Home | History | Annotate | Download | only in values-ca
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2014 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="settings_app_name" msgid="4243616485579754401">"Configuraci"</string>
     20     <string name="launcher_settings_app_name" msgid="5782771766725939392">"Configuraci"</string>
     21     <string name="launcher_network_app_name" msgid="5107150533945388559">"Xarxa"</string>
     22     <string name="launcher_restricted_profile_app_name" msgid="671448012575234643">"Perfil restringit"</string>
     23     <string name="header_category_device" msgid="4855983928659541345">"Dispositiu"</string>
     24     <string name="header_category_preferences" msgid="175105555164713972">"Preferncies"</string>
     25     <string name="header_category_accessories" msgid="823295909353025991">"Comandament a distncia i accessoris"</string>
     26     <string name="header_category_personal" msgid="8893959635328775096">"Personal"</string>
     27     <string name="accounts_category_title" msgid="7591072907146317425">"Comptes"</string>
     28     <string name="add_account" msgid="4098060223200619258">"Afegeix un compte"</string>
     29     <string name="account_header_remove_account" msgid="3288957118207682685">"Supressi del compte"</string>
     30     <string name="account_sync" msgid="773808124331714965">"Tria aplicacions sincronitzades"</string>
     31     <string name="sync_now" msgid="8732244492880016471">"Sincronitza ara"</string>
     32     <string name="sync_in_progress" msgid="1330721038775646022">"S\'est sincronitzant..."</string>
     33     <string name="last_synced" msgid="6178494892357077274">"ltima sincronitzaci: <xliff:g id="TIME">%1s</xliff:g>"</string>
     34     <string name="sync_disabled" msgid="3089360175872892781">"Desactivada"</string>
     35     <string name="account_remove" msgid="4313580520737295272">"Suprimeix el compte"</string>
     36     <string name="account_remove_failed" msgid="980654375770693544">"No es pot suprimir el compte."</string>
     37     <!-- no translation found for sync_item_title (2716687595867726981) -->
     38     <skip />
     39     <string name="sync_one_time_sync" msgid="3575080833667908804">"Sincronitza ara<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
     40 %1$s</xliff:g>"</string>
     41     <string name="sync_failed" msgid="5514824149810480551">"Error de sincronitzaci"</string>
     42     <string name="sync_active" msgid="6891115263481154378">"Sincronitzaci activada"</string>
     43     <string name="connectivity_network" msgid="8321537111272398501">"Xarxa"</string>
     44     <string name="connectivity_wifi" msgid="489974791299647708">"Wi-Fi"</string>
     45     <string name="connectivity_ethernet" msgid="2182407318634700320">"Ethernet"</string>
     46     <string name="wifi_setting_always_scan" msgid="8883713018717323351">"Cercar xarxes sempre"</string>
     47     <string name="wifi_setting_always_scan_context" msgid="398651204440349752">"Permet que el servei d\'ubicacions de Google i altres aplicacions cerquin xarxes, fins i tot si la Wi-Fi est desactivada"</string>
     48     <string name="wifi_setting_enable_wifi" msgid="9214100840401870408">"Wi-Fi"</string>
     49     <string name="device_daydream" msgid="3354366974209179614">"Estalvi de pantalla"</string>
     50     <string name="device_display" msgid="101455384386372747">"Pantalla"</string>
     51     <string name="device_sound" msgid="9214182566287657481">"So"</string>
     52     <string name="device_surround_sound" msgid="6272196310566546860">"So envoltant"</string>
     53     <string name="device_sound_effects" msgid="7793281745920228622">"Sons del sistema"</string>
     54     <string name="device_apps" msgid="9180435229638772838">"Aplicacions"</string>
     55     <string name="device_storage_reset" msgid="1425978936501134425">"Emmagatzematge i restabliment"</string>
     56     <string name="device_backup_restore" msgid="5627523987587511884">"Cpia de seguretat i restauraci"</string>
     57     <string name="device_reset" msgid="2827002349560023125">"Restableix les dades de fbrica"</string>
     58     <string name="device_calibration" msgid="8632962533376605191">"Calibratge"</string>
     59     <string name="device_storage_clear_cache_title" msgid="3365635664766067643">"Vols esborrar dades emmagatzem. a memria cau?"</string>
     60     <string name="device_storage_clear_cache_message" msgid="6495570470005696210">"S\'esborraran dades aplicacions a la memria cau."</string>
     61     <string name="apps_downloaded" msgid="4222190849854323480">"Aplicacions baixades"</string>
     62     <string name="apps_system" msgid="2499191125802829425">"Aplicacions del sistema"</string>
     63     <string name="apps_running" msgid="6430310491739956228">"Aplicacions en funcionament"</string>
     64     <string name="accessories_add" msgid="1347802656349218830">"Afegeix un accessori"</string>
     65     <string name="accessory_state_pairing" msgid="7501989679637780963">"S\'est emparellant..."</string>
     66     <string name="accessory_state_connecting" msgid="8777884957977608529">"S\'est connectant"</string>
     67     <string name="accessory_state_error" msgid="4529815543328841909">"No s\'ha pogut fer l\'emparellament."</string>
     68     <string name="accessory_state_canceled" msgid="4419328837733619447">"S\'ha cancellat"</string>
     69     <string name="accessory_state_paired" msgid="1959238931866401476">"Sincronitzat"</string>
     70     <string name="accessory_options" msgid="4799658564005710297">"Accessori"</string>
     71     <string name="accessory_unpair" msgid="8242725516604465355">"Anulla la sincronitzaci"</string>
     72     <string name="accessory_battery" msgid="7021788232835772126">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g>%% de bateria"</string>
     73     <string name="accessory_unpairing" msgid="7568241162181184667">"S\'est anullant la sincronitzaci del dispositiu"</string>
     74     <string name="accessory_connected" msgid="2156489304110030393">"Connectat"</string>
     75     <string name="accessory_change_name" msgid="8958916008739792785">"Canvia el nom"</string>
     76     <string name="accessory_change_name_title" msgid="4630819456923061184">"Introdueix un nom nou per a aquest accessori"</string>
     77     <string name="accessories_add_title" msgid="6940361421891873321">"S\'estan cercant accessoris"</string>
     78     <string name="accessories_add_bluetooth_inst" msgid="5892952745770640383">"Abans d\'emparellar els dispositius Bluetooth, assegura\'t que estiguin en mode d\'emparellament."</string>
     79     <string name="accessories_autopair_msg" msgid="8618829246837821752">"S\'ha trobat un dispositiu i s\'hi emparellar automticament d\'aqu a <xliff:g id="COUNTDOWN">%1$s</xliff:g> segons."</string>
     80     <string name="error_action_not_supported" msgid="300552308104354666">"No s\'admet aquesta acci."</string>
     81     <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="4523088117471287665">"Sollicitud de sincronitzaci Bluetooth"</string>
     82     <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="7031117992819855434">"Per emparellar amb &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;, comprova que s\'hi mostra aquesta contrasenya: &lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;."</string>
     83     <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="8234127565393932499">"De: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Vols sincronitzar amb aquest dispositiu?"</string>
     84     <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="8951451728250058901">"Per sincronitzar amb: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;escriu-hi &lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt; i, a continuaci, prem Retorn."</string>
     85     <string name="bluetooth_enter_pin_msg" msgid="7443458826667686394">"Per sincronitzar amb: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;, &lt;br&gt;escriu el PIN obligatori del dispositiu:"</string>
     86     <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="7980787196089653577">"Per sincronitzar amb: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;, &lt;br&gt;escriu la contrasenya obligatria del dispositiu:"</string>
     87     <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="2319900367581543300">"En general, 0000 o 1234"</string>
     88     <string name="bluetooth_pair" msgid="7836818609620478122">"Sincronitza"</string>
     89     <string name="bluetooth_cancel" msgid="4152153558528588479">"Cancella"</string>
     90     <string name="system_cast" msgid="6421567823845207156">"Google Cast"</string>
     91     <string name="system_date_time" msgid="8898457978560618950">"Data i hora"</string>
     92     <string name="system_language" msgid="2337138146114609247">"Idioma"</string>
     93     <string name="system_keyboard" msgid="7680159735294672514">"Teclat"</string>
     94     <string name="system_home" msgid="2858989138172296012">"Pantalla d\'inici"</string>
     95     <string name="system_search" msgid="2837264654143247611">"Cerca"</string>
     96     <string name="system_google" msgid="8560404305602209622">"Google"</string>
     97     <string name="system_security" msgid="8230080273993484407">"Seguretat i restriccions"</string>
     98     <string name="system_speech" msgid="8128688499687306982">"Veu"</string>
     99     <string name="system_inputs" msgid="2413907183796651102">"Entrades"</string>
    100     <string name="system_accessibility" msgid="6215431399759498005">"Accessibilitat"</string>
    101     <string name="system_developer_options" msgid="3237985523474863638">"Opcions per a desenvolupadors"</string>
    102     <string name="accessibility_none" msgid="3441648940134070004">"Cap"</string>
    103     <string name="system_diagnostic" msgid="7269638365915225701">"s i diagnstic"</string>
    104     <string name="tutorials" msgid="3731493987558093244">"Tutorials"</string>
