Home | History | Annotate | Download | only in values-is
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!-- 
      3 /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
      4 **
      5 ** Copyright 2006, The Android Open Source Project
      6 **
      7 ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      8 ** you may not use this file except in compliance with the License.
      9 ** You may obtain a copy of the License at
     10 **
     11 **     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
     12 **
     13 ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     14 ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     15 ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     16 ** See the License for the specific language governing permissions and
     17 ** limitations under the License.
     18 */
     19  -->
     20 
     21 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     22     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     23     <string name="byteShort" msgid="8340973892742019101">"B"</string>
     24     <string name="petabyteShort" msgid="5637816680144990219">"PB"</string>
     25     <string name="fileSizeSuffix" msgid="8897567456150907538">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
     26     <string name="untitled" msgid="4638956954852782576">"&lt;nefnt&gt;"</string>
     27     <string name="emptyPhoneNumber" msgid="7694063042079676517">"(Ekkert smanmer)"</string>
     28     <string name="unknownName" msgid="6867811765370350269">"ekkt"</string>
     29     <string name="defaultVoiceMailAlphaTag" msgid="2660020990097733077">"Talhlf"</string>
     30     <string name="defaultMsisdnAlphaTag" msgid="2850889754919584674">"MSISDN1"</string>
     31     <string name="mmiError" msgid="5154499457739052907">"Vandaml me tengingu ea gild MMI-kaskipun."</string>
     32     <string name="mmiFdnError" msgid="5224398216385316471">"Ager takmarkast vi fast nmeraval."</string>
     33     <string name="mmiErrorWhileRoaming" msgid="762488890299284230">"Ekki er hgt a breyta stillingum fyrir framsendingu smtala r smanum  mean  ert  reiki."</string>
     34     <string name="serviceEnabled" msgid="8147278346414714315">"jnustan var virkju."</string>
     35     <string name="serviceEnabledFor" msgid="6856228140453471041">"jnustan var virkju fyrir:"</string>
     36     <string name="serviceDisabled" msgid="1937553226592516411">"jnustan hefur veri ger virk."</string>
     37     <string name="serviceRegistered" msgid="6275019082598102493">"Skrning tkst."</string>
     38     <string name="serviceErased" msgid="1288584695297200972">"Tkst a eya."</string>
     39     <string name="passwordIncorrect" msgid="7612208839450128715">"Rangt agangsor."</string>
     40     <string name="mmiComplete" msgid="8232527495411698359">"MMI-kaskipun framkvmd."</string>
     41     <string name="badPin" msgid="9015277645546710014">"Gamla PIN-nmeri sem  slst inn er ekki rtt."</string>
     42     <string name="badPuk" msgid="5487257647081132201">"PUK-nmeri sem  slst inn er ekki rtt."</string>
     43     <string name="mismatchPin" msgid="609379054496863419">"PIN-nmerin sem  slst inn stemma ekki."</string>
     44     <string name="invalidPin" msgid="3850018445187475377">"Slu in PIN-nmer sem er 4 til 8 tlustafir."</string>
     45     <string name="invalidPuk" msgid="8761456210898036513">"Slu inn PUK-nmer sem er 8 tlustafir ea lengra."</string>
     46     <string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"SIM-korti er PUK-lst. Slu inn PUK-nmeri til a taka a r ls."</string>
     47     <string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">"Slu inn PUK2-nmer a taka SIM-korti r ls."</string>
     48     <string name="enablePin" msgid="209412020907207950">"Tkst ekki. Kveiktu  SIM-/RUIM-ls."</string>
     49     <plurals name="pinpuk_attempts" formatted="false" msgid="1251012001539225582">
     50       <item quantity="one"> tt <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tilraun eftir ur en SIM-kortinu verur lst.</item>
     51       <item quantity="other"> tt <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tilraunir eftir ur en SIM-kortinu verur lst.</item>
     52     </plurals>
     53     <string name="imei" msgid="2625429890869005782">"IMEI"</string>
     54     <string name="meid" msgid="4841221237681254195">"MEID"</string>
     55     <string name="ClipMmi" msgid="6952821216480289285">"Nmerabirting innhringinga"</string>
     56     <string name="ClirMmi" msgid="7784673673446833091">"Nmerabirting thringinga"</string>
     57     <string name="ColpMmi" msgid="3065121483740183974">"Aukenni tengdrar lnu"</string>
     58     <string name="ColrMmi" msgid="4996540314421889589">"Aukennistakmrkun tengdrar lnu"</string>
     59     <string name="CfMmi" msgid="5123218989141573515">"Smtalsflutningur"</string>
     60     <string name="CwMmi" msgid="9129678056795016867">"Smtal  bi"</string>
     61     <string name="BaMmi" msgid="455193067926770581">"tilokun smtala"</string>
     62     <string name="PwdMmi" msgid="7043715687905254199">"Breyting  agangsori"</string>
     63     <string name="PinMmi" msgid="3113117780361190304">"Breyting  PIN-nmeri"</string>
     64     <string name="CnipMmi" msgid="3110534680557857162">"Smanmer til staar"</string>
     65     <string name="CnirMmi" msgid="3062102121430548731">"Nmerabirting takmrku"</string>
     66     <string name="ThreeWCMmi" msgid="9051047170321190368">"riggja manna smafundur"</string>
     67     <string name="RuacMmi" msgid="7827887459138308886">"skilegum smtlum hafna"</string>
     68     <string name="CndMmi" msgid="3116446237081575808">"Nmerabirting"</string>
     69     <string name="DndMmi" msgid="1265478932418334331">"ni ekki"</string>
     70     <string name="CLIRDefaultOnNextCallOn" msgid="429415409145781923">"Nmerabirting er sjlfgefi me takmrkunum. Nsta smtal: Me takmrkunum"</string>
     71     <string name="CLIRDefaultOnNextCallOff" msgid="3092918006077864624">"Nmerabirting er sjlfgefi me takmrkunum. Nsta smtal: n takmarkana"</string>
     72     <string name="CLIRDefaultOffNextCallOn" msgid="6179425182856418465">"Nmerabirting er sjlfgefi n takmarkana. Nsta smtal: Me takmrkunum"</string>
     73     <string name="CLIRDefaultOffNextCallOff" msgid="2567998633124408552">"Nmerabirting er sjlfgefi n takmarkana. Nsta smtal: n takmarkana"</string>
     74     <string name="serviceNotProvisioned" msgid="8614830180508686666">"jnustu ekki tdeilt."</string>
     75     <string name="CLIRPermanent" msgid="3377371145926835671">" getur ekki breytt stillingu nmerabirtingar."</string>
     76     <string name="RestrictedOnDataTitle" msgid="1322504692764166532">"Gagnasamband er ekki  boi"</string>
     77     <string name="RestrictedOnEmergencyTitle" msgid="3646729271176394091">"Engin neyarsmtl"</string>
     78     <string name="RestrictedOnNormalTitle" msgid="3179574012752700984">"Smtl eru ekki  boi"</string>
     79     <string name="RestrictedOnAllVoiceTitle" msgid="158800171499150681">"Smtl/neyarsmtl eru ekki  boi"</string>
     80     <string name="RestrictedStateContent" msgid="4278821484643362350">"Ekki  boi  farsmakerfinu  num sta eins og er"</string>
     81     <string name="NetworkPreferenceSwitchTitle" msgid="4008877505368566980">"Ekki nst samband vi smkerfi"</string>
     82     <string name="NetworkPreferenceSwitchSummary" msgid="1203771446683319957">"Reyndu a breyta valinni ger  Stillingar &gt; Netkerfi og internet > Farsmakerfi &gt; Valin smkerfistegund til a bta mttkuskilyrin."</string>
     83     <string name="EmergencyCallWarningTitle" msgid="4790413876281901612">"Wi-Fi smtl eru virk"</string>
     84     <string name="EmergencyCallWarningSummary" msgid="8973232888021643293">"Neyarsmtl krefjast farsmanets."</string>
     85     <string name="notification_channel_network_alert" msgid="4427736684338074967">"Tilkynningar"</string>
     86     <string name="notification_channel_call_forward" msgid="2419697808481833249">"Smtalsflutningur"</string>
     87     <string name="notification_channel_emergency_callback" msgid="6686166232265733921">"Stilling fyrir svarhringingu neyarsmtala"</string>
     88     <string name="notification_channel_mobile_data_status" msgid="4575131690860945836">"Staa farsmagagna"</string>
     89     <string name="notification_channel_sms" msgid="3441746047346135073">"SMS-skilabo"</string>
     90     <string name="notification_channel_voice_mail" msgid="3954099424160511919">"Talhlfsskilabo"</string>
     91     <string name="notification_channel_wfc" msgid="2130802501654254801">"Wi-Fi smtl"</string>
     92     <string name="peerTtyModeFull" msgid="6165351790010341421">"Jafningi ba um FULLA stillingu fjarrita"</string>
     93     <string name="peerTtyModeHco" msgid="5728602160669216784">"Jafningi ba um HCO-stillingu fjarrita"</string>
     94     <string name="peerTtyModeVco" msgid="1742404978686538049">"Jafningi ba um VCO-stillingu fjarrita"</string>
     95     <string name="peerTtyModeOff" msgid="3280819717850602205">"Jafningi ba um a slkkt yri  fjarrita"</string>
     96     <string name="serviceClassVoice" msgid="1258393812335258019">"Tal"</string>
     97     <string name="serviceClassData" msgid="872456782077937893">"Ggn"</string>
     98     <string name="serviceClassFAX" msgid="5566624998840486475">"FAX"</string>
     99     <string name="serviceClassSMS" msgid="2015460373701527489">"SMS"</string>
    100     <string name="serviceClassDataAsync" msgid="4523454783498551468">"samstillt"</string>
    101     <string name="serviceClassDataSync" msgid="7530000519646054776">"Samstillt"</string>
    102     <string name="serviceClassPacket" msgid="6991006557993423453">"Pakki"</string>
    103     <string name="serviceClassPAD" msgid="3235259085648271037">"PAD"</string>
    104     <string name="roamingText0" msgid="7170335472198694945">"Kveikt  reikivsi"</string>
    105     <string name="roamingText1" msgid="5314861519752538922">"Slkkt  reikivsi"</string>
    106     <string name="roamingText2" msgid="8969929049081268115">"Reikivsir blikkar"</string>
    107     <string name="roamingText3" msgid="5148255027043943317">"Utan hverfis"</string>
    108     <string name="roamingText4" msgid="8808456682550796530">"Utan byggingar"</string>
    109     <string name="roamingText5" msgid="7604063252850354350">"Reiki  vali kerfi"</string>
    110     <string name="roamingText6" msgid="2059440825782871513">"Reiki  tiltkt kerfi"</string>
    111     <string name="roamingText7" msgid="7112078724097233605">"Reiki  samstarfsaili"</string>
    112     <string name="roamingText8" msgid="5989569778604089291">"Reiki  rvalssamstarfsaili"</string>
    113     <string name="roamingText9" msgid="7969296811355152491">"Reiki  jnusta virkar a fullu"</string>
    114     <string name="roamingText10" msgid="3992906999815316417">"Reiki  jnusta virkar a hluta"</string>
    115     <string name="roamingText11" msgid="4154476854426920970">"Kveikt  reikibora"</string>
    116     <string name="roamingText12" msgid="1189071119992726320">"Slkkt  reikibora"</string>
    117     <string name="roamingTextSearching" msgid="8360141885972279963">"Leitar a jnustu"</string>
    118     <string name="wfcRegErrorTitle" msgid="2301376280632110664">"Wi-Fi smtl"</string>
    119   <string-array name="wfcOperatorErrorAlertMessages">
    120     <item msgid="3910386316304772394">"Til a hringja og senda skilabo yfir Wi-Fi arftu fyrst a bija smafyrirtki itt um a setja  jnustu upp. Kveiktu san  Wi-Fi smtlum  stillingunum. (Villuki: <xliff:g id="CODE">%1$s</xliff:g>)"</item>
    121   </string-array>
    122   <string-array name="wfcOperatorErrorNotificationMessages">
    123     <item msgid="7472393097168811593">"Skru ig hj smafyrirtkinu (Villuki: <xliff:g id="CODE">%1$s</xliff:g>)"</item>
    124   </string-array>
    125   <string-array name="wfcSpnFormats">
    126     <item msgid="6830082633573257149">"%s"</item>
    127     <item msgid="4397097370387921767">"%s Wi-Fi smtl"</item>
    128   </string-array>
    129     <string name="wifi_calling_off_summary" msgid="8720659586041656098">"Slkkt"</string>
    130     <string name="wfc_mode_wifi_preferred_summary" msgid="1994113411286935263">"Wi-Fi  forgangi"</string>
    131     <string name="wfc_mode_cellular_preferred_summary" msgid="1988279625335345908">"Farsmakerfi  forgangi"</string>
    132     <string name="wfc_mode_wifi_only_summary" msgid="2379919155237869320">"Wi-Fi eingngu"</string>
    133     <string name="cfTemplateNotForwarded" msgid="1683685883841272560">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Ekki framsent"</string>
    134     <string name="cfTemplateForwarded" msgid="1302922117498590521">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g>"</string>
    135     <string name="cfTemplateForwardedTime" msgid="9206251736527085256">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> eftir <xliff:g id="TIME_DELAY">{2}</xliff:g> sekndur"</string>
    136     <string name="cfTemplateRegistered" msgid="5073237827620166285">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Ekki framsent"</string>
    137     <string name="cfTemplateRegisteredTime" msgid="6781621964320635172">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Ekki framsent"</string>
    138     <string name="fcComplete" msgid="3118848230966886575">"Kaskipun framkvmd."</string>
    139     <string name="fcError" msgid="3327560126588500777">"Vandaml me tengingu ea gild kaskipun."</string>
    140     <string name="httpErrorOk" msgid="1191919378083472204">" lagi"</string>
    141     <string name="httpError" msgid="7956392511146698522">"Netvilla kom upp."</string>
    142     <string name="httpErrorLookup" msgid="4711687456111963163">"Vefslin fannst ekki."</string>
    143     <string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme" msgid="6299980280442076799">"essi aukenningarlei vefsvis er ekki studd."</string>
    144     <string name="httpErrorAuth" msgid="1435065629438044534">"Ekki tkst a sannvotta."</string>
    145     <string name="httpErrorProxyAuth" msgid="1788207010559081331">"Aukenning  gegnum proxy-jn mistkst."</string>
    146     <string name="httpErrorConnect" msgid="8714273236364640549">"Ekki nist samband vi jninn."</string>
    147     <string name="httpErrorIO" msgid="2340558197489302188">"Ekki tkst a eiga samskipti vi jninn. Reyndu aftur sar."</string>
    148     <string name="httpErrorTimeout" msgid="4743403703762883954">"Tenging vi jninn rann t  tma."</string>
    149     <string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8679596090392779516">"San inniheldur of margar endurbeiningar fr jni."</string>
    150     <string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="5015730812906192208">"Samskiptareglan er ekki studd."</string>
    151     <string name="httpErrorFailedSslHandshake" msgid="96549606000658641">"Ekki tkst a koma  ruggri tengingu."</string>
