Home | History | Annotate | Download | only in values-sv
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!-- 
      3   ~ Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project
      4   ~
      5   ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      6   ~ you may not use this file except in compliance with the License.
      7   ~ You may obtain a copy of the License at
      8   ~
      9   ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
     10   ~
     11   ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     12   ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     13   ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     14   ~ See the License for the specific language governing permissions and
     15   ~ limitations under the License.
     16    -->
     17 
     18 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     19     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     20     <string name="audio_channel_mono" msgid="8812941280022167428">"mono"</string>
     21     <string name="audio_channel_stereo" msgid="5798223286366598036">"stereo"</string>
     22     <string name="menu_title_play_controls" msgid="2490237359425190652">"Uppspelningskontroller"</string>
     23     <string name="menu_title_channels" msgid="1801845517674690003">"Senaste kanaler"</string>
     24     <string name="menu_title_options" msgid="7184594626814914022">"Tv-alternativ"</string>
     25     <string name="menu_title_pip_options" msgid="4252934960762407689">"PIP-alternativ"</string>
     26     <string name="play_controls_unavailable" msgid="8900698593131693148">"Uppspelningskontrollerna r inte tillgngliga fr den hr kanalen"</string>
     27     <string name="play_controls_description_play_pause" msgid="7225542861669250558">"Spela upp eller pausa"</string>
     28     <string name="play_controls_description_fast_forward" msgid="4414963867482448652">"Snabbspola framt"</string>
     29     <string name="play_controls_description_fast_rewind" msgid="953488122681015803">"Spola tillbaka"</string>
     30     <string name="play_controls_description_skip_next" msgid="1603587562124694592">"Nsta"</string>
     31     <string name="play_controls_description_skip_previous" msgid="3858447678278021381">"Fregende"</string>
     32     <string name="channels_item_program_guide" msgid="2889807207930678418">"Programguide"</string>
     33     <string name="channels_item_setup" msgid="6557412175737379022">"Det finns nya kanaler"</string>
     34     <string name="channels_item_app_link_app_launcher" msgid="1395352122187670523">"ppna <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     35     <string name="options_item_closed_caption" msgid="5945274655046367170">"Textning"</string>
     36     <string name="options_item_display_mode" msgid="7989243076748680140">"Visningslge"</string>
     37     <string name="options_item_pip" msgid="3951350386626879645">"PIP"</string>
     38     <string name="options_item_pip_on" msgid="4647247480009077381">"P"</string>
     39     <string name="options_item_pip_off" msgid="8799500161592387451">"Av"</string>
     40     <string name="options_item_multi_audio" msgid="5118851311937896923">"Flera ljudkll."</string>
     41     <string name="options_item_more_channels" msgid="971040969622943300">"F fler kanaler"</string>
     42     <string name="options_item_settings" msgid="7623205838542400074">"Instllningar"</string>
     43     <string name="pip_options_item_source" msgid="1050948525825308652">"Klla"</string>
     44     <string name="pip_options_item_swap" msgid="7245362207353732048">"Byt"</string>
     45     <string name="pip_options_item_swap_on" msgid="5647182616484983505">"P"</string>
     46     <string name="pip_options_item_swap_off" msgid="3023597229417709768">"Av"</string>
     47     <string name="pip_options_item_sound" msgid="3107034283791231648">"Ljud"</string>
     48     <string name="pip_options_item_sound_main" msgid="1063937534112558691">"Primr"</string>
     49     <string name="pip_options_item_sound_pip_window" msgid="435064142351853008">"PIP-fnster"</string>
     50     <string name="pip_options_item_layout" msgid="5126206342060967651">"Layout"</string>
     51     <string name="pip_options_item_layout_bottom_right" msgid="5256839015192920238">"Nere till h."</string>
     52     <string name="pip_options_item_layout_top_right" msgid="3585067214787055279">"Uppe till h."</string>
     53     <string name="pip_options_item_layout_top_left" msgid="2173997010201637462">"Uppe till v."</string>
     54     <string name="pip_options_item_layout_bottom_left" msgid="1727197877968915329">"Nere till v."</string>
     55     <string name="pip_options_item_layout_side_by_side" msgid="9009784972740915779">"Sida vid sida"</string>
     56     <string name="pip_options_item_size" msgid="5662894110243750158">"Storlek"</string>
