <string name="experimental_category_title" msgid="5272318666666893547">"Eksperimentalno"</string>
   1785     <string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"Talkback"</string>
   1786     <string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"ita ekrana prvenstveno za slijepe i slabovidne osobe"</string>
   1787     <string name="select_to_speak_summary" msgid="4282846695497544515">"Dodirnite stavke na ekranu da se naglas proitaju"</string>
   1788     <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Titlovi"</string>
   1789     <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="6001128808776506021">"Uveanje"</string>
   1790     <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3719929521571489913">"Uveavanje trostrukim dodirom"</string>
   1791     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="7141753038957538230">"Uveavanje pomou dugmeta"</string>
   1792     <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="2760906043221923793">"Uveavanje pomou dugmeta i trostrukog dodira"</string>
   1793     <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="5867883657521404509">"Uveajte prikaz na ekranu"</string>
   1794     <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"Dodirnite tri puta da zumirate"</string>
   1795     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="3693116360267980492">"Dodirnite dugme da zumirate"</string>
   1796     <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="5258868553337478505"><b>"Da zumirate "</b>", brzo dodirnite ekran 3 puta.\n"<ul><li>"Povlaite s 2 ili vie prstiju da pomjerate prikaz"</li>\n<li>"Sastavite 2 ili vie prstiju da podesite zumiranje"</li></ul>\n\n<b>"Da privremeno zumirate prikaz"</b>", brzo dodirnite ekran 3 puta i zadrite prst na treem dodiru.\n"<ul><li>"Povlaite prstom da pregledate ekran"</li>\n<li>"Podignite prst da umanjite prikaz"</li></ul>\n\n"Ne moete uveati prikaz na tastaturi i navigacionoj traci."</string>
   1797     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="1996584694050087161">"Kada je ukljuena funkcija uveavanja, koristite dugme Pristupanost na dnu ekrana da brzo uveate.\n\n"<b>"Da zumirate"</b>", dodirnite dugme Pristupanost, zatim dodirnite bilo gdje na ekranu.\n"<ul><li>"Povlaite s 2 ili vie prstiju da pomjerate prikaz."</li>\n<li>"Sastavite 2 ili vie prstiju da podesite zumiranje. "</li></ul>\n\n<b>"Da privremeno zumirate"</b>", dodirnite dugme Pristupanost, zatim dodirnite i drite bilo gdje na ekranu.\n"<ul><li>"Povlaite prstom da pregledate ekran"</li>\n<li>"Podignite prst da umanjite prikaz"</li></ul>\n\n"Ne moete uveati prikaz na tastaturi i navigacionoj traci."</string>
   1798     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="70533120652758190">"Dugme Pirstupanost podeeno je za aktiviranje usluge <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Da koristite uveanje dodirnite i drite dugme Pristupanost, zatim odaberite uveanje."</string>
   1799     <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="6752037184140789970">"Preica za pristupanost"</string>
   1800     <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="4779360749706905640">"Usluga preice"</string>
   1801     <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="5490636079625489534">"Dopusti iz zakljuanog ekrana"</string>
   1802     <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="6488524140219209763">"Kada je ukljuena preica, moete pritisnuti i drati 3 sekunde oba dugmeta za podeavanje jaine zvuka da pokrenete funkciju za pristupanost."</string>
   1803     <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Tekst visokog kontrasta"</string>
   1804     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Automatsko auriranje uveanja ekrana"</string>
   1805     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Aurira uveanje ekrana kod prelaza aplikacija"</string>
   1806     <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Dugme uklj./isklj. prekida poziv"</string>
   1807     <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"Veliki pokaziva mia"</string>
   1808     <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"Mono audio"</string>
   1809     <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"Kombiniranje kanala prilikom reprodukcije zvuka"</string>
   1810     <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Odgoda za dodirivanje i dranje"</string>
   1811     <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Inverzija boja"</string>
   1812     <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="7052959202195368109">"Moe uticati na performanse"</string>
   1813     <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="7014499339068449623">"Klik kada se pokaziva zaustavi"</string>
   1814     <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"Odgoda prije klika"</string>
   1815     <string name="accessibility_summary_default_combination" msgid="90096949592817459">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
   1816     <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="8359913912320966304">"UKLJUENO"</string>
   1817     <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="2241315620132005595">"ISKLJUENO"</string>
   1818     <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Prikai u Brzim postavkama"</string>
   1819     <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Nain rada za korekciju"</string>
   1820     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800">
   1821       <item quantity="one">Izuzetno kratko kanjenje (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1822       <item quantity="few">Izuzetno kratko kanjenje (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1823       <item quantity="other">Izuzetno kratko kanjenje (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1824     </plurals>
   1825     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="5589565607652364932">
   1826       <item quantity="one">Veoma kratko kanjenje (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1827       <item quantity="few">Veoma kratko kanjenje (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1828       <item quantity="other">Veoma kratko kanjenje (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1829     </plurals>
   1830     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5887754135102768400">
   1831       <item quantity="one">Kratko kanjenje ( <xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1832       <item quantity="few">Kratko kanjenje (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1833       <item quantity="other">Kratko kanjenje (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1834     </plurals>
   1835     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="6340683412750219405">
   1836       <item quantity="one">Znaajno kanjenje (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1837       <item quantity="few">Znaajno kanjenje (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1838       <item quantity="other">Znaajno kanjenje (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1839     </plurals>
   1840     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="3503199424330634970">
   1841       <item quantity="one">Veoma dugo kanjenje (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1842       <item quantity="few">Veoma dugo kanjenje (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1843       <item quantity="other">Veoma dugo kanjenje (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1844     </plurals>
   1845     <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Postavke"</string>
   1846     <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Ukljueno"</string>
   1847     <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Iskljueno"</string>
   1848     <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Pregled"</string>
   1849     <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Standardne opcije"</string>
   1850     <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Jezik"</string>
   1851     <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Veliina teksta"</string>
   1852     <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Stil titlova"</string>
   1853     <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Prilagoene opcije"</string>
   1854     <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Boja pozadine"</string>
   1855     <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Neprozirnost pozadine"</string>
   1856     <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Boja prozora za titlove"</string>
   1857     <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Neprozirnost prozora naslova"</string>
   1858     <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Boja teksta"</string>
   1859     <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Neprozirnost teksta"</string>
   1860     <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Boja rubova"</string>
   1861     <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Vrsta rubova"</string>
   1862     <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Skup fontova"</string>
   1863     <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Stilovi e izgledati ovako"</string>
   1864     <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string>
   1865     <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"Zadano"</string>
   1866     <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"Boja"</string>
   1867     <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"Podrazumijevano"</string>
   1868     <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Nema boje"</string>
   1869     <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Bijela"</string>
   1870     <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Siva"</string>
   1871     <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Crna"</string>
   1872     <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Crvena"</string>
   1873     <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Zelena"</string>
   1874     <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Plava"</string>
   1875     <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Cijan"</string>
   1876     <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"uta"</string>
   1877     <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Magenta"</string>
   1878     <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Koristiti <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   1879     <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"Usluga <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> treba da:"</string>
   1880     <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Aplikacija nije dala dozvolu za zahtjev pa postavke ne mogu potvrditi va odgovor."</string>
   1881     <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Ukoliko ukljuite uslugu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, ureaj nee koristiti zakljuavanje ekrana za poboljanje ifriranja podataka."</string>
   1882     <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"Poto ste ukljuili uslugu pristupanosti, va ureaj nee koristiti zakljuavanje ekrana za poboljanje ifriranja podataka."</string>
   1883     <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Ukljuivanje usluge <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> utie na ifriranje podataka, stoga je potrebno da potvrdite svoj obrazac."</string>
   1884     <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Ukljuivanje usluge <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> utie na ifriranje podataka, stoga je potrebno da potvrdite svoj PIN."</string>
   1885     <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Ukljuivanje usluge <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> utie na ifriranje podataka, stoga je potrebno da potvrdite lozinku."</string>
   1886     <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Prati vae aktivnosti"</string>
   1887     <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="6640333613848713883">"Dobija obavjetenja kada ostvarujete interakciju s aplikacijom."</string>
   1888     <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"elite li zaustaviti uslugu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   1889     <string name="disable_service_message" msgid="2247101878627941561">"Uslugu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> moete zaustaviti dodirom na OK."</string>
   1890     <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Nema instaliranih usluga"</string>
   1891     <string name="accessibility_no_service_selected" msgid="2840969718780083998">"Nije odabrana usluga"</string>
   1892     <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Nije naveden opis."</string>
   1893     <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Postavke"</string>
   1894     <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"tampanje"</string>
   1895     <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6354322414246865875">"Iskljueno"</string>
   1896     <plurals name="print_settings_summary" formatted="false" msgid="6005468025646083029">
   1897       <item quantity="one">Ukljuena je <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> usluga tampanja</item>
   1898       <item quantity="few">Ukljuene su <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> usluge tampanja</item>
   1899       <item quantity="other">Ukljueno je <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> usluga tampanja</item>
   1900     </plurals>
   1901     <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Usluge tampanja"</string>
   1902     <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Nema instaliranih usluga"</string>
   1903     <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Nije pronaen nijedan pisa"</string>
   1904     <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Postavke"</string>
   1905     <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Dodaj pisae"</string>
   1906     <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"Ukljueno"</string>
   1907     <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Iskljueno"</string>
   1908     <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Dodaj uslugu"</string>
   1909     <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Dodaj tampa"</string>
   1910     <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Pretrai"</string>
   1911     <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Pretraivanje tampaa"</string>
   1912     <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"Usluga je onemoguena"</string>
   1913     <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Zadaci tampanja"</string>
   1914     <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Zadatak ispisivanja"</string>
   1915     <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Ponovo pokreni"</string>
   1916     <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Otkai"</string>
   1917     <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
   1918     <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"tampa se <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1919     <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"Otkazuje se <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1920     <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Greka pisaa <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1921     <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"tampa je blokirao <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1922     <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Okvir za pretraivanje je prikazan"</string>
   1923     <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Okvir za pretraivanje je skriven"</string>
   1924     <string name="printer_info_desc" msgid="5824995108703060003">"Vie informacija o ovom tampau"</string>
   1925     <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Baterija"</string>
   1926     <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"ta je sve koristilo bateriju"</string>
   1927     <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"Podaci o upot. bat. nisu dostupni."</string>
   1928     <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
   1929     <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"Preostalo <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
   1930     <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> do pune baterije"</string>
   1931     <string name="background_activity_title" msgid="8618384801540759730">"Aktivnosti u pozadini"</string>
   1932     <string name="background_activity_summary" msgid="8140094430510517362">"Dopustite aplikaciji da radi u pozadini"</string>
   1933     <string name="background_activity_summary_on" msgid="649282072540085599">"Aplikacija moe raditi u pozadini kada se ne koristi"</string>
   1934     <string name="background_activity_summary_off" msgid="7666330699090632040">"Aktivnost aplikacije u pozadini je ograniena kada se ne koristi"</string>
   1935     <string name="background_activity_summary_disabled" msgid="3710669050484599847">"Aplikaciji nije doputeno da radi u pozadini"</string>
   1936     <string name="device_screen_usage" msgid="3386088035570409683">"Koritenje ekrana od potpune napunjenosti"</string>
   1937     <string name="device_screen_consumption" msgid="4607589286438986687">"Potronja ekrana"</string>
   1938     <string name="device_cellular_network" msgid="4724773411762382950">"Skeniranje mobilne mree"</string>
   1939     <string name="power_last_full_charge_summary" msgid="532845389094620657">"Prije <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
   1940     <string name="power_usage_list_summary" msgid="6775339745194635000">"Koritenje aplikacije od potpune punjenosti (prije <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>)"</string>
   1941     <string name="power_usage_list_summary_device" msgid="7036566616386864302">"Koritenje ureaja od potpune napunjenosti (prije <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>)"</string>
   1942     <string name="screen_usage_summary" msgid="6687403051423153550">"Vrijeme koliko je ekran ukljuen od potpune napunjenosti"</string>
   1943     <string name="device_usage_list_summary" msgid="5623036661468763251">"Koritenje ureaja od potpune napunjenosti"</string>
   1944     <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Potronja baterije od iskljuivanja s napajanja"</string>
   1945     <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Potronja baterije od posljednjeg pokretanja"</string>
   1946     <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> rada na bateriji"</string>
   1947     <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> od iskljuivanja s napajanja"</string>
   1948     <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Punjenje"</string>
   1949     <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Ekran ukljuen"</string>
   1950     <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS ukljuen"</string>
   1951     <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"Kamera je ukljuena"</string>
   1952     <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"Svjetiljka je ukljuena"</string>
   1953     <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi-Fi"</string>
   1954     <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Aktivan"</string>
   1955     <!-- no translation found for battery_stats_phone_signal_label (4137799310329041341) -->
   1956     <skip />
   1957     <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
   1958     <skip />
   1959     <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Vrijeme aktivnosti ureaja"</string>
   1960     <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"WiFi na vrijeme"</string>
   1961     <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"WiFi na vrijeme"</string>
   1962     <string name="advanced_battery_title" msgid="2068039111517508622">"Napredno koritenje baterije"</string>
   1963     <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Detalji historije"</string>
   1964     <string name="battery_details_title" msgid="6101394441569858580">"Koritenje baterije"</string>
   1965     <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Detalji o upotrebi"</string>
   1966     <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Podesite potronju energije"</string>
   1967     <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Ukljueni paketi"</string>
   1968     <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Ekran"</string>
   1969     <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Svjetiljka"</string>
   1970     <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"Fotoaparat"</string>
   1971     <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"WiFi"</string>
   1972     <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
   1973     <string name="power_cell" msgid="3392999761958982492">"Mobilna mrea u stanju mirovanja"</string>
   1974     <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Glasovni pozivi"</string>
   1975     <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Tablet u stanju mirovanja"</string>
   1976     <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefon u stanju mirovanja"</string>
   1977     <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Razno"</string>
   1978     <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Prekoraenje izrauna"</string>
   1979     <string name="power_apps" msgid="2043554781293951327">"Aplikacije"</string>
   1980     <string name="power_service" msgid="1599661212370831780">"Usluge"</string>
   1981     <string name="power_system" msgid="8290455327965307383">"Sistem"</string>
   1982     <string name="power_user" msgid="1889728099253018005">"Korisnik"</string>
   1983     <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Ukupno CPU"</string>
   1984     <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU u prvom planu"</string>
   1985     <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Dri aktivnim"</string>
   1986     <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
   1987     <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Funkcioniranje Wi-Fi-ja"</string>
   1988     <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Tablet"</string>
   1989     <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string>
   1990     <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Poslani mobilni paketi"</string>
   1991     <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Primljeni mobilni paketi"</string>
   1992     <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Mobilni radio aktivan"</string>
   1993     <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Wi-Fi paketi koji se alju"</string>
   1994     <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Primljeni Wi-Fi paketi"</string>
   1995     <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Zvuk"</string>
   1996     <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Video"</string>
   1997     <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"Kamera"</string>
   1998     <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"Svjetiljka"</string>
   1999     <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Vrijeme rada"</string>
   2000     <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Vrijeme bez signala"</string>
   2001     <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Ukupni kapacitet baterije"</string>
   2002     <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Izraunata potronja energije"</string>
   2003     <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Uoena potronja energije"</string>
   2004     <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Prisilno zaustavi"</string>
   2005     <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Informacije o aplikaciji"</string>
   2006     <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Postavke aplikacije"</string>
   2007     <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Postavke ekrana"</string>
   2008     <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Postavke za Wi-Fi"</string>
   2009     <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Bluetooth postavke"</string>
   2010     <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Koritenje baterije za govorne pozive"</string>
   2011     <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Koritenje baterije kada je tablet neaktivan"</string>
   2012     <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Potronja baterije kada je telefon u stanju pripravnosti"</string>
   2013     <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Potronja baterije za mobilni radio"</string>
   2014     <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Prebacite se na nain rada u avionu kako biste tedili napajanje na podrujima u kojima nema pokrivenosti mobilnom mreom"</string>
   2015     <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"Potronja baterije upotrebom svjetiljke"</string>
   2016     <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"Potronja baterije upotrebom kamere"</string>
   2017     <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Potronja baterije na prikaz i pozadinsko osvjetljenje"</string>
   2018     <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Smanjite osvjetljenje ekrana i/ili trajanje perioda do iskljuivanja ekrana"</string>
   2019     <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Koritenje baterije za Wi-Fi"</string>
   2020     <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"Iskljuite Wi-Fi kada se ne koristi ili kada nije dostupan"</string>
   2021     <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Potronja baterije za Bluetooth"</string>
   2022     <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"Iskljuite Bluetooth kada se ne koristi"</string>
   2023     <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Pokuajte se povezati na drugi Bluetooth ureaj"</string>
   2024     <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Potronja baterije za aplikaciju"</string>
   2025     <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Zaustavi ili deinstaliraj aplikaciju"</string>
   2026     <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Odaberite reim utede baterije"</string>
   2027     <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Aplikacija moe sadravati postavke da smanji potronju baterije"</string>
   2028     <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Baterija koju troi korisnik"</string>
   2029     <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Nedefinisana potronja energije"</string>
   2030     <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Potronja baterije je priblina vrijednost potronje energije te ne ukljuuje svaki izvor potronje baterije. Nedefinisana potronja je razlika izmeu izraunate pribline potronje energije i stvarne potronje koja se uoava na bateriji."</string>
   2031     <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Prekoraenje potronje energije"</string>
   2032     <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
   2033     <string name="battery_used_for" msgid="2690821851327075443">"Koriteno <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
