Home | History | Annotate | Download | only in values-sv
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!-- 
      3 /*
      4 **
      5 ** Copyright 2008, The Android Open Source Project
      6 **
      7 ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      8 ** you may not use this file except in compliance with the License.
      9 ** You may obtain a copy of the License at
     10 **
     11 **     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
     12 **
     13 ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     14 ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     15 ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     16 ** See the License for the specific language governing permissions and
     17 ** limitations under the License.
     18 */
     19  -->
     20 
     21 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     22     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     23     <string name="english_ime_input_options" msgid="3909945612939668554">"Inmatningsalternativ"</string>
     24     <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_title" msgid="5374120998125353898">"Sl upp kontaktnanmn"</string>
     25     <string name="use_contacts_for_spellchecking_option_summary" msgid="8754413382543307713">"I stavningskontrollen anvnds poster frn kontaktlistan"</string>
     26     <string name="vibrate_on_keypress" msgid="5258079494276955460">"Vibrera vid tangenttryck"</string>
     27     <string name="sound_on_keypress" msgid="6093592297198243644">"Knappljud"</string>
     28     <string name="popup_on_keypress" msgid="123894815723512944">"Popup vid knapptryck"</string>
     29     <string name="settings_screen_preferences" msgid="2696713156722014624">"Instllningar"</string>
     30     <string name="settings_screen_accounts" msgid="2786418968536696670">"Konton och sekretess"</string>
     31     <string name="settings_screen_appearance" msgid="7358046399111611615">"Utseende och layouter"</string>
     32     <string name="settings_screen_gesture" msgid="8826372746901183556">"Svepskrivning"</string>
     33     <string name="settings_screen_correction" msgid="1616818407747682955">"Textkorrigering"</string>
     34     <string name="settings_screen_advanced" msgid="7472408607625972994">"Avancerat"</string>
     35     <string name="settings_screen_theme" msgid="2137262503543943871">"Tema"</string>
     36     <string name="enable_split_keyboard" msgid="4177264923999493614">"Aktivera delat tangentbord"</string>
     37     <string name="cloud_sync_title" msgid="8579271074443847055">"Synkronisera Googles tangentbord"</string>
     38     <string name="cloud_sync_summary" msgid="7684887161145650857">"Synkroniseringen har aktiverats"</string>
     39     <string name="cloud_sync_summary_disabled" msgid="4553338970382825796">"Synkronisera din personliga ordlista p dina enheter"</string>
     40     <string name="sync_now_title" msgid="3088838136743277721">"Synkronisera nu"</string>
     41     <string name="clear_sync_data_title" msgid="8582001557037069154">"Radera data i molnet"</string>
     42     <string name="clear_sync_data_summary" msgid="993477139012576584">"Din synkroniserade data raderas frn Google"</string>
     43     <string name="clear_sync_data_confirmation" msgid="2811931135574727678">"Din synkroniserade data raderas frn molnet. Vill du fortstta?"</string>
     44     <string name="clear_sync_data_ok" msgid="613104067705915132">"Radera"</string>
     45     <string name="cloud_sync_cancel" msgid="5877481252150919037">"Avbryt"</string>
     46     <string name="cloud_sync_opt_in_text" msgid="9176039655776298248">"Den egna ordboken synkroniseras och skerhetskopieras till Googles servrar. Statistisk information om ordfrekvens kan samlas in och anvndas fr att frbttra vra produkter. Insamlingen och anvndningen av all information sker i enlighet med "<a href="https://www.google.com/policies/privacy">"Googles sekretesspolicy"</a>"."</string>
     47     <string name="add_account_to_enable_sync" msgid="7836932571852055265">"Lgg till ett Google-konto p enheten om du vill aktivera detta"</string>
     48     <string name="cloud_sync_summary_disabled_work_profile" msgid="1381770407303129164">"Synkronisering r inte tillgnglig fr enheter med Google Apps for Business-konton"</string>
     49     <string name="include_other_imes_in_language_switch_list" msgid="4533689960308565519">"Byt till annan inmatning"</string>
     50     <string name="include_other_imes_in_language_switch_list_summary" msgid="840637129103317635">"Sprkbytesknappen omfattar ven andra inmatningsmetoder"</string>
     51     <string name="show_language_switch_key" msgid="5915478828318774384">"Knapp fr att byta sprk"</string>
     52     <string name="show_language_switch_key_summary" msgid="7343403647474265713">"Visa nr flera inmatningssprk r aktiverade"</string>
