1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- 3 /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml 4 ** 5 ** Copyright 2006, The Android Open Source Project 6 ** 7 ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 8 ** you may not use this file except in compliance with the License. 9 ** You may obtain a copy of the License at 10 ** 11 ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 12 ** 13 ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 14 ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 15 ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 16 ** See the License for the specific language governing permissions and 17 ** limitations under the License. 18 */ 19 --> 20 21 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 23 <string name="byteShort" msgid="8340973892742019101">"B"</string> 24 <string name="petabyteShort" msgid="5637816680144990219">"PB"</string> 25 <string name="fileSizeSuffix" msgid="8897567456150907538">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string> 26 <string name="untitled" msgid="4638956954852782576">"<nefnt>"</string> 27 <string name="emptyPhoneNumber" msgid="7694063042079676517">"(Ekkert smanmer)"</string> 28 <string name="unknownName" msgid="6867811765370350269">"ekkt"</string> 29 <string name="defaultVoiceMailAlphaTag" msgid="2660020990097733077">"Talhlf"</string> 30 <string name="defaultMsisdnAlphaTag" msgid="2850889754919584674">"MSISDN1"</string> 31 <string name="mmiError" msgid="5154499457739052907">"Vandaml me tengingu ea gild MMI-kaskipun."</string> 32 <string name="mmiFdnError" msgid="5224398216385316471">"Ager takmarkast vi fast nmeraval."</string> 33 <string name="mmiErrorWhileRoaming" msgid="762488890299284230">"Ekki er hgt a breyta stillingum fyrir framsendingu smtala r smanum mean ert reiki."</string> 34 <string name="serviceEnabled" msgid="8147278346414714315">"jnustan var virkju."</string> 35 <string name="serviceEnabledFor" msgid="6856228140453471041">"jnustan var virkju fyrir:"</string> 36 <string name="serviceDisabled" msgid="1937553226592516411">"jnustan hefur veri ger virk."</string> 37 <string name="serviceRegistered" msgid="6275019082598102493">"Skrning tkst."</string> 38 <string name="serviceErased" msgid="1288584695297200972">"Tkst a eya."</string> 39 <string name="passwordIncorrect" msgid="7612208839450128715">"Rangt agangsor."</string> 40 <string name="mmiComplete" msgid="8232527495411698359">"MMI-kaskipun framkvmd."</string> 41 <string name="badPin" msgid="9015277645546710014">"Gamla PIN-nmeri sem slst inn er ekki rtt."</string> 42 <string name="badPuk" msgid="5487257647081132201">"PUK-nmeri sem slst inn er ekki rtt."</string> 43 <string name="mismatchPin" msgid="609379054496863419">"PIN-nmerin sem slst inn stemma ekki."</string> 44 <string name="invalidPin" msgid="3850018445187475377">"Slu in PIN-nmer sem er 4 til 8 tlustafir."</string> 45 <string name="invalidPuk" msgid="8761456210898036513">"Slu inn PUK-nmer sem er 8 tlustafir ea lengra."</string> 46 <string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"SIM-korti er PUK-lst. Slu inn PUK-nmeri til a taka a r ls."</string> 47 <string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">"Slu inn PUK2-nmer a taka SIM-korti r ls."</string> 48 <string name="enablePin" msgid="209412020907207950">"Tkst ekki. Kveiktu SIM-/RUIM-ls."</string> 49 <plurals name="pinpuk_attempts" formatted="false" msgid="1251012001539225582"> 50 <item quantity="one"> tt <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tilraun eftir ur en SIM-kortinu verur lst.</item> 51 <item quantity="other"> tt <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tilraunir eftir ur en SIM-kortinu verur lst.</item> 52 </plurals> 53 <string name="imei" msgid="2625429890869005782">"IMEI"</string> 54 <string name="meid" msgid="4841221237681254195">"MEID"</string> 55 <string name="ClipMmi" msgid="6952821216480289285">"Nmerabirting innhringinga"</string> 56 <string name="ClirMmi" msgid="7784673673446833091">"Nmerabirting thringinga"</string> 57 <string name="ColpMmi" msgid="3065121483740183974">"Aukenni tengdrar lnu"</string> 58 <string name="ColrMmi" msgid="4996540314421889589">"Aukennistakmrkun tengdrar lnu"</string> 59 <string name="CfMmi" msgid="5123218989141573515">"Smtalsflutningur"</string> 60 <string name="CwMmi" msgid="9129678056795016867">"Smtal bi"</string> 61 <string name="BaMmi" msgid="455193067926770581">"tilokun smtala"</string> 62 <string name="PwdMmi" msgid="7043715687905254199">"Breyting agangsori"</string> 63 <string name="PinMmi" msgid="3113117780361190304">"Breyting PIN-nmeri"</string> 64 <string name="CnipMmi" msgid="3110534680557857162">"Smanmer til staar"</string> 65 <string name="CnirMmi" msgid="3062102121430548731">"Nmerabirting takmrku"</string> 66 <string name="ThreeWCMmi" msgid="9051047170321190368">"riggja manna smafundur"</string> 67 <string name="RuacMmi" msgid="7827887459138308886">"skilegum smtlum hafna"</string> 68 <string name="CndMmi" msgid="3116446237081575808">"Nmerabirting"</string> 69 <string name="DndMmi" msgid="1265478932418334331">"ni ekki"</string> 70 <string name="CLIRDefaultOnNextCallOn" msgid="429415409145781923">"Nmerabirting er sjlfgefi me takmrkunum. Nsta smtal: Me takmrkunum"</string> 71 <string name="CLIRDefaultOnNextCallOff" msgid="3092918006077864624">"Nmerabirting er sjlfgefi me takmrkunum. Nsta smtal: n takmarkana"</string> 72 <string name="CLIRDefaultOffNextCallOn" msgid="6179425182856418465">"Nmerabirting er sjlfgefi n takmarkana. Nsta smtal: Me takmrkunum"</string> 73 <string name="CLIRDefaultOffNextCallOff" msgid="2567998633124408552">"Nmerabirting er sjlfgefi n takmarkana. Nsta smtal: n takmarkana"</string> 74 <string name="serviceNotProvisioned" msgid="8614830180508686666">"jnustu ekki tdeilt."</string> 75 <string name="CLIRPermanent" msgid="3377371145926835671">" getur ekki breytt stillingu nmerabirtingar."</string> 76 <string name="RestrictedOnDataTitle" msgid="1322504692764166532">"Gagnasamband er ekki boi"</string> 77 <string name="RestrictedOnEmergencyTitle" msgid="3646729271176394091">"Engin neyarsmtl"</string> 78 <string name="RestrictedOnNormalTitle" msgid="3179574012752700984">"Smtl eru ekki boi"</string> 79 <string name="RestrictedOnAllVoiceTitle" msgid="158800171499150681">"Smtl/neyarsmtl eru ekki boi"</string> 80 <string name="RestrictedStateContent" msgid="4278821484643362350">"Ekki boi farsmakerfinu num sta eins og er"</string> 81 <string name="NetworkPreferenceSwitchTitle" msgid="4008877505368566980">"Ekki nst samband vi smkerfi"</string> 82 <string name="NetworkPreferenceSwitchSummary" msgid="1203771446683319957">"Reyndu a breyta valinni ger Stillingar > Netkerfi og internet > Farsmakerfi > Valin smkerfistegund til a bta mttkuskilyrin."</string> 83 <string name="EmergencyCallWarningTitle" msgid="4790413876281901612">"Wi-Fi smtl eru virk"</string> 84 <string name="EmergencyCallWarningSummary" msgid="8973232888021643293">"Neyarsmtl krefjast farsmanets."</string> 85 <string name="notification_channel_network_alert" msgid="4427736684338074967">"Tilkynningar"</string> 86 <string name="notification_channel_call_forward" msgid="2419697808481833249">"Smtalsflutningur"</string> 87 <string name="notification_channel_emergency_callback" msgid="6686166232265733921">"Stilling fyrir svarhringingu neyarsmtala"</string> 88 <string name="notification_channel_mobile_data_status" msgid="4575131690860945836">"Staa farsmagagna"</string> 89 <string name="notification_channel_sms" msgid="3441746047346135073">"SMS-skilabo"</string> 90 <string name="notification_channel_voice_mail" msgid="3954099424160511919">"Talhlfsskilabo"</string> 91 <string name="notification_channel_wfc" msgid="2130802501654254801">"Wi-Fi smtl"</string> 92 <string name="peerTtyModeFull" msgid="6165351790010341421">"Jafningi ba um FULLA stillingu fjarrita"</string> 93 <string name="peerTtyModeHco" msgid="5728602160669216784">"Jafningi ba um HCO-stillingu fjarrita"</string> 94 <string name="peerTtyModeVco" msgid="1742404978686538049">"Jafningi ba um VCO-stillingu fjarrita"</string> 95 <string name="peerTtyModeOff" msgid="3280819717850602205">"Jafningi ba um a slkkt yri fjarrita"</string> 96 <string name="serviceClassVoice" msgid="1258393812335258019">"Tal"</string> 97 <string name="serviceClassData" msgid="872456782077937893">"Ggn"</string> 98 <string name="serviceClassFAX" msgid="5566624998840486475">"FAX"</string> 99 <string name="serviceClassSMS" msgid="2015460373701527489">"SMS"</string> 100 <string name="serviceClassDataAsync" msgid="4523454783498551468">"samstillt"</string> 101 <string name="serviceClassDataSync" msgid="7530000519646054776">"Samstillt"</string> 102 <string name="serviceClassPacket" msgid="6991006557993423453">"Pakki"</string> 103 <string name="serviceClassPAD" msgid="3235259085648271037">"PAD"</string> 104 <string name="roamingText0" msgid="7170335472198694945">"Kveikt reikivsi"</string> 105 <string name="roamingText1" msgid="5314861519752538922">"Slkkt reikivsi"</string> 106 <string name="roamingText2" msgid="8969929049081268115">"Reikivsir blikkar"</string> 107 <string name="roamingText3" msgid="5148255027043943317">"Utan hverfis"</string> 108 <string name="roamingText4" msgid="8808456682550796530">"Utan byggingar"</string> 109 <string name="roamingText5" msgid="7604063252850354350">"Reiki vali kerfi"</string> 110 <string name="roamingText6" msgid="2059440825782871513">"Reiki tiltkt kerfi"</string> 111 <string name="roamingText7" msgid="7112078724097233605">"Reiki samstarfsaili"</string> 112 <string name="roamingText8" msgid="5989569778604089291">"Reiki rvalssamstarfsaili"</string> 113 <string name="roamingText9" msgid="7969296811355152491">"Reiki jnusta virkar a fullu"</string> 114 <string name="roamingText10" msgid="3992906999815316417">"Reiki jnusta virkar a hluta"</string> 115 <string name="roamingText11" msgid="4154476854426920970">"Kveikt reikibora"</string> 116 <string name="roamingText12" msgid="1189071119992726320">"Slkkt reikibora"</string> 117 <string name="roamingTextSearching" msgid="8360141885972279963">"Leitar a jnustu"</string> 118 <string name="wfcRegErrorTitle" msgid="2301376280632110664">"Wi-Fi smtl"</string> 119 <string-array name="wfcOperatorErrorAlertMessages"> 120 <item msgid="3910386316304772394">"Til a hringja og senda skilabo yfir Wi-Fi arftu fyrst a bija smafyrirtki itt um a setja jnustu upp. Kveiktu san Wi-Fi smtlum stillingunum. (Villuki: <xliff:g id="CODE">%1$s</xliff:g>)"</item> 121 </string-array> 122 <string-array name="wfcOperatorErrorNotificationMessages"> 123 <item msgid="7472393097168811593">"Skru ig hj smafyrirtkinu (Villuki: <xliff:g id="CODE">%1$s</xliff:g>)"</item> 124 </string-array> 125 <string-array name="wfcSpnFormats"> 126 <item msgid="6830082633573257149">"%s"</item> 127 <item msgid="4397097370387921767">"%s Wi-Fi smtl"</item> 128 </string-array> 129 <string name="wifi_calling_off_summary" msgid="8720659586041656098">"Slkkt"</string> 130 <string name="wfc_mode_wifi_preferred_summary" msgid="1994113411286935263">"Wi-Fi forgangi"</string> 131 <string name="wfc_mode_cellular_preferred_summary" msgid="1988279625335345908">"Farsmakerfi forgangi"</string> 132 <string name="wfc_mode_wifi_only_summary" msgid="2379919155237869320">"Wi-Fi eingngu"</string> 133 <string name="cfTemplateNotForwarded" msgid="1683685883841272560">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Ekki framsent"</string> 134 <string name="cfTemplateForwarded" msgid="1302922117498590521">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g>"</string> 135 <string name="cfTemplateForwardedTime" msgid="9206251736527085256">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> eftir <xliff:g id="TIME_DELAY">{2}</xliff:g> sekndur"</string> 136 <string name="cfTemplateRegistered" msgid="5073237827620166285">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Ekki framsent"</string> 137 <string name="cfTemplateRegisteredTime" msgid="6781621964320635172">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Ekki framsent"</string> 138 <string name="fcComplete" msgid="3118848230966886575">"Kaskipun framkvmd."</string> 139 <string name="fcError" msgid="3327560126588500777">"Vandaml me tengingu ea gild kaskipun."</string> 140 <string name="httpErrorOk" msgid="1191919378083472204">" lagi"</string> 141 <string name="httpError" msgid="7956392511146698522">"Netvilla kom upp."</string> 142 <string name="httpErrorLookup" msgid="4711687456111963163">"Vefslin fannst ekki."</string> 143 <string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme" msgid="6299980280442076799">"essi aukenningarlei vefsvis er ekki studd."</string> 144 <string name="httpErrorAuth" msgid="1435065629438044534">"Ekki tkst a sannvotta."</string> 145 <string name="httpErrorProxyAuth" msgid="1788207010559081331">"Aukenning gegnum proxy-jn mistkst."</string> 146 <string name="httpErrorConnect" msgid="8714273236364640549">"Ekki nist samband vi jninn."</string> 147 <string name="httpErrorIO" msgid="2340558197489302188">"Ekki tkst a eiga samskipti vi jninn. Reyndu aftur sar."</string> 148 <string name="httpErrorTimeout" msgid="4743403703762883954">"Tenging vi jninn rann t tma."</string> 149 <string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8679596090392779516">"San inniheldur of margar endurbeiningar fr jni."</string> 150 <string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="5015730812906192208">"Samskiptareglan er ekki studd."</string> 151 <string name="httpErrorFailedSslHandshake" msgid="96549606000658641">"Ekki tkst a koma ruggri tengingu."</string> 152 <string name="httpErrorBadUrl" msgid="3636929722728881972">"Ekki tkst a opna suna v a vefslin er gild."</string> 153 <string name="httpErrorFile" msgid="2170788515052558676">"Ekki tkst a opna skrna."</string> 154 <string name="httpErrorFileNotFound" msgid="6203856612042655084">"Umbein skr fannst ekki."</string> 155 <string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"Of margir beinir eru vinnslu. Reyndu aftur sar."</string> 156 <string name="notification_title" msgid="8967710025036163822">"Innskrningarvilla fyrir <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string> 157 <string name="contentServiceSync" msgid="8353523060269335667">"Samstilla"</string> 158 <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"Samstilling"</string> 159 <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="8100981435080696431">"Of oft eytt <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g>."</string> 160 <string name="low_memory" product="tablet" msgid="6494019234102154896">"Geymslurmi spjaldtlvunnar er fullt. Eyddu einhverjum skrm til a losa um plss."</string> 161 <string name="low_memory" product="watch" msgid="4415914910770005166">"Geymsla rsins er full. Eyddu einhverjum skrm til a ba til plss."</string> 162 <string name="low_memory" product="tv" msgid="516619861191025923">"Geymslurmi sjnvarpsins er fullt. Eyddu skrm til a losa um plss."</string> 163 <string name="low_memory" product="default" msgid="3475999286680000541">"Geymslurmi smans er fullt. Eyddu einhverjum skrm til a losa um plss."</string> 164 <plurals name="ssl_ca_cert_warning" formatted="false" msgid="5106721205300213569"> 165 <item quantity="one">CA-vottor hafa veri sett upp</item> 166 <item quantity="other">CA-vottor hafa veri sett upp</item> 167 </plurals> 168 <string name="ssl_ca_cert_noti_by_unknown" msgid="4475437862189850602">"Af ekktum rija aila"</string> 169 <string name="ssl_ca_cert_noti_by_administrator" msgid="3541729986326153557">"Af kerfisstjra vinnusnisins ns"</string> 170 <string name="ssl_ca_cert_noti_managed" msgid="4030263497686867141">"Af <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> 171 <string name="work_profile_deleted" msgid="5005572078641980632">"Vinnusnii eytt"</string> 172 <string name="work_profile_deleted_description" msgid="1100529432509639864">"Vinnusnii eytt vegna ess a stjrnunarforrit vantar"</string> 173 <string name="work_profile_deleted_details" msgid="6307630639269092360">"Stjrnunarforrit vinnusnisins vantar ea er skemmt. Vinnusniinu og ggnum v tengdu hefur v veri eytt. Hafu samband vi kerfisstjrann til a f frekari asto."</string> 174 <string name="work_profile_deleted_description_dpm_wipe" msgid="8823792115612348820">"Vinnusnii itt er ekki lengur boi essu tki"</string> 175 <string name="network_logging_notification_title" msgid="6399790108123704477">"Tkinu er stjrna"</string> 176 <string name="network_logging_notification_text" msgid="7930089249949354026">"Fyrirtki itt stjrnar essu tki og kann a fylgjast me netnotkun. ttu hr til a f upplsingar."</string> 177 <string name="factory_reset_warning" msgid="5423253125642394387">"Tki verur hreinsa"</string> 178 <string name="factory_reset_message" msgid="7972496262232832457">"Ekki er hgt a nota stjrnunarforriti. Tkinu verur eytt.\n\nEf spurningar vakna skaltu hafa samband vi kerfisstjra fyrirtkisins."</string> 179 <string name="me" msgid="6545696007631404292">"g"</string> 180 <string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8545351420865202853">"Valkostir spjaldtlvu"</string> 181 <string name="power_dialog" product="tv" msgid="6153888706430556356">"Sjnvarpsvalkostir"</string> 182 <string name="power_dialog" product="default" msgid="1319919075463988638">"Valkostir sma"</string> 183 <string name="silent_mode" msgid="7167703389802618663">"Hljlaus stilling"</string> 184 <string name="turn_on_radio" msgid="3912793092339962371">"Kveikja rlausum samskiptum"</string> 185 <string name="turn_off_radio" msgid="8198784949987062346">"Slkkva rlausum samskiptum"</string> 186 <string name="screen_lock" msgid="799094655496098153">"Skjls"</string> 187 <string name="power_off" msgid="4266614107412865048">"Slkkva"</string> 188 <string name="silent_mode_silent" msgid="319298163018473078">"Slkkt hringingu"</string> 189 <string name="silent_mode_vibrate" msgid="7072043388581551395">"Titrar vi hringingu"</string> 190 <string name="silent_mode_ring" msgid="8592241816194074353">"Kveikt hringingu"</string> 191 <string name="reboot_to_update_title" msgid="6212636802536823850">"Kerfisuppfrsla Android"</string> 192 <string name="reboot_to_update_prepare" msgid="6305853831955310890">"Undirbningur fyrir uppfrslu"</string> 193 <string name="reboot_to_update_package" msgid="3871302324500927291">"Vinnur r uppfrslupakka"</string> 194 <string name="reboot_to_update_reboot" msgid="6428441000951565185">"Endurrsir"</string> 195 <string name="reboot_to_reset_title" msgid="4142355915340627490">"Nllstilling"</string> 196 <string name="reboot_to_reset_message" msgid="2432077491101416345">"Endurrsir"</string> 197 <string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"Slekkur"</string> 198 <string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"Slkkt verur spjaldtlvunni."</string> 199 <string name="shutdown_confirm" product="tv" msgid="476672373995075359">"Slkkt verur sjnvarpinu."</string> 200 <string name="shutdown_confirm" product="watch" msgid="3490275567476369184">"Slkkt verur rinu."</string> 201 <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"Slkkt verur smanum."</string> 202 <string name="shutdown_confirm_question" msgid="2906544768881136183">"Viltu slkkva?"</string> 203 <string name="reboot_safemode_title" msgid="7054509914500140361">"Endurrsa ruggri stillingu"</string> 204 <string name="reboot_safemode_confirm" msgid="55293944502784668">"Viltu endurrsa ruggri stillingu? etta gerir ll uppsett forrit fr rija aila virk. au vera endurheimt egar endurrsir aftur."</string> 205 <string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"Nleg"</string> 206 <string name="no_recent_tasks" msgid="8794906658732193473">"Engin nleg forrit."</string> 207 <string name="global_actions" product="tablet" msgid="408477140088053665">"Valkostir spjaldtlvu"</string> 208 <string name="global_actions" product="tv" msgid="7240386462508182976">"Sjnvarpsvalkostir"</string> 209 <string name="global_actions" product="default" msgid="2406416831541615258">"Valkostir sma"</string> 210 <string name="global_action_lock" msgid="2844945191792119712">"Skjls"</string> 211 <string name="global_action_power_off" msgid="4471879440839879722">"Slkkva"</string> 212 <string name="global_action_emergency" msgid="7112311161137421166">"Neyarsmtal"</string> 213 <string name="global_action_bug_report" msgid="7934010578922304799">"Villutilkynning"</string> 214 <string name="bugreport_title" msgid="2667494803742548533">"tba villutilkynningu"</string> 215 <string name="bugreport_message" msgid="398447048750350456">"etta safnar upplsingum um nverandi stu tkisins til a senda me tlvupsti. a tekur smstund fr v villutilkynningin er rst og ar til hn er tilbin til sendingar sndu bilund."</string> 216 <string name="bugreport_option_interactive_title" msgid="8635056131768862479">"Gagnvirk skrsla"</string> 217 <string name="bugreport_option_interactive_summary" msgid="229299488536107968">" getur nota etta flestum tilvikum. Me essu mti geturu fylgst me framgangi tilkynningarinnar og slegi inn vibtarupplsingar um vandamli. Hugsanlegt er a lti notuum hlutum veri sleppt til a spara tma."</string> 218 <string name="bugreport_option_full_title" msgid="6354382025840076439">"Heildarskrsla"</string> 219 <string name="bugreport_option_full_summary" msgid="7210859858969115745">"Notau ennan valmguleika til a lgmarka truflun fr kerfinu egar tki itt svarar ekki ea er of hgt, ea egar arft alla hluta tilkynningarinnar. Leyfir r ekki a sl inn vibtarupplsingar ea taka skjmyndir."</string> 220 <plurals name="bugreport_countdown" formatted="false" msgid="6878900193900090368"> 221 <item quantity="one">Tekur skjmynd fyrir villutilkynningu eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sekndu.</item> 222 <item quantity="other">Tekur skjmynd fyrir villutilkynningu eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sekndur.</item> 223 </plurals> 224 <string name="global_action_toggle_silent_mode" msgid="8219525344246810925">"Hljlaus stilling"</string> 225 <string name="global_action_silent_mode_on_status" msgid="3289841937003758806">"SLKKT er hlji"</string> 226 <string name="global_action_silent_mode_off_status" msgid="1506046579177066419">"KVEIKT er hlji"</string> 227 <string name="global_actions_toggle_airplane_mode" msgid="5884330306926307456">"Flugstilling"</string> 228 <string name="global_actions_airplane_mode_on_status" msgid="2719557982608919750">"KVEIKT er flugstillingu"</string> 229 <string name="global_actions_airplane_mode_off_status" msgid="5075070442854490296">"SLKKT er flugstillingu"</string> 230 <string name="global_action_settings" msgid="1756531602592545966">"Stillingar"</string> 231 <string name="global_action_assist" msgid="3892832961594295030">"Asto"</string> 232 <string name="global_action_voice_assist" msgid="7751191495200504480">"Raddasto"</string> 233 <string name="global_action_lockdown" msgid="8751542514724332873">"Lsa nna"</string> 234 <string name="status_bar_notification_info_overflow" msgid="5301981741705354993">"999+"</string> 235 <string name="notification_hidden_text" msgid="6351207030447943784">"N tilkynning"</string> 236 <string name="notification_channel_virtual_keyboard" msgid="6969925135507955575">"Sndarlyklabor"</string> 237 <string name="notification_channel_physical_keyboard" msgid="7297661826966861459">"Vlbnaarlyklabor"</string> 238 <string name="notification_channel_security" msgid="7345516133431326347">"ryggi"</string> 239 <string name="notification_channel_car_mode" msgid="3553380307619874564">"Blastilling"</string> 240 <string name="notification_channel_account" msgid="7577959168463122027">"Staa reiknings"</string> 241 <string name="notification_channel_developer" msgid="7579606426860206060">"Skilabo runaraila"</string> 242 <string name="notification_channel_updates" msgid="4794517569035110397">"Uppfrslur"</string> 243 <string name="notification_channel_network_status" msgid="5025648583129035447">"Staa netkerfis"</string> 244 <string name="notification_channel_network_alerts" msgid="2895141221414156525">"Vivaranir netkerfis"</string> 245 <string name="notification_channel_network_available" msgid="4531717914138179517">"Net boi"</string> 246 <string name="notification_channel_vpn" msgid="8330103431055860618">"Staa VPN"</string> 247 <string name="notification_channel_device_admin" msgid="1568154104368069249">"Stjrnun tkis"</string> 248 <string name="notification_channel_alerts" msgid="4496839309318519037">"Tilkynningar"</string> 249 <string name="notification_channel_retail_mode" msgid="6088920674914038779">"Kynningartgfa fyrir verslanir"</string> 250 <string name="notification_channel_usb" msgid="9006850475328924681">"USB-tenging"</string> 251 <string name="notification_channel_foreground_service" msgid="3931987440602669158">"Forrit sem nota rafhluorku"</string> 252 <string name="foreground_service_app_in_background" msgid="1060198778219731292">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> notar rafhluorku"</string> 253 <string name="foreground_service_apps_in_background" msgid="7175032677643332242">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> forrit nota rafhluorku"</string> 254 <string name="foreground_service_tap_for_details" msgid="372046743534354644">"ttu til a f upplsingar um rafhlu- og gagnanotkun"</string> 255 <string name="foreground_service_multiple_separator" msgid="4021901567939866542">"<xliff:g id="LEFT_SIDE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="RIGHT_SIDE">%2$s</xliff:g>"</string> 256 <string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"rugg stilling"</string> 257 <string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"Android kerfi"</string> 258 <string name="user_owner_label" msgid="1119010402169916617">"Skipta yfir persnulegt sni"</string> 259 <string name="managed_profile_label" msgid="5289992269827577857">"Skipta yfir vinnusni"</string> 260 <string name="permgrouplab_contacts" msgid="3657758145679177612">"Tengiliir"</string> 261 <string name="permgroupdesc_contacts" msgid="6951499528303668046">"f agang a tengiliunum num"</string> 262 <string name="permgrouplab_location" msgid="7275582855722310164">"Stasetning"</string> 263 <string name="permgroupdesc_location" msgid="1346617465127855033">"f agang a stasetningu essa tkis"</string> 264 <string name="permgrouplab_calendar" msgid="5863508437783683902">"Dagatal"</string> 265 <string name="permgroupdesc_calendar" msgid="3889615280211184106">"f agang a dagatalinu nu"</string> 266 <string name="permgrouplab_sms" msgid="228308803364967808">"SMS"</string> 267 <string name="permgroupdesc_sms" msgid="4656988620100940350">"senda og skoa SMS-skilabo"</string> 268 <string name="permgrouplab_storage" msgid="1971118770546336966">"Geymslurmi"</string> 269 <string name="permgroupdesc_storage" msgid="637758554581589203">"f agang a myndum, efni og skrm tkinu"</string> 270 <string name="permgrouplab_microphone" msgid="171539900250043464">"Hljnemi"</string> 271 <string name="permgroupdesc_microphone" msgid="4988812113943554584">"taka upp hlj"</string> 272 <string name="permgrouplab_camera" msgid="4820372495894586615">"Myndavl"</string> 273 <string name="permgroupdesc_camera" msgid="3250611594678347720">"taka myndir og taka upp myndskei"</string> 274 <string name="permgrouplab_phone" msgid="5229115638567440675">"Smi"</string> 275 <string name="permgroupdesc_phone" msgid="6234224354060641055">"hringja og stjrna smtlum"</string> 276 <string name="permgrouplab_sensors" msgid="416037179223226722">"Lkamsskynjarar"</string> 277 <string name="permgroupdesc_sensors" msgid="7147968539346634043">"agangur a skynjaraggnum yfir lfsmrk n"</string> 278 <string name="capability_title_canRetrieveWindowContent" msgid="3901717936930170320">"Skja innihald glugga"</string> 279 <string name="capability_desc_canRetrieveWindowContent" msgid="3772225008605310672">"Kanna innihald glugga sem ert a nota."