   2034     <string name="battery_screen_usage" msgid="6537658662149713585">"Koritenje ekrana <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
   2035     <string name="battery_used_by" msgid="1135316757755282999">"Aplikacija <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g> koristi <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
   2036     <string name="battery_overall_usage" msgid="2093409063297375436">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> ukupne baterije"</string>
   2037     <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="7515347842046955855">"Pregled od posljednje potpune napunjenosti"</string>
   2038     <string name="battery_last_full_charge" msgid="7151251641099019361">"Posljednja potpuna napunjenost"</string>
   2039     <string name="battery_footer_summary" msgid="4701358808575132647">"Preostalo vrijeme baterije je priblino i moe se mijenjati u zavisnosti od koritenja"</string>
   2040     <string name="battery_detail_foreground" msgid="3350401514602032183">"Dok se aktivno koristi"</string>
   2041     <string name="battery_detail_background" msgid="1929644393553768999">"Dok je u pozadini"</string>
   2042     <string name="battery_detail_power_usage" msgid="6485766868610469101">"Koritenje baterije"</string>
   2043     <string name="battery_detail_power_percentage" msgid="8064814503316094497">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> ukupnog koritenja svih aplikacija (<xliff:g id="POWER">%2$d</xliff:g>mAh)"</string>
   2044     <string name="battery_detail_info_title" msgid="8227822131405620369">"Od potpune napunjenosti"</string>
   2045     <string name="battery_detail_manage_title" msgid="9094314252105828014">"Upravljanje koritenjem baterije"</string>
   2046     <string name="estimated_time_left" msgid="7514194472683370877">"Procjena preostalog vremena"</string>
   2047     <string name="estimated_charging_time_left" msgid="5614442409326164691">"Do potpune napunjenosti"</string>
   2048     <string name="estimated_time_description" msgid="8760210909000037089">"Procjena se moe mijenjati u zavisnosti od koritenja"</string>
   2049     <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> od iskljuivanja s napajanja"</string>
   2050     <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Tokom posljednjeg iskljuivanja s napajanja <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
   2051     <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Ukupno koritenje"</string>
   2052     <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Osvjei"</string>
   2053     <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string>
   2054     <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Server za medijske sadraje"</string>
   2055     <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"Optimizacija aplikacija"</string>
   2056     <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"Uteda baterije"</string>
   2057     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Automatsko ukljuivanje"</string>
   2058     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Nikad"</string>
   2059     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="8665950426992057191">"na <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> baterije"</string>
   2060     <string name="battery_percentage" msgid="723291197508049369">"Postotak napunjenosti baterije"</string>
   2061     <string name="battery_percentage_description" msgid="8511658577507384014">"Prikaz postotka napunjenosti baterije na statusnoj traci"</string>
   2062     <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Statistika procesa"</string>
   2063     <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Geeky statistike o pokrenutim procesima"</string>
   2064     <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Iskoritena memorija"</string>
   2065     <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"<xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> koriteno tokom zadnjih <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>"</string>
   2066     <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> RAM-a koriteno tokom <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
   2067     <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"Pozadina"</string>
   2068     <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"Prvi plan"</string>
   2069     <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"Keirano"</string>
   2070     <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"Android OS"</string>
   2071     <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"Izvorni"</string>
   2072     <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"Kernel"</string>
   2073     <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string>
   2074     <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"Ke-memorije"</string>
   2075     <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"Upotreba RAM-a"</string>
   2076     <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"Koritenje RAM-a (u pozadini)"</string>
   2077     <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Vrijeme izvravanja"</string>
   2078     <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"Procesi"</string>
   2079     <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Usluge"</string>
   2080     <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Trajanje"</string>
   2081     <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Detalji o memoriji"</string>
   2082     <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"Stanje memorije"</string>
   2083     <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"Upotreba memorije"</string>
   2084     <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"Jezgro"</string>
   2085     <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"Izvorna"</string>
   2086     <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"Ke-memorije za jezgro"</string>
   2087     <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"ZRam swap"</string>
   2088     <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"Slobodno"</string>
   2089     <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"Ukupno"</string>
   2090     <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 sata"</string>
   2091     <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 sati"</string>
   2092     <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 sati"</string>
   2093     <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 dan"</string>
   2094     <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Prikaz sistemskih procesa"</string>
   2095     <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Sakrij sistemske procese"</string>
   2096     <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"Prikai postotke"</string>
   2097     <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Koristi Uss"</string>
   2098     <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Tip statistikih podataka"</string>
   2099     <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"Pozadina"</string>
   2100     <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"Prvi plan"</string>
   2101     <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"Keirano"</string>
   2102     <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Glasovni unos i izlaz"</string>
   2103     <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Postavke glasovnog unosa i izlaza"</string>
   2104     <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Glasovno pretraivanje"</string>
   2105     <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android tastatura"</string>
   2106     <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Podeavanja govornog unosa"</string>
   2107     <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Govorni unos"</string>
   2108     <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Usluge govornog unosa"</string>
   2109     <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Cela aktuelna re i interakcija"</string>
   2110     <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Jednostavno pretvaranje govora u tekst"</string>
   2111     <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Ova usluga za glasovni unos e biti u mogunosti da obavlja uvijek ukljueno praenje glasa i da u vae ime kontrolira aplikacije omoguene glasom. Ona dolazi iz <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> aplikacija. Omoguiti koritenje ove usluge?"</string>
   2112     <string name="tts_engine_preference_title" msgid="1578826947311494239">"eljeni alat"</string>
   2113     <string name="tts_engine_settings_title" msgid="6886964122861384818">"Postavke programa"</string>
   2114     <string name="tts_sliders_title" msgid="992059150784095263">"Brzina govora i visina glasa"</string>
   2115     <string name="tts_engine_section_title" msgid="6289240207677024034">"Program"</string>
   2116     <string name="tts_install_voice_title" msgid="6275828614052514320">"Glasovi"</string>
   2117     <string name="tts_spoken_language" msgid="5542499183472504027">"Jezik govora"</string>
   2118     <string name="tts_install_voices_title" msgid="8808823756936022641">"Instalirajte Glasove"</string>
   2119     <string name="tts_install_voices_text" msgid="5292606786380069134">"Nastavite na aplikaciju <xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g> da instalirate glasove"</string>
   2120     <string name="tts_install_voices_open" msgid="667467793360277465">"Otvori aplikaciju"</string>
   2121     <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="4711492804851107459">"Otkai"</string>
   2122     <string name="tts_reset" msgid="2661752909256313270">"Vrati na zadano"</string>
   2123     <string name="tts_play" msgid="2628469503798633884">"Pokreni"</string>
   2124     <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Upravljanje napajanjem"</string>
   2125     <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Auriranje Wi-Fi postavke"</string>
   2126     <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Auriranje postavki za Bluetooth"</string>
   2127     <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
   2128     <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"ukljueno"</string>
   2129     <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"iskljueno"</string>
   2130     <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"ukljuivanje"</string>
   2131     <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"iskljuivanje"</string>
   2132     <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi-Fi"</string>
   2133     <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string>
   2134     <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"Lokacija"</string>
   2135     <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Sinhroniziranje"</string>
   2136     <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Osvjetljenje <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   2137     <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"automatski"</string>
   2138     <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"maksimalno"</string>
   2139     <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"napola"</string>
   2140     <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"iskljueno"</string>
   2141     <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
   2142     <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Pohrana akreditiva"</string>
   2143     <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Instaliranje iz pohrane"</string>
   2144     <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Instaliraj sa SD kartice"</string>
   2145     <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Instaliranje certifikata iz pohrane"</string>
   2146     <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Instaliraj certifikate sa SD kartice"</string>
   2147     <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Brisanje akreditiva"</string>
   2148     <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Uklanjanje svih certifikata"</string>
   2149     <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Pouzdani akreditivi"</string>
   2150     <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Prikaz pouzdanih CA certifikata"</string>
   2151     <string name="user_credentials" msgid="3719013347787187083">"Korisniki akreditivi"</string>
   2152     <string name="user_credentials_summary" msgid="7271228342106080167">"Prikaz i izmjena sauvanih akreditiva"</string>
   2153     <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Napredno"</string>
   2154     <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Vrsta pohrane"</string>
   2155     <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Sa hardverskom podlogom"</string>
   2156     <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Samo softverski"</string>
   2157     <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Akreditivi nisu dostupni za ovog korisnika"</string>
   2158     <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="4168197158768443365">"Instalirani za VPN i aplikacije"</string>
   2159     <string name="credential_for_wifi" msgid="6228425986551591864">"Instalirani za Wi-Fi mreu"</string>
   2160     <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
   2161     <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Unesite lozinku za pohranu akreditiva."</string>
   2162     <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Trenutna lozinka:"</string>
   2163     <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Ukloni sav sadraj?"</string>
   2164     <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Lozinka mora imati najmanje 8 znakova."</string>
   2165     <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Netana lozinka."</string>
   2166     <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Netana lozinka. Imate jo jednu priliku za unoenje prije nego to se izbrie pohrana akreditiva."</string>
   2167     <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Netana lozinka. Imate jo <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> pokuaja prije nego to se izbrie pohrana akreditiva."</string>
   2168     <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Pohrana akreditiva je izbrisana."</string>
   2169     <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"Nije uspjelo bris. memorije vjerodaj."</string>
   2170     <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Pohrana akreditiva je omoguena."</string>
   2171     <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Trebate postaviti PIN za zakljuavanje ekrana ili lozinku da moete koristiti pohranu akreditiva."</string>
   2172     <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Apl. s pristupom pod. o korit."</string>
   2173     <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Ton za hitne situacije"</string>
   2174     <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Postavi ponaanje prilikom upuivanja poziva za hitne situacije"</string>
   2175     <string name="privacy_settings_title" msgid="2978878794187459190">"Sigurnosno kopiranje"</string>
   2176     <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Sigurnosna kopija i vraanje"</string>
   2177     <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Lini podaci"</string>
   2178     <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Izrada sigurnosnih kopija podataka"</string>
   2179     <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Pravite sigurnosne kopije podataka aplikacija, lozinki za Wi-Fi te drugih postavki na Google serverima"</string>
   2180     <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Raun za rezervnu kopiju"</string>
   2181     <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Uvrstite podatke aplikacije"</string>
   2182     <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Automatsko vraanje"</string>
   2183     <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Prilikom ponovnog instaliranja aplikacije, vraa sigurnosne kopije postavki i podataka"</string>
   2184     <string name="backup_inactive_title" msgid="685838037986644604">"Usluga za izradu sigurnosne kopije nije aktivna"</string>
   2185     <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Nijedan raun trenutno ne pravi sigurnosne kopije podataka"</string>
   2186     <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
   2187     <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"elite li prestati sa pravljenjem sigurnosnih kopija lozinki za Wi-Fi, obeleivaa, drugih postavki te podataka aplikacija i izbrisati sve kopije sa Google servera?"</string>
   2188     <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="694766389396659626">"Prestani da pravi sigurnosne kopije podataka (npr. lozinke za Wi-Fi i istorija poziva) i podataka aplikacije (npr. postavke i fajlovi koje pohranjuju aplikacije), i izbrii sve kopije na udaljenim serverima?"</string>
   2189     <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"Daljinski pokrenite automatsku izradu sigurnosnih kopija podataka na ureaju (npr. Wi-Fi lozinki i historije poziva) i podataka iz aplikacija (npr. postavki i fajlova koje pohranjuju aplikacije).\n\nKada ukljuite automatsku izradu sigurnosnih kopija, podaci iz ureaja i aplikacija se periodino pohranjuju daljinski. Podaci iz aplikacije mogu biti bilo koji podaci koje je aplikacija sauvala (na osnovu programerskih postavki), ukljuujui i potencijalno osjetljive podatke, kao to su kontakti, poruke i fotografije."</string>
   2190     <string name="device_admin_settings_title" msgid="4960761799560705902">"Postavke administratora ureaja"</string>
   2191     <string name="active_device_admin_msg" msgid="578748451637360192">"Aplikacija administratora ureaja"</string>
   2192     <string name="remove_device_admin" msgid="9207368982033308173">"Deaktiviraj ovu aplikaciju administratora ureaja"</string>
   2193     <string name="uninstall_device_admin" msgid="271120195128542165">"Deinstaliraj aplikaciju"</string>
   2194     <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="3837625952436169878">"Deaktiviraj i deinstaliraj"</string>
   2195     <string name="select_device_admin_msg" msgid="7347389359013278077">"Aplikacije administratora ureaja"</string>
   2196     <string name="no_device_admins" msgid="4846602835339095768">"Nema dostupnih aplikacija administratora ureaja"</string>
   2197     <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Lini"</string>
   2198     <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Work"</string>
   2199     <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Nema dostupnih pouzdanih agenata"</string>
   2200     <string name="add_device_admin_msg" msgid="1501847129819382149">"elite li aktivirati aplikaciju administratora ureaja?"</string>
   2201     <string name="add_device_admin" msgid="4192055385312215731">"Aktiviraj aplikaciju administratora ureaja"</string>
   2202     <string name="device_admin_add_title" msgid="3140663753671809044">"Administrator ureaja"</string>
   2203     <string name="device_admin_warning" msgid="7482834776510188134">"Ako aktivirate ovu aplikaciju administratora, omoguit ete aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> da izvrava sljedee operacije:"</string>
   2204     <string name="device_admin_status" msgid="7234814785374977990">"Ova aplikacija administratora je aktivna i omoguava aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> da izvrava sljedee operacije:"</string>
   2205     <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Aktivirati Upravitelj profila?"</string>
   2206     <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="1354474524852805802">"Ako nastavite, vaim korisnikom e upravljati va administrator koji e, osim vaih linih podataka, moi pohranjivati i povezane podatke.\n\nVa administrator moe pratiti i upravljati postavkama, pristupom, aplikacijama i podacima koji su povezani s ovim korisnikom, ukljuujui aktivnost na mrei i informacije o lokaciji vaeg ureaja."</string>
   2207     <string name="admin_disabled_other_options" msgid="7712694507069054530">"Administrator je onemoguio ostale opcije"</string>
   2208     <string name="admin_more_details" msgid="7901420667346456102">"Vie detalja"</string>
   2209     <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Bez naslova"</string>
   2210     <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Ope postavke"</string>
   2211     <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Dnevnik obavjetenja"</string>
   2212     <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Melodija zvona telefona i vibracija"</string>
   2213     <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Sistem"</string>
   2214     <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Postavljanje Wi-Fi"</string>
   2215     <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Poveite se na Wi-Fi mreu <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   2216     <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Povezivanje na Wi-Fi mreu <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>..."</string>
   2217     <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Povezani ste na Wi-Fi mreu <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   2218     <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Dodaj mreu"</string>
   2219     <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Nije povezan"</string>
   2220     <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Dodaj mreu"</string>
   2221     <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Osvjei spisak"</string>
   2222     <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Preskoi"</string>
   2223     <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Naprijed"</string>
   2224     <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Nazad"</string>
   2225     <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Detalji o mrei"</string>
   2226     <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Povei se"</string>
   2227     <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Zaboravi"</string>
   2228     <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Sauvaj"</string>
   2229     <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Otkai"</string>
   2230     <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Skeniranje mrea"</string>
   2231     <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="3960480613544747397">"Dodirnite mreu da se poveete s njom"</string>
   2232     <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Poveite se na postojee mree"</string>
   2233     <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Poveite se na nesigurnu mreu"</string>
   2234     <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Vrsta konfiguracije mree"</string>
   2235     <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Poveite se na novu mreu"</string>
   2236     <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Povezivanje"</string>
   2237     <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Idite na sljedei korak"</string>
   2238     <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="6796317704783144190">"EAP nije podran."</string>
   2239     <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="6812710317883658843">"Ne moete konfigurirati EAP Wi-Fi vezu za vrijeme podeavanja. Nakon podeavanja, moete to uraditi u Postavke i Beini i mrea."</string>
   2240     <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Povezivanje moe potrajati nekoliko minuta"</string>
   2241     <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="6649168170073219153">"Dodirnite "<b>"Naprijed"</b>" da nastavite s podeavanjem.\n\nDodirnite "<b>"Nazad"</b>" da se poveete s drugom WiFi mreom."</string>
   2242     <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Sinhronizacija omoguena"</string>
   2243     <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Sinhroniziranje onemogueno"</string>
   2244     <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Sinhronizuje se"</string>
   2245     <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Greka pri sinhroniziranju."</string>
   2246     <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Sinhroniziranje nije uspjelo"</string>
   2247     <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Sinhroniziranje aktivno"</string>
   2248     <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Sinhroniziraj"</string>
   2249     <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Trenutno ima problema sa sinhroniziranjem. Ubrzo e opet raditi."</string>
   2250     <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Dodaj raun"</string>
   2251     <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"Radni profil jo uvijek nije dostupan"</string>
   2252     <string name="work_mode_label" msgid="5794470908668593961">"Nain rada"</string>
   2253     <string name="work_mode_summary" msgid="1620246003886940776">"Omoguava radnom profilu da funkcionira, ukljuujui aplikacije, sinhronizaciju u pozadini i povezane funkcije"</string>
   2254     <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Ukloni radni profil"</string>
   2255     <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Podaci u pozadini"</string>
   2256     <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Aplikacije mogu sinhronizirati, slati i primati podatke u bilo koje vrijeme"</string>
   2257     <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Onemoguiti podatke u pozadini?"</string>
   2258     <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Onemoguavanjem prijenosa podataka u pozadini produava se trajanje baterije i smanjuje koritenje podataka. Neke aplikacije mogu i dalje koristiti vezu za prijenos podataka u pozadini."</string>
   2259     <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Aut. sinhronizir. podat. aplikacija"</string>
   2260     <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sinhroniziranje UKLJUENO"</string>
   2261     <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sinhronizir. ISKLJUENO"</string>
   2262     <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Greka u sinhroniziranju"</string>
   2263     <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Posljednje sinhroniziranje: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
   2264     <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Sinhroniziraj sada"</string>
   2265     <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Napravi rezervnu kopiju postavki"</string>
   2266     <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Napravi rezervnu kopiju mojih postavki"</string>
   2267     <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sinhroniziraj sada"</string>
   2268     <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Otkai sinhroniziranje"</string>
   2269     <string name="sync_one_time_sync" msgid="3733796114909082260">"Dodirnite da sinhronizirate odmah<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
   2270 %1$s</xliff:g>"</string>
   2271     <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
   2272     <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Kalendar"</string>
   2273     <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Kontakti"</string>
