Home | History | Annotate | Download | only in values-fr-rCA
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!-- 
      3 /*
      4 **
      5 ** Copyright 2008, The Android Open Source Project
      6 **
      7 ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      8 ** you may not use this file except in compliance with the License.
      9 ** You may obtain a copy of the License at
     10 **
     11 **     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
     12 **
     13 ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     14 ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     15 ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     16 ** See the License for the specific language governing permissions and
     17 ** limitations under the License.
     18 */
     19  -->
     20 
     21 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     22     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     23     <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Options de saisie"</string>
     24     <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Rechercher noms contacts"</string>
     25     <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"Correcteur orthographique utilise entres de liste de contacts."</string>
     26     <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Vibrer  chaque touche"</string>
     27     <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Son  chaque touche"</string>
     28     <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Agrandir les caractres"</string>
     29     <string name="settings_screen_preferences" msgid="2696713156722014624">"Prfrences"</string>
     30     <string name="settings_screen_accounts" msgid="2786418968536696670">"Comptes et confidentialit"</string>
     31     <string name="settings_screen_appearance" msgid="7358046399111611615">"Apparence et dispositions"</string>
     32     <string name="settings_screen_gesture" msgid="8826372746901183556">"Entre gestuelle"</string>
     33     <string name="settings_screen_correction" msgid="1616818407747682955">"Correction du texte"</string>
     34     <string name="settings_screen_advanced" msgid="7472408607625972994">"Avancs"</string>
     35     <string name="settings_screen_theme" msgid="2137262503543943871">"Thme"</string>
     36     <string name="enable_split_keyboard" msgid="4177264923999493614">"Activer le clavier en deuxparties"</string>
     37     <string name="cloud_sync_title" msgid="8579271074443847055">"Synchronisation du clavier Google"</string>
     38     <string name="cloud_sync_summary" msgid="7684887161145650857">"La synchronisation est active"</string>
     39     <string name="cloud_sync_summary_disabled" msgid="4553338970382825796">"Synchronisez votre dictionnaire personnel sur plusieurs appareils"</string>
     40     <string name="sync_now_title" msgid="3088838136743277721">"Synchroniser maintenant"</string>
     41     <string name="clear_sync_data_title" msgid="8582001557037069154">"Supprimer les donnes du nuage"</string>
     42     <string name="clear_sync_data_summary" msgid="993477139012576584">"Supprime vos donnes synchronises de Google"</string>
     43     <string name="clear_sync_data_confirmation" msgid="2811931135574727678">"Vos donnes synchronises seront suppr. du nuage. tes-vous sr?"</string>
     44     <string name="clear_sync_data_ok" msgid="613104067705915132">"Supprimer"</string>
     45     <string name="cloud_sync_cancel" msgid="5877481252150919037">"Annuler"</string>
     46     <string name="cloud_sync_opt_in_text" msgid="9176039655776298248">"Votre dictionnaire personnel sera synchronis et sauvegard sur les serveurs de Google. Des statistiques concernant la frquence des mots peuvent tre recueillies pour nous aider  amliorer nos produits. La collecte et l\'utilisation de toutes les donnes sont effectues conformment  la "<a href="https://www.google.com/policies/privacy">"politique de confidentialit de Google"</a>"."</string>
     47     <string name="add_account_to_enable_sync" msgid="7836932571852055265">"Ajoutez un compte Google  cet appareil pour activer la fonction."</string>
     48     <string name="cloud_sync_summary_disabled_work_profile" msgid="1381770407303129164">"Synchronisation non disponible pour les comptes Google Apps pour entreprises"</string>
     49     <string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Autres modes de saisie"</string>
     50     <string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"La touche de slection de langue couvre d\'autres modes de saisie"</string>
     51     <string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"Touche de slection de langue"</string>
     52     <string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"Afficher lorsque plusieurs langues de saisie sont actives"</string>
     53     <string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Masquer touche agrandie"</string>
     54     <string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Aucun dlai"</string>
     55     <string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Par dfaut"</string>
     56     <string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g>ms"</string>
     57     <string name="settings_system_default" msgid="6268225104743331821">"Paramtres par dfaut"</string>
     58     <string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Proposer noms de contacts"</string>
     59     <string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Utiliser des noms de contacts pour les suggestions et corrections"</string>
     60     <string name="use_personalized_dicts" msgid="5167396352105467626">"Suggestions personnalises"</string>
     61     <string name="enable_metrics_logging" msgid="5506372337118822837">"Amliorer l\'application <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
     62     <string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"Point et espace"</string>
     63     <string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"Appuyez deux fois sur la barre d\'espace pour insrer un point et une espace"</string>
     64     <string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Majuscules automatiques"</string>