    105     <string name="about_system_update" msgid="7282772247661356586">"Actualitzaci del sistema"</string>
    106     <string name="about_preference" msgid="4131396784531360434">"Informaci"</string>
    107     <string name="device_name" msgid="2670488158531273028">"Nom del dispositiu"</string>
    108     <string name="restart_button_label" msgid="8153112858638352970">"Reinicia"</string>
    109     <string name="about_legal_info" msgid="8511870741437307531">"Informaci legal"</string>
    110     <string name="about_legal_license" msgid="7867205982113209033">"Llicncies de codi obert"</string>
    111     <string name="about_terms_of_service" msgid="7743088207977334874">"Informaci legal de Google"</string>
    112     <string name="about_license_activity_unavailable" msgid="8522566562321418498">"Les dades sobre llicncies no estan disponibles"</string>
    113     <string name="about_model" msgid="6625269442206323995">"Model"</string>
    114     <string name="about_version" msgid="1177287676732287266">"Versi"</string>
    115     <string name="about_serial" msgid="2723560490027171187">"Nmero de srie"</string>
    116     <string name="about_build" msgid="9148789767199785676">"Compilaci"</string>
    117     <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="5361765297521871966">
    118       <item quantity="other">Ja noms et queden <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> passos per convertir-te en desenvolupador.</item>
    119       <item quantity="one">Ja noms et queda <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> pas per convertir-te en desenvolupador.</item>
    120     </plurals>
    121     <string name="about_ads" msgid="3364786994943748337">"Anuncis"</string>
    122     <string name="show_dev_on" msgid="8997172736024819952">"Ara ja ets desenvolupador."</string>
    123     <string name="show_dev_already" msgid="7525967300421794483">"No cal, ja ets desenvolupador"</string>
    124     <string name="device_info_default" msgid="4519181343309136050">"Desconegut"</string>
    125     <string name="selinux_status" msgid="8000422283341040360">"Estat de SELinux"</string>
    126     <string name="selinux_status_disabled" msgid="4925733135520787807">"Desactivat"</string>
    127     <string name="selinux_status_permissive" msgid="4806219236988993826">"Permissiu"</string>
    128     <string name="selinux_status_enforcing" msgid="8839484208185347776">"En aplicaci"</string>
    129     <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="6285273598178967613">"Actualitzac. addicionals"</string>
    130     <string name="device_status" msgid="4379924151946190768">"Estat"</string>
    131     <string name="device_status_summary" msgid="180586140242936323">"Xarxa, nmeros de srie i altres dades"</string>
    132     <string name="manual" msgid="4957388668881541669">"Manual"</string>
    133     <string name="regulatory_information" msgid="5448865708097003189">"Informaci de regulaci"</string>
    134     <string name="device_feedback" msgid="209146642122579479">"Envia suggeriments sobre dispositiu"</string>
    135     <string name="fcc_equipment_id" msgid="8295142996591094301">"Identificador de l\'equip"</string>
    136     <string name="baseband_version" msgid="2229081246529676107">"Versi de banda base"</string>
    137     <string name="kernel_version" msgid="2418845475938044903">"Versi del kernel"</string>
    138     <string name="status_unavailable" msgid="831018565485085059">"No disponible"</string>
    139     <string name="device_status_title" msgid="1629253652287243543">"Estat"</string>
    140     <string name="battery_status_title" msgid="2557264957661087826">"Estat de la bateria"</string>
    141     <string name="battery_level_title" msgid="100046129713781009">"Nivell de la bateria"</string>
    142     <string name="sim_status_title" msgid="498929467188844611">"Estat de la targeta SIM"</string>
    143     <string name="imei_information_title" msgid="5208860549282877136">"Informaci sobre l\'IMEI"</string>
    144     <string name="status_bt_address" msgid="1571721865060122393">"Adrea de Bluetooth"</string>
    145     <string name="status_up_time" msgid="1674116490191446110">"Temps actiu"</string>
    146     <string name="status_wimax_mac_address" msgid="1102907383444152052">"Adrea MAC 4G"</string>
    147     <string name="legal_information" msgid="2346024659831852038">"Informaci legal"</string>
    148     <string name="copyright_title" msgid="5564228453228549353">"Drets d\'autor"</string>
    149     <string name="license_title" msgid="4482927105870812604">"Llicncia"</string>
    150     <string name="terms_title" msgid="8480859222932736291">"Termes i condicions"</string>
    151     <string name="webview_license_title" msgid="8843666223583780825">"Llicncia de WebView del sistema"</string>
    152     <string name="wallpaper_attributions" msgid="8622098625739634898">"Fons de pantalla"</string>
    153     <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="1565931506291182879">"Provedors d\'imatges per satllit:\n2014 CNES/Astrium, DigitalGlobe i Bluesky"</string>
    154   <string-array name="wifi_signal_strength">
    155     <item msgid="6926038943588801452">"Feble"</item>
    156     <item msgid="5986166866411161790">"Normal"</item>
    157     <item msgid="7541004325985469896">"Bona"</item>
    158     <item msgid="1546771355788926692">"Excellent"</item>
    159   </string-array>
    160     <string name="title_mac_address" msgid="3428401680168668544">"Adrea MAC"</string>
    161     <string name="title_signal_strength" msgid="205478650262078041">"Intensitat del senyal"</string>
    162     <string name="title_ip_address" msgid="4533523100923004711">"Adrea IP"</string>
    163     <string name="title_ssid" msgid="4858945903642469730">"Escriu el nom de la xarxa Wi-Fi."</string>
    164     <string name="title_internet_connection" msgid="8710084774588697646">"Connexi a Internet"</string>
    165     <string name="connected" msgid="7563100162902079938">"Connectat"</string>
    166     <string name="not_connected" msgid="6858480380326923017">"No connectat"</string>
    167     <string name="wifi_setting_header_other_options" msgid="3638677601577777216">"Altres opcions"</string>
    168     <string name="wifi_setting_see_all" msgid="3217814666041974878">"Mostra-ho tot"</string>
    169     <string name="wifi_setting_see_fewer" msgid="5958876323942699235">"Mostra\'n menys"</string>
    170     <string name="wifi_setting_available_networks" msgid="6713791371350513043">"Xarxes disponibles"</string>
    171     <string name="wifi_setting_other_options_wps" msgid="2320322351779996152">"Connexi mitjanant WPS"</string>
    172     <string name="wifi_setting_other_options_add_network" msgid="2791106243851894788">"Afegeix una xarxa nova"</string>
    173     <string name="security_type" msgid="524443802004143058">"Tipus de seguretat"</string>
    174     <string name="wps_network" msgid="1052148085426051873">"Connexi per WPS"</string>
    175     <string name="other_network" msgid="3539704463099544488">"Una altra xarxa"</string>
    176     <string name="skip_network" msgid="6380260543776712357">"Omet"</string>
    177     <string name="wifi_security_type_none" msgid="6622722325237471927">"Cap"</string>
    178     <string name="wifi_security_type_wep" msgid="3836879161029325671">"WEP"</string>
    179     <string name="wifi_security_type_wpa" msgid="4948411057925876780">"WPA/WPA2 PSK"</string>
    180     <string name="wifi_security_type_eap" msgid="1106303698253987745">"802.1x EAP"</string>
    181     <string name="title_wifi_no_networks_available" msgid="7127675763248224969">"S\'est cercant..."</string>
    182     <string name="title_wifi_could_not_save" msgid="708638317882707069">"No s\'ha pogut desar la configuraci per a <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
    183     <string name="title_wifi_could_not_connect" msgid="9080004548419447580">"No s\'ha pogut establir la connexi amb <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
    184     <string name="title_wifi_could_not_connect_timeout" msgid="5158184646985406394">"No s\'ha pogut trobar <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>."</string>
    185     <string name="title_wifi_could_not_connect_authentication_failure" msgid="4836595650380723944">"La contrasenya de la Wi-Fi no s vlida"</string>
    186     <string name="title_wifi_could_not_connect_ap_reject" msgid="328274688839033015">"La xarxa Wi-Fi no ha acceptat la connexi"</string>
    187     <string name="title_wifi_advanced_options" msgid="5389467736846644832">"Vols configurar el servidor intermediari i la IP de la xarxa <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>?"</string>
    188     <string name="title_wifi_proxy_settings" msgid="7728120764469991303">"Configuraci del servidor intermediari"</string>
    189     <string name="title_wifi_proxy_hostname" msgid="4655634673840885248">"Nom d\'amfitri del servidor intermediari:"</string>
    190     <string name="title_wifi_proxy_port" msgid="9194893429116021337">"Port del servidor intermediari:"</string>
    191     <string name="title_wifi_proxy_bypass" msgid="4522775396659538614">"Omet el servidor intermediari per a:"</string>
    192     <string name="title_wifi_ip_settings" msgid="1176973848286865602">"Configuraci d\'IP"</string>
    193     <string name="title_wifi_ip_address" msgid="1176502993805009566">"Adrea IP:"</string>
    194     <string name="title_wifi_gateway" msgid="7210935277165358134">"Passarella:"</string>
    195     <string name="title_wifi_network_prefix_length" msgid="4821632382990582038">"Longitud del prefix de xarxa:"</string>
    196     <string name="title_wifi_dns1" msgid="8202712852864206601">"DNS 1:"</string>
    197     <string name="title_wifi_dns2" msgid="2673986973918499478">"DNS 2:"</string>
    198     <string name="title_wifi_proxy_settings_invalid" msgid="7380479044141040849">"Configuraci del servidor intermediari no vlida"</string>