</string> 280 <string name="capability_title_canRequestTouchExploration" msgid="3108723364676667320">"Kveikja snertiknnun"</string> 281 <string name="capability_desc_canRequestTouchExploration" msgid="7543249041581408313">"Snert atrii vera lesin upphtt og hgt er a kanna skjinn me bendingum."</string> 282 <string name="capability_title_canRequestFilterKeyEvents" msgid="2103440391902412174">"Fylgjast me texta sem slr inn"</string> 283 <string name="capability_desc_canRequestFilterKeyEvents" msgid="7463135292204152818">"Felur sr persnuleg ggn bor vi kreditkortanmer og agangsor."</string> 284 <string name="capability_title_canControlMagnification" msgid="3593493281059424855">"Stilla skjstr"</string> 285 <string name="capability_desc_canControlMagnification" msgid="4791858203568383773">"Stjrnau adrtti og afstu skjsins."</string> 286 <string name="capability_title_canPerformGestures" msgid="7418984730362576862">"Nota bendingar"</string> 287 <string name="capability_desc_canPerformGestures" msgid="8296373021636981249">"Getur tt, stroki, frt fingur saman og gert msar arar bendingar."</string> 288 <string name="capability_title_canCaptureFingerprintGestures" msgid="6309568287512278670">"Fingrafarabendingar"</string> 289 <string name="capability_desc_canCaptureFingerprintGestures" msgid="7102111919385702482">"Getur fanga bendingar sem eru gerar fingrafaraskynjara tkisins."</string> 290 <string name="permlab_statusBar" msgid="7417192629601890791">"slkkva ea breyta stustiku"</string> 291 <string name="permdesc_statusBar" msgid="8434669549504290975">"Leyfir forriti a slkkva stustikunni ea bta vi og fjarlgja kerfistkn."</string> 292 <string name="permlab_statusBarService" msgid="4826835508226139688">"vera stustikan"</string> 293 <string name="permdesc_statusBarService" msgid="716113660795976060">"Leyfir forriti a vera stustikan."</string> 294 <string name="permlab_expandStatusBar" msgid="1148198785937489264">"stkka/minnka stustiku"</string> 295 <string name="permdesc_expandStatusBar" msgid="6917549437129401132">"Leyfir forriti a stkka og minnka stustikuna."</string> 296 <string name="permlab_install_shortcut" msgid="4279070216371564234">"setja upp fltileiir"</string> 297 <string name="permdesc_install_shortcut" msgid="8341295916286736996">"Leyfir forriti a bta fltileium heimaskj n inngrips notanda."</string> 298 <string name="permlab_uninstall_shortcut" msgid="4729634524044003699">"fjarlgja fltileiir"</string> 299 <string name="permdesc_uninstall_shortcut" msgid="6745743474265057975">"Leyfir forriti a fjarlgja fltileiir af heimaskj n inngrips notanda."</string> 300 <string name="permlab_processOutgoingCalls" msgid="3906007831192990946">"endurbeina hringdum smtlum"</string> 301 <string name="permdesc_processOutgoingCalls" msgid="5156385005547315876">"Leyfir forriti a sj smanmeri egar smtl eru hringd, me mguleika a beina smtalinu fram anna nmer ea htta alveg vi smtali."</string> 302 <string name="permlab_answerPhoneCalls" msgid="4077162841226223337">"svara smtlum"</string> 303 <string name="permdesc_answerPhoneCalls" msgid="2901889867993572266">"Heimilar forritinu a svara smtali sem berst."</string> 304 <string name="permlab_receiveSms" msgid="8673471768947895082">"taka mti textaskilaboum (SMS)"</string> 305 <string name="permdesc_receiveSms" msgid="6424387754228766939">"Leyfir forriti a taka mti og vinna r SMS-skilaboum. etta ir a forriti getur fylgst me ea eytt skilaboum sem send eru tki n ess a birta r au."</string> 306 <string name="permlab_receiveMms" msgid="1821317344668257098">"taka mti textaskilaboum (MMS)"</string> 307 <string name="permdesc_receiveMms" msgid="533019437263212260">"Leyfir forriti a taka mti og vinna r MMS-skilaboum. etta ir a forriti getur fylgst me ea eytt skilaboum sem send eru tki n ess a birta r au."</string> 308 <string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="1598328843619646166">"lesa skilabo fr endurvarpa"</string> 309 <string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="6361972776080458979">"Leyfir forriti a lesa skilabo fr endurvarpa sem tki mttekur. Vivaranir fr endurvarpa berast tilteknum stum til a vara ig vi neyarstandi. Spilliforrit geta trufla afkst ea virkni tkisins egar neyarbo berast fr endurvarpa."</string> 310 <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"lesa strauma skrift"</string> 311 <string name="permdesc_subscribedFeedsRead" msgid="5557058907906144505">"Leyfir forriti a f upplsingar um straumana sem samstilltir eru hverjum tma."</string> 312 <string name="permlab_sendSms" msgid="7544599214260982981">"senda og skoa SMS-skilabo"</string> 313 <string name="permdesc_sendSms" msgid="7094729298204937667">"Leyfir forriti a senda SMS-skilabo. etta getur valdi vntri gjaldtku. Spilliforrit geta kosta ig peninga me v a senda skilabo n stafestingar fr r."</string> 314 <string name="permlab_readSms" msgid="8745086572213270480">"lesa textaskilabo (SMS ea MMS)"</string> 315 <string name="permdesc_readSms" product="tablet" msgid="4741697454888074891">"etta forrit getur lesi ll SMS-skilabo (textaskilabo) sem eru vistu spjaldtlvunni."</string> 316 <string name="permdesc_readSms" product="tv" msgid="5796670395641116592">"etta forrit getur lesi ll SMS-skilabo (textaskilabo) sem eru vistu sjnvarpinu."</string> 317 <string name="permdesc_readSms" product="default" msgid="6826832415656437652">"etta forrit getur lesi ll SMS-skilabo (textaskilabo) sem eru vistu smanum."</string> 318 <string name="permlab_receiveWapPush" msgid="5991398711936590410">"taka mti textaskilaboum (WAP)"</string> 319 <string name="permdesc_receiveWapPush" msgid="748232190220583385">"Leyfir forriti a taka mti og vinna r WAP-skilaboum. essi heimild felur sr mguleikann a fylgjast me ea eya skilaboum sem r eru send n ess a birta r au."</string> 320 <string name="permlab_getTasks" msgid="6466095396623933906">"skja forrit gangi"</string> 321 <string name="permdesc_getTasks" msgid="7454215995847658102">"Leyfir forriti a skja upplsingar um opin forrit og forrit sem nlega hafa veri opin. etta getur gert forritinu kleift a nlgast upplsingar um forritin sem notu eru tkinu."</string> 322 <string name="permlab_manageProfileAndDeviceOwners" msgid="7918181259098220004">"stjrna eigendum snia og tkja"</string> 323 <string name="permdesc_manageProfileAndDeviceOwners" msgid="106894851498657169">"Leyfir forritum a stilla eigendur snia og eiganda tkisins."</string> 324 <string name="permlab_reorderTasks" msgid="2018575526934422779">"endurraa forritum gangi"</string> 325 <string name="permdesc_reorderTasks" msgid="7734217754877439351">"Leyfir forriti a fra verk milli forgrunns og bakgrunns. Forriti getur gert etta n inngrips fr r."</string> 326 <string name="permlab_enableCarMode" msgid="5684504058192921098">"kveikja blastillingu"</string> 327 <string name="permdesc_enableCarMode" msgid="4853187425751419467">"Leyfir forriti a kveikja blastillingu."</string> 328 <string name="permlab_killBackgroundProcesses" msgid="3914026687420177202">"loka rum forritum"</string> 329 <string name="permdesc_killBackgroundProcesses" msgid="4593353235959733119">"Leyfir forriti a loka bakgrunnsferlum annarra forrita. etta getur valdi v a nnur forrit lokist."</string> 330 <string name="permlab_systemAlertWindow" msgid="7238805243128138690">"etta forrit getur birst yfir rum forritum"</string> 331 <string name="permdesc_systemAlertWindow" msgid="2393776099672266188">"etta forrit getur birst yfir rum forritum ea rum hlutum skjsins. etta getur trufla venjulega notkun forrita og breytt v hvernig nnur forrit birtast."</string> 332 <string name="permlab_runInBackground" msgid="7365290743781858803">"keyra bakgrunni"</string> 333 <string name="permdesc_runInBackground" msgid="7370142232209999824">"etta forrit getur veri gangi bakgrunni. etta gti auki rafhlunotkunina."</string> 334 <string name="permlab_useDataInBackground" msgid="8694951340794341809">"nota ggn bakgrunni"</string> 335 <string name="permdesc_useDataInBackground" msgid="6049514223791806027">"etta forrit getur nota gagnamagn bakgrunni. etta gti auki notkun gagnamagns."</string> 336 <string name="permlab_persistentActivity" msgid="8841113627955563938">"lta forrit keyra stugt"</string> 337 <string name="permdesc_persistentActivity" product="tablet" msgid="8525189272329086137">"Leyfir forriti a gera hluta sjlfs sn varanlega minni. etta getur takmarka a minni sem bst rum forritum og annig hgt spjaldtlvunni."</string> 338 <string name="permdesc_persistentActivity" product="tv" msgid="5086862529499103587">"Leyfir forriti a gera hluta sjlfs sn varanlega minni. etta getur takmarka a minni sem bst rum forritum og annig hgt sjnvarpinu."</string> 339 <string name="permdesc_persistentActivity" product="default" msgid="4384760047508278272">"Leyfir forriti a gera hluta sjlfs sn varanlega minni. etta getur takmarka a minni sem bst rum forritum og annig hgt smanum."</string> 340 <string name="permlab_getPackageSize" msgid="7472921768357981986">"mla geymslurmi forrits"</string> 341 <string name="permdesc_getPackageSize" msgid="3921068154420738296">"Leyfir forriti a skja strir ka, gagna og skyndiminnis sns."</string> 342 <string name="permlab_writeSettings" msgid="2226195290955224730">"breyta kerfisstillingum"</string> 343 <string name="permdesc_writeSettings" msgid="7775723441558907181">"Leyfir forriti a breyta stillingaggnum kerfisins. Spilliforrit geta spillt grunnstillingu kerfisins."</string> 344 <string name="permlab_receiveBootCompleted" msgid="5312965565987800025">"keyra vi rsingu"</string> 345 <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet" msgid="7390304664116880704">"Leyfir forriti a rsa sig um lei og kerfi hefur loki vi rsingu. etta getur tafi rsingu spjaldtlvunnar og valdi v a forriti hgir allri virkni tlvunnar me v a vera stugt gangi."</string> 346 <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tv" msgid="4525890122209673621">"Leyfir forriti a rsa sig um lei og kerfi hefur loki vi rsingu. etta getur tafi rsingu sjnvarpsins og valdi v a forriti hgi allri virkni ess me v a vera stugt gangi."</string> 347 <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default" msgid="513950589102617504">"Leyfir forriti a rsa sig um lei og kerfi hefur loki vi rsingu. etta getur tafi rsingu smans og valdi v a forriti hgir allri virkni smans me v a vera stugt gangi."</string> 348 <string name="permlab_broadcastSticky" msgid="7919126372606881614">"senda t vivarandi tilkynningu"</string> 349 <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet" msgid="7749760494399915651">"Leyfir forriti a senda vivarandi tilkynningar, sem eru fram gangi eftir birtingu. Of mikil notkun eirra getur hgt virkni spjaldtlvunnar ea gert hana stuga me v a nota of miki af minni hennar."</string> 350 <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tv" msgid="6839285697565389467">"Leyfir forriti a senda vivarandi tilkynningar, sem eru fram gangi eftir birtingu. Of mikil notkun eirra getur hgt virkni sjnvarpsins ea gert a stugt me v a nota of miki af minni ess."</string> 351 <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="2825803764232445091">"Leyfir forriti a senda vivarandi tilkynningar, sem eru fram gangi eftir birtingu. Of mikil notkun eirra getur hgt virkni smans ea gert hann stugan me v a nota of miki af minni hans."</string> 352 <string name="permlab_readContacts" msgid="8348481131899886131">"lesa tengilii"</string> 353 <string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="5294866856941149639">"Leyfir forriti a lesa ggn um tengilii sem vistu eru spjaldtlvunni, . m. tni samskipta inna vi tiltekna tengilii me smtlum, tlvupsti ea rum htti. essi heimild gerir forritum kleift a vista tengiliaggnin n og spilliforrit kunna a deila tengiliaupplsingum n innar vitundar."</string> 354 <string name="permdesc_readContacts" product="tv" msgid="1839238344654834087">"Leyfir forriti a lesa ggn um tengilii sem vistu eru sjnvarpinu, . m. tni samskipta inna vi tiltekna tengilii me smtlum, tlvupsti ea rum htti. essi heimild gerir forritum kleift a vista tengiliaggnin n og spilliforrit kunna a deila tengiliaupplsingum n innar vitundar."</string> 355 <string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="8440654152457300662">"Leyfir forriti a lesa ggn um tengilii sem vistu eru smanum, . m. tni samskipta inna vi tiltekna tengilii me smtlum, tlvupsti ea rum htti. essi heimild gerir forritum kleift a vista tengiliaggnin n og spilliforrit kunna a deila tengiliaupplsingum n innar vitundar."</string> 356 <string name="permlab_writeContacts" msgid="5107492086416793544">"breyta tengiliunum num"</string> 357 <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="897243932521953602">"Leyfir forriti a breyta ggnum um tengilii sem vistu eru spjaldtlvunni, . m. tni samskipta inna vi tiltekna tengilii me smtlum, tlvupsti ea rum htti. essi heimild gerir forritum kleift a eya tengiliaggnum."</string> 358 <string name="permdesc_writeContacts" product="tv" msgid="5438230957000018959">"Leyfir forriti a breyta ggnum um tengilii sem vistu eru sjnvarpinu, . m. um tni samskipta inna vi tiltekna tengilii me smtlum, tlvupsti ea rum htti. essi heimild gerir forritum kleift a eya tengiliaggnum."</string> 359 <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="589869224625163558">"Leyfir forriti a breyta ggnum um tengilii sem vistu eru smanum, . m. tni samskipta inna vi tiltekna tengilii me smtlum, tlvupsti ea rum htti. essi heimild gerir forritum kleift a eya tengiliaggnum."</string> 360 <string name="permlab_readCallLog" msgid="3478133184624102739">"lesa smtalaskr"</string> 361 <string name="permdesc_readCallLog" msgid="3204122446463552146">"etta forrit getur lesi smtalaferilinn inn."</string> 362 <string name="permlab_writeCallLog" msgid="8552045664743499354">"skrifa smtalaskr"</string> 363 <string name="permdesc_writeCallLog" product="tablet" msgid="6661806062274119245">"Leyfir forriti a breyta smtalaskr spjaldtlvunnar, . m. ggnum um hringd og mttekin smtl. Spilliforrit geta nota etta til a eya ea breyta smtalaskrnni."</string> 364 <string name="permdesc_writeCallLog" product="tv" msgid="4225034892248398019">"Leyfir forriti a breyta smtalaskr sjnvarpsins, . m. ggnum um hringd og mttekin smtl. Spilliforrit geta nota etta til a eya ea breyta smtalaskrnni."</string> 365 <string name="permdesc_writeCallLog" product="default" msgid="683941736352787842">"Leyfir forriti a breyta smtalaskr smans, . m. ggnum um hringd og mttekin smtl. Spilliforrit geta nota etta til a eya ea breyta smtalaskrnni."</string> 366 <string name="permlab_bodySensors" msgid="4683341291818520277">"f agang a lkamsskynjurum (s.s. hjartslttarmlum)"</string> 367 <string name="permdesc_bodySensors" product="default" msgid="4380015021754180431">"Veitir forritinu agang a ggnum fr skynjurum sem fylgjast me lkamsstarfsemi inni, svo sem hjartsltti."</string> 368 <string name="permlab_readCalendar" msgid="6716116972752441641">"Lesa dagatalsviburi og upplsingar"</string> 369 <string name="permdesc_readCalendar" product="tablet" msgid="4993979255403945892">"etta forrit getur lesi alla dagatalsviburi sem eru vistair spjaldtlvunni og deilt ea vista dagatalsggnin n."</string> 370 <string name="permdesc_readCalendar" product="tv" msgid="8837931557573064315">"etta forrit getur lesi alla dagatalsviburi sem eru vistair sjnvarpinu og deilt ea vista dagatalsggnin n."</string> 371 <string name="permdesc_readCalendar" product="default" msgid="4373978642145196715">"etta forrit getur lesi alla dagatalsviburi sem eru vistair smanum og deilt ea vista dagatalsggnin n."</string> 372 <string name="permlab_writeCalendar" msgid="8438874755193825647">"bta vi ea breyta dagatalsviburum og senda gestum tlvupst a eigendum forspurum"</string> 373 <string name="permdesc_writeCalendar" product="tablet" msgid="1675270619903625982">"etta forrit getur btt vi, fjarlgt ea breytt dagatalsviburum spjaldtlvunni. etta forrit getur sent skilabo sem geta virst koma ffr eigendum dagatala ea breytt viburum n ess a lta eigendurna vita."</string> 374 <string name="permdesc_writeCalendar" product="tv" msgid="9017809326268135866">"etta forrit getur btt vi, fjarlgt ea breytt dagatalsviburum sjnvarpinu. etta forrit getur sent skilabo sem geta virst koma ffr eigendum dagatala ea breytt viburum n ess a lta eigendurna vita."</string> 375 <string name="permdesc_writeCalendar" product="default" msgid="7592791790516943173">"etta forrit getur btt vi, fjarlgt ea breytt dagatalsviburum smanum. etta forrit getur sent skilabo sem geta virst koma ffr eigendum dagatala ea breytt viburum n ess a lta eigendurna vita."</string> 376 <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"agangur a vibtarskipunum stasetningarveitu"</string> 377 <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="6078307221056649927">"Leyfir forriti a f agang a fleiri skipunum stasetningarveitu. etta getur gert forritinu kleift a hafa hrif virkni GPS og annars stasetningarbnaar."</string> 378 <string name="permlab_accessFineLocation" msgid="251034415460950944">"f agang a nkvmri stasetningu (fr GPS og smkerfi)"</string> 379 <string name="permdesc_accessFineLocation" msgid="5821994817969957884">"etta forrit getur s stasetningu na t fr netkerfum bor vi farsmasenda og Wi-Fi net. a verur a vera kveikt slkri stasetningarjnustu og hn arf a vera agengileg smanum til a forriti geti nota hana. etta getur auki rafhlunotkun."</string> 380 <string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="7715277613928539434">"f agang a tlari stasetningu (fr smkerfi)"</string> 381 <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="tablet" msgid="3373266766487862426">"etta forrit getur s stasetningu na t fr netkerfum bor vi farsmasenda og Wi-Fi net. a verur a vera kveikt slkri stasetningarjnustu og hn arf a vera agengileg spjaldtlvunni til a forriti geti nota hana."</string> 382 <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="tv" msgid="1884022719818788511">"etta forrit getur s stasetningu na t fr netkerfum bor vi farsmasenda og Wi-Fi net. a verur a vera kveikt slkri stasetningarjnustu og hn arf a vera agengileg sjnvarpinu til a forriti geti nota hana."</string> 383 <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="default" msgid="7788009094906196995">"etta forrit getur s stasetningu na t fr netkerfum bor vi farsmasenda og Wi-Fi net. a verur a vera kveikt slkri stasetningarjnustu og hn arf a vera agengileg smanum til a forriti geti nota hana."</string> 384 <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6095859937069146086">"breyta hljstillingum"</string> 385 <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="3522565366806248517">"Leyfir forriti a breyta altkum hljstillingum, s.s. hljstyrk og hvaa htalari er notaur sem ttak."</string> 386 <string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"taka upp hlj"</string> 387 <string name="permdesc_recordAudio" msgid="4245930455135321433">"etta forrit getur teki upp hlj me hljnemanum hvenr sem er."</string> 388 <string name="permlab_sim_communication" msgid="2935852302216852065">"senda skipanir til SIM-kortsins"</string> 389 <string name="permdesc_sim_communication" msgid="5725159654279639498">"Leyfir forriti a senda SIM-kortinu skipanir. etta er mjg httulegt."</string> 390 <string name="permlab_camera" msgid="3616391919559751192">"taka myndir og myndskei"</string> 391 <string name="permdesc_camera" msgid="5392231870049240670">"etta forrit getur teki myndir og teki upp myndskei me myndavlinni hvenr sem er."</string> 392 <string name="permlab_vibrate" msgid="7696427026057705834">"stjrna titringi"</string> 393 <string name="permdesc_vibrate" msgid="6284989245902300945">"Leyfir forriti a stjrna titraranum."</string> 394 <string name="permlab_callPhone" msgid="3925836347681847954">"hringja beint smanmer"</string> 395 <string name="permdesc_callPhone" msgid="3740797576113760827">"Leyfir forriti a hringja smanmer n hlutunar notanda. etta getur haft fr me sr umbein gjld og smtl. Athugau a etta leyfir forritinu ekki a hringja neyarnmer. Spilliforrit geta stofna til kostnaar fyrir ig me v a hringja smtl n innar heimildar."</string> 396 <string name="permlab_accessImsCallService" msgid="3574943847181793918">"f agang a IMS-smtalsjnustu"</string> 397 <string name="permdesc_accessImsCallService" msgid="8992884015198298775">"Leyfir forriti a nota IMS-jnustu til a hringja n inngrips fr r."</string> 398 <string name="permlab_readPhoneState" msgid="9178228524507610486">"lesa stu smans og aukenni"</string> 399 <string name="permdesc_readPhoneState" msgid="1639212771826125528">"Leyfir forriti a f agang a smaeiginleikum tkisins. essi heimild gerir forritinu kleift a komast a smanmeri og aukennum tkisins, hvort smtal er gangi og smanmeri vimlanda smtali."</string> 400 <string name="permlab_manageOwnCalls" msgid="1503034913274622244">"senda smtl gegnum kerfi"</string> 401 <string name="permdesc_manageOwnCalls" msgid="6552974537554717418">"Heimilar forritinu a senda smtl sn gegnum kerfi til a bta gi smtalsins."</string> 402 <string name="permlab_readPhoneNumbers" msgid="6108163940932852440">"lesa smanmer"</string> 403 <string name="permdesc_readPhoneNumbers" msgid="8559488833662272354">"Veitir forritinu agang a smanmerum tkisins."</string> 404 <string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"koma veg fyrir a spjaldtlvan fari bistu"</string> 405 <string name="permlab_wakeLock" product="tv" msgid="2601193288949154131">"koma veg fyrir a sjnvarpi fari bistu"</string> 406 <string name="permlab_wakeLock" product="default" msgid="573480187941496130">"koma veg fyrir a sminn fari bistu"</string> 407 <string name="permdesc_wakeLock" product="tablet" msgid="7311319824400447868">"Leyfir forriti a koma veg fyrir a spjaldtlvan fari bistu."</string> 408 <string name="permdesc_wakeLock" product="tv" msgid="3208534859208996974">"Leyfir forriti a koma veg fyrir a sjnvarpi fari bistu."</string> 409 <string name="permdesc_wakeLock" product="default" msgid="8559100677372928754">"Leyfir forriti a koma veg fyrir a sminn fari bistu."</string> 410 <string name="permlab_transmitIr" msgid="7545858504238530105">"senda innrau merki"</string> 411 <string name="permdesc_transmitIr" product="tablet" msgid="5358308854306529170">"Leyfir forriti a nota innrauan sendi spjaldtlvunnar."</string> 412 <string name="permdesc_transmitIr" product="tv" msgid="3926790828514867101">"Leyfir forriti a nota innrauan sendi sjnvarpsins."</string> 413 <string name="permdesc_transmitIr" product="default" msgid="7957763745020300725">"Leyfir forriti a nota innrauan sendi smans."