     65     <string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"Majuscule au premier mot de chaque phrase"</string>
     66     <string name="edit_personal_dictionary" msgid="3996910038952940420">"Dictionnaire personnel"</string>
     67     <string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Dictionnaires complmentaires"</string>
     68     <string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Dictionnaire principal"</string>
     69     <string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Suggestions de correction"</string>
     70     <string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Afficher les suggestions de terme lors de la saisie"</string>
     71     <string name="prefs_block_potentially_offensive_title" msgid="5078480071057408934">"Bloquer les termes choquants"</string>
     72     <string name="prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid="2371835479734991364">"Pas de termes potentiellement choquants"</string>
     73     <string name="auto_correction" msgid="7630720885194996950">"Correction auto"</string>
     74     <string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Corriger autom. orthographe (pression sur barre espace/signes ponctuation)"</string>
     75     <string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Dsactiver"</string>
     76     <string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Simple"</string>
     77     <string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid="7319007299148899623">"Proactive"</string>
     78     <string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid="1853309024129480416">"Trs exigeante"</string>
     79     <string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"Suggestions pour le mot suivant"</string>
     80     <string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"Utiliser le mot prcdent pour les suggestions"</string>
     81     <string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"Activer la saisie gestuelle"</string>
     82     <string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"Saisir un mot en faisant glisser le doigt sur les lettres"</string>
     83     <string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"Afficher le trac du geste"</string>
     84     <string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"Aperu flottant dynamique"</string>
     85     <string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Afficher le mot suggr lors des gestes"</string>
     86     <string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Geste multiterme"</string>
     87     <string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Insrer une espace avec barre d\'espace lors de l\'entre gestuelle"</string>
     88     <string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Touche de saisie vocale"</string>
     89     <string name="voice_input_disabled_summary" msgid="6323489602945135165">"Aucune mthode d\'entre vocale n\'a t active. Vrifiez les paramtres de langues et d\'entre de texte."</string>
     90     <string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Configurer les modes de saisie"</string>
     91     <string name="language_selection_title" msgid="3666971864764478269">"Langues"</string>
     92     <string name="help_and_feedback" msgid="5328219371839879161">"Aide et commentaires"</string>
     93     <string name="select_language" msgid="5709487854987078367">"Langues"</string>
     94     <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="2645988432867033007">"Touchez  nouveau pour enregistrer"</string>
     95     <string name="hint_add_to_dictionary_without_word" msgid="6710206006427574423">"Touchez pour enregistrer"</string>
     96     <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"Dictionnaire disponible"</string>
     97     <string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Thme du clavier"</string>
     98     <string name="switch_accounts" msgid="3321216593719006162">"Changer de compte"</string>
     99     <string name="no_accounts_selected" msgid="2073821619103904330">"Aucun compte slectionn"</string>
    100     <string name="account_selected" msgid="2846876462199625974">"Vous utilisez actuellement le compte <xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
    101     <string name="account_select_ok" msgid="9141195141763227797">"OK"</string>
    102     <string name="account_select_cancel" msgid="5181012062618504340">"Annuler"</string>
    103     <string name="account_select_sign_out" msgid="3299651159390187933">"Dconnexion"</string>
    104     <string name="account_select_title" msgid="6279711684772922649">"Slectionnez le compte  utiliser"</string>
    105     <string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Anglais (britannique)"</string>
    106     <string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Anglais (tats-Unis)"</string>
    107     <string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"Espagnol (tats-Unis)"</string>
    108     <string name="subtype_hi_ZZ" msgid="8860448146262798623">"Hinglish"</string>
    109     <string name="subtype_sr_ZZ" msgid="9059219552986034343">"Serbe (latin)"</string>
    110     <string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="1931018968641592304">"anglais (Royaume-Uni) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
    111     <string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="8809311287529805422">"anglais (tats-Unis) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
    112     <string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="510930471167541338">"espagnol (tats-Unis) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
    113     <string name="subtype_with_layout_hi_ZZ" msgid="6827402953860547044">"Hinglish (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
    114     <string name="subtype_with_layout_sr_ZZ" msgid="2859024772719772407">"Serbe (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
    115     <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (traditionnel)"</string>
    116     <string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (compact)"</string>