     57     <string name="pip_options_item_size_big" msgid="6303301565563444718">"Stor"</string>
     58     <string name="pip_options_item_size_small" msgid="7393731186585004206">"Liten"</string>
     59     <string name="side_panel_title_pip_input_source" msgid="8722544967592970296">"Ingngsklla"</string>
     60     <string name="input_long_label_for_tuner" msgid="3423514011918382209">"Tv (antenn/kabel)"</string>
     61     <string name="no_program_information" msgid="1049844207745145132">"Ingen programinformation"</string>
     62     <string name="program_title_for_no_information" msgid="384451471906070101">"Ingen information"</string>
     63     <string name="program_title_for_blocked_channel" msgid="5358005891746983819">"Blockerad kanal"</string>
     64     <string name="default_language" msgid="4122326459624337928">"Oknt sprk"</string>
     65     <string name="side_panel_title_closed_caption" msgid="2513905054082568780">"Textning"</string>
     66     <string name="closed_caption_option_item_off" msgid="4824009036785647753">"Av"</string>
     67     <string name="closed_caption_system_settings" msgid="1856974607743827178">"Anpassa formatering"</string>
     68     <string name="closed_caption_system_settings_description" msgid="6285276836057964524">"Ange textningsinstllningar fr systemet"</string>
     69     <string name="side_panel_title_display_mode" msgid="6346286034015991229">"Visningslge"</string>
     70     <string name="side_panel_title_multi_audio" msgid="5970537894780855080">"Flera ljudkll."</string>
     71     <string name="multi_audio_channel_mono" msgid="6229173848963557723">"mono"</string>
     72     <string name="multi_audio_channel_stereo" msgid="3758995659214256587">"stereo"</string>
     73     <string name="multi_audio_channel_surround_6" msgid="6066304966228963942">"5.1-surroundljud"</string>
     74     <string name="multi_audio_channel_surround_8" msgid="2765140653768694313">"7.1-surroundljud"</string>
     75     <string name="multi_audio_channel_suffix" msgid="4443825738196093772">"%d kanaler"</string>
     76     <string name="side_panel_title_edit_channels_for_an_input" msgid="7334895164698222989">"Anpassa kanallista"</string>
     77     <string name="edit_channels_item_select_group" msgid="4953000352257999703">"Vlj en grupp"</string>
     78     <string name="edit_channels_item_deselect_group" msgid="5092649099546997807">"Avmarkera grupp"</string>
     79     <string name="edit_channels_item_group_by" msgid="7794571851966798199">"Ordna efter"</string>
     80     <string name="edit_channels_group_by_sources" msgid="5481053601210461217">"Kanalklla"</string>
     81     <string name="edit_channels_group_by_hd_sd" msgid="5582719665718278819">"HD/SD"</string>
     82     <string name="edit_channels_group_divider_for_hd" msgid="5311355566660389423">"HD"</string>
     83     <string name="edit_channels_group_divider_for_sd" msgid="5846195382266436167">"SD"</string>
     84     <string name="side_panel_title_group_by" msgid="1783176601425788939">"Ordna efter"</string>
     85     <string name="program_guide_content_locked" msgid="198056836554559553">"Programmet r blockerat"</string>
     86     <string name="program_guide_content_locked_format" msgid="514915272862967389">"Det hr programmet har kategoriserats som <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>"</string>
     87     <string name="msg_no_setup_activity" msgid="7746893144640239857">"Ingngen stder inte automatisk skning"</string>
     88     <string name="msg_unable_to_start_setup_activity" msgid="8402612466599977855">"Det gr inte att starta automatisk skning fr <xliff:g id="TV_INPUT">%s</xliff:g>"</string>
     89     <string name="msg_unable_to_start_system_captioning_settings" msgid="705242616044165668">"Det gr inte att ppna systeminstllningarna fr textning."</string>
     90     <plurals name="msg_channel_added" formatted="false" msgid="5301526166755938705">
     91       <item quantity="other">%1$d kanaler har lagts till</item>
     92       <item quantity="one">%1$d kanal har lagts till</item>
     93     </plurals>
     94     <string name="msg_no_channel_added" msgid="2882586037409921925">"Inga kanaler har lagts till"</string>
     95     <string name="input_selector_tuner_label" msgid="6631205039926880892">"Mottagare"</string>
     96     <string name="menu_parental_controls" msgid="2474294054521345840">"Barnfilter"</string>
     97     <string name="option_toggle_parental_controls_on" msgid="9122851821454622696">"P"</string>
     98     <string name="option_toggle_parental_controls_off" msgid="7797910199040440618">"Av"</string>
     99     <string name="option_channels_locked" msgid="5797855082297549907">"Blockerade kanaler"</string>
    100     <string name="option_channels_lock_all" msgid="6594512884477342940">"Blockera alla"</string>