    152     <string name="httpErrorBadUrl" msgid="3636929722728881972">"Ekki tkst a opna suna v a vefslin er gild."</string>
    153     <string name="httpErrorFile" msgid="2170788515052558676">"Ekki tkst a opna skrna."</string>
    154     <string name="httpErrorFileNotFound" msgid="6203856612042655084">"Umbein skr fannst ekki."</string>
    155     <string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"Of margir beinir eru  vinnslu. Reyndu aftur sar."</string>
    156     <string name="notification_title" msgid="8967710025036163822">"Innskrningarvilla fyrir <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
    157     <string name="contentServiceSync" msgid="8353523060269335667">"Samstilla"</string>
    158     <string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"Samstilling"</string>
    159     <string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="8100981435080696431">"Of oft eytt  <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g>."</string>
    160     <string name="low_memory" product="tablet" msgid="6494019234102154896">"Geymslurmi spjaldtlvunnar er fullt. Eyddu einhverjum skrm til a losa um plss."</string>
    161     <string name="low_memory" product="watch" msgid="4415914910770005166">"Geymsla rsins er full. Eyddu einhverjum skrm til a ba til plss."</string>
    162     <string name="low_memory" product="tv" msgid="516619861191025923">"Geymslurmi sjnvarpsins er fullt. Eyddu skrm til a losa um plss."</string>
    163     <string name="low_memory" product="default" msgid="3475999286680000541">"Geymslurmi smans er fullt. Eyddu einhverjum skrm til a losa um plss."</string>
    164     <plurals name="ssl_ca_cert_warning" formatted="false" msgid="5106721205300213569">
    165       <item quantity="one">CA-vottor hafa veri sett upp</item>
    166       <item quantity="other">CA-vottor hafa veri sett upp</item>
    167     </plurals>
    168     <string name="ssl_ca_cert_noti_by_unknown" msgid="4475437862189850602">"Af ekktum rija aila"</string>
    169     <string name="ssl_ca_cert_noti_by_administrator" msgid="3541729986326153557">"Af kerfisstjra vinnusnisins ns"</string>
    170     <string name="ssl_ca_cert_noti_managed" msgid="4030263497686867141">"Af <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
    171     <string name="work_profile_deleted" msgid="5005572078641980632">"Vinnusnii eytt"</string>
    172     <string name="work_profile_deleted_description" msgid="1100529432509639864">"Vinnusnii eytt vegna ess a stjrnunarforrit vantar"</string>
    173     <string name="work_profile_deleted_details" msgid="6307630639269092360">"Stjrnunarforrit vinnusnisins vantar ea er skemmt. Vinnusniinu og ggnum v tengdu hefur v veri eytt. Hafu samband vi kerfisstjrann til a f frekari asto."</string>
    174     <string name="work_profile_deleted_description_dpm_wipe" msgid="8823792115612348820">"Vinnusnii itt er ekki lengur  boi  essu tki"</string>
    175     <string name="network_logging_notification_title" msgid="6399790108123704477">"Tkinu er stjrna"</string>
    176     <string name="network_logging_notification_text" msgid="7930089249949354026">"Fyrirtki itt stjrnar essu tki og kann a fylgjast me netnotkun. ttu hr til a f upplsingar."</string>
    177     <string name="factory_reset_warning" msgid="5423253125642394387">"Tki verur hreinsa"</string>
    178     <string name="factory_reset_message" msgid="7972496262232832457">"Ekki er hgt a nota stjrnunarforriti. Tkinu verur eytt.\n\nEf spurningar vakna skaltu hafa samband vi kerfisstjra fyrirtkisins."</string>
    179     <string name="me" msgid="6545696007631404292">"g"</string>
    180     <string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8545351420865202853">"Valkostir spjaldtlvu"</string>
    181     <string name="power_dialog" product="tv" msgid="6153888706430556356">"Sjnvarpsvalkostir"</string>
    182     <string name="power_dialog" product="default" msgid="1319919075463988638">"Valkostir sma"</string>
    183     <string name="silent_mode" msgid="7167703389802618663">"Hljlaus stilling"</string>
    184     <string name="turn_on_radio" msgid="3912793092339962371">"Kveikja  rlausum samskiptum"</string>
    185     <string name="turn_off_radio" msgid="8198784949987062346">"Slkkva  rlausum samskiptum"</string>
    186     <string name="screen_lock" msgid="799094655496098153">"Skjls"</string>
    187     <string name="power_off" msgid="4266614107412865048">"Slkkva"</string>
    188     <string name="silent_mode_silent" msgid="319298163018473078">"Slkkt  hringingu"</string>
    189     <string name="silent_mode_vibrate" msgid="7072043388581551395">"Titrar vi hringingu"</string>
    190     <string name="silent_mode_ring" msgid="8592241816194074353">"Kveikt  hringingu"</string>
    191     <string name="reboot_to_update_title" msgid="6212636802536823850">"Kerfisuppfrsla Android"</string>
    192     <string name="reboot_to_update_prepare" msgid="6305853831955310890">"Undirbningur fyrir uppfrslu"</string>
    193     <string name="reboot_to_update_package" msgid="3871302324500927291">"Vinnur r uppfrslupakka"</string>
    194     <string name="reboot_to_update_reboot" msgid="6428441000951565185">"Endurrsir"</string>
    195     <string name="reboot_to_reset_title" msgid="4142355915340627490">"Nllstilling"</string>
    196     <string name="reboot_to_reset_message" msgid="2432077491101416345">"Endurrsir"</string>
    197     <string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"Slekkur"</string>
    198     <string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"Slkkt verur  spjaldtlvunni."</string>
    199     <string name="shutdown_confirm" product="tv" msgid="476672373995075359">"Slkkt verur  sjnvarpinu."</string>
    200     <string name="shutdown_confirm" product="watch" msgid="3490275567476369184">"Slkkt verur  rinu."</string>
    201     <string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"Slkkt verur  smanum."</string>
    202     <string name="shutdown_confirm_question" msgid="2906544768881136183">"Viltu slkkva?"</string>
    203     <string name="reboot_safemode_title" msgid="7054509914500140361">"Endurrsa  ruggri stillingu"</string>
    204     <string name="reboot_safemode_confirm" msgid="55293944502784668">"Viltu endurrsa  ruggri stillingu? etta gerir ll uppsett forrit fr rija aila virk. au vera endurheimt egar  endurrsir aftur."</string>
    205     <string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"Nleg"</string>
    206     <string name="no_recent_tasks" msgid="8794906658732193473">"Engin nleg forrit."</string>
    207     <string name="global_actions" product="tablet" msgid="408477140088053665">"Valkostir spjaldtlvu"</string>
    208     <string name="global_actions" product="tv" msgid="7240386462508182976">"Sjnvarpsvalkostir"</string>
    209     <string name="global_actions" product="default" msgid="2406416831541615258">"Valkostir sma"</string>
    210     <string name="global_action_lock" msgid="2844945191792119712">"Skjls"</string>
    211     <string name="global_action_power_off" msgid="4471879440839879722">"Slkkva"</string>
    212     <string name="global_action_emergency" msgid="7112311161137421166">"Neyarsmtal"</string>
    213     <string name="global_action_bug_report" msgid="7934010578922304799">"Villutilkynning"</string>
    214     <string name="bugreport_title" msgid="2667494803742548533">"tba villutilkynningu"</string>
    215     <string name="bugreport_message" msgid="398447048750350456">"etta safnar upplsingum um nverandi stu tkisins til a senda me tlvupsti. a tekur smstund fr v villutilkynningin er rst og ar til hn er tilbin til sendingar  sndu bilund."</string>
    216     <string name="bugreport_option_interactive_title" msgid="8635056131768862479">"Gagnvirk skrsla"</string>
    217     <string name="bugreport_option_interactive_summary" msgid="229299488536107968">" getur nota etta  flestum tilvikum. Me essu mti geturu fylgst me framgangi tilkynningarinnar og slegi inn vibtarupplsingar um vandamli. Hugsanlegt er a lti notuum hlutum veri sleppt til a spara tma."</string>
    218     <string name="bugreport_option_full_title" msgid="6354382025840076439">"Heildarskrsla"</string>
    219     <string name="bugreport_option_full_summary" msgid="7210859858969115745">"Notau ennan valmguleika til a lgmarka truflun fr kerfinu egar tki itt svarar ekki ea er of hgt, ea egar  arft alla hluta tilkynningarinnar. Leyfir r ekki a sl inn vibtarupplsingar ea taka skjmyndir."</string>
    220     <plurals name="bugreport_countdown" formatted="false" msgid="6878900193900090368">
    221       <item quantity="one">Tekur skjmynd fyrir villutilkynningu eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sekndu.</item>
    222       <item quantity="other">Tekur skjmynd fyrir villutilkynningu eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sekndur.</item>
    223     </plurals>
    224     <string name="global_action_toggle_silent_mode" msgid="8219525344246810925">"Hljlaus stilling"</string>
    225     <string name="global_action_silent_mode_on_status" msgid="3289841937003758806">"SLKKT er  hlji"</string>
    226     <string name="global_action_silent_mode_off_status" msgid="1506046579177066419">"KVEIKT er  hlji"</string>
    227     <string name="global_actions_toggle_airplane_mode" msgid="5884330306926307456">"Flugstilling"</string>
    228     <string name="global_actions_airplane_mode_on_status" msgid="2719557982608919750">"KVEIKT er  flugstillingu"</string>
    229     <string name="global_actions_airplane_mode_off_status" msgid="5075070442854490296">"SLKKT er  flugstillingu"</string>
    230     <string name="global_action_settings" msgid="1756531602592545966">"Stillingar"</string>
    231     <string name="global_action_assist" msgid="3892832961594295030">"Asto"</string>
    232     <string name="global_action_voice_assist" msgid="7751191495200504480">"Raddasto"</string>
    233     <string name="global_action_lockdown" msgid="8751542514724332873">"Lsa nna"</string>
    234     <string name="status_bar_notification_info_overflow" msgid="5301981741705354993">"999+"</string>
    235     <string name="notification_hidden_text" msgid="6351207030447943784">"N tilkynning"</string>
    236     <string name="notification_channel_virtual_keyboard" msgid="6969925135507955575">"Sndarlyklabor"</string>
    237     <string name="notification_channel_physical_keyboard" msgid="7297661826966861459">"Vlbnaarlyklabor"</string>
    238     <string name="notification_channel_security" msgid="7345516133431326347">"ryggi"</string>
    239     <string name="notification_channel_car_mode" msgid="3553380307619874564">"Blastilling"</string>
    240     <string name="notification_channel_account" msgid="7577959168463122027">"Staa reiknings"</string>
    241     <string name="notification_channel_developer" msgid="7579606426860206060">"Skilabo runaraila"</string>
    242     <string name="notification_channel_updates" msgid="4794517569035110397">"Uppfrslur"</string>
    243     <string name="notification_channel_network_status" msgid="5025648583129035447">"Staa netkerfis"</string>
    244     <string name="notification_channel_network_alerts" msgid="2895141221414156525">"Vivaranir netkerfis"</string>
    245     <string name="notification_channel_network_available" msgid="4531717914138179517">"Net  boi"</string>
    246     <string name="notification_channel_vpn" msgid="8330103431055860618">"Staa VPN"</string>
    247     <string name="notification_channel_device_admin" msgid="1568154104368069249">"Stjrnun tkis"</string>
    248     <string name="notification_channel_alerts" msgid="4496839309318519037">"Tilkynningar"</string>
    249     <string name="notification_channel_retail_mode" msgid="6088920674914038779">"Kynningartgfa fyrir verslanir"</string>
    250     <string name="notification_channel_usb" msgid="9006850475328924681">"USB-tenging"</string>
    251     <string name="notification_channel_foreground_service" msgid="3931987440602669158">"Forrit sem nota rafhluorku"</string>
    252     <string name="foreground_service_app_in_background" msgid="1060198778219731292">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> notar rafhluorku"</string>
    253     <string name="foreground_service_apps_in_background" msgid="7175032677643332242">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> forrit nota rafhluorku"</string>
    254     <string name="foreground_service_tap_for_details" msgid="372046743534354644">"ttu til a f upplsingar um rafhlu- og gagnanotkun"</string>
    255     <string name="foreground_service_multiple_separator" msgid="4021901567939866542">"<xliff:g id="LEFT_SIDE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="RIGHT_SIDE">%2$s</xliff:g>"</string>
    256     <string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"rugg stilling"</string>
    257     <string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"Android kerfi"</string>
    258     <string name="user_owner_label" msgid="1119010402169916617">"Skipta yfir  persnulegt sni"</string>
    259     <string name="managed_profile_label" msgid="5289992269827577857">"Skipta yfir  vinnusni"</string>
    260     <string name="permgrouplab_contacts" msgid="3657758145679177612">"Tengiliir"</string>
    261     <string name="permgroupdesc_contacts" msgid="6951499528303668046">"f agang a tengiliunum num"</string>
    262     <string name="permgrouplab_location" msgid="7275582855722310164">"Stasetning"</string>
    263     <string name="permgroupdesc_location" msgid="1346617465127855033">"f agang a stasetningu essa tkis"</string>
    264     <string name="permgrouplab_calendar" msgid="5863508437783683902">"Dagatal"</string>
    265     <string name="permgroupdesc_calendar" msgid="3889615280211184106">"f agang a dagatalinu nu"</string>
    266     <string name="permgrouplab_sms" msgid="228308803364967808">"SMS"</string>
    267     <string name="permgroupdesc_sms" msgid="4656988620100940350">"senda og skoa SMS-skilabo"</string>
    268     <string name="permgrouplab_storage" msgid="1971118770546336966">"Geymslurmi"</string>
    269     <string name="permgroupdesc_storage" msgid="637758554581589203">"f agang a myndum, efni og skrm  tkinu"</string>
    270     <string name="permgrouplab_microphone" msgid="171539900250043464">"Hljnemi"</string>
    271     <string name="permgroupdesc_microphone" msgid="4988812113943554584">"taka upp hlj"</string>
    272     <string name="permgrouplab_camera" msgid="4820372495894586615">"Myndavl"</string>
    273     <string name="permgroupdesc_camera" msgid="3250611594678347720">"taka myndir og taka upp myndskei"</string>
    274     <string name="permgrouplab_phone" msgid="5229115638567440675">"Smi"</string>
    275     <string name="permgroupdesc_phone" msgid="6234224354060641055">"hringja og stjrna smtlum"</string>
    276     <string name="permgrouplab_sensors" msgid="416037179223226722">"Lkamsskynjarar"</string>