    199     <string name="title_wifi_ip_settings_invalid" msgid="7228948551397955678">"Configuraci d\'IP no vlida"</string>
    200     <string name="title_wifi_known_network" msgid="819998498700202436">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> s una xarxa desada"</string>
    201     <string name="wifi_action_try_again" msgid="3308643222864163092">"Torna-ho a provar"</string>
    202     <string name="wifi_action_view_available_networks" msgid="560074338908947419">"Mostra les xarxes disponibles"</string>
    203     <string name="wifi_connecting" msgid="1299861268647323455">"S\'est connectant a <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
    204     <string name="wifi_saving" msgid="1269061570772019215">"S\'est desant la configuraci de <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>"</string>
    205     <string name="wifi_connect" msgid="8570424816865506077">"Connecta"</string>
    206     <string name="wifi_forget_network" msgid="7302755141573045803">"Esborra la xarxa"</string>
    207     <string name="wifi_forget_network_description" msgid="3328285160018330334">"S\'esborra la informaci utilitzada per connectar-se a la xarxa, aix com les contrasenyes desades."</string>
    208     <string name="wifi_action_ok" msgid="5932500664228395779">"D\'acord"</string>
    209     <string name="wifi_action_change_network" msgid="5196215981075986148">"Canvia"</string>
    210     <string name="wifi_action_dont_change_network" msgid="1449920958930251977">"No canvis"</string>
    211     <string name="wifi_action_advanced_yes" msgid="8586473568311558982">"D\'acord"</string>
    212     <string name="wifi_action_advanced_no" msgid="8165601242122651326">"No (recomanada)"</string>
    213     <string name="wifi_action_proxy_none" msgid="4457231399674182650">"Cap"</string>
    214     <string name="wifi_action_proxy_manual" msgid="8402002777441261064">"Manual"</string>
    215     <string name="wifi_action_dhcp" msgid="6338911832360962268">"DHCP"</string>
    216     <string name="wifi_action_static" msgid="1025855501453321749">"Esttica"</string>
    217     <string name="wifi_action_status_info" msgid="7664354971197839253">"Informaci d\'estat"</string>
    218     <string name="wifi_action_advanced_options_title" msgid="3242132674399983503">"Opcions avanades"</string>
    219     <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="5228247770505105107">"Introdueix una adrea IP vlida."</string>
    220     <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="3292444764474145026">"Introdueix una adrea de passarella vlida."</string>
    221     <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="6172189835428184828">"Introdueix una adrea DNS vlida."</string>
    222     <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="6209978918929182270">"Introdueix un prefix de xarxa entre 0 i 32."</string>
    223     <string name="wifi_ip_address_description" msgid="6548838784556001283">"Introdueix una adrea IP vlida.\nExemple: <xliff:g id="ID_1">192.168.1.128</xliff:g>"</string>
    224     <string name="wifi_dns1_description" msgid="2463500547232077393">"Introdueix una adrea IP vlida o deixa el camp en blanc.\nExemple: <xliff:g id="ID_1">8.8.8.8</xliff:g>"</string>
    225     <string name="wifi_dns2_description" msgid="8005473174044015359">"Introdueix una adrea IP vlida o deixa el camp en blanc.\nExemple: <xliff:g id="ID_1">8.8.4.4</xliff:g>"</string>
    226     <string name="wifi_gateway_description" msgid="4773751224452216231">"Introdueix una adrea IP vlida o deixa el camp en blanc.\nExemple: <xliff:g id="ID_1">192.168.1.1</xliff:g>"</string>
    227     <string name="wifi_network_prefix_length_description" msgid="4849589333293194414">"Introdueix una longitud de prefix de xarxa vlida.\nExemple: <xliff:g id="ID_1">24</xliff:g>"</string>
    228     <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="3660415920668138953">"El nom d\'amfitri no s vlid."</string>
    229     <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="4921547051724987804">"La llista d\'exclusi no s vlida. Introdueix una llista de dominis exclosos separats per comes."</string>
    230     <string name="proxy_error_empty_port" msgid="6835658067776408062">"El camp de port no pot ser buit."</string>
    231     <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="4428793978424303244">"Si el camp d\'amfitri s buit, deixa el camp de port buit."</string>
    232     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="1434922103959603993">"El port no s vlid."</string>
    233     <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="6160239282535986523">"El navegador utilitza un servidor intermediari HTTP, per altres aplicacions poden no utilitzar-lo."</string>
    234     <string name="proxy_port_description" msgid="6791098212244367568">"Introdueix un port vlid.\nExemple: <xliff:g id="ID_1">8080</xliff:g>"</string>
    235     <string name="proxy_exclusionlist_description" msgid="6020640103462473072">"Introdueix una llista dels dominis exclosos separats per comeso deixa el camp en blanc.\nExemple: <xliff:g id="ID_1">example.com,mycomp.test.com,localhost</xliff:g>"</string>
    236     <string name="proxy_hostname_description" msgid="5824391500254472447">"Introdueix un nom d\'amfitri vlid.\nExemple: <xliff:g id="ID_1">proxy.example.com</xliff:g>"</string>
    237     <string name="wifi_summary_title_connected" msgid="8329216588732277139">"Xarxa connectada"</string>
    238     <string name="wifi_summary_title_not_connected" msgid="3799548944869386251">"Xarxa no connectada"</string>
    239     <string name="wifi_summary_description_connected_to_wifi_network" msgid="7583498018733069053">"Ja tens una connexi activa a <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>. Vols connectar-te a una altra xarxa?"</string>
    240     <string name="wifi_summary_unknown_network" msgid="7903601448928422642">"un error desconegut"</string>
    241     <string name="title_ok" msgid="1021329453788761592">"D\'acord"</string>
    242     <string name="title_cancel" msgid="4846143417666038604">"Cancella"</string>
    243     <string name="storage_title" msgid="2132026108559493394">"Emmagatzematge"</string>
    244     <string name="storage_available" msgid="1241005580092138871">"Disponible"</string>
    245     <string name="storage_size" msgid="8958530823208352781">"Espai total: <xliff:g id="TOTAL_SPACE">%1$s</xliff:g>"</string>
    246     <string name="storage_calculating_size" msgid="2644732407412520565">"S\'est calculant..."</string>
    247     <string name="storage_apps_usage" msgid="4366049071039081219">"Aplicacions"</string>
    248     <string name="storage_downloads_usage" msgid="6172975879962599380">"Baixades"</string>
    249     <string name="storage_dcim_usage" msgid="2977564696540645452">"Fotos i vdeos"</string>
    250     <string name="storage_music_usage" msgid="3509327591741514083">"udio"</string>
    251     <string name="storage_media_misc_usage" msgid="6066868724030127457">"Varis"</string>
    252     <string name="storage_media_cache_usage" msgid="5906737163212649904">"Dades emmagatzemades a la memria cau"</string>
    253     <string name="storage_eject" msgid="113476702798691558">"Expulsa"</string>
    254     <string name="storage_format" msgid="3759273736493279595">"Esborra i formata"</string>
    255     <string name="storage_format_as_private" msgid="4169495230765116075">"Esborra i formata com a emmagatzematge de dispositiu"</string>
    256     <string name="storage_format_as_public" msgid="8568317076021814054">"Esborra i formata com a emmagatzematge extrable"</string>
    257     <string name="storage_format_for_private" msgid="7095270113028182032">"Formata com a emmagatzematge del dispositiu"</string>
    258     <string name="storage_not_connected" msgid="6378589497819596096">"No connectat"</string>
    259     <string name="storage_migrate" msgid="1304058078948715456">"Migra les dades a aquest emmagatzematge"</string>
    260     <string name="storage_migrate_away" msgid="3410590501311323877">"Migra les dades a un altre emmagatzematge"</string>
    261     <string name="storage_no_apps" msgid="579118619398668670">"Cap aplicaci per incloure a la cpia de seguretat"</string>
    262     <string name="storage_forget" msgid="8731986045697320463">"Esborra l\'emmagatzematge del dispositiu"</string>
    263     <string name="storage_forget_wall_of_text" msgid="8953451024930539678">"Per utilitzar les aplicacions o les dades que cont aquesta unitat, torna a inserir-la. Si la unitat no est disponible, tamb pots indicar que no vols que es recordi aquest emmagatzematge.\n\nSi tries l\'opci No recordis, totes les dades que contingui aquesta unitat es perdran definitivament.\n\nPodrs tornar a installar les aplicacions ms endavant, per no podrs recuperar les dades que tenies emmagatzemades a la unitat."</string>
    264     <string name="storage_device_storage_section" msgid="7797805634316822741">"Emmagatzematge del dispositiu"</string>
    265     <string name="storage_removable_storage_section" msgid="3264955106565590076">"Emmagatzematge extrable"</string>
    266     <string name="storage_reset_section" msgid="7324235036547192861">"Restablir"</string>
    267     <string name="storage_mount_success" msgid="4624254886950093443">"S\'ha activat <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    268     <string name="storage_mount_failure" msgid="2469026716895846633">"No s\'ha pogut activar <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    269     <string name="storage_mount_adopted" msgid="3360994581083675640">"L\'emmagatzematge USB s\'ha tornat a connectar"</string>
    270     <string name="storage_unmount_success" msgid="7921627277443856151">"S\'ha expulsat <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> de manera segura"</string>
    271     <string name="storage_unmount_failure" msgid="6322048355281833871">"No s\'ha pogut expulsar <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> de manera segura"</string>