</string> 414 <string name="permlab_setWallpaper" msgid="6627192333373465143">"velja veggfur"</string> 415 <string name="permdesc_setWallpaper" msgid="7373447920977624745">"Leyfir forriti a velja veggfur kerfisins."</string> 416 <string name="permlab_setWallpaperHints" msgid="3278608165977736538">"stilla str veggfurs"</string> 417 <string name="permdesc_setWallpaperHints" msgid="8235784384223730091">"Leyfir forriti a stilla strarleirttingu veggfurs kerfinu."</string> 418 <string name="permlab_setTimeZone" msgid="2945079801013077340">"stilla tmabelti"</string> 419 <string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet" msgid="1676983712315827645">"Leyfir forriti a breyta tmabelti spjaldtlvunnar."</string> 420 <string name="permdesc_setTimeZone" product="tv" msgid="888864653946175955">"Leyfir forriti a breyta tmabelti sjnvarpsins."</string> 421 <string name="permdesc_setTimeZone" product="default" msgid="4499943488436633398">"Leyfir forriti a breyta tmabelti smans."</string> 422 <string name="permlab_getAccounts" msgid="1086795467760122114">"finna reikninga tkinu"</string> 423 <string name="permdesc_getAccounts" product="tablet" msgid="2741496534769660027">"Leyfir forriti a f lista yfir reikninga sem spjaldtlvan ekkir. ar meal kunna a vera reikningar stofnair af forritum sem hefur sett upp."</string> 424 <string name="permdesc_getAccounts" product="tv" msgid="4190633395633907543">"Leyfir forriti a f lista yfir reikninga sem sjnvarpi ekkir. ar meal kunna a vera reikningar stofnair af forritum sem hefur sett upp."</string> 425 <string name="permdesc_getAccounts" product="default" msgid="3448316822451807382">"Leyfir forriti a f lista yfir reikninga sem sminn ekkir. ar meal kunna a vera reikningar stofnair af forritum sem hefur sett upp."</string> 426 <string name="permlab_accessNetworkState" msgid="4951027964348974773">"skoa nettengingar"</string> 427 <string name="permdesc_accessNetworkState" msgid="8318964424675960975">"Leyfir forriti a skoa upplsingar um nettengingar, svo sem hvaa net eru til og eru tengd."</string> 428 <string name="permlab_createNetworkSockets" msgid="7934516631384168107">"hafa fullan netagang"</string> 429 <string name="permdesc_createNetworkSockets" msgid="3403062187779724185">"Leyfir forriti a ba til nettengla og nota srstilltar netsamskiptareglur. Vafrinn og nnur forrit geta sjlf sent ggn inn interneti svo essi heimild er ekki rf til a senda ggn interneti."</string> 430 <string name="permlab_changeNetworkState" msgid="958884291454327309">"breyta nettengingu"</string> 431 <string name="permdesc_changeNetworkState" msgid="6789123912476416214">"Leyfir forriti a breyta stu nettengingar."</string> 432 <string name="permlab_changeTetherState" msgid="5952584964373017960">"breyta tjrunartengingu"</string> 433 <string name="permdesc_changeTetherState" msgid="1524441344412319780">"Leyfir forriti a breyta stu tjrarar nettengingar."</string> 434 <string name="permlab_accessWifiState" msgid="5202012949247040011">"skoa Wi-Fi tengingar"</string> 435 <string name="permdesc_accessWifiState" msgid="5002798077387803726">"Leyfir forriti a skoa upplsingar um Wi-Fi net, svo sem hvort Wi-Fi er virkt og heiti tengdra Wi-Fi tkja."</string> 436 <string name="permlab_changeWifiState" msgid="6550641188749128035">"tengjast og aftengja fr Wi-Fi"</string> 437 <string name="permdesc_changeWifiState" msgid="7137950297386127533">"Leyfir forriti a tengjast og aftengjast Wi-Fi agangsstum og gera breytingar grunnstillingu tkisins fyrir Wi-Fi net."</string> 438 <string name="permlab_changeWifiMulticastState" msgid="1368253871483254784">"leyfa mttku Wi-Fi fjldasendinga"</string> 439 <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tablet" msgid="7969774021256336548">"Leyfir forriti a taka mti pkkum sem sendir eru til allra tkja innan rlauss nets me fjldasendingum, ekki bara spjaldtlvunnar innar. a gengur hraar rafhluna en stilling n fjldasendinga."</string> 440 <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tv" msgid="9031975661145014160">"Leyfir forriti a taka mti pkkum sem sendir eru til allra tkja innan rlauss nets me fjldasendingum, ekki bara sjnvarpsins. a eyir meira rafmagni en stilling n fjldasendinga."</string> 441 <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="default" msgid="6851949706025349926">"Leyfir forriti a taka mti pkkum sem sendir eru til allra tkja innan rlauss nets me fjldasendingum, ekki bara smans ns. a gengur hraar rafhluna en stilling n fjldasendinga."</string> 442 <string name="permlab_bluetoothAdmin" msgid="6006967373935926659">"agangur a Bluetooth-stillingum"</string> 443 <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet" msgid="6921177471748882137">"Leyfir forriti a stilla Bluetooth-spjaldtlvuna og finna og parast vi fjartengd tki."</string> 444 <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tv" msgid="3373125682645601429">"Leyfir forriti a stilla Bluetooth-sjnvarp og finna og parast vi fjartengd tki."</string> 445 <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default" msgid="8931682159331542137">"Leyfir forriti a stilla Bluetooth-smann og finna og parast vi fjartengd tki."</string> 446 <string name="permlab_accessWimaxState" msgid="4195907010610205703">"tengjast og aftengja fr WiMAX"</string> 447 <string name="permdesc_accessWimaxState" msgid="6360102877261978887">"Leyfir forriti a greina hvort WiMAX er virkt og upplsingar um tengd WiMAX-net."</string> 448 <string name="permlab_changeWimaxState" msgid="340465839241528618">"breyta stu WiMAX"</string> 449 <string name="permdesc_changeWimaxState" product="tablet" msgid="3156456504084201805">"Leyfir forriti a tengja og aftengja spjaldtlvuna vi WiMAX-net."</string> 450 <string name="permdesc_changeWimaxState" product="tv" msgid="6022307083934827718">"Leyfir forriti a tengjasjnvarpi viWiMAX-net og aftengja fr eim."</string> 451 <string name="permdesc_changeWimaxState" product="default" msgid="697025043004923798">"Leyfir forriti a tengja og aftengja smann vi WiMAX-net."</string> 452 <string name="permlab_bluetooth" msgid="6127769336339276828">"parast vi Bluetooth-tki"</string> 453 <string name="permdesc_bluetooth" product="tablet" msgid="3480722181852438628">"Leyfir forriti a skoa grunnstillingu Bluetooth spjaldtlvunni og koma og samykkja tengingar vi pru tki."</string> 454 <string name="permdesc_bluetooth" product="tv" msgid="3974124940101104206">"Leyfir forriti a skoa stillingu Bluetooth sjnvarpinu og tengjast og samykkja tengingar vi pru tki."</string> 455 <string name="permdesc_bluetooth" product="default" msgid="3207106324452312739">"Leyfir forriti a skoa grunnstillingu Bluetooth smanum og koma og samykkja tengingar vi pru tki."</string> 456 <string name="permlab_nfc" msgid="4423351274757876953">"stjrna nndarsamskiptum (NFC)"</string> 457 <string name="permdesc_nfc" msgid="7120611819401789907">"Leyfir forriti a eiga samskipti vi NFC-merki, -spjld og -lesara (nndarsamskipti)."</string> 458 <string name="permlab_disableKeyguard" msgid="3598496301486439258">"slkkva skjlsnum"</string> 459 <string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="6034203065077122992">"Leyfir forriti a slkkva smalsnum og rum ryggisagerum tengdum agangsori. Til dmis gerir sminn lsinn virkan egar smtal berst og lsist svo aftur a smtali loknu."</string> 460 <string name="permlab_manageFingerprint" msgid="5640858826254575638">"stjrna fingrafarabnai"</string> 461 <string name="permdesc_manageFingerprint" msgid="178208705828055464">"Gerir forritinu kleift a beita aferum til a bta vi og eya fingrafarasnimtum til notkunar."</string> 462 <string name="permlab_useFingerprint" msgid="3150478619915124905">"nota fingrafarabna"</string> 463 <string name="permdesc_useFingerprint" msgid="9165097460730684114">"Leyfir forritinu a nota fingrafarabna til aukenningar"</string> 464 <string name="fingerprint_acquired_partial" msgid="735082772341716043">"Hluti fingrafars greindist. Reyndu aftur."</string> 465 <string name="fingerprint_acquired_insufficient" msgid="4596546021310923214">"Ekki var hgt a vinna r fingrafarinu. Reyndu aftur."</string> 466 <string name="fingerprint_acquired_imager_dirty" msgid="1087209702421076105">"Fingrafaraskynjarinn er hreinn. Hreinsau hann og reyndu aftur."</string> 467 <string name="fingerprint_acquired_too_fast" msgid="6470642383109155969">"Fingurinn hreyfist of hratt. Reyndu aftur."</string> 468 <string name="fingerprint_acquired_too_slow" msgid="59250885689661653">"Fingurinn hreyfist of hgt. Reyndu aftur."</string> 469 <string-array name="fingerprint_acquired_vendor"> 470 </string-array> 471 <string name="fingerprint_error_hw_not_available" msgid="7955921658939936596">"Fingrafarsvlbnaur ekki til staar."</string> 472 <string name="fingerprint_error_no_space" msgid="1055819001126053318">"Ekki er hgt a vista fingrafari. Fjarlgu eitthvert af fingrafrunum sem fyrir eru."</string> 473 <string name="fingerprint_error_timeout" msgid="3927186043737732875">"Tmamrk runnu t fyrir fingrafar. Reyndu aftur."</string> 474 <string name="fingerprint_error_canceled" msgid="4402024612660774395">"Htt vi fingrafarsager."</string> 475 <string name="fingerprint_error_lockout" msgid="5536934748136933450">"Of margar tilraunir. Reyndu aftur sar."</string> 476 <string name="fingerprint_error_lockout_permanent" msgid="5033251797919508137">"Of margar tilraunir. Fingrafaralesari gerur virkur."</string> 477 <string name="fingerprint_error_unable_to_process" msgid="6107816084103552441">"Reyndu aftur."</string> 478 <string name="fingerprint_name_template" msgid="5870957565512716938">"Fingur <xliff:g id="FINGERID">%d</xliff:g>"</string> 479 <string-array name="fingerprint_error_vendor"> 480 </string-array> 481 <string name="fingerprint_icon_content_description" msgid="2340202869968465936">"Fingrafaratkn"</string> 482 <string name="permlab_readSyncSettings" msgid="6201810008230503052">"lesa samstillingar"</string> 483 <string name="permdesc_readSyncSettings" msgid="2706745674569678644">"Leyfir forriti a lesa kosti samstillingar fyrir reikning. etta er til dmis hgt a nota til a komast a v hvort forriti Flk er samstillt vi reikning."</string> 484 <string name="permlab_writeSyncSettings" msgid="5408694875793945314">"kveikja og slkkva samstillingu"</string> 485 <string name="permdesc_writeSyncSettings" msgid="8956262591306369868">"Leyfir forriti a breyta kostum samstillingar fyrir reikning. etta er til dmis hgt a nota til a kveikja samstillingu forritsins Flk vi reikning."</string> 486 <string name="permlab_readSyncStats" msgid="7396577451360202448">"lesa talnaggn um samstillingu"</string> 487 <string name="permdesc_readSyncStats" msgid="1510143761757606156">"Leyfir forriti a lesa talnaggn samstillingar fyrir reikning, . m. feril samstillingaratvika og samstillt gagnamagn."</string> 488 <string name="permlab_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="367275095159405468">"lesa innihald USB-geymslunnar"</string> 489 <string name="permlab_sdcardRead" product="default" msgid="2188156462934977940">"lesa innihald SD-kortsins"</string> 490 <string name="permdesc_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="3446988712598386079">"Leyfir forriti a lesa innihald USB-geymslunnar."</string> 491 <string name="permdesc_sdcardRead" product="default" msgid="2607362473654975411">"Leyfir forriti a lesa innihald SD-kortsins."</string> 492 <string name="permlab_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="8485979062254666748">"breyta ea eya innihaldi USB-geymslunnar"</string> 493 <string name="permlab_sdcardWrite" product="default" msgid="8805693630050458763">"breyta ea eya innihaldi SD-kortsins"</string> 494 <string name="permdesc_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="6175406299445710888">"Leyfir forriti a skrifa USB-geymsluna."</string> 495 <string name="permdesc_sdcardWrite" product="default" msgid="4337417790936632090">"Leyfir forriti a skrifa SD-korti."</string> 496 <string name="permlab_use_sip" msgid="2052499390128979920">"hringja/svara SIP-smtlum"</string> 497 <string name="permdesc_use_sip" msgid="2297804849860225257">"Leyfir forritinu a hringja og svara SIP-smtlum."</string> 498 <string name="permlab_register_sim_subscription" msgid="3166535485877549177">"skr njar smatengingar fyrir SIM-kort"</string> 499 <string name="permdesc_register_sim_subscription" msgid="2138909035926222911">"Leyfir forritinu a skr njar smatengingar fyrir SIM-kort."</string> 500 <string name="permlab_register_call_provider" msgid="108102120289029841">"skr njar smatengingar"</string> 501 <string name="permdesc_register_call_provider" msgid="7034310263521081388">"Leyfir forritinu a skr njar smatengingar."</string> 502 <string name="permlab_connection_manager" msgid="1116193254522105375">"stjrna smatengingum"</string> 503 <string name="permdesc_connection_manager" msgid="5925480810356483565">"Leyfir forritinu a stjrna smatengingum."</string> 504 <string name="permlab_bind_incall_service" msgid="6773648341975287125">"eiga samskipti vi smtalsskj"</string> 505 <string name="permdesc_bind_incall_service" msgid="8343471381323215005">"Leyfir forriti a stjrna v hvenr og hvernig notandi sr smtalsskj."</string> 506 <string name="permlab_bind_connection_service" msgid="3557341439297014940">"hafa samskipti vi smafyrirtki"</string> 507 <string name="permdesc_bind_connection_service" msgid="4008754499822478114">"Leyfir forritinu a hafa samskipti vi smafyrirtki til a hringja/taka mti smtlum."</string> 508 <string name="permlab_control_incall_experience" msgid="9061024437607777619">"bja upp notendavimt innan smtals"</string> 509 <string name="permdesc_control_incall_experience" msgid="915159066039828124">"Leyfir forriti a birta notendavimt innan smtals."</string> 510 <string name="permlab_readNetworkUsageHistory" msgid="7862593283611493232">"lesa sguleg ggn um netnotkun"</string> 511 <string name="permdesc_readNetworkUsageHistory" msgid="7689060749819126472">"Leyfir forriti a lesa sguleg ggn um netnotkun fyrir tiltekin net og forrit."</string> 512 <string name="permlab_manageNetworkPolicy" msgid="2562053592339859990">"hafa umsjn me netstefnu"</string> 513 <string name="permdesc_manageNetworkPolicy" msgid="7537586771559370668">"Leyfir forriti a vinna me netstefnur og tilgreina srstakar reglur fyrir forriti."</string> 514 <string name="permlab_modifyNetworkAccounting" msgid="5088217309088729650">"breyta skrningu netnotkunar"</string> 515 <string name="permdesc_modifyNetworkAccounting" msgid="5443412866746198123">"Leyfir forriti a breyta v hvernig netnotkun forrita er reiknu. Venjuleg forrit eiga ekki a nota etta."</string> 516 <string name="permlab_accessNotifications" msgid="7673416487873432268">"agangur a tilkynningum"</string> 517 <string name="permdesc_accessNotifications" msgid="458457742683431387">"Leyfir forriti a skja, skoa og hreinsa tilkynningar, . m. r sem nnur forrit birta."</string> 518 <string name="permlab_bindNotificationListenerService" msgid="7057764742211656654">"bindast hlustunarjnustu tilkynninga"</string> 519 <string name="permdesc_bindNotificationListenerService" msgid="985697918576902986">"Leyfir forriti a bindast efsta vimtslagi hlustunarjnustu tilkynninga. tti aldrei a vera nausynlegt fyrir venjuleg forrit."</string> 520 <string name="permlab_bindConditionProviderService" msgid="1180107672332704641">"bindast jnustu skilyraveitu"</string> 521 <string name="permdesc_bindConditionProviderService" msgid="1680513931165058425">"Leyfir handhafa a bindast efsta vimtslagi skilyraveitu. tti aldrei a vera nausynlegt fyrir venjuleg forrit."</string> 522 <string name="permlab_bindDreamService" msgid="4153646965978563462">"bindast skjvarajnustu"</string> 523 <string name="permdesc_bindDreamService" msgid="7325825272223347863">"Leyfir handhafa a bindast efsta vimtslagi skjvarajnustu. tti aldrei a vera nausynlegt fyrir venjuleg forrit."</string> 524 <string name="permlab_invokeCarrierSetup" msgid="3699600833975117478">"rsa grunnstillingarforrit fr smafyrirtki"</string> 525 <string name="permdesc_invokeCarrierSetup" msgid="4159549152529111920">"Leyfir forriti a rsa grunnstillingarforrit fr smafyrirtki. tti aldrei a vera nausynlegt fyrir venjuleg forrit."</string> 526 <string name="permlab_accessNetworkConditions" msgid="8206077447838909516">"fylgjast me breytingum netskilyrum"</string> 527 <string name="permdesc_accessNetworkConditions" msgid="6899102075825272211">"Leyfir forriti a hlusta eftir breytingum netskilyrum. tti aldrei a vera nausynlegt fyrir venjuleg forrit."</string> 528 <string name="permlab_setInputCalibration" msgid="4902620118878467615">"breyta kvrun inntakstkis"</string> 529 <string name="permdesc_setInputCalibration" msgid="4527511047549456929">"Leyfir forriti a breyta kvrunarbreytum snertiskjsins. tti aldrei a vera nausynlegt fyrir venjuleg forrit."</string> 530 <string name="permlab_accessDrmCertificates" msgid="7436886640723203615">"agangur a DRM-vottorum"</string> 531 <string name="permdesc_accessDrmCertificates" msgid="8073288354426159089">"Leyfir forriti a thluta og nota DRM-vottor. tti aldrei a urfa fyrir venjuleg forrit."</string> 532 <string name="permlab_handoverStatus" msgid="7820353257219300883">"f flutningsstu Android Beam"</string> 533 <string name="permdesc_handoverStatus" msgid="4788144087245714948">"Leyfir essu forriti a f upplsingar um flutning sem fram fer me Android Beam"</string> 534 <string name="permlab_removeDrmCertificates" msgid="7044888287209892751">"fjarlgja DRM-vottor"</string> 535 <string name="permdesc_removeDrmCertificates" msgid="7272999075113400993">"Leyfir forriti a fjarlgja DRM-vottor. tti aldrei a vera nausynlegt fyrir venjuleg forrit."</string> 536 <string name="permlab_bindCarrierMessagingService" msgid="1490229371796969158">"bindast skilaboajnustu smafyrirtkis"</string> 537 <string name="permdesc_bindCarrierMessagingService" msgid="2762882888502113944">"Leyfir forriti a bindast efsta vimtslagi skilaboajnustu smafyrirtkis. tti aldrei a vera nausynlegt fyrir venjuleg forrit."</string> 538 <string name="permlab_bindCarrierServices" msgid="3233108656245526783">"bindast jnustu smafyrirtkis"</string> 539 <string name="permdesc_bindCarrierServices" msgid="1391552602551084192">"Leyfir handhafa a bindast jnustu smafyrirtkis. tti aldrei a vera nausynlegt fyrir venjuleg forrit."</string> 540 <string name="permlab_access_notification_policy" msgid="4247510821662059671">"agangur a ni ekki"</string> 541 <string name="permdesc_access_notification_policy" msgid="3296832375218749580">"Leyfir forriti a lesa og skrifa grunnstillingu ni ekki."</string> 542 <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"Setja reglur um agangsor"</string> 543 <string name="policydesc_limitPassword" msgid="2502021457917874968">"Stjrna lengd og fjlda stafa agangsorum og PIN-nmerum skjlss."</string> 544 <string name="policylab_watchLogin" msgid="5091404125971980158">"Fylgjast me tilraunum til a taka skjinn r ls"</string> 545 <string name="policydesc_watchLogin" product="tablet" msgid="3215729294215070072">"Fylgjast me fjlda rangra innskrningartilrauna me agangsori egar skjrinn er tekinn r ls og lsa spjaldtlvunni ea eya llum ggnum hennar ef rangt agangsor er frt inn of oft."</string> 546 <string name="policydesc_watchLogin" product="TV" msgid="2707817988309890256">"Fylgjast me fjlda rangra innskrningartilrauna me agangsori egar skjrinn er tekinn r ls og lsa sjnvarpinu ea eya llum ggnum ess ef rangt agangsor er frt inn of oft."</string> 547 <string name="policydesc_watchLogin" product="default" msgid="5712323091846761073">"Fylgjast me fjlda rangra innskrningartilrauna me agangsori egar skjrinn er tekinn r ls og lsa smanum ea eya llum ggnum hans ef rangt agangsor er frt inn of oft."</string> 548 <string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="tablet" msgid="4280246270601044505">"Fylgjast me fjlda rangra innskrningartilrauna me agangsori egar skjrinn er tekinn r ls og lsa spjaldtlvunni ea eya llum ggnum vikomandi notanda ef rangt agangsor er frt inn of oft."</string> 549 <string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="TV" msgid="3484832653564483250">"Fylgjast me fjlda rangra innskrningartilrauna me agangsori egar skjrinn er tekinn r ls og lsa sjnvarpinu ea eya llum ggnum vikomandi notanda ef rangt agangsor er frt inn of oft."</string> 550 <string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="default" msgid="2185480427217127147">"Fylgjast me fjlda rangra innskrningartilrauna me agangsori egar skjrinn er tekinn r ls og lsa smanum ea eya llum ggnum vikomandi notanda ef rangt agangsor er frt inn of oft."</string> 551 <string name="policylab_resetPassword" msgid="4934707632423915395">"Breyta skjlsnum"</string> 552 <string name="policydesc_resetPassword" msgid="1278323891710619128">"Breyta skjlsnum."</string> 553 <string name="policylab_forceLock" msgid="2274085384704248431">"Lsa skjnum"</string> 554 <string name="policydesc_forceLock" msgid="1141797588403827138">"Stjrna hvernig og hvenr skjrinn lsist."</string> 555 <string name="policylab_wipeData" msgid="3910545446758639713">"Eya llum ggnum"</string> 556 <string name="policydesc_wipeData" product="tablet" msgid="4306184096067756876">"Eya ggnum spjaldtlvunnar fyrirvaralaust me nllstillingu."</string> 557 <string name="policydesc_wipeData" product="tv" msgid="5816221315214527028">"Eya ggnum sjnvarpsins fyrirvaralaust me nllstillingu."</string> 558 <string name="policydesc_wipeData" product="default" msgid="5096895604574188391">"Eya ggnum smans fyrirvaralaust me nllstillingu."</string> 559 <string name="policylab_wipeData_secondaryUser" msgid="8362863289455531813">"Eya ggnum notanda"</string> 560 <string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="tablet" msgid="6336255514635308054">"Eya ggnum vikomandi notanda essari spjaldtlvu n vivrunar."</string> 561 <string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="tv" msgid="2086473496848351810">"Eya ggnum vikomandi notanda essu sjnvarpi n vivrunar."</string> 562 <string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="default" msgid="6787904546711590238">"Eya ggnum vikomandi notanda essum sma n vivrunar."</string> 563 <string name="policylab_setGlobalProxy" msgid="2784828293747791446">"Stilla altkan proxy-jn fyrir tki"</string> 564 <string name="policydesc_setGlobalProxy" msgid="8459859731153370499">"Velja altkan proxy-jn tkisins sem nota egar stefnan er virk. Aeins eigandi tkisins getur vali altkan proxy-jn."</string> 565 <string name="policylab_expirePassword" msgid="5610055012328825874">"Velja gildistma agangsors"</string> 566 <string name="policydesc_expirePassword" msgid="5367525762204416046">"Breyta v hversu oft arf a skipta um agangsor, PIN-nmer ea mynstur skjlss."</string> 567 <string name="policylab_encryptedStorage" msgid="8901326199909132915">"Velja dulkun geymslu"</string> 568 <string name="policydesc_encryptedStorage" msgid="2637732115325316992">"Krefjast ess a geymd forritsggn su dulku."</string> 569 <string name="policylab_disableCamera" msgid="6395301023152297826">"Slkkva myndavlum"</string> 570 <string name="policydesc_disableCamera" msgid="2306349042834754597">"Koma veg fyrir notkun allra myndavla tkisins."</string> 571 <string name="policylab_disableKeyguardFeatures" msgid="8552277871075367771">"Slkkva sumum skjlseiginl."</string> 572 <string name="policydesc_disableKeyguardFeatures" msgid="2044755691354158439">"Komdu veg fyrir notkun sumra eiginleika skjlss."</string> 573 <string-array name="phoneTypes"> 574 <item msgid="8901098336658710359">"Heima"</item> 575 <item msgid="869923650527136615">"Farsmi"</item> 576 <item msgid="7897544654242874543">"Vinna"</item> 577 <item msgid="1103601433382158155">"Faxnr. vinnu"</item> 578 <item msgid="1735177144948329370">"Faxnr. heima"</item> 579 <item msgid="603878674477207394">"Smboi"</item> 580 <item msgid="1650824275177931637">"Anna"</item> 581 <item msgid="9192514806975898961">"Srsnii"</item> 582 </string-array> 583 <string-array name="emailAddressTypes"> 584 <item msgid="8073994352956129127">"Heima"</item> 585 <item msgid="7084237356602625604">"Vinna"</item> 586 <item msgid="1112044410659011023">"Anna"</item> 587 <item msgid="2374913952870110618">"Srsnii"</item> 588 </string-array> 589 <string-array name="postalAddressTypes"> 590 <item msgid="6880257626740047286">"Heima"</item> 591 <item msgid="5629153956045109251">"Vinna"</item> 592 <item msgid="4966604264500343469">"Anna"</item> 593 <item msgid="4932682847595299369">"Srsnii"</item> 594 </string-array> 595 <string-array name="imAddressTypes"> 596 <item msgid="1738585194601476694">"Heima"</item> 597 <item msgid="1359644565647383708">"Vinna"</item> 598 <item msgid="7868549401053615677">"Anna"</item> 599 <item msgid="3145118944639869809">"Srsnii"</item> 600 </string-array> 601 <string-array name="organizationTypes"> 602 <item msgid="7546335612189115615">"Vinna"</item> 603 <item msgid="4378074129049520373">"Anna"</item> 604 <item msgid="3455047468583965104">"Srsnii"</item> 605 </string-array> 606 <string-array name="imProtocols"> 607 <item msgid="8595261363518459565">"AIM"</item> 608 <item msgid="7390473628275490700">"Windows Live"</item> 609 <item msgid="7882877134931458217">"Yahoo"</item> 610 <item msgid="5035376313200585242">"Skype"</item> 611 <item msgid="7532363178459444943">"QQ"</item> 612 <item msgid="3713441034299660749">"Google spjall"</item> 613 <item msgid="2506857312718630823">"ICQ"</item> 614 <item msgid="1648797903785279353">"Jabber"</item> 615 </string-array> 616 <string name="phoneTypeCustom" msgid="1644738059053355820">"Srsnii"</string> 617 <string name="phoneTypeHome" msgid="2570923463033985887">"Heima"</string> 618 <string name="phoneTypeMobile" msgid="6501463557754751037">"Farsmi"</string> 619 <string name="phoneTypeWork" msgid="8863939667059911633">"Vinna"</string> 620 <string name="phoneTypeFaxWork" msgid="3517792160008890912">"Faxnr. vinnu"</string> 621 <string name="phoneTypeFaxHome" msgid="2067265972322971467">"Faxnr. heima"</string> 622 <string name="phoneTypePager" msgid="7582359955394921732">"Smboi"</string> 623 <string name="phoneTypeOther" msgid="1544425847868765990">"Anna"</string> 624 <string name="phoneTypeCallback" msgid="2712175203065678206">"Svarhringing"</string> 625 <string name="phoneTypeCar" msgid="8738360689616716982">"Bll"</string> 626 <string name="phoneTypeCompanyMain" msgid="540434356461478916">"Aalnr. fyrirt."