    277     <string name="permgroupdesc_sensors" msgid="7147968539346634043">"agangur a skynjaraggnum yfir lfsmrk n"</string>
    278     <string name="capability_title_canRetrieveWindowContent" msgid="3901717936930170320">"Skja innihald glugga"</string>
    279     <string name="capability_desc_canRetrieveWindowContent" msgid="3772225008605310672">"Kanna innihald glugga sem  ert a nota."</string>
    280     <string name="capability_title_canRequestTouchExploration" msgid="3108723364676667320">"Kveikja  snertiknnun"</string>
    281     <string name="capability_desc_canRequestTouchExploration" msgid="7543249041581408313">"Snert atrii vera lesin upphtt og hgt er a kanna skjinn me bendingum."</string>
    282     <string name="capability_title_canRequestFilterKeyEvents" msgid="2103440391902412174">"Fylgjast me texta sem  slr inn"</string>
    283     <string name="capability_desc_canRequestFilterKeyEvents" msgid="7463135292204152818">"Felur  sr persnuleg ggn  bor vi kreditkortanmer og agangsor."</string>
    284     <string name="capability_title_canControlMagnification" msgid="3593493281059424855">"Stilla skjstr"</string>
    285     <string name="capability_desc_canControlMagnification" msgid="4791858203568383773">"Stjrnau adrtti og afstu skjsins."</string>
    286     <string name="capability_title_canPerformGestures" msgid="7418984730362576862">"Nota bendingar"</string>
    287     <string name="capability_desc_canPerformGestures" msgid="8296373021636981249">"Getur tt, stroki, frt fingur saman og gert msar arar bendingar."</string>
    288     <string name="capability_title_canCaptureFingerprintGestures" msgid="6309568287512278670">"Fingrafarabendingar"</string>
    289     <string name="capability_desc_canCaptureFingerprintGestures" msgid="7102111919385702482">"Getur fanga bendingar sem eru gerar  fingrafaraskynjara tkisins."</string>
    290     <string name="permlab_statusBar" msgid="7417192629601890791">"slkkva  ea breyta stustiku"</string>
    291     <string name="permdesc_statusBar" msgid="8434669549504290975">"Leyfir forriti a slkkva  stustikunni ea bta vi og fjarlgja kerfistkn."</string>
    292     <string name="permlab_statusBarService" msgid="4826835508226139688">"vera stustikan"</string>
    293     <string name="permdesc_statusBarService" msgid="716113660795976060">"Leyfir forriti a vera stustikan."</string>
    294     <string name="permlab_expandStatusBar" msgid="1148198785937489264">"stkka/minnka stustiku"</string>
    295     <string name="permdesc_expandStatusBar" msgid="6917549437129401132">"Leyfir forriti a stkka og minnka stustikuna."</string>
    296     <string name="permlab_install_shortcut" msgid="4279070216371564234">"setja upp fltileiir"</string>
    297     <string name="permdesc_install_shortcut" msgid="8341295916286736996">"Leyfir forriti a bta fltileium  heimaskj n inngrips notanda."</string>
    298     <string name="permlab_uninstall_shortcut" msgid="4729634524044003699">"fjarlgja fltileiir"</string>
    299     <string name="permdesc_uninstall_shortcut" msgid="6745743474265057975">"Leyfir forriti a fjarlgja fltileiir af heimaskj n inngrips notanda."</string>
    300     <string name="permlab_processOutgoingCalls" msgid="3906007831192990946">"endurbeina hringdum smtlum"</string>
    301     <string name="permdesc_processOutgoingCalls" msgid="5156385005547315876">"Leyfir forriti a sj smanmeri egar smtl eru hringd, me mguleika  a beina smtalinu fram  anna nmer ea htta alveg vi smtali."</string>
    302     <string name="permlab_answerPhoneCalls" msgid="4077162841226223337">"svara smtlum"</string>
    303     <string name="permdesc_answerPhoneCalls" msgid="2901889867993572266">"Heimilar forritinu a svara smtali sem berst."</string>
    304     <string name="permlab_receiveSms" msgid="8673471768947895082">"taka  mti textaskilaboum (SMS)"</string>
    305     <string name="permdesc_receiveSms" msgid="6424387754228766939">"Leyfir forriti a taka  mti og vinna r SMS-skilaboum. etta ir a forriti getur fylgst me ea eytt skilaboum sem send eru  tki n ess a birta r au."</string>
    306     <string name="permlab_receiveMms" msgid="1821317344668257098">"taka  mti textaskilaboum (MMS)"</string>
    307     <string name="permdesc_receiveMms" msgid="533019437263212260">"Leyfir forriti a taka  mti og vinna r MMS-skilaboum. etta ir a forriti getur fylgst me ea eytt skilaboum sem send eru  tki n ess a birta r au."</string>
    308     <string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="1598328843619646166">"lesa skilabo fr endurvarpa"</string>
    309     <string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="6361972776080458979">"Leyfir forriti a lesa skilabo fr endurvarpa sem tki mttekur. Vivaranir fr endurvarpa berast  tilteknum stum til a vara ig vi neyarstandi. Spilliforrit geta trufla afkst ea virkni tkisins egar neyarbo berast fr endurvarpa."</string>
    310     <string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"lesa strauma  skrift"</string>
    311     <string name="permdesc_subscribedFeedsRead" msgid="5557058907906144505">"Leyfir forriti a f upplsingar um straumana sem samstilltir eru  hverjum tma."</string>
    312     <string name="permlab_sendSms" msgid="7544599214260982981">"senda og skoa SMS-skilabo"</string>
    313     <string name="permdesc_sendSms" msgid="7094729298204937667">"Leyfir forriti a senda SMS-skilabo. etta getur valdi vntri gjaldtku. Spilliforrit geta kosta ig peninga me v a senda skilabo n stafestingar fr r."</string>
    314     <string name="permlab_readSms" msgid="8745086572213270480">"lesa textaskilabo (SMS ea MMS)"</string>
    315     <string name="permdesc_readSms" product="tablet" msgid="4741697454888074891">"etta forrit getur lesi ll SMS-skilabo (textaskilabo) sem eru vistu  spjaldtlvunni."</string>
    316     <string name="permdesc_readSms" product="tv" msgid="5796670395641116592">"etta forrit getur lesi ll SMS-skilabo (textaskilabo) sem eru vistu  sjnvarpinu."</string>
    317     <string name="permdesc_readSms" product="default" msgid="6826832415656437652">"etta forrit getur lesi ll SMS-skilabo (textaskilabo) sem eru vistu  smanum."</string>
    318     <string name="permlab_receiveWapPush" msgid="5991398711936590410">"taka  mti textaskilaboum (WAP)"</string>
    319     <string name="permdesc_receiveWapPush" msgid="748232190220583385">"Leyfir forriti a taka  mti og vinna r WAP-skilaboum. essi heimild felur  sr mguleikann  a fylgjast me ea eya skilaboum sem r eru send n ess a birta r au."</string>
    320     <string name="permlab_getTasks" msgid="6466095396623933906">"skja forrit  gangi"</string>
    321     <string name="permdesc_getTasks" msgid="7454215995847658102">"Leyfir forriti a skja upplsingar um opin forrit og forrit sem nlega hafa veri opin. etta getur gert forritinu kleift a nlgast upplsingar um forritin sem notu eru  tkinu."</string>
    322     <string name="permlab_manageProfileAndDeviceOwners" msgid="7918181259098220004">"stjrna eigendum snia og tkja"</string>
    323     <string name="permdesc_manageProfileAndDeviceOwners" msgid="106894851498657169">"Leyfir forritum a stilla eigendur snia og eiganda tkisins."</string>
    324     <string name="permlab_reorderTasks" msgid="2018575526934422779">"endurraa forritum  gangi"</string>
    325     <string name="permdesc_reorderTasks" msgid="7734217754877439351">"Leyfir forriti a fra verk  milli forgrunns og bakgrunns. Forriti getur gert etta n inngrips fr r."</string>
    326     <string name="permlab_enableCarMode" msgid="5684504058192921098">"kveikja  blastillingu"</string>
    327     <string name="permdesc_enableCarMode" msgid="4853187425751419467">"Leyfir forriti a kveikja  blastillingu."</string>
    328     <string name="permlab_killBackgroundProcesses" msgid="3914026687420177202">"loka rum forritum"</string>
    329     <string name="permdesc_killBackgroundProcesses" msgid="4593353235959733119">"Leyfir forriti a loka bakgrunnsferlum annarra forrita. etta getur valdi v a nnur forrit lokist."</string>
    330     <string name="permlab_systemAlertWindow" msgid="7238805243128138690">"etta forrit getur birst yfir rum forritum"</string>
    331     <string name="permdesc_systemAlertWindow" msgid="2393776099672266188">"etta forrit getur birst yfir rum forritum ea rum hlutum skjsins. etta getur trufla venjulega notkun forrita og breytt v hvernig nnur forrit birtast."</string>
    332     <string name="permlab_runInBackground" msgid="7365290743781858803">"keyra  bakgrunni"</string>
    333     <string name="permdesc_runInBackground" msgid="7370142232209999824">"etta forrit getur veri  gangi  bakgrunni. etta gti auki  rafhlunotkunina."</string>
    334     <string name="permlab_useDataInBackground" msgid="8694951340794341809">"nota ggn  bakgrunni"</string>
    335     <string name="permdesc_useDataInBackground" msgid="6049514223791806027">"etta forrit getur nota gagnamagn  bakgrunni. etta gti auki notkun gagnamagns."</string>
    336     <string name="permlab_persistentActivity" msgid="8841113627955563938">"lta forrit keyra stugt"</string>
    337     <string name="permdesc_persistentActivity" product="tablet" msgid="8525189272329086137">"Leyfir forriti a gera hluta sjlfs sn varanlega  minni. etta getur takmarka a minni sem bst rum forritum og annig hgt  spjaldtlvunni."</string>
    338     <string name="permdesc_persistentActivity" product="tv" msgid="5086862529499103587">"Leyfir forriti a gera hluta sjlfs sn varanlega  minni. etta getur takmarka a minni sem bst rum forritum og annig hgt  sjnvarpinu."</string>
    339     <string name="permdesc_persistentActivity" product="default" msgid="4384760047508278272">"Leyfir forriti a gera hluta sjlfs sn varanlega  minni. etta getur takmarka a minni sem bst rum forritum og annig hgt  smanum."</string>
    340     <string name="permlab_getPackageSize" msgid="7472921768357981986">"mla geymslurmi forrits"</string>
    341     <string name="permdesc_getPackageSize" msgid="3921068154420738296">"Leyfir forriti a skja strir ka, gagna og skyndiminnis sns."</string>
    342     <string name="permlab_writeSettings" msgid="2226195290955224730">"breyta kerfisstillingum"</string>
    343     <string name="permdesc_writeSettings" msgid="7775723441558907181">"Leyfir forriti a breyta stillingaggnum kerfisins. Spilliforrit geta spillt grunnstillingu kerfisins."</string>
    344     <string name="permlab_receiveBootCompleted" msgid="5312965565987800025">"keyra vi rsingu"</string>
    345     <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet" msgid="7390304664116880704">"Leyfir forriti a rsa sig um lei og kerfi hefur loki vi rsingu. etta getur tafi rsingu spjaldtlvunnar og valdi v a forriti hgir  allri virkni tlvunnar me v a vera stugt  gangi."</string>
    346     <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tv" msgid="4525890122209673621">"Leyfir forriti a rsa sig um lei og kerfi hefur loki vi rsingu. etta getur tafi rsingu sjnvarpsins og valdi v a forriti hgi  allri virkni ess me v a vera stugt  gangi."</string>
    347     <string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default" msgid="513950589102617504">"Leyfir forriti a rsa sig um lei og kerfi hefur loki vi rsingu. etta getur tafi rsingu smans og valdi v a forriti hgir  allri virkni smans me v a vera stugt  gangi."</string>
    348     <string name="permlab_broadcastSticky" msgid="7919126372606881614">"senda t vivarandi tilkynningu"</string>
    349     <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet" msgid="7749760494399915651">"Leyfir forriti a senda vivarandi tilkynningar, sem eru fram  gangi eftir birtingu. Of mikil notkun eirra getur hgt  virkni spjaldtlvunnar ea gert hana stuga me v a nota of miki af minni hennar."</string>
    350     <string name="permdesc_broadcastSticky" product="tv" msgid="6839285697565389467">"Leyfir forriti a senda vivarandi tilkynningar, sem eru fram  gangi eftir birtingu. Of mikil notkun eirra getur hgt  virkni sjnvarpsins ea gert a stugt me v a nota of miki af minni ess."</string>
    351     <string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="2825803764232445091">"Leyfir forriti a senda vivarandi tilkynningar, sem eru fram  gangi eftir birtingu. Of mikil notkun eirra getur hgt  virkni smans ea gert hann stugan me v a nota of miki af minni hans."</string>
    352     <string name="permlab_readContacts" msgid="8348481131899886131">"lesa tengilii"</string>
    353     <string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="5294866856941149639">"Leyfir forriti a lesa ggn um tengilii sem vistu eru  spjaldtlvunni, .  m. tni samskipta inna vi tiltekna tengilii me smtlum, tlvupsti ea rum htti. essi heimild gerir forritum kleift a vista tengiliaggnin n og spilliforrit kunna a deila tengiliaupplsingum n innar vitundar."</string>
    354     <string name="permdesc_readContacts" product="tv" msgid="1839238344654834087">"Leyfir forriti a lesa ggn um tengilii sem vistu eru  sjnvarpinu, .  m. tni samskipta inna vi tiltekna tengilii me smtlum, tlvupsti ea rum htti. essi heimild gerir forritum kleift a vista tengiliaggnin n og spilliforrit kunna a deila tengiliaupplsingum n innar vitundar."</string>
    355     <string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="8440654152457300662">"Leyfir forriti a lesa ggn um tengilii sem vistu eru  smanum, .  m. tni samskipta inna vi tiltekna tengilii me smtlum, tlvupsti ea rum htti. essi heimild gerir forritum kleift a vista tengiliaggnin n og spilliforrit kunna a deila tengiliaupplsingum n innar vitundar."</string>
    356     <string name="permlab_writeContacts" msgid="5107492086416793544">"breyta tengiliunum num"</string>
    357     <string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="897243932521953602">"Leyfir forriti a breyta ggnum um tengilii sem vistu eru  spjaldtlvunni, .  m. tni samskipta inna vi tiltekna tengilii me smtlum, tlvupsti ea rum htti. essi heimild gerir forritum kleift a eya tengiliaggnum."</string>
    358     <string name="permdesc_writeContacts" product="tv" msgid="5438230957000018959">"Leyfir forriti a breyta ggnum um tengilii sem vistu eru  sjnvarpinu, .  m. um tni samskipta inna vi tiltekna tengilii me smtlum, tlvupsti ea rum htti. essi heimild gerir forritum kleift a eya tengiliaggnum."</string>
    359     <string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="589869224625163558">"Leyfir forriti a breyta ggnum um tengilii sem vistu eru  smanum, .  m. tni samskipta inna vi tiltekna tengilii me smtlum, tlvupsti ea rum htti. essi heimild gerir forritum kleift a eya tengiliaggnum."</string>
    360     <string name="permlab_readCallLog" msgid="3478133184624102739">"lesa smtalaskr"</string>
    361     <string name="permdesc_readCallLog" msgid="3204122446463552146">"etta forrit getur lesi smtalaferilinn inn."</string>
    362     <string name="permlab_writeCallLog" msgid="8552045664743499354">"skrifa smtalaskr"</string>