    101     <string name="option_channels_unlock_all" msgid="6839513296447567623">"Ta bort blockeringen"</string>
    102     <string name="option_channels_subheader_hidden" msgid="4669425935426972078">"Dolda kanaler"</string>
    103     <string name="option_program_restrictions" msgid="241342023067364108">"Programbegrns."</string>
    104     <string name="option_change_pin" msgid="2881594075631152566">"Byt pinkod"</string>
    105     <string name="option_country_rating_systems" msgid="7288569813945260224">"Kategorisystem"</string>
    106     <string name="option_ratings" msgid="4009116954188688616">"Klassificering"</string>
    107     <string name="option_see_all_rating_systems" msgid="7702673500014877288">"Se alla klassificeringssystem"</string>
    108     <string name="other_countries" msgid="8342216398676184749">"vriga lnder"</string>
    109     <string name="option_no_locked_channel" msgid="2543094883927978444">"Inga"</string>
    110     <string name="option_no_enabled_rating_system" msgid="4139765018454678381">"Inga"</string>
    111     <string name="option_rating_none" msgid="5204552587760414879">"Inga"</string>
    112     <string name="option_rating_high" msgid="8898400296730158893">"Hga begrnsningar"</string>
    113     <string name="option_rating_medium" msgid="6455853836426497151">"Medelbegrnsningar"</string>
    114     <string name="option_rating_low" msgid="5800146024503377969">"Lga begrnsningar"</string>
    115     <string name="option_rating_custom" msgid="3155377834510646436">"Anpassad"</string>
    116     <string name="option_rating_high_description" msgid="609567565273278745">"Innehllet r lmpligt fr barn"</string>
    117     <string name="option_rating_medium_description" msgid="7169199016608935280">"Innehllet r lmpligt fr ldre barn"</string>
    118     <string name="option_rating_low_description" msgid="4740109576615335045">"Innehllet r lmpligt fr tonringar"</string>
    119     <string name="option_rating_custom_description" msgid="6180723522991233194">"Manuella begrnsningar"</string>
    120     <!-- no translation found for option_attribution (2967657807178951562) -->
    121     <skip />
    122     <string name="option_subrating_title" msgid="5485055507818077595">"%1$s, underklassif."</string>
    123     <string name="option_subrating_header" msgid="4637961301549615855">"Underklassificering"</string>
    124     <string name="pin_enter_unlock_channel" msgid="4797922378296393173">"Ange pinkoden om du vill titta p den hr kanalen"</string>
    125     <string name="pin_enter_unlock_program" msgid="7311628843209871203">"Ange pinkoden om du vill titta p det hr programmet"</string>
    126     <string name="pin_enter_unlock_dvr" msgid="1637468108723176684">"Programmet har klassificerats som <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>. Ange pinkoden om du vill titta p programmet"</string>
    127     <string name="pin_enter_pin" msgid="249314665028035038">"Ange din pinkod"</string>
    128     <string name="pin_enter_create_pin" msgid="3385754356793309946">"Skapa en pinkod om du vill konfigurera barnfiltret"</string>
    129     <string name="pin_enter_new_pin" msgid="1739471585849790384">"Ange en ny pinkod"</string>
    130     <string name="pin_enter_again" msgid="2618999754723090427">"Bekrfta din pinkod"</string>
    131     <string name="pin_enter_old_pin" msgid="4588282612931041919">"Ange din aktuella pinkod"</string>
    132     <plurals name="pin_enter_countdown" formatted="false" msgid="3415233538538544309">
    133       <item quantity="other">Du har angett fel pinkod fem gnger.\nFrsk igen om <xliff:g id="REMAINING_SECONDS_1">%1$d</xliff:g> sekunder.</item>
    134       <item quantity="one">Du har angett fel pinkod fem gnger.\nFrsk igen om <xliff:g id="REMAINING_SECONDS_0">%1$d</xliff:g> sekund.</item>
    135     </plurals>
    136     <string name="pin_toast_wrong" msgid="2126295626095048746">"Det var fel pinkod. Frsk igen."</string>
    137     <string name="pin_toast_not_match" msgid="4283624338659521768">"Frsk igen. Pinkoden stmmer inte"</string>
    138     <string name="side_panel_title_settings" msgid="8244327316510918755">"Instllningar"</string>
    139     <string name="settings_channel_source_item_customize_channels" msgid="6115770679732624593">"Anpassa kanallista"</string>
    140     <string name="settings_channel_source_item_customize_channels_description" msgid="8966243790328235580">"Vlj kanaler fr programguiden"</string>
    141     <string name="settings_channel_source_item_setup" msgid="4566190088656419070">"Kanalkllor"</string>
    142     <string name="settings_channel_source_item_setup_new_inputs" msgid="4845822152617430787">"Det finns nya kanaler"</string>
    143     <string name="settings_parental_controls" msgid="5449397921700749317">"Innehllsfilter"</string>
    144     <string name="settings_menu_licenses" msgid="1257646083838406103">"Licenser fr ppen kllkod"</string>