</string> 627 <string name="phoneTypeIsdn" msgid="8022453193171370337">"ISDN"</string> 628 <string name="phoneTypeMain" msgid="6766137010628326916">"Aalsmanmer"</string> 629 <string name="phoneTypeOtherFax" msgid="8587657145072446565">"Anna fax"</string> 630 <string name="phoneTypeRadio" msgid="4093738079908667513">"Talst"</string> 631 <string name="phoneTypeTelex" msgid="3367879952476250512">"Telex"</string> 632 <string name="phoneTypeTtyTdd" msgid="8606514378585000044">"TTY TDD"</string> 633 <string name="phoneTypeWorkMobile" msgid="1311426989184065709">"Farsmi vinnunni"</string> 634 <string name="phoneTypeWorkPager" msgid="649938731231157056">"Smboi vinnunni"</string> 635 <string name="phoneTypeAssistant" msgid="5596772636128562884">"Astoarmaur"</string> 636 <string name="phoneTypeMms" msgid="7254492275502768992">"MMS"</string> 637 <string name="eventTypeCustom" msgid="7837586198458073404">"Srsnii"</string> 638 <string name="eventTypeBirthday" msgid="2813379844211390740">"Afmli"</string> 639 <string name="eventTypeAnniversary" msgid="3876779744518284000">"Brkaupsafmli"</string> 640 <string name="eventTypeOther" msgid="7388178939010143077">"Anna"</string> 641 <string name="emailTypeCustom" msgid="8525960257804213846">"Srsnii"</string> 642 <string name="emailTypeHome" msgid="449227236140433919">"Heima"</string> 643 <string name="emailTypeWork" msgid="3548058059601149973">"Vinna"</string> 644 <string name="emailTypeOther" msgid="2923008695272639549">"Anna"</string> 645 <string name="emailTypeMobile" msgid="119919005321166205">"Farsmi"</string> 646 <string name="postalTypeCustom" msgid="8903206903060479902">"Srsnii"</string> 647 <string name="postalTypeHome" msgid="8165756977184483097">"Heima"</string> 648 <string name="postalTypeWork" msgid="5268172772387694495">"Vinna"</string> 649 <string name="postalTypeOther" msgid="2726111966623584341">"Anna"</string> 650 <string name="imTypeCustom" msgid="2074028755527826046">"Srsnii"</string> 651 <string name="imTypeHome" msgid="6241181032954263892">"Heima"</string> 652 <string name="imTypeWork" msgid="1371489290242433090">"Vinna"</string> 653 <string name="imTypeOther" msgid="5377007495735915478">"Anna"</string> 654 <string name="imProtocolCustom" msgid="6919453836618749992">"Srsnii"</string> 655 <string name="imProtocolAim" msgid="7050360612368383417">"AIM"</string> 656 <string name="imProtocolMsn" msgid="144556545420769442">"Windows Live"</string> 657 <string name="imProtocolYahoo" msgid="8271439408469021273">"Yahoo"</string> 658 <string name="imProtocolSkype" msgid="9019296744622832951">"Skype"</string> 659 <string name="imProtocolQq" msgid="8887484379494111884">"QQ"</string> 660 <string name="imProtocolGoogleTalk" msgid="493902321140277304">"Hangouts"</string> 661 <string name="imProtocolIcq" msgid="1574870433606517315">"ICQ"</string> 662 <string name="imProtocolJabber" msgid="2279917630875771722">"Jabber"</string> 663 <string name="imProtocolNetMeeting" msgid="8287625655986827971">"NetMeeting"</string> 664 <string name="orgTypeWork" msgid="29268870505363872">"Vinna"</string> 665 <string name="orgTypeOther" msgid="3951781131570124082">"Anna"</string> 666 <string name="orgTypeCustom" msgid="225523415372088322">"Srsnii"</string> 667 <string name="relationTypeCustom" msgid="3542403679827297300">"Srsnii"</string> 668 <string name="relationTypeAssistant" msgid="6274334825195379076">"Astoarmaur"</string> 669 <string name="relationTypeBrother" msgid="8757913506784067713">"Brir"</string> 670 <string name="relationTypeChild" msgid="1890746277276881626">"Barn"</string> 671 <string name="relationTypeDomesticPartner" msgid="6904807112121122133">"Sambliskona/-maur"</string> 672 <string name="relationTypeFather" msgid="5228034687082050725">"Fair"</string> 673 <string name="relationTypeFriend" msgid="7313106762483391262">"Vinur"</string> 674 <string name="relationTypeManager" msgid="6365677861610137895">"Yfirmaur"</string> 675 <string name="relationTypeMother" msgid="4578571352962758304">"Mir"</string> 676 <string name="relationTypeParent" msgid="4755635567562925226">"Foreldri"</string> 677 <string name="relationTypePartner" msgid="7266490285120262781">"Samstarfsaili"</string> 678 <string name="relationTypeReferredBy" msgid="101573059844135524">"Vsai "</string> 679 <string name="relationTypeRelative" msgid="1799819930085610271">"ttingi"</string> 680 <string name="relationTypeSister" msgid="1735983554479076481">"Systir"</string> 681 <string name="relationTypeSpouse" msgid="394136939428698117">"Maki"</string> 682 <string name="sipAddressTypeCustom" msgid="2473580593111590945">"Srsnii"</string> 683 <string name="sipAddressTypeHome" msgid="6093598181069359295">"Heima"</string> 684 <string name="sipAddressTypeWork" msgid="6920725730797099047">"Vinna"</string> 685 <string name="sipAddressTypeOther" msgid="4408436162950119849">"Anna"</string> 686 <string name="quick_contacts_not_available" msgid="746098007828579688">"Ekkert forrit fannst til a skoa ennan tengili."</string> 687 <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Slu inn PIN-nmer"</string> 688 <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="4800725266925845333">"Slu inn PUK-nmeri og ntt PIN-nmer"</string> 689 <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1341112146710087048">"PUK-nmer"</string> 690 <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8027680321614196258">"Ntt PIN-nmer"</string> 691 <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="2644215452200037944"><font size="17">"ttu til a sl inn agangsor"</font></string> 692 <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Slu inn agangsori til a opna"</string> 693 <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Slu inn PIN-nmer til a opna"</string> 694 <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Rangt PIN-nmer."</string> 695 <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"Til a taka r ls tiru valmyndartakkann og san 0."</string> 696 <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="696192103195090970">"Neyarnmer"</string> 697 <string name="lockscreen_carrier_default" msgid="6169005837238288522">"Ekkert smasamband"</string> 698 <string name="lockscreen_screen_locked" msgid="7288443074806832904">"Skjr lstur."</string> 699 <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled" msgid="46154051614126049">"ttu valmyndartakkann til a taka r ls ea hringja neyarsmtal."</string> 700 <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled" msgid="686260028797158364">"ttu valmyndartakkann til a taka r ls."</string> 701 <string name="lockscreen_pattern_instructions" msgid="7478703254964810302">"Teiknau mynstur til a taka r ls"</string> 702 <string name="lockscreen_emergency_call" msgid="5298642613417801888">"Neyarsmtal"</string> 703 <string name="lockscreen_return_to_call" msgid="5244259785500040021">"Aftur smtal"</string> 704 <string name="lockscreen_pattern_correct" msgid="9039008650362261237">"Rtt!"</string> 705 <string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4317955014948108794">"Reyndu aftur"</string> 706 <string name="lockscreen_password_wrong" msgid="5737815393253165301">"Reyndu aftur"</string> 707 <string name="lockscreen_storage_locked" msgid="9167551160010625200">"Taktu r ls til a sj alla eiginleika og ggn"</string> 708 <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"Hmarksfjlda tilrauna til a opna me andliti n"</string> 709 <string name="lockscreen_missing_sim_message_short" msgid="5099439277819215399">"Ekkert SIM-kort"</string> 710 <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet" msgid="151659196095791474">"Ekkert SIM-kort spjaldtlvunni."</string> 711 <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tv" msgid="1943633865476989599">"Ekkert SIM-kort sjnvarpinu."</string> 712 <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default" msgid="2186920585695169078">"Ekkert SIM-kort smanum."</string> 713 <string name="lockscreen_missing_sim_instructions" msgid="5372787138023272615">"Settu SIM-kort ."</string> 714 <string name="lockscreen_missing_sim_instructions_long" msgid="3526573099019319472">"SIM-kort vantar ea a er ekki lsilegt. Settu SIM-kort ."</string> 715 <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5096149665138916184">"nothft SIM-kort."</string> 716 <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="910904643433151371">"SIM-korti hefur veri gert varanlega virkt.\n Hafu samband vi smafyrirtki itt til a f anna SIM-kort."</string> 717 <string name="lockscreen_transport_prev_description" msgid="6300840251218161534">"Fyrra lag"</string> 718 <string name="lockscreen_transport_next_description" msgid="573285210424377338">"Nsta lag"</string> 719 <string name="lockscreen_transport_pause_description" msgid="3980308465056173363">"Hl"</string> 720 <string name="lockscreen_transport_play_description" msgid="1901258823643886401">"Spila"</string> 721 <string name="lockscreen_transport_stop_description" msgid="5907083260651210034">"Stva"</string> 722 <string name="lockscreen_transport_rew_description" msgid="6944412838651990410">"Spla til baka"</string> 723 <string name="lockscreen_transport_ffw_description" msgid="42987149870928985">"Spla fram"</string> 724 <string name="emergency_calls_only" msgid="6733978304386365407">"Aeins neyarsmtl"</string> 725 <string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="143389224986028501">"Net lst"</string> 726 <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="7441797339976230">"SIM-korti er PUK-lst."</string> 727 <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="8127916255245181063">"Skoau notendahandbkina ea hafu samband vi jnustudeild."</string> 728 <string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="8066660129206001039">"SIM-korti er lst."</string> 729 <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="595323214052881264">"Tekur SIM-kort r ls"</string> 730 <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="6481623830344107222">" hefur teikna rangt opnunarmynstur <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> sinnum. \n\nReyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekndur."</string> 731 <string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="2725973286239344555">" hefur slegi inn rangt agangsor <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> sinnum. \n\nReyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekndur."</string> 732 <string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="6216672706545696955">" hefur slegi inn rangt PIN-nmer <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> sinnum. \n\nReyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekndur."</string> 733 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="9191611984625460820">" hefur teikna opnunarmynstri rangt <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> sinnum. Eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> rangurslausar tilraunir vibt verur bei um a notir Google innskrningu til a opna spjaldtlvuna.\n\n Prfau aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekndur."</string> 734 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tv" msgid="5316664559603394684">" hefur teikna rangt opnunarmynstur <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> sinnum. Ef teiknar rangt mynstur <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> skipti vibt verur bei um a skrir ig inn Google til a opna fyrir sjnvarpi.\n\n Reyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekndur."</string> 735 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="2590227559763762751">" hefur teikna opnunarmynstri rangt <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> sinnum. Eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> rangurslausar tilraunir vibt verur bei um a notir Google innskrningu til a opna smann.\n\n Prfau aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekndur."</string> 736 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="6128106399745755604">" hefur gert <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> tilraunir til a taka spjaldtlvuna r ls. Eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> rangurslausar tilraunir vibt verur spjaldtlvan stillt sjlfgefnar stillingar og ll notandaggn hennar glatast."</string> 737 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tv" msgid="950408382418270260">" hefur gert <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> rangurslausar tilraunir til a taka sjnvarpi r ls. Eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> skipti vibt n rangurs verur sjnvarpi stillt verksmijustillingar og glatar llum notandaggnum."</string> 738 <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="8603565142156826565">" hefur gert <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> tilraunir til a taka smann r ls. Eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> rangurslausar tilraunir vibt verur sminn stilltur sjlfgefnar stillingar og ll notandaggn hans glatast."</string> 739 <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="280873516493934365">" hefur gert <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tilraunir til a taka spjaldtlvuna r ls. Spjaldtlvan verur n stillt sjlfgefnar stillingar."</string> 740 <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tv" msgid="3195755534096192191">" hefur gert <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> rangurslausar tilraunir til a taka sjnvarpi r ls. Sjnvarpi verur n stillt aftur verksmijustillingar."</string> 741 <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="3025504721764922246">" hefur gert <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tilraunir til a taka smann r ls. Sminn verur n stilltur sjlfgefnar stillingar."</string> 742 <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"Reyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekndur."</string> 743 <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text" msgid="2626999449610695930">"Gleymdiru mynstrinu?"</string> 744 <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="2588521501166032747">"Opnun me reikningi"</string> 745 <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts" msgid="2751368605287288808">"Of margar tilraunir til a teikna mynstur"</string> 746 <string name="lockscreen_glogin_instructions" msgid="3931816256100707784">"Skru ig inn me Google reikningnum num til a opna."</string> 747 <string name="lockscreen_glogin_username_hint" msgid="8846881424106484447">"Notandanafn (netfang)"</string> 748 <string name="lockscreen_glogin_password_hint" msgid="5958028383954738528">"Agangsor"</string> 749 <string name="lockscreen_glogin_submit_button" msgid="7130893694795786300">"Skr inn"</string> 750 <string name="lockscreen_glogin_invalid_input" msgid="1364051473347485908">"gilt notandanafn ea agangsor."</string> 751 <string name="lockscreen_glogin_account_recovery_hint" msgid="1696924763690379073">"Gleymdiru notandanafninu ea agangsorinu?\nFaru "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string> 752 <string name="lockscreen_glogin_checking_password" msgid="7114627351286933867">"Athugar"</string> 753 <string name="lockscreen_unlock_label" msgid="737440483220667054">"Taka r ls"</string> 754 <string name="lockscreen_sound_on_label" msgid="9068877576513425970">"Kveikt hlji"</string> 755 <string name="lockscreen_sound_off_label" msgid="996822825154319026">"Slkkt hlji"</string> 756 <string name="lockscreen_access_pattern_start" msgid="3941045502933142847">"Mynstur hafi"</string> 757 <string name="lockscreen_access_pattern_cleared" msgid="5583479721001639579">"Mynstur hreinsa"</string> 758 <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added" msgid="6756031208359292487">"Hlfi btt vi"</string> 759 <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added_verbose" msgid="7264580781744026939">"Hlfi <xliff:g id="CELL_INDEX">%1$s</xliff:g> btt vi"</string> 760 <string name="lockscreen_access_pattern_detected" msgid="4988730895554057058">"Mynstur teikna"</string> 761 <string name="lockscreen_access_pattern_area" msgid="400813207572953209">"Svi mynsturs."</string> 762 <string name="keyguard_accessibility_widget_changed" msgid="5678624624681400191">"%1$s. Grja %2$d af %3$d."</string> 763 <string name="keyguard_accessibility_add_widget" msgid="8273277058724924654">"Bta grju vi."</string> 764 <string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot" msgid="1281505703307930757">"Autt"</string> 765 <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded" msgid="2278106022311170299">"Opnunarsvi stkka."</string> 766 <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed" msgid="6366992066936076396">"Opnunarsvi fellt saman."</string> 767 <string name="keyguard_accessibility_widget" msgid="6527131039741808240">"Grjan <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g>."</string> 768 <string name="keyguard_accessibility_user_selector" msgid="1226798370913698896">"Notandaval"</string> 769 <string name="keyguard_accessibility_status" msgid="8008264603935930611">"Staa"</string> 770 <string name="keyguard_accessibility_camera" msgid="8904231194181114603">"Myndavl"</string> 771 <string name="keygaurd_accessibility_media_controls" msgid="262209654292161806">"Margmilunarstringar"</string> 772 <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid="8736853615588828197">"Endurrun grja hafin."</string> 773 <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end" msgid="7170190950870468320">"Endurrun grja loki."</string> 774 <string name="keyguard_accessibility_widget_deleted" msgid="4426204263929224434">"Grjunni <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> eytt."</string> 775 <string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid="519859720934178024">"Stkka opnunarsvi."</string> 776 <string name="keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid="2959928478764697254">"Opnun me stroku."</string> 777 <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Opnun me mynstri."</string> 778 <string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"Opnun me andliti."</string> 779 <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"Opnun me PIN-nmeri."</string> 780 <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Opnun me agangsori."</string> 781 <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Svi mynsturs."</string> 782 <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Stroksvi."</string> 783 <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string> 784 <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string> 785 <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string> 786 <string name="granularity_label_character" msgid="7336470535385009523">"stafur"</string> 787 <string name="granularity_label_word" msgid="7075570328374918660">"or"</string> 788 <string name="granularity_label_link" msgid="5815508880782488267">"tengill"</string> 789 <string name="granularity_label_line" msgid="5764267235026120888">"lna"</string> 790 <string name="factorytest_failed" msgid="5410270329114212041">"Verksmijuprfun mistkst"</string> 791 <string name="factorytest_not_system" msgid="4435201656767276723">"Agerin FACTORY_TEST er aeins studd fyrir pakka sem settir eru upp /system/app."</string> 792 <string name="factorytest_no_action" msgid="872991874799998561">"Enginn pakki fannst sem gefur kost agerinni FACTORY_TEST."</string> 793 <string name="factorytest_reboot" msgid="6320168203050791643">"Endurrsa"</string> 794 <string name="js_dialog_title" msgid="1987483977834603872">"San <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g> segir:"</string> 795 <string name="js_dialog_title_default" msgid="6961903213729667573">"JavaScript"</string> 796 <string name="js_dialog_before_unload_title" msgid="2619376555525116593">"Stafestu val"</string> 797 <string name="js_dialog_before_unload_positive_button" msgid="3112752010600484130">"Fara af sunni"</string> 798 <string name="js_dialog_before_unload_negative_button" msgid="5614861293026099715">"Vera fram sunni"</string> 799 <string name="js_dialog_before_unload" msgid="3468816357095378590">"<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>\n\nErtu viss um a viljir fara af essari su?"</string> 800 <string name="save_password_label" msgid="6860261758665825069">"Stafesta"</string> 801 <string name="double_tap_toast" msgid="4595046515400268881">"bending: ttu tvisvar til a auka og minnka adrtt."</string> 802 <string name="autofill_this_form" msgid="4616758841157816676">"Fylla t"</string> 803 <string name="setup_autofill" msgid="7103495070180590814">"Stilla tfyllingu"</string> 804 <string name="autofill_address_name_separator" msgid="6350145154779706772">" "</string> 805 <string name="autofill_address_summary_name_format" msgid="3268041054899214945">"$1$2$3"</string> 806 <string name="autofill_address_summary_separator" msgid="7483307893170324129">", "</string> 807 <string name="autofill_address_summary_format" msgid="4874459455786827344">"$1$2$3"</string> 808 <string name="autofill_province" msgid="2231806553863422300">"Sveitarflag"</string> 809 <string name="autofill_postal_code" msgid="4696430407689377108">"Pstnmer"</string> 810 <string name="autofill_state" msgid="6988894195520044613">"Rki"</string> 811 <string name="autofill_zip_code" msgid="8697544592627322946">"Pstnmer"</string> 812 <string name="autofill_county" msgid="237073771020362891">"Ssla"</string> 813 <string name="autofill_island" msgid="4020100875984667025">"Eyja"</string> 814 <string name="autofill_district" msgid="8400735073392267672">"Umdmi"</string> 815 <string name="autofill_department" msgid="5343279462564453309">"Deild"</string> 816 <string name="autofill_prefecture" msgid="2028499485065800419">"Hra"</string> 817 <string name="autofill_parish" msgid="8202206105468820057">"Skn"</string> 818 <string name="autofill_area" msgid="3547409050889952423">"Svi"</string> 819 <string name="autofill_emirate" msgid="2893880978835698818">"Furstadmi"</string> 820 <string name="permlab_readHistoryBookmarks" msgid="3775265775405106983">"lesa vefbkamerki og -feril"</string> 821 <string name="permdesc_readHistoryBookmarks" msgid="8462378226600439658">"Leyfir forriti a lesa feril allra vefsla sem opnaar hafa veri vafranum og ll bkamerki vafrans. Athugau: Ekki er vst a essi heimild s virt vfrum fr rija aila ea rum forritum me vafraeiginleika."</string> 822 <string name="permlab_writeHistoryBookmarks" msgid="3714785165273314490">"skrifa vefbkamerki og -feril"</string> 823 <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tablet" msgid="6825527469145760922">"Leyfir forriti a breyta vafraferlinum ea bkamerkjum sem vistu eru spjaldtlvunni. etta getur gert forritinu kleift a eya ea breyta vafraggnum. Athugau: Ekki er vst a essi heimild s virt vfrum fr rija aila ea rum forritum me vafraeiginleika."</string> 824 <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tv" msgid="7007393823197766548">"Leyfir forriti a breyta vafraferlinum ea bkamerkjum sem vistu eru sjnvarpinu. etta getur gert forritinu kleift a eya ea breyta vafraggnum. Athugau: Ekki er vst a essi heimild s virt vfrum fr rija aila ea rum forritum me vafraeiginleika."</string> 825 <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default" msgid="8497389531014185509">"Leyfir forriti a breyta vafraferlinum ea bkamerkjum sem vistu eru smanum. etta getur gert forritinu kleift a eya ea breyta vafraggnum. Athugau: Ekki er vst a essi heimild s virt vfrum fr rija aila ea rum forritum me vafraeiginleika."</string> 826 <string name="permlab_setAlarm" msgid="1379294556362091814">"stilla vekjara"</string> 827 <string name="permdesc_setAlarm" msgid="316392039157473848">"Leyfir forriti a stilla vekjara uppsettri vekjaraklukku. Veri getur a sum vekjaraklukkuforrit su ekki bin essum eiginleika."</string> 828 <string name="permlab_addVoicemail" msgid="5525660026090959044">"bta vi talhlfi"</string> 829 <string name="permdesc_addVoicemail" msgid="6604508651428252437">"Leyfir forriti a bta skilaboum vi talhlfi itt."</string> 830 <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="5962224158955273932">"breyta stasetningarheimildum vafrans"</string> 831 <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="1083743234522638747">"Leyfir forriti a breyta heimildum vafrans fyrir landfrilega stasetningu. Spilliforrit geta nota etta til a leyfa sendingu stasetningarupplsinga vafasm vefsvi."