    363     <string name="permdesc_writeCallLog" product="tablet" msgid="6661806062274119245">"Leyfir forriti a breyta smtalaskr spjaldtlvunnar, .  m. ggnum um hringd og mttekin smtl. Spilliforrit geta nota etta til a eya ea breyta smtalaskrnni."</string>
    364     <string name="permdesc_writeCallLog" product="tv" msgid="4225034892248398019">"Leyfir forriti a breyta smtalaskr sjnvarpsins, .  m. ggnum um hringd og mttekin smtl. Spilliforrit geta nota etta til a eya ea breyta smtalaskrnni."</string>
    365     <string name="permdesc_writeCallLog" product="default" msgid="683941736352787842">"Leyfir forriti a breyta smtalaskr smans, .  m. ggnum um hringd og mttekin smtl. Spilliforrit geta nota etta til a eya ea breyta smtalaskrnni."</string>
    366     <string name="permlab_bodySensors" msgid="4683341291818520277">"f agang a lkamsskynjurum (s.s. hjartslttarmlum)"</string>
    367     <string name="permdesc_bodySensors" product="default" msgid="4380015021754180431">"Veitir forritinu agang a ggnum fr skynjurum sem fylgjast me lkamsstarfsemi inni, svo sem hjartsltti."</string>
    368     <string name="permlab_readCalendar" msgid="6716116972752441641">"Lesa dagatalsviburi og upplsingar"</string>
    369     <string name="permdesc_readCalendar" product="tablet" msgid="4993979255403945892">"etta forrit getur lesi alla dagatalsviburi sem eru vistair  spjaldtlvunni og deilt ea vista dagatalsggnin n."</string>
    370     <string name="permdesc_readCalendar" product="tv" msgid="8837931557573064315">"etta forrit getur lesi alla dagatalsviburi sem eru vistair  sjnvarpinu og deilt ea vista dagatalsggnin n."</string>
    371     <string name="permdesc_readCalendar" product="default" msgid="4373978642145196715">"etta forrit getur lesi alla dagatalsviburi sem eru vistair  smanum og deilt ea vista dagatalsggnin n."</string>
    372     <string name="permlab_writeCalendar" msgid="8438874755193825647">"bta vi ea breyta dagatalsviburum og senda gestum tlvupst a eigendum forspurum"</string>
    373     <string name="permdesc_writeCalendar" product="tablet" msgid="1675270619903625982">"etta forrit getur btt vi, fjarlgt ea breytt dagatalsviburum  spjaldtlvunni. etta forrit getur sent skilabo sem geta virst koma ffr eigendum dagatala ea breytt viburum n ess a lta eigendurna vita."</string>
    374     <string name="permdesc_writeCalendar" product="tv" msgid="9017809326268135866">"etta forrit getur btt vi, fjarlgt ea breytt dagatalsviburum  sjnvarpinu. etta forrit getur sent skilabo sem geta virst koma ffr eigendum dagatala ea breytt viburum n ess a lta eigendurna vita."</string>
    375     <string name="permdesc_writeCalendar" product="default" msgid="7592791790516943173">"etta forrit getur btt vi, fjarlgt ea breytt dagatalsviburum  smanum. etta forrit getur sent skilabo sem geta virst koma ffr eigendum dagatala ea breytt viburum n ess a lta eigendurna vita."</string>
    376     <string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"agangur a vibtarskipunum stasetningarveitu"</string>
    377     <string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="6078307221056649927">"Leyfir forriti a f agang a fleiri skipunum stasetningarveitu. etta getur gert forritinu kleift a hafa hrif  virkni GPS og annars stasetningarbnaar."</string>
    378     <string name="permlab_accessFineLocation" msgid="251034415460950944">"f agang a nkvmri stasetningu (fr GPS og smkerfi)"</string>
    379     <string name="permdesc_accessFineLocation" msgid="5821994817969957884">"etta forrit getur s stasetningu na t fr netkerfum  bor vi farsmasenda og Wi-Fi net. a verur a vera kveikt  slkri stasetningarjnustu og hn arf a vera agengileg smanum til a forriti geti nota hana. etta getur auki rafhlunotkun."</string>
    380     <string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="7715277613928539434">"f agang a tlari stasetningu (fr smkerfi)"</string>
    381     <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="tablet" msgid="3373266766487862426">"etta forrit getur s stasetningu na t fr netkerfum  bor vi farsmasenda og Wi-Fi net. a verur a vera kveikt  slkri stasetningarjnustu og hn arf a vera agengileg spjaldtlvunni til a forriti geti nota hana."</string>
    382     <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="tv" msgid="1884022719818788511">"etta forrit getur s stasetningu na t fr netkerfum  bor vi farsmasenda og Wi-Fi net. a verur a vera kveikt  slkri stasetningarjnustu og hn arf a vera agengileg sjnvarpinu til a forriti geti nota hana."</string>
    383     <string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="default" msgid="7788009094906196995">"etta forrit getur s stasetningu na t fr netkerfum  bor vi farsmasenda og Wi-Fi net. a verur a vera kveikt  slkri stasetningarjnustu og hn arf a vera agengileg smanum til a forriti geti nota hana."</string>
    384     <string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6095859937069146086">"breyta hljstillingum"</string>
    385     <string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="3522565366806248517">"Leyfir forriti a breyta altkum hljstillingum, s.s. hljstyrk og hvaa htalari er notaur sem ttak."</string>
    386     <string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"taka upp hlj"</string>
    387     <string name="permdesc_recordAudio" msgid="4245930455135321433">"etta forrit getur teki upp hlj me hljnemanum hvenr sem er."</string>
    388     <string name="permlab_sim_communication" msgid="2935852302216852065">"senda skipanir til SIM-kortsins"</string>
    389     <string name="permdesc_sim_communication" msgid="5725159654279639498">"Leyfir forriti a senda SIM-kortinu skipanir. etta er mjg httulegt."</string>
    390     <string name="permlab_camera" msgid="3616391919559751192">"taka myndir og myndskei"</string>
    391     <string name="permdesc_camera" msgid="5392231870049240670">"etta forrit getur teki myndir og teki upp myndskei me myndavlinni hvenr sem er."</string>
    392     <string name="permlab_vibrate" msgid="7696427026057705834">"stjrna titringi"</string>
    393     <string name="permdesc_vibrate" msgid="6284989245902300945">"Leyfir forriti a stjrna titraranum."</string>
    394     <string name="permlab_callPhone" msgid="3925836347681847954">"hringja beint  smanmer"</string>
    395     <string name="permdesc_callPhone" msgid="3740797576113760827">"Leyfir forriti a hringja  smanmer n hlutunar notanda. etta getur haft  fr me sr umbein gjld og smtl. Athugau a etta leyfir forritinu ekki a hringja  neyarnmer. Spilliforrit geta stofna til kostnaar fyrir ig me v a hringja smtl n innar heimildar."</string>
    396     <string name="permlab_accessImsCallService" msgid="3574943847181793918">"f agang a IMS-smtalsjnustu"</string>
    397     <string name="permdesc_accessImsCallService" msgid="8992884015198298775">"Leyfir forriti a nota IMS-jnustu til a hringja n inngrips fr r."</string>
    398     <string name="permlab_readPhoneState" msgid="9178228524507610486">"lesa stu smans og aukenni"</string>
    399     <string name="permdesc_readPhoneState" msgid="1639212771826125528">"Leyfir forriti a f agang a smaeiginleikum tkisins. essi heimild gerir forritinu kleift a komast a smanmeri og aukennum tkisins, hvort smtal er  gangi og smanmeri vimlanda  smtali."</string>
    400     <string name="permlab_manageOwnCalls" msgid="1503034913274622244">"senda smtl gegnum kerfi"</string>
    401     <string name="permdesc_manageOwnCalls" msgid="6552974537554717418">"Heimilar forritinu a senda smtl sn gegnum kerfi til a bta gi smtalsins."</string>
    402     <string name="permlab_readPhoneNumbers" msgid="6108163940932852440">"lesa smanmer"</string>
    403     <string name="permdesc_readPhoneNumbers" msgid="8559488833662272354">"Veitir forritinu agang a smanmerum tkisins."</string>
    404     <string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"koma  veg fyrir a spjaldtlvan fari  bistu"</string>
    405     <string name="permlab_wakeLock" product="tv" msgid="2601193288949154131">"koma  veg fyrir a sjnvarpi fari  bistu"</string>
    406     <string name="permlab_wakeLock" product="default" msgid="573480187941496130">"koma  veg fyrir a sminn fari  bistu"</string>
    407     <string name="permdesc_wakeLock" product="tablet" msgid="7311319824400447868">"Leyfir forriti a koma  veg fyrir a spjaldtlvan fari  bistu."</string>
    408     <string name="permdesc_wakeLock" product="tv" msgid="3208534859208996974">"Leyfir forriti a koma  veg fyrir a sjnvarpi fari  bistu."</string>
    409     <string name="permdesc_wakeLock" product="default" msgid="8559100677372928754">"Leyfir forriti a koma  veg fyrir a sminn fari  bistu."</string>
    410     <string name="permlab_transmitIr" msgid="7545858504238530105">"senda innrau merki"</string>
    411     <string name="permdesc_transmitIr" product="tablet" msgid="5358308854306529170">"Leyfir forriti a nota innrauan sendi spjaldtlvunnar."</string>
    412     <string name="permdesc_transmitIr" product="tv" msgid="3926790828514867101">"Leyfir forriti a nota innrauan sendi sjnvarpsins."</string>
    413     <string name="permdesc_transmitIr" product="default" msgid="7957763745020300725">"Leyfir forriti a nota innrauan sendi smans."</string>
    414     <string name="permlab_setWallpaper" msgid="6627192333373465143">"velja veggfur"</string>
    415     <string name="permdesc_setWallpaper" msgid="7373447920977624745">"Leyfir forriti a velja veggfur kerfisins."</string>
    416     <string name="permlab_setWallpaperHints" msgid="3278608165977736538">"stilla str veggfurs"</string>
    417     <string name="permdesc_setWallpaperHints" msgid="8235784384223730091">"Leyfir forriti a stilla strarleirttingu veggfurs  kerfinu."</string>
    418     <string name="permlab_setTimeZone" msgid="2945079801013077340">"stilla tmabelti"</string>
    419     <string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet" msgid="1676983712315827645">"Leyfir forriti a breyta tmabelti spjaldtlvunnar."</string>
    420     <string name="permdesc_setTimeZone" product="tv" msgid="888864653946175955">"Leyfir forriti a breyta tmabelti sjnvarpsins."</string>
    421     <string name="permdesc_setTimeZone" product="default" msgid="4499943488436633398">"Leyfir forriti a breyta tmabelti smans."</string>
    422     <string name="permlab_getAccounts" msgid="1086795467760122114">"finna reikninga  tkinu"</string>
    423     <string name="permdesc_getAccounts" product="tablet" msgid="2741496534769660027">"Leyfir forriti a f lista yfir reikninga sem spjaldtlvan ekkir. ar  meal kunna a vera reikningar stofnair af forritum sem  hefur sett upp."</string>
    424     <string name="permdesc_getAccounts" product="tv" msgid="4190633395633907543">"Leyfir forriti a f lista yfir reikninga sem sjnvarpi ekkir. ar  meal kunna a vera reikningar stofnair af forritum sem  hefur sett upp."</string>
    425     <string name="permdesc_getAccounts" product="default" msgid="3448316822451807382">"Leyfir forriti a f lista yfir reikninga sem sminn ekkir. ar  meal kunna a vera reikningar stofnair af forritum sem  hefur sett upp."</string>
    426     <string name="permlab_accessNetworkState" msgid="4951027964348974773">"skoa nettengingar"</string>
    427     <string name="permdesc_accessNetworkState" msgid="8318964424675960975">"Leyfir forriti a skoa upplsingar um nettengingar, svo sem hvaa net eru til og eru tengd."</string>
    428     <string name="permlab_createNetworkSockets" msgid="7934516631384168107">"hafa fullan netagang"</string>
    429     <string name="permdesc_createNetworkSockets" msgid="3403062187779724185">"Leyfir forriti a ba til nettengla og nota srstilltar netsamskiptareglur. Vafrinn og nnur forrit geta sjlf sent ggn inn  interneti svo essi heimild er ekki rf til a senda ggn  interneti."</string>
    430     <string name="permlab_changeNetworkState" msgid="958884291454327309">"breyta nettengingu"</string>
    431     <string name="permdesc_changeNetworkState" msgid="6789123912476416214">"Leyfir forriti a breyta stu nettengingar."</string>
    432     <string name="permlab_changeTetherState" msgid="5952584964373017960">"breyta tjrunartengingu"</string>
    433     <string name="permdesc_changeTetherState" msgid="1524441344412319780">"Leyfir forriti a breyta stu tjrarar nettengingar."</string>
    434     <string name="permlab_accessWifiState" msgid="5202012949247040011">"skoa Wi-Fi tengingar"</string>
    435     <string name="permdesc_accessWifiState" msgid="5002798077387803726">"Leyfir forriti a skoa upplsingar um Wi-Fi net, svo sem hvort Wi-Fi er virkt og heiti tengdra Wi-Fi tkja."</string>
    436     <string name="permlab_changeWifiState" msgid="6550641188749128035">"tengjast og aftengja fr Wi-Fi"</string>
    437     <string name="permdesc_changeWifiState" msgid="7137950297386127533">"Leyfir forriti a tengjast og aftengjast Wi-Fi agangsstum og gera breytingar  grunnstillingu tkisins fyrir Wi-Fi net."</string>
    438     <string name="permlab_changeWifiMulticastState" msgid="1368253871483254784">"leyfa mttku Wi-Fi fjldasendinga"</string>
    439     <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tablet" msgid="7969774021256336548">"Leyfir forriti a taka  mti pkkum sem sendir eru til allra tkja innan rlauss nets me fjldasendingum, ekki bara spjaldtlvunnar innar. a gengur hraar  rafhluna en stilling n fjldasendinga."</string>
    440     <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tv" msgid="9031975661145014160">"Leyfir forriti a taka  mti pkkum sem sendir eru til allra tkja innan rlauss nets me fjldasendingum, ekki bara sjnvarpsins. a eyir meira rafmagni en stilling n fjldasendinga."</string>
    441     <string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="default" msgid="6851949706025349926">"Leyfir forriti a taka  mti pkkum sem sendir eru til allra tkja innan rlauss nets me fjldasendingum, ekki bara smans ns. a gengur hraar  rafhluna en stilling n fjldasendinga."</string>
    442     <string name="permlab_bluetoothAdmin" msgid="6006967373935926659">"agangur a Bluetooth-stillingum"</string>
    443     <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet" msgid="6921177471748882137">"Leyfir forriti a stilla Bluetooth-spjaldtlvuna og finna og parast vi fjartengd tki."</string>
    444     <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tv" msgid="3373125682645601429">"Leyfir forriti a stilla Bluetooth-sjnvarp og finna og parast vi fjartengd tki."</string>
    445     <string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default" msgid="8931682159331542137">"Leyfir forriti a stilla Bluetooth-smann og finna og parast vi fjartengd tki."</string>
    446     <string name="permlab_accessWimaxState" msgid="4195907010610205703">"tengjast og aftengja fr WiMAX"</string>
    447     <string name="permdesc_accessWimaxState" msgid="6360102877261978887">"Leyfir forriti a greina hvort WiMAX er virkt og upplsingar um tengd WiMAX-net."</string>