    145     <string name="dialog_title_licenses" msgid="4471754920475076623">"ppen kllkod"</string>
    146     <string name="settings_menu_version" msgid="2604030372029921403">"Version"</string>
    147     <string name="tvview_channel_locked" msgid="6486375335718400728">"Tryck till hger och ange pinkoden om du vill titta p den hr kanalen"</string>
    148     <string name="tvview_content_locked" msgid="391823084917017730">"Tryck till hger och ange pinkoden om du vill titta p det hr programmet"</string>
    149     <string name="tvview_content_locked_format" msgid="3741874636031338247">"Det hr programmet har kategoriserats som <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>\nTryck till hger och ange pinkoden om du vill titta p det hr programmet."</string>
    150     <string name="tvview_channel_locked_no_permission" msgid="677653135227590620">"Anvnd standardappen fr live-TV om du vill titta p den hr kanalen."</string>
    151     <string name="tvview_content_locked_no_permission" msgid="2279126235895507764">"Anvnd standardappen fr live-TV om du vill titta p programmet."</string>
    152     <string name="tvview_content_locked_format_no_permission" msgid="5690794624572767106">"Programmet har klassificeringen <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>.\nAnvnd standardappen fr live-TV om du vill titta p programmet."</string>
    153     <string name="shrunken_tvview_content_locked" msgid="7686397981042364446">"Programmet har blockerats"</string>
    154     <string name="shrunken_tvview_content_locked_format" msgid="3720284198877900916">"Det hr programmet har kategoriserats som <xliff:g id="RATING">%1$s</xliff:g>"</string>
    155     <string name="tvview_msg_audio_only" msgid="1356866203687173329">"Endast ljud"</string>
    156     <string name="tvview_msg_weak_signal" msgid="1095050812622908976">"Svag signal"</string>
    157     <string name="tvview_msg_no_internet_connection" msgid="7655994401188888231">"Ingen internetanslutning"</string>
    158     <plurals name="tvview_msg_input_no_resource" formatted="false" msgid="8581894855153658823">
    159       <item quantity="other">Kanalen kan inte spelas upp frrn <xliff:g id="END_TIME_1">%1$s</xliff:g> eftersom andra kanaler spelas in. \n\nTryck p Hger om du vill ndra inspelningsschemat.</item>
    160       <item quantity="one">Kanalen kan inte spelas upp frrn <xliff:g id="END_TIME_0">%1$s</xliff:g> eftersom en annan kanal spelas in. \n\nTryck p Hger om du vill ndra inspelningsschemat.</item>
    161     </plurals>
    162     <string name="channel_banner_no_title" msgid="8660301979190693176">"Ingen titel"</string>
    163     <string name="channel_banner_locked_channel_title" msgid="2006564967318945980">"Kanalen har blockerats"</string>
    164     <string name="setup_category_new" msgid="2899355289563443627">"Nytt"</string>
    165     <string name="setup_category_done" msgid="4750902502852212319">"Kllor"</string>
    166     <plurals name="setup_input_channels" formatted="false" msgid="1695941684075602971">
    167       <item quantity="other">%1$d kanaler</item>
    168       <item quantity="one">%1$d kanal</item>
    169     </plurals>
    170     <string name="setup_input_no_channels" msgid="1669327912393163331">"Inga kanaler r tillgngliga"</string>
    171     <string name="setup_input_new" msgid="3337725672277046798">"Nytt"</string>
    172     <string name="setup_input_setup_now" msgid="1772000402336958967">"Har inte konfigurerats"</string>
    173     <string name="setup_store_action_title" msgid="4083402039720973414">"Hmta fler kllor"</string>
    174     <string name="setup_store_action_description" msgid="6820482635042445297">"Sk efter appar med livekanaler"</string>
    175     <string name="new_sources_title" msgid="3878933676500061895">"Det finns nya kanalkllor"</string>
    176     <string name="new_sources_description" msgid="749649005588426813">"Det finns nya kanalkllor med kanaler.\nKonfigurera dem nu eller gr det senare i instllningarna fr kanalkllor."</string>
    177     <string name="new_sources_action_setup" msgid="177693761664016811">"Konfigurera nu"</string>
    178     <string name="new_sources_action_skip" msgid="2501296961258184330">"Ok, jag frstr"</string>
    179     <!-- no translation found for intro_title (251772896916795556) -->
    180     <skip />
    181     <string name="intro_description" msgid="7806473686446937307"><b>"Tryck p VLJ"</b>" fr att ppna TV-menyn."</string>
    182     <string name="msg_no_input" msgid="3897674146985427865">"Ingen tv-ingng hittades"</string>
    183     <string name="msg_no_specific_input" msgid="2688885987104249852">"Det gr inte att hitta tv-ingngen"</string>
    184     <string name="msg_no_pip_support" msgid="161508628996629445">"PIP stds inte"</string>
    185     <string name="msg_no_available_input_by_pip" msgid="7038191654524679666">"Det finns ingen tillgnglig ingng som kan visas med PIP"</string>