     53     <string name="key_preview_popup_dismiss_delay" msgid="6213164897443068248">"Ta bort popup-frdrjning"</string>
     54     <string name="key_preview_popup_dismiss_no_delay" msgid="2096123151571458064">"Frdrj inte"</string>
     55     <string name="key_preview_popup_dismiss_default_delay" msgid="2166964333903906734">"Standard"</string>
     56     <string name="abbreviation_unit_milliseconds" msgid="8700286094028323363">"<xliff:g id="MILLISECONDS">%s</xliff:g> millisek."</string>
     57     <string name="settings_system_default" msgid="6268225104743331821">"Standardinstllning"</string>
     58     <string name="use_contacts_dict" msgid="4435317977804180815">"Fresl kontaktnamn"</string>
     59     <string name="use_contacts_dict_summary" msgid="6599983334507879959">"Anvnd namn frn Kontakter fr frslag och korrigeringar"</string>
     60     <string name="use_personalized_dicts" msgid="5167396352105467626">"Anpassade frslag"</string>
     61     <string name="enable_metrics_logging" msgid="5506372337118822837">"Frbttra <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
     62     <string name="use_double_space_period" msgid="8781529969425082860">"Dubbelt blanksteg = punkt"</string>
     63     <string name="use_double_space_period_summary" msgid="6532892187247952799">"Dubbelt blanksteg ger en punkt fljt av mellanslag"</string>
     64     <string name="auto_cap" msgid="1719746674854628252">"Automatiska versaler"</string>
     65     <string name="auto_cap_summary" msgid="7934452761022946874">"Automatisk stor bokstav frst i varje mening"</string>
     66     <string name="edit_personal_dictionary" msgid="3996910038952940420">"Egen ordlista"</string>
     67     <string name="configure_dictionaries_title" msgid="4238652338556902049">"Tillggsordlistor"</string>
     68     <string name="main_dictionary" msgid="4798763781818361168">"Huvudordlistan"</string>
     69     <string name="prefs_show_suggestions" msgid="8026799663445531637">"Visa rttningsfrslag"</string>
     70     <string name="prefs_show_suggestions_summary" msgid="1583132279498502825">"Visar ordfrslag nr du skriver"</string>
     71     <string name="prefs_block_potentially_offensive_title" msgid="5078480071057408934">"Blockera sttande ord"</string>
     72     <string name="prefs_block_potentially_offensive_summary" msgid="2371835479734991364">"Visa inte frslag p ord som kan verka sttande"</string>
     73     <string name="auto_correction" msgid="7630720885194996950">"Autokorrigering"</string>
     74     <string name="auto_correction_summary" msgid="5625751551134658006">"Blanksteg/skiljetecken rttar felstavning"</string>
     75     <string name="auto_correction_threshold_mode_off" msgid="8470882665417944026">"Av"</string>
     76     <string name="auto_correction_threshold_mode_modest" msgid="8788366690620799097">"Mttlig"</string>
     77     <string name="auto_correction_threshold_mode_aggressive" msgid="7319007299148899623">"Aggressivt"</string>
     78     <string name="auto_correction_threshold_mode_very_aggressive" msgid="1853309024129480416">"Mycket aggressivt"</string>
     79     <string name="bigram_prediction" msgid="1084449187723948550">"Fresl nsta ord"</string>
     80     <string name="bigram_prediction_summary" msgid="3896362682751109677">"Ge frslag utifrn fregende ord"</string>
     81     <string name="gesture_input" msgid="826951152254563827">"Aktivera svepskrivning"</string>
     82     <string name="gesture_input_summary" msgid="9180350639305731231">"Skriv genom att dra frn tecken till tecken utan att lyfta handen"</string>
     83     <string name="gesture_preview_trail" msgid="3802333369335722221">"Visa spr efter rrelse"</string>
     84     <string name="gesture_floating_preview_text" msgid="4443240334739381053">"Visa ordfrslag vid svepskrivning"</string>
     85     <string name="gesture_floating_preview_text_summary" msgid="4472696213996203533">"Ordfrslaget visas i rrelsen medan du skriver"</string>
     86     <string name="gesture_space_aware" msgid="2078291600664682496">"Frasrrelse"</string>
     87     <string name="gesture_space_aware_summary" msgid="4371385818348528538">"Infoga blanksteg genom att dra fingret ver blankstegstangenten"</string>
     88     <string name="voice_input" msgid="3583258583521397548">"Rstinmatningsknapp"</string>
     89     <string name="voice_input_disabled_summary" msgid="6323489602945135165">"Ingen rstinmatningsmetod har aktiverats. Kontrollera sprk- och inmatningsinstllningarna."</string>
     90     <string name="configure_input_method" msgid="373356270290742459">"Konfigurera inmatningsmetoder"</string>
     91     <string name="language_selection_title" msgid="3666971864764478269">"Sprk"</string>
     92     <string name="help_and_feedback" msgid="5328219371839879161">"Hjlp och feedback"</string>
     93     <string name="select_language" msgid="5709487854987078367">"Sprk"</string>
     94     <string name="hint_add_to_dictionary" msgid="2645988432867033007">"Tryck igen om du vill spara"</string>