    448     <string name="permlab_changeWimaxState" msgid="340465839241528618">"breyta stu WiMAX"</string>
    449     <string name="permdesc_changeWimaxState" product="tablet" msgid="3156456504084201805">"Leyfir forriti a tengja og aftengja spjaldtlvuna vi WiMAX-net."</string>
    450     <string name="permdesc_changeWimaxState" product="tv" msgid="6022307083934827718">"Leyfir forriti a tengjasjnvarpi viWiMAX-net og aftengja fr eim."</string>
    451     <string name="permdesc_changeWimaxState" product="default" msgid="697025043004923798">"Leyfir forriti a tengja og aftengja smann vi WiMAX-net."</string>
    452     <string name="permlab_bluetooth" msgid="6127769336339276828">"parast vi Bluetooth-tki"</string>
    453     <string name="permdesc_bluetooth" product="tablet" msgid="3480722181852438628">"Leyfir forriti a skoa grunnstillingu Bluetooth  spjaldtlvunni og koma  og samykkja tengingar vi pru tki."</string>
    454     <string name="permdesc_bluetooth" product="tv" msgid="3974124940101104206">"Leyfir forriti a skoa stillingu Bluetooth  sjnvarpinu og tengjast og samykkja tengingar vi pru tki."</string>
    455     <string name="permdesc_bluetooth" product="default" msgid="3207106324452312739">"Leyfir forriti a skoa grunnstillingu Bluetooth  smanum og koma  og samykkja tengingar vi pru tki."</string>
    456     <string name="permlab_nfc" msgid="4423351274757876953">"stjrna nndarsamskiptum (NFC)"</string>
    457     <string name="permdesc_nfc" msgid="7120611819401789907">"Leyfir forriti a eiga samskipti vi NFC-merki, -spjld og -lesara (nndarsamskipti)."</string>
    458     <string name="permlab_disableKeyguard" msgid="3598496301486439258">"slkkva  skjlsnum"</string>
    459     <string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="6034203065077122992">"Leyfir forriti a slkkva  smalsnum og rum ryggisagerum tengdum agangsori. Til dmis gerir sminn lsinn virkan egar smtal berst og lsist svo aftur a smtali loknu."</string>
    460     <string name="permlab_manageFingerprint" msgid="5640858826254575638">"stjrna fingrafarabnai"</string>
    461     <string name="permdesc_manageFingerprint" msgid="178208705828055464">"Gerir forritinu kleift a beita aferum til a bta vi og eya fingrafarasnimtum til notkunar."</string>
    462     <string name="permlab_useFingerprint" msgid="3150478619915124905">"nota fingrafarabna"</string>
    463     <string name="permdesc_useFingerprint" msgid="9165097460730684114">"Leyfir forritinu a nota fingrafarabna til aukenningar"</string>
    464     <string name="fingerprint_acquired_partial" msgid="735082772341716043">"Hluti fingrafars greindist. Reyndu aftur."</string>
    465     <string name="fingerprint_acquired_insufficient" msgid="4596546021310923214">"Ekki var hgt a vinna r fingrafarinu. Reyndu aftur."</string>
    466     <string name="fingerprint_acquired_imager_dirty" msgid="1087209702421076105">"Fingrafaraskynjarinn er hreinn. Hreinsau hann og reyndu aftur."</string>
    467     <string name="fingerprint_acquired_too_fast" msgid="6470642383109155969">"Fingurinn hreyfist of hratt. Reyndu aftur."</string>
    468     <string name="fingerprint_acquired_too_slow" msgid="59250885689661653">"Fingurinn hreyfist of hgt. Reyndu aftur."</string>
    469   <string-array name="fingerprint_acquired_vendor">
    470   </string-array>
    471     <string name="fingerprint_error_hw_not_available" msgid="7955921658939936596">"Fingrafarsvlbnaur ekki til staar."</string>
    472     <string name="fingerprint_error_no_space" msgid="1055819001126053318">"Ekki er hgt a vista fingrafari. Fjarlgu eitthvert af fingrafrunum sem fyrir eru."</string>
    473     <string name="fingerprint_error_timeout" msgid="3927186043737732875">"Tmamrk runnu t fyrir fingrafar. Reyndu aftur."</string>
    474     <string name="fingerprint_error_canceled" msgid="4402024612660774395">"Htt vi fingrafarsager."</string>
    475     <string name="fingerprint_error_lockout" msgid="5536934748136933450">"Of margar tilraunir. Reyndu aftur sar."</string>
    476     <string name="fingerprint_error_lockout_permanent" msgid="5033251797919508137">"Of margar tilraunir. Fingrafaralesari gerur virkur."</string>
    477     <string name="fingerprint_error_unable_to_process" msgid="6107816084103552441">"Reyndu aftur."</string>
    478     <string name="fingerprint_name_template" msgid="5870957565512716938">"Fingur <xliff:g id="FINGERID">%d</xliff:g>"</string>
    479   <string-array name="fingerprint_error_vendor">
    480   </string-array>
    481     <string name="fingerprint_icon_content_description" msgid="2340202869968465936">"Fingrafaratkn"</string>
    482     <string name="permlab_readSyncSettings" msgid="6201810008230503052">"lesa samstillingar"</string>
    483     <string name="permdesc_readSyncSettings" msgid="2706745674569678644">"Leyfir forriti a lesa kosti samstillingar fyrir reikning. etta er til dmis hgt a nota til a komast a v hvort forriti Flk er samstillt vi reikning."</string>
    484     <string name="permlab_writeSyncSettings" msgid="5408694875793945314">"kveikja og slkkva  samstillingu"</string>
    485     <string name="permdesc_writeSyncSettings" msgid="8956262591306369868">"Leyfir forriti a breyta kostum samstillingar fyrir reikning. etta er til dmis hgt a nota til a kveikja  samstillingu forritsins Flk vi reikning."</string>
    486     <string name="permlab_readSyncStats" msgid="7396577451360202448">"lesa talnaggn um samstillingu"</string>
    487     <string name="permdesc_readSyncStats" msgid="1510143761757606156">"Leyfir forriti a lesa talnaggn samstillingar fyrir reikning, .  m. feril samstillingaratvika og samstillt gagnamagn."</string>
    488     <string name="permlab_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="367275095159405468">"lesa innihald USB-geymslunnar"</string>
    489     <string name="permlab_sdcardRead" product="default" msgid="2188156462934977940">"lesa innihald SD-kortsins"</string>
    490     <string name="permdesc_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="3446988712598386079">"Leyfir forriti a lesa innihald USB-geymslunnar."</string>
    491     <string name="permdesc_sdcardRead" product="default" msgid="2607362473654975411">"Leyfir forriti a lesa innihald SD-kortsins."</string>
    492     <string name="permlab_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="8485979062254666748">"breyta ea eya innihaldi USB-geymslunnar"</string>
    493     <string name="permlab_sdcardWrite" product="default" msgid="8805693630050458763">"breyta ea eya innihaldi SD-kortsins"</string>
    494     <string name="permdesc_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="6175406299445710888">"Leyfir forriti a skrifa  USB-geymsluna."</string>
    495     <string name="permdesc_sdcardWrite" product="default" msgid="4337417790936632090">"Leyfir forriti a skrifa  SD-korti."</string>
    496     <string name="permlab_use_sip" msgid="2052499390128979920">"hringja/svara SIP-smtlum"</string>
    497     <string name="permdesc_use_sip" msgid="2297804849860225257">"Leyfir forritinu a hringja og svara SIP-smtlum."</string>
    498     <string name="permlab_register_sim_subscription" msgid="3166535485877549177">"skr njar smatengingar fyrir SIM-kort"</string>
    499     <string name="permdesc_register_sim_subscription" msgid="2138909035926222911">"Leyfir forritinu a skr njar smatengingar fyrir SIM-kort."</string>
    500     <string name="permlab_register_call_provider" msgid="108102120289029841">"skr njar smatengingar"</string>
    501     <string name="permdesc_register_call_provider" msgid="7034310263521081388">"Leyfir forritinu a skr njar smatengingar."</string>
    502     <string name="permlab_connection_manager" msgid="1116193254522105375">"stjrna smatengingum"</string>
    503     <string name="permdesc_connection_manager" msgid="5925480810356483565">"Leyfir forritinu a stjrna smatengingum."</string>
    504     <string name="permlab_bind_incall_service" msgid="6773648341975287125">"eiga samskipti vi smtalsskj"</string>
    505     <string name="permdesc_bind_incall_service" msgid="8343471381323215005">"Leyfir forriti a stjrna v hvenr og hvernig notandi sr smtalsskj."</string>
    506     <string name="permlab_bind_connection_service" msgid="3557341439297014940">"hafa samskipti vi smafyrirtki"</string>
    507     <string name="permdesc_bind_connection_service" msgid="4008754499822478114">"Leyfir forritinu a hafa samskipti vi smafyrirtki til a hringja/taka  mti smtlum."</string>
    508     <string name="permlab_control_incall_experience" msgid="9061024437607777619">"bja upp  notendavimt innan smtals"</string>
    509     <string name="permdesc_control_incall_experience" msgid="915159066039828124">"Leyfir forriti a birta notendavimt innan smtals."</string>
    510     <string name="permlab_readNetworkUsageHistory" msgid="7862593283611493232">"lesa sguleg ggn um netnotkun"</string>
    511     <string name="permdesc_readNetworkUsageHistory" msgid="7689060749819126472">"Leyfir forriti a lesa sguleg ggn um netnotkun fyrir tiltekin net og forrit."</string>
    512     <string name="permlab_manageNetworkPolicy" msgid="2562053592339859990">"hafa umsjn me netstefnu"</string>
    513     <string name="permdesc_manageNetworkPolicy" msgid="7537586771559370668">"Leyfir forriti a vinna me netstefnur og tilgreina srstakar reglur fyrir forriti."</string>
    514     <string name="permlab_modifyNetworkAccounting" msgid="5088217309088729650">"breyta skrningu netnotkunar"</string>
    515     <string name="permdesc_modifyNetworkAccounting" msgid="5443412866746198123">"Leyfir forriti a breyta v hvernig netnotkun forrita er reiknu. Venjuleg forrit eiga ekki a nota etta."</string>
    516     <string name="permlab_accessNotifications" msgid="7673416487873432268">"agangur a tilkynningum"</string>
    517     <string name="permdesc_accessNotifications" msgid="458457742683431387">"Leyfir forriti a skja, skoa og hreinsa tilkynningar, .  m. r sem nnur forrit birta."</string>
    518     <string name="permlab_bindNotificationListenerService" msgid="7057764742211656654">"bindast hlustunarjnustu tilkynninga"</string>
    519     <string name="permdesc_bindNotificationListenerService" msgid="985697918576902986">"Leyfir forriti a bindast efsta vimtslagi hlustunarjnustu tilkynninga. tti aldrei a vera nausynlegt fyrir venjuleg forrit."</string>
    520     <string name="permlab_bindConditionProviderService" msgid="1180107672332704641">"bindast jnustu skilyraveitu"</string>
    521     <string name="permdesc_bindConditionProviderService" msgid="1680513931165058425">"Leyfir handhafa a bindast efsta vimtslagi skilyraveitu. tti aldrei a vera nausynlegt fyrir venjuleg forrit."</string>
    522     <string name="permlab_bindDreamService" msgid="4153646965978563462">"bindast skjvarajnustu"</string>
    523     <string name="permdesc_bindDreamService" msgid="7325825272223347863">"Leyfir handhafa a bindast efsta vimtslagi skjvarajnustu. tti aldrei a vera nausynlegt fyrir venjuleg forrit."</string>
    524     <string name="permlab_invokeCarrierSetup" msgid="3699600833975117478">"rsa grunnstillingarforrit fr smafyrirtki"</string>
    525     <string name="permdesc_invokeCarrierSetup" msgid="4159549152529111920">"Leyfir forriti a rsa grunnstillingarforrit fr smafyrirtki. tti aldrei a vera nausynlegt fyrir venjuleg forrit."</string>
    526     <string name="permlab_accessNetworkConditions" msgid="8206077447838909516">"fylgjast me breytingum  netskilyrum"</string>
    527     <string name="permdesc_accessNetworkConditions" msgid="6899102075825272211">"Leyfir forriti a hlusta eftir breytingum  netskilyrum. tti aldrei a vera nausynlegt fyrir venjuleg forrit."</string>
    528     <string name="permlab_setInputCalibration" msgid="4902620118878467615">"breyta kvrun inntakstkis"</string>
    529     <string name="permdesc_setInputCalibration" msgid="4527511047549456929">"Leyfir forriti a breyta kvrunarbreytum snertiskjsins. tti aldrei a vera nausynlegt fyrir venjuleg forrit."</string>
    530     <string name="permlab_accessDrmCertificates" msgid="7436886640723203615">"agangur a DRM-vottorum"</string>
    531     <string name="permdesc_accessDrmCertificates" msgid="8073288354426159089">"Leyfir forriti a thluta og nota DRM-vottor. tti aldrei a urfa fyrir venjuleg forrit."</string>
    532     <string name="permlab_handoverStatus" msgid="7820353257219300883">"f flutningsstu Android Beam"</string>
    533     <string name="permdesc_handoverStatus" msgid="4788144087245714948">"Leyfir essu forriti a f upplsingar um flutning sem fram fer me Android Beam"</string>
    534     <string name="permlab_removeDrmCertificates" msgid="7044888287209892751">"fjarlgja DRM-vottor"</string>
    535     <string name="permdesc_removeDrmCertificates" msgid="7272999075113400993">"Leyfir forriti a fjarlgja DRM-vottor. tti aldrei a vera nausynlegt fyrir venjuleg forrit."</string>
    536     <string name="permlab_bindCarrierMessagingService" msgid="1490229371796969158">"bindast skilaboajnustu smafyrirtkis"</string>
    537     <string name="permdesc_bindCarrierMessagingService" msgid="2762882888502113944">"Leyfir forriti a bindast efsta vimtslagi skilaboajnustu smafyrirtkis. tti aldrei a vera nausynlegt fyrir venjuleg forrit."</string>
    538     <string name="permlab_bindCarrierServices" msgid="3233108656245526783">"bindast jnustu smafyrirtkis"</string>
    539     <string name="permdesc_bindCarrierServices" msgid="1391552602551084192">"Leyfir handhafa a bindast jnustu smafyrirtkis. tti aldrei a vera nausynlegt fyrir venjuleg forrit."</string>
    540     <string name="permlab_access_notification_policy" msgid="4247510821662059671">"agangur a ni ekki"</string>
    541     <string name="permdesc_access_notification_policy" msgid="3296832375218749580">"Leyfir forriti a lesa og skrifa  grunnstillingu ni ekki."</string>
    542     <string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"Setja reglur um agangsor"</string>
    543     <string name="policydesc_limitPassword" msgid="2502021457917874968">"Stjrna lengd og fjlda stafa  agangsorum og PIN-nmerum skjlss."</string>
    544     <string name="policylab_watchLogin" msgid="5091404125971980158">"Fylgjast me tilraunum til a taka skjinn r ls"</string>
    545     <string name="policydesc_watchLogin" product="tablet" msgid="3215729294215070072">"Fylgjast me fjlda rangra innskrningartilrauna me agangsori egar skjrinn er tekinn r ls og lsa spjaldtlvunni ea eya llum ggnum hennar ef rangt agangsor er frt inn of oft."</string>
    546     <string name="policydesc_watchLogin" product="TV" msgid="2707817988309890256">"Fylgjast me fjlda rangra innskrningartilrauna me agangsori egar skjrinn er tekinn r ls og lsa sjnvarpinu ea eya llum ggnum ess ef rangt agangsor er frt inn of oft."</string>
    547     <string name="policydesc_watchLogin" product="default" msgid="5712323091846761073">"Fylgjast me fjlda rangra innskrningartilrauna me agangsori egar skjrinn er tekinn r ls og lsa smanum ea eya llum ggnum hans ef rangt agangsor er frt inn of oft."</string>