    186     <string name="msg_not_passthrough_input" msgid="4502101097091087411">"Olmplig insignal. Starta appen Livekanaler om du vill kunna ta emot insignaler av tv-kortstyp."</string>
    187     <string name="msg_tune_failed" msgid="3277419551849972252">"Kanaljusteringen misslyckades"</string>
    188     <string name="msg_missing_app" msgid="8291542072400042076">"Ingen app som kan hantera tgrden hittades"</string>
    189     <string name="msg_all_channels_hidden" msgid="777397634062471936">"Alla kllkanaler r dolda.\nVlj minst en kanal som du vill titta p."</string>
    190     <string name="msg_channel_unavailable_unknown" msgid="765586450831081871">"Videon r inte tillgnglig"</string>
    191     <string name="msg_back_key_guide" msgid="7404682718828721924">"Knappen BACK (bakt) gller en ansluten enhet. Avsluta genom att trycka p knappen HOME (start)."</string>
    192     <string name="msg_read_tv_listing_permission_denied" msgid="8882813301235518909">"Livekanaler behver behrighet att lsa TV-tabler."</string>
    193     <string name="setup_sources_text" msgid="4988039637873759839">"Konfigurera dina kllor"</string>
    194     <string name="setup_sources_description" msgid="5695518946225445202">"Livekanaler kombinerar det bsta frn traditionella TV-kanaler med strmmande kanaler frn appar. \n\nKom igng genom att konfigurera de kanalkllor som redan r installerade eller kolla in Google Play Butik fr fler appar som erbjuder livekanaler."</string>
    195     <string name="channels_item_dvr" msgid="8911915252648532469">"Inspelningar och scheman"</string>
    196     <string name="recording_start_dialog_10_min_duration" msgid="5739636508245795292">"10 minuter"</string>
    197     <string name="recording_start_dialog_30_min_duration" msgid="4691127772622189977">"30 minuter"</string>
    198     <string name="recording_start_dialog_1_hour_duration" msgid="7159533207022355641">"En timme"</string>
    199     <string name="recording_start_dialog_3_hours_duration" msgid="295984419320006238">"3 timmar"</string>
    200     <string name="dvr_main_recent" msgid="2553805424822806495">"Senaste"</string>
    201     <string name="dvr_main_scheduled" msgid="7837260963086408492">"Planerat"</string>
    202     <string name="dvr_main_series" msgid="8278256687595691676">"Serie"</string>
    203     <string name="dvr_main_others" msgid="2970835573614038153">"vrigt"</string>
    204     <string name="dvr_msg_cannot_record_channel" msgid="6836291367918532447">"Det gr inte att spela in frn kanalen."</string>
    205     <string name="dvr_msg_cannot_record_program" msgid="4184046342810946090">"Det gr inte att spela in programmet."</string>
    206     <string name="dvr_msg_program_scheduled" msgid="3800847542300367572">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> har schemalagts fr inspelning"</string>
    207     <string name="dvr_msg_current_program_scheduled" msgid="2505247201782991463">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> spelas in frn och med nu till kl. <xliff:g id="ENDTIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    208     <string name="dvr_full_schedule_card_view_title" msgid="7198521806965950089">"Hela schemat"</string>
    209     <plurals name="dvr_full_schedule_card_view_content" formatted="false" msgid="790788122541080768">
    210       <item quantity="other">%1$d dagar till</item>
    211       <item quantity="one">%1$d dag till</item>
    212     </plurals>
    213     <plurals name="dvr_program_duration" formatted="false" msgid="6742119148312354741">
    214       <item quantity="other">%1$d minuter</item>
    215       <item quantity="one">%1$d minut</item>
    216     </plurals>
    217     <plurals name="dvr_count_new_recordings" formatted="false" msgid="3569310208305402815">
    218       <item quantity="other">%1$d nya inspelningar</item>
    219       <item quantity="one">%1$d ny inspelning</item>
    220     </plurals>
    221     <plurals name="dvr_count_recordings" formatted="false" msgid="7417379223468131391">
    222       <item quantity="other">%1$d inspelningar</item>
    223       <item quantity="one">%1$d inspelning</item>
    224     </plurals>
    225     <plurals name="dvr_count_scheduled_recordings" formatted="false" msgid="1650330290765214511">
    226       <item quantity="other">%1$d schemalagda inspelningar</item>
    227       <item quantity="one">%1$d schemalagd inspelning</item>
    228     </plurals>
    229     <string name="dvr_detail_watch" msgid="7085694764364338215">"Klocka"</string>
    230     <string name="dvr_detail_play_from_beginning" msgid="8475543568260411836">"Spela upp frn brjan"</string>
    231     <string name="dvr_detail_resume_play" msgid="875591300274416373">"Fortstt spela upp"</string>
    232     <string name="dvr_detail_delete" msgid="4535881013528321898">"Ta bort"</string>