   2274     <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Dobro doli u Google sync!"</font>" \nGoogle pristup sinhroniziranju podataka kako bi se omoguio pristup vaim kontaktima, obavezama i drugim stavkama gdje god da se nalazite."</string>
   2275     <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Postavke sinhroniziranja aplikacija"</string>
   2276     <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Podaci i sinhroniziranje"</string>
   2277     <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Promijenite lozinku"</string>
   2278     <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Postavke rauna"</string>
   2279     <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Ukloni raun"</string>
   2280     <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Dodavanje rauna"</string>
   2281     <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Zavri"</string>
   2282     <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Ukloniti raun?"</string>
   2283     <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Uklanjanjem ovog rauna e se izbrisati sve njegove poruke, kontakti i ostali podaci s tableta!"</string>
   2284     <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Uklanjanjem ovog rauna e se izbrisati sve njegove poruke, kontakti i ostali podaci s telefona!"</string>
   2285     <string name="remove_account_failed" msgid="3901397272647112455">"Va administrator ne doputa ovu promjenu"</string>
   2286     <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Push pretplate"</string>
   2287     <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
   2288     <skip />
   2289     <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"Nije mogue runo sinhronizovati"</string>
   2290     <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Sinhroniziranje za ovu stavku trenutno nije mogue. Da biste promijenili ovu postavku, privremeno ukljuite podatke u pozadini i automatsko sinhroniziranje."</string>
   2291     <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string>
   2292     <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"4G MAC adresa"</string>
   2293     <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Da biste pokrenuli Android, unesite lozinku"</string>
   2294     <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Da biste pokrenuli Android, unesite PIN"</string>
   2295     <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Da biste pokrenuli Android, nacrtajte svoj obrazac"</string>
   2296     <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"Pogrean obrazac"</string>
   2297     <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"Pogrena lozinka"</string>
   2298     <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"Pogrean PIN"</string>
   2299     <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"Provjera u toku..."</string>
   2300     <string name="starting_android" msgid="4001324195902252681">"Pokretanje Androida"</string>
   2301     <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Izbrii"</string>
   2302     <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Razni fajlovi"</string>
   2303     <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"odabrano <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
   2304     <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
   2305     <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Oznai sve"</string>
   2306     <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Prijenos podataka"</string>
   2307     <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Prijenos podat. u aplik."</string>
   2308     <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Obraun podataka operatera moe se razlikovati od obrauna vaeg ureaja."</string>
   2309     <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Koritenje aplikacija"</string>
   2310     <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"INFORMACIJE O APLIKACIJI"</string>
   2311     <string name="data_usage_cellular_data" msgid="9168928285122125137">"Mobilni podaci"</string>
   2312     <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Postavljanje ogranienja za podatke"</string>
   2313     <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Ciklus prijenosa podataka"</string>
   2314     <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Koritenje aplikacije"</string>
   2315     <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Roming podataka"</string>
   2316     <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Ogranii podatke u pozadini"</string>
   2317     <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Dopusti pozadinske podatke"</string>
   2318     <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Odvojeno korit. 4G veze"</string>
   2319     <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Prikai Wi-Fi"</string>
   2320     <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Sakrij Wi-Fi"</string>
   2321     <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Prikai koritenje Etherneta"</string>
   2322     <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Sakrij koritenje podataka putem Etherneta"</string>
   2323     <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Mrena ogranienja"</string>
   2324     <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Automatsko sinhroniziranje podataka"</string>
   2325     <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"SIM kartice"</string>
   2326     <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="8339835014751511300">"Mobilne mree"</string>
   2327     <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"Pauzirano na ogranienju"</string>
   2328     <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Automatski sinhroniziraj podatke"</string>
   2329     <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Automatska sinhronizacija linih podataka"</string>
   2330     <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Automatska sinhronizacija podataka za posao"</string>
   2331     <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Promijeni ciklus"</string>
   2332     <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Dan u mjesecu za ponitavanje ciklusa prijenosa podataka:"</string>
   2333     <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Nijedna apl. nije koristila pod. u ovom periodu."</string>
   2334     <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Prvi plan"</string>
   2335     <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Pozadina"</string>
   2336     <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"ogranieno"</string>
   2337     <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="8656552431969276305">"elite li iskljuiti prijenos mobilnih podataka?"</string>
   2338     <!-- no translation found for data_usage_disable_mobile_limit (4644364396844393848) -->
   2339     <skip />
   2340     <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Postavi ogranienje za 4G podatke"</string>
   2341     <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Ogranienje 2G-3G podataka"</string>
   2342     <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Ogranii Wi-Fi podatke"</string>
   2343     <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"WiFi"</string>
   2344     <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
   2345     <!-- no translation found for data_usage_tab_mobile (454140350007299045) -->
   2346     <skip />
   2347     <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
   2348     <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
   2349     <!-- no translation found for data_usage_list_mobile (5588685410495019866) -->
   2350     <skip />
   2351     <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Nema"</string>
   2352     <!-- no translation found for data_usage_enable_mobile (986782622560157977) -->
   2353     <skip />
   2354     <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G-3G podaci"</string>
   2355     <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G podaci"</string>
   2356     <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"Prvi plan:"</string>
   2357     <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"Pozadina:"</string>
   2358     <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Aplikacijske postavke"</string>
   2359     <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7359227831562303223">"Pozadinski podaci"</string>
   2360     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="5853552187570622572">"Omogui prijenos mobilnih podataka u pozadini"</string>
   2361     <!-- no translation found for data_usage_app_restrict_background_summary_disabled (7401927377070755054) -->
   2362     <skip />
   2363     <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Ograniiti podatke u pozadini?"</string>
   2364     <!-- no translation found for data_usage_app_restrict_dialog (1466689968707308512) -->
   2365     <skip />
   2366     <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="55012417305745608">"Ograniavanje prijenosa pozadinskih podataka mogue je samo ako ste postavili ogranienje za prijenos mobilnih podataka."</string>
   2367     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Uklj. autom. sinhron. podataka?"</string>
   2368     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Sve promjene koje napravite na raunima na webu automatski se kopiraju na tablet.\n\nNeki rauni takoer mogu na web automatski kopirati promjene napravljene na tabletu. Google raun funkcionira na ovaj nain."</string>
   2369     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Sve promjene koje napravite na svom web raunu automatski se kopiraju na va telefon. \n\nNeki rauni takoer mogu automatski kopirati na web promjene napravljene na telefonu. Google raun funkcionie na ovaj nain."</string>
   2370     <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Iskljuiti automatsko sinhroniziranje podataka?"</string>
   2371     <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"Ovim e se utedeti na podacima i potronji baterije, ali ete morati runo sinhronizirati svaki raun da prikupite najnovije informacije. Takoer, neete primati obavjetenja kada se izvre auriranja."</string>
   2372     <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Datum ponitavanja ciklusa koritenja"</string>
   2373     <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Datum svakog mjeseca:"</string>
   2374     <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Postavi"</string>
   2375     <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Postavljanje upozorenja o prijenosu podataka"</string>
   2376     <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Postavljanje ogranienja za prijenos podataka"</string>
   2377     <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Ograniavanje prijenosa podataka"</string>
   2378     <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="4983487893343645667">"Va tablet e iskljuiti prijenos mobilnih podataka nakon to dostigne ogranienje koje ste postavili.\n\nS obzirom na to da va telefon mjeri prijenos podataka te da obraun vaeg operatera moe biti drugaiji, uzmite u obzir postavljanje umjerenog ogranienja."</string>
   2379     <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3926320594049434225">"Va telefon e iskljuiti prijenos mobilnih podataka nakon to dostigne ogranienje koje ste postavili.\n\nS obzirom na to da va telefon mjeri prijenos podataka te da obraun vaeg operatera moe biti drugaiji, uzmite u obzir postavljanje umjerenog ogranienja."</string>
   2380     <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Ograniiti podatke u pozadini?"</string>
   2381     <string name="data_usage_restrict_background" msgid="434093644726734586">"Ako ograniite prijenos pozadinskih mobilnih podataka, neke aplikacije i usluge nee raditi ukoliko niste povezani na Wi-Fi mreu."</string>
   2382     <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7096707497743363380">"Ako ograniite prijenos pozadinskih mobilnih podataka, neke aplikacije i usluge nee raditi ukoliko niste povezani na Wi-Fi mreu.\n\nOva postavka utie na sve korisnike registrirane na ovom tabletu."</string>
   2383     <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="7910798414964288424">"Ako ograniite prijenos pozadinskih mobilnih podataka, neke aplikacije i usluge nee raditi ukoliko niste povezani na Wi-Fi mreu.\n\nOva postavka utie na sve korisnike registrirane na ovom telefonu."</string>
   2384     <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"upozorenje"</font></string>
   2385     <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"ogranienje"</font></string>
   2386     <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Uklonjene aplikacije"</string>
   2387     <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Uklonjene aplikacije i korisnici"</string>
   2388     <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"Primljeno <xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g>, poslano <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g>"</string>
   2389     <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: iskoriteno otprilike <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>."</string>
   2390     <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: iskoristili ste oko <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> prema mjerenju tableta. Obraun operatera moe biti drugaiji."</string>
   2391     <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: iskoristili ste oko <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> prema mjerenju telefona. Obraun operatera moe biti drugaiji."</string>
   2392     <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Mrena ogranienja"</string>
   2393     <string name="data_usage_metered_body" msgid="7655851702771342507">"Mjerene mree tretiraju se kao mobilne kada je ogranieno koritenje pozadinskih podataka. Aplikacije mogu dati upozorenje prije koritenja takvih mrea za velika preuzimanja."</string>
   2394     <!-- no translation found for data_usage_metered_mobile (5423305619126978393) -->
   2395     <skip />
   2396     <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Mjerene Wi-Fi mree"</string>
   2397     <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Da biste odabrali mjerene mree, ukljuite Wi-Fi."</string>
   2398     <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Obraun podataka operatera moe se razlikovati od obrauna vaeg ureaja."</string>
   2399     <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Poziv za hitne sluajeve"</string>
   2400     <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Vrati se na poziv"</string>
   2401     <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Ime"</string>
   2402     <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Vrsta"</string>
   2403     <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Adresa servera"</string>
   2404     <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP ifriranje (MPPE)"</string>
   2405     <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"L2TP tajna"</string>
   2406     <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"IPSec identifikator"</string>
   2407     <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Unaprijed dijeljeni IPSec klju"</string>
   2408     <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"IPSec korisniki certifikat"</string>
   2409     <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"IPSec CA certifikat"</string>
   2410     <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"IPSec certifikat servera"</string>
   2411     <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Prikai napredne opcije"</string>
   2412     <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Domene DNS pretraivanja"</string>
   2413     <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS serveri (npr. 8.8.8.8)"</string>
   2414     <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Rute prosljeivanja (npr. 10.0.0.0/8)"</string>
   2415     <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Korisniko ime"</string>
   2416     <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Lozinka"</string>
   2417     <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Sauvajte informacije o raunu"</string>
   2418     <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(ne koristi se)"</string>
   2419     <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(ne verifikuj server)"</string>
   2420     <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(primljeno od servera)"</string>
   2421     <string name="vpn_always_on_invalid_reason_type" msgid="7574518311224455825">"Ovaj tip VPN-a ne moe biti stalno povezan"</string>
   2422     <string name="vpn_always_on_invalid_reason_server" msgid="477304620899799383">"Uvijek aktivni VPN podrava samo numerike adrese servera"</string>
   2423     <string name="vpn_always_on_invalid_reason_no_dns" msgid="2226648961940273294">"DNS server mora biti naveden za uvijek aktivni VPN"</string>
   2424     <string name="vpn_always_on_invalid_reason_dns" msgid="3551394495620249972">"Adrese DNS servera moraju biti numerike za uvijek aktivni VPN"</string>
   2425     <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="5959352052515258208">"Unesena informacija ne podrava uvijek aktivni VPN"</string>
   2426     <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Otkai"</string>
   2427     <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Odbaci"</string>
   2428     <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Sauvaj"</string>
   2429     <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Povei se"</string>
   2430     <string name="vpn_replace" msgid="5442836256121957861">"Zamijeni"</string>
   2431     <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Uredi VPN profil"</string>
   2432     <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"Zaboravi"</string>
   2433     <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Povei se na <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
   2434     <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="3743970132487505659">"elite li prekinuti vezu s ovim VPN-om?"</string>
   2435     <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"Prekini vezu"</string>
   2436     <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"Verzija <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
   2437     <string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"Zaboravi VPN"</string>
   2438     <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="2963898301277610248">"elite li zamijeniti postojei VPN?"</string>
   2439     <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="4009987321156037267">"elite li postaviti uvijek ukljuen VPN?"</string>
   2440     <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="3025322109743675467">"Ako ukljuite ovu postavku, neete imati internetsku vezu dok se VPN ne povee uspjeno."</string>
   2441     <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="2577928591361606641">"Vaa postojei VPN e biti zamijenjen i neete imati internetsku vezu dok se VPN ne povee uspjeno."</string>
   2442     <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="3011818750025879902">"Ve ste povezani na \"uvijek ukljuen\" VPN. Ako se poveete na drugu mreu, vaa postojea VPN e biti zamijenjena, a nain rada \"uvijek ukljueno\" e se iskljuiti."</string>
   2443     <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="5611635724578812860">"Ve ste povezani na VPN. Ako se poveete na drugu, postojei VPN e biti zamijenjen."</string>
   2444     <string name="vpn_turn_on" msgid="2363136869284273872">"Ukljui"</string>
   2445     <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"<xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> se ne moe povezati"</string>
   2446     <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="1352832123114214283">"Ova aplikacija ne podrava uvijek aktivni VPN"</string>
   2447     <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
   2448     <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Dodaj VPN profil"</string>
   2449     <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Uredi profil"</string>
   2450     <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Izbrii profil"</string>
   2451     <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Uvijek aktivni VPN"</string>
   2452     <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="5002741367858707244">"Nema dodanih VPN-ova"</string>
   2453     <string name="vpn_always_on_summary" msgid="2821344524094363617">"Ostanite stalno povezani na VPN"</string>
   2454     <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="592304911378771510">"Ova aplikacija ne podrava ovu funkciju"</string>
   2455     <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="8800736191241875669">"Funkcija Uvijek ukljueno je aktivna"</string>
   2456     <string name="vpn_require_connection" msgid="8388183166574269666">"Blokiraj veze bez VPN-a"</string>
   2457     <string name="vpn_require_connection_title" msgid="159053539340576331">"Treba li zahtijevati VPN vezu?"</string>
   2458     <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Odaberite VPN profil s kojim e uvijek biti uspostavljena veza. Mreni promet e biti doputen samo kad je uspostavljena veza s tim VPN-om."</string>
   2459     <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Nema"</string>
   2460     <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Uvijek aktivni VPN zahtijeva IP adresu i za server i za DNS."</string>
   2461     <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Nema mrene veze. Pokuajte ponovo kasnije."</string>
   2462     <string name="vpn_disconnected" msgid="280531508768927471">"Iskljueni ste iz VPN-a"</string>
   2463     <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="3082851661207900606">"Nita"</string>
   2464     <string name="vpn_missing_cert" msgid="5357192202207234745">"Nedostaje certifikat. Pokuajte urediti profil."</string>
   2465     <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Sistem"</string>
   2466     <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Korisnik"</string>
   2467     <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Onemogui"</string>
   2468     <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Omogui"</string>
   2469     <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Ukloni"</string>
   2470     <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="8003264222650785429">"Povjerenje"</string>
   2471     <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Omoguiti sistemski CA certifikat?"</string>
   2472     <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Onemoguiti sistemski CA certifikat?"</string>
   2473     <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Trajno ukloniti korisniki CA certifikat?"</string>
   2474     <string name="credential_contains" msgid="3984922924723974084">"Ovaj unos sadri:"</string>
   2475     <string name="one_userkey" msgid="6034020579534914349">"jedan korisniki klju"</string>
   2476     <string name="one_usercrt" msgid="2150319011101639509">"jedan korisniki certifikat"</string>
   2477     <string name="one_cacrt" msgid="6844397037970164809">"jedan CA certifikat"</string>
   2478     <string name="n_cacrts" msgid="5979300323482053820">"%d CA certifikati"</string>
   2479     <string name="user_credential_title" msgid="1954061209643070652">"Detalji o akreditivima"</string>
   2480     <string name="user_credential_removed" msgid="6514189495799401838">"Uklonjeni akreditiv: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   2481     <string name="user_credential_none_installed" msgid="3729607560420971841">"Nisu instalirani korisniki akreditivi"</string>
   2482     <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Provjera pravopisa"</string>
   2483     <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Ovdje unesite trenutnu lozinku za sigurnosnu kopiju itavog sistema"</string>
   2484     <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Ovdje unesite novu lozinku za sigurnosne kopije itavog sistema"</string>
   2485     <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Ovdje ponovo unesite novu lozinku za sigurnosnu kopiju itavog sistema"</string>
   2486     <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Postavi lozinku za sigurnosnu kopiju"</string>
   2487     <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Otkai"</string>
   2488     <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Dodatna auriranja sistema"</string>
   2489     <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Onemogueno"</string>
   2490     <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Popustljiv"</string>
   2491     <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Izvravanje"</string>
   2492     <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Mrea moe biti nadzirana"</string>
   2493     <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Gotovo"</string>
   2494     <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="7145092748045794650">
   2495       <item quantity="one"> Vjerujte certifikatu ili ga uklonite</item>
   2496       <item quantity="few"> Vjerujte certifikatima ili ih uklonite</item>
   2497       <item quantity="other"> Vjerujte certifikatima ili ih uklonite</item>
   2498     </plurals>
   2499     <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
   2500       <item quantity="one"> Domena <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> je instalirala certifikate ovlatenja na va ureaj, koji im mogu omoguiti da prati radne aktivnosti mree, ukljuujui e-potu, aplikacije i sigurne web lokacije.\n\nZa vie informacija o ovim certifikatima, obratite se administratoru.</item>
   2501       <item quantity="few"> Domene <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> su instalirale certifikate ovlatenja na va ureaj, koji im mogu omoguiti da prate mrene aktivnosti vaeg ureaja, ukljuujui e-potu, aplikacije i sigurne web lokacije.\n\nZa vie informacija o ovim certifikatima, obratite se administratoru.</item>
   2502       <item quantity="other"> Domena <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> je instaliralo certifikate ovlatenja na va ureaj, koji im mogu omoguiti da prate mrene aktivnosti vaeg ureaja, ukljuujui e-potu, aplikacije i sigurne web lokacije.\n\nZa vie informacija o ovim certifikatima, obratite se administratoru.</item>
   2503     </plurals>
   2504     <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
   2505       <item quantity="one"> Domena <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> je instalirala certifikate ovlatenja za va radni profil, koji im mogu omoguiti da prati radne aktivnosti mree, ukljuujui e-potu, aplikacije i sigurne web lokacije.\n\nZa vie informacija o ovim certifikatima, obratite se administratoru.</item>
   2506       <item quantity="few"> Domene <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> su instalirale certifikate ovlatenja za va radni profil, koji im mogu omoguiti da prati radne aktivnosti mree, ukljuujui e-potu, aplikacije i sigurne web lokacije.\n\nZa vie informacija o ovim certifikatima, obratite se administratoru.</item>