    548     <string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="tablet" msgid="4280246270601044505">"Fylgjast me fjlda rangra innskrningartilrauna me agangsori egar skjrinn er tekinn r ls og lsa spjaldtlvunni ea eya llum ggnum vikomandi notanda ef rangt agangsor er frt inn of oft."</string>
    549     <string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="TV" msgid="3484832653564483250">"Fylgjast me fjlda rangra innskrningartilrauna me agangsori egar skjrinn er tekinn r ls og lsa sjnvarpinu ea eya llum ggnum vikomandi notanda ef rangt agangsor er frt inn of oft."</string>
    550     <string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="default" msgid="2185480427217127147">"Fylgjast me fjlda rangra innskrningartilrauna me agangsori egar skjrinn er tekinn r ls og lsa smanum ea eya llum ggnum vikomandi notanda ef rangt agangsor er frt inn of oft."</string>
    551     <string name="policylab_resetPassword" msgid="4934707632423915395">"Breyta skjlsnum"</string>
    552     <string name="policydesc_resetPassword" msgid="1278323891710619128">"Breyta skjlsnum."</string>
    553     <string name="policylab_forceLock" msgid="2274085384704248431">"Lsa skjnum"</string>
    554     <string name="policydesc_forceLock" msgid="1141797588403827138">"Stjrna hvernig og hvenr skjrinn lsist."</string>
    555     <string name="policylab_wipeData" msgid="3910545446758639713">"Eya llum ggnum"</string>
    556     <string name="policydesc_wipeData" product="tablet" msgid="4306184096067756876">"Eya ggnum spjaldtlvunnar fyrirvaralaust me nllstillingu."</string>
    557     <string name="policydesc_wipeData" product="tv" msgid="5816221315214527028">"Eya ggnum sjnvarpsins fyrirvaralaust me nllstillingu."</string>
    558     <string name="policydesc_wipeData" product="default" msgid="5096895604574188391">"Eya ggnum smans fyrirvaralaust me nllstillingu."</string>
    559     <string name="policylab_wipeData_secondaryUser" msgid="8362863289455531813">"Eya ggnum notanda"</string>
    560     <string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="tablet" msgid="6336255514635308054">"Eya ggnum vikomandi notanda  essari spjaldtlvu n vivrunar."</string>
    561     <string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="tv" msgid="2086473496848351810">"Eya ggnum vikomandi notanda  essu sjnvarpi n vivrunar."</string>
    562     <string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="default" msgid="6787904546711590238">"Eya ggnum vikomandi notanda  essum sma n vivrunar."</string>
    563     <string name="policylab_setGlobalProxy" msgid="2784828293747791446">"Stilla altkan proxy-jn fyrir tki"</string>
    564     <string name="policydesc_setGlobalProxy" msgid="8459859731153370499">"Velja altkan proxy-jn tkisins sem nota  egar stefnan er virk. Aeins eigandi tkisins getur vali altkan proxy-jn."</string>
    565     <string name="policylab_expirePassword" msgid="5610055012328825874">"Velja gildistma agangsors"</string>
    566     <string name="policydesc_expirePassword" msgid="5367525762204416046">"Breyta v hversu oft arf a skipta um agangsor, PIN-nmer ea mynstur skjlss."</string>
    567     <string name="policylab_encryptedStorage" msgid="8901326199909132915">"Velja dulkun geymslu"</string>
    568     <string name="policydesc_encryptedStorage" msgid="2637732115325316992">"Krefjast ess a geymd forritsggn su dulku."</string>
    569     <string name="policylab_disableCamera" msgid="6395301023152297826">"Slkkva  myndavlum"</string>
    570     <string name="policydesc_disableCamera" msgid="2306349042834754597">"Koma  veg fyrir notkun allra myndavla tkisins."</string>
    571     <string name="policylab_disableKeyguardFeatures" msgid="8552277871075367771">"Slkkva  sumum skjlseiginl."</string>
    572     <string name="policydesc_disableKeyguardFeatures" msgid="2044755691354158439">"Komdu  veg fyrir notkun sumra eiginleika skjlss."</string>
    573   <string-array name="phoneTypes">
    574     <item msgid="8901098336658710359">"Heima"</item>
    575     <item msgid="869923650527136615">"Farsmi"</item>
    576     <item msgid="7897544654242874543">"Vinna"</item>
    577     <item msgid="1103601433382158155">"Faxnr.  vinnu"</item>
    578     <item msgid="1735177144948329370">"Faxnr. heima"</item>
    579     <item msgid="603878674477207394">"Smboi"</item>
    580     <item msgid="1650824275177931637">"Anna"</item>
    581     <item msgid="9192514806975898961">"Srsnii"</item>
    582   </string-array>
    583   <string-array name="emailAddressTypes">
    584     <item msgid="8073994352956129127">"Heima"</item>
    585     <item msgid="7084237356602625604">"Vinna"</item>
    586     <item msgid="1112044410659011023">"Anna"</item>
    587     <item msgid="2374913952870110618">"Srsnii"</item>
    588   </string-array>
    589   <string-array name="postalAddressTypes">
    590     <item msgid="6880257626740047286">"Heima"</item>
    591     <item msgid="5629153956045109251">"Vinna"</item>
    592     <item msgid="4966604264500343469">"Anna"</item>
    593     <item msgid="4932682847595299369">"Srsnii"</item>
    594   </string-array>
    595   <string-array name="imAddressTypes">
    596     <item msgid="1738585194601476694">"Heima"</item>
    597     <item msgid="1359644565647383708">"Vinna"</item>
    598     <item msgid="7868549401053615677">"Anna"</item>
    599     <item msgid="3145118944639869809">"Srsnii"</item>
    600   </string-array>
    601   <string-array name="organizationTypes">
    602     <item msgid="7546335612189115615">"Vinna"</item>
    603     <item msgid="4378074129049520373">"Anna"</item>
    604     <item msgid="3455047468583965104">"Srsnii"</item>
    605   </string-array>
    606   <string-array name="imProtocols">
    607     <item msgid="8595261363518459565">"AIM"</item>
    608     <item msgid="7390473628275490700">"Windows Live"</item>
    609     <item msgid="7882877134931458217">"Yahoo"</item>
    610     <item msgid="5035376313200585242">"Skype"</item>
    611     <item msgid="7532363178459444943">"QQ"</item>
    612     <item msgid="3713441034299660749">"Google spjall"</item>
    613     <item msgid="2506857312718630823">"ICQ"</item>
    614     <item msgid="1648797903785279353">"Jabber"</item>
    615   </string-array>
    616     <string name="phoneTypeCustom" msgid="1644738059053355820">"Srsnii"</string>
    617     <string name="phoneTypeHome" msgid="2570923463033985887">"Heima"</string>
    618     <string name="phoneTypeMobile" msgid="6501463557754751037">"Farsmi"</string>
    619     <string name="phoneTypeWork" msgid="8863939667059911633">"Vinna"</string>
    620     <string name="phoneTypeFaxWork" msgid="3517792160008890912">"Faxnr.  vinnu"</string>
    621     <string name="phoneTypeFaxHome" msgid="2067265972322971467">"Faxnr. heima"</string>
    622     <string name="phoneTypePager" msgid="7582359955394921732">"Smboi"</string>
    623     <string name="phoneTypeOther" msgid="1544425847868765990">"Anna"</string>
    624     <string name="phoneTypeCallback" msgid="2712175203065678206">"Svarhringing"</string>
    625     <string name="phoneTypeCar" msgid="8738360689616716982">"Bll"</string>
    626     <string name="phoneTypeCompanyMain" msgid="540434356461478916">"Aalnr. fyrirt."</string>
    627     <string name="phoneTypeIsdn" msgid="8022453193171370337">"ISDN"</string>
    628     <string name="phoneTypeMain" msgid="6766137010628326916">"Aalsmanmer"</string>
    629     <string name="phoneTypeOtherFax" msgid="8587657145072446565">"Anna fax"</string>
    630     <string name="phoneTypeRadio" msgid="4093738079908667513">"Talst"</string>
    631     <string name="phoneTypeTelex" msgid="3367879952476250512">"Telex"</string>
    632     <string name="phoneTypeTtyTdd" msgid="8606514378585000044">"TTY TDD"</string>
    633     <string name="phoneTypeWorkMobile" msgid="1311426989184065709">"Farsmi  vinnunni"</string>
    634     <string name="phoneTypeWorkPager" msgid="649938731231157056">"Smboi  vinnunni"</string>
    635     <string name="phoneTypeAssistant" msgid="5596772636128562884">"Astoarmaur"</string>
    636     <string name="phoneTypeMms" msgid="7254492275502768992">"MMS"</string>
    637     <string name="eventTypeCustom" msgid="7837586198458073404">"Srsnii"</string>
    638     <string name="eventTypeBirthday" msgid="2813379844211390740">"Afmli"</string>
    639     <string name="eventTypeAnniversary" msgid="3876779744518284000">"Brkaupsafmli"</string>
    640     <string name="eventTypeOther" msgid="7388178939010143077">"Anna"</string>
    641     <string name="emailTypeCustom" msgid="8525960257804213846">"Srsnii"</string>
    642     <string name="emailTypeHome" msgid="449227236140433919">"Heima"</string>
    643     <string name="emailTypeWork" msgid="3548058059601149973">"Vinna"</string>
    644     <string name="emailTypeOther" msgid="2923008695272639549">"Anna"</string>
    645     <string name="emailTypeMobile" msgid="119919005321166205">"Farsmi"</string>
    646     <string name="postalTypeCustom" msgid="8903206903060479902">"Srsnii"</string>
    647     <string name="postalTypeHome" msgid="8165756977184483097">"Heima"</string>
    648     <string name="postalTypeWork" msgid="5268172772387694495">"Vinna"</string>
    649     <string name="postalTypeOther" msgid="2726111966623584341">"Anna"</string>
    650     <string name="imTypeCustom" msgid="2074028755527826046">"Srsnii"</string>
    651     <string name="imTypeHome" msgid="6241181032954263892">"Heima"</string>
    652     <string name="imTypeWork" msgid="1371489290242433090">"Vinna"</string>
    653     <string name="imTypeOther" msgid="5377007495735915478">"Anna"</string>
    654     <string name="imProtocolCustom" msgid="6919453836618749992">"Srsnii"</string>
    655     <string name="imProtocolAim" msgid="7050360612368383417">"AIM"</string>
    656     <string name="imProtocolMsn" msgid="144556545420769442">"Windows Live"</string>
    657     <string name="imProtocolYahoo" msgid="8271439408469021273">"Yahoo"</string>
    658     <string name="imProtocolSkype" msgid="9019296744622832951">"Skype"</string>
    659     <string name="imProtocolQq" msgid="8887484379494111884">"QQ"</string>
    660     <string name="imProtocolGoogleTalk" msgid="493902321140277304">"Hangouts"</string>
    661     <string name="imProtocolIcq" msgid="1574870433606517315">"ICQ"</string>
    662     <string name="imProtocolJabber" msgid="2279917630875771722">"Jabber"</string>
    663     <string name="imProtocolNetMeeting" msgid="8287625655986827971">"NetMeeting"</string>
    664     <string name="orgTypeWork" msgid="29268870505363872">"Vinna"</string>
    665     <string name="orgTypeOther" msgid="3951781131570124082">"Anna"</string>
    666     <string name="orgTypeCustom" msgid="225523415372088322">"Srsnii"</string>
    667     <string name="relationTypeCustom" msgid="3542403679827297300">"Srsnii"</string>
    668     <string name="relationTypeAssistant" msgid="6274334825195379076">"Astoarmaur"</string>
    669     <string name="relationTypeBrother" msgid="8757913506784067713">"Brir"</string>
    670     <string name="relationTypeChild" msgid="1890746277276881626">"Barn"</string>
    671     <string name="relationTypeDomesticPartner" msgid="6904807112121122133">"Sambliskona/-maur"</string>
    672     <string name="relationTypeFather" msgid="5228034687082050725">"Fair"</string>
    673     <string name="relationTypeFriend" msgid="7313106762483391262">"Vinur"</string>
    674     <string name="relationTypeManager" msgid="6365677861610137895">"Yfirmaur"</string>
    675     <string name="relationTypeMother" msgid="4578571352962758304">"Mir"</string>
    676     <string name="relationTypeParent" msgid="4755635567562925226">"Foreldri"</string>
    677     <string name="relationTypePartner" msgid="7266490285120262781">"Samstarfsaili"</string>
    678     <string name="relationTypeReferredBy" msgid="101573059844135524">"Vsai "</string>
    679     <string name="relationTypeRelative" msgid="1799819930085610271">"ttingi"</string>
    680     <string name="relationTypeSister" msgid="1735983554479076481">"Systir"</string>
    681     <string name="relationTypeSpouse" msgid="394136939428698117">"Maki"</string>
    682     <string name="sipAddressTypeCustom" msgid="2473580593111590945">"Srsnii"</string>
    683     <string name="sipAddressTypeHome" msgid="6093598181069359295">"Heima"</string>
    684     <string name="sipAddressTypeWork" msgid="6920725730797099047">"Vinna"</string>
    685     <string name="sipAddressTypeOther" msgid="4408436162950119849">"Anna"</string>
    686     <string name="quick_contacts_not_available" msgid="746098007828579688">"Ekkert forrit fannst til a skoa ennan tengili."</string>
    687     <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Slu inn PIN-nmer"</string>
    688     <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="4800725266925845333">"Slu inn PUK-nmeri og ntt PIN-nmer"</string>
    689     <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1341112146710087048">"PUK-nmer"</string>
    690     <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8027680321614196258">"Ntt PIN-nmer"</string>
    691     <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="2644215452200037944"><font size="17">"ttu til a sl inn agangsor"</font></string>
    692     <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Slu inn agangsori til a opna"</string>
    693     <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Slu inn PIN-nmer til a opna"</string>
    694     <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Rangt PIN-nmer."</string>
    695     <string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"Til a taka r ls tiru  valmyndartakkann og san 0."</string>
    696     <string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="696192103195090970">"Neyarnmer"</string>
    697     <string name="lockscreen_carrier_default" msgid="6169005837238288522">"Ekkert smasamband"</string>
    698     <string name="lockscreen_screen_locked" msgid="7288443074806832904">"Skjr lstur."</string>
    699     <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled" msgid="46154051614126049">"ttu  valmyndartakkann til a taka r ls ea hringja neyarsmtal."</string>
    700     <string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled" msgid="686260028797158364">"ttu  valmyndartakkann til a taka r ls."</string>
    701     <string name="lockscreen_pattern_instructions" msgid="7478703254964810302">"Teiknau mynstur til a taka r ls"</string>
    702     <string name="lockscreen_emergency_call" msgid="5298642613417801888">"Neyarsmtal"</string>
    703     <string name="lockscreen_return_to_call" msgid="5244259785500040021">"Aftur  smtal"</string>
    704     <string name="lockscreen_pattern_correct" msgid="9039008650362261237">"Rtt!"</string>