</string> 832 <string name="save_password_message" msgid="767344687139195790">"Viltu a vafrinn muni etta agangsor?"</string> 833 <string name="save_password_notnow" msgid="6389675316706699758">"Ekki nna"</string> 834 <string name="save_password_remember" msgid="6491879678996749466">"Muna"</string> 835 <string name="save_password_never" msgid="8274330296785855105">"Aldrei"</string> 836 <string name="open_permission_deny" msgid="7374036708316629800">" hefur ekki heimild til a opna essa su."</string> 837 <string name="text_copied" msgid="4985729524670131385">"Texti afritaur klippibor."</string> 838 <string name="more_item_label" msgid="4650918923083320495">"Meira"</string> 839 <string name="prepend_shortcut_label" msgid="2572214461676015642">"Valmynd+"</string> 840 <string name="menu_space_shortcut_label" msgid="2410328639272162537">"bil"</string> 841 <string name="menu_enter_shortcut_label" msgid="2743362785111309668">"enter"</string> 842 <string name="menu_delete_shortcut_label" msgid="3658178007202748164">"eya"</string> 843 <string name="search_go" msgid="8298016669822141719">"Leita"</string> 844 <string name="search_hint" msgid="1733947260773056054">"Leita"</string> 845 <string name="searchview_description_search" msgid="6749826639098512120">"Leita"</string> 846 <string name="searchview_description_query" msgid="5911778593125355124">"Leitarfyrirspurn"</string> 847 <string name="searchview_description_clear" msgid="1330281990951833033">"Hreinsa fyrirspurn"</string> 848 <string name="searchview_description_submit" msgid="2688450133297983542">"Senda inn fyrirspurn"</string> 849 <string name="searchview_description_voice" msgid="2453203695674994440">"Raddleit"</string> 850 <string name="enable_explore_by_touch_warning_title" msgid="7460694070309730149">"Kveikja snertiknnun?"</string> 851 <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="tablet" msgid="8655887539089910577">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> vill kveikja snertiknnun. egar kveikt er snertiknnun geturu heyrt ea s lsingu v sem er skjnum undir fingrinum hverju sinni ea nota bendingar til a stjrna spjaldtlvunni."</string> 852 <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> vill kveikja snertiknnun. egar kveikt er snertiknnun geturu heyrt ea s lsingu v sem er skjnum undir fingrinum hverju sinni ea nota bendingar til a stjrna smanum."</string> 853 <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"Fyrir mnui"</string> 854 <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Fyrir meira en mnui"</string> 855 <plurals name="last_num_days" formatted="false" msgid="5104533550723932025"> 856 <item quantity="one">Undanfarinn <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dag</item> 857 <item quantity="other">Undanfarna <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> daga</item> 858 </plurals> 859 <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">" sasta mnui"</string> 860 <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Eldra"</string> 861 <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> 862 <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"kl. <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> 863 <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"<xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string> 864 <string name="day" msgid="8144195776058119424">"dagur"</string> 865 <string name="days" msgid="4774547661021344602">"dagar"</string> 866 <string name="hour" msgid="2126771916426189481">"klukkustund"</string> 867 <string name="hours" msgid="894424005266852993">"klukkustundir"</string> 868 <string name="minute" msgid="9148878657703769868">"mn."</string> 869 <string name="minutes" msgid="5646001005827034509">"mn."</string> 870 <string name="second" msgid="3184235808021478">"sek."</string> 871 <string name="seconds" msgid="3161515347216589235">"sek."</string> 872 <string name="week" msgid="5617961537173061583">"vika"</string> 873 <string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"vikur"</string> 874 <string name="year" msgid="4001118221013892076">"r"</string> 875 <string name="years" msgid="6881577717993213522">"r"</string> 876 <string name="now_string_shortest" msgid="8912796667087856402">"n"</string> 877 <plurals name="duration_minutes_shortest" formatted="false" msgid="3957499975064245495"> 878 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> m.</item> 879 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> m.</item> 880 </plurals> 881 <plurals name="duration_hours_shortest" formatted="false" msgid="3552182110578602356"> 882 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> k.</item> 883 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> k.</item> 884 </plurals> 885 <plurals name="duration_days_shortest" formatted="false" msgid="5213655532597081640"> 886 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> d.</item> 887 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> d.</item> 888 </plurals> 889 <plurals name="duration_years_shortest" formatted="false" msgid="7848711145196397042"> 890 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> .</item> 891 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> .</item> 892 </plurals> 893 <plurals name="duration_minutes_shortest_future" formatted="false" msgid="3277614521231489951"> 894 <item quantity="one">eftir <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> m.</item> 895 <item quantity="other">eftir <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> m.</item> 896 </plurals> 897 <plurals name="duration_hours_shortest_future" formatted="false" msgid="2152452368397489370"> 898 <item quantity="one">eftir <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> k.</item> 899 <item quantity="other">eftir <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> k.</item> 900 </plurals> 901 <plurals name="duration_days_shortest_future" formatted="false" msgid="8088331502820295701"> 902 <item quantity="one">eftir <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> d.</item> 903 <item quantity="other">eftir <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> d.</item> 904 </plurals> 905 <plurals name="duration_years_shortest_future" formatted="false" msgid="2317006667145250301"> 906 <item quantity="one">eftir <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> r</item> 907 <item quantity="other">eftir <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> r</item> 908 </plurals> 909 <plurals name="duration_minutes_relative" formatted="false" msgid="3178131706192980192"> 910 <item quantity="one">fyrir <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> mntu</item> 911 <item quantity="other">fyrir <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> mntum</item> 912 </plurals> 913 <plurals name="duration_hours_relative" formatted="false" msgid="676894109982008411"> 914 <item quantity="one">fyrir <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> klukkustund</item> 915 <item quantity="other">fyrir <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> klukkustundum</item> 916 </plurals> 917 <plurals name="duration_days_relative" formatted="false" msgid="2203515825765397130"> 918 <item quantity="one">fyrir <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> degi</item> 919 <item quantity="other">fyrir <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dgum</item> 920 </plurals> 921 <plurals name="duration_years_relative" formatted="false" msgid="4820062134188885734"> 922 <item quantity="one">fyrir <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ri</item> 923 <item quantity="other">fyrir <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> rum</item> 924 </plurals> 925 <plurals name="duration_minutes_relative_future" formatted="false" msgid="4655043589817680966"> 926 <item quantity="one">eftir <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> mntu</item> 927 <item quantity="other">eftir <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> mntur</item> 928 </plurals> 929 <plurals name="duration_hours_relative_future" formatted="false" msgid="8084579714205223891"> 930 <item quantity="one">eftir <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> klukkustund</item> 931 <item quantity="other">eftir <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> klukkustundir</item> 932 </plurals> 933 <plurals name="duration_days_relative_future" formatted="false" msgid="333215369363433992"> 934 <item quantity="one">eftir <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dag</item> 935 <item quantity="other">eftir <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> daga</item> 936 </plurals> 937 <plurals name="duration_years_relative_future" formatted="false" msgid="8644862986413104011"> 938 <item quantity="one">eftir <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> r</item> 939 <item quantity="other">eftir <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> r</item> 940 </plurals> 941 <string name="VideoView_error_title" msgid="3534509135438353077">"Vandaml me myndskei"</string> 942 <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="3186670335938670444">"etta myndskei er ekki gjaldgengt fyrir straumspilun essu tki."</string> 943 <string name="VideoView_error_text_unknown" msgid="3450439155187810085">"Ekki er hgt a spila etta myndskei."</string> 944 <string name="VideoView_error_button" msgid="2822238215100679592">" lagi"</string> 945 <string name="relative_time" msgid="1818557177829411417">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> 946 <string name="noon" msgid="7245353528818587908">"hdegi"</string> 947 <string name="Noon" msgid="3342127745230013127">"Hdegi"</string> 948 <string name="midnight" msgid="7166259508850457595">"mintti"</string> 949 <string name="Midnight" msgid="5630806906897892201">"Mintti"</string> 950 <string name="elapsed_time_short_format_mm_ss" msgid="4431555943828711473">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string> 951 <string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss" msgid="1846071997616654124">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string> 952 <string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"Velja allt"</string> 953 <string name="cut" msgid="3092569408438626261">"Klippa"</string> 954 <string name="copy" msgid="2681946229533511987">"Afrita"</string> 955 <string name="paste" msgid="5629880836805036433">"Lma"</string> 956 <string name="paste_as_plain_text" msgid="5427792741908010675">"Lma sem sniinn texta"</string> 957 <string name="replace" msgid="5781686059063148930">"Skipta t"</string> 958 <string name="delete" msgid="6098684844021697789">"Eya"</string> 959 <string name="copyUrl" msgid="2538211579596067402">"Afrita vefsl"</string> 960 <string name="selectTextMode" msgid="1018691815143165326">"Velja texta"</string> 961 <string name="undo" msgid="7905788502491742328">"Afturkalla"</string> 962 <string name="redo" msgid="7759464876566803888">"Endurgera"</string> 963 <string name="autofill" msgid="3035779615680565188">"Sjlfvirk tfylling"</string> 964 <string name="textSelectionCABTitle" msgid="5236850394370820357">"Textaval"</string> 965 <string name="addToDictionary" msgid="4352161534510057874">"Bta vi orabk"</string> 966 <string name="deleteText" msgid="6979668428458199034">"Eya"</string> 967 <string name="inputMethod" msgid="1653630062304567879">"Innslttarafer"</string> 968 <string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"Textaagerir"</string> 969 <string name="email" msgid="4560673117055050403">"Tlvupstur"</string> 970 <string name="dial" msgid="4204975095406423102">"Smi"</string> 971 <string name="map" msgid="6068210738233985748">"Kort"</string> 972 <string name="browse" msgid="6993590095938149861">"Vafri"</string> 973 <string name="low_internal_storage_view_title" msgid="5576272496365684834">"Geymslurmi er senn rotum"</string> 974 <string name="low_internal_storage_view_text" msgid="6640505817617414371">"Sumir kerfiseiginleikar kunna a vera virkir"</string> 975 <string name="low_internal_storage_view_text_no_boot" msgid="6935190099204693424">"Ekki ngt geymslurmi fyrir kerfi. Gakktu r skugga um a 250 MB su laus og endurrstu."</string> 976 <string name="app_running_notification_title" msgid="8718335121060787914">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> er opi"</string> 977 <string name="app_running_notification_text" msgid="1197581823314971177">"ttu til a f frekari upplsingar ea loka forritinu."</string> 978 <string name="ok" msgid="5970060430562524910">" lagi"</string> 979 <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Htta vi"</string> 980 <string name="yes" msgid="5362982303337969312">" lagi"</string> 981 <string name="no" msgid="5141531044935541497">"Htta vi"</string> 982 <string name="dialog_alert_title" msgid="2049658708609043103">"Athugau"</string> 983 <string name="loading" msgid="7933681260296021180">"Hleur"</string> 984 <string name="capital_on" msgid="1544682755514494298">"KVEIKT"</string> 985 <string name="capital_off" msgid="6815870386972805832">"SLKKT"</string> 986 <string name="whichApplication" msgid="4533185947064773386">"Ljka ager me"</string> 987 <string name="whichApplicationNamed" msgid="8260158865936942783">"Ljka ager me %1$s"</string> 988 <string name="whichApplicationLabel" msgid="7425855495383818784">"Ljka ager"</string> 989 <string name="whichViewApplication" msgid="3272778576700572102">"Opna me"</string> 990 <string name="whichViewApplicationNamed" msgid="2286418824011249620">"Opna me %1$s"</string> 991 <string name="whichViewApplicationLabel" msgid="2666774233008808473">"Opna"</string> 992 <string name="whichEditApplication" msgid="144727838241402655">"Breyta me"</string> 993 <string name="whichEditApplicationNamed" msgid="1775815530156447790">"Breyta me %1$s"</string> 994 <string name="whichEditApplicationLabel" msgid="7183524181625290300">"Breyta"</string> 995 <string name="whichSendApplication" msgid="6902512414057341668">"Deila me"</string> 996 <string name="whichSendApplicationNamed" msgid="2799370240005424391">"Deila me %1$s"</string> 997 <string name="whichSendApplicationLabel" msgid="4579076294675975354">"Deila"</string> 998 <string name="whichSendToApplication" msgid="8272422260066642057">"Senda me v a nota"</string> 999 <string name="whichSendToApplicationNamed" msgid="7768387871529295325">"Senda me v a nota %1$s"</string> 1000 <string name="whichSendToApplicationLabel" msgid="8878962419005813500">"Senda"</string> 1001 <string name="whichHomeApplication" msgid="4307587691506919691">"Veldu heimaforrit"</string> 1002 <string name="whichHomeApplicationNamed" msgid="4493438593214760979">"Nota %1$s sem heimaforrit"</string> 1003 <string name="whichHomeApplicationLabel" msgid="809529747002918649">"Taka mynd"</string> 1004 <string name="whichImageCaptureApplication" msgid="3680261417470652882">"Taka mynd me"</string> 1005 <string name="whichImageCaptureApplicationNamed" msgid="8619384150737825003">"Taka mynd me %1$s"</string> 1006 <string name="whichImageCaptureApplicationLabel" msgid="6390303445371527066">"Taka mynd"</string> 1007 <string name="alwaysUse" msgid="4583018368000610438">"Nota sjlfgefi fyrir essa ager."</string> 1008 <string name="use_a_different_app" msgid="8134926230585710243">"Nota anna forrit"</string> 1009 <string name="clearDefaultHintMsg" msgid="3252584689512077257">"Hreinsa sjlfgefna stillingu Kerfisstillingar > Forrit > Stt."</string> 1010 <string name="chooseActivity" msgid="7486876147751803333">"Veldu ager"</string> 1011 <string name="chooseUsbActivity" msgid="6894748416073583509">"Veldu forrit fyrir USB-tki"</string> 1012 <string name="noApplications" msgid="2991814273936504689">"Engin forrit geta framkvmt essa ager."</string> 1013 <string name="aerr_application" msgid="250320989337856518">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> stvaist"</string> 1014 <string name="aerr_process" msgid="6201597323218674729">"<xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> stvaist"</string> 1015 <string name="aerr_application_repeated" msgid="3146328699537439573">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> stvast treka"</string> 1016 <string name="aerr_process_repeated" msgid="6235302956890402259">"<xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> stvast treka"</string> 1017 <string name="aerr_restart" msgid="7581308074153624475">"Opna forrit aftur"</string> 1018 <string name="aerr_report" msgid="5371800241488400617">"Senda bendingu"</string> 1019 <string name="aerr_close" msgid="2991640326563991340">"Loka"</string> 1020 <string name="aerr_mute" msgid="1974781923723235953">"agga anga til tki er endurrst"</string> 1021 <string name="aerr_wait" msgid="3199956902437040261">"Ba"</string> 1022 <string name="aerr_close_app" msgid="3269334853724920302">"Loka forriti"</string> 1023 <string name="anr_title" msgid="4351948481459135709"></string> 1024 <string name="anr_activity_application" msgid="8493290105678066167">"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> svarar ekki"</string> 1025 <string name="anr_activity_process" msgid="1622382268908620314">"<xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> svarar ekki"</string> 1026 <string name="anr_application_process" msgid="6417199034861140083">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> svarar ekki"</string> 1027 <string name="anr_process" msgid="6156880875555921105">"Vinnslan <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> svarar ekki"</string> 1028 <string name="force_close" msgid="8346072094521265605">" lagi"</string> 1029 <string name="report" msgid="4060218260984795706">"Tilkynna"</string> 1030 <string name="wait" msgid="7147118217226317732">"Ba"</string> 1031 <string name="webpage_unresponsive" msgid="3272758351138122503">"San er htt a svara.\n\nViltu loka henni?"</string> 1032 <string name="launch_warning_title" msgid="1547997780506713581">"Forriti beint fram"</string> 1033 <string name="launch_warning_replace" msgid="6202498949970281412">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> er gangi nna."</string> 1034 <string name="launch_warning_original" msgid="188102023021668683">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> var opna upphaflega."</string> 1035 <string name="screen_compat_mode_scale" msgid="3202955667675944499">"Breyta str"</string> 1036 <string name="screen_compat_mode_show" msgid="4013878876486655892">"Sna alltaf"</string> 1037 <string name="screen_compat_mode_hint" msgid="1064524084543304459">" getur kveikt aftur essu undir Kerfisstillingar > Forrit > Stt."</string> 1038 <string name="unsupported_display_size_message" msgid="6545327290756295232">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> styur ekki nverandi skjstrarstillingu og gti v ekki virka sem skyldi."</string> 1039 <string name="unsupported_display_size_show" msgid="7969129195360353041">"Sna alltaf"</string> 1040 <string name="smv_application" msgid="3307209192155442829">"Forriti <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> (ferli <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>) hefur broti gegn eigin StrictMode-stefnu."</string> 1041 <string name="smv_process" msgid="5120397012047462446">"Forriti <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> braut gegn eigin StrictMode-stefnu."</string> 1042 <string name="android_upgrading_title" msgid="1584192285441405746">"Android er a uppfra"</string> 1043 <string name="android_start_title" msgid="8418054686415318207">"Android er a rsast"</string> 1044 <string name="android_upgrading_fstrim" msgid="8036718871534640010">"Fnstillir geymslu."</string> 1045 <string name="android_upgrading_notification_title" msgid="8428357096969413169">"Lkur vi Android uppfrslu"</string> 1046 <string name="android_upgrading_notification_body" msgid="5761201379457064286">"Hugsanlega virka sum forrit ekki fyrr en uppfrslunni lkur"</string> 1047 <string name="app_upgrading_toast" msgid="3008139776215597053">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> uppfrir"</string> 1048 <string name="android_upgrading_apk" msgid="7904042682111526169">"Fnstillir forrit <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> af <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>."</string> 1049 <string name="android_preparing_apk" msgid="8162599310274079154">"Undirbr <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>."</string> 1050 <string name="android_upgrading_starting_apps" msgid="451464516346926713">"Rsir forrit."</string> 1051 <string name="android_upgrading_complete" msgid="1405954754112999229">"Lkur rsingu."</string> 1052 <string name="heavy_weight_notification" msgid="9087063985776626166">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> er gangi"</string> 1053 <string name="heavy_weight_notification_detail" msgid="867643381388543170">"ttu til a skipta yfir forrit"</string> 1054 <string name="heavy_weight_switcher_title" msgid="7153167085403298169">"Skipta um forrit?"</string> 1055 <string name="heavy_weight_switcher_text" msgid="7022631924534406403">"Anna forrit er egar gangi og a arf a stva ur en hgt er a rsa ntt."</string> 1056 <string name="old_app_action" msgid="493129172238566282">"Til baka <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string> 1057 <string name="old_app_description" msgid="2082094275580358049">"Ekki rsa nja forriti."</string> 1058 <string name="new_app_action" msgid="5472756926945440706">"Rsa <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string> 1059 <string name="new_app_description" msgid="1932143598371537340">"Stva gamla forriti n ess a vista."</string> 1060 <string name="dump_heap_notification" msgid="2618183274836056542">"<xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> er yfir minnishmarki"</string> 1061 <string name="dump_heap_notification_detail" msgid="6901391084243999274">"Minnisggnum hefur veri safna, ttu til a deila"</string> 1062 <string name="dump_heap_title" msgid="5864292264307651673">"Deila minnisggnum?"</string> 1063 <string name="dump_heap_text" msgid="4809417337240334941">"Ferli <xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> er komi yfir <xliff:g id="SIZE">%2$s</xliff:g> minnishmark sitt. getur deilt minnisggnum (heap dump) me runarailanum. Athugau a minnisggnin kunna a innihalda allar r persnuupplsingar sem forriti hefur agang a um ig."</string> 1064 <string name="sendText" msgid="5209874571959469142">"Veldu ager fyrir texta"</string> 1065 <string name="volume_ringtone" msgid="6885421406845734650">"Hljstyrkur hringingar"</string> 1066 <string name="volume_music" msgid="5421651157138628171">"Hljstyrkur efnisspilunar"</string> 1067 <string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth" msgid="9165984379394601533">"Spila gegnum Bluetooth"</string> 1068 <string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected" msgid="8310739960973156272">"gull hringitnn valinn"</string> 1069 <string name="volume_call" msgid="3941680041282788711">"Hljstyrkur smtali"</string> 1070 <string name="volume_bluetooth_call" msgid="2002891926351151534">"Hljstyrkur Bluetooth smtali"</string> 1071 <string name="volume_alarm" msgid="1985191616042689100">"Hljstyrkur vekjara"</string> 1072 <string name="volume_notification" msgid="2422265656744276715">"Hljstyrkur tilkynninga"</string> 1073 <string name="volume_unknown" msgid="1400219669770445902">"Hljstyrkur"</string> 1074 <string name="volume_icon_description_bluetooth" msgid="6538894177255964340">"Hljstyrkur Bluetooth"</string> 1075 <string name="volume_icon_description_ringer" msgid="3326003847006162496">"Hljstyrkur hringitns"</string> 1076 <string name="volume_icon_description_incall" msgid="8890073218154543397">"Hljstyrkur smtala"</string> 1077 <string name="volume_icon_description_media" msgid="4217311719665194215">"Hljstyrkur efnisspilunar"</string> 1078 <string name="volume_icon_description_notification" msgid="7044986546477282274">"Hljstyrkur tilkynninga"</string> 1079 <string name="ringtone_default" msgid="3789758980357696936">"Sjlfgefinn hringitnn"</string> 1080 <string name="ringtone_default_with_actual" msgid="1767304850491060581">"Sjlfgefi (<xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>)"</string> 1081 <string name="ringtone_silent" msgid="7937634392408977062">"Ekkert"</string> 1082 <string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"Hringitnar"</string> 1083 <string name="ringtone_picker_title_alarm" msgid="6473325356070549702">"Vekjarahlj"</string> 1084 <string name="ringtone_picker_title_notification" msgid="4837740874822788802">"Tilkynningarhlj"</string> 1085 <string name="ringtone_unknown" msgid="3914515995813061520">"ekkt"</string> 1086 <plurals name="wifi_available" formatted="false" msgid="7900333017752027322"> 1087 <item quantity="one">Wi-Fi net boi</item> 1088 <item quantity="other">Wi-Fi net boi</item> 1089 </plurals> 1090 <plurals name="wifi_available_detailed" formatted="false" msgid="1140699367193975606"> 1091 <item quantity="one">Opin Wi-Fi net boi</item> 1092 <item quantity="other">Opin Wi-Fi net boi</item> 1093 </plurals> 1094 <string name="wifi_available_title" msgid="3817100557900599505">"Tengjast opnu Wi-Fi neti"</string> 1095 <string name="wifi_available_title_connecting" msgid="1557292688310330032">"Tengist opnu WiFi neti"</string> 1096 <string name="wifi_available_title_connected" msgid="7542672851522241548">"Tengt vi WiFi net"</string> 1097 <string name="wifi_available_title_failed_to_connect" msgid="6861772233582618132">"Ekki hgt a tengjast Wi-Fi neti"</string> 1098 <string name="wifi_available_content_failed_to_connect" msgid="3377406637062802645">"ttu til a sj ll netkerfi"</string> 1099 <string name="wifi_available_action_connect" msgid="2635699628459488788">"Tengjast"</string> 1100 <string name="wifi_available_action_all_networks" msgid="1100098935861622985">"ll netkerfi"</string> 1101 <string name="wifi_available_sign_in" msgid="9157196203958866662">"Skr inn Wi-Fi net"</string> 1102 <string name="network_available_sign_in" msgid="1848877297365446605">"Skr inn net"</string> 1103 <!