     95     <string name="hint_add_to_dictionary_without_word" msgid="6710206006427574423">"Tryck hr om du vill spara"</string>
     96     <string name="has_dictionary" msgid="6071847973466625007">"En ordlista r tillgnglig"</string>
     97     <string name="keyboard_layout" msgid="8451164783510487501">"Tangentbordstema"</string>
     98     <string name="switch_accounts" msgid="3321216593719006162">"Byt konto"</string>
     99     <string name="no_accounts_selected" msgid="2073821619103904330">"Du har inte valt ngot konto"</string>
    100     <string name="account_selected" msgid="2846876462199625974">"Du anvnder nu <xliff:g id="EMAIL_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
    101     <string name="account_select_ok" msgid="9141195141763227797">"OK"</string>
    102     <string name="account_select_cancel" msgid="5181012062618504340">"Avbryt"</string>
    103     <string name="account_select_sign_out" msgid="3299651159390187933">"Logga ut"</string>
    104     <string name="account_select_title" msgid="6279711684772922649">"Vlj ett konto"</string>
    105     <string name="subtype_en_GB" msgid="88170601942311355">"Engelska (brittisk)"</string>
    106     <string name="subtype_en_US" msgid="6160452336634534239">"Engelska (amerikansk)"</string>
    107     <string name="subtype_es_US" msgid="5583145191430180200">"spanska (USA)"</string>
    108     <string name="subtype_hi_ZZ" msgid="8860448146262798623">"Hindi/engelska"</string>
    109     <string name="subtype_sr_ZZ" msgid="9059219552986034343">"Serbiska (latinsk)"</string>
    110     <string name="subtype_with_layout_en_GB" msgid="1931018968641592304">"Engelska (Storbritannien) <xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>"</string>
    111     <string name="subtype_with_layout_en_US" msgid="8809311287529805422">"Engelska (USA) (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
    112     <string name="subtype_with_layout_es_US" msgid="510930471167541338">"Spanska (USA (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
    113     <string name="subtype_with_layout_hi_ZZ" msgid="6827402953860547044">"Hindi/engelska (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
    114     <string name="subtype_with_layout_sr_ZZ" msgid="2859024772719772407">"Serbiska (<xliff:g id="KEYBOARD_LAYOUT">%s</xliff:g>)"</string>
    115     <string name="subtype_generic_traditional" msgid="8584594350973800586">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (traditionell)"</string>
    116     <string name="subtype_generic_compact" msgid="3353673321203202922">"<xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%s</xliff:g> (kompakt)"</string>
    117     <string name="subtype_no_language" msgid="7137390094240139495">"Inget sprk (alfabet)"</string>
    118     <string name="subtype_no_language_qwerty" msgid="244337630616742604">"Alfabet (QWERTY)"</string>
    119     <string name="subtype_no_language_qwertz" msgid="443066912507547976">"Alfabet (QWERTZ)"</string>
    120     <string name="subtype_no_language_azerty" msgid="8144348527575640087">"Alfabet (AZERTY)"</string>
    121     <string name="subtype_no_language_dvorak" msgid="1564494667584718094">"Alfabet (Dvorak)"</string>
    122     <string name="subtype_no_language_colemak" msgid="5837418400010302623">"Alfabet (Colemak)"</string>
    123     <string name="subtype_no_language_pcqwerty" msgid="5354918232046200018">"Alfabet (PC)"</string>
    124     <string name="subtype_emoji" msgid="7483586578074549196">"Humrsymbol"</string>
    125     <string name="keyboard_theme" msgid="4909551808526178852">"Tangentbordstema"</string>
    126     <string name="custom_input_styles_title" msgid="8429952441821251512">"Anpassade indatastilar"</string>
    127     <string name="add_style" msgid="6163126614514489951">"Ny stil"</string>
    128     <string name="add" msgid="8299699805688017798">"Lgg till"</string>
    129     <string name="remove" msgid="4486081658752944606">"Ta bort"</string>
    130     <string name="save" msgid="7646738597196767214">"Spara"</string>
    131     <string name="subtype_locale" msgid="8576443440738143764">"Sprk"</string>
    132     <string name="keyboard_layout_set" msgid="4309233698194565609">"Layout"</string>
    133     <string name="custom_input_style_note_message" msgid="8826731320846363423">"Din anpassade indatatyp mste aktiveras innan du brjar anvnda den. Vill du aktivera den nu?"</string>
    134     <string name="enable" msgid="5031294444630523247">"Aktivera"</string>
    135     <string name="not_now" msgid="6172462888202790482">"Inte nu"</string>
    136     <string name="custom_input_style_already_exists" msgid="8008728952215449707">"Samma indatastil finns redan: <xliff:g id="INPUT_STYLE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    137     <string name="prefs_keypress_vibration_duration_settings" msgid="7918341459947439226">"Vibrationslngd fr tangenter"</string>