    117     <string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Aucune langue (alphabet)"</string>
    118     <string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Alphabet latin (QWERTY)"</string>
    119     <string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Alphabet latin (QWERTZ)"</string>
    120     <string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8144348527575640087">"Alphabet latin (AZERTY)"</string>
    121     <string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="1564494667584718094">"Alphabet latin (Dvorak)"</string>
    122     <string name="subtype_no_language_colemak" msgid="5837418400010302623">"Alphabet latin (Colemak)"</string>
    123     <string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="5354918232046200018">"Alphabet latin (PC)"</string>
    124     <string name="subtype_emoji" msgid="7483586578074549196">"Emoji"</string>
    125     <string name="keyboard_theme" msgid="4909551808526178852">"Thme du clavier"</string>
    126     <string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"Styles saisie personnaliss"</string>
    127     <string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"Ajouter style"</string>
    128     <string name="add" msgid="8299699805688017798">"Ajouter"</string>
    129     <string name="remove" msgid="4486081658752944606">"Supprimer"</string>
    130     <string name="save" msgid="7646738597196767214">"Enregistrer"</string>
    131     <string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"Langue"</string>
    132     <string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"Disposition"</string>
    133     <string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"Vous devez activer votre style de saisie personnalis avant de l\'utiliser. Voulez-vous le faire maintenant?"</string>
    134     <string name="enable" msgid="5031294444630523247">"Activer"</string>
    135     <string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Pas maintenant"</string>
    136     <string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Le style de saisie suivant existe dj: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>."</string>
    137     <string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"Dure vibration press. touche"</string>
    138     <string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"Volume pression de touche"</string>
    139     <string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="6102240298932897873">"Dlai appui prolong sur touche"</string>
    140     <string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key" msgid="5963640002335470112">"Emoji pour clavier physique"</string>
    141     <string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key_summary" msgid="5259484820941627827">"La touche Alt affiche la palette d\'emoji"</string>
    142     <string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Par dfaut"</string>
    143     <string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Bienvenue dans <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    144     <string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"avec la saisie gestuelle"</string>
    145     <string name="setup_start_action" msgid="8936036460897347708">"Commencer"</string>
    146     <string name="setup_next_action" msgid="371821437915144603">"tape suivante"</string>
    147     <string name="setup_steps_title" msgid="6400373034871816182">"Configurer <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    148     <string name="setup_step1_title" msgid="3147967630253462315">"Activer <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    149     <string name="setup_step1_instruction" msgid="4295448056733329661">"Cochez  <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>  dans le menu Langues et mthodes d\'entre. Cela permettra  l\'application de fonctionner sur votre appareil."</string>
    150     <string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="8701441895377434947">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> est dj active dans le menu Langues et mthodes d\'entre. Excellent, passons  la prochaine tape!"</string>
    151     <string name="setup_step1_action" msgid="4366513534999901728">"Activer le clavier dans les paramtres"</string>
    152     <string name="setup_step2_title" msgid="6860725447906690594">"Basculer vers <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    153     <string name="setup_step2_instruction" msgid="9141481964870023336">"Slectionnez ensuite \"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>\" comme mode de saisie actif."</string>
    154     <string name="setup_step2_action" msgid="1660330307159824337">"Changer de mode de saisie"</string>
    155     <string name="setup_step3_title" msgid="3154757183631490281">"Flicitations, l\'opration est termine"</string>
    156     <string name="setup_step3_instruction" msgid="8025981829605426000">"Avec <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>, vous pouvez saisir du texte dans toutes vos applications prfres."</string>
    157     <string name="setup_step3_action" msgid="600879797256942259">"Configurer des langues supplmentaires"</string>
    158     <string name="setup_finish_action" msgid="276559243409465389">"OK"</string>
    159     <string name="show_setup_wizard_icon" msgid="5008028590593710830">"Afficher icne application"</string>
    160     <string name="show_setup_wizard_icon_summary" msgid="4119998322536880213">"Afficher l\'icne de l\'application dans le lanceur"</string>
    161     <string name="app_name" msgid="6320102637491234792">"Fournisseur de dictionnaires"</string>
    162     <string name="dictionary_provider_name" msgid="3027315045397363079">"Fournisseur de dictionnaires"</string>
    163     <string name="dictionary_service_name" msgid="6237472350693511448">"Service de dictionnaires"</string>
    164     <string name="download_description" msgid="6014835283119198591">"Informations relatives  la mise  jour des dictionnaires"</string>
    165     <string name="dictionary_settings_title" msgid="8091417676045693313">"Dictionnaires complmentaires"</string>