    272     <string name="storage_unmount_failure_cant_find" msgid="240731723168567217">"No s\'ha trobat cap unitat per expulsar"</string>
    273     <string name="storage_format_success" msgid="6252068844653804319">"S\'ha formatat <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    274     <string name="storage_format_failure" msgid="7336977074523932399">"No s\'ha pogut formatar <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    275     <string name="storage_wizard_format_as_private_title" msgid="1887035626526247913">"Formata com a emmagatzematge del dispositiu"</string>
    276     <string name="storage_wizard_format_as_private_description" msgid="5814513630861655168">"La unitat USB s\'ha de formatar per seguretat. Un cop s\'hagi formatat, noms funcionar en aquest dispositiu. Durant la formataci, s\'esborraran totes les dades desades que hi ha desades a la unitat. Et recomanem que en facis una cpia de seguretat de les dades per no perdre-les."</string>
    277     <string name="storage_wizard_format_as_public_title" msgid="977475385015522171">"Esborrar i formatar"</string>
    278     <string name="storage_wizard_format_as_public_description" msgid="184405877453834449">"Desprs de la formataci, podrs utilitzar aquesta unitat USB en altres dispositius. S\'esborraran totes les dades, de manera que et recomanem que primer cres una cpia de seguretat movent les aplicacions a un altre emmagatzematge del dispositiu."</string>
    279     <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="143911640282435570">"S\'est formatant el dispositiu USB"</string>
    280     <string name="storage_wizard_format_progress_description" msgid="5320980721352781920">"Aquesta acci tardar una mica. No extreguis el dispositiu."</string>
    281     <string name="storage_wizard_migrate_choose_title" msgid="4247584708563925746">"Tria l\'emmagatzematge al qual vulguis migrar dades"</string>
    282     <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="369820166257265495">"Mou les dades a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    283     <string name="storage_wizard_migrate_confirm_description" msgid="2916497196106413598">"Mou les fotos, els fitxers i les dades d\'aplicacions a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>. Aquesta acci pot tardar uns quants minuts. Algunes aplicacions no funcionaran correctament durant el procs."</string>
    284     <string name="storage_wizard_migrate_confirm_action_move_now" msgid="512504294066473542">"Mou ara"</string>
    285     <string name="storage_wizard_migrate_confirm_action_move_later" msgid="7838503647349016818">"Mou ms tard"</string>
    286     <string name="storage_wizard_migrate_toast_success" msgid="2634978204935628045">"S\'han migrat les dades a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    287     <string name="storage_wizard_migrate_toast_failure" msgid="6452532191705420237">"No s\'han pogut migrar les dades a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    288     <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="8063255124619498728">"S\'estan movent les dades a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    289     <string name="storage_wizard_migrate_progress_description" msgid="3337889465416363170">"Aquesta acci pot tardar una mica. No retiris la unitat.\nAlgunes aplicacions no funcionaran correctament durant el procs."</string>
    290     <string name="storage_wizard_format_slow_title" msgid="2483634437996887661">"Sembla que aquesta unitat s lenta."</string>
    291     <string name="storage_wizard_format_slow_summary" msgid="1949177940762639885">"Pots continuar, per les aplicacions que es desplacin a aquesta ubicaci poden patir interrupcions i les transferncies de dades poden tardar molt de temps. Et recomanem que facis servir una unitat ms rpida per obtenir un rendiment millor."</string>
    292     <string name="storage_wizard_format_action" msgid="3986485572528374905">"Formata"</string>
    293     <string name="storage_wizard_backup_apps_action" msgid="7246092320517630760">"Crea una cpia de seguretat de les aplicacions"</string>
    294     <string name="storage_wizard_back_up_apps_title" msgid="452805102278225533">"Aplicacions emmagatzemades a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    295     <string name="storage_wizard_back_up_apps_and_data_title" msgid="1738767666148200795">"Aplicacions i dades emmagatzemades a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    296     <string name="storage_wizard_back_up_apps_space_available" msgid="7209210725057470544">"Disponible: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
    297     <string name="storage_wizard_eject_private_title" msgid="2844023177159233031">"Expulsa l\'emmagatzematge del dispositiu"</string>
    298     <string name="storage_wizard_eject_private_description" msgid="8966427719795472538">"Les aplicacions que hi hagi a l\'emmagatzematge d\'aquest dispositiu deixaran de funcionar quan s\'hagi expulsat. Aquesta unitat USB est formatada per funcionar noms en aquest dispositiu i no funcionar en cap altre."</string>
    299     <string name="storage_wizard_eject_progress_title" msgid="8823133087157003820">"S\'est expulsant <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    300     <string name="storage_wizard_move_app_title" msgid="37057801779891287">"Emmagatzematge utilitzat"</string>
    301     <string name="storage_wizard_move_app_progress_title" msgid="7807062446517628864">"S\'est desplaant <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>..."</string>
    302     <string name="storage_wizard_move_app_progress_description" msgid="3693104566187904724">"No extreguis la unitat durant el desplaament.\nL\'aplicaci <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> no estar disponible en aquest dispositiu fins que el desplaament no hagi finalitzat."</string>
    303     <string name="storage_wizard_forget_confirm_title" msgid="4321200084208420221">"Vols esborrar l\'emmagatzematge del dispositiu?"</string>
    304     <string name="storage_wizard_forget_confirm_description" msgid="4264263982217111372">"En seleccionar No recordis, totes les dades emmagatzemades en aquesta unitat es perdran. Vols continuar?"</string>
    305     <string name="storage_wizard_forget_action" msgid="2532812620271112355">"No recordis"</string>
    306     <string name="storage_new_title" msgid="3098495209500607438">"Unitat USB connectada"</string>
    307     <string name="storage_new_action_browse" msgid="9041125660441839453">"Examina"</string>
    308     <string name="storage_new_action_adopt" msgid="880224317112988974">"Configura com a emmagatzematge del dispositiu"</string>
    309     <string name="storage_new_action_format_public" msgid="5604328981214071670">"Configura com a emmagatzematge extrable"</string>
    310     <string name="storage_new_action_eject" msgid="4069294152676217949">"Expulsa"</string>
    311     <string name="storage_missing_title" msgid="2803464623922381858">"S\'ha suprimit <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    312     <string name="storage_missing_description" msgid="8400374014342069781">"Algunes aplicacions no estaran disponibles o no funcionaran correctament fins que no es torni a connectar la unitat."</string>
    313     <string name="insufficient_storage" msgid="5670157010939153746">"No hi ha prou espai d\'emmagatzematge."</string>
    314     <string name="does_not_exist" msgid="4553235698171937217">"L\'aplicaci no existeix."</string>
    315     <string name="app_forward_locked" msgid="6078781450044847966">"AOL est protegit contra cpies."</string>
    316     <string name="invalid_location" msgid="5269044848535157307">"La ubicaci de la installaci no s vlida."</string>
    317     <string name="system_package" msgid="9200255718634512790">"No es poden installar actualitzacions del sistema en suports externs."</string>
    318     <string name="move_error_device_admin" msgid="2060627704270836951">"No es poden installar administradors de dispositius en suports externs."</string>
    319     <string name="learn_more_action" msgid="7015991954404958779">"Ms informaci"</string>
    320     <string name="wifi_wps_retry_scan" msgid="6171190323753080808">"Torna-ho a provar"</string>
    321     <string name="wifi_wps_title" msgid="1872305810119408482">"S\'est cercant l\'encaminador WPS"</string>
    322     <string name="wifi_wps_instructions" msgid="3618110962669110034">"Prem el bot Wi-Fi Protected Setup de l\'encaminador.\ns possible que s\'anomeni \"WPS\" o que contingui el smbol que es mostra a l\'esquerra."</string>
    323     <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="594985182235834825">"Introducci del PIN <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a l\'encaminador Wi-Fi"</string>
    324     <string name="wifi_wps_onstart_pin_description" msgid="4206001352944024353">"Un cop hagis introdut el PIN, la configuraci pot tardar fins a dos minuts a finalitzar."</string>
    325     <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="8934636373182298397">"No s\'ha trobat l\'encaminador Wi-Fi."</string>
    326     <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="9158670824165143348">"La configuraci de seguretat de l\'encaminador Wi-Fi (WEP) no s compatible."</string>
    327     <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="1712545345594227319">"La configuraci de seguretat de l\'encaminador Wi-Fi (TKIP) no s compatible."</string>
    328     <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="3091222818050940041">"Hi ha una altra sessi WPS en curs. Torna-ho a provar d\'aqu a una estona."</string>
    329     <string name="system_date" msgid="2767108116769558081">"Data"</string>
    330     <string name="system_time" msgid="6726022312605226285">"Hora"</string>
    331     <string name="system_set_date" msgid="2437586307768561116">"Estableix la data"</string>
    332     <string name="system_set_time" msgid="4661804115501057452">"Estableix l\'hora"</string>
    333     <string name="system_set_time_zone" msgid="8239601932757697259">"Estableix la zona horria"</string>