   2507       <item quantity="other"> Domena <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> je instaliralo certifikate ovlatenja za va radni profil, koji im mogu omoguiti da prati radne aktivnosti mree, ukljuujui e-potu, aplikacije i sigurne web lokacije.\n\nZa vie informacija o ovim certifikatima, obratite se administratoru.</item>
   2508     </plurals>
   2509     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"Trea strana je u stanju da prati vae mrene aktivnosti, ukljuujui poruke e-pote, aplikacije i sigurne web lokacije. \n\nPouzdani akreditiv instaliran na vaem ureaju to omoguava."</string>
   2510     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
   2511       <item quantity="one">Provjerite certifikate</item>
   2512       <item quantity="few">Provjerite certifikate</item>
   2513       <item quantity="other">Provjerite certifikate</item>
   2514     </plurals>
   2515     <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Korisnici"</string>
   2516     <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Korisnici i profili"</string>
   2517     <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Dodaj korisnika ili profil"</string>
   2518     <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Dodaj korisnika"</string>
   2519     <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Ogranieni profil"</string>
   2520     <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"Prije nego vam se omogui kreiranje ogranienog profila, morate postaviti zakljuavanje ekrana da biste zatitili svoje aplikacije i line podatke."</string>
   2521     <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Postaviti zakljuavanje"</string>
   2522     <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Nije postavljen"</string>
   2523     <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Nije postavljen  Ogranieni profil"</string>
   2524     <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Nije postavljen  Radni profil"</string>
   2525     <string name="user_admin" msgid="993402590002400782">"Administrator"</string>
   2526     <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Vi (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
   2527     <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Nadimak"</string>
   2528     <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Dodaj"</string>
   2529     <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"Moete dodati do <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> korisnika"</string>
   2530     <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Korisnici imaju sopstvene aplikacije i sadraj"</string>
   2531     <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Moete ograniiti pristup aplikacijama i sadraju sa svog rauna"</string>
   2532     <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Korisnik"</string>
   2533     <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Ogranieni profil"</string>
   2534     <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Dodati novog korisnika?"</string>
   2535     <string name="user_add_user_message_long" msgid="8562152293752222985">"Za dijeljenje ovog ureaja s drugima moete napraviti dodatne korisnike. Svaki korisnik ima svoj prostor, koji moe prilagoditi aplikacijama, pozadinskom slikom, i tako dalje. Korisnici takoer mogu prilagoditi postavke ureaja kao to su Wi-Fi koje utiu na sve ostale korisnike. \n\n Kada dodate novog korisnika, ta osoba treba uspostaviti svoj prostor. \n\n Svaki korisnik moe aurirati aplikacije za sve ostale korisnike."</string>
   2536     <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Kada dodate novog korisnika, ta osoba treba uspostaviti svoj prostor. \n\n Svaki korisnik moe aurirati aplikacije za sve ostale korisnike."</string>
   2537     <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Postaviti korisnika odmah?"</string>
   2538     <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Provjerite moe li osoba uzeti ureaj i podesiti svoj prostor"</string>
   2539     <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Podesiti profil odmah?"</string>
   2540     <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Podesiti sada"</string>
   2541     <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Ne sada"</string>
   2542     <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"Samo vlasnik tableta moe upravljati korisnicima."</string>
   2543     <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"Samo vlasnik telefona moe upravljati korisnicima."</string>
   2544     <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Ogranieni profili ne mogu dodati raune"</string>
   2545     <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"Izbriite <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> sa ureaja"</string>
   2546     <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4965661345247084878">"Postavke zakljuavanja ekrana"</string>
   2547     <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="9072312646546364619">"Dodavanje korisnika sa zakljuanog ekrana"</string>
   2548     <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Novi korisnik"</string>
   2549     <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Novi profil"</string>
   2550     <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"elite li izbrisati sebe?"</string>
   2551     <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"Ukloniti ovog korisnika?"</string>
   2552     <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Ukloniti ovaj profil?"</string>
   2553     <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Ukloniti profil za Work?"</string>
   2554     <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"Izgubit ete svoj prostor i podatke sa ovog tableta. Ne moete ponititi ovu akciju."</string>
   2555     <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"Izgubit ete svoj prostor i podatke sa ovog telefona. Ne moete ponititi ovu akciju."</string>
   2556     <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Sve aplikacije i podaci e biti izbrisani."</string>
   2557     <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"Sve aplikacije i podaci sa ovog profila e biti izbrisani ako nastavite."</string>
   2558     <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Sve aplikacije i podaci e biti izbrisani."</string>
   2559     <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Dodavanje novog korisnika"</string>
   2560     <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Izbrii korisnika"</string>
   2561     <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Izbrii"</string>
   2562     <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Gost"</string>
   2563     <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"Uklonite gosta"</string>
   2564     <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"Ukloniti gosta?"</string>
   2565     <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"Sve aplikacije i podaci iz ove sesije e biti izbrisani."</string>
   2566     <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Ukloniti"</string>
   2567     <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Ukljuivanje telefonskih poziva"</string>
   2568     <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"Ukljuivanje telefonskih poziva i SMS-ova"</string>
   2569     <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Ukloni korisnika"</string>
   2570     <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"Ukljuiti telefonske pozive?"</string>
   2571     <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"Historija poziva e se dijeliti s ovim korisnikom."</string>
   2572     <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"Ukljuiti telefonske pozive i SMS?"</string>
   2573     <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"Historija poziva i SMS-ova e se dijeliti s ovim korisnikom."</string>
   2574     <string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"Informacije za hitne sluajeve"</string>
   2575     <string name="emergency_info_summary" msgid="5062945162967838521">"Informacije i kontakti za korisnika <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   2576     <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Dozvole za aplikacije i sadraj"</string>
   2577     <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Aplikacije s ogranienjima"</string>
   2578     <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Proiri postavke za aplikaciju"</string>
   2579     <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Ova postavka utie na sve korisnike ovog tableta."</string>
   2580     <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Ova postavka utie na sve korisnike ovog telefona."</string>
   2581     <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Promijenite jezik"</string>
   2582     <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Dodirni i plati"</string>
   2583     <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"Nain funkcioniranja"</string>
   2584     <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"Plaajte telefonom u prodavnicama"</string>
   2585     <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"Zadana aplikacija za plaanje"</string>
   2586     <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"Nije postavljeno"</string>
   2587     <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
   2588     <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"Koristiti zadanu aplikaciju"</string>
   2589     <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"Uvijek"</string>
   2590     <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"Osim kada je otvorena druga aplikacija za plaanje"</string>
   2591     <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"Na terminalu \"Dodirni i plati\" plaajte pomou:"</string>
   2592     <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"Plaanje na terminalu"</string>
   2593     <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"Postavite aplikaciju za plaanje, zatim jednostavno prislonite poleinu svog telefona uz bilo koji terminal oznaen simbolom beskontaktne komunikacije."</string>
   2594     <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"Razumijem"</string>
   2595     <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Vie..."</string>
   2596     <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"elite li da ga postavite kao eljeni izbor?"</string>
   2597     <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"elite li uvijek koristiti <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> kada se koristi usluga Dodirni i plati?"</string>
   2598     <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"Uvijek koristiti <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> umjesto <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> za Dodirni i plati?"</string>
   2599     <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Ogranienja"</string>
   2600     <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Ukloni ogranienja"</string>
   2601     <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Promijeni PIN"</string>
   2602     <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Prikai obavjetenja"</string>
   2603     <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Pomo i pov. inform."</string>
   2604     <string name="support_summary" msgid="8276116616493882830">"lanci za pomo, podrka putem telefona i chata"</string>
   2605     <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Raun za sadraj"</string>
   2606     <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"ID fotografije"</string>
   2607     <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Ekstremne prijetnje"</string>
   2608     <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"Primite upozorenja o ekstremnim prijetnjama po ivot i imovinu"</string>
   2609     <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Ozbiljne prijetnje"</string>
   2610     <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"Primi upozorenja o ozbiljnim prijetnjama po ivot i imovinu"</string>
   2611     <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"AMBER upozorenja"</string>
   2612     <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Prijem objava o otmicama djece"</string>
   2613     <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Ponovi"</string>
   2614     <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Omogui Upravitelj pozivima"</string>
   2615     <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Dozvoli ovoj usluzi da upravlja upuivanjem poziva."</string>
   2616     <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Upravitelj za pozive"</string>
   2617     <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
   2618     <skip />
   2619     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="2451014351355183338">"Hitna emitiranja"</string>
   2620     <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Mreni operateri"</string>
   2621     <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Nazivi pristupnih taaka"</string>
   2622     <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"Unaprijeeni 4G LTE nain rada"</string>
   2623     <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"Koristi LTE mreu za unapreenje govora i komunikacija (preporueno)"</string>
   2624     <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Tip preferirane mree"</string>
   2625     <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (preporueno)"</string>
   2626     <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"SIM za Work"</string>
   2627     <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"Aplikacija i pristup sadraju"</string>
   2628     <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"PREIMENUJ"</string>
   2629     <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Postavi ogranienja za aplikacije"</string>
   2630     <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Kontrolie <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
   2631     <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Ova aplikacija moe pristupiti vaim raunima"</string>
   2632     <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"Ova aplikacija moe pristupati vaim raunima. Kontrolu vri <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
   2633     <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Wi-Fi i mobilne mree"</string>
   2634     <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Dozvoli izmjenu postavki za Wi-Fi i mobilne mree"</string>
   2635     <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string>
   2636     <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Dozvoli izmjenu Bluetooth uparivanja i postavki"</string>
   2637     <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string>
   2638     <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Dozvoli razmjenu podataka kada <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> dodiruje drugi NFC ureaj"</string>
   2639     <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Doputa razmjenu podataka kada tablet dodirne drugi ureaj"</string>
   2640     <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Omoguavanje razmjene podataka kada telefon dodirne drugi ureaj"</string>
   2641     <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Lokacija"</string>
   2642     <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Omoguava da aplikacije koriste informacije o lokaciji"</string>
   2643     <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Nazad"</string>
   2644     <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Naprijed"</string>
   2645     <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Kraj"</string>
   2646     <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Snimi sliku"</string>
   2647     <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Izaberi sliku iz Galerije"</string>
   2648     <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Odaberite fotografiju"</string>
   2649     <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
   2650     <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"SIM kartice"</string>
   2651     <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"SIM kartice"</string>
   2652     <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
   2653     <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"SIM kartice su promijenjene"</string>
   2654     <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="8258058274989383204">"Dodirnite za podeavanje aktivnosti"</string>
   2655     <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9109302537004566098">"Prijenos mobilnih podataka je nedostupan"</string>
   2656     <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="5416535001368135327">"Dodirnite za odabir SIM kartice za prijenos podataka"</string>
   2657     <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Uvijek koristi ovo za pozive"</string>
   2658     <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Odaberite SIM za podatke"</string>
   2659     <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Prebacuje se SIM kartica za prijenos podataka. Ovo moe potrajati najvie jednu minutu..."</string>
   2660     <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Poziv putem"</string>
   2661     <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Odaberite SIM karticu"</string>
   2662     <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
   2663     <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"SIM kartica je prazna"</string>
   2664     <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"Ime SIM-a"</string>
   2665     <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"Unesite ime SIM-a"</string>
   2666     <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"SIM slot %1$d"</string>
   2667     <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Operater"</string>
   2668     <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Broj"</string>
   2669     <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"Boja SIM-a"</string>
   2670     <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"Odaberite SIM karticu"</string>
   2671     <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"Narandasta"</string>
   2672     <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Ljubiasta"</string>
   2673     <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"SIM kartica nije umetnuta"</string>
   2674     <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"Status SIM kartice"</string>
   2675     <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Uzvrati poziv putem zadanog SIM-a"</string>
   2676     <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"SIM za odlazne pozive"</string>
   2677     <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Ostale postavke poziva"</string>
   2678     <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"Pron. preferiranih mrea"</string>
   2679     <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Onem. emit. imena mree"</string>
   2680     <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Funkcija Onemogui emitiranje imena mree sprjeava da tree strane dobiju informacije o vaoj mrei."</string>
   2681     <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Onemoguavanje emitiranja imena mree e sprijeiti automatsko povezivanje na skrivene mree."</string>
   2682     <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
   2683     <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"SIM kartice promijenjene."</string>
   2684     <string name="sim_notification_summary" msgid="8858043655706669772">"Dodirnite za postavke"</string>
   2685     <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"eljeni SIM za"</string>
   2686     <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Pitaj svaki put"</string>
   2687     <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Potreban odabir"</string>
   2688     <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Postavke"</string>
   2689     <plurals name="settings_suggestion_header_summary_hidden_items" formatted="false" msgid="5597356221942118048">
   2690       <item quantity="one">Prikai %d skrivenu stavku</item>
   2691       <item quantity="few">Prikai %d skrivene stavke</item>
   2692       <item quantity="other">Prikai %d skrivenih stavki</item>
   2693     </plurals>
   2694     <string name="network_dashboard_title" msgid="4771589228992391573">"Mrea i internet"</string>
   2695     <string name="network_dashboard_summary" msgid="3274556191585905652">"Wi-Fi, mobilni, prijenos podataka, pristupna taka"</string>
   2696     <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"Povezani ureaji"</string>
   2697     <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="2390582103384791904">"Bluetooth, emitiranje, NFC"</string>
   2698     <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"Aplikacije i obavjetenja"</string>
   2699     <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="2363314178802548682">"Odobrenja, zadane aplikacije"</string>
   2700     <string name="account_dashboard_title" msgid="4936890821712178853">"Korisnici i rauni"</string>
   2701     <string name="app_default_dashboard_title" msgid="7342549305933047317">"Zadane aplikacije"</string>
   2702     <string name="system_dashboard_summary" msgid="5797743225249766685">"Jezici, vrijeme, sigurnosna kopija, auriranja"</string>
   2703     <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Postavke"</string>
   2704     <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"Pretrai postavke"</string>
   2705     <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Pretrai postavke"</string>
   2706     <string name="keywords_wifi" msgid="1395786161993828719">"wifi, wi-fi, mrene veze"</string>
   2707     <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="2265154063220360784">"tekstualna poruka, slanje tekstualnih poruka, poruke, slanje poruka"</string>
   2708     <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="8995946622054642367">"mobilni, mobilni operater, beini, podaci, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
   2709     <string name="keywords_wifi_calling" msgid="1784064367330122679">"wifi, wi-fi, pozovi, pozivanje"</string>
   2710     <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"pokreta"</string>
   2711     <string name="keywords_display" msgid="8910345814565493016">"ekran, osjetljiv na dodir"</string>
   2712     <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3891383826236015854">"zatamnjenje ekrana, osjetljiv na dodir, baterija"</string>
   2713     <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="3325150824507953765">"zatamnjenje ekrana, osjetljiv na dodir, baterija"</string>
   2714     <string name="keywords_display_night_display" msgid="7630169927425425754">"zatamnjen ekran, no, boja"</string>
   2715     <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7362076351860131776">"pozadina, personalizirati, prilagoditi ekran"</string>
   2716     <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"veliina teksta"</string>
   2717     <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="7684618996741933067">"projekt, emitiranje"</string>
   2718     <string name="keywords_storage" msgid="3299217909546089225">"prostor, disk, vrsti disk, upotreba ureaja"</string>
   2719     <string name="keywords_battery" msgid="1173830745699768388">"potronja energije, punjenje"</string>
   2720     <string name="keywords_spell_checker" msgid="1399641226370605729">"pravopis, rjenik, provjera pravopisa, automatsko ispravljanje"</string>
   2721     <string name="keywords_voice_input" msgid="769778245192531102">"prepoznava, ulaz, govor, govoriti, jezik, rad bez dodira, prepoznavanje, uvredljivo, rije, zvuk, istorija, bluetooth slualice"</string>
   2722     <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="5150660047085754699">"stopa, jezik, zadano, govori, govoriti, tts, pristupanost, ita ekrana, slijepi"</string>
   2723     <string name="keywords_date_and_time" msgid="758325881602648204">"sat, vojni"</string>
   2724     <string name="keywords_network_reset" msgid="6024276007080940820">"resetirati, vratiti, fabriko podeenje"</string>
   2725     <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="5894970373671252165">"izbrisati, brisati, vratiti, oistiti, ukloniti"</string>
   2726     <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"pisa"</string>
   2727     <string name="keywords_sounds" msgid="7146245090127541167">"zvuk sa zvunika"</string>
   2728     <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="5426093074031208917">"ne ne uznemiravaj, prekinuti, prekidanje, pauza"</string>
   2729     <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string>
   2730     <string name="keywords_location" msgid="6615286961552714686">"u blizini, lokacija, istorija, izvjetavanje"</string>
   2731     <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"preciznost"</string>
   2732     <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"raun"</string>
   2733     <string name="keywords_users" msgid="3434190133131387942">"ogranienje, ograniavanje, ogranien"</string>
   2734     <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="9143339015329957107">"korekcija teksta, ispravan, zvuk, vibrirati, auto, jezik, gest, predloiti, prijedlog, tema, uvredljivo, rije, tip, emoji, meunarodna"</string>
   2735     <string name="keywords_reset_apps" msgid="5293291209613191845">"ponovo podesi, eljene postavke, zadano"</string>
   2736     <string name="keywords_emergency_app" msgid="3143078441279044780">"hitni sluajevi, led, aplikacija, zadano"</string>
   2737     <string name="keywords_default_phone_app" msgid="4213090563141778486">"telefon, brojanik, zadani"</string>
   2738     <string name="keywords_all_apps" msgid="7814015440655563156">"aplikacije, preuzimanje, aplikacije, sistem"</string>
   2739     <string name="keywords_app_permissions" msgid="4229936435938011023">"aplikacije, dozvole, sigurnost"</string>
   2740     <string name="keywords_default_apps" msgid="223872637509160136">"aplikacije, zadane"</string>
   2741     <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="6102579291119055029">"ignorirati optimizacije, doziranje, stanje mirovanja aplikacije"</string>
   2742     <string name="keywords_color_mode" msgid="6362744316886077510">"jarke, RGB, sRGB, boja, prirodno, standardo"</string>
   2743     <string name="keywords_color_temperature" msgid="2688947724153266364">"temperature boje D65 D73 bijela uta plava topla hladna"</string>
   2744     <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"prevuci za otkljuavanje, lozinka, uzorak, PIN"</string>
   2745     <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"poslovni izazov, rad, profil"</string>
   2746     <string name="keywords_unification" msgid="1922900767659821025">"radni profil, upravljani profil, ujediniti, ujedinjenje, rad, profil"</string>
   2747     <string name="keywords_gesture" msgid="5696040361482126337">"pokret"</string>
   2748     <string name="keywords_payment_settings" msgid="5220104934130446416">"plati, dodir, plaanja"</string>
   2749     <string name="keywords_backup" msgid="470070289135403022">"sigurnosna kopija"</string>
   2750     <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Postavljanje Wi-Fi NFC taga"</string>
   2751     <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Pisati"</string>