    138     <string name="prefs_keypress_sound_volume_settings" msgid="6027007337036891623">"Ljudvolym fr tangenter"</string>
    139     <string name="prefs_key_longpress_timeout_settings" msgid="6102240298932897873">"Frdrjning vid lngt tryck"</string>
    140     <string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key" msgid="5963640002335470112">"Emoji fr fysiskt tangentbord"</string>
    141     <string name="prefs_enable_emoji_alt_physical_key_summary" msgid="5259484820941627827">"Den fysiska Alt-tangenten visar emoji-paletten"</string>
    142     <string name="button_default" msgid="3988017840431881491">"Standard"</string>
    143     <string name="setup_welcome_title" msgid="6112821709832031715">"Vlkommen till <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    144     <string name="setup_welcome_additional_description" msgid="8150252008545768953">"med svepskrivning"</string>
    145     <string name="setup_start_action" msgid="8936036460897347708">"Kom igng"</string>
    146     <string name="setup_next_action" msgid="371821437915144603">"Nsta steg"</string>
    147     <string name="setup_steps_title" msgid="6400373034871816182">"Konfigurera <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    148     <string name="setup_step1_title" msgid="3147967630253462315">"Aktivera <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    149     <string name="setup_step1_instruction" msgid="4295448056733329661">"Markera <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> i instllningarna fr Sprk och inmatning s att appen kan kras."</string>
    150     <string name="setup_step1_finished_instruction" msgid="8701441895377434947">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> har redan aktiverats i instllningarna fr Sprk och inmatning och det hr steget r frdigt. Fortstt till nsta steg."</string>
    151     <string name="setup_step1_action" msgid="4366513534999901728">"Aktivera i instllningarna"</string>
    152     <string name="setup_step2_title" msgid="6860725447906690594">"Byt till <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    153     <string name="setup_step2_instruction" msgid="9141481964870023336">"Vlj sedan <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> som din aktiva textinmatningsmetod."</string>
    154     <string name="setup_step2_action" msgid="1660330307159824337">"Byt inmatningsmetod"</string>
    155     <string name="setup_step3_title" msgid="3154757183631490281">"Grattis! Nu r det klart."</string>
    156     <string name="setup_step3_instruction" msgid="8025981829605426000">"Nu kan du skriva i alla dina favoritappar med <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
    157     <string name="setup_step3_action" msgid="600879797256942259">"Konfigurera ytterligare sprk"</string>
    158     <string name="setup_finish_action" msgid="276559243409465389">"Slutfrda"</string>
    159     <string name="show_setup_wizard_icon" msgid="5008028590593710830">"Visa appikon"</string>
    160     <string name="show_setup_wizard_icon_summary" msgid="4119998322536880213">"Visa appikonen i startprogrammet"</string>
    161     <string name="app_name" msgid="6320102637491234792">"Dictionary Provider"</string>
    162     <string name="dictionary_provider_name" msgid="3027315045397363079">"Dictionary Provider"</string>
    163     <string name="dictionary_service_name" msgid="6237472350693511448">"Ordlistetjnst"</string>
    164     <string name="download_description" msgid="6014835283119198591">"Uppdateringsinformation fr ordlista"</string>
    165     <string name="dictionary_settings_title" msgid="8091417676045693313">"Tillggsordlistor"</string>
    166     <string name="dictionary_install_over_metered_network_prompt" msgid="3587517870006332980">"En ordlista r tillgnglig"</string>
    167     <string name="dictionary_settings_summary" msgid="5305694987799824349">"Instllningar fr ordlistor"</string>
    168     <string name="user_dictionaries" msgid="3582332055892252845">"Egna ordlistor"</string>
    169     <string name="default_user_dict_pref_name" msgid="1625055720489280530">"Egen ordlista"</string>
    170     <string name="dictionary_available" msgid="4728975345815214218">"En ordlista r tillgnglig"</string>
    171     <string name="dictionary_downloading" msgid="2982650524622620983">"Hmtar fr nrvarande"</string>
    172     <string name="dictionary_installed" msgid="8081558343559342962">"Installerad"</string>
    173     <string name="dictionary_disabled" msgid="8950383219564621762">"Installerad, inaktiverad"</string>
    174     <string name="cannot_connect_to_dict_service" msgid="9216933695765732398">"Problem med att ansluta till ordlistetjnsten"</string>
    175     <string name="no_dictionaries_available" msgid="8039920716566132611">"Inga ordlistor finns"</string>
    176     <string name="check_for_updates_now" msgid="8087688440916388581">"Uppdatera"</string>