    334     <string name="desc_set_time_zone" msgid="2948629174438460709">"<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
    335     <string name="system_set_time_format" msgid="4447882066895090612">"Utilitza el format de 24 hores"</string>
    336     <string name="desc_set_time_format" msgid="3131006238681763219">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SAMPLE">%2$s</xliff:g>)"</string>
    337     <string name="system_auto_date_time" msgid="3629668599205033272">"Data i hora automtiques"</string>
    338   <string-array name="auto_date_time_entries">
    339     <item msgid="4590792581242018007">"Utilitza l\'hora proporcionada per la xarxa"</item>
    340     <item msgid="3807025813081244357">"Desactivat"</item>
    341   </string-array>
    342   <string-array name="auto_date_time_ts_entries">
    343     <item msgid="8463479794795616025">"Utilitza l\'hora proporcionada per la xarxa"</item>
    344     <item msgid="2475903014233987786">"Utilitza l\'hora proporcionada pel flux de transport"</item>
    345     <item msgid="150957081326946463">"Desactivat"</item>
    346   </string-array>
    347     <string name="system_location" msgid="502463575930545806">"Ubicaci"</string>
    348     <string name="system_desc_location" msgid="4243551425631207495">"Permet que les aplicacions que hagin demanat perms utilitzin la informaci sobre la teva ubicaci."</string>
    349     <string name="system_network_location_confirm" msgid="8435144328428634060">"Consentiment d\'ubicaci"</string>
    350     <string name="location_mode_title" msgid="6573195849329396150">"Mode"</string>
    351     <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="3437903422445812245">"Sollicituds d\'ubicaci recents"</string>
    352     <string name="location_no_recent_apps" msgid="4218851908476344030">"Cap aplicaci no ha sollicitat la ubicaci recentment"</string>
    353     <string name="location_high_battery_use" msgid="576143332793626088">"s de bateria elevat"</string>
    354     <string name="location_low_battery_use" msgid="5756040390248358148">"s de bateria redut"</string>
    355     <string name="location_mode_wifi_description" msgid="2778774510654527264">"Utilitza la Wi-Fi per calcular la ubicaci"</string>
    356     <string name="location_status" msgid="3456414279428237558">"Estat de la ubicaci"</string>
    357     <string name="location_services" msgid="5441085185119797200">"Serveis d\'ubicaci"</string>
    358     <string name="on" msgid="6683600681314500652">"Activat"</string>
    359     <string name="off" msgid="5264189545064767245">"Desactivat"</string>
    360     <string name="google_location_services_title" msgid="3382840371861269146">"Serveis d\'ubicaci de Google"</string>
    361     <string name="third_party_location_services_title" msgid="4089136801976399147">"Serveis d\'ubicaci de tercers"</string>
    362     <string name="location_reporting" msgid="3054236612250063073">"Informes d\'ubicaci"</string>
    363     <string name="location_history" msgid="2946680949724247804">"Historial d\'ubicacions"</string>
    364     <string name="location_reporting_desc" msgid="6256424995139430823">"Google utilitza aquesta funci en productes com ara Google Now i Google Maps. Si actives els informes d\'ubicaci, qualsevol producte de Google que faci servir aquesta funci podr desar i fer servir les dades d\'ubicaci ms recents del dispositiu associades amb el teu compte de Google."</string>
    365     <string name="location_history_desc" msgid="3861249867748294369">"Si l\'historial d\'ubicacions est activat per a aquest compte, Google pot desar les dades d\'ubicaci del dispositiu perqu les teves aplicacions les utilitzin.\n\nPer exemple, Google Maps et pot donar indicacions i Google Now et pot informar sobre l\'estat del trnsit al trajecte de casa a la feina.\n\nPots desactivar l\'historial d\'ubicacions en qualsevol moment, per aquesta acci no n\'esborra les dades. Per consultar i gestionar l\'historial d\'ubicacions, accedeix a maps.google.com/locationhistory."</string>
    366     <string name="delete_location_history_title" msgid="5804802702252280549">"Suprimeix l\'historial d\'ubicacions"</string>
    367     <string name="delete_location_history_desc" msgid="4142806827237093397">"Aix se suprimir tot l\'historial d\'ubicacions d\'aquest dispositiu que hi hagi emmagatzemat en aquest compte de Google. L\'acci no es pot desfer. Algunes aplicacions, com ara Google Now, deixaran de funcionar."</string>
    368     <string name="system_services" msgid="7230571820151215779">"Serveis"</string>
    369     <string name="accessibility_service_settings" msgid="322888335240595695">"Configuraci del servei"</string>
    370     <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="4970438261747914408">"Text d\'alt contrast"</string>
    371     <string name="accessibility_captions" msgid="6133896463407851079">"Subttols"</string>
    372     <string name="accessibility_captions_description" msgid="4290317621720499628">"Configuraci de la superposici del text dels subttols ocults als vdeos"</string>
    373     <string name="captions_display" msgid="735692527287125548">"Pantalla"</string>
    374     <string name="captions_display_on" msgid="1989009878719500520">"Activats"</string>
    375     <string name="captions_display_off" msgid="496953007835201523">"Desactivats"</string>
    376     <string name="display_options" msgid="5504549024985225774">"Opcions de visualitzaci"</string>
    377     <string name="captions_configure" msgid="5537548915977371014">"Configura"</string>
    378     <string name="captions_language" msgid="2835554055388996343">"Idioma"</string>
    379     <string name="captions_language_default" msgid="8113979489252033676">"Predeterminat"</string>
    380     <string name="captions_textsize" msgid="4828195509546070971">"Mida del text"</string>
    381     <string name="captions_captionstyle" msgid="7423638523487868230">"Estil dels subttols"</string>
    382     <string name="captions_customoptions" msgid="2699780648112330911">"Opcions personalitzades"</string>
    383     <string name="captions_fontfamily" msgid="6840670778173003604">"Tipus de lletra"</string>
    384     <string name="captions_textcolor" msgid="3233568269335050287">"Color del text"</string>
    385     <string name="captions_edgetype" msgid="841331274533086103">"Tipus de contorn"</string>
    386     <string name="captions_edgecolor" msgid="845125757332620884">"Color de contorn"</string>
    387     <string name="captions_backgroundshow" msgid="9177987321551275698">"Mostra el fons"</string>
    388     <string name="captions_backgroundcolor" msgid="448518890988125453">"Color de fons"</string>
    389     <string name="captions_backgroundopacity" msgid="2643722493273126220">"Opacitat del fons"</string>
    390     <string name="captioning_preview_text" msgid="72080729155950127">"Els subttols es mostraran aix"</string>
    391     <string name="captions_textopacity" msgid="5536765490446288641">"Opacitat del text"</string>
    392     <string name="captions_windowshow" msgid="5716898740522196707">"Mostra la finestra"</string>
    393     <string name="captions_windowcolor" msgid="8986165172260903279">"Color de la finestra"</string>
    394     <string name="captions_windowopacity" msgid="2784473496224936703">"Opacitat de la finestra"</string>
    395     <string name="captions_style_0" msgid="2068865433439146533">"Blanc sobre negre"</string>
    396     <string name="captions_style_1" msgid="8878565905353923498">"Negre sobre blanc"</string>
    397     <string name="captions_style_2" msgid="1486695984924671199">"Groc sobre negre"</string>
    398     <string name="captions_style_3" msgid="3217829874170162074">"Groc sobre blau"</string>
    399     <string name="captions_style_custom" msgid="3645114505000714364">"Personalitzat"</string>
    400     <string name="color_white" msgid="65537523012024751">"Blanc"</string>
    401     <string name="color_black" msgid="8804213372565106403">"Negre"</string>
    402     <string name="color_red" msgid="5630553203246525989">"Vermell"</string>
    403     <string name="color_green" msgid="3745551274773976763">"Verd"</string>
    404     <string name="color_blue" msgid="6761708560115194175">"Blau"</string>
    405     <string name="color_cyan" msgid="796226330055745">"Cian"</string>
    406     <string name="color_yellow" msgid="1023390829879874964">"Groc"</string>
    407     <string name="color_magenta" msgid="6395786485839439122">"Magenta"</string>
    408     <string name="system_accessibility_status" msgid="6150600992901856367">"Activa"</string>
    409     <string name="system_accessibility_config" msgid="3216531917536720277">"Configuraci"</string>
    410     <string name="system_accessibility_service_on_confirm_title" msgid="8200707259067035823">"Vols fer servir <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
    411     <string name="system_accessibility_service_on_confirm_desc" msgid="1102358356500113060">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> pot recopilar tot all que escriguis excepte les contrasenyes. Aix inclou dades personals com ara nmeros de targetes de crdit."</string>
    412     <string name="system_accessibility_service_off_confirm_title" msgid="963297812889694832">"Vols aturar <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
    413     <string name="system_accessibility_service_off_confirm_desc" msgid="6714782635926048678">"Si selecciones D\'acord, s\'aturar <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
    414     <string name="system_accessibility_tts_output" msgid="8905477795536714590">"Sntesi de veu"</string>
    415     <string name="system_accessibility_tts_engine_config" msgid="5331139536083054552">"Configuraci del motor"</string>
    416     <string name="system_speak_passwords" msgid="5264650214879185873">"Pronuncia contrasenyes"</string>
    417     <string name="system_preferred_engine" msgid="8258210139854655567">"Motor preferit"</string>