-- no translation found for network_available_sign_in_detailed (8000081941447976118) --> 1104 <skip /> 1105 <string name="wifi_no_internet" msgid="8451173622563841546">"Wi-Fi neti er ekki me tengingu vi interneti"</string> 1106 <string name="wifi_no_internet_detailed" msgid="8083079241212301741">"ttu til a sj valkosti"</string> 1107 <string name="network_switch_metered" msgid="4671730921726992671">"Skipt yfir <xliff:g id="NETWORK_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> 1108 <string name="network_switch_metered_detail" msgid="5325661434777870353">"Tki notar <xliff:g id="NEW_NETWORK">%1$s</xliff:g> egar <xliff:g id="PREVIOUS_NETWORK">%2$s</xliff:g> er ekki me internetagang. Gjld geta tt vi."</string> 1109 <string name="network_switch_metered_toast" msgid="5779283181685974304">"Skipt r <xliff:g id="PREVIOUS_NETWORK">%1$s</xliff:g> yfir <xliff:g id="NEW_NETWORK">%2$s</xliff:g>"</string> 1110 <string-array name="network_switch_type_name"> 1111 <item msgid="3979506840912951943">"farsmaggn"</item> 1112 <item msgid="75483255295529161">"Wi-Fi"</item> 1113 <item msgid="6862614801537202646">"Bluetooth"</item> 1114 <item msgid="5447331121797802871">"Ethernet"</item> 1115 <item msgid="8257233890381651999">"VPN"</item> 1116 </string-array> 1117 <string name="network_switch_type_name_unknown" msgid="4552612897806660656">"ekkt tegund netkerfis"</string> 1118 <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="7904214231651546347">"Ekki var hgt a tengjast Wi-Fi"</string> 1119 <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="5548780776418332675">" er me llegt netsamband."</string> 1120 <string name="wifi_connect_alert_title" msgid="8455846016001810172">"Leyfa tengingu?"</string> 1121 <string name="wifi_connect_alert_message" msgid="6451273376815958922">"Forriti %1$s vill tengjast Wi-Fi netinu %2$s"</string> 1122 <string name="wifi_connect_default_application" msgid="7143109390475484319">"Forrit"</string> 1123 <string name="wifi_p2p_dialog_title" msgid="97611782659324517">"Wi-Fi Direct"</string> 1124 <string name="wifi_p2p_turnon_message" msgid="2909250942299627244">"Rsa Wi-Fi Direct. etta mun slkkva Wi-Fi bilara/agangssta."</string> 1125 <string name="wifi_p2p_failed_message" msgid="3763669677935623084">"Ekki var hgt a rsa Wi-Fi Direct."</string> 1126 <string name="wifi_p2p_enabled_notification_title" msgid="2068321881673734886">"Kveikt er Wi-Fi Direct"</string> 1127 <string name="wifi_p2p_enabled_notification_message" msgid="8064677407830620023">"ttu til a f stillingar"</string> 1128 <string name="accept" msgid="1645267259272829559">"Samykkja"</string> 1129 <string name="decline" msgid="2112225451706137894">"Hafna"</string> 1130 <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="1318975185112070734">"Boi var sent"</string> 1131 <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="4958803948658533637">"Bo um tengingu"</string> 1132 <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="570389174731951769">"Fr:"</string> 1133 <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="248968974522044099">"Til:"</string> 1134 <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5920929550367828970">"Slu inn PIN-nmeri sem er krafist:"</string> 1135 <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="8530563323880921094">"PIN-nmer:"</string> 1136 <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="8012981257742232475">"Wi-Fi tengingu spjaldtlvunnar verur tmabundi sliti mean hn er tengd vi <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1137 <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tv" msgid="3087858235069421128">"Sjnvarpi mun tmabundi aftengjast Wi-Fi mean a er tengt vi <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1138 <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="7363907213787469151">"Sminn mun tmabundi aftengjast Wi-Fi mean hann er tengdur vi <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1139 <string name="select_character" msgid="3365550120617701745">"Setja inn staf"</string> 1140 <string name="sms_control_title" msgid="7296612781128917719">"SMS-skilabo send"</string> 1141 <string name="sms_control_message" msgid="3867899169651496433">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> er a senda mikinn fjlda SMS-skilaboa. Viltu leyfa essu forriti a halda fram a senda skilabo?"</string> 1142 <string name="sms_control_yes" msgid="3663725993855816807">"Leyfa"</string> 1143 <string name="sms_control_no" msgid="625438561395534982">"Hafna"</string> 1144 <string name="sms_short_code_confirm_message" msgid="1645436466285310855">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> vill senda skilabo til <b><xliff:g id="DEST_ADDRESS">%2$s</xliff:g></b>."</string> 1145 <string name="sms_short_code_details" msgid="5873295990846059400">"etta "<b>"kann a leia til kostnaar"</b>" farsmareikningnum num."</string> 1146 <string name="sms_premium_short_code_details" msgid="7869234868023975"><b>"etta mun leia til kostnaar farsmareikningnum num."</b></string> 1147 <string name="sms_short_code_confirm_allow" msgid="4458878637111023413">"Senda"</string> 1148 <string name="sms_short_code_confirm_deny" msgid="2927389840209170706">"Htta vi"</string> 1149 <string name="sms_short_code_remember_choice" msgid="5289538592272218136">"Muna vali"</string> 1150 <string name="sms_short_code_remember_undo_instruction" msgid="4960944133052287484">" getur breytt essu seinna undir Stillingar>Forrit"</string> 1151 <string name="sms_short_code_confirm_always_allow" msgid="3241181154869493368">"Leyfa alltaf"</string> 1152 <string name="sms_short_code_confirm_never_allow" msgid="446992765774269673">"Leyfa aldrei"</string> 1153 <string name="sim_removed_title" msgid="6227712319223226185">"SIM-kort fjarlgt"</string> 1154 <string name="sim_removed_message" msgid="2333164559970958645">"Farsmakerfi verur ekki boi fyrr en endurrsir me gildu SIM-korti ."</string> 1155 <string name="sim_done_button" msgid="827949989369963775">"Loki"</string> 1156 <string name="sim_added_title" msgid="3719670512889674693">"SIM-korti btt vi"</string> 1157 <string name="sim_added_message" msgid="6599945301141050216">"Endurrstu tki a f agang a farsmakerfinu."</string> 1158 <string name="sim_restart_button" msgid="4722407842815232347">"Endurrsa"</string> 1159 <string name="carrier_app_dialog_message" msgid="7066156088266319533">" arft a setja upp og opna forrit fr smafyrirtkinu nu til a nja SIM-korti itt virki eins og vera ber."</string> 1160 <string name="carrier_app_dialog_button" msgid="7900235513678617329">"SKJA FORRITI"</string> 1161 <string name="carrier_app_dialog_not_now" msgid="6361378684292268027">"EKKI NNA"</string> 1162 <string name="carrier_app_notification_title" msgid="8921767385872554621">"Ntt SIM-kort sett "</string> 1163 <string name="carrier_app_notification_text" msgid="1132487343346050225">"ttu til a setja a upp"</string> 1164 <string name="time_picker_dialog_title" msgid="8349362623068819295">"Veldu tma"</string> 1165 <string name="date_picker_dialog_title" msgid="5879450659453782278">"Veldu dagsetningu"</string> 1166 <string name="date_time_set" msgid="5777075614321087758">"Velja"</string> 1167 <string name="date_time_done" msgid="2507683751759308828">"Loki"</string> 1168 <string name="perms_new_perm_prefix" msgid="8257740710754301407"><font size="12" fgcolor="#ff33b5e5">"NTT: "</font></string> 1169 <string name="perms_description_app" msgid="5139836143293299417">"Veitt af <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 1170 <string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"Engra heimilda rf"</string> 1171 <string name="perm_costs_money" msgid="4902470324142151116">" gtir urft a borga fyrir etta"</string> 1172 <string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">" lagi"</string> 1173 <string name="usb_charging_notification_title" msgid="6895185153353640787">"etta tki er USB-hleslu"</string> 1174 <string name="usb_supplying_notification_title" msgid="5310642257296510271">"Tengt tki er USB-hleslu"</string> 1175 <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="8396264943589760855">"USB fyrir skraflutning"</string> 1176 <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="1347328437083192112">"USB fyrir myndaflutning"</string> 1177 <string name="usb_midi_notification_title" msgid="4850904915889144654">"USB fyrir MIDI"</string> 1178 <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="7848236974087653666">"Tengt vi USB-aukabna"</string> 1179 <string name="usb_notification_message" msgid="3370903770828407960">"ttu til a sj fleiri valkosti."</string> 1180 <string name="usb_unsupported_audio_accessory_title" msgid="3529881374464628084">"Hlirnn hljaukabnaur greindist"</string> 1181 <string name="usb_unsupported_audio_accessory_message" msgid="6309553946441565215">"Tengda tki er ekki samhft vi ennan sma. ttu til a f frekari upplsingar."</string> 1182 <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"USB-villuleit tengd"</string> 1183 <string name="adb_active_notification_message" msgid="4948470599328424059">"ttu til a slkkva USB-villuleit."</string> 1184 <string name="adb_active_notification_message" product="tv" msgid="8470296818270110396">"Veldu til a gera USB-villuleit virka."</string> 1185 <string name="taking_remote_bugreport_notification_title" msgid="6742483073875060934">"Tekur vi villutilkynningu"</string> 1186 <string name="share_remote_bugreport_notification_title" msgid="4987095013583691873">"Deila villutilkynningu?"</string> 1187 <string name="sharing_remote_bugreport_notification_title" msgid="7572089031496651372">"Deilir villutilkynningu..."</string> 1188 <string name="share_remote_bugreport_notification_message_finished" msgid="6029609949340992866">"Kerfisstjrinn inn skai eftir villutilkynningu til a auvelda rraleit essu tki. Forritum og ggnum verur hugsanlega deilt."</string> 1189 <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="6249476773913384948">"DEILA"</string> 1190 <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="6230987241608770062">"HAFNA"</string> 1191 <string name="select_input_method" msgid="8547250819326693584">"Skipta um lyklabor"</string> 1192 <string name="show_ime" msgid="2506087537466597099">"Haltu v skjnum mean vlbnaarlyklabori er virkt"</string> 1193 <string name="hardware" msgid="194658061510127999">"Sna sndarlyklabor"</string> 1194 <string name="select_keyboard_layout_notification_title" msgid="597189518763083494">"Stilla vlbnaarlyklabor"</string> 1195 <string name="select_keyboard_layout_notification_message" msgid="8084622969903004900">"ttu til a velja tunguml og tlit"</string> 1196 <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5433275485499039199">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string> 1197 <string name="fast_scroll_numeric_alphabet" msgid="4030170524595123610">" 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string> 1198 <string name="alert_windows_notification_channel_group_name" msgid="1463953341148606396">"Opna ofan rum forritum"</string> 1199 <string name="alert_windows_notification_channel_name" msgid="3116610965549449803">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> birtist yfir rum forritum"</string> 1200 <string name="alert_windows_notification_title" msgid="3697657294867638947">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> birtist yfir rum forritum"</string> 1201 <string name="alert_windows_notification_message" msgid="8917232109522912560">"Ef vilt ekki a <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> noti ennan eiginleika skaltu ta til a opna stillingarnar og slkkva v."</string> 1202 <string name="alert_windows_notification_turn_off_action" msgid="3367294525884949878">"SLKKVA"</string> 1203 <string name="ext_media_checking_notification_title" msgid="5734005953288045806">"Undirbr <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 1204 <string name="ext_media_checking_notification_message" msgid="4747432538578886744">"Leitar a villum"</string> 1205 <string name="ext_media_new_notification_message" msgid="7589986898808506239">"Ntt <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> fannst"</string> 1206 <string name="ext_media_ready_notification_message" msgid="4083398150380114462">"Til a flytja myndir og arar skrr"</string> 1207 <string name="ext_media_unmountable_notification_title" msgid="8295123366236989588">"Skemmt <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 1208 <string name="ext_media_unmountable_notification_message" msgid="2343202057122495773">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> er skemmt. ttu til a laga."</string> 1209 <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="tv" msgid="3941179940297874950">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> er skemmt. Veldu til a lagfra."</string> 1210 <string name="ext_media_unsupported_notification_title" msgid="3797642322958803257">"stutt <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 1211 <string name="ext_media_unsupported_notification_message" msgid="6121601473787888589">"etta tki styur ekki <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>. ttu til a setja upp me studdu snii."</string> 1212 <string name="ext_media_unsupported_notification_message" product="tv" msgid="3725436899820390906">"etta tki styur ekki <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>. Veldu til a setja upp me studdu snii."</string> 1213 <string name="ext_media_badremoval_notification_title" msgid="3206248947375505416">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> fjarlgt n fyrirvara"</string> 1214 <string name="ext_media_badremoval_notification_message" msgid="380176703346946313">"Aftengdu <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ur en fjarlgir a til a koma veg fyrir gagnatap"</string> 1215 <string name="ext_media_nomedia_notification_title" msgid="1704840188641749091">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> fjarlgt"</string> 1216 <string name="ext_media_nomedia_notification_message" msgid="6471542972147056586">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> fjarlgt; settu ntt "</string> 1217 <string name="ext_media_unmounting_notification_title" msgid="640674168454809372">"Enn a fjarlgja <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>..."</string> 1218 <string name="ext_media_unmounting_notification_message" msgid="4182843895023357756">"Ekki fjarlgja"</string> 1219 <string name="ext_media_init_action" msgid="7952885510091978278">"Setja upp"</string> 1220 <string name="ext_media_unmount_action" msgid="1121883233103278199">"Fjarlgja"</string> 1221 <string name="ext_media_browse_action" msgid="8322172381028546087">"Kanna"</string> 1222 <string name="ext_media_missing_title" msgid="620980315821543904">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> vantar"</string> 1223 <string name="ext_media_missing_message" msgid="5761133583368750174">"Settu etta tki aftur "</string> 1224 <string name="ext_media_move_specific_title" msgid="1471100343872375842">"Flytur <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 1225 <string name="ext_media_move_title" msgid="1022809140035962662">"Flytur ggn"</string> 1226 <string name="ext_media_move_success_title" msgid="8575300932957954671">"Flutningi loki"</string> 1227 <string name="ext_media_move_success_message" msgid="4199002148206265426">"Ggn flutt <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 1228 <string name="ext_media_move_failure_title" msgid="7613189040358789908">"Ekki var hgt a fra ggnin"</string> 1229 <string name="ext_media_move_failure_message" msgid="1978096440816403360">"Ggn eftir upprunalega stanum"</string> 1230 <string name="ext_media_status_removed" msgid="6576172423185918739">"Fjarlg"</string> 1231 <string name="ext_media_status_unmounted" msgid="2551560878416417752">"Aftengd"</string> 1232 <string name="ext_media_status_checking" msgid="6193921557423194949">"Athugar"</string> 1233 <string name="ext_media_status_mounted" msgid="7253821726503179202">"Tilbin"</string> 1234 <string name="ext_media_status_mounted_ro" msgid="8020978752406021015">"Skrifvarin"</string> 1235 <string name="ext_media_status_bad_removal" msgid="8395398567890329422">"Fjarlgt traustan htt"</string> 1236 <string name="ext_media_status_unmountable" msgid="805594039236667894">"Skemmd"</string> 1237 <string name="ext_media_status_unsupported" msgid="4691436711745681828">"Ekki studd"</string> 1238 <string name="ext_media_status_ejecting" msgid="5463887263101234174">"Aftengir"</string> 1239 <string name="ext_media_status_formatting" msgid="1085079556538644861">"Forsnur"</string> 1240 <string name="ext_media_status_missing" msgid="5638633895221670766">"Ekki sett "</string> 1241 <string name="activity_list_empty" msgid="1675388330786841066">"Engar agerir me samsvrun fundust."</string> 1242 <string name="permlab_route_media_output" msgid="6243022988998972085">"beina margmilunarttaki"</string> 1243 <string name="permdesc_route_media_output" msgid="4932818749547244346">"Leyfir forriti a beina margmilunarttaki til annarra ytri tkja."</string> 1244 <string name="permlab_readInstallSessions" msgid="3713753067455750349">"lesa uppsetningarlotur"</string> 1245 <string name="permdesc_readInstallSessions" msgid="2049771699626019849">"Leyfir forriti a lesa uppsetningarlotur. etta gerir v kleift a sj upplsingar um virkar pakkauppsetningar."</string> 1246 <string name="permlab_requestInstallPackages" msgid="5782013576218172577">"fara fram uppsetningu pakka"</string> 1247 <string name="permdesc_requestInstallPackages" msgid="5740101072486783082">"Leyfir forriti a fara fram uppsetningu pakka."</string> 1248 <string name="permlab_requestDeletePackages" msgid="1703686454657781242">"bija um eyingu pkkum"</string> 1249 <string name="permdesc_requestDeletePackages" msgid="3406172963097595270">"Leyfir forriti a bija um eyingu pakka."</string> 1250 <string name="permlab_requestIgnoreBatteryOptimizations" msgid="8021256345643918264">"bija um a hunsa rafhlusparna"</string> 1251 <string name="permdesc_requestIgnoreBatteryOptimizations" msgid="8359147856007447638">"Gerir forriti kleift a bija um heimild til a hunsa rafhlusparna fyrir forriti."</string> 1252 <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="1311810005957319690">"ttu tvisvar til a opna adrttarstringar"</string> 1253 <string name="gadget_host_error_inflating" msgid="4882004314906466162">"Ekki tkst a bta grju vi."</string> 1254 <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"fram"</string> 1255 <string name="ime_action_search" msgid="658110271822807811">"Leita"</string> 1256 <string name="ime_action_send" msgid="2316166556349314424">"Senda"</string> 1257 <string name="ime_action_next" msgid="3138843904009813834">"Nsta"</string> 1258 <string name="ime_action_done" msgid="8971516117910934605">"Loki"</string> 1259 <string name="ime_action_previous" msgid="1443550039250105948">"Fyrri"</string> 1260 <string name="ime_action_default" msgid="2840921885558045721">"Keyra"</string> 1261 <string name="dial_number_using" msgid="5789176425167573586">"Hringja nmer\nme <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> 1262 <string name="create_contact_using" msgid="4947405226788104538">"Ba til tengili\nme <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string> 1263 <string name="grant_credentials_permission_message_header" msgid="2106103817937859662">"Eftirfarandi eitt ea fleiri forrit ska eftir leyfi til a opna reikninginn inn, n og sar meir."</string> 1264 <string name="grant_credentials_permission_message_footer" msgid="3125211343379376561">"Viltu heimila essa beini?"</string> 1265 <string name="grant_permissions_header_text" msgid="6874497408201826708">"Beini um agang"</string> 1266 <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Leyfa"</string> 1267 <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Hafna"</string> 1268 <string name="permission_request_notification_title" msgid="6486759795926237907">"Bei um heimild"</string> 1269 <string name="permission_request_notification_with_subtitle" msgid="8530393139639560189">"Bei um heimild\nfyrir reikninginn <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>."</string> 1270 <string name="forward_intent_to_owner" msgid="1207197447013960896">" ert a nota etta forrit utan vinnusnisins"</string> 1271 <string name="forward_intent_to_work" msgid="621480743856004612">" ert a nota etta forrit vinnusniinu nu"</string> 1272 <string name="input_method_binding_label" msgid="1283557179944992649">"Innslttarafer"</string> 1273 <string name="sync_binding_label" msgid="3687969138375092423">"Samstilling"</string> 1274 <string name="accessibility_binding_label" msgid="4148120742096474641">"Agengi"</string> 1275 <string name="wallpaper_binding_label" msgid="1240087844304687662">"Veggfur"</string> 1276 <string name="chooser_wallpaper" msgid="7873476199295190279">"Skipta um veggfur"</string> 1277 <string name="notification_listener_binding_label" msgid="2014162835481906429">"Tilkynningahlustun"</string> 1278 <string name="vr_listener_binding_label" msgid="4316591939343607306">"Sndarveruleikavktun"</string> 1279 <string name="condition_provider_service_binding_label" msgid="1321343352906524564">"Skilyraveita"</string> 1280 <string name="notification_ranker_binding_label" msgid="774540592299064747">"Tilkynningarun"</string> 1281 <string name="vpn_title" msgid="19615213552042827">"VPN virkja"</string> 1282 <string name="vpn_title_long" msgid="6400714798049252294">"VPN er virkja me <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string> 1283 <string name="vpn_text" msgid="1610714069627824309">"ttu til a hafa umsjn me netkerfi"</string> 1284 <string name="vpn_text_long" msgid="4907843483284977618">"Tengt vi <xliff:g id="SESSION">%s</xliff:g>. ttu til a hafa umsjn me netinu."</string> 1285 <string name="vpn_lockdown_connecting" msgid="6443438964440960745">"Svirkt VPN tengist"</string> 1286 <string name="vpn_lockdown_connected" msgid="8202679674819213931">"Svirkt VPN tengt"</string> 1287 <string name="vpn_lockdown_disconnected" msgid="4532298952570796327">"Svirkt VPN aftengt"</string> 1288 <string name="vpn_lockdown_error" msgid="6009249814034708175">"Villa svirku VPN"</string> 1289 <string name="vpn_lockdown_config" msgid="5099330695245008680">"ttu til a setja upp"</string> 1290 <string name="upload_file" msgid="2897957172366730416">"Velja skr"</string> 1291 <string name="no_file_chosen" msgid="6363648562170759465">"Engin skr valin"</string> 1292 <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Endurstilla"</string> 1293 <string name="submit" msgid="1602335572089911941">"Senda"</string> 1294 <string name="car_mode_disable_notification_title" msgid="3164768212003864316">"Blastilling virk"</string> 1295 <string name="car_mode_disable_notification_message" msgid="6301524980144350051">"ttu til a fara r blastillingu."</string> 1296 <string name="tethered_notification_title" msgid="3146694234398202601">"Kveikt tjrun ea agangssta"</string> 1297 <string name="tethered_notification_message" msgid="2113628520792055377">"ttu til a setja upp."