    177     <string name="last_update" msgid="730467549913588780">"Informationen uppdaterades senast"</string>
    178     <string name="message_updating" msgid="4457761393932375219">"Sker efter uppdateringar"</string>
    179     <string name="message_loading" msgid="5638680861387748936">"Lser in "</string>
    180     <string name="main_dict_description" msgid="3072821352793492143">"Huvudordlista"</string>
    181     <string name="cancel" msgid="6830980399865683324">"Avbryt"</string>
    182     <string name="go_to_settings" msgid="3876892339342569259">"Instllningar"</string>
    183     <string name="install_dict" msgid="180852772562189365">"Installera"</string>
    184     <string name="cancel_download_dict" msgid="7843340278507019303">"Avbryt"</string>
    185     <string name="delete_dict" msgid="756853268088330054">"Ta bort"</string>
    186     <string name="should_download_over_metered_prompt" msgid="6737084685073734292">"Det finns en ordbok fr sprket du har valt p din mobila enhet.&lt;br/&gt; Vi rekommenderar att du &lt;b&gt;laddar ned&lt;/b&gt; ordboken p <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g>. D blir det enklare och smidigare att skriva.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Nedladdningen tar en minut eller tv om du anvnder 3G. Avgifter kan tillkomma om du inte har ett &lt;b&gt;abonnemang med obegrnsad data&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Om du inte r sker p vad som ingr i ditt abonnemang rekommenderar vi att du hittar en Wi-Fi-anslutning och pbrjar nedladdningen automatiskt.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt; Tips: Du kan ladda ned och ta bort ordbcker via &lt;b&gt;Sprk och inmatning&lt;/b&gt; i menyn &lt;b&gt;Instllningar&lt;/b&gt; p din mobila enhet."</string>
    187     <string name="download_over_metered" msgid="1643065851159409546">"Ladda ned nu (<xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%1$.1f</xliff:g> MB)"</string>
    188     <string name="do_not_download_over_metered" msgid="2176209579313941583">"Ladda ned via Wi-Fi"</string>
    189     <string name="dict_available_notification_title" msgid="4583842811218581658">"En ordlista fr <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> r tillgnglig"</string>
    190     <string name="dict_available_notification_description" msgid="1075194169443163487">"Tryck om du vill granska och ladda ned"</string>
    191     <string name="toast_downloading_suggestions" msgid="6128155879830851739">"Hmtar: frslag fr <xliff:g id="LANGUAGE_NAME">%1$s</xliff:g> r snart klara."</string>
    192     <string name="version_text" msgid="2715354215568469385">"Version <xliff:g id="VERSION_NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    193     <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="1254195365689387076">"Lgg till"</string>
    194     <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4096700390211748168">"Lgg till i ordlista"</string>
    195     <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="5818914331629278758">"Fras"</string>
    196     <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="5671682004887093112">"Fler alternativ"</string>
    197     <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2716586567241724126">"Frre alternativ"</string>
    198     <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="4703129507388332950">"OK"</string>
    199     <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="6665558053408962865">"Ord:"</string>
    200     <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="3094731590655523777">"Genvg:"</string>
    201     <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="4738643440987277705">"Sprk:"</string>
    202     <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="4902434148985906707">"Skriv ett ord"</string>
    203     <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="2265453012555060178">"Valfri genvg"</string>
    204     <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="3765774633869590352">"Redigera ord"</string>
    205     <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="6812255903472456302">"Redigera"</string>
    206     <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="8142932447689461181">"Ta bort"</string>
    207     <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="6889278304342592383">"Du har inga ord i din egen ordlista. Tryck p knappen Lgg till (+) om du vill lgga till ett ord."</string>
    208     <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="8276126583216298886">"Fr alla sprk"</string>
    209     <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7131268499685180461">"Fler sprk ..."</string>
    210     <string name="user_dict_settings_delete" msgid="110413335187193859">"Ta bort"</string>
    211     <string name="user_dict_fast_scroll_alphabet" msgid="5431919401558285473">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
    212 </resources>
    213