    418     <string name="system_speech_rate" msgid="8099856582088545576">"Velocitat de la veu"</string>
    419     <string name="system_play_sample" msgid="7187293932891811148">"Reprodueix una mostra"</string>
    420     <string name="system_install_voice_data" msgid="8920883886563714355">"Installa les dades de veu"</string>
    421     <string name="system_general" msgid="3535958631591158282">"General"</string>
    422     <string name="system_debugging" msgid="7204447785851191331">"Depuraci"</string>
    423     <string name="system_input" msgid="6164987320529039626">"Entrada"</string>
    424     <string name="system_drawing" msgid="6573389872154957039">"Dibuix"</string>
    425     <string name="system_monitoring" msgid="8424072546138094053">"Supervisi"</string>
    426     <string name="system_apps" msgid="6293850468968494924">"Aplicacions"</string>
    427     <string name="system_stay_awake" msgid="1212296404230848490">"Mantn-te activat"</string>
    428     <string name="system_hdcp_checking" msgid="8470793875143334320">"Comprovaci HDCP"</string>
    429     <string name="system_hdmi_optimization" msgid="9120919064234265144">"Optimitzaci d\'HDMI"</string>
    430     <string name="system_reboot_confirm" msgid="534407910866199191">"Vols reiniciar ara el dispositiu?"</string>
    431     <string name="system_desc_reboot_confirm" msgid="1367498732529710136">"Per actualitzar la configuraci, el dispositiu s\'ha de reiniciar."</string>
    432     <string name="system_never_check" msgid="6666520460705041617">"No comprovis mai"</string>
    433     <string name="system_check_for_drm_content_only" msgid="8716366734950874267">"Comprova noms el contingut DRM"</string>
    434     <string name="system_always_check" msgid="1866566828098009853">"Comprova sempre"</string>
    435     <string name="system_bt_hci_log" msgid="2425757846046504431">"Registre HCI de Bluetooth"</string>
    436     <string name="system_email_address" msgid="8669468986250302378">"Adrea electrnica"</string>
    437     <string name="system_usb_debugging" msgid="3777895294421924323">"Depuraci d\'USB"</string>
    438     <string name="system_allow_mock_locations" msgid="3635672039775772910">"Permet les ubicacions fictcies"</string>
    439     <string name="system_select_debug_app" msgid="8592021815119618485">"Selecciona l\'aplicaci per depurar"</string>
    440     <string name="system_wait_for_debugger" msgid="4007354935701089555">"Espera el depurador"</string>
    441     <string name="system_verify_apps_over_usb" msgid="7340861918835270609">"Verifica les aplicacions per USB"</string>
    442     <string name="system_desc_verify_apps_over_usb" msgid="6722973410408262393">"Comprova les aplicacions que s\'hagin installat mitjanant ADB/ADT per detectar possibles comportaments perillosos"</string>
    443     <string name="system_wifi_verbose_logging" msgid="3474525355071613242">"Registre detallat de Wi-Fi"</string>
    444     <string name="system_desc_wifi_verbose_logging" msgid="1559904751873455868">"Activa el registre detallat de Wi-Fi"</string>
    445     <string name="system_show_touches" msgid="2179121368437801757">"Mostra els tocs"</string>
    446     <string name="system_pointer_location" msgid="2673764026490179227">"Ubicaci del punter"</string>
    447     <string name="system_show_layout_bounds" msgid="645732439882291943">"Mostra els lmits de format"</string>
    448     <string name="system_show_gpu_view_updates" msgid="7936280271091152459">"Mostra les actualitzacions de visualitzaci de GPU"</string>
    449     <string name="system_show_hardware_layer" msgid="7301942527058509453">"Mostra la capa de programari"</string>
    450     <string name="system_show_gpu_overdraw" msgid="707861254106800199">"Mostra el descobert de la GPU"</string>
    451     <string name="system_show_surface_updates" msgid="8878834675712192327">"Mostra les actualitzacions de superfcie"</string>
    452     <string name="system_window_animation_scale" msgid="3213952676672537856">"Escala de l\'animaci de la finestra"</string>
    453     <string name="system_transition_animation_scale" msgid="2964817709721784757">"Escala de l\'animaci de transici"</string>
    454     <string name="system_animator_duration_scale" msgid="7413512458963984521">"Escala de durada de l\'animaci"</string>
    455     <string name="system_strict_mode_enabled" msgid="5728680397806673270">"Mode estricte activat"</string>
    456     <string name="system_profile_gpu_rendering" msgid="3438771015102629799">"Perfil de representaci de GPU"</string>
    457     <string name="system_enable_traces" msgid="4038210655699986482">"Activa les traces"</string>
    458     <string name="system_dont_keep_activities" msgid="7906911077198718958">"No desis les activitats"</string>
    459     <string name="system_background_process_limit" msgid="7921766877363771436">"Lmit de processos en segon pla"</string>
    460     <string name="system_show_all_anrs" msgid="3601183436857424712">"Mostra totes les ANR"</string>
    461     <string name="system_desc_stay_awake" msgid="229588006508356238">"Desactiva el reps"</string>
    462     <string name="system_desc_hdcp_checking" msgid="6879753401058891183">"Utilitza noms per al contingut DRM"</string>
    463     <string name="system_desc_hdmi_optimization" msgid="4400727262768931480">"Optimitza la pantalla per obtenir la millor resoluci o el millor percentatge de fotogrames per segon. Aix noms afecta les pantalles Ultra HD. Si canvies aquesta opci, el dispositiu es reiniciar."</string>
    464     <string name="system_desc_bt_hci_log" msgid="4219265203570411773">"Activa el registre de cerca HCI de Bluetooth"</string>
    465     <string name="system_desc_usb_debugging" msgid="5168830368191788731">"Mode de depuraci quan l\'USB est connectat"</string>
    466     <string name="system_desc_wait_for_debugger" msgid="2342968959255039368">"Abans d\'executar-se, l\'aplicaci de depuraci espera que es connecti el depurador."</string>
    467     <string name="system_desc_show_layout_bounds" msgid="3449386884226708985">"Mostra els lmits de clips, els marges, etc."</string>
    468     <string name="system_desc_show_gpu_view_updates" msgid="8045162296029336710">"Actualitzaci de les visualitzacions de les finestres creades amb GPU"</string>
    469     <string name="system_desc_show_hardware_layer" msgid="642854466995400529">"Les capes de maquin. parpellegen verd en actual."</string>
    470     <string name="system_desc_show_gpu_overdraw" msgid="8204945204510618865">"De millor a pitjor: blau, verd, vermell clar, vermell"</string>
    471     <string name="system_desc_show_surface_updates" msgid="8177734845253807688">"Actualitza superfcie de finestres en actualitzar-se"</string>
    472     <string name="system_desc_strict_mode_enabled" msgid="4647420860235689510">"Centelleja si les aplicacions triguen molt al procs principal"</string>
    473     <string name="system_desc_profile_gpu_rendering" msgid="2836283129486718887">"Mesura temps represen. a adb shell dumpsys gfxinfo"</string>
    474     <string name="action_on_title" msgid="6852389884236870765">"Activa"</string>
    475     <string name="action_off_title" msgid="3157728958166559966">"Desactiva"</string>
    476     <string name="action_on_description" msgid="4559342592998850852">"Activada"</string>
    477     <string name="action_off_description" msgid="4364261457368041502">"Desactivada"</string>
    478     <string name="agree" msgid="1235622082275451350">"Accepto"</string>
    479     <string name="disagree" msgid="9170636026862400981">"No accepto"</string>
    480     <string name="security_unknown_sources_title" msgid="769762478057744545">"Fonts desconegudes"</string>
    481     <string name="security_unknown_sources_desc" msgid="7197053279914817124">"Permet installar aplicacions que no siguin de Play Store"</string>
    482     <string name="security_unknown_sources_confirm_title" msgid="1249752174105198821">"Permet les fonts desconegudes"</string>
    483     <string name="security_unknown_sources_confirm_desc" msgid="7167350583097191925">"El teu dispositiu i les dades personals sn ms vulnerables als atacs d\'aplicacions de fonts desconegudes. Acceptes que ets l\'nic responsable dels danys que es puguin causar al dispositiu o de les prdues de dades que es puguin produir amb l\'s d\'aquestes aplicacions."</string>
    484     <string name="security_verify_apps_title" msgid="5787946958632254988">"Verifica les aplicacions"</string>
    485     <string name="security_verify_apps_desc" msgid="1456317893117818733">"No permetis la installaci d\'aplicacions que puguin causar danys o b mostra una advertncia abans de fer-ho"</string>
    486     <string name="system_hdcp_checking_never" msgid="1758043078676276985">"Mai"</string>
    487     <string name="system_hdcp_checking_drm" msgid="8563220452241389905">"Per a contingut DRM"</string>
    488     <string name="system_hdcp_checking_always" msgid="7264575337360957746">"Sempre"</string>
    489     <string name="system_hdmi_optimization_best_resolution" msgid="2612694859060466938">"Millor resoluci"</string>
    490     <string name="system_hdmi_optimization_best_framerate" msgid="67514549356802383">"Millor velocitat de fotogrames"</string>
    491     <string name="system_hw_overdraw_off" msgid="8790815645038325739">"Desactivada"</string>
    492     <string name="system_hw_overdraw_areas" msgid="5227122594087360124">"Mostrar les rees modificades"</string>
    493     <string name="system_hw_overdraw_counter" msgid="3042271307724657436">"Mostrar comptador de modificacions"</string>
    494     <string name="no_application" msgid="1746564297589309465">"Cap"</string>
    495     <string name="enable_opengl_traces_none" msgid="6074804146602749420">"Cap"</string>
    496   <string-array name="animation_scale_entries">
    497     <item msgid="7477134110460336436">"Animaci desactivada"</item>
    498     <item msgid="8327257151534006014">"Animaci a escala 0,5x"</item>
    499     <item msgid="2105786719544636780">"Animaci a escala 1x"</item>