</string> 1298 <string name="back_button_label" msgid="2300470004503343439">"Til baka"</string> 1299 <string name="next_button_label" msgid="1080555104677992408">"fram"</string> 1300 <string name="skip_button_label" msgid="1275362299471631819">"Sleppa"</string> 1301 <string name="no_matches" msgid="8129421908915840737">"Engar samsvaranir"</string> 1302 <string name="find_on_page" msgid="1946799233822820384">"Finna su"</string> 1303 <plurals name="matches_found" formatted="false" msgid="1210884353962081884"> 1304 <item quantity="one"><xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> af <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g></item> 1305 <item quantity="other"><xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> af <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g></item> 1306 </plurals> 1307 <string name="action_mode_done" msgid="7217581640461922289">"Loki"</string> 1308 <string name="progress_erasing" product="nosdcard" msgid="4521573321524340058">"Hreinsar t af USB-geymslu"</string> 1309 <string name="progress_erasing" product="default" msgid="6596988875507043042">"Hreinsar t af SD-korti"</string> 1310 <string name="share" msgid="1778686618230011964">"Deila"</string> 1311 <string name="find" msgid="4808270900322985960">"Finna"</string> 1312 <string name="websearch" msgid="4337157977400211589">"Vefleit"</string> 1313 <string name="find_next" msgid="5742124618942193978">"Finna nstu samsvrun"</string> 1314 <string name="find_previous" msgid="2196723669388360506">"Finna fyrri samsvrun"</string> 1315 <string name="gpsNotifTicker" msgid="5622683912616496172">"Stasetningarbeini fr <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 1316 <string name="gpsNotifTitle" msgid="5446858717157416839">"Stasetningarbeini"</string> 1317 <string name="gpsNotifMessage" msgid="1374718023224000702">"Beini fr <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>)"</string> 1318 <string name="gpsVerifYes" msgid="2346566072867213563">"J"</string> 1319 <string name="gpsVerifNo" msgid="1146564937346454865">"Nei"</string> 1320 <string name="sync_too_many_deletes" msgid="5296321850662746890">"Hmarki eyinga n"</string> 1321 <string name="sync_too_many_deletes_desc" msgid="496551671008694245">"<xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g> atrium hefur veri eytt fyrir <xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g> reikningnum <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g>. Hva viltu gera?"</string> 1322 <string name="sync_really_delete" msgid="2572600103122596243">"Eya atriunum"</string> 1323 <string name="sync_undo_deletes" msgid="2941317360600338602">"Afturkalla eydd atrii"</string> 1324 <string name="sync_do_nothing" msgid="3743764740430821845">"Gera ekkert bili"</string> 1325 <string name="choose_account_label" msgid="5655203089746423927">"Veldu reikning"</string> 1326 <string name="add_account_label" msgid="2935267344849993553">"Bta reikningi vi"</string> 1327 <string name="add_account_button_label" msgid="3611982894853435874">"Bta reikningi vi"</string> 1328 <string name="number_picker_increment_button" msgid="2412072272832284313">"Upp"</string> 1329 <string name="number_picker_decrement_button" msgid="476050778386779067">"Niur"</string> 1330 <string name="number_picker_increment_scroll_mode" msgid="5259126567490114216">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> snertu og haltu."</string> 1331 <string name="number_picker_increment_scroll_action" msgid="9101473045891835490">"Strjktu upp til a hkka og niur til a lkka."</string> 1332 <string name="time_picker_increment_minute_button" msgid="8865885114028614321">"Upp um mntu"</string> 1333 <string name="time_picker_decrement_minute_button" msgid="6246834937080684791">"Niur um mntu"</string> 1334 <string name="time_picker_increment_hour_button" msgid="3652056055810223139">"Upp um klukkustund"</string> 1335 <string name="time_picker_decrement_hour_button" msgid="1377479863429214792">"Niur um klukkustund"</string> 1336 <string name="time_picker_increment_set_pm_button" msgid="4147590696151230863">"Velja e.h."</string> 1337 <string name="time_picker_decrement_set_am_button" msgid="8302140353539486752">"Velja f.h."</string> 1338 <string name="date_picker_increment_month_button" msgid="5369998479067934110">"Upp um mnu"</string> 1339 <string name="date_picker_decrement_month_button" msgid="1832698995541726019">"Niur um mnu"</string> 1340 <string name="date_picker_increment_day_button" msgid="7130465412308173903">"Upp um dag"</string> 1341 <string name="date_picker_decrement_day_button" msgid="4131881521818750031">"Niur um dag"</string> 1342 <string name="date_picker_increment_year_button" msgid="6318697384310808899">"Upp um r"</string> 1343 <string name="date_picker_decrement_year_button" msgid="4482021813491121717">"Niur um r"</string> 1344 <string name="date_picker_prev_month_button" msgid="2858244643992056505">"Fyrri mnuur"</string> 1345 <string name="date_picker_next_month_button" msgid="5559507736887605055">"Nsti mnuur"</string> 1346 <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string> 1347 <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Htta vi"</string> 1348 <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Eya"</string> 1349 <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Loki"</string> 1350 <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Breyta stillingu"</string> 1351 <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Shift"</string> 1352 <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string> 1353 <string name="activitychooserview_choose_application" msgid="2125168057199941199">"Veldu forrit"</string> 1354 <string name="activitychooserview_choose_application_error" msgid="8624618365481126668">"Ekki var hgt a rsa <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> 1355 <string name="shareactionprovider_share_with" msgid="806688056141131819">"Deila me"</string> 1356 <string name="shareactionprovider_share_with_application" msgid="5627411384638389738">"Deila me <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> 1357 <string name="content_description_sliding_handle" msgid="415975056159262248">"Slei. Snertu og haltu."</string> 1358 <string name="description_target_unlock_tablet" msgid="3833195335629795055">"Strjktu til a opna."</string> 1359 <string name="action_bar_home_description" msgid="5293600496601490216">"Fara heim"</string> 1360 <string name="action_bar_up_description" msgid="2237496562952152589">"Fara upp"</string> 1361 <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">"Fleiri valkostir"</string> 1362 <string name="action_bar_home_description_format" msgid="7965984360903693903">"%1$s, %2$s"</string> 1363 <string name="action_bar_home_subtitle_description_format" msgid="6985546530471780727">"%1$s, %2$s, %3$s"</string> 1364 <string name="storage_internal" msgid="3570990907910199483">"Innbygg samntt geymsla"</string> 1365 <string name="storage_sd_card" msgid="3282948861378286745">"SD-kort"</string> 1366 <string name="storage_sd_card_label" msgid="6347111320774379257">"SD-kort fr <xliff:g id="MANUFACTURER">%s</xliff:g>"</string> 1367 <string name="storage_usb_drive" msgid="6261899683292244209">"USB-drif"</string> 1368 <string name="storage_usb_drive_label" msgid="4501418548927759953">"USB-drif fr <xliff:g id="MANUFACTURER">%s</xliff:g>"</string> 1369 <string name="storage_usb" msgid="3017954059538517278">"USB-geymsla"</string> 1370 <string name="extract_edit_menu_button" msgid="8940478730496610137">"Breyta"</string> 1371 <string name="data_usage_warning_title" msgid="3620440638180218181">"Vivrun um gagnanotkun"</string> 1372 <string name="data_usage_warning_body" msgid="6660692274311972007">"ttu fyrir uppl. og stillingar"</string> 1373 <string name="data_usage_3g_limit_title" msgid="4361523876818447683">"Gagnahmarki 2G og 3G n"</string> 1374 <string name="data_usage_4g_limit_title" msgid="4609566827219442376">"Gagnahmarki 4G n"</string> 1375 <string name="data_usage_mobile_limit_title" msgid="6561099244084267376">"Farsmagagnamarki n"</string> 1376 <string name="data_usage_wifi_limit_title" msgid="5803363779034792676">"Gagnahmarki Wi-Fi n"</string> 1377 <string name="data_usage_limit_body" msgid="291731708279614081">"Hl gert gagnasendingu vi essa notkun"</string> 1378 <string name="data_usage_3g_limit_snoozed_title" msgid="7026739121138005231">"Gagnahmarki 2G og 3G n"</string> 1379 <string name="data_usage_4g_limit_snoozed_title" msgid="1106562779311209039">"Gagnahmarki 4G n"</string> 1380 <string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title" msgid="279240572165412168">"Hmarki farsmagagna n"</string> 1381 <string name="data_usage_wifi_limit_snoozed_title" msgid="8743856006384825974">"Gagnahmarki Wi-Fi n"</string> 1382 <string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="7035490278298441767">"<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g> yfir tilgreindum mrkum."</string> 1383 <string name="data_usage_restricted_title" msgid="5965157361036321914">"Bakgrunnsggn takmrku"</string> 1384 <string name="data_usage_restricted_body" msgid="469866376337242726">"ttu til a eya takmrkun."</string> 1385 <string name="ssl_certificate" msgid="6510040486049237639">"ryggisvottor"</string> 1386 <string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="6825263250774569373">"etta vottor er gilt."</string> 1387 <string name="issued_to" msgid="454239480274921032">"Gefi t fyrir:"</string> 1388 <string name="common_name" msgid="2233209299434172646">"Almennt heiti:"</string> 1389 <string name="org_name" msgid="6973561190762085236">"Fyrirtki:"</string> 1390 <string name="org_unit" msgid="7265981890422070383">"Deild:"</string> 1391 <string name="issued_by" msgid="2647584988057481566">"tgefandi:"</string> 1392 <string name="validity_period" msgid="8818886137545983110">"Gildistmi:"</string> 1393 <string name="issued_on" msgid="5895017404361397232">"Gefi t:"</string> 1394 <string name="expires_on" msgid="3676242949915959821">"Rennur t:"</string> 1395 <string name="serial_number" msgid="758814067660862493">"Ranmer:"</string> 1396 <string name="fingerprints" msgid="4516019619850763049">"Fingrafr:"</string> 1397 <string name="sha256_fingerprint" msgid="4391271286477279263">"SHA-256 fingrafar:"</string> 1398 <string name="sha1_fingerprint" msgid="7930330235269404581">"SHA-1 fingrafar:"</string> 1399 <string name="activity_chooser_view_see_all" msgid="4292569383976636200">"Sj allt"</string> 1400 <string name="activity_chooser_view_dialog_title_default" msgid="4710013864974040615">"Veldu ager"</string> 1401 <string name="share_action_provider_share_with" msgid="5247684435979149216">"Deila me"</string> 1402 <string name="sending" msgid="3245653681008218030">"Sendir"</string> 1403 <string name="launchBrowserDefault" msgid="2057951947297614725">"Opna vafra?"</string> 1404 <string name="SetupCallDefault" msgid="5834948469253758575">"Samykkja smtal?"</string> 1405 <string name="activity_resolver_use_always" msgid="8017770747801494933">"Alltaf"</string> 1406 <string name="activity_resolver_use_once" msgid="2404644797149173758">"Bara einu sinni"</string> 1407 <string name="activity_resolver_work_profiles_support" msgid="185598180676883455">"%1$s styur ekki vinnusni"</string> 1408 <string name="default_audio_route_name" product="tablet" msgid="4617053898167127471">"Spjaldtlva"</string> 1409 <string name="default_audio_route_name" product="tv" msgid="9158088547603019321">"Sjnvarp"</string> 1410 <string name="default_audio_route_name" product="default" msgid="4239291273420140123">"Smi"</string> 1411 <string name="default_audio_route_name_headphones" msgid="8119971843803439110">"Heyrnartl"</string> 1412 <string name="default_audio_route_name_dock_speakers" msgid="6240602982276591864">"Dokkuhtalarar"</string> 1413 <string name="default_media_route_name_hdmi" msgid="2450970399023478055">"HDMI"</string> 1414 <string name="default_audio_route_category_name" msgid="3722811174003886946">"Kerfi"</string> 1415 <string name="bluetooth_a2dp_audio_route_name" msgid="8575624030406771015">"Bluetooth-hlj"</string> 1416 <string name="wireless_display_route_description" msgid="9070346425023979651">"rlaus skjbirting"</string> 1417 <string name="media_route_button_content_description" msgid="591703006349356016">"Senda t"</string> 1418 <string name="media_route_chooser_title" msgid="1751618554539087622">"Tengjast tki"</string> 1419 <string name="media_route_chooser_title_for_remote_display" msgid="3395541745872017583">"Senda skj t tki"</string> 1420 <string name="media_route_chooser_searching" msgid="4776236202610828706">"Leitar a tkjum"</string> 1421 <string name="media_route_chooser_extended_settings" msgid="87015534236701604">"Stillingar"</string> 1422 <string name="media_route_controller_disconnect" msgid="8966120286374158649">"Aftengja"</string> 1423 <string name="media_route_status_scanning" msgid="7279908761758293783">"Skannar..."</string> 1424 <string name="media_route_status_connecting" msgid="6422571716007825440">"Tengist..."</string> 1425 <string name="media_route_status_available" msgid="6983258067194649391">" boi"</string> 1426 <string name="media_route_status_not_available" msgid="6739899962681886401">"Ekki boi"</string> 1427 <string name="media_route_status_in_use" msgid="4533786031090198063">" notkun"</string> 1428 <string name="display_manager_built_in_display_name" msgid="2583134294292563941">"Innbyggur skjr"</string> 1429 <string name="display_manager_hdmi_display_name" msgid="1555264559227470109">"HDMI-skjr"</string> 1430 <string name="display_manager_overlay_display_name" msgid="5142365982271620716">"Yfirlgn #<xliff:g id="ID">%1$d</xliff:g>"</string> 1431 <string name="display_manager_overlay_display_title" msgid="652124517672257172">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="WIDTH">%2$d</xliff:g>x<xliff:g id="HEIGHT">%3$d</xliff:g>, <xliff:g id="DPI">%4$d</xliff:g> dpi"</string> 1432 <string name="display_manager_overlay_display_secure_suffix" msgid="6022119702628572080">", ruggur"</string> 1433 <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Man ekki mynstri"</string> 1434 <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Rangt mynstur"</string> 1435 <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Rangt agangsor"</string> 1436 <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"Rangt PIN-nmer"</string> 1437 <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Reyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> sekndur."</string> 1438 <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Teiknau mynstri itt"</string> 1439 <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Slu inn PIN-nmer SIM-kortsins"</string> 1440 <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Slu inn PIN-nmer"</string> 1441 <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Slu inn agangsor"</string> 1442 <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"SIM-korti hefur veri gert virkt. Slu inn PUK-nmeri til a halda fram. Hafu samband vi smafyrirtki til a f frekari upplsingar."</string> 1443 <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Slu inn ntt PIN-nmer"</string> 1444 <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Stafestu nja PIN-nmeri"</string> 1445 <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"Opnar SIM-kort"</string> 1446 <string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="1139324887413846912">"Rangt PIN-nmer."</string> 1447 <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Slu in PIN-nmer sem er 4 til 8 tlustafir."</string> 1448 <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="6025069204539532000">"PUK-nmeri a vera 8 tlustafir."</string> 1449 <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Prfau aftur a setja inn rtt PUK-nmer. Endurteknar tilraunir gera SIM-korti varanlega virkt."</string> 1450 <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"PIN-nmerin stemma ekki"</string> 1451 <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Of margar tilraunir til a teikna mynstur"</string> 1452 <string name="kg_login_instructions" msgid="1100551261265506448">"Skru ig inn me Google reikningnum num til a opna."</string> 1453 <string name="kg_login_username_hint" msgid="5718534272070920364">"Notandanafn (netfang)"</string> 1454 <string name="kg_login_password_hint" msgid="9057289103827298549">"Agangsor"</string> 1455 <string name="kg_login_submit_button" msgid="5355904582674054702">"Skr inn"</string> 1456 <string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"gilt notandanafn ea agangsor."</string> 1457 <string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"Gleymdiru notandanafninu ea agangsorinu?\nFaru "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string> 1458 <string name="kg_login_checking_password" msgid="1052685197710252395">"Athugar reikninginn"</string> 1459 <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">" hefur slegi inn rangt PIN-nmer <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> sinnum. \n\nReyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekndur."</string> 1460 <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">" hefur slegi inn rangt agangsor <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> sinnum. \n\nReyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekndur."</string> 1461 <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">" hefur teikna rangt opnunarmynstur <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> sinnum. \n\nReyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekndur."</string> 1462 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1575557200627128949">" hefur gert <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> tilraunir til a opna spjaldtlvuna. Eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> rangurslausar tilraunir vibt verur tlvan stillt sjlfgefar stillingar og ll notandaggn hennar glatast."</string> 1463 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tv" msgid="5621231220154419413">" hefur gert <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> rangurslausar tilraunir til a taka sjnvarpi r ls. Eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> skipti vibt n rangurs verur sjnvarpi stillt verksmijustillingar og glatar llum notandaggnum."</string> 1464 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="4051015943038199910">" hefur gert <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> tilraunir til a opna smann. Eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> rangurslausar tilraunir vibt verur sminn stilltur sjlfgefnar stillingar og ll notandaggn hans glatast."</string> 1465 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="2072996269148483637">" hefur gert <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tilraunir til a opna spjaldtlvuna n rangurs. Hn verur n stillt sjlfgefnar stillingar."</string> 1466 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tv" msgid="4987878286750741463">" hefur gert <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> rangurslausar tilraunir til a taka sjnvarpi r ls. Sjnvarpi verur n stillt aftur verksmijustillingar."</string> 1467 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="4817627474419471518">" hefur gert <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tilraunir til a opna smann n rangurs. Hann verur n stilltur sjlfgefnar stillingar."</string> 1468 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">" hefur teikna rangt opnunarmynstur <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> sinnum. Eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> rangurslausar tilraunir vibt verur bein(n) um a opna spjaldtlvuna me tlvupstreikningi.\n\n Reyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekndur."</string> 1469 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tv" msgid="4224651132862313471">" hefur teikna rangt opnunarmynstur <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> sinnum. Ef teiknar rangt mynstur <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> skipti vibt verur bei um a notir tlvupstreikning til a opna fyrir sjnvarpi.\n\n Reyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekndur."</string> 1470 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">" hefur teikna rangt opnunarmynstur <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> sinnum. Eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> rangurslausar tilraunir vibt verur bein(n) um a opna smann me tlvupstreikningi.\n\n Reyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekndur."</string> 1471 <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4160700433287233771">" "</string> 1472 <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"Fjarlgja"</string> 1473 <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="2276318909314492312">"Hkka hljstyrk umfram rlagan styrk?\n\nEf hlusta er hum hljstyrk langan tma kann a a skaa heyrnina."</string> 1474 <string name="accessibility_shortcut_warning_dialog_title" msgid="8404780875025725199">"Viltu nota agengisfltilei?"</string> 1475 <string name="accessibility_shortcut_toogle_warning" msgid="7256507885737444807">"egar fltileiin er virk er kveikt agengiseiginleikanum me v a halda bum hljstyrkshnppunum inni rjr sekndur.\n\n Virkur agengiseiginleiki:\n <xliff:g id="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\n\n Hgt er a skipta um eiginleika Stillingar > Agengi."</string> 1476 <string name="disable_accessibility_shortcut" msgid="627625354248453445">"Slkkva fltilei"</string> 1477 <string name="leave_accessibility_shortcut_on" msgid="7653111894438512680">"Nota fltilei"</string> 1478 <string name="accessibility_shortcut_enabling_service" msgid="7771852911861522636">"Fltilei agengisstillingar kveikti <xliff:g id="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1479 <string name="accessibility_shortcut_disabling_service" msgid="2747243438223109821">"Fltilei agengisstillingar slkkti <xliff:g id="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1480 <string name="accessibility_button_prompt_text" msgid="4234556536456854251">"Veldu eiginleika sem a nota egar tt er agengishnappinn:"</string> 1481 <string name="accessibility_button_instructional_text" msgid="6942300463612999993">"Haltu fingri agengishnappinum til a breyta eiginleikum."</string> 1482 <string name="accessibility_magnification_chooser_text" msgid="1227146738764986237">"Stkkun"</string> 1483 <string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"Nverandi notandi <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 1484 <string name="user_switching_message" msgid="2871009331809089783">"Skiptir yfir <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1485 <string name="user_logging_out_message" msgid="8939524935808875155">"Skrir <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> t"</string> 1486 <string name="owner_name" msgid="2716755460376028154">"Eigandi"</string> 1487 <string name="error_message_title" msgid="4510373083082500195">"Villa"</string> 1488 <string name="error_message_change_not_allowed" msgid="1238035947357923497">"Kerfisstjrinn inn leyfir ekki essa breytingu"</string> 1489 <string name="app_not_found" msgid="3429141853498927379">"Ekkert forrit fannst til a mehndla essa ager"</string> 1490 <string name="revoke" msgid="5404479185228271586">"Afturkalla"</string> 1491 <string name="mediasize_iso_a0" msgid="1994474252931294172">"ISO A0"</string> 1492 <string name="mediasize_iso_a1" msgid="3333060421529791786">"ISO A1"</string> 1493 <string name="mediasize_iso_a2" msgid="3097535991925798280">"ISO A2"</string> 1494 <string name="mediasize_iso_a3" msgid="3023213259314236123">"ISO A3"</string> 1495 <string name="mediasize_iso_a4" msgid="231745325296873764">"ISO A4"</string> 1496 <string name="mediasize_iso_a5" msgid="3484327407340865411">"ISO A5"</string> 1497 <string name="mediasize_iso_a6" msgid="4861908487129577530">"ISO A6"</string> 1498 <string name="mediasize_iso_a7" msgid="5890208588072936130">"ISO A7"</string> 1499 <string name="mediasize_iso_a8" msgid="4319425041085816612">"ISO A8"</string> 1500 <string name="mediasize_iso_a9" msgid="4882220529506432008">"ISO A9"</string> 1501 <string name="mediasize_iso_a10" msgid="2382866026365359391">"ISO A10"</string> 1502 <string name="mediasize_iso_b0" msgid="3651827147402009675">"ISO B0"</string> 1503 <string name="mediasize_iso_b1" msgid="6072859628278739957">"ISO B1"</string> 1504 <string name="mediasize_iso_b2" msgid="1348731852150380378">"ISO B2"</string> 1505 <string name="mediasize_iso_b3" msgid="2612510181259261379">"ISO B3"</string> 1506 <string name="mediasize_iso_b4" msgid="695151378838115434">"ISO B4"</string> 1507 <string name="mediasize_iso_b5" msgid="4863754285582212487">"ISO B5"</string> 1508 <string name="mediasize_iso_b6" msgid="5305816292139647241">"ISO B6"</string> 1509 <string name="mediasize_iso_b7" msgid="531673542602786624">"ISO B7"</string> 1510 <string name="mediasize_iso_b8" msgid="9164474595708850034">"ISO B8"</string> 1511 <string name="mediasize_iso_b9" msgid="282102976764774160">"ISO B9"</string> 1512 <string name="mediasize_iso_b10" msgid="4517141714407898976">"ISO B10"</string> 1513 <string name="mediasize_iso_c0" msgid="3103521357901591100">"ISO C0"</string> 1514 <string name="mediasize_iso_c1" msgid="1231954105985048595">"ISO C1"</string> 1515 <string name="mediasize_iso_c2" msgid="927702816980087462">"ISO C2"</string> 1516 <string name="mediasize_iso_c3" msgid="835154173518304159">"ISO C3"</string> 1517 <string name="mediasize_iso_c4" msgid="5095951985108194011">"ISO C4"</string> 1518 <string name="mediasize_iso_c5" msgid="1985397450332305739">"ISO C5"</string> 1519 <string name="mediasize_iso_c6" msgid="8147421924174693013">"ISO C6"</string> 1520 <string name="mediasize_iso_c7" msgid="8993994925276122950">"ISO C7"</string> 1521 <string name="mediasize_iso_c8" msgid="6871178104139598957">"ISO C8"</string> 1522 <string name="mediasize_iso_c9" msgid="7983532635227561362">"ISO C9"</string> 1523 <string name="mediasize_iso_c10" msgid="5040764293406765584">"ISO C10"</string> 1524 <string name="mediasize_na_letter" msgid="2841414839888344296">"Letter"</string> 1525 <string name="mediasize_na_gvrnmt_letter" msgid="5295836838862962809">"Government Letter"</string> 1526 <string name="mediasize_na_legal" msgid="8621364037680465666">"Legal"</string> 1527 <string name="mediasize_na_junior_legal" msgid="3309324162155085904">"Junior