    705     <string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4317955014948108794">"Reyndu aftur"</string>
    706     <string name="lockscreen_password_wrong" msgid="5737815393253165301">"Reyndu aftur"</string>
    707     <string name="lockscreen_storage_locked" msgid="9167551160010625200">"Taktu r ls til a sj alla eiginleika og ggn"</string>
    708     <string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"Hmarksfjlda tilrauna til a opna me andliti n"</string>
    709     <string name="lockscreen_missing_sim_message_short" msgid="5099439277819215399">"Ekkert SIM-kort"</string>
    710     <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet" msgid="151659196095791474">"Ekkert SIM-kort  spjaldtlvunni."</string>
    711     <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tv" msgid="1943633865476989599">"Ekkert SIM-kort  sjnvarpinu."</string>
    712     <string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default" msgid="2186920585695169078">"Ekkert SIM-kort  smanum."</string>
    713     <string name="lockscreen_missing_sim_instructions" msgid="5372787138023272615">"Settu SIM-kort ."</string>
    714     <string name="lockscreen_missing_sim_instructions_long" msgid="3526573099019319472">"SIM-kort vantar ea a er ekki lsilegt. Settu SIM-kort ."</string>
    715     <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5096149665138916184">"nothft SIM-kort."</string>
    716     <string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="910904643433151371">"SIM-korti hefur veri gert varanlega virkt.\n Hafu samband vi smafyrirtki itt til a f anna SIM-kort."</string>
    717     <string name="lockscreen_transport_prev_description" msgid="6300840251218161534">"Fyrra lag"</string>
    718     <string name="lockscreen_transport_next_description" msgid="573285210424377338">"Nsta lag"</string>
    719     <string name="lockscreen_transport_pause_description" msgid="3980308465056173363">"Hl"</string>
    720     <string name="lockscreen_transport_play_description" msgid="1901258823643886401">"Spila"</string>
    721     <string name="lockscreen_transport_stop_description" msgid="5907083260651210034">"Stva"</string>
    722     <string name="lockscreen_transport_rew_description" msgid="6944412838651990410">"Spla til baka"</string>
    723     <string name="lockscreen_transport_ffw_description" msgid="42987149870928985">"Spla fram"</string>
    724     <string name="emergency_calls_only" msgid="6733978304386365407">"Aeins neyarsmtl"</string>
    725     <string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="143389224986028501">"Net lst"</string>
    726     <string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="7441797339976230">"SIM-korti er PUK-lst."</string>
    727     <string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="8127916255245181063">"Skoau notendahandbkina ea hafu samband vi jnustudeild."</string>
    728     <string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="8066660129206001039">"SIM-korti er lst."</string>
    729     <string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="595323214052881264">"Tekur SIM-kort r ls"</string>
    730     <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="6481623830344107222">" hefur teikna rangt opnunarmynstur <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> sinnum. \n\nReyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekndur."</string>
    731     <string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="2725973286239344555">" hefur slegi inn rangt agangsor <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> sinnum. \n\nReyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekndur."</string>
    732     <string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="6216672706545696955">" hefur slegi inn rangt PIN-nmer <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> sinnum. \n\nReyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekndur."</string>
    733     <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="9191611984625460820">" hefur teikna opnunarmynstri rangt <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> sinnum. Eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> rangurslausar tilraunir  vibt verur bei um a  notir Google innskrningu til a opna spjaldtlvuna.\n\n Prfau aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekndur."</string>
    734     <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tv" msgid="5316664559603394684">" hefur teikna rangt opnunarmynstur <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> sinnum. Ef  teiknar rangt mynstur  <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> skipti  vibt verur bei um a  skrir ig inn  Google til a opna fyrir sjnvarpi.\n\n Reyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekndur."</string>
    735     <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="2590227559763762751">" hefur teikna opnunarmynstri rangt <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> sinnum. Eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> rangurslausar tilraunir  vibt verur bei um a  notir Google innskrningu til a opna smann.\n\n Prfau aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekndur."</string>
    736     <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="6128106399745755604">" hefur gert <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> tilraunir til a taka spjaldtlvuna r ls. Eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> rangurslausar tilraunir  vibt verur spjaldtlvan stillt  sjlfgefnar stillingar og ll notandaggn hennar glatast."</string>
    737     <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tv" msgid="950408382418270260">" hefur gert <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> rangurslausar tilraunir til a taka sjnvarpi r ls. Eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> skipti  vibt n rangurs verur sjnvarpi stillt  verksmijustillingar og  glatar llum notandaggnum."</string>
    738     <string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="8603565142156826565">" hefur gert <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> tilraunir til a taka smann r ls. Eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> rangurslausar tilraunir  vibt verur sminn stilltur  sjlfgefnar stillingar og ll notandaggn hans glatast."</string>
    739     <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="280873516493934365">" hefur gert <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tilraunir til a taka spjaldtlvuna r ls. Spjaldtlvan verur n stillt  sjlfgefnar stillingar."</string>
    740     <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tv" msgid="3195755534096192191">" hefur gert <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> rangurslausar tilraunir til a taka sjnvarpi r ls. Sjnvarpi verur n stillt aftur  verksmijustillingar."</string>
    741     <string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="3025504721764922246">" hefur gert <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tilraunir til a taka smann r ls. Sminn verur n stilltur  sjlfgefnar stillingar."</string>
    742     <string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"Reyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekndur."</string>
    743     <string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text" msgid="2626999449610695930">"Gleymdiru mynstrinu?"</string>
    744     <string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="2588521501166032747">"Opnun me reikningi"</string>
    745     <string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts" msgid="2751368605287288808">"Of margar tilraunir til a teikna mynstur"</string>
    746     <string name="lockscreen_glogin_instructions" msgid="3931816256100707784">"Skru ig inn me Google reikningnum num til a opna."</string>
    747     <string name="lockscreen_glogin_username_hint" msgid="8846881424106484447">"Notandanafn (netfang)"</string>
    748     <string name="lockscreen_glogin_password_hint" msgid="5958028383954738528">"Agangsor"</string>
    749     <string name="lockscreen_glogin_submit_button" msgid="7130893694795786300">"Skr inn"</string>
    750     <string name="lockscreen_glogin_invalid_input" msgid="1364051473347485908">"gilt notandanafn ea agangsor."</string>
    751     <string name="lockscreen_glogin_account_recovery_hint" msgid="1696924763690379073">"Gleymdiru notandanafninu ea agangsorinu?\nFaru  "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string>
    752     <string name="lockscreen_glogin_checking_password" msgid="7114627351286933867">"Athugar"</string>
    753     <string name="lockscreen_unlock_label" msgid="737440483220667054">"Taka r ls"</string>
    754     <string name="lockscreen_sound_on_label" msgid="9068877576513425970">"Kveikt  hlji"</string>
    755     <string name="lockscreen_sound_off_label" msgid="996822825154319026">"Slkkt  hlji"</string>
    756     <string name="lockscreen_access_pattern_start" msgid="3941045502933142847">"Mynstur hafi"</string>
    757     <string name="lockscreen_access_pattern_cleared" msgid="5583479721001639579">"Mynstur hreinsa"</string>
    758     <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added" msgid="6756031208359292487">"Hlfi btt vi"</string>
    759     <string name="lockscreen_access_pattern_cell_added_verbose" msgid="7264580781744026939">"Hlfi <xliff:g id="CELL_INDEX">%1$s</xliff:g> btt vi"</string>
    760     <string name="lockscreen_access_pattern_detected" msgid="4988730895554057058">"Mynstur teikna"</string>
    761     <string name="lockscreen_access_pattern_area" msgid="400813207572953209">"Svi mynsturs."</string>
    762     <string name="keyguard_accessibility_widget_changed" msgid="5678624624681400191">"%1$s. Grja %2$d af %3$d."</string>
    763     <string name="keyguard_accessibility_add_widget" msgid="8273277058724924654">"Bta grju vi."</string>
    764     <string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot" msgid="1281505703307930757">"Autt"</string>
    765     <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded" msgid="2278106022311170299">"Opnunarsvi stkka."</string>
    766     <string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed" msgid="6366992066936076396">"Opnunarsvi fellt saman."</string>
    767     <string name="keyguard_accessibility_widget" msgid="6527131039741808240">"Grjan <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g>."</string>
    768     <string name="keyguard_accessibility_user_selector" msgid="1226798370913698896">"Notandaval"</string>
    769     <string name="keyguard_accessibility_status" msgid="8008264603935930611">"Staa"</string>
    770     <string name="keyguard_accessibility_camera" msgid="8904231194181114603">"Myndavl"</string>
    771     <string name="keygaurd_accessibility_media_controls" msgid="262209654292161806">"Margmilunarstringar"</string>
    772     <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid="8736853615588828197">"Endurrun grja hafin."</string>
    773     <string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end" msgid="7170190950870468320">"Endurrun grja loki."</string>
    774     <string name="keyguard_accessibility_widget_deleted" msgid="4426204263929224434">"Grjunni <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> eytt."</string>
    775     <string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid="519859720934178024">"Stkka opnunarsvi."</string>
    776     <string name="keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid="2959928478764697254">"Opnun me stroku."</string>
    777     <string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Opnun me mynstri."</string>
    778     <string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"Opnun me andliti."</string>
    779     <string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"Opnun me PIN-nmeri."</string>
    780     <string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Opnun me agangsori."</string>
    781     <string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Svi mynsturs."</string>
    782     <string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Stroksvi."</string>
    783     <string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string>
    784     <string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string>
    785     <string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string>
    786     <string name="granularity_label_character" msgid="7336470535385009523">"stafur"</string>
    787     <string name="granularity_label_word" msgid="7075570328374918660">"or"</string>
    788     <string name="granularity_label_link" msgid="5815508880782488267">"tengill"</string>
    789     <string name="granularity_label_line" msgid="5764267235026120888">"lna"</string>
    790     <string name="factorytest_failed" msgid="5410270329114212041">"Verksmijuprfun mistkst"</string>
    791     <string name="factorytest_not_system" msgid="4435201656767276723">"Agerin FACTORY_TEST er aeins studd fyrir pakka sem settir eru upp  /system/app."</string>
    792     <string name="factorytest_no_action" msgid="872991874799998561">"Enginn pakki fannst sem gefur kost  agerinni FACTORY_TEST."</string>
    793     <string name="factorytest_reboot" msgid="6320168203050791643">"Endurrsa"</string>
    794     <string name="js_dialog_title" msgid="1987483977834603872">"San  <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g> segir:"</string>
    795     <string name="js_dialog_title_default" msgid="6961903213729667573">"JavaScript"</string>
    796     <string name="js_dialog_before_unload_title" msgid="2619376555525116593">"Stafestu val"</string>
    797     <string name="js_dialog_before_unload_positive_button" msgid="3112752010600484130">"Fara af sunni"</string>
    798     <string name="js_dialog_before_unload_negative_button" msgid="5614861293026099715">"Vera fram  sunni"</string>
    799     <string name="js_dialog_before_unload" msgid="3468816357095378590">"<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>\n\nErtu viss um a  viljir fara af essari su?"</string>
    800     <string name="save_password_label" msgid="6860261758665825069">"Stafesta"</string>
    801     <string name="double_tap_toast" msgid="4595046515400268881">"bending: ttu tvisvar til a auka og minnka adrtt."</string>
    802     <string name="autofill_this_form" msgid="4616758841157816676">"Fylla t"</string>
    803     <string name="setup_autofill" msgid="7103495070180590814">"Stilla tfyllingu"</string>
    804     <string name="autofill_address_name_separator" msgid="6350145154779706772">" "</string>
    805     <string name="autofill_address_summary_name_format" msgid="3268041054899214945">"$1$2$3"</string>
    806     <string name="autofill_address_summary_separator" msgid="7483307893170324129">", "</string>
    807     <string name="autofill_address_summary_format" msgid="4874459455786827344">"$1$2$3"</string>
