1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="382363169988504520">"Menaxhimi i thirrjes"</string> 20 <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="5415173590855187131">"Telefoni"</string> 21 <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"I panjohur"</string> 22 <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Telefonat e humbur"</string> 23 <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6242489980390803090">"Telefonat pune e humbur"</string> 24 <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Telefonata t humbura"</string> 25 <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> telefonata t humbura"</string> 26 <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Telefonat e humbur nga <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string> 27 <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Telefono"</string> 28 <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Mesazh"</string> 29 <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Telefonata kaloi n heshtje."</string> 30 <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Altoparlanti u aktivizua."</string> 31 <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"Nuk flas dot tani. Si sht puna?"</string> 32 <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Do t t telefonoj menjher."</string> 33 <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Do t t telefonoj m von."</string> 34 <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"Nuk mund t flas tani. Do m telefonosh m von?"</string> 35 <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Prgjigje t shpejta"</string> 36 <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Redakto prgjigjet e shpejta"</string> 37 <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string> 38 <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Prgjigje e shpejt"</string> 39 <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Mesazhi u drgua te <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string> 40 <string name="enable_account_preference_title" msgid="2021848090086481720">"Llogarit e telefonatave"</string> 41 <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="6872406278300131364">"Lejohen vetm telefonatat e urgjencs."</string> 42 <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="1996571596464271228">"Ky aplikacion nuk mund t kryej telefonata dalse pa lejen e Telefonit."</string> 43 <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="1940125199802007505">"Pr t kryer nj telefonat, fut nj numr t vlefshm."</string> 44 <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Telefonata nuk mund t shtohet kt her."</string> 45 <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Mungon numri i posts zanore"</string> 46 <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Nuk ka numr t ruajtur n kartn SIM."</string> 47 <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Shto numr"</string> 48 <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="9101655962941740507">"T bhet <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> aplikacioni yt i parazgjedhur n telefon?"</string> 49 <string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8606546663509166276">"Vendos t parazgjedhurn"</string> 50 <string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="9078144617060173845">"Anulo"</string> 51 <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="1417671460801684999">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> do t mund t bj dhe kontrolloj t gjitha aspektet e telefonatave. Vetm aplikacionet t cilave u beson duhet t caktohen si aplikacioni Telefon i parazgjedhur."</string> 52 <string name="blocked_numbers" msgid="2751843139572970579">"Numrat e bllokuar"</string> 53 <string name="blocked_numbers_msg" msgid="1045015186124965643">"Nuk do t marrsh telefonata ose mesazhe me tekst nga numrat e bllokuar."</string> 54 <string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"Shto nj numr"</string> 55 <string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"Zhblloko <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>?"</string> 56 <string name="unblock_button" msgid="3078048901972674170">"Zhblloko"</string> 57 <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"Blloko telefonatat dhe mesazhet me tekst nga"</string> 58 <string name="add_blocked_number_hint" msgid="6847675097085433553">"Numri i telefonit"</string> 59 <string name="block_button" msgid="8822290682524373357">"Blloko"</string> 60 <string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"Vetm zotruesi i pajisjes mund t shikoj dhe t menaxhoj numrat e bllokuar."</string> 61 <string name="delete_icon_description" msgid="8903995728252556724">"Zhblloko"</string> 62 <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="438170866438793182">"Bllokimi prkohsisht joaktiv"</string> 63 <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="2223244484319442431">"Pasi shtypet ose drgohet mesazh me tekst te nj numr i urgjencs, bllokimi sht aktivizuar pr t siguruar q shrbimet e emergjencs t mund t t kontaktojn."</string> 64 <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2197943354922010696">"Riaktivizo tani"</string> 65 <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="7678509606805029540">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> u bllokua"</string> 66 <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="977894647366750418">"<xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> u zhbllokua"</string> 67 <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="917851876780698387">"Numri i urgjencs nuk mund t bllokohet."</string> 68 <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="4392247814500811798">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> sht i bllokuar tashm."</string> 69 <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5115361633476779723">"Po prdor formuesin personal t numrave pr t kryer telefonatn"</string> 70 <string name="notification_incoming_call" msgid="7713197997773986670">"Telefonat e <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> nga <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string> 71 <string name="notification_incoming_video_call" msgid="6638486071698373893">"Telefonat me video e <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> nga <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string> 72 <string name="answering_ends_other_call" msgid="8282145910153766401">"Prgjigjja do ta mbyll telefonatn tnde t <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string> 73 <string name="answering_ends_other_calls" msgid="1198589551399049197">"Prgjigjja do t\'i mbyll telefonatat e tua t <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string> 74 <string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8510410917384186360">"Prgjigjja do ta mbyll telefonatn me video t <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>"</string> 75 <string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="5186137550267947785">"Prgjigjja do ta mbyll telefonatn tnde n vazhdim"</string> 76 <string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="6429838309560397988">"Prgjigjja do t\'i mbyll telefonatat e tua n vazhdim"</string> 77 <string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1585423762458248435">"Prgjigjja do ta mbyll telefonatn me video n vazhdim"</string> 78 <string name="answer_incoming_call" msgid="4140530013111794587">"Prgjigju"</string> 79 <string name="decline_incoming_call" msgid="806026168661598368">"Refuzo"</string> 80 <string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="4952615196237854748">"Telefonata nuk mund t kryhet pr shkak t telefonats tnde t <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string> 81 <string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="1380804892363503856">"Telefonata nuk mund t kryhet pr shkak t telefonatave t tua t <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>."</string> 82 <string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="149091978697302211">"Telefonata nuk mund t kryhet pr shkak t nj telefonate n nj aplikacion tjetr."</string> 83 <string name="notification_channel_incoming_call" msgid="3513761697082968084">"Telefonatat hyrse"</string> 84 <string name="notification_channel_missed_call" msgid="8727062678632713146">"Telefonatat e humbura"</string> 85 <string name="alert_outgoing_call" msgid="982908156825958001">"Kryerja e ksaj telefonate do t mbyll telefonatn tnde n <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>."</string> 86 </resources> 87