Legal"</string> 1528 <string name="mediasize_na_ledger" msgid="5567030340509075333">"Ledger"</string> 1529 <string name="mediasize_na_tabloid" msgid="4571735038501661757">"Tabloid"</string> 1530 <string name="mediasize_na_index_3x5" msgid="5182901917818625126">"Index Card 3x5"</string> 1531 <string name="mediasize_na_index_4x6" msgid="7687620625422312396">"Index Card 4x6"</string> 1532 <string name="mediasize_na_index_5x8" msgid="8834215284646872800">"Index Card 5x8"</string> 1533 <string name="mediasize_na_monarch" msgid="213639906956550754">"Monarch"</string> 1534 <string name="mediasize_na_quarto" msgid="835778493593023223">"Quarto"</string> 1535 <string name="mediasize_na_foolscap" msgid="1573911237983677138">"Foolscap"</string> 1536 <string name="mediasize_chinese_roc_8k" msgid="3626855847189438896">"ROC 8K"</string> 1537 <string name="mediasize_chinese_roc_16k" msgid="9182191577022943355">"ROC 16K"</string> 1538 <string name="mediasize_chinese_prc_1" msgid="4793232644980170500">"PRC 1"</string> 1539 <string name="mediasize_chinese_prc_2" msgid="5404109730975720670">"PRC 2"</string> 1540 <string name="mediasize_chinese_prc_3" msgid="1335092253339363526">"PRC 3"</string> 1541 <string name="mediasize_chinese_prc_4" msgid="9167997800486569834">"PRC 4"</string> 1542 <string name="mediasize_chinese_prc_5" msgid="845875168823541497">"PRC 5"</string> 1543 <string name="mediasize_chinese_prc_6" msgid="3220325667692648789">"PRC 6"</string> 1544 <string name="mediasize_chinese_prc_7" msgid="1776792138507038527">"PRC 7"</string> 1545 <string name="mediasize_chinese_prc_8" msgid="1417176642687456692">"PRC 8"</string> 1546 <string name="mediasize_chinese_prc_9" msgid="4785983473123798365">"PRC 9"</string> 1547 <string name="mediasize_chinese_prc_10" msgid="7847982299391851899">"PRC 10"</string> 1548 <string name="mediasize_chinese_prc_16k" msgid="262793383539980677">"PRC 16K"</string> 1549 <string name="mediasize_chinese_om_pa_kai" msgid="5256815579447959814">"Pa Kai"</string> 1550 <string name="mediasize_chinese_om_dai_pa_kai" msgid="7336412963441354407">"Dai Pa Kai"</string> 1551 <string name="mediasize_chinese_om_jurro_ku_kai" msgid="6324465444100490742">"Jurro Ku Kai"</string> 1552 <string name="mediasize_japanese_jis_b10" msgid="1787262845627694376">"JIS B10"</string> 1553 <string name="mediasize_japanese_jis_b9" msgid="3336035783663287470">"JIS B9"</string> 1554 <string name="mediasize_japanese_jis_b8" msgid="6195398299104345731">"JIS B8"</string> 1555 <string name="mediasize_japanese_jis_b7" msgid="1674621886902828884">"JIS B7"</string> 1556 <string name="mediasize_japanese_jis_b6" msgid="4170576286062657435">"JIS B6"</string> 1557 <string name="mediasize_japanese_jis_b5" msgid="4899297958100032533">"JIS B5"</string> 1558 <string name="mediasize_japanese_jis_b4" msgid="4213158129126666847">"JIS B4"</string> 1559 <string name="mediasize_japanese_jis_b3" msgid="8513715307410310696">"JIS B3"</string> 1560 <string name="mediasize_japanese_jis_b2" msgid="4777690211897131190">"JIS B2"</string> 1561 <string name="mediasize_japanese_jis_b1" msgid="4608142385457034603">"JIS B1"</string> 1562 <string name="mediasize_japanese_jis_b0" msgid="7587108366572243991">"JIS B0"</string> 1563 <string name="mediasize_japanese_jis_exec" msgid="5244075432263649068">"JIS Exec"</string> 1564 <string name="mediasize_japanese_chou4" msgid="4941652015032631361">"Chou4"</string> 1565 <string name="mediasize_japanese_chou3" msgid="6387319169263957010">"Chou3"</string> 1566 <string name="mediasize_japanese_chou2" msgid="1299112025415343982">"Chou2"</string> 1567 <string name="mediasize_japanese_hagaki" msgid="8070115620644254565">"Hagaki"</string> 1568 <string name="mediasize_japanese_oufuku" msgid="6049065587307896564">"Oufuku"</string> 1569 <string name="mediasize_japanese_kahu" msgid="6872696027560065173">"Kahu"</string> 1570 <string name="mediasize_japanese_kaku2" msgid="2359077233775455405">"Kaku2"</string> 1571 <string name="mediasize_japanese_you4" msgid="2091777168747058008">"You4"</string> 1572 <string name="mediasize_unknown_portrait" msgid="3088043641616409762">"ekkt skammsni"</string> 1573 <string name="mediasize_unknown_landscape" msgid="4876995327029361552">"ekkt langsni"</string> 1574 <string name="write_fail_reason_cancelled" msgid="7091258378121627624">"Htt vi"</string> 1575 <string name="write_fail_reason_cannot_write" msgid="8132505417935337724">"Villa vi a skrifa efni"</string> 1576 <string name="reason_unknown" msgid="6048913880184628119">"ekkt"</string> 1577 <string name="reason_service_unavailable" msgid="7824008732243903268">"Prentjnusta er ekki virk"</string> 1578 <string name="print_service_installed_title" msgid="2246317169444081628">"jnustan <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> var sett upp"</string> 1579 <string name="print_service_installed_message" msgid="5897362931070459152">"ttu til a kveikja"</string> 1580 <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="8641662909467236832">"Slu inn PIN-nmer kerfisstjra"</string> 1581 <string name="restr_pin_enter_pin" msgid="3395953421368476103">"Slu inn PIN-nmer"</string> 1582 <string name="restr_pin_incorrect" msgid="8571512003955077924">"Rangt"</string> 1583 <string name="restr_pin_enter_old_pin" msgid="1462206225512910757">"Nverandi PIN-nmer"</string> 1584 <string name="restr_pin_enter_new_pin" msgid="5959606691619959184">"Ntt PIN-nmer"</string> 1585 <string name="restr_pin_confirm_pin" msgid="8501523829633146239">"Stafestu nja PIN-nmeri"</string> 1586 <string name="restr_pin_create_pin" msgid="8017600000263450337">"Bu til PIN-nmer til a breyta takmrkunum"</string> 1587 <string name="restr_pin_error_doesnt_match" msgid="2224214190906994548">"PIN-nmerin stemma ekki. Reyndu aftur."</string> 1588 <string name="restr_pin_error_too_short" msgid="8173982756265777792">"PIN-nmeri er of stutt. a verur a vera a.m.k. 4 tlustafir."</string> 1589 <plurals name="restr_pin_countdown" formatted="false" msgid="9061246974881224688"> 1590 <item quantity="one">Reyndu aftur eftir <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekndu</item> 1591 <item quantity="other">Reyndu aftur eftir <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekndur</item> 1592 </plurals> 1593 <string name="restr_pin_try_later" msgid="973144472490532377">"Reyndu aftur sar"</string> 1594 <string name="immersive_cling_title" msgid="8394201622932303336">"Notar allan skjinn"</string> 1595 <string name="immersive_cling_description" msgid="3482371193207536040">"Strjktu niur fr efri brn til a htta."</string> 1596 <string name="immersive_cling_positive" msgid="5016839404568297683">"g skil"</string> 1597 <string name="done_label" msgid="2093726099505892398">"Loki"</string> 1598 <string name="hour_picker_description" msgid="6698199186859736512">"Valskfa fyrir klukkustundir"</string> 1599 <string name="minute_picker_description" msgid="8606010966873791190">"Valskfa fyrir mntur"</string> 1600 <string name="select_hours" msgid="6043079511766008245">"Veldu klukkustundir"</string> 1601 <string name="select_minutes" msgid="3974345615920336087">"Veldu mntur"</string> 1602 <string name="select_day" msgid="7774759604701773332">"Veldu mnu og dag"</string> 1603 <string name="select_year" msgid="7952052866994196170">"Veldu r"</string> 1604 <string name="deleted_key" msgid="7659477886625566590">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> eytt"</string> 1605 <string name="managed_profile_label_badge" msgid="2355652472854327647">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> vinnu"</string> 1606 <string name="managed_profile_label_badge_2" msgid="5048136430082124036">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> vinnu (2)"</string> 1607 <string name="managed_profile_label_badge_3" msgid="2808305070321719040">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g> vinnu (3)"</string> 1608 <string name="lock_to_app_toast" msgid="6820571533009838261">"Til a losa essa skjmynd skaltu halda hnppunum Til baka og Yfirlit inni"</string> 1609 <string name="lock_to_app_toast_locked" msgid="7849470948648628704">"Ekki er hgt a losa etta forrit"</string> 1610 <string name="lock_to_app_start" msgid="6643342070839862795">"Skjr festur"</string> 1611 <string name="lock_to_app_exit" msgid="8598219838213787430">"Skjr opnaur"</string> 1612 <string name="lock_to_app_unlock_pin" msgid="2552556656504331634">"Bija um PIN-nmer til a losa"</string> 1613 <string name="lock_to_app_unlock_pattern" msgid="4182192144797225137">"Bija um opnunarmynstur til a losa"</string> 1614 <string name="lock_to_app_unlock_password" msgid="6380979775916974414">"Bija um agangsor til a losa"</string> 1615 <string name="package_installed_device_owner" msgid="6875717669960212648">"Kerfisstjri setti upp"</string> 1616 <string name="package_updated_device_owner" msgid="1847154566357862089">"Kerfisstjri uppfri"</string> 1617 <string name="package_deleted_device_owner" msgid="2307122077550236438">"Kerfisstjri eyddi"</string> 1618 <string name="battery_saver_description" msgid="1960431123816253034">"Til a auka endingu rafhlunnar mun orkusparnaur draga r afkstum tkisins og takmarka titring, stasetningarjnustu og megni af bakgrunnsggnum. Ekki er vst a tlvupstur, skilabo og nnur forrit sem reia sig samstillingu uppfrist nema opnir au.\n\nSjlfkrafa er slkkt orkusparnai egar tki er hleslu."</string> 1619 <string name="data_saver_description" msgid="6015391409098303235">"Gagnasparnaur getur hjlpa til vi a draga r gagnanotkun me v a hindra forrit a senda ea skja ggn bakgrunni. Forrit sem er notkun getur n ggn, en gerir a kannski sjaldnar. Niurstaan gti veri, svo dmi s teki, a myndir su ekki birtar fyrr en tir r."</string> 1620 <string name="data_saver_enable_title" msgid="4674073932722787417">"Kveikja gagnasparnai?"</string> 1621 <string name="data_saver_enable_button" msgid="7147735965247211818">"Kveikja"</string> 1622 <plurals name="zen_mode_duration_minutes_summary" formatted="false" msgid="4367877408072000848"> 1623 <item quantity="one"> %1$d mntu (til <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> 1624 <item quantity="other"> %1$d mntur (til <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> 1625 </plurals> 1626 <plurals name="zen_mode_duration_minutes_summary_short" formatted="false" msgid="6830154222366042597"> 1627 <item quantity="one"> %1$d mn. (fram til <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> 1628 <item quantity="other"> %1$d mn. (fram til <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> 1629 </plurals> 1630 <plurals name="zen_mode_duration_hours_summary" formatted="false" msgid="8152974162096743862"> 1631 <item quantity="one"> %1$d klukkustund (til <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> 1632 <item quantity="other"> %1$d klukkustundir (til <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> 1633 </plurals> 1634 <plurals name="zen_mode_duration_hours_summary_short" formatted="false" msgid="4787552595253082371"> 1635 <item quantity="one"> %1$d klst. (fram til <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> 1636 <item quantity="other"> %1$d klst. (fram til <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> 1637 </plurals> 1638 <plurals name="zen_mode_duration_minutes" formatted="false" msgid="5127407202506485571"> 1639 <item quantity="one"> %d mntu</item> 1640 <item quantity="other"> %d mntur</item> 1641 </plurals> 1642 <plurals name="zen_mode_duration_minutes_short" formatted="false" msgid="2199350154433426128"> 1643 <item quantity="one"> %d mn.</item> 1644 <item quantity="other"> %d mn.</item> 1645 </plurals> 1646 <plurals name="zen_mode_duration_hours" formatted="false" msgid="3938821308277433854"> 1647 <item quantity="one"> %d klukkustund</item> 1648 <item quantity="other"> %d klukkustundir</item> 1649 </plurals> 1650 <plurals name="zen_mode_duration_hours_short" formatted="false" msgid="6748277774662434217"> 1651 <item quantity="one"> %d klst.</item> 1652 <item quantity="other"> %d klst.</item> 1653 </plurals> 1654 <string name="zen_mode_until" msgid="7336308492289875088">"Til <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string> 1655 <string name="zen_mode_alarm" msgid="9128205721301330797">"anga til <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g> (nsta vivrun)"</string> 1656 <string name="zen_mode_forever" msgid="1916263162129197274">"ar til slekkur ni ekki"</string> 1657 <string name="zen_mode_forever_dnd" msgid="3792132696572189081">"ar til slekkur ni ekki"</string> 1658 <string name="zen_mode_rule_name_combination" msgid="191109939968076477">"<xliff:g id="FIRST">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="REST">%2$s</xliff:g>"</string> 1659 <string name="toolbar_collapse_description" msgid="2821479483960330739">"Minnka"</string> 1660 <string name="zen_mode_feature_name" msgid="5254089399895895004">"ni ekki"</string> 1661 <string name="zen_mode_downtime_feature_name" msgid="2626974636779860146">"Hvldartmi"</string> 1662 <string name="zen_mode_default_weeknights_name" msgid="3081318299464998143">"Virkt kvld"</string> 1663 <string name="zen_mode_default_weekends_name" msgid="2786495801019345244">"Helgi"</string> 1664 <string name="zen_mode_default_events_name" msgid="8158334939013085363">"Viburur"</string> 1665 <string name="muted_by" msgid="6147073845094180001">"<xliff:g id="THIRD_PARTY">%1$s</xliff:g> tk hlji af"</string> 1666 <string name="system_error_wipe_data" msgid="6608165524785354962">"Innra vandaml kom upp tkinu og a kann a vera stugt anga til nllstillir a."</string> 1667 <string name="system_error_manufacturer" msgid="8086872414744210668">"Innra vandaml kom upp tkinu. Hafu samband vi framleianda til a f nnari upplsingar."</string> 1668 <string name="stk_cc_ussd_to_dial" msgid="5202342984749947872">"USSD-beini er breytt DIAL-beini."</string> 1669 <string name="stk_cc_ussd_to_ss" msgid="2345360594181405482">"USSD-beini er breytt SS-beini."</string> 1670 <string name="stk_cc_ussd_to_ussd" msgid="7466087659967191653">"USSD-beini er breytt nja USSD-beini."</string> 1671 <string name="stk_cc_ss_to_dial" msgid="2151304435775557162">"SS-beini er breytt DIAL-beini."</string> 1672 <string name="stk_cc_ss_to_ussd" msgid="3951862188105305589">"SS-beini er breytt USSD-beini."</string> 1673 <string name="stk_cc_ss_to_ss" msgid="5470768854991452695">"SS-beini er breytt nja SS-beini."</string> 1674 <string name="notification_work_profile_content_description" msgid="4600554564103770764">"Vinnusni"</string> 1675 <string name="expand_button_content_description_collapsed" msgid="3609784019345534652">"Stkka"</string> 1676 <string name="expand_button_content_description_expanded" msgid="8520652707158554895">"Minnka"</string> 1677 <string name="expand_action_accessibility" msgid="5307730695723718254">"stkka ea minnka"</string> 1678 <string name="usb_midi_peripheral_name" msgid="7221113987741003817">"Android USB-tengi fyrir jaartki"</string> 1679 <string name="usb_midi_peripheral_manufacturer_name" msgid="7176526170008970168">"Android"</string> 1680 <string name="usb_midi_peripheral_product_name" msgid="4971827859165280403">"USB-tengi fyrir jaartki"</string> 1681 <string name="floating_toolbar_open_overflow_description" msgid="4797287862999444631">"Fleiri valkostir"</string> 1682 <string name="floating_toolbar_close_overflow_description" msgid="559796923090723804">"Loka vibtaratrium"</string> 1683 <string name="maximize_button_text" msgid="7543285286182446254">"Stkka"</string> 1684 <string name="close_button_text" msgid="3937902162644062866">"Loka"</string> 1685 <string name="notification_messaging_title_template" msgid="3452480118762691020">"<xliff:g id="CONVERSATION_TITLE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SENDER_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> 1686 <plurals name="selected_count" formatted="false" msgid="7187339492915744615"> 1687 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> vali</item> 1688 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> valin</item> 1689 </plurals> 1690 <string name="default_notification_channel_label" msgid="5929663562028088222">"flokka"</string> 1691 <string name="importance_from_user" msgid="7318955817386549931">" stilltir mikilvgi essara tilkynninga."</string> 1692 <string name="importance_from_person" msgid="9160133597262938296">"etta er mikilvgt vegna flksins sem tekur tt essu."</string> 1693 <string name="user_creation_account_exists" msgid="1942606193570143289">"Leyfa <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> a stofna njan notanda me <xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>?"</string> 1694 <string name="user_creation_adding" msgid="4482658054622099197">"Leyfa <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> a stofna njan notanda me <xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g> (notandi me ennan reikning er egar fyrir hendi)?"</string> 1695 <string name="language_selection_title" msgid="2680677278159281088">"Bta vi tungumli"</string> 1696 <string name="country_selection_title" msgid="2954859441620215513">"Svisval"</string> 1697 <string name="search_language_hint" msgid="7042102592055108574">"Slu inn heiti tungumls"</string> 1698 <string name="language_picker_section_suggested" msgid="8414489646861640885">"Tillgur"</string> 1699 <string name="language_picker_section_all" msgid="3097279199511617537">"ll tunguml"</string> 1700 <string name="region_picker_section_all" msgid="8966316787153001779">"ll svi"</string> 1701 <string name="locale_search_menu" msgid="2560710726687249178">"Leita"</string> 1702 <string name="work_mode_off_title" msgid="2615362773958585967">"Viltu kveikja vinnustillingu?"</string> 1703 <string name="work_mode_off_message" msgid="2961559609199223594">"etta slekkur vinnusniinu nu, ar meal forritum, samstillingu bakgrunni og tengdum eiginleikum"</string> 1704 <string name="work_mode_turn_on" msgid="2062544985670564875">"Kveikja"</string> 1705 <string name="new_sms_notification_title" msgid="8442817549127555977">" ert me n skilabo"</string> 1706 <string name="new_sms_notification_content" msgid="7002938807812083463">"Opnau SMS-forriti til a skoa"</string> 1707 <string name="user_encrypted_title" msgid="9054897468831672082">"Sum virkni kann a vera takmrku"</string> 1708 <string name="user_encrypted_message" msgid="4923292604515744267">"ttu til a opna"</string> 1709 <string name="user_encrypted_detail" msgid="5708447464349420392">"Notendaggn lst"</string> 1710 <string name="profile_encrypted_detail" msgid="3700965619978314974">"Vinnusni lst"</string> 1711 <string name="profile_encrypted_message" msgid="6964994232310195874">"ttu til a opna vinnusni"</string> 1712 <string name="usb_mtp_launch_notification_title" msgid="8359219638312208932">"Tengt vi <xliff:g id="PRODUCT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1713 <string name="usb_mtp_launch_notification_description" msgid="8541876176425411358">"ttu til a skoa skrrnar"</string> 1714 <string name="pin_target" msgid="3052256031352291362">"Festa"</string> 1715 <string name="unpin_target" msgid="3556545602439143442">"Losa"</string> 1716 <string name="app_info" msgid="6856026610594615344">"Forritsupplsingar"</string> 1717 <string name="negative_duration" msgid="5688706061127375131">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 1718 <string name="demo_starting_message" msgid="5268556852031489931">"Byrjar kynningu"</string> 1719 <string name="demo_restarting_message" msgid="952118052531642451">"Endurstillir tki"</string> 1720 <string name="suspended_widget_accessibility" msgid="6712143096475264190">"Slkkt <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string> 1721 <string name="conference_call" msgid="3751093130790472426">"Smafundur"</string> 1722 <string name="tooltip_popup_title" msgid="5253721848739260181">"bending"</string> 1723 <string name="app_category_game" msgid="5431836943981492993">"Leikir"</string> 1724 <string name="app_category_audio" msgid="1659853108734301647">"Tnlist og hlj"</string> 1725 <string name="app_category_video" msgid="2728726078629384196">"Kvikmyndir og myndskei"</string> 1726 <string name="app_category_image" msgid="4867854544519846048">"Myndir"</string> 1727 <string name="app_category_social" msgid="5842783057834965912">"Samflag og samskipti"</string> 1728 <string name="app_category_news" msgid="7496506240743986873">"Frttir og tmarit"</string> 1729 <string name="app_category_maps" msgid="5878491404538024367">"Kort og leisgn"</string> 1730 <string name="app_category_productivity" msgid="3742083261781538852">"Asto"</string> 1731 <string name="device_storage_monitor_notification_channel" msgid="3295871267414816228">"Geymslurmi tkis"</string> 1732 <string name="adb_debugging_notification_channel_tv" msgid="5537766997350092316">"USB-villuleit"</string> 1733 <string name="time_picker_hour_label" msgid="2979075098868106450">"klst."</string> 1734 <string name="time_picker_minute_label" msgid="5168864173796598399">"mnta"</string> 1735 <string name="time_picker_header_text" msgid="143536825321922567">"Stilla tma"</string> 1736 <string name="time_picker_input_error" msgid="7574999942502513765">"Fru inn gildan tma"</string> 1737 <string name="time_picker_prompt_label" msgid="7588093983899966783">"Fru inn tma"</string> 1738 <string name="time_picker_text_input_mode_description" msgid="4148166758173708199">"Skipta yfir textastillingu til a fra inn tma."</string> 1739 <string name="time_picker_radial_mode_description" msgid="4953403779779557198">"Skipta yfir klukkustillingu til a fra inn tma."</string> 1740 <string name="autofill_picker_accessibility_title" msgid="8469043291648711535">"Valkostir sjlfvirkrar tfyllingar"</string> 1741 <string name="autofill_save_accessibility_title" msgid="7244365268417107822">"Vista fyrir sjlfvirka tfyllingu"</string> 1742 <string name="autofill_error_cannot_autofill" msgid="7402758580060110371">"Ekki er hgt a fylla innihald t sjlfkrafa"</string> 1743 <string name="autofill_picker_no_suggestions" msgid="3908514303773350735">"Engar tillgur fyrir sjlfvirka tfyllingu"</string> 1744 <plurals name="autofill_picker_some_suggestions" formatted="false" msgid="5506565809835815274"> 1745 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> tillaga fyrir sjlfvirka tfyllingu</item> 1746 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> tillgur fyrir sjlfvirka tfyllingu</item> 1747 </plurals> 1748 <string name="autofill_save_title" msgid="3345527308992082601">"Vista <b><xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g></b>?"</string> 1749 <string name="autofill_save_title_with_type" msgid="8637809388029313305">"Vista <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> <b><xliff:g id="LABEL">%2$s</xliff:g></b>?"</string> 1750 <string name="autofill_save_title_with_2types" msgid="5214035651838265325">"Vista <xliff:g id="TYPE_0">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="TYPE_1">%2$s</xliff:g> <b><xliff:g id="LABEL">%3$s</xliff:g></b>?"</string> 1751 <string name="autofill_save_title_with_3types" msgid="6943161834231458441">"Vista <xliff:g id="TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPE_1">%2$s</xliff:g> og <xliff:g id="TYPE_2">%3$s</xliff:g> <b><xliff:g id="LABEL">%4$s</xliff:g></b>?"</string> 1752 <string name="autofill_save_yes" msgid="6398026094049005921">"Vista"</string> 1753 <string name="autofill_save_no" msgid="2625132258725581787">"Nei, takk"</string> 1754 <string name="autofill_save_type_password" msgid="5288448918465971568">"agangsor"</string> 1755 <string name="autofill_save_type_address" msgid="4936707762193009542">"heimilisfang"</string> 1756 <string name="autofill_save_type_credit_card" msgid="7127694776265563071">"kreditkort"</string> 1757 <string name="autofill_save_type_username" msgid="239040540379769562">"notandanafn"</string> 1758 <string name="autofill_save_type_email_address" msgid="5752949432129262174">"netfang"</string> 1759 <string name="etws_primary_default_message_earthquake" msgid="5541962250262769193">"Sndu stillingu og leitau skjls."</string> 1760 <string name="etws_primary_default_message_tsunami" msgid="1887685943498368548">"Flk sem statt er strandsvum ea vi r tafarlaust a leita ryggis svum sem eru meiri h yfir sjvarmli."</string> 1761 <string name="etws_primary_default_message_earthquake_and_tsunami" msgid="998797956848445862">"Sndu stillingu og leitau skjls."</string> 1762 <string name="etws_primary_default_message_test" msgid="2709597093560037455">"Prfun neyarskilaboa"</string> 1763 <string name="notification_reply_button_accessibility" msgid="3621714652387814344">"Svara"</string> 1764 <string name="etws_primary_default_message_others" msgid="6293148756130398971"></string> 1765 <string name="mmcc_authentication_reject" msgid="7729819349669603406">"SIM-kort er ekki leyft"</string> 1766 <string name="mmcc_imsi_unknown_in_hlr" msgid="6321202257374418726">"SIM-korti ekki thluta"</string> 1767 <string name="mmcc_illegal_ms" msgid="2769452751852211112">"SIM-kort er ekki leyft"</string> 1768 <string name="mmcc_illegal_me" msgid="4438696681169345015">"Smi er ekki leyfur"</string> 1769 <string name="popup_window_default_title" msgid="4874318849712115433">"Sprettigluggi"</string> 1770 </resources> 1771