    233     <string name="dvr_detail_series_delete" msgid="4831926831670312674">"Radera inspelningar"</string>
    234     <string name="dvr_detail_series_resume" msgid="6935136228671386246">"teruppta"</string>
    235     <string name="dvr_detail_series_season_title" msgid="5474850936497854790">"Ssong <xliff:g id="SEASON_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    236     <string name="dvr_detail_view_schedule" msgid="7137536927421904426">"Visa schema"</string>
    237     <string name="dvr_detail_read_more" msgid="2588920758094498544">"Ls mer"</string>
    238     <string name="dvr_series_deletion_title" msgid="7672649492494507574">"Radera inspelningar"</string>
    239     <string name="dvr_series_deletion_description" msgid="994839237906552969">"Markera de avsnitt du vill radera. Det gr inte att terstlla avsnitten nr de har raderats."</string>
    240     <string name="dvr_series_deletion_no_recordings" msgid="481210819034514">"Det finns inga inspelningar att radera."</string>
    241     <string name="dvr_series_select_watched" msgid="3608122404146716502">"Markera spelade avsnitt"</string>
    242     <string name="dvr_series_select_all" msgid="5415749261739544048">"Markera alla avsnitt"</string>
    243     <string name="dvr_series_deselect_all" msgid="1680395960166387572">"Avmarkera alla avsnitt"</string>
    244     <string name="dvr_series_watched_info_minutes" msgid="5656926431901526030">"<xliff:g id="WATCHED">%1$d</xliff:g> av <xliff:g id="DURATION">%2$d</xliff:g> minuter har spelats upp"</string>
    245     <string name="dvr_series_watched_info_seconds" msgid="2667537184197566662">"<xliff:g id="WATCHED">%1$d</xliff:g> av <xliff:g id="DURATION">%2$d</xliff:g> sekunder har spelats upp"</string>
    246     <string name="dvr_series_never_watched" msgid="6086008065876122655">"Ospelade"</string>
    247     <plurals name="dvr_msg_episodes_deleted" formatted="false" msgid="5627112959798353905">
    248       <item quantity="other">%1$d av %2$d avsnitt har raderats</item>
    249       <item quantity="one">%1$d av %2$d avsnitt har raderats</item>
    250     </plurals>
    251     <string name="dvr_series_settings_priority" msgid="5836437092774185710">"Prioritet"</string>
    252     <string name="dvr_series_settings_priority_highest" msgid="1072006447796648382">"Hgsta"</string>
    253     <string name="dvr_series_settings_priority_lowest" msgid="6003996497908810225">"Lgsta"</string>
    254     <string name="dvr_series_settings_priority_rank" msgid="667778382820956116">"Nej. <xliff:g id="RANK">%1$d</xliff:g>"</string>
    255     <string name="dvr_series_settings_channels" msgid="3164900110165729909">"Kanaler"</string>
    256     <string name="dvr_series_settings_channels_all" msgid="656434955168572976">"Alla"</string>
    257     <string name="dvr_priority_title" msgid="1537886929061487213">"Vlj prioritet"</string>
    258     <string name="dvr_priority_description" msgid="8362040921417154645">"Nr det finns fr mnga program fr att de ska kunna spelas in samtidigt spelas endast de med hgst prioritet in."</string>
    259     <string name="dvr_priority_button_action_save" msgid="4773524273649733008">"Spara"</string>
    260     <string name="dvr_priority_action_one_time_recording" msgid="8174297042282719478">"Engngsinspelningar har hgsta prioritet"</string>
    261     <string name="dvr_action_cancel" msgid="8094060199570272625">"Avbryt"</string>
    262     <string name="dvr_action_error_cancel" msgid="6822474458738023531">"Avbryt"</string>
    263     <string name="dvr_action_error_forget_storage" msgid="5869994565663655638">"Glm"</string>
    264     <string name="dvr_action_stop" msgid="1378723485295471381">"Stoppa"</string>
    265     <string name="dvr_action_view_schedules" msgid="7442990695392774263">"Visa inspelningsschema"</string>
    266     <string name="dvr_action_record_episode" msgid="8596182676610326327">"Bara det hr programmet"</string>
    267     <string name="dvr_action_record_episode_from_now_description" msgid="5125122951529985697">"fr.o.m. nu till <xliff:g id="ENDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    268     <string name="dvr_action_record_series" msgid="8501991316179436899">"Hela serien "</string>
    269     <string name="dvr_action_record_anyway" msgid="991470058034937231">"Schemalgg nd"</string>
    270     <string name="dvr_action_record_instead" msgid="6821164728752215738">"Spela in detta i stllet"</string>
    271     <string name="dvr_action_record_cancel" msgid="8644254745772185288">"Avbryt den hr inspelningen"</string>
    272     <string name="dvr_action_watch_now" msgid="7181211920959075976">"Titta nu"</string>
    273     <string name="dvr_epg_program_recordable" msgid="609229576209476903">"Kan spelas in"</string>