   2752     <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Dodirnite oznaku da biste pisali..."</string>
   2753     <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"Lozinka je neispravna. Pokuajte ponovo."</string>
   2754     <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"Uspjeli ste!"</string>
   2755     <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"Nije mogue zapisivati podatke u NFC tag. Ako problem potraje, pokuajte sa drugim tagom"</string>
   2756     <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"NFC tag ne podrava zapisivanje. Koristite drugi tag."</string>
   2757     <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Podrazumijevani zvuk"</string>
   2758     <string name="sound_settings_summary" msgid="4100853606668287965">"Jaina zvona je na <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
   2759     <string name="sound_dashboard_summary" msgid="3402435125958012986">"Jaina zvuka, vibracija, Ne ometaj"</string>
   2760     <string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="1869282574422220096">"Zvono je postavljeno da vibrira"</string>
   2761     <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="5074529767435584948">"Zvono je utiano"</string>
   2762     <string name="sound_settings_example_summary" msgid="2404914514266523165">"Jaina zvona je na 80%"</string>
   2763     <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Jaina zvuka medija"</string>
   2764     <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Jaina zvuka alarma"</string>
   2765     <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Jaina zvona"</string>
   2766     <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Jaina zvuka za obavjetenja"</string>
   2767     <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Melodija zvona telefona"</string>
   2768     <string name="notification_ringtone_title" msgid="4468722874617061231">"Zadani zvuk obavjetenja"</string>
   2769     <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="2535027767851838335">"Zvuk iz aplikacije"</string>
   2770     <string name="notification_sound_default" msgid="565135733949733766">"Zadani zvuk obavjetenja"</string>
   2771     <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6344025478514311386">"Zadani zvuk alarma"</string>
   2772     <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Dodatna vibracija za pozive"</string>
   2773     <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Drugi zvukovi"</string>
   2774     <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Tonovi tastature telefona"</string>
   2775     <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Zvukovi zakljuavanja ekrana"</string>
   2776     <string name="charging_sounds_title" msgid="1132272552057504251">"Zvukovi punjenja"</string>
   2777     <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Zvukovi prikljune stanice"</string>
   2778     <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Zvukovi pri dodiru"</string>
   2779     <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="5388579924689395023">"Vibracija na dodir"</string>
   2780     <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Zvunik prikljune stanice reprodukuje zvuk"</string>
   2781     <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Svi zvukovi"</string>
   2782     <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Samo zvukovi medijskih sadraja"</string>
   2783     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Neujno"</string>
   2784     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Upozorenje"</string>
   2785     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibracija"</string>
   2786     <string name="boot_sounds_title" msgid="567029107382343709">"Ukljuivanje zvukova"</string>
   2787     <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="1857165567766351925">"Nisu ukljuena automatska pravila"</string>
   2788     <plurals name="zen_mode_settings_summary_on" formatted="false" msgid="1216562765753405784">
   2789       <item quantity="one">Ukljueno je <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> automatsko pravilo</item>
   2790       <item quantity="few">Ukljuena su <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> automatska pravila</item>
   2791       <item quantity="other">Ukljueno je <xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> automatskih pravila</item>
   2792     </plurals>
   2793     <string name="zen_mode_settings_title" msgid="842308776768942600">"Postavke funkcije Ne ometaj"</string>
   2794     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Dozvoljeni su samo prioriteti"</string>
   2795     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Automatska pravila"</string>
   2796     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="5105443455143476201">"Postavite pravila za funkciju Ne ometaj"</string>
   2797     <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="4732808039946935657">"Ograniite zvuk i vibracije u odreenim vremenskim periodima"</string>
   2798     <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Samo prioritetni prekidi"</string>
   2799     <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Samo alarmi"</string>
   2800     <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"Potpuna tiina"</string>
   2801     <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
   2802     <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"Blokiranje vizuelnih ometanja"</string>
   2803     <string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"Zvukovi radnog profila"</string>
   2804     <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="1148331221338458874">"Koristite zvukove linog profila"</string>
   2805     <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="6207040454949823153">"Zvukovi su isti za radni i lini profil"</string>
   2806     <string name="work_ringtone_title" msgid="5806657896300235315">"Melodija zvona radnog telefona"</string>
   2807     <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="6081247402404510004">"Zadani zvuk radnih obavjetenja"</string>
   2808     <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="1441926676833738891">"Zadani zvuk radnog alarma"</string>
   2809     <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="3123383644475266478">"Isto kao kod linog profila"</string>
   2810     <string name="work_sync_dialog_title" msgid="7123973297187354813">"Zamijeniti zvukove?"</string>
   2811     <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="7243884940551635717">"Zamijeni"</string>
   2812     <string name="work_sync_dialog_message" msgid="7841728953710863208">"Zvukovi vaeg linog profila e se koristi za va radni profil"</string>
   2813     <string name="ringtones_install_custom_sound_title" msgid="5948792721161302255">"elite li dodati prilagoeni zvuk?"</string>
   2814     <string name="ringtones_install_custom_sound_content" msgid="2195581481608512786">"Ovaj fajl e se kopirati u folder <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   2815     <string name="ringtones_category_preference_title" msgid="5675912303120102366">"Melodije zvona"</string>
   2816     <string name="other_sound_category_preference_title" msgid="2521096636124314015">"Ostali zvukovi i vibracije"</string>
   2817     <string name="configure_notification_settings" msgid="7616737397127242615">"Obavjetenja"</string>
   2818     <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Napredno"</string>
   2819     <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"Obavjetenja za posao"</string>
   2820     <string name="notification_badging_title" msgid="5938709971403474078">"Dozvoli take za obavjetenja"</string>
   2821     <string name="notification_pulse_title" msgid="1905382958860387030">"Trepue svjetlo"</string>
   2822     <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="6173076173408887213">"Na zakljuanom ekranu"</string>
   2823     <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Prikazuj sav sadraj obavjetenja"</string>
   2824     <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Sakrij osjetljiv sadraj obavjetenja"</string>
   2825     <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Uope ne prikazuj obavjetenja"</string>
   2826     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Kada je ureaj zakljuan, na koji nain elite da se prikazuju obavjetenja?"</string>
   2827     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"Obavjetenja"</string>
   2828     <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="835870815661120772">"Prikazuj sav sadraj obavjetenja radnog profila"</string>
   2829     <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="256116258285695645">"Sakrij sadraj osjetljivih poslovnih obavjetenja"</string>
   2830     <string name="lock_screen_notifications_summary_disable_profile" msgid="4080720698960233358">"Uope ne prikazuj poslovna obavjetenja"</string>
   2831     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"Kada je ureaj zakljuan, na koji nain elite da se prikazuju obavjetenja profila?"</string>
   2832     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"Obavjetenja profila"</string>
   2833     <string name="app_notifications_title" msgid="139788604658984593">"Obavjetenja"</string>
   2834     <string name="notification_channel_title" msgid="2260666541030178452">"Kategorija obavjetenja"</string>
   2835     <string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"Znaaj"</string>
   2836     <string name="notification_importance_unspecified" msgid="2196023702875112081">"Neka aplikacija odlui"</string>
   2837     <string name="notification_importance_blocked" msgid="7938180808339386300">"Nikad ne prikazuj obavjetenja"</string>
   2838     <string name="notification_importance_min" msgid="5455049524984686275">"Bez ometanja zvukom ili prikazivanjem"</string>
   2839     <string name="notification_importance_low" msgid="8881468429453766553">"Bez zvuka"</string>
   2840     <string name="notification_importance_default" msgid="5958338024601957516">"Pusti zvuk"</string>
   2841     <string name="notification_importance_high" msgid="2082429479238228527">"Pusti zvuk i prikai na ekranu"</string>
   2842     <string name="notification_importance_min_title" msgid="6974673091137544803">"Niska"</string>
   2843     <string name="notification_importance_low_title" msgid="8131254047772814309">"Srednja"</string>
   2844     <string name="notification_importance_default_title" msgid="9120383978536089489">"Visoka"</string>
   2845     <string name="notification_importance_high_title" msgid="3058778300264746473">"Hitno"</string>
   2846     <string name="allow_sound" msgid="1820188704793497324">"Dozvoli zvuk"</string>
   2847     <string name="show_silently_summary" msgid="7616604629123146565">"Ne oglaavaj ova obavjetenja zvukom, vibriranjem niti kratkim prikazom na aktuelnom ekranu."</string>
   2848     <string name="default_notification_assistant" msgid="7631945224761430146">"Asistent za obavjetenja"</string>
   2849     <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Pristup obavjetenjima"</string>
   2850     <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8748026238701253040">"Pristup obavjetenjima radnog profila je blokiran"</string>
   2851     <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Aplikacije ne mogu itati obavjetenja"</string>
   2852     <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
   2853       <item quantity="one">%d aplikacija moe itati obavjetenja</item>
   2854       <item quantity="few">%d aplikacije mogu itati obavjetenja</item>
   2855       <item quantity="other">%d aplikacija moe itati obavjetenja</item>
   2856     </plurals>
   2857     <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Nijedna instalirana aplikacija nije zatraila pristup obavjetenjima."</string>
   2858     <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"elite li dozvoliti pristup obavjetenjima za uslugu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   2859     <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="119203147791040151">"Korisnik <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> e moi itati sva obavjetenja, ukljuujui line informacije kao to su imena kontakata i tekst primljenih poruka. Takoer e moi odbaciti obavjetenja ili aktivirati dugmad sadranu u njima. \n\nTime e se aplikaciji dati i mogunost da ukljui i iskljui opciju Ne ometaj te da promijeni postavke povezane s tom opcijom."</string>
   2860     <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="6738915379642948000">"Ako korisniku <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> iskljuite pristup obavjetenjima, moe se iskljuiti i pristup opciji Ne ometaj."</string>
   2861     <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="8333442186428083057">"Iskljui"</string>
   2862     <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8586417377104211584">"Otkai"</string>
   2863     <string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"Usluge pomagaa za VR"</string>
   2864     <string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"Nijedna instalirana aplikacija nije zatraila da bude pokrenuta kao usluga pomagaa za VR."</string>
   2865     <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"elite li dozvoliti pristup VR-a za uslugu <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   2866     <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"<xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> e moi raditi kada aplikacije budete koristili u nainu rada virtuelne realnosti."</string>
   2867     <string name="display_vr_pref_title" msgid="8104485269504335481">"Kada je ureaj u VR nainu rada"</string>
   2868     <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="5707494209944718537">"Smanjenje zamuenosti (preporueno)"</string>
   2869     <string name="display_vr_pref_off" msgid="2190091757123260989">"Smanjenje treperenja"</string>
   2870     <string name="picture_in_picture_title" msgid="5824849294270017113">"Slika u slici"</string>
   2871     <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="685224245260197779">"Nijedna instalirana aplikacija ne podrava nain rada Slika u slici"</string>
   2872     <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="8361318686701764690">"sus slika u"</string>
   2873     <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4080800421316791732">"Slika u slici"</string>
   2874     <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="1131910667023738296">"Dozvoli nain rada Slika u slici"</string>
   2875     <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="7942592478427522244">"Dozvoli ovoj aplikaciji da kreira prozor u nainu rada Slika u slici dok je aplikacija otvorena ili nakon to je napustite (naprimjer, da nastavite gledati videozapis). Ovaj videozapis se prikazuje preko drugih aplikacija koje koristite."</string>
   2876     <string name="picture_in_picture_on" msgid="6103704909710176555">"Da"</string>
   2877     <string name="picture_in_picture_off" msgid="5654388666434625247">"Ne"</string>
   2878     <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Pristup opciji Ne ometaj"</string>
   2879     <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Nijedna instalirana aplikacija nije zatraila pristup za Ne ometaj"</string>
   2880     <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Uitavaju se aplikacije..."</string>
   2881     <string name="app_notifications_off_desc" msgid="4882445501376722969">"Android blokira prikaz obavjetenja ove aplikacije na ureaju"</string>
   2882     <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="5899225298718840635">"Android blokira prikaz ove kategorije obavjetenja na ureaju"</string>
   2883     <string name="notification_channels" msgid="5346841743182627500">"Kategorije"</string>
   2884     <string name="notification_channels_other" msgid="5645317113885788226">"Ostalo"</string>
   2885     <string name="no_channels" msgid="3077375508177744586">"Ova aplikacija nije objavila nikakva obavjetenja"</string>
   2886     <string name="app_settings_link" msgid="8894946007543660906">"Dodatne postavke u aplikaciji"</string>
   2887     <string name="app_notification_listing_summary_zero" msgid="6482582965081108108">"Ukljueno za sve aplikacije"</string>
   2888     <plurals name="app_notification_listing_summary_others" formatted="false" msgid="5668835155965827890">
   2889       <item quantity="one">Iskljueno za <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikaciju</item>
   2890       <item quantity="few">Iskljueno za <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacije</item>
   2891       <item quantity="other">Iskljueno za <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacija</item>
   2892     </plurals>
   2893     <plurals name="deleted_channels" formatted="false" msgid="8028574302599397935">
   2894       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorija je izbrisana</item>
   2895       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorije su izbrisane</item>
   2896       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorija je izbrisano</item>
   2897     </plurals>
   2898     <string name="notification_toggle_on" msgid="650145396718191048">"Ukljueno"</string>
   2899     <string name="notification_toggle_off" msgid="2142010737190671762">"Iskljueno"</string>
   2900     <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Blokiraj sve"</string>
   2901     <string name="app_notification_block_summary" msgid="4744020456943215352">"Nikada ne prikazuj ova obavjetenja"</string>
   2902     <string name="notification_content_block_title" msgid="5854232570963006360">"Prikai obavjetenja"</string>
   2903     <string name="notification_content_block_summary" msgid="7746185794438882389">"Nikad ne prikazuj obavjetenja u nijansi ili na perifernim ureajima"</string>
   2904     <string name="notification_badge_title" msgid="6370122441168519809">"Dozvoli taku za obavjetenja"</string>
   2905     <string name="notification_channel_badge_title" msgid="2240827899882847087">"Prikai taku za obavjetenja"</string>
   2906     <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"Premosti podeenja usluge Ne ometaj"</string>
   2907     <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="3516007157020189746">"Dozvolite da se ova obavjetenja i dalje uju kada je opcija Ne ometaj podeena na Samo prioritetna obavjetenja"</string>
   2908     <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="2187232730902430718">"Na zakljuanom ekranu"</string>
   2909     <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Blokirano"</string>
   2910     <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Prioritetna"</string>
   2911     <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Osjetljivo"</string>
   2912     <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Gotovo"</string>
   2913     <string name="app_notification_importance_title" msgid="8002263131149345584">"Znaaj"</string>
   2914     <string name="notification_show_lights_title" msgid="7671781299688190532">"Trepue svjetlo"</string>
   2915     <string name="notification_vibrate_title" msgid="1646667807969755957">"Vibracija"</string>
   2916     <string name="notification_channel_sound_title" msgid="3899212238513507941">"Zvuk"</string>
   2917     <string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="903658142711011617">"Izbrii"</string>
   2918     <string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4642843370946599164">"Preimenuj"</string>
   2919     <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"Ime pravila"</string>
   2920     <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"Unesite ime pravila"</string>
   2921     <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="4517805381294494314">"Ime pravila se ve koristi"</string>
   2922     <string name="zen_mode_add_rule" msgid="7459154136384467057">"Dodajte jo"</string>
   2923     <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"Obrisati pravilo"</string>
   2924     <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="5423746638871953459">"Odabir tipa pravila"</string>
   2925     <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"elite li izbrisati pravilo <xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   2926     <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"Izbrii"</string>
   2927     <string name="zen_mode_rule_type" msgid="2289413469580142888">"Vrsta pravila"</string>
   2928     <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"Nepoznato"</string>
   2929     <string name="zen_mode_configure_rule" msgid="8865785428056490305">"Konfigurirati pravilo"</string>
   2930     <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="142936744435271449">"Pravilo vremena"</string>
   2931     <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"Automatsko pravilo postavljeno je da ukljui reim Ne uznemiravaj za vrijeme odreenih perioda"</string>
   2932     <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="2645981990973086797">"Pravilo dogaaja"</string>
   2933     <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"Automatsko pravilo postavljeno da se ukljui reim Ne ometaj tokom odreenih dogaaja"</string>
   2934     <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"Za vrijeme dogaaja za"</string>
   2935     <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"Za vrijeme dogaaja za <xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>"</string>
   2936     <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"bilo koji kalendar"</string>
   2937     <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"Ako je odgovor <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>"</string>
   2938     <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"Bilo koji kalendar"</string>
   2939     <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"Ako je odgovor"</string>
   2940     <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"Da, Moda ili Bez odgovora"</string>
   2941     <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"Da ili Moda"</string>
   2942     <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"Da"</string>
   2943     <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"Pravilo nije pronaeno."</string>
   2944     <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="976098744828219297">"Ukljuen nain rada / <xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
   2945     <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="2101201392041867409">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
   2946     <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"Dani"</string>
   2947     <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"Ne postoji"</string>
   2948     <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"Svaki dan"</string>
   2949     <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="767054141267122030">"Alarm moe prekoraiti vrijeme zavretka"</string>
   2950     <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="4597050434723180422">"Zaustaviti na vremenu zavretka ili na sljedeem alarmu, odnosno na onome to doe prvo"</string>
   2951     <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
   2952     <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
   2953     <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> do <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
   2954     <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Pozivi"</string>
   2955     <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Poruke"</string>
   2956     <string name="zen_mode_all_messages" msgid="6449223378976743208">"Sve poruke"</string>
   2957     <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"Izabrane poruke"</string>
   2958     <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"Od bilo koga"</string>
   2959     <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Samo od kontakata"</string>
   2960     <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Samo od kontakata oznaenih zvjezdicom"</string>
   2961     <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Nita"</string>
   2962     <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Alarmi"</string>
   2963     <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Podsjetnici"</string>
   2964     <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Dogaaji"</string>
   2965     <string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"Svi pozivi"</string>
   2966     <string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"Odabrani pozivaoci"</string>
   2967     <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Ponovni pozivaoci"</string>
   2968     <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="7192713032364140137">"Doputanje poziva ako ista osoba zove drugi put u roku od <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> min."</string>
   2969     <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Automatski upaliti"</string>
   2970     <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Nikad"</string>
   2971     <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Svaku no"</string>
   2972     <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Veeri radne sedmice"</string>
   2973     <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Vrijeme poetka"</string>
   2974     <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Vrijeme zavretka"</string>
   2975     <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> sljedei dan"</string>
   2976     <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"Prei na postavku Samo alarmi na neodreeno vrijeme"</string>
   2977     <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601">
   2978       <item quantity="one">Prei na alarme samo na <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minutu (do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
   2979       <item quantity="few">Prei na alarme samo na <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minute (do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
   2980       <item quantity="other">Prei na alarme samo na <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minuta (do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
   2981     </plurals>
   2982     <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748">
   2983       <item quantity="one">Prei na alarme samo na <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> sat do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
   2984       <item quantity="few">Prei na alarme samo na <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> sata do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
   2985       <item quantity="other">Prei na alarme samo na <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> sati do <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
   2986     </plurals>
   2987     <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"Prei na postavku Samo alarmi do <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
   2988     <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"Promijeniti u uvijek prekini"</string>
   2989     <string name="zen_mode_screen_on" msgid="7712038508173845101">"Blokiranje kada je ekran ukljuen"</string>
