Home | History | Annotate | Download | only in values-sl
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="382363169988504520">"Upravljanje klicev"</string>
     20     <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="5415173590855187131">"Telefon"</string>
     21     <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Neznano"</string>
     22     <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Neodgovorjeni klic"</string>
     23     <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6242489980390803090">"Zgreen delovni klic"</string>
     24     <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Neodgovorjeni klici"</string>
     25     <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> neodgovorjenih klicev"</string>
     26     <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Neodgovorjeni klic od <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
     27     <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Povratni klic"</string>
     28     <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Sporoilo"</string>
     29     <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Klic izkljuen."</string>
     30     <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Zvonik omogoen."</string>
     31     <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Zdaj ne morem govoriti. Za kaj gre?"</string>
     32     <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Pokliem takoj."</string>
     33     <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Pokliem pozneje."</string>
     34     <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Zdaj ne morem govoriti. Pozneje?"</string>
     35     <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Hitri odgovori"</string>
     36     <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Urejanje hitrih odgovorov"</string>
     37     <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
     38     <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Hiter odgovor"</string>
     39     <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"SMS poslan na tevilko <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
     40     <string name="enable_account_preference_title" msgid="2021848090086481720">"Rauni za klicanje"</string>
     41     <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="6872406278300131364">"Dovoljeno je samo opravljanje klicev v sili."</string>
     42     <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="1996571596464271228">"Ta aplikacija lahko opravlja odhodne klice brez dovoljenja za telefon."</string>
     43     <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="1940125199802007505">"e elite opraviti klic, vnesite veljavno tevilko."</string>
     44     <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Klica trenutno ni mogoe dodati."</string>
     45     <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Manjkajoa tevilka glasovne pote"</string>
     46     <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Na kartici SIM ni shranjena tevilka glasovne pote."</string>
     47     <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Dodaj tevilko"</string>
     48     <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="9101655962941740507">"elite, da je <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> privzeta aplikacija za klicanje?"</string>
     49     <string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8606546663509166276">"Nastavi za privzeto"</string>
     50     <string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="9078144617060173845">"Preklii"</string>
     51     <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="1417671460801684999">"V aplikaciji <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> bo mogoe opravljati klice in nadzirati vse vidike klicev. Kot privzeto aplikacijo za klicanje nastavite samo aplikacije, ki jim zaupate."</string>
     52     <string name="blocked_numbers" msgid="2751843139572970579">"Blokirane tevilke"</string>
     53     <string name="blocked_numbers_msg" msgid="1045015186124965643">"Z blokiranih tevilk ne boste prejemali klicev ali sporoil SMS."</string>
     54     <string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"Dodaj tevilko"</string>
     55     <string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"elite odblokirati tevilko <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>?"</string>
     56     <string name="unblock_button" msgid="3078048901972674170">"Odblokiraj"</string>
     57     <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"Blokiranje klicev in SMS-jev s tevilke"</string>
     58     <string name="add_blocked_number_hint" msgid="6847675097085433553">"Telefonska tevilka"</string>
     59     <string name="block_button" msgid="8822290682524373357">"Blokiraj"</string>
     60     <string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"Samo lastnik naprave si lahko ogleda blokirane tevilke in jih upravlja."</string>
     61     <string name="delete_icon_description" msgid="8903995728252556724">"Odblokiraj"</string>
     62     <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="438170866438793182">"Blokiranje je zaasno izklopljeno"</string>
     63     <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="2223244484319442431">"Ko izberete tevilko za klic v sili ali nanjo poljete sporoilo SMS, se blokiranje izklopi, s imer se zagotovi, da vas lahko pokliejo iz slub za pomo v sili."</string>
     64     <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2197943354922010696">"Znova omogoi"</string>
     65     <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="7678509606805029540">"tevilka <xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> je blokirana"</string>
     66     <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="977894647366750418">"tevilka <xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> je odblokirana"</string>
     67     <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="917851876780698387">"tevilke za klic v sili ni mogoe blokirati."</string>
     68     <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="4392247814500811798">"tevilka <xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> je e blokirana."</string>
     69     <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5115361633476779723">"Uporaba osebnega klicalnika za klic"</string>
     70     <string name="notification_incoming_call" msgid="7713197997773986670">"Klic osebe <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g> prek aplikacije <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
     71     <string name="notification_incoming_video_call" msgid="6638486071698373893">"Videoklic osebe <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g> prek aplikacije <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
     72     <string name="answering_ends_other_call" msgid="8282145910153766401">"e sprejmete, bo konan klic prek aplikacije <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
     73     <string name="answering_ends_other_calls" msgid="1198589551399049197">"e sprejmete, bodo konani klici prek aplikacije <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
     74     <string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8510410917384186360">"e sprejmete, bo konan videoklic prek aplikacije <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string>
     75     <string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="5186137550267947785">"e sprejmete, bo konan aktivni klic"</string>
     76     <string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="6429838309560397988">"e sprejmete, bodo konani aktivni klici"</string>
     77     <string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1585423762458248435">"e sprejmete, bo konan aktivni videoklic"</string>
     78     <string name="answer_incoming_call" msgid="4140530013111794587">"Sprejmi"</string>
     79     <string name="decline_incoming_call" msgid="806026168661598368">"Zavrni"</string>
     80     <string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="4952615196237854748">"Klica ni mogoe vzpostaviti zaradi klica prek aplikacije <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string>
     81     <string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="1380804892363503856">"Klica ni mogoe vzpostaviti zaradi klicev prek aplikacije <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string>
     82     <string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="149091978697302211">"Klica ni mogoe vzpostaviti zaradi klica prek druge aplikacije."</string>
     83     <string name="notification_channel_incoming_call" msgid="3513761697082968084">"Dohodni klici"</string>
     84     <string name="notification_channel_missed_call" msgid="8727062678632713146">"Neodgovorjeni klici"</string>
     85     <string name="alert_outgoing_call" msgid="982908156825958001">"e opravite ta klic, bo konan klic prek aplikacije <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
     86 </resources>
     87