Home | History | Annotate | Download | only in values-pt
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="382363169988504520">"Gerenciamento de chamadas"</string>
     20     <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="5415173590855187131">"Telefone"</string>
     21     <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Desconhecido"</string>
     22     <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Chamada perdida"</string>
     23     <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6242489980390803090">"Chamada de trabalho perdida"</string>
     24     <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Chamadas perdidas"</string>
     25     <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> chamadas perdidas"</string>
     26     <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Chamada perdida de <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
     27     <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Retornar chamada"</string>
     28     <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Mensagem"</string>
     29     <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Chamada sem udio."</string>
     30     <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Viva-voz ativado."</string>
     31     <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"No posso falar agora. Manda um SMS, por favor?"</string>
     32     <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"J te ligo de volta."</string>
     33     <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Eu te ligo mais tarde."</string>
     34     <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"No posso falar agora. Liga depois, por favor?"</string>
     35     <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Respostas rpidas"</string>
     36     <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Editar respostas rpidas"</string>
     37     <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
     38     <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Resposta rpida"</string>
     39     <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Mensagem enviada para <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
     40     <string name="enable_account_preference_title" msgid="2021848090086481720">"Contas de chamadas"</string>
     41     <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="6872406278300131364">"Somente chamadas de emergncia so permitidas."</string>
     42     <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="1996571596464271228">"Este aplicativo no pode fazer chamadas sem a permisso do smartphone."</string>
     43     <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="1940125199802007505">"Para realizar uma chamada, digite um nmero vlido."</string>
     44     <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"No momento, no  possvel adicionar a chamada."</string>
     45     <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Nmero correio de voz ausente"</string>
     46     <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"No h um nmero correio de voz armazenado no carto SIM."</string>
     47     <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Adicionar nmero"</string>
     48     <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="9101655962941740507">"Usar o <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> como seu aplicativo de smartphone padro?"</string>
     49     <string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8606546663509166276">"Definir padro"</string>
     50     <string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="9078144617060173845">"Cancelar"</string>
     51     <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="1417671460801684999">"O <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> poder ligar e controlar todos os aspectos das chamadas. Defina como aplicativo de smartphone padro somente aqueles em que voc confia."</string>
     52     <string name="blocked_numbers" msgid="2751843139572970579">"Nmeros bloqueados"</string>
     53     <string name="blocked_numbers_msg" msgid="1045015186124965643">"Voc no receber chamadas nem mensagens de texto dos nmeros bloqueados."</string>
     54     <string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"Adicionar um nmero"</string>
     55     <string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"Desbloquear <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>?"</string>
     56     <string name="unblock_button" msgid="3078048901972674170">"Desbloquear"</string>
     57     <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"Bloquear chamadas e mensagens de texto de"</string>
     58     <string name="add_blocked_number_hint" msgid="6847675097085433553">"N de telefone"</string>
     59     <string name="block_button" msgid="8822290682524373357">"Bloquear"</string>
     60     <string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"Apenas o proprietrio do dispositivo pode ver e gerenciar os nmeros bloqueados."</string>
     61     <string name="delete_icon_description" msgid="8903995728252556724">"Desbloquear"</string>
     62     <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="438170866438793182">"Bloqueio temporariamente desativado"</string>
     63     <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="2223244484319442431">"Aps discar ou enviar uma mensagem de texto para um nmero de emergncia, o bloqueio  desativado para garantir o contato do servio de emergncia com voc."</string>
     64     <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2197943354922010696">"Reativar agora"</string>
     65     <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="7678509606805029540">"O nmero <xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> est bloqueado."</string>
     66     <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="977894647366750418">"O nmero <xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> est desbloqueado."</string>
     67     <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="917851876780698387">"No  possvel bloquear o nmero de emergncia."</string>
     68     <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="4392247814500811798">"O nmero <xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> j est bloqueado."</string>
     69     <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5115361633476779723">"Usando o discador pessoal para fazer a chamada"</string>
     70     <string name="notification_incoming_call" msgid="7713197997773986670">"Chamada de <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g> no <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
     71     <string name="notification_incoming_video_call" msgid="6638486071698373893">"Videochamada de <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g> no <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
     72     <string name="answering_ends_other_call" msgid="8282145910153766401">"Se voc atender, sua chamada ser encerrada no <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
     73     <string name="answering_ends_other_calls" msgid="1198589551399049197">"Se voc atender, suas chamadas sero encerradas no <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
     74     <string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8510410917384186360">"Se voc atender, sua videochamada ser encerrada no <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
     75     <string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="5186137550267947785">"Se voc atender, a chamada em andamento ser encerrada"</string>
     76     <string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="6429838309560397988">"Se voc atender, as chamadas em andamento sero encerradas"</string>
     77     <string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1585423762458248435">"Se voc atender, a videochamada em andamento ser encerrada"</string>
     78     <string name="answer_incoming_call" msgid="4140530013111794587">"Atender"</string>
     79     <string name="decline_incoming_call" msgid="806026168661598368">"Recusar"</string>
     80     <string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="4952615196237854748">"No  possvel ligar com uma chamada em andamento no <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string>
     81     <string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="1380804892363503856">"No  possvel ligar com chamadas em andamento no <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string>
     82     <string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="149091978697302211">"No  possvel ligar com uma chamada em andamento em outro aplicativo."</string>
     83     <string name="notification_channel_incoming_call" msgid="3513761697082968084">"Chamadas recebidas"</string>
     84     <string name="notification_channel_missed_call" msgid="8727062678632713146">"Chamadas perdidas"</string>
     85     <string name="alert_outgoing_call" msgid="982908156825958001">"Se voc ligar agora, sua chamada ser encerrada no <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
     86 </resources>
     87