   2990     <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="6444425984146305149">"Sprjeavanje da obavjetenja koja su utiana opcijom Ne ometaj iskau na ekran"</string>
   2991     <string name="zen_mode_screen_off" msgid="5026854939192419879">"Blokiranje kada je ekran iskljuen"</string>
   2992     <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="6490932947651798094">"Sprjeavanje da obavjetenja koja su utiana opcijom Ne ometaj ukljuuju ekran ili izazovu pulsiranje svjetla za obavjetenja"</string>
   2993     <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="3758698381956461866">"Sprijeite da obavjetenja utiana nainom rada Ne ometaj ukljuuju ekran"</string>
   2994     <string name="zen_mode_all_visual_interruptions" msgid="2851308980832487411">"Iskljueno"</string>
   2995     <string name="zen_mode_screen_on_visual_interruptions" msgid="7373348148129140528">"Kada je ekran ukljuen"</string>
   2996     <string name="zen_mode_screen_off_visual_interruptions" msgid="4850792880144382633">"Kada je ekran iskljuen"</string>
   2997     <string name="zen_mode_no_visual_interruptions" msgid="8742776003822778472">"Kada je ekran iskljuen ili ukljuen"</string>
   2998     <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Postavke za obavjetenja"</string>
   2999     <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Slanje informacija o ureaju"</string>
   3000     <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="1085834515677448072">"Upiite PIN kd administratora"</string>
   3001     <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Ukljueno"</string>
   3002     <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Iskljueno"</string>
   3003     <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Kaenje ekrana"</string>
   3004     <string name="screen_pinning_description" msgid="3360904523688769289">"Kada je ova postavka ukljuena, moete koristiti kaenje ekrana da zadrite trenutni ekran u prikazu sve dok ga ne otkaite.\n\nKoritenje kaenja ekrana:\n\n1. Provjerite da li je kaenje ekrana ukljueno.\n\n2. Otvorite eljeni ekran.\n\n3. Dodirnite Pregled.\n\n4. Prevucite prema gore, a zatim dodirnite ikonu za kaenje."</string>
   3005     <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Trai unos obrasca prije ponitavanja pribadanja"</string>
   3006     <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"Trai PIN prije ponitavanja pribadanja"</string>
   3007     <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Trai lozinku prije ponitavanja pribadanja"</string>
   3008     <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Zakljuaj ureaj kada se ekran otkai"</string>
   3009     <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"Ovim profilom za Work upravlja:"</string>
   3010     <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"Profilom upravlja <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
   3011     <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Eksperimentalno)"</string>
   3012     <string name="display_auto_rotate_title" msgid="7119684966039069439">"Rotacija ureaja"</string>
   3013     <string name="display_auto_rotate_rotate" msgid="4544299861233497728">"Rotiraj sadraj ekrana"</string>
   3014     <string name="display_auto_rotate_stay_in_portrait" msgid="292745182318093651">"Zadri uspravni prikaz"</string>
   3015     <string name="display_auto_rotate_stay_in_landscape" msgid="3804752830204062162">"Ostani u vodoravnom prikazu"</string>
   3016     <string name="display_auto_rotate_stay_in_current" msgid="317932372686498096">"Ostani u trenutnoj orijentaciji"</string>
   3017     <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"Sigurno pokretanje"</string>
   3018     <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Nastavi"</string>
   3019     <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="2317181134653424679">"Ureaj moete dodatno zatiti tako to ete traiti PIN kd prije nego to se pokrene. Dok se ureaj ne pokrene, ne moe primati pozive, poruke ili obavjetenja, ukljuujui alarme. \n\nOvim se tite podaci na izgubljenim ili ukradenim ureajima. elite li da se za pokretanje ureaja trai PIN kd?"</string>
   3020     <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="7081249914068568570">"Ureaj moete dodatno zatiti tako to ete traiti unoenje uzorka prije nego to se pokrene. Dok se ureaj ne pokrene, ne moe primati pozive, poruke ili obavjetenja, ukljuujui alarme. \n\nOvim se tite podaci na izgubljenim ili ukradenim ureajima. elite li da se za pokretanje ureaja trai unoenje uzorka?"</string>
   3021     <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="7796567133897436443">"Ureaj moete dodatno zatiti tako to ete traiti lozinku prije nego to se pokrene. Dok se ureaj ne pokrene, ne moe primati pozive, poruke ili obavjetenja, ukljuujui alarme. \n\nOvim se tite podaci na izgubljenim ili ukradenim ureajima. elite li da se za pokretanje ureaja trai lozinka?"</string>
   3022     <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="4550632760119547492">"Osim koritenja otiska prsta za otkljuavanje, ureaj moete dodatno zatiti zahtijevanjem PIN-a prije nego to se pokrene. Dok se ureaj ne pokrene, ne moe primati pozive, poruke ili obavjetenja, ukljuujui alarme. \n\nOvim se tite podaci na izgubljenim ili ukradenim ureajima. elite li da se za pokretanje ureaja trai PIN?"</string>
   3023     <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="932184823193006087">"Osim koritenja otiska prsta za otkljuavanje, ureaj moete dodatno zatiti tako to ete traiti unoenje uzorka prije nego to se pokrene. Dok se ureaj ne pokrene, ne moe primati pozive, poruke ili obavjetenja, ukljuujui alarme. \n\nOvim se tite podaci na izgubljenim ili ukradenim ureajima. elite li da se za pokretanje ureaja trai unoenje uzorka?"</string>
   3024     <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="1088818752838720964">"Pored koritenja otiska prsta za otkljuavanje, ureaj moete dodatno zatiti tako to ete traiti lozinku prije nego to se pokrene. Dok se ureaj ne pokrene, ne moe primati pozive, poruke ili obavjetenja, ukljuujui alarme. \n\nOvim se tite podaci na izgubljenim ili ukradenim ureajima. elite li da se za pokretanje ureaja trai lozinka?"</string>
   3025     <string name="encryption_interstitial_yes" msgid="4439509435889513411">"Da"</string>
   3026     <string name="encryption_interstitial_no" msgid="8935031349097025137">"Ne"</string>
   3027     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Zahtijevati PIN?"</string>
   3028     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Zahtijevati unos obrasca?"</string>
   3029     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Zahtijevati lozinku?"</string>
   3030     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"Prilikom unosa PIN-a za pokretanje ureaja, usluge za pristupanost kao to je <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> jo uvijek nee biti dostupne."</string>
   3031     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"Prilikom unosa obrasca za pokretanje ureaja, usluge za pristupanost kao to je <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> jo uvijek nee biti dostupne."</string>
   3032     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"Prilikom unosa lozinke za pokretanje ureaja, usluge za pristupanost kao to je <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> jo uvijek nee biti dostupne."</string>
   3033     <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7870273558547549125">"Napomena: Nakon ponovnog pokretanja, ova aplikacija se nee moi pokrenuti dok ne otkljuate telefon"</string>
   3034     <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Informacije za IMEI"</string>
   3035     <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"Relativne informacije za IMEI"</string>
   3036     <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(<xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>. slot)"</string>
   3037     <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"Zadano otvoriti"</string>
   3038     <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="1160925981363706090">"Otvaranje linkova"</string>
   3039     <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"Otvori podrane linkove"</string>
   3040     <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"Otvori bez pitanja"</string>
   3041     <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"Podrani linkovi"</string>
   3042     <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"Ostale zadane vrijednosti"</string>
   3043     <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> se koristi u memoriji <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
   3044     <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"Unutranja pohrana"</string>
   3045     <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"Vanjska pohrana"</string>
   3046     <string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"Prijenos podataka za aplikaciju"</string>
   3047     <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"Iskorit.: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
   3048     <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"Iskoritena memorija"</string>
   3049     <string name="change" msgid="6657848623929839991">"Izmijeni"</string>
   3050     <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"Promijeni pohranu"</string>
   3051     <string name="notifications_label" msgid="8543457911148619898">"Obavjetenja o aplikaciji"</string>
   3052     <!-- no translation found for notifications_enabled (6983396130566021385) -->
   3053     <skip />
   3054     <string name="notifications_disabled" msgid="334416731283131597">"Sve je iskljueno"</string>
   3055     <string name="notifications_partly_blocked" msgid="592071133950126656">"Iskljuene kategorije: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
   3056     <string name="notifications_silenced" msgid="4728603513072110381">"Bez zvuka"</string>
   3057     <string name="notifications_redacted" msgid="4493588975742803160">"Osjetljivi sadraj nije na zakljuanom ekranu."</string>
   3058     <string name="notifications_hidden" msgid="3619610536038757468">"Ne na zakljuanom ekranu"</string>
   3059     <string name="notifications_priority" msgid="1066342037602085552">"Nain rada Ne ometaj je poniten."</string>
   3060     <string name="notifications_summary_divider" msgid="9013807608804041387">"/"</string>
   3061     <string name="notification_summary_level" msgid="2726571692704140826">"Nivo %d"</string>
   3062     <string name="notification_summary_channel" msgid="5831124672372023524">"<xliff:g id="CHANNEL_NAME">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="GROUP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
   3063     <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117">
   3064       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dodijeljeno odobrenje</item>
   3065       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dodijeljena odobrenja</item>
   3066       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dodijeljenih odobrenja</item>
   3067     </plurals>
   3068     <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959">
   3069       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> odobrenja je dato</item>
   3070       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> odobrenja su data</item>
   3071       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> odobrenja je dato</item>
   3072     </plurals>
   3073     <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752">
   3074       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dodatno odobrenje</item>
   3075       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dodatna odobrenje</item>
   3076       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dodatnih odobrenja</item>
   3077     </plurals>
   3078     <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"Nema dodijeljenih odobrenja"</string>
   3079     <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"Nema zatraenih odobrenja"</string>
   3080     <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"Sve aplikacije"</string>
   3081     <string name="filter_enabled_apps" msgid="5395727306799456250">"Instalirane aplikacije"</string>
   3082     <string name="filter_instant_apps" msgid="574277769963965565">"Instant-aplikacije"</string>
   3083     <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"Line"</string>
   3084     <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"Work"</string>
   3085     <string name="filter_notif_all_apps" msgid="2299049859443680242">"Aplikacije: Sve"</string>
   3086     <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3300375727887991342">"Aplikacije: Iskljuene"</string>
   3087     <string name="filter_notif_urgent_channels" msgid="3972473613117159653">"Kategorije: hitno"</string>
   3088     <string name="filter_notif_low_channels" msgid="4128487387390004604">"Kategorije: niska vanost"</string>
   3089     <string name="filter_notif_blocked_channels" msgid="5880190882221644289">"Kategorije: Iskljuene"</string>
   3090     <string name="filter_notif_dnd_channels" msgid="1817930848881696728">"Kategorije: Zanemaruje postavku Ne ometaj"</string>
   3091     <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"Napredno"</string>
   3092     <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"Konfiguriraj aplikacije"</string>
   3093     <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Nepoznata aplikacija"</string>
   3094     <string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"Odobrenja za aplikacije"</string>
   3095     <string name="app_permissions_summary" msgid="5163974162150406324">"Aplikacije koje koriste <xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g>"</string>
   3096     <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"Dodirnite za buenje"</string>
   3097     <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"Dva puta dodirnite bilo gdje na zaslonu da probudite ureaj"</string>
   3098     <string name="domain_urls_title" msgid="3132983644568821250">"Otvaranje linkova"</string>
   3099     <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"Ne otvara podrane linkove"</string>
   3100     <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"Otvori <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
   3101     <string name="domain_urls_summary_some" msgid="3950089361819428455">"Otvori<xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> i druge URL-ove"</string>
   3102     <string name="domain_urls_apps_summary_off" msgid="1833056772600031220">"Nema aplikacija koje mogu otvoriti podrane linkove"</string>
   3103     <plurals name="domain_urls_apps_summary_on" formatted="false" msgid="240214361240709399">
   3104       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacija koja otvara podrane linkove</item>
   3105       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacije koje otvaraju podrane linkove</item>
   3106       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacija koje otvaraju podrane linkove</item>
   3107     </plurals>
   3108     <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"Otvori u ovoj aplikaciji"</string>
   3109     <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"Pitaj svaki put"</string>
   3110     <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"Nemoj otvarati u ovoj aplikaciji"</string>
   3111     <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"Nije prepoznat"</string>
   3112     <string name="default_apps_title" msgid="1660450272764331490">"Zadano"</string>
   3113     <string name="default_for_work" msgid="9152194239366247932">"Uobiajeno za rad"</string>
   3114     <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Pomo i glasovni unos"</string>
   3115     <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"Aplikacija za pomo"</string>
   3116     <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"elite li da <xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> bude va asistent?"</string>
   3117     <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"Asistent dobija mogunost itanja informacija o aplikacijama koje se koriste na vaem sistemu, ukljuujui informacije vidljive na ekranu ili dostupne unutar aplikacija."</string>
   3118     <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"Pristajem"</string>
   3119     <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"Ne slaem se"</string>
   3120     <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"Izaberite glasovni unos"</string>
   3121     <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"Aplikacija preglednika"</string>
   3122     <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"Nema zadanog pretraivaa"</string>
   3123     <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"Aplikacija za pozive"</string>
   3124     <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(Zadano)"</string>
   3125     <string name="system_app" msgid="9068313769550747372">"(Sistem)"</string>
   3126     <string name="system_default_app" msgid="3091113402349739037">"(Sistemski zadano)"</string>
   3127     <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"Pohrana aplikacija"</string>
   3128     <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"Pristup koritenju"</string>
   3129     <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"Dopusti pristup koritenju"</string>
   3130     <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"Postavke upotrebe aplikacija"</string>
   3131     <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"Pristup koritenju omoguava praenje drugih aplikacija koje koristite i uestalosti koritenja, kao i praenje vaeg operatera, postavke jezika i drugo."</string>
   3132     <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Memorija"</string>
   3133     <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Detalji o memoriji"</string>
   3134     <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"Uvijek je pokrenuta (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
   3135     <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"Ponekad je pokrenuta (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
   3136     <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"Rijetko u funkciji (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
   3137     <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"Maksimalno"</string>
   3138     <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"U prosjeku"</string>
   3139     <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"Maksimalno <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
   3140     <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> u proseku"</string>
   3141     <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
   3142     <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string>
   3143     <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"Optimizacija baterije"</string>
   3144     <string name="additional_battery_info" msgid="4754099329165411970">"Obavjetenja o upotrebi"</string>
   3145     <string name="show_all_apps" msgid="1512506948197818534">"Prikai kompletno koritenje ureaja"</string>
   3146     <string name="hide_extra_apps" msgid="5016497281322459633">"Prikai koritenje aplikacije"</string>
   3147     <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"Bez optimizacije"</string>
   3148     <string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"Nije optimiziran"</string>
   3149     <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"Optimizacija potronje baterije"</string>
   3150     <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"Optimizacija baterije je nedostupna"</string>
   3151     <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"Ne primjenjuje se optimizacija baterije. Tako se baterija moe bre isprazniti."</string>
   3152     <string name="high_power_prompt_title" msgid="6358673688590282655">"elite li dopustiti aplikaciji da uvijek radi u pozadini?"</string>
   3153     <string name="high_power_prompt_body" msgid="1031422980602565049">"Ako aplikaciji <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> dopustite da uvijek radi u pozadini, moe se skratiti vijek trajanja baterije. \n\nTo moete promijeniti kasnije ako odete u Postavke &gt; Aplikacije i obavjetenja."</string>
   3154     <string name="battery_summary" msgid="8044042095190688654">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> iskoritenosti od posljednje potpune napunjenosti"</string>
   3155     <string name="battery_power_management" msgid="5571519699679107523">"Upravljanje napajanjem"</string>
   3156     <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"Nema potronje baterije od prolog potpunog punjenja"</string>
   3157     <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"Postavke aplikacije"</string>
   3158     <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"Prikai podeiva za SystemUI"</string>
   3159     <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"Dodatne dozvole"</string>
   3160     <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"Jo <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
   3161     <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1124840737776588602">"Podijeliti izvjetaj o greci?"</string>
   3162     <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4973886976504823801">"Va IT administrator je zatraio izvjetaj o greci kako bi pomogao u rjeavanju problema ovog ureaja. Moe doi do dijeljenja aplikacija i podataka."</string>
   3163     <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3495929560689435496">"Va IT administrator je zatraio izvjetaj o greci kako bi pomogao u rjeavanju problema na ovom ureaju. To moe uzrokovati dijeljenje aplikacija i podataka te privremeno usporiti va ureaj."</string>
   3164     <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="5859287696666024466">"Ovaj izvjetaj o greci se dijeli sa vaim IT administratorom. Kontaktirajte ga da dobijete vie informacija."</string>
   3165     <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="532226159318779397">"Podijelite"</string>
   3166     <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="518720235407565134">"Odbij"</string>
   3167     <string name="usb_use_charging_only" msgid="2180443097365214467">"Puni bateriju ovog ureaja"</string>
   3168     <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"Samo puni ovaj ureaj"</string>
   3169     <string name="usb_use_power_only" msgid="6426550616883919530">"Napajanje"</string>
   3170     <string name="usb_use_power_only_desc" msgid="3461232831015575152">"Punjenje povezanog ureaja. Radi samo na ureajima koji podravaju punjenje putem USB prikljuka."</string>
   3171     <string name="usb_use_file_transfers" msgid="7409600791007250137">"Prenosi fajlove"</string>
   3172     <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="4235764784331804488">"Prebacite fajlove na drugi ureaj"</string>
   3173     <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="7794775645350330454">"Prenesi fotografije (PTP)"</string>
   3174     <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"Prebacuje slike ili datoteke ukoliko MTP nije podran (PTP)"</string>
   3175     <string name="usb_use_MIDI" msgid="870922185938298263">"Koristi ureaj za MIDI"</string>
   3176     <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="8473936990076693175">"Ureaj se koristi za rad u MIDI modu"</string>
   3177     <string name="usb_use" msgid="3256040963685055320">"Koristi USB za"</string>
   3178     <string name="usb_pref" msgid="1400617804525116158">"USB"</string>
   3179     <string name="usb_summary_charging_only" msgid="7544327009143659751">"Punjenje ovog ureaja"</string>
   3180     <string name="usb_summary_power_only" msgid="3629517713817003738">"Napajanje"</string>
   3181     <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="6435943692610175111">"Prijenos fajlova"</string>
   3182     <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="8440204169576585250">"Prijenos fotografija (PTP)"</string>
   3183     <string name="usb_summary_MIDI" msgid="5687906612187885908">"Koritenje ureaja kao MIDI"</string>
   3184     <string name="background_check_pref" msgid="7550258400138010979">"Provjera u pozadini"</string>
   3185     <string name="background_check_title" msgid="4534254315824525593">"Pun pristup pozadini"</string>
   3186     <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"Koritenje teksta sa ekrana"</string>
   3187     <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"Omoguavanje aplikaciji za pomo da pristupa sadraju na ekranu kao tekstu"</string>
   3188     <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"Koritenje snimke ekrana"</string>
   3189     <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"Omoguavanje aplikaciji za pomo da pristupa slici ekrana"</string>
   3190     <string name="assist_flash_title" msgid="506661221230034891">"Bljeskanje ekrana"</string>
   3191     <string name="assist_flash_summary" msgid="9160668468824099262">"Ivice ekrana bljeskaju kada aplikacija za pomo pristupi tekstu s ekrana ili snimku ekrana"</string>
   3192     <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"Aplikacije za pomo vam mogu pomoi na osnovu informacija sa ekrana koji pregledate. Kako bi vam pruile sveukupnu pomo, neke aplikacije podravaju i usluge pokretaa i glasovnog unosa."</string>
   3193     <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Prosjena iskoritenost memorije"</string>
   3194     <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"Maksimalna upotreba memorije"</string>
   3195     <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"Koritenje memorije"</string>
   3196     <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"Koritenje aplikacija"</string>
   3197     <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"Detalji"</string>
   3198     <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> memorije koriteno u prosjeku u zadnja 3 sata"</string>
   3199     <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"Nikakva memorija se ne koristi u posljednja tri sata"</string>
   3200     <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"Poredaj po prosjenoj upotrebi"</string>
   3201     <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"Poredaj po maksimalnom koritenju"</string>
   3202     <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"Performanse"</string>
   3203     <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"Ukupno memorije"</string>
   3204     <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"Prosjena iskoritenost (%)"</string>
   3205     <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"Slobodno"</string>
   3206     <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"Memorija koju koriste aplikacije"</string>
   3207     <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774">
   3208       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacija je koristila memoriju u prethodnom periodu od <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item>
   3209       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacije su koristile memoriju u prethodnom periodu od <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item>
   3210       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacija je koristilo memoriju u prethodnom periodu od <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item>