    500     <item msgid="5290554136790336403">"Animaci a escala 1,5x"</item>
    501     <item msgid="1232929590838082483">"Animaci a escala 2x"</item>
    502     <item msgid="1889239009419613796">"Animaci a escala 5x"</item>
    503     <item msgid="7268894934484547297">"Animaci a escala 10x"</item>
    504   </string-array>
    505     <string name="track_frame_time_off" msgid="5050360262132715904">"Desactivada"</string>
    506     <string name="track_frame_time_bars" msgid="4470692840177888414">"En pantalla en forma de barres"</string>
    507     <string name="app_process_limit_standard" msgid="8878199798843299844">"Lmit estndard"</string>
    508     <string name="app_process_limit_zero" msgid="2667197109226789876">"Cap procs de fons"</string>
    509     <string name="app_process_limit_one" msgid="6417937037944753355">"Com a mxim 1 procs"</string>
    510     <string name="app_process_limit_two" msgid="1067649339026655778">"Com a mxim 2 processos"</string>
    511     <string name="app_process_limit_three" msgid="7234034351975161398">"Com a mxim 3 processos"</string>
    512     <string name="app_process_limit_four" msgid="8907156918309381955">"Com a mxim 4 processos"</string>
    513     <string name="tts_rate_very_slow" msgid="3572500793504698102">"Molt lenta"</string>
    514     <string name="tts_rate_slow" msgid="4826007209157112605">"Lenta"</string>
    515     <string name="tts_rate_normal" msgid="362011908545519639">"Normal"</string>
    516     <string name="tts_rate_fast" msgid="3792863158623953072">"Rpida"</string>
    517     <string name="tts_rate_very_fast" msgid="5876670536911919074">"Molt rpida"</string>
    518     <string name="title_current_keyboard" msgid="4259032357469819835">"Teclat actual"</string>
    519     <string name="title_configure" msgid="6929522003149212388">"Configura"</string>
    520     <string name="desc_configure_keyboard" msgid="7187242843867404657">"Opcions del teclat"</string>
    521     <string name="computing_size" msgid="2955133568424704042">"S\'est calculant..."</string>
    522     <string name="title_select_wifi_network" msgid="1038871400014761952">"Selecciona la teva xarxa Wi-Fi"</string>
    523     <string name="accessories_wifi_display_rename_device" msgid="7416728299196887186">"Canvia el nom"</string>
    524     <string name="accessories_wifi_display_enable" msgid="4779506305656453262">"pantalla Wi-Fi"</string>
    525     <string name="accessories_wifi_display_pin_required" msgid="3242645267864813273">"PIN obligatori"</string>
    526     <string name="whichApplication" msgid="8382179653567099571">"Completa l\'acci mitjanant"</string>
    527     <string name="alwaysUseQuestion" msgid="7128459989232213727">"Vols utilitzar sempre aquesta opci per a l\'acci?"</string>
    528     <string name="alwaysUseOption" msgid="1057645533268907906">"Utilitza sempre"</string>
    529     <string name="justOnceOption" msgid="6051458702672920102">"Noms una vegada"</string>
    530     <string name="noApplications" msgid="4197983402774959346">"No hi ha aplicacions que puguin fer aquesta acci."</string>
    531     <string name="noAppsGoBack" msgid="5663180241276177314">"Enrere"</string>
    532     <string name="inputs_inputs" msgid="4249080110281833521">"Entrades"</string>
    533     <string name="inputs_header_cec" msgid="3701104827756278489">"Control d\'electrnica del consumidor (CEC)"</string>
    534     <string name="inputs_cec_settings" msgid="8403155117662874704">"Configuraci control dispositiu"</string>
    535     <string name="inputs_blu_ray" msgid="3843526039402969407">"Blu-ray"</string>
    536     <string name="inputs_cable" msgid="9081641596942038538">"Cable"</string>
    537     <string name="inputs_dvd" msgid="602486238850738828">"DVD"</string>
    538     <string name="inputs_game" msgid="1114086481110094757">"Videoconsola"</string>
    539     <string name="inputs_aux" msgid="5704676433978730340">"Aux"</string>
    540     <string name="inputs_custom_name" msgid="5584925321693432362">"Nom personalitzat"</string>
    541     <string name="inputs_custom_name_description_fmt" msgid="7123031859468901866">"Introdueix un nom per a l\'entrada <xliff:g id="INPUT">%1$s</xliff:g>."</string>
    542     <string name="inputs_hide" msgid="1575971556150395486">"Amaga"</string>
    543     <string name="inputs_show" msgid="5069718540369447778">"Mostra aquesta entrada"</string>
    544     <string name="input_header_names" msgid="6958427658951236078">"Nom"</string>
    545     <string name="inputs_hdmi_control" msgid="2462240356665628563">"Control HDMI"</string>
    546     <string name="inputs_hdmi_control_desc" msgid="2300590479729796132">"Permet que el televisor controli dispositius HDMI."</string>
    547     <string name="inputs_device_auto_off" msgid="7510049770946999285">"Activa desconnexi automtica"</string>
    548     <string name="inputs_device_auto_off_desc" msgid="2679638131351116942">"Desconnecta els dispositius HDMI amb el televisor."</string>
    549     <string name="inputs_tv_auto_on" msgid="2627932269256793797">"Activa la connexi automtica"</string>
    550     <string name="inputs_tv_auto_on_desc" msgid="7658625130577708249">"Connecta el televisor amb el dispositiu HDMI."</string>
    551     <plurals name="inputs_header_connected_input" formatted="false" msgid="3158173055262045630">
    552       <item quantity="other">Entrades connectades</item>
    553       <item quantity="one">Entrada connectada</item>
    554     </plurals>
    555     <plurals name="inputs_header_standby_input" formatted="false" msgid="8614849472167217134">
    556       <item quantity="other">Entrades en espera</item>
    557       <item quantity="one">Entrada en espera</item>
    558     </plurals>
    559     <plurals name="inputs_header_disconnected_input" formatted="false" msgid="1092697966171944243">
    560       <item quantity="other">Entrades no connectades</item>
    561       <item quantity="one">Entrada no connectada</item>
    562     </plurals>
    563     <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="2946168478936086933">"Restringeix l\'accs a les aplicacions i a altres tipus de contingut del teu compte."</string>
    564     <string name="user_new_profile_name" msgid="336521054830056189">"Perfil restringit"</string>
    565     <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="2107349341393761750">"Controlades per <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
    566     <string name="app_not_supported_in_limited" msgid="6818309827329010677">"Aquesta aplicaci no s compatible amb perfils restringits."</string>
    567     <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="1967195038085624916">"Aquesta aplicaci pot accedir als teus comptes."</string>
    568     <string name="restriction_location_enable_title" msgid="2575116135395354938">"Ubicaci"</string>
    569     <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="4195349388342385870">"Permet que les aplicacions utilitzin la teva informaci d\'ubicaci."</string>
    570     <string name="restricted_profile_switch_to" msgid="1926433350907032138">"Entra al perfil restringit"</string>
    571     <string name="restricted_profile_switch_out" msgid="1893784095623209495">"Surt del perfil restringit"</string>
    572     <string name="restricted_profile_delete_title" msgid="3445944923018324707">"Suprimir el perfil restringit"</string>
    573     <string name="restricted_profile_create_title" msgid="1392190365829029390">"Crea un perfil restringit"</string>
    574     <string name="restricted_profile_configure_title" msgid="4684188123147519620">"Configuraci"</string>
    575     <string name="restricted_profile_configure_apps_title" msgid="11507255932348492">"Aplicacions permeses"</string>
    576     <plurals name="restricted_profile_configure_apps_description" formatted="false" msgid="1138147479259808487">
    577       <item quantity="other">%d 1 aplicacions permeses</item>
    578       <item quantity="one">1 aplicaci permesa</item>
    579     </plurals>
    580     <string name="restricted_profile_allowed" msgid="2903829140619950232">"Perms"</string>
    581     <string name="restricted_profile_not_allowed" msgid="1622620680118897330">"No es permet"</string>
    582     <string name="restricted_profile_customize_restrictions" msgid="8418415019078825537">"Personalitza les restriccions"</string>
    583     <string name="restricted_profile_configure_apps_description_loading" msgid="5269477581791409700">"Un moment"</string>
    584     <string name="restricted_profile_change_password_title" msgid="2848537651211816659">"Canvi de PIN"</string>
    585     <string name="restriction_description" msgid="3104855945910233028">"<xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="VALUE">%2$s</xliff:g>"</string>
    586     <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6677671440081319908">"Aquesta aplicaci pot accedir als teus comptes. Controlada per <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>."</string>
    587     <string name="pin_enter_unlock_channel" msgid="5980400420298506069">"Introduir el PIN per veure aquest canal"</string>
    588     <string name="pin_enter_unlock_program" msgid="52453773316071511">"Introduir el PIN per veure aquest programa"</string>
    589     <string name="pin_enter_pin" msgid="821552376577935497">"Introduir el PIN"</string>
    590     <string name="pin_enter_new_pin" msgid="4788218421265924211">"Establir un PIN nou"</string>
    591     <string name="pin_enter_again" msgid="1510456697040826496">"Tornar a introduir el PIN nou"</string>
    592     <string name="pin_enter_old_pin" msgid="851029058127630869">"Introduir el PIN antic"</string>
    593     <string name="pin_enter_wrong_seconds" msgid="7541208202846169755">"Has introdut un PIN incorrecte cinc vegades. \n Torna-ho a provar d\'aqu a <xliff:g id="RELATIVE_TIME_SPAN">%1$d</xliff:g> segons."</string>
    594     <string name="pin_toast_wrong" msgid="4628358195224633248">"El PIN no s correcte. Torna-ho a provar."</string>