    166     <string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid="3587517870006332980">"Dictionnaire disponible"</string>
    167     <string name="dictionary_settings_summary" msgid="5305694987799824349">"Paramtres des dictionnaires"</string>
    168     <string name="user_dictionaries" msgid="3582332055892252845">"Dictionnaires personnels"</string>
    169     <string name="default_user_dict_pref_name" msgid="1625055720489280530">"Dictionnaire personnel"</string>
    170     <string name="dictionary_available" msgid="4728975345815214218">"Dictionnaire disponible"</string>
    171     <string name="dictionary_downloading" msgid="2982650524622620983">"Tlchargement en cours"</string>
    172     <string name="dictionary_installed" msgid="8081558343559342962">"Install"</string>
    173     <string name="dictionary_disabled" msgid="8950383219564621762">"Install, dsactiv"</string>
    174     <string name="cannot_connect_to_dict_service" msgid="9216933695765732398">"Pas de service dico."</string>
    175     <string name="no_dictionaries_available" msgid="8039920716566132611">"Aucun dictionnaire"</string>
    176     <string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Actualiser"</string>
    177     <string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Dernire mise  jour"</string>
    178     <string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Recherche de mises  jour en cours"</string>
    179     <string name="message_loading" msgid="5638680861387748936">"Chargement en cours"</string>
    180     <string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Dictionnaire principal"</string>
    181     <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Annuler"</string>
    182     <string name="go_to_settings" msgid="3876892339342569259">"Paramtres"</string>
    183     <string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Installer"</string>
    184     <string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Annuler"</string>
    185     <string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Supprimer"</string>
    186     <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"La langue slectionne sur votre appareil mobile comprend un dictionnaire.&lt;br/&gt;Nous vous recommandons de &lt;b&gt;tlcharger&lt;/b&gt; le dictionnaire <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> pour amliorer votre exprience d\'entre de texte.&lt;br/&gt;&lt;br&gt;Le tlchargement peut prendre quelques minutes sur un rseau cellulaire 3G. Certains frais peuvent s\'appliquer si vous n\'avez pas de &lt;b&gt;forfait de donnes illimites&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Si vous n\'tes pas certain de ce qui est compris dans votre forfait, nous vous recommandons de vous connecter  un rseau Wi-Fi avant de commencer le tlchargement.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Astuce : Vous pouvez tlcharger et supprimer les dictionnaires dans le menu &lt;b&gt;Paramtres&lt;/b&gt; &gt;&lt;b&gt;Langueset mthodes d\'entres&lt;/b&gt; de votre appareil."</string>
    187     <string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Tlcharger (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g>Mo)"</string>
    188     <string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Tlcharger via Wi-Fi"</string>
    189     <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"Un dictionnaire est offert pour la langue suivante: <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    190     <string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Appuyez ici pour consulter et tlcharger le dictionnaire."</string>
    191     <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Tlchargement en cours Les suggestions seront bientt offertes pour la langue suivante: <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    192     <string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Version<xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    193     <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Ajouter"</string>
    194     <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Ajouter au dictionnaire"</string>
    195     <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="5818914331629278758">"Expression"</string>
    196     <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="5671682004887093112">"Plus d\'options"</string>
    197     <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2716586567241724126">"Moins d\'options"</string>
    198     <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="4703129507388332950">"OK"</string>
    199     <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="6665558053408962865">"Mot:"</string>
    200     <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="3094731590655523777">"Raccourci:"</string>
    201     <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="4738643440987277705">"Langue:"</string>
    202     <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4902434148985906707">"Saisissez un mot"</string>
    203     <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="2265453012555060178">"Raccourci facultatif"</string>
    204     <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="3765774633869590352">"Modifier le mot"</string>
    205     <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="6812255903472456302">"Modifier"</string>
    206     <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="8142932447689461181">"Supprimer"</string>
    207     <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="6889278304342592383">"Votre dictionnaire personnel ne contient aucun mot. Pour ajouter un mot, touchez le bouton d\'ajout ( + )."</string>
    208     <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8276126583216298886">"Pour toutes les langues"</string>
    209     <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7131268499685180461">"Plus de langues"</string>
    210     <string name="user_dict_settings_delete" msgid="110413335187193859">"Supprimer"</string>
    211     <string name="user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid="5431919401558285473">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
    212 </resources>
    213