   3211     </plurals>
   3212     <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"Frekvencija"</string>
   3213     <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"Maksimalno koritenje"</string>
   3214     <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Ne koriste se podaci"</string>
   3215     <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"elite li omoguiti da <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pristupa reimu Ne uznemiravaj?"</string>
   3216     <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"Aplikacija e biti u mogunosti da ukljui/iskljui reim Ne ometaj i da izmijeni povezane postavke."</string>
   3217     <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="302820100078584431">"Mora ostati ukljueno jer je ukljuen pristup obavjetenjima"</string>
   3218     <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"Opozvati pristup ka usluzi Ne uznemiravaj za aplikaciju <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
   3219     <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Sva pravila za uslugu Ne uznemiravaj koje je kreirala ova aplikacija, biti e uklonjena."</string>
   3220     <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Ne optimiziraj"</string>
   3221     <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Optimizuj"</string>
   3222     <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"Baterija se moe bre isprazniti"</string>
   3223     <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Preporuuje se za due trajanje baterije"</string>
   3224     <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"elite da dozvolite aplikaciji <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> da ignorie optimizacije baterije?"</string>
   3225     <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Nita"</string>
   3226     <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="2918050775124911939">"Iskljuivanjem pristupa koritenju za ovu aplikaciju neete sprijeiti administratora da prati podatke o koritenju u aplikacija u vaem radnom profilu."</string>
   3227     <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"Iskoritenih znakova: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
   3228     <string name="draw_overlay" msgid="6564116025404257047">"Prikaz preko drugih aplikacija"</string>
   3229     <string name="system_alert_window_settings" msgid="8466613169103527868">"Prikaz preko drugih aplikacija"</string>
   3230     <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Aplikacije"</string>
   3231     <string name="system_alert_window_access_title" msgid="6297115362542361241">"Prikaz preko drugih aplikacija"</string>
   3232     <string name="permit_draw_overlay" msgid="7456536798718633432">"Dozvoli prikaz preko drugih aplikacija"</string>
   3233     <string name="app_overlay_permission_preference" msgid="9039432222453006038">"Dozvola za prikaz aplikacije iznad svih"</string>
   3234     <string name="allow_overlay_description" msgid="8961670023925421358">"Dozvolite ovoj aplikaciji da prekrije ostale aplikacije koje koristite. Moe vas ometati u koritenju tih aplikacija ili promijeniti nain na koji se one prikazuju ili ponaaju."</string>
   3235     <string name="keywords_vr_listener" msgid="7441221822576384680">"vr slualac virtuelne realnosti stereo pomona usluga"</string>
   3236     <string name="keywords_system_alert_window" msgid="5049498015597864850">"sistem upozorenje prozor dijaloki okvir prikazivanje preko drugih aplikacija"</string>
   3237     <string name="overlay_settings" msgid="6930854109449524280">"Prikaz preko drugih aplikacija"</string>
   3238     <string name="system_alert_window_summary" msgid="602892301318324492">"Aplikacije s odobrenjem za prikaz preko drugih aplikacija: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
   3239     <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Aplikacije s odobrenjem"</string>
   3240     <string name="system_alert_window_on" msgid="2939489395109048888">"Da"</string>
   3241     <string name="system_alert_window_off" msgid="6189115687233061992">"Ne"</string>
   3242     <string name="keywords_install_other_apps" msgid="761078076051006558">"instaliranje aplikacije nepoznati izvori"</string>
   3243     <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"Izmjena postavki sistema"</string>
   3244     <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"pisati izmijeniti sistemske postavke"</string>
   3245     <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"Aplikacije sa odobrenjem za mijenjanje postavki sistema: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> od <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
   3246     <string name="filter_install_sources_apps" msgid="3102976274848199118">"Mogu instalirati druge aplikacije"</string>
   3247     <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"Mogu mijenjati postavke sistema"</string>
   3248     <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"Mogu mijenjati postavke sistema"</string>
   3249     <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"Izmjeni postavke sistema"</string>
   3250     <string name="write_settings_preference" msgid="3407383041273067448">"Dozvola za izmjenu postavki sistema aplikacije"</string>
   3251     <string name="permit_write_settings" msgid="6393779336656870080">"Dozvoli izmijenu postavki sistema"</string>
   3252     <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"Ovo odobrenje omoguava aplikaciji da izmijeni postavke sistema."</string>
   3253     <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"Da"</string>
   3254     <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"Ne"</string>
   3255     <string name="external_source_switch_title" msgid="3621381992793251070">"Dozvoli iz ovog izvora"</string>
   3256     <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"Dvostruko uvrtanje za otvaranje kamere"</string>
   3257     <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Da biste otvorili aplikaciju za kameru, dva puta uvrnite zglob"</string>
   3258     <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"Dva pritiska na napajanje za kameru"</string>
   3259     <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"Brzo otvaranje fotoaparata bez otkljuavanja ekrana"</string>
   3260     <string name="screen_zoom_title" msgid="5233515303733473927">"Veliina prikaza"</string>
   3261     <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="7291960817349834688">"Poveavanje ili umanjivanje objekata na ekranu"</string>
   3262     <string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"gustoa prikaza, uveanje ekrana, promijeni veliinu, mijenjanje veliine"</string>
   3263     <string name="screen_zoom_summary" msgid="6445488991799015407">"Smanjite ili poveajte objekte na ekranu. Neke aplikacije sa vaeg ekrana mogu promijeniti svoj poloaj."</string>
   3264     <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="4680671508172336572">"Pregled"</string>
   3265     <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="4622359904253364742">"Smanji"</string>
   3266     <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="2236171043607896594">"Poveaj"</string>
   3267     <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="8443032489384985820">"A"</string>
   3268     <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="998709701837681129">"P"</string>
   3269     <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="6546951024984852686">"Zdravo, Adi!"</string>
   3270     <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6935424214137738647">"Hej, eli li da danas popijemo kafu i ispriamo se?"</string>
   3271     <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="5218221201861387402">"Zvui sjajno. Znam dobro mjesto koje nije daleko odavde."</string>
   3272     <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="5564676794767555447">"Savreno!"</string>
   3273     <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="7453710416319650556">"Uto 18:00"</string>
   3274     <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="7107225702890747588">"Uto 18:01"</string>
   3275     <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="3785674344762707688">"Uto 18:02"</string>
   3276     <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2511469395448561259">"Uto 18:03"</string>
   3277     <string name="disconnected" msgid="4836600637485526329">"Nije povezano"</string>
   3278     <string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"Iskoriteno <xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g> podataka"</string>
   3279     <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="3941492005316143599">
   3280       <item quantity="one">Iskljueno za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikaciju</item>
   3281       <item quantity="few">Iskljueno za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacije</item>
   3282       <item quantity="other">Iskljueno za <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacija</item>
   3283     </plurals>
   3284     <string name="notification_summary_none" msgid="4586376436702610">"Ukljueno za sve aplikacije"</string>
   3285     <string name="apps_summary" msgid="193158055537070092">"Broj instaliranih aplikacija: <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
   3286     <string name="apps_summary_example" msgid="2118896966712746139">"24 aplikacije instalirane"</string>
   3287     <string name="storage_summary" msgid="3801281635351732202">"Iskoriteno <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> - Slobodno <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string>
   3288     <string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="3290457009629490121">"Unutranja pohrana: iskoriteno <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> - slobodno <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g>"</string>
   3289     <string name="display_summary" msgid="6737806235882127328">"Pokreni stanje mirovanja nakon <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> neaktivnosti"</string>
   3290     <string name="display_dashboard_summary" msgid="4145888780290131488">"Pozadinska slika, mirovanje, veliina fonta"</string>
   3291     <string name="display_summary_example" msgid="9102633726811090523">"Pokreni stanje mirovanja nakon 10 minuta neaktivnosti"</string>
   3292     <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"<xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> prosjeno od ukupno <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g> iskoritene memorije"</string>
   3293     <string name="users_and_accounts_summary" msgid="245282689646897882">"Trenutni korisnik: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   3294     <string name="users_summary" msgid="1674864467098487328">"Prijavljeni ste kao korisnik <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   3295     <string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> je zadana aplikacija"</string>
   3296     <string name="location_on_summary" msgid="5127631544018313587">"UKLJUENO/<xliff:g id="LOCATION_MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
   3297     <string name="location_off_summary" msgid="6474350053215707957">"ISKLJUENO"</string>
   3298     <string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"Pravljenje sigurnosnih kopija je onemogueno"</string>
   3299     <string name="about_summary" msgid="924181828102801010">"Aurirano na Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
   3300     <string name="disabled_by_policy_title" msgid="627023216027648534">"Radnja nije dozvoljena"</string>
   3301     <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="7399450998356045023">"Nije mogue promijeniti jainu zvuka"</string>
   3302     <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="7919816644946067058">"Pozivanje nije dozvoljeno"</string>
   3303     <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="5733307423899610340">"SMS poruka nije dozvoljena"</string>
   3304     <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6225008536855644874">"Kamera nije dozvoljena"</string>
   3305     <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="4066913623298047094">"Snimak ekrana nije dozvoljen"</string>
   3306     <string name="default_admin_support_msg" msgid="2853684309779513863">"Ova radnja je onemoguena. Da saznate vie, obratite se administratoru organizacije."</string>
   3307     <string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"Vie detalja"</string>
   3308     <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5860816886981109626">"Va administrator moe pratiti i upravljati aplikacijama i podacima povezanim s vaim radnim profilom, ukljuujui postavke, odobrenja, korporativni pristup, aktivnost na mrei i informacije o lokaciji ureaja."</string>
   3309     <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="3842630535450382172">"Va administrator moe pratiti i upravljati aplikacijama i podacima koji su povezani s ovim korisnikom, ukljuujui postavke, odobrenja, korporativni pristup, aktivnost na mrei i informacije o lokaciji ureaja."</string>
   3310     <string name="admin_device_owner_message" msgid="6232893638259790789">"Va administrator moe pratiti i upravljati aplikacijama i podacima koji su povezani s ovim ureajem, ukljuujui postavke, odobrenja, korporativni pristup, aktivnost na mrei i informacije o lokaciji ureaja."</string>
   3311     <string name="condition_turn_off" msgid="1960945836880080298">"Iskljui"</string>
   3312     <string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"Ukljui"</string>
   3313     <string name="condition_expand_show" msgid="608202020023489939">"Prikai"</string>
   3314     <string name="condition_expand_hide" msgid="948507739223760667">"Sakrij"</string>
   3315     <string name="condition_hotspot_title" msgid="7778958849468560027">"Hotspot je na"</string>
   3316     <string name="condition_hotspot_summary" msgid="3433182779269409683">"Prijenosna Wi-Fi pristupna taka <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> je aktivna. Wi-Fi je iskljuen za ovaj ureaj."</string>
   3317     <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"Airplane nain rada je ukljuen"</string>
   3318     <string name="condition_airplane_summary" msgid="5561586417832393666">"Wi-Fi, Bluetooth i mobilna mrea su iskljueni. Ne moete telefonirati niti se povezati na internet."</string>
   3319     <string name="condition_zen_title" msgid="2679168532600816392">"Opcija Ne ometaj je ukljuena (<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>)"</string>
   3320     <string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"uvar baterije je ukljuen"</string>
   3321     <string name="condition_battery_summary" msgid="4418839236027977450">"Performanse su smanjenje. Usluge odreivanja lokacije i pozadinski podaci su iskljueni."</string>
   3322     <string name="condition_cellular_title" msgid="1327317003797575735">"Mobilni podaci su iskljueni"</string>
   3323     <string name="condition_cellular_summary" msgid="1818046558419658463">"Internet je dostupan samo putem Wi-Fi mree."</string>
   3324     <string name="condition_bg_data_title" msgid="2483860304802846542">"Uteda podataka je ukljuena"</string>
   3325     <string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"Pozadinski podaci su dostupni samo putem Wi-Fi mree. Ovo moe uticati na rad nekih aplikacija ili usluga kada Wi-Fi nije dostupan."</string>
   3326     <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"Radni profil je iskljuen"</string>
   3327     <string name="condition_work_summary" msgid="7543202177571590378">"Iskljuene su aplikacije, pozadinska sinhronizacija i ostale funkcije povezane s vaim radnim profilom."</string>
   3328     <string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"Nono svjetlo je ukljueno"</string>
   3329     <string name="condition_night_display_summary" msgid="5443722724310650381">"Ekran je obojen u utosmeu nijansu. To vam moe pomoi da zaspite."</string>
   3330     <string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"Prijedlozi"</string>
   3331     <string name="suggestions_summary" msgid="2509040178581728056">"jo <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
   3332     <string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"Ukloni"</string>
   3333     <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Hladna temperatura boje"</string>
   3334     <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Koristite hladnije boje prikaza"</string>
   3335     <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"Iskljuite ekran kako biste primijenili promjenu boje"</string>
   3336     <string name="telephony_monitor_toast" msgid="7003764250271195384">"Da primijenite promjenu na nadzoru telefonije, ponovo pokrenite ureaj"</string>
   3337     <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"Automatsko auriranje sistema"</string>
   3338     <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Potronja"</string>
   3339     <string name="cellular_data_usage" msgid="2155683719898158203">"Potronja mobilnih podataka"</string>
   3340     <string name="wifi_data_usage" msgid="686754111095324306">"Potronja Wi-Fi podataka"</string>
   3341     <string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"Prijenos podataka putem Etherneta"</string>
   3342     <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wi-Fi"</string>
   3343     <string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"Ethernet"</string>
   3344     <string name="cell_data_template" msgid="405684854174361041">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> prenesenih mobilnih podataka"</string>
   3345     <string name="wifi_data_template" msgid="6265570748799357386">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> Wi-Fi podataka"</string>
   3346     <string name="ethernet_data_template" msgid="5782476509881033590">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> ethernet podataka"</string>
   3347     <string name="cell_warning_only" msgid="763147658209027140">"Upozorenje o podacima <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   3348     <string name="cell_warning_and_limit" msgid="2273413629267437470">"Upozorenje o podacima <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> / Ogranienje podataka <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
   3349     <string name="billing_cycle" msgid="5169909190811133499">"Obraunski ciklus"</string>
   3350     <string name="billing_cycle_summary" msgid="9009106526129293752">"Mjeseni ciklus poinje svakog <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>. u mjesecu"</string>
   3351     <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="1940518156600077066">"Svakog mjeseca od <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>."</string>
   3352     <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"Mrena ogranienja"</string>
   3353     <plurals name="network_restrictions_summary" formatted="false" msgid="4301618027244595839">
   3354       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ogranienje</item>
   3355       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ogranienja</item>
   3356       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ogranienja</item>
   3357     </plurals>
   3358     <string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"Obraun podataka koji vri operater se moe razlikovati od obrauna koji vri ureaj."</string>
   3359     <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> iskoriteno"</string>
   3360     <string name="set_data_warning" msgid="6115364758236594593">"Postavi upozorenje o podacima"</string>
   3361     <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"Upozorenje o podacima"</string>
   3362     <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"Postavi ogranienje za podatke"</string>
   3363     <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"Ogranienje za podatke"</string>
   3364     <string name="data_usage_template" msgid="392191945602400904">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> iskoriteno u razdoblju: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
   3365     <string name="configure" msgid="1029654422228677273">"Konfiguracija"</string>
   3366     <string name="data_usage_other_apps" msgid="3272872663517382050">"Ostale aplikacije ukljuene u koritenje"</string>
   3367     <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703">
   3368       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacija smije upotrebljavati neograniene podatke kada je Uteda podataka ukljuena</item>
   3369       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacije smiju upotrebljavati neograniene podatke kada je Uteda podataka ukljuena</item>
   3370       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplikacija smije upotrebljavati neograniene podatke kada je Uteda podataka ukljuena</item>
   3371     </plurals>
   3372     <string name="data_saver_title" msgid="398458827917495765">"Uteda podataka"</string>
   3373     <string name="unrestricted_data_saver" msgid="7019858887510062789">"Neogranien pristup podacima"</string>
   3374     <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"Pozadinski podaci su iskljueni"</string>
   3375     <string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"Ukljueno"</string>
   3376     <string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"Iskljueno"</string>
   3377     <string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"Neogranieni prijenos podataka"</string>
   3378     <string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"Dopusti neogranien pristup podacima kada je Uteda podataka ukljuena"</string>
   3379     <string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"Aplikacija na poetnom ekranu"</string>
   3380     <string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"Nema zadane poetne aplikacije"</string>
   3381     <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="3832020101401318248">"Sigurno pokretanje"</string>
   3382     <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="7873036097628404476">"Zahtijeva uzorak za pokretanje vaeg ureaja. Dok je iskljuen, ovaj ureaj ne moe primati pozive, poruke, obavijesti ili alarme."</string>
   3383     <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="6022831284097476933">"Zahtijeva PIN za pokretanje vaeg ureaja. Dok je iskljuen, ovaj ureaj ne moe primati pozive, poruke, obavijesti ili alarme."</string>
   3384     <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="6818285221244966231">"Zahtijeva lozinku za pokretanje vaeg ureaja. Dok je iskljuen, ovaj ureaj ne moe primati pozive, poruke, obavijesti ili alarme."</string>
   3385     <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="2214281455363797037">"Dodajte jo jedan otisak prsta"</string>
   3386     <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="5471253233176471245">"Otkljuajte nekim drugim prstom"</string>
   3387     <string name="battery_saver_on_summary" msgid="9072203872401530722">"Ukljueno / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   3388     <string name="battery_saver_off_summary" msgid="8309471955051162327">"Iskljueno / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   3389     <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_never" msgid="6715896635178578813">"Nikad ne ukljuuj automatski"</string>
   3390     <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_pct" msgid="7472323223085636533">"Ukljuiti automatski kada je baterija na %1$s"</string>
   3391     <string name="not_battery_optimizing" msgid="5362861851864837617">"Aplikacija ne koristiti optimizaciju baterije"</string>
   3392     <string name="lockscreen_remote_input" msgid="969871538778211843">"Ako je ureaj zakljuan, sprijeiti kucanje odgovora ili drugog teksta u obavijestima"</string>
   3393     <string name="default_spell_checker" msgid="8506899870026026660">"Zadani kontrolor pravopisa"</string>
   3394     <string name="choose_spell_checker" msgid="6596539862291699367">"Odaberite kontrolora pravopisa"</string>
   3395     <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8871083796179200696">"Nije odabrano"</string>
   3396     <string name="notification_log_no_title" msgid="5678029849672024215">"(nita)"</string>
   3397     <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="3116559361552416747">": "</string>
   3398     <string name="notification_log_details_package" msgid="2596495677039100284">"pkg"</string>
   3399     <string name="notification_log_details_key" msgid="2995791937075862968">"klju"</string>
   3400     <string name="notification_log_details_group" msgid="2430467015200368698">"grupa"</string>
   3401     <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="7945543958255585829">"(saetak)"</string>
   3402     <string name="notification_log_details_visibility" msgid="2552873780715930971">"vidljivost"</string>
   3403     <string name="notification_log_details_public_version" msgid="4247242364605495240">"javnaVerzija"</string>
   3404     <string name="notification_log_details_priority" msgid="8371354971235991398">"prioritet"</string>
   3405     <string name="notification_log_details_importance" msgid="2153168790791683139">"znaaj"</string>
   3406     <string name="notification_log_details_explanation" msgid="1914295130775393551">"objanjenje"</string>
   3407     <string name="notification_log_details_badge" msgid="3258183328267662285">"moe prikazati znaku"</string>
   3408     <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="1113554570409128083">"namjera"</string>
   3409     <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="905118520685297007">"izbrisati namjeru"</string>
   3410     <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="7118560817013522978">"namjera za cijeli ekran"</string>
   3411     <string name="notification_log_details_actions" msgid="242523930165118066">"akcije"</string>
   3412     <string name="notification_log_details_title" msgid="7177091647508863295">"naslov"</string>
   3413     <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="8328591329858827409">"daljinski unosi"</string>
   3414     <string name="notification_log_details_content_view" msgid="6638731378278561786">"prilagoeni prikaz"</string>
   3415     <string name="notification_log_details_extras" msgid="4188418723779942047">"dodaci"</string>
   3416     <string name="notification_log_details_icon" msgid="8939114059726188218">"ikona"</string>
   3417     <string name="notification_log_details_parcel" msgid="243148037601903212">"veliina paketa"</string>
   3418     <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="7241814108477320636">"ashmem"</string>
   3419     <string name="notification_log_details_sound" msgid="5506232879598808099">"zvuk"</string>
   3420     <string name="notification_log_details_vibrate" msgid="6890065466625335940">"vibracija"</string>
   3421     <string name="notification_log_details_default" msgid="2345249399796730861">"standardno/default"</string>
   3422     <string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"nita"</string>
   3423     <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"Rangirani objekt nedostaje."</string>
   3424     <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"Rangirani objekt ne sadri ovu tipku."</string>