    595     <string name="pin_toast_not_match" msgid="5886041789737632996">"Torna-ho a provar. El PIN no coincideix."</string>
    596     <string name="wifi_setup_input_password" msgid="1596168874369038536">"Escriu la contrasenya de <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>."</string>
    597     <string name="wifi_setup_connection_success" msgid="3846993789166071184">"S\'ha connectat correctament"</string>
    598     <string name="wifi_setup_save_success" msgid="4785799603638549254">"S\'ha desat correctament"</string>
    599     <string name="device_apps_app_management_version" msgid="2267065043941006486">"Versi <xliff:g id="APP_VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
    600     <string name="device_apps_app_management_open" msgid="8009823973422120839">"Obre"</string>
    601     <string name="device_apps_app_management_force_stop" msgid="9195433885986760867">"Fora l\'aturada"</string>
    602     <string name="device_apps_app_management_force_stop_desc" msgid="3616902338964109665">"Si forces l\'aturada d\'una aplicaci, s possible que no funcioni correctament."</string>
    603     <string name="device_apps_app_management_uninstall" msgid="531427430753359746">"Desinstalla"</string>
    604     <string name="device_apps_app_management_uninstall_updates" msgid="5151008748970915803">"Desinstalla les actualitzacions"</string>
    605     <string name="device_apps_app_management_uninstall_updates_desc" msgid="9165160845303755321">"Es desinstallaran totes les actualitzacions d\'aquesta aplicaci del sistema Android."</string>
    606     <string name="device_apps_app_management_disable" msgid="6136528600052941589">"Desactiva"</string>
    607     <string name="device_apps_app_management_disable_desc" msgid="1295507373252301108">"Vols desactivar l\'aplicaci?"</string>
    608     <string name="device_apps_app_management_enable" msgid="3246823119203444608">"Activa"</string>
    609     <string name="device_apps_app_management_enable_desc" msgid="7490219375247065314">"Vols activar l\'aplicaci?"</string>
    610     <string name="device_apps_app_management_storage_used" msgid="4611351576179140634">"Emmagatzematge utilitzat"</string>
    611     <string name="device_apps_app_management_storage_used_desc" msgid="1529188874944834661">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> en s a <xliff:g id="VOLUME">%2$s</xliff:g>"</string>
    612     <string name="device_apps_app_management_clear_data" msgid="4439114679323274127">"Esborra les dades"</string>
    613     <string name="device_apps_app_management_clear_data_desc" msgid="4832124568689052441">"Se suprimiran totes les dades d\'aquesta aplicaci de manera permanent.\nAix inclou tots els fitxers, la configuraci, els comptes, les bases de dades, etc."</string>
    614     <string name="device_apps_app_management_clear_default" msgid="1861082768599452304">"Esborra els valors predeterminats"</string>
    615     <string name="device_apps_app_management_clear_default_set" msgid="4191720055364731307">"Definir que s\'obri per a algunes accions"</string>
    616     <string name="device_apps_app_management_clear_default_none" msgid="196932966641339141">"No s\'ha definit cap valor predeterminat."</string>
    617     <string name="device_apps_app_management_clear_cache" msgid="5392413180421013865">"Esborra la memria cau"</string>
    618     <string name="device_apps_app_management_notifications" msgid="7291960671957440729">"Notificacions"</string>
    619     <string name="device_apps_app_management_permissions" msgid="1829808830974726081">"Permisos"</string>
    620     <string name="device_apps_app_management_not_available" msgid="1249731776661207047">"L\'aplicaci no est disponible"</string>
    621     <string name="settings_ok" msgid="3321630456511355983">"D\'acord"</string>
    622     <string name="settings_cancel" msgid="304280412158061225">"Cancella"</string>
    623     <string name="settings_on" msgid="6892236264945435013">"Activada"</string>
    624     <string name="settings_off" msgid="449272161738237637">"Desactivada"</string>
    625     <string name="device_daydreams_none" msgid="2767107052779579259">"Desactiva la pantalla"</string>
    626     <string name="device_daydreams_select" msgid="2112338101206187695">"Estalvi de pantalla"</string>
    627     <string name="device_daydreams_test" msgid="9038920213402659591">"Activa ara"</string>
    628     <string name="device_daydreams_sleep" msgid="7676938708373592766">"Quan s\'ha d\'iniciar"</string>
    629     <string name="device_daydreams_sleep_description" msgid="7655223016581708511">"L\'estalvi de pantalla s\'inicia desprs d\'aquest perode d\'inactivitat. Si no se\'n selecciona cap, la pantalla s\'apaga."</string>
    630     <string name="device_daydreams_sleep_summary" msgid="7361113408939289262">"<xliff:g id="SLEEP_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> d\'inactivitat"</string>
    631     <string name="device_daydreams_screen_off" msgid="1765925964376076171">"Posa el dispositiu en mode de reps"</string>
    632     <string name="device_daydreams_screen_off_description" msgid="4181262365345306243">"La pantalla s\'apaga desprs d\'aquest perode d\'inactivitat."</string>
    633     <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="5619226302157702967">"Actualment no hi ha cap compte que emmagatzemi dades de cpia de seguretat."</string>
    634     <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="3720907811680819429"></string>
    635     <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="2608496013975068701">"Vols deixar de crear cpies de seguretat de les contrasenyes de Wi-Fi, de les adreces d\'inters, d\'altres configuracions i dades d\'aplicacions i, a ms, esborrar totes les cpies dels servidors de Google?"</string>
    636     <string name="privacy_backup_data" msgid="1796662583830120812">"Cpia de seguretat de les meves dades"</string>
    637     <string name="privacy_backup_account" msgid="9059939814827165020">"Compte de cpia de seguretat"</string>
    638     <string name="privacy_automatic_restore" msgid="1409885318093199628">"Restauraci automtica"</string>
    639     <string name="factory_reset_device" msgid="7422459553658815011">"Restableix el dispositiu"</string>
    640     <string name="factory_reset_description" msgid="5381170999141355891">"Aquesta acci esborrar totes les dades de l\'emmagatzematge intern del dispositiu, com ara el compte de Google, les dades i la configuraci del sistema i de les aplicacions, i les aplicacions baixades."</string>
    641     <string name="confirm_factory_reset_description" msgid="1049842658625287303">"Vols esborrar tota la informaci personal i les aplicacions baixades? Aquesta acci no es pot desfer."</string>
    642     <string name="confirm_factory_reset_device" msgid="8923287482399582268">"Esborra-ho tot"</string>
    643     <string name="select_device_name_title" msgid="5165800500130943604">"Tria un nom per al teu <xliff:g id="DEVICEMODEL">%1$s</xliff:g>"</string>
    644     <string name="select_device_name_description" msgid="6890879006777364213">"Assigna un nom al dispositiu <xliff:g id="DEVICEMODEL">%1$s</xliff:g> per ajudar-te a identificar-lo quan estigui emetent contingut o t\'hi connectis des d\'altres dispositius."</string>
    645   <string-array name="rooms">
    646     <item msgid="9056203990862307284">"AndroidTV"</item>
    647     <item msgid="7449352861592960712">"Televisor de la sala d\'estar"</item>
    648     <item msgid="8122798759665439456">"Televisor de la saleta"</item>
    649     <item msgid="1389347662738182100">"Televisor del dormitori"</item>
    650   </string-array>
    651     <string name="custom_room" msgid="8655516733933892458">"Introdueix un nom personalitzat"</string>
    652     <string name="device_rename_title" msgid="2629557295786267185">"Canvia el nom d\'aquest <xliff:g id="DEVICEMODEL">%1$s</xliff:g>"</string>
    653     <string name="device_rename_description" msgid="2461752788563877107">"Actualment, aquest <xliff:g id="DEVICEMODEL">%1$s</xliff:g> s\'anomena <xliff:g id="DEVICENAME">%2$s</xliff:g>"</string>
    654     <string name="change_setting" msgid="2047402388786162246">"Canvia"</string>
    655     <string name="keep_settings" msgid="6798327196645732517">"No canvis"</string>
    656     <string name="apps_permissions" msgid="1283592091618660965">"Permisos"</string>
    657     <string name="device_apps_permissions" msgid="2966387603529725982">"Permisos d\'aplicacions"</string>
    658     <string name="app_permissions_group_summary" msgid="7906834786705287901">"<xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> de <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplicacions permeses"</string>
    659     <string name="bluetooth_permission_request" msgid="6649813878683015301">"Sollicitud de perms de Bluetooth"</string>
    660     <string name="security_patch" msgid="2131617390189164481">"Nivell de peda de seguretat d\'Android"</string>
    661     <string name="choose_application" msgid="5662960665577780353">"Tria una aplicaci"</string>
    662     <string name="experimental_preference" msgid="1137673985823581797">"(Experimental)"</string>
    663     <string name="reboot_safemode_action" msgid="8129550438717110406">"Reinicia en mode segur"</string>
    664     <string name="reboot_safemode_confirm" msgid="3329475617645192086">"Vols reiniciar en mode segur?"</string>
    665     <string name="reboot_safemode_desc" msgid="5031024337104679492">"Es desactivaran les aplicacions de tercers que hagis installat. Tot aquest contingut es restablir quan tornis a reiniciar el dispositiu."</string>
    666     <string name="capturing_bugreport" msgid="3291125403411239592">"S\'est capturant l\'informe d\'errors"</string>
    667     <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="6566257204210337817">"Teclats virtuals disponibles"</string>
    668     <string name="manage_keyboards" msgid="1905379263117016795">"Gestiona els teclats"</string>
    669 </resources>
    670