    274     <string name="dvr_epg_program_recording_scheduled" msgid="1367741844291055016">"Inspelningen har schemalagts"</string>
    275     <string name="dvr_epg_program_recording_conflict" msgid="4827911748865195373">"Inspelningskonflikt"</string>
    276     <string name="dvr_epg_program_recording_in_progress" msgid="2158340443975313745">"Inspelning"</string>
    277     <string name="dvr_epg_program_recording_failed" msgid="5589124519442328896">"Inspelningen misslyckades"</string>
    278     <string name="dvr_schedule_progress_message_reading_programs" msgid="6502513156469172313">"Lser in program fr att inspelningsscheman"</string>
    279     <string name="dvr_series_schedules_progress_message_reading_programs" msgid="7221275889560136115">"Lser in program"</string>
    280     <!-- no translation found for dvr_series_schedules_progress_message_updating_programs (6670286486601662465) -->
    281     <skip />
    282     <string name="dvr_error_small_sized_storage_title" msgid="5020225460011469011">"Mer lagringsutrymme krvs fr hrddiskinspelning"</string>
    283     <string name="dvr_error_small_sized_storage_description" msgid="8909789097974895119">"Du kan anvnda hrddiskinspelning fr att spela in program, men just nu finns det inte tillrckligt mycket ledigt lagringsutrymme p enheten fr hrddiskinspelning. Anslut en extern enhet p minst <xliff:g id="STORAGE_SIZE">%1$s</xliff:g>GB och flj anvisningarna fr att formatera den som enhetslagring."</string>
    284     <string name="dvr_error_missing_storage_title" msgid="691914341845362669">"Lagringsutrymmet r inte tillgngligt"</string>
    285     <string name="dvr_error_missing_storage_description" msgid="1036680750969954236">"En del av lagringsutrymmet som anvnds av DVR saknas. Anslut den externa hrddisken du anvnde innan DVR teraktiverades. Du kan ocks att vlja att glmma bort lagringsutrymmet om det inte lngre r tillgngligt."</string>
    286     <string name="dvr_error_forget_storage_title" msgid="4996547357826788002">"Ska lagringsutrymmet glmmas bort?"</string>
    287     <string name="dvr_error_forget_storage_description" msgid="3973761741009546142">"Allt rekommenderat innehll och alla inspelningsscheman frsvinner."</string>
    288     <string name="dvr_stop_recording_dialog_title" msgid="2587018956502704278">"Vill du sluta spela in?"</string>
    289     <string name="dvr_stop_recording_dialog_description" msgid="4637830189399967761">"Det inspelade innehllet sparas."</string>
    290     <!-- no translation found for dvr_stop_recording_dialog_description_on_conflict (7876857267536083760) -->
    291     <skip />
    292     <string name="dvr_program_conflict_dialog_title" msgid="109323740107060379">"Inspelningen har schemalagts men innehller konflikter"</string>
    293     <string name="dvr_channel_conflict_dialog_title" msgid="7461033430572027786">"Inspelningen har startat men innehller konflikter"</string>
    294     <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_prefix" msgid="5520062013211648196">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> spelas in."</string>
    295     <string name="dvr_channel_conflict_dialog_description_prefix" msgid="212344250779878791">"<xliff:g id="CHANNELNAME">%1$s</xliff:g> spelas in."</string>
    296     <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_1" msgid="2278200346765501164">"Delar av <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> spelas inte in."</string>
    297     <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_2" msgid="5648524408147235696">"Delar av <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g> och <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> spelas inte in."</string>
    298     <string name="dvr_program_conflict_dialog_description_3" msgid="6879199850098595108">"Delar av <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2">%2$s</xliff:g> och ett annat schemalagt program spelas inte in."</string>
    299     <plurals name="dvr_program_conflict_dialog_description_many" formatted="false" msgid="1008340710252647947">
    300       <item quantity="other">Delar av <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1_2">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2_3">%2$s</xliff:g> och %3$d andra schemalagda program spelas inte in.</item>
    301       <item quantity="one">Delar av <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_1_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="CONFLICTPROGRAMNAME_2_1">%2$s</xliff:g> och %4$d annat schemalagt program spelas inte in.</item>
    302     </plurals>
    303     <string name="dvr_schedule_dialog_title" msgid="5235629824986156058">"Vad vill du spela in?"</string>
    304     <string name="dvr_channel_record_duration_dialog_title" msgid="4601361040431047918">"Hur lnge vill du spela in?"</string>
    305     <string name="dvr_already_scheduled_dialog_title" msgid="4525318291210934311">"Redan schemalagt"</string>