   3425     <string name="special_access" msgid="3458780842491881155">"Poseban pristup aplikacijama"</string>
   3426     <plurals name="special_access_summary" formatted="false" msgid="260765309935675867">
   3427       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacija moe koristiti neogranien prijenos podataka</item>
   3428       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacije mogu koristiti neogranien prijenos podataka</item>
   3429       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplikacija moe koristiti neogranien prijenos podataka</item>
   3430     </plurals>
   3431     <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="1487005506049137659">"Zaista elite izbrisati korisnike podatke i pretvoriti u ifrirani fajl?"</string>
   3432     <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"Obrii i pretvori"</string>
   3433     <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="6495066467198668994">"Poniti ogranienje norme Upravitelja preicama"</string>
   3434     <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="1826770872063707900">"Ogranienje norme Upravitelja preicama je poniteno"</string>
   3435     <string name="notification_suggestion_title" msgid="4506524937307816475">"Kontrola obavjetenja zakljuanog ekrana"</string>
   3436     <string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Pokai ili sakrij sadraj obavjetenja"</string>
   3437     <string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"Sve"</string>
   3438     <string name="page_tab_title_support" msgid="6330657582897417458">"Podrka"</string>
   3439     <string name="developer_density_summary" msgid="1998244213021456519">"<xliff:g id="ID_1">%d</xliff:g> dp"</string>
   3440     <string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Najmanja irina"</string>
   3441     <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Nijedna instalirana aplikacija nije zatraila pristup premijum SMS-ovima"</string>
   3442     <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"Usluga Premium SMS se moda dodatno plaa te e troak biti na raunu koji dobijate od operatera. Ukoliko aplikaciji date dozvolu, moi ete slati premium SMS poruke putem te aplikacije."</string>
   3443     <string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"Pristup premijum SMS-ovima"</string>
   3444     <string name="bluetooth_disabled" msgid="2456198532288640046">"Nije vidljivo drugim ureajima"</string>
   3445     <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="7672528674593152862">"Povezan s ureajem <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   3446     <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="9173661896296663932">"Povezan s vie ureaja"</string>
   3447     <string name="demo_mode" msgid="2798762752209330277">"Nain demonstracije Sistemskog UI-a"</string>
   3448     <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="5947788063262762448">"Ploice programera za brze postavke"</string>
   3449     <string name="support_escalation_title" msgid="4111071371281023145">"Mi smo tu da pomognemo"</string>
   3450     <string name="support_escalation_24_7_title" msgid="8118369197749832074">"Tu smo za vas 24 sata dnevno"</string>
   3451     <string name="support_escalation_24_7_content_description" msgid="3772776213036994533">"Tu smo za vas 24 sata dnevno"</string>
   3452     <string name="support_escalation_summary" msgid="8473084168776014405">"Na tim za podrku je tu da se pobrine za sve probleme"</string>
   3453     <string name="support_escalation_24_7_summary" msgid="2802773279262547187">"Na tim za podrku na raspolaganju je cijelog dana, svakog dana."</string>
   3454     <string name="support_escalation_closed_summary" msgid="2240967274380168303">"Potraite pomo ili se vratite u radno vrijeme podrke (po lokalnom vremenu):&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
   3455     <string name="support_escalation_no_internet_summary" msgid="2526082812336597989">"Radno vrijeme za pruanje telefonske podrke (lokalno vrijeme)&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
   3456     <string name="support_escalation_unavailable_summary" msgid="5208552975245211898">"Potraite pomo ili istraite savjete i trikove"</string>
   3457     <string name="support_country_list_title" msgid="823853371280534111">"Podrka za:"</string>
   3458     <string name="support_country_format" msgid="4502523713489559595">"<xliff:g id="COUNTRY">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="LANGUAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
   3459     <string name="support_phone_international_format" msgid="2143528744844720829">"<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONE">%2$s</xliff:g>)"</string>
   3460     <string name="support_international_phone_title" msgid="1308334014138718455">"Putujete u inostranstvo?"</string>
   3461     <string name="support_international_phone_summary" msgid="208231793637026927">"Mogui su trokovi za meunarodne pozive"</string>
   3462     <string name="support_escalation_by_phone" msgid="4843223043487058711">"Pozovi"</string>
   3463     <string name="support_escalation_by_chat" msgid="977019859110763749">"Pokreni razgovor"</string>
   3464     <string name="support_tips_and_tricks_title" msgid="4153466795695447828">"Istraivanje savjeta i trikova"</string>
   3465     <string name="support_help_feedback_title" msgid="693440287222186718">"Pomo i slanje povratnih informacija"</string>
   3466     <string name="support_sign_in_required_title" msgid="1367187789121480440">"Kontaktirajte podrku korisnicima"</string>
   3467     <string name="support_sign_in_button_text" msgid="3054769428620671241">"Prijavite se"</string>
   3468     <string name="support_sign_in_required_help" msgid="5200654782405538114">"Ne moete se prijaviti?"</string>
   3469     <string name="support_disclaimer_title" msgid="4825302018208770031">"Poalji informacije o sistemu"</string>
   3470     <string name="support_disclaimer_do_not_show" msgid="3378367075323727539">"Ne prikazuj ponovo"</string>
   3471     <string name="support_account_request_prefix" msgid="6387847874661861650">"Traite kao"</string>
   3472     <string name="support_account_picker_add_account" msgid="5076277544846506214">"Dodaj raun"</string>
   3473     <string name="support_system_information_title" msgid="3439905790018934773">"Informacije o sistemu"</string>
   3474     <string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"Postavke radnog profila"</string>
   3475     <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"Pretraivanje kontakata"</string>
   3476     <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"Dozvolite svojoj organizaciji da pretrauje kontakte kako bi identificirala pozivaoce i kontakte"</string>
   3477     <plurals name="hours" formatted="false" msgid="7020844602875333472">
   3478       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sat</item>
   3479       <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sata</item>
   3480       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sati</item>
   3481     </plurals>
   3482     <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4666832442068789413">
   3483       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuta</item>
   3484       <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minute</item>
   3485       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuta</item>
   3486     </plurals>
   3487     <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="3876307354560025025">
   3488       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekunda</item>
   3489       <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekunde</item>
   3490       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundi</item>
   3491     </plurals>
   3492     <string name="support_estimated_wait_time" msgid="6523081420029378051">"Saekajte ~<xliff:g id="ESTIMATE">%1$s</xliff:g>"</string>
   3493     <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="4875089335641234463">"Raunar"</string>
   3494     <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="5140152177885220949">"Slualice s mikrofonom"</string>
   3495     <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="4260255181240622896">"Telefon"</string>
   3496     <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="551146170554589119">"Snimanje"</string>
   3497     <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="26580326066627664">"Slualice"</string>
   3498     <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5165842622743212268">"Ulazni periferni ureaj"</string>
   3499     <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="5615463912185280812">"Bluetooth"</string>
   3500     <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="7819434542155181607">"Upravljanje prostorom za pohranu"</string>
   3501     <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="4562950476680600604">"Radi lakeg oslobaanja prostora za pohranu, upravitelj pohranom s vaeg ureaja uklanja sigurnosne kopije fotografija i videozapisa."</string>
   3502     <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="2017913896160914647">"Ukloni fotografije i videozapise"</string>
   3503     <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="5753702798151073383">"Upravitelj prostora za pohranu"</string>
   3504     <string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="6605660435498272520">"Automatski"</string>
   3505     <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="7947432164411214029">"Runo"</string>
   3506     <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="5271510052022285884">"Oslobodite prostor odmah"</string>
   3507     <string name="gesture_preference_title" msgid="5280023307132819052">"Pokreti"</string>
   3508     <string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="8627850388011956901">"Brzi pokreti za kontrolu nad telefonom"</string>
   3509     <string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4717535378272065510">"Brzi pokreti za kontrolu nad tableta"</string>
   3510     <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="4205941452664950852">"Brzi pokreti za kontrolu ureaja"</string>
   3511     <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="64716226816032800">"Prelazak na Kameru"</string>
   3512     <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="242037150983277829">"Dodirivanje dvaput na dugme za ukljuivanje za brzo otvaranje kamere. Funkcionira na svakom ekranu."</string>
   3513     <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"Okretanje kamere"</string>
   3514     <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="122977081337563340"></string>
   3515     <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"Kliknite dvaput za provjeru telefona"</string>
   3516     <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"Kliknite dvaput za provjeru tableta"</string>
   3517     <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"Kliknite dvaput za provjeru ureaja"</string>
   3518     <string name="ambient_display_summary" msgid="2521630136233865893">"Dodirivanje ekrana dvaput za brzu provjeru obavjetenja."</string>
   3519     <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="818688002837687268">"Provjera telefona kad se podigne"</string>
   3520     <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="4455864282995698097">"Podignite za provjeru tableta"</string>
   3521     <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="5380534405773531175">"Podignite za provjeru ureaja"</string>
   3522     <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="8696432220086951466">"Podizanje telefona za brzu provjeru obavjetenja."</string>
   3523     <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="2442551819015699120">"Podizanje tableta za brzu provjeru obavjetenja."</string>
   3524     <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="2369325441608811599">"Podizanje ureaja za brzu provjeru obavjetenja."</string>
   3525     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="5816346492253270243">"Prevlaenje prstom za obavjetenja"</string>
   3526     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="1770661868393713922">"Provjera obavjetenja prevlaenjem prstom prema dolje po senzoru za otisak prsta na poleini telefona."</string>
   3527     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="902719947767712895">"Provjera obavjetenja prevlaenjem prstom prema dolje po senzoru za otisak prsta na poleini tableta."</string>
   3528     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5372926094116306647">"Provjera obavjetenja prevlaenjem prstom prema dolje po senzoru za otisak prsta na poleini ureaja."</string>
   3529     <string name="assist_gesture_title" msgid="7746563137898655539">"Pokret za pomo"</string>
   3530     <string name="assist_gesture_summary" msgid="7575773425455374300"></string>
   3531     <string name="assist_gesture_sensitivity_title" msgid="8424299091547331080">"Osjetljivost"</string>
   3532     <string name="gesture_setting_on" msgid="3455094265233870280">"Ukljueno"</string>
   3533     <string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"Iskljueno"</string>
   3534     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4265541229765635629">"Program za uitavanje operativnog sistema je ve otkljuan"</string>
   3535     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="415954951226204461">"Prvo se poveite na internet"</string>
   3536     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="5884723935668892613">"Poveite se na internet ili kontaktirajte svog operatera"</string>
   3537     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="4149387448213399630">"Nedostupno na ureajima koje je zakljuao operater"</string>
   3538     <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="7517560170441007788">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> je ukupno na raspolaganju\n\nPosljednji put je pokrenuto <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
   3539     <string name="web_action_enable_title" msgid="4051513950976670853">"Instant-aplikacije"</string>
   3540     <string name="web_action_enable_summary" msgid="3108127559723396382">"Otvaranje linkova u aplikacijama, ak iako nisu instalirane"</string>
   3541     <string name="web_action_section_title" msgid="7364647086538399136">"Instant-aplikacije"</string>
   3542     <string name="instant_apps_account" msgid="1433620209791992528">"Raun za instant-aplikacije"</string>
   3543     <string name="domain_url_section_title" msgid="7046835219056428883">"Instalirane aplikacije"</string>
   3544     <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="6353100011690933254">"Vaom pohranom sada upravlja upravitelj pohrane"</string>
   3545     <string name="account_for_section_header" msgid="5356566418548737121">"Rauni za korisnika <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   3546     <string name="configure_section_header" msgid="7391183586410814450">"Konfiguriraj"</string>
   3547     <string name="auto_sync_account_title" msgid="898796354710116383">"Automatsko sinhroniziranje podataka"</string>
   3548     <string name="auto_sync_personal_account_title" msgid="8496263182646100610">"Automatsko sinhroniziranje linih podataka"</string>
   3549     <string name="auto_sync_work_account_title" msgid="4489172450037434152">"Automatsko sinhroniziranje radnih podataka"</string>
   3550     <string name="auto_sync_account_summary" msgid="692499211629185107">"Omoguava aplikacijama automatsko osvjeavanje podataka"</string>
   3551     <string name="account_sync_title" msgid="7214747784136106491">"Sinhronizacija rauna"</string>
   3552     <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="1177106810374146496">"Podaci o upravljanom ureaju"</string>
   3553     <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5853292305730761128">"Promjene i postavke kojima upravlja vaa organizacija"</string>
   3554     <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="4266234968317996188">"Promjene i postavke kojima upravlja organizacija <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   3555     <string name="enterprise_privacy_header" msgid="7402406406883832509">"Za davanje pristupa vaim radnim podacima, vaa organizacija moe na vaem ureaju promijeniti postavke i instalirati softver.\n\nZa vie informacija, obratite se administratoru vae organizacije."</string>
   3556     <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="7313392680107938517">"Vrste informacija koje vaa organizacija moe vidjeti"</string>
   3557     <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="9079283547182933771">"Izmjene koje je izvrio adminstrator vae organizacije"</string>
   3558     <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="5423434164248819058">"Va pristup ovom ureaju"</string>
   3559     <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="2773968662865848413">"Podaci koji su povezani s vaim raunom, kao to su e-pota ili kalendar"</string>
   3560     <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="2313698828178764590">"Spisak aplikacija na vaem ureaju"</string>
   3561     <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="4398411405572759370">"Utroeno vrijeme i podaci za svaku aplikaciju"</string>
   3562     <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="161722817268849590">"Najskoriji zapis mrenog prometa"</string>
   3563     <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="843225086779037863">"Najnoviji izvjetaj o grekama"</string>
   3564     <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="5377362481617301074">"Najnoviji zapisnik o aktivnostima"</string>
   3565     <string name="enterprise_privacy_none" msgid="7706621148858381189">"Nema"</string>
   3566     <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="6353757812144878828">"Aplikacije su instalirane"</string>
   3567     <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="7433213592572082606">"Broj aplikacija je samo procjena. Moda nisu obuhvaene aplikacije koje su instalirane izvan Play trgovine."</string>
   3568     <plurals name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" formatted="false" msgid="3005116533873542976">
   3569       <item quantity="one">Najmanje <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacija</item>
   3570       <item quantity="few">Najmanje <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacije</item>
   3571       <item quantity="other">Najmanje <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacija</item>
   3572     </plurals>
   3573     <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="4158197200885270634">"Odobrenja za lokacije"</string>
   3574     <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="5717375623568864441">"Odobrenja za mikrofon"</string>
   3575     <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="4858146118537519375">"Odobrenja za kameru"</string>
   3576     <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="3288495615791128724">"Zadane aplikacije"</string>
   3577     <plurals name="enterprise_privacy_number_packages" formatted="false" msgid="2765037387436064893">
   3578       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacija</item>
   3579       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacije</item>
   3580       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplikacija</item>
   3581     </plurals>
   3582     <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="6531350246850814920">"Zadana tastatura"</string>
   3583     <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="4941106433683067953">"Postavljeno kao <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
   3584     <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="4409098287763221215">"Ukljuen je uvijek aktivni VPN"</string>
   3585     <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="9217774730260037434">"Uvijek aktivni VPN je ukljuen u vaem linom profilu"</string>
   3586     <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="7244472958208315814">"Uvijek aktivni VPN je ukljuen u vaem radnom profilu"</string>
   3587     <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="7936664553416257333">"Globalno postavljanje za HTTP proksi"</string>
   3588     <string name="enterprise_privacy_ca_certs" msgid="5885892204903688909">"Pouzdani akreditivi"</string>
   3589     <plurals name="enterprise_privacy_number_ca_certs" formatted="false" msgid="526375234629534165">
   3590       <item quantity="one">Najmanje <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> CA certifikat</item>
   3591       <item quantity="few">Najmanje <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> CA certifikata</item>
   3592       <item quantity="other">Najmanje <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> CA certifikata</item>
   3593     </plurals>
   3594     <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="8791656477097208540">"Administrator moe zakljuati ureaj i postaviti novu lozinku"</string>
   3595     <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="2821960015797241790">"Administrator moe izbrisati sve podatke iz ureaja"</string>
   3596     <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="1001255609345002878">"Neuspjeli pokuaji upisivanja lozinke prije brisanja svih podataka na ureaju"</string>
   3597     <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="4040565826652951057">"Neuspjeli pokuaji upisivanja lozinke prije brisanja svih podataka radnog profila"</string>
   3598     <plurals name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" formatted="false" msgid="5279099270351036696">
   3599       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> pokuaj</item>
   3600       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> pokuaja</item>
   3601       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> pokuaja</item>
   3602     </plurals>
   3603     <string name="do_disclosure_generic" msgid="8653670456990823307">"Ovim ureajem upravlja vaa organizacija."</string>
   3604     <string name="do_disclosure_with_name" msgid="1141081465968481380">"Ovim ureajem upravlja <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
   3605     <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="3558079393757238670">" "</string>
   3606     <string name="do_disclosure_learn_more" msgid="2416766240581561009">"Saznajte vie"</string>
   3607     <plurals name="default_camera_app_title" formatted="false" msgid="1134677050353971363">
   3608       <item quantity="one">Aplikacija za kameru</item>
   3609       <item quantity="few">Aplikacije za kameru</item>
   3610       <item quantity="other">Aplikacija za kameru</item>
   3611     </plurals>
   3612     <string name="default_calendar_app_title" msgid="3545972964391065220">"Aplikacija za kalendar"</string>
   3613     <string name="default_contacts_app_title" msgid="3497370557378660098">"Aplikacija za kontakte"</string>
   3614     <plurals name="default_email_app_title" formatted="false" msgid="42826975161049245">
   3615       <item quantity="one">Aplikacija klijenta za e-potu</item>
   3616       <item quantity="few">Aplikacije klijenta za e-potu</item>
   3617       <item quantity="other">Aplikacija klijenta za e-potu</item>
   3618     </plurals>
   3619     <string name="default_map_app_title" msgid="7560143381633608567">"Aplikacija za mape"</string>
   3620     <plurals name="default_phone_app_title" formatted="false" msgid="6714041230953195024">
   3621       <item quantity="one">Aplikacija za telefon</item>
   3622       <item quantity="few">Aplikacije za telefon</item>
   3623       <item quantity="other">Aplikacija za telefon</item>
   3624     </plurals>
   3625     <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="4309216198909946380">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
   3626     <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="8949045544491604376">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string>
   3627     <string name="storage_photos_videos" msgid="319854636702241898">"Fotografije i videozapisi"</string>
   3628     <string name="storage_music_audio" msgid="789779084825206838">"Muzika i zvuk"</string>
   3629     <string name="storage_games" msgid="7703159201697117621">"Igre"</string>
   3630     <string name="storage_other_apps" msgid="5524321740031718083">"Druge aplikacije"</string>
   3631     <string name="storage_files" msgid="8581083146777364063">"Fajlovi"</string>
   3632     <string name="storage_size_large_alternate" msgid="3550744227788333060">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small>""</string>
   3633     <string name="storage_volume_total" msgid="3499221850532701342">"Iskoriteno od <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
   3634     <string name="storage_percent_full" msgid="6095012055875077036">"iskor."</string>
   3635     <string name="clear_instant_app_data" msgid="2004222610585890909">"Obrii aplikaciju"</string>
   3636     <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="7451671214898856857">"elite li ukloniti ovu instant-aplikaciju?"</string>
   3637     <string name="game_storage_settings" msgid="3410689937046696557">"Igre"</string>
   3638     <string name="audio_files_title" msgid="4777048870657911307">"Audio fajlovi"</string>
   3639     <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="1819903169194420983">"(deinstalirano za korisnika <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string>
   3640     <string name="webview_disabled_for_user" msgid="1216426047631256825">"(onemogueno za korisnika <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string>
   3641     <string name="autofill_app" msgid="7338387238377914374">"Usluga automatskog popunjavanja"</string>
   3642     <string name="autofill_keywords" msgid="7485591824120812710">"automatski, popunjavanje, automatsko popunjavanje"</string>
   3643     <string name="autofill_confirmation_message" msgid="2784869528908005194">"&lt;b&gt;Vodite rauna da je to pouzdana aplikacija&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Google Automatsko popunjavanje&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; koristi sadraj na vaem ekranu da odredi ta se moe automatski popuniti."</string>
   3644     <string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"Tema ureaja"</string>
   3645     <string name="default_theme" msgid="7085644992078579076">"Zadano"</string>
   3646     <string name="storage_manager_indicator" msgid="1516810749625915020">"Upravitelj pohranom: <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string>
   3647     <string name="storage_manager_indicator_off" msgid="7488057587180724388">"Iskljueno"</string>
   3648     <string name="storage_manager_indicator_on" msgid="8625551710194584733">"Ukljueno"</string>
   3649     <string name="install_type_instant" msgid="3174425974536078647">"Instant-aplikacija"</string>
   3650     <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="5605210730828410482">"elite li iskljuiti upravitelja pohranom?"</string>
   3651     <string name="storage_movies_tv" msgid="5498394447562086890">"Aplikacije za filmove i TV"</string>
   3652     <string name="app_info_storage_title" msgid="5554719444625611987">"Iskoriteni prostor"</string>
   3653 </resources>
   3654