    306     <string name="dvr_already_scheduled_dialog_description" msgid="8170126125996414810">"Samma program har schemalagts fr inspelning kl. <xliff:g id="PROGRAMSTARTTIME">%1$s</xliff:g>."</string>
    307     <string name="dvr_already_recorded_dialog_title" msgid="2760294707162057216">"Redan inspelat"</string>
    308     <string name="dvr_already_recorded_dialog_description" msgid="8966051583682746434">"Programmet har redan spelats in. Det finns i DVR-biblioteket."</string>
    309     <!-- no translation found for dvr_series_recording_dialog_title (3521956660855853797) -->
    310     <skip />
    311     <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_no_conflict (2796926724821316879) -->
    312     <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_this_series_conflict (2800805130979023066) -->
    313     <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_one_conflict (3632394665556633158) -->
    314     <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_this_and_other_series_conflict (2331412040101938479) -->
    315     <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_one_conflict (5213169239215104024) -->
    316     <!-- no translation found for dvr_series_recording_scheduled_only_other_series_conflict (5159645486201045330) -->
    317     <string name="dvr_program_not_found" msgid="3282879532038010202">"Det gick inte att hitta det inspelade programmet."</string>
    318     <string name="dvr_playback_related_recordings" msgid="6978658039329924961">"Relaterade inspelningar"</string>
    319     <string name="dvr_msg_no_program_description" msgid="2521723281247322645">"(Programbeskrivning saknas)"</string>
    320     <plurals name="dvr_schedules_section_subtitle" formatted="false" msgid="9180744010405976007">
    321       <item quantity="other">%1$d inspelningar</item>
    322       <item quantity="one">%1$d inspelning</item>
    323     </plurals>
    324     <string name="dvr_schedules_information_separator" msgid="1669116853379998479">"/"</string>
    325     <string name="dvr_schedules_deletion_info" msgid="2837586459900271031">"<xliff:g id="PROGRAMNAME">%1$s</xliff:g> har tagits bort frn inspelningsschemat"</string>
    326     <string name="dvr_schedules_tuner_conflict_will_be_partially_recorded" msgid="5280490298546908729">"Bara delar av schemat spelas in p.g.a. mottagarkonflikter."</string>
    327     <string name="dvr_schedules_tuner_conflict_will_not_be_recorded_info" msgid="5065400564003201095">"Schemat spelas inte in p grund av mottagarkonflikter."</string>
    328     <string name="dvr_schedules_empty_state" msgid="1291529283469462741">"Det finns inga schemalagda inspelningar nnu.\nDu schemalgger inspelningar i programguiden."</string>
    329     <plurals name="dvr_series_schedules_header_description" formatted="false" msgid="9077188267856194114">
    330       <item quantity="other">%1$d inspelningskrockar</item>
    331       <item quantity="one">%1$d inspelningskrock</item>
    332     </plurals>
    333     <string name="dvr_series_schedules_settings" msgid="4868501926847903985">"Serieinstllningar"</string>
    334     <string name="dvr_series_schedules_start" msgid="8458768834047133835">"Starta serieinspelning"</string>
    335     <string name="dvr_series_schedules_stop" msgid="3427479298317584961">"Stoppa serieinspelning"</string>
    336     <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_title" msgid="4975886236535334420">"Vill du stoppa serieinspelning?"</string>
    337     <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_description" msgid="7547266283366940085">"Inspelade avsnitt finns kvar i DVR-biblioteket"</string>
    338     <string name="dvr_series_schedules_stop_dialog_action_stop" msgid="2351839914865142478">"Stoppa"</string>
    339     <string name="dvr_series_schedules_empty_state" msgid="3407962945399698707">"Det finns inga tillgngliga avsnitt.\nDe spelas in nr de r tillgngliga."</string>
    340     <plurals name="dvr_schedules_recording_duration" formatted="false" msgid="3701771573063918552">
    341       <item quantity="other">(%1$d minuter)</item>
    342       <item quantity="one">(%1$d minut) </item>
    343     </plurals>
    344     <string name="dvr_date_today" msgid="7691050705354303471">"I dag"</string>
    345     <string name="dvr_date_tomorrow" msgid="4136735681186981844">"I morgon"</string>
    346     <string name="dvr_date_yesterday" msgid="2127672919053118239">"I gr"</string>
    347     <string name="dvr_date_today_time" msgid="8359696776305244535">"<xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g> i dag"</string>
    348     <string name="dvr_date_tomorrow_time" msgid="8364654556105292594">"<xliff:g id="TIME_RANGE">%1$s</xliff:g> i morgon"</string>
    349     <string name="program_guide_critic_score" msgid="340530743913585150">"Betyg"</string>
    350 </resources>
    351