    808     <string name="autofill_province" msgid="2231806553863422300">"Sveitarflag"</string>
    809     <string name="autofill_postal_code" msgid="4696430407689377108">"Pstnmer"</string>
    810     <string name="autofill_state" msgid="6988894195520044613">"Rki"</string>
    811     <string name="autofill_zip_code" msgid="8697544592627322946">"Pstnmer"</string>
    812     <string name="autofill_county" msgid="237073771020362891">"Ssla"</string>
    813     <string name="autofill_island" msgid="4020100875984667025">"Eyja"</string>
    814     <string name="autofill_district" msgid="8400735073392267672">"Umdmi"</string>
    815     <string name="autofill_department" msgid="5343279462564453309">"Deild"</string>
    816     <string name="autofill_prefecture" msgid="2028499485065800419">"Hra"</string>
    817     <string name="autofill_parish" msgid="8202206105468820057">"Skn"</string>
    818     <string name="autofill_area" msgid="3547409050889952423">"Svi"</string>
    819     <string name="autofill_emirate" msgid="2893880978835698818">"Furstadmi"</string>
    820     <string name="permlab_readHistoryBookmarks" msgid="3775265775405106983">"lesa vefbkamerki og -feril"</string>
    821     <string name="permdesc_readHistoryBookmarks" msgid="8462378226600439658">"Leyfir forriti a lesa feril allra vefsla sem opnaar hafa veri  vafranum og ll bkamerki vafrans. Athugau: Ekki er vst a essi heimild s virt  vfrum fr rija aila ea rum forritum me vafraeiginleika."</string>
    822     <string name="permlab_writeHistoryBookmarks" msgid="3714785165273314490">"skrifa vefbkamerki og -feril"</string>
    823     <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tablet" msgid="6825527469145760922">"Leyfir forriti a breyta vafraferlinum ea bkamerkjum sem vistu eru  spjaldtlvunni. etta getur gert forritinu kleift a eya ea breyta vafraggnum. Athugau: Ekki er vst a essi heimild s virt  vfrum fr rija aila ea rum forritum me vafraeiginleika."</string>
    824     <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tv" msgid="7007393823197766548">"Leyfir forriti a breyta vafraferlinum ea bkamerkjum sem vistu eru  sjnvarpinu. etta getur gert forritinu kleift a eya ea breyta vafraggnum. Athugau: Ekki er vst a essi heimild s virt  vfrum fr rija aila ea rum forritum me vafraeiginleika."</string>
    825     <string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default" msgid="8497389531014185509">"Leyfir forriti a breyta vafraferlinum ea bkamerkjum sem vistu eru  smanum. etta getur gert forritinu kleift a eya ea breyta vafraggnum. Athugau: Ekki er vst a essi heimild s virt  vfrum fr rija aila ea rum forritum me vafraeiginleika."</string>
    826     <string name="permlab_setAlarm" msgid="1379294556362091814">"stilla vekjara"</string>
    827     <string name="permdesc_setAlarm" msgid="316392039157473848">"Leyfir forriti a stilla vekjara  uppsettri vekjaraklukku. Veri getur a sum vekjaraklukkuforrit su ekki bin essum eiginleika."</string>
    828     <string name="permlab_addVoicemail" msgid="5525660026090959044">"bta vi talhlfi"</string>
    829     <string name="permdesc_addVoicemail" msgid="6604508651428252437">"Leyfir forriti a bta skilaboum vi talhlfi itt."</string>
    830     <string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="5962224158955273932">"breyta stasetningarheimildum vafrans"</string>
    831     <string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="1083743234522638747">"Leyfir forriti a breyta heimildum vafrans fyrir landfrilega stasetningu. Spilliforrit geta nota etta til a leyfa sendingu stasetningarupplsinga  vafasm vefsvi."</string>
    832     <string name="save_password_message" msgid="767344687139195790">"Viltu a vafrinn muni etta agangsor?"</string>
    833     <string name="save_password_notnow" msgid="6389675316706699758">"Ekki nna"</string>
    834     <string name="save_password_remember" msgid="6491879678996749466">"Muna"</string>
    835     <string name="save_password_never" msgid="8274330296785855105">"Aldrei"</string>
    836     <string name="open_permission_deny" msgid="7374036708316629800">" hefur ekki heimild til a opna essa su."</string>
    837     <string name="text_copied" msgid="4985729524670131385">"Texti afritaur  klippibor."</string>
    838     <string name="more_item_label" msgid="4650918923083320495">"Meira"</string>
    839     <string name="prepend_shortcut_label" msgid="2572214461676015642">"Valmynd+"</string>
    840     <string name="menu_space_shortcut_label" msgid="2410328639272162537">"bil"</string>
    841     <string name="menu_enter_shortcut_label" msgid="2743362785111309668">"enter"</string>
    842     <string name="menu_delete_shortcut_label" msgid="3658178007202748164">"eya"</string>
    843     <string name="search_go" msgid="8298016669822141719">"Leita"</string>
    844     <string name="search_hint" msgid="1733947260773056054">"Leita"</string>
    845     <string name="searchview_description_search" msgid="6749826639098512120">"Leita"</string>
    846     <string name="searchview_description_query" msgid="5911778593125355124">"Leitarfyrirspurn"</string>
    847     <string name="searchview_description_clear" msgid="1330281990951833033">"Hreinsa fyrirspurn"</string>
    848     <string name="searchview_description_submit" msgid="2688450133297983542">"Senda inn fyrirspurn"</string>
    849     <string name="searchview_description_voice" msgid="2453203695674994440">"Raddleit"</string>
    850     <string name="enable_explore_by_touch_warning_title" msgid="7460694070309730149">"Kveikja  snertiknnun?"</string>
    851     <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="tablet" msgid="8655887539089910577">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> vill kveikja  snertiknnun. egar kveikt er  snertiknnun geturu heyrt ea s lsingu  v sem er  skjnum undir fingrinum hverju sinni ea nota bendingar til a stjrna spjaldtlvunni."</string>
    852     <string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> vill kveikja  snertiknnun. egar kveikt er  snertiknnun geturu heyrt ea s lsingu  v sem er  skjnum undir fingrinum hverju sinni ea nota bendingar til a stjrna smanum."</string>
    853     <string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"Fyrir mnui"</string>
    854     <string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Fyrir meira en mnui"</string>
    855     <plurals name="last_num_days" formatted="false" msgid="5104533550723932025">
    856       <item quantity="one">Undanfarinn <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dag</item>
    857       <item quantity="other">Undanfarna <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> daga</item>
    858     </plurals>
    859     <string name="last_month" msgid="3959346739979055432">" sasta mnui"</string>
    860     <string name="older" msgid="5211975022815554840">"Eldra"</string>
    861     <string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    862     <string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"kl. <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    863     <string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"<xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string>
    864     <string name="day" msgid="8144195776058119424">"dagur"</string>
    865     <string name="days" msgid="4774547661021344602">"dagar"</string>
    866     <string name="hour" msgid="2126771916426189481">"klukkustund"</string>
    867     <string name="hours" msgid="894424005266852993">"klukkustundir"</string>
    868     <string name="minute" msgid="9148878657703769868">"mn."</string>
    869     <string name="minutes" msgid="5646001005827034509">"mn."</string>
    870     <string name="second" msgid="3184235808021478">"sek."</string>
    871     <string name="seconds" msgid="3161515347216589235">"sek."</string>
    872     <string name="week" msgid="5617961537173061583">"vika"</string>
    873     <string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"vikur"</string>
    874     <string name="year" msgid="4001118221013892076">"r"</string>
    875     <string name="years" msgid="6881577717993213522">"r"</string>
    876     <string name="now_string_shortest" msgid="8912796667087856402">"n"</string>
    877     <plurals name="duration_minutes_shortest" formatted="false" msgid="3957499975064245495">
    878       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> m.</item>
    879       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> m.</item>
    880     </plurals>
    881     <plurals name="duration_hours_shortest" formatted="false" msgid="3552182110578602356">
    882       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> k.</item>
    883       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> k.</item>
    884     </plurals>
    885     <plurals name="duration_days_shortest" formatted="false" msgid="5213655532597081640">
    886       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> d.</item>
    887       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> d.</item>
    888     </plurals>
    889     <plurals name="duration_years_shortest" formatted="false" msgid="7848711145196397042">
    890       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> .</item>
    891       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> .</item>
    892     </plurals>
    893     <plurals name="duration_minutes_shortest_future" formatted="false" msgid="3277614521231489951">
    894       <item quantity="one">eftir <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> m.</item>
    895       <item quantity="other">eftir <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> m.</item>
    896     </plurals>
    897     <plurals name="duration_hours_shortest_future" formatted="false" msgid="2152452368397489370">
    898       <item quantity="one">eftir <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> k.</item>
    899       <item quantity="other">eftir <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> k.</item>
    900     </plurals>
    901     <plurals name="duration_days_shortest_future" formatted="false" msgid="8088331502820295701">
    902       <item quantity="one">eftir <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> d.</item>
    903       <item quantity="other">eftir <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> d.</item>
    904     </plurals>
    905     <plurals name="duration_years_shortest_future" formatted="false" msgid="2317006667145250301">
    906       <item quantity="one">eftir <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> r</item>
    907       <item quantity="other">eftir <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> r</item>
    908     </plurals>
    909     <plurals name="duration_minutes_relative" formatted="false" msgid="3178131706192980192">
    910       <item quantity="one">fyrir <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> mntu</item>
    911       <item quantity="other">fyrir <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> mntum</item>
    912     </plurals>
    913     <plurals name="duration_hours_relative" formatted="false" msgid="676894109982008411">
    914       <item quantity="one">fyrir <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> klukkustund</item>
    915       <item quantity="other">fyrir <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> klukkustundum</item>
    916     </plurals>
    917     <plurals name="duration_days_relative" formatted="false" msgid="2203515825765397130">
    918       <item quantity="one">fyrir <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> degi</item>
    919       <item quantity="other">fyrir <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dgum</item>
    920     </plurals>
    921     <plurals name="duration_years_relative" formatted="false" msgid="4820062134188885734">
    922       <item quantity="one">fyrir <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ri</item>
    923       <item quantity="other">fyrir <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> rum</item>
    924     </plurals>
    925     <plurals name="duration_minutes_relative_future" formatted="false" msgid="4655043589817680966">
    926       <item quantity="one">eftir <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> mntu</item>
    927       <item quantity="other">eftir <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> mntur</item>
    928     </plurals>
    929     <plurals name="duration_hours_relative_future" formatted="false" msgid="8084579714205223891">
    930       <item quantity="one">eftir <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> klukkustund</item>
    931       <item quantity="other">eftir <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> klukkustundir</item>
    932     </plurals>
    933     <plurals name="duration_days_relative_future" formatted="false" msgid="333215369363433992">
    934       <item quantity="one">eftir <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dag</item>
    935       <item quantity="other">eftir <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> daga</item>
    936     </plurals>
    937     <plurals name="duration_years_relative_future" formatted="false" msgid="8644862986413104011">
    938       <item quantity="one">eftir <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> r</item>
    939       <item quantity="other">eftir <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> r</item>
    940     </plurals>
    941     <string name="VideoView_error_title" msgid="3534509135438353077">"Vandaml me myndskei"</string>
    942     <string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="3186670335938670444">"etta myndskei er ekki gjaldgengt fyrir straumspilun  essu tki."</string>
    943     <string name="VideoView_error_text_unknown" msgid="3450439155187810085">"Ekki er hgt a spila etta myndskei."</string>
    944     <string name="VideoView_error_button" msgid="2822238215100679592">" lagi"</string>
    945     <string name="relative_time" msgid="1818557177829411417">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
    946     <string name="noon" msgid="7245353528818587908">"hdegi"</string>
    947     <string name="Noon" msgid="3342127745230013127">"Hdegi"</string>
    948     <string name="midnight" msgid="7166259508850457595">"mintti"</string>
    949     <string name="Midnight" msgid="5630806906897892201">"Mintti"</string>
    950     <string name="elapsed_time_short_format_mm_ss" msgid="4431555943828711473">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
    951     <string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss" msgid="1846071997616654124">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string>
    952     <string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"Velja allt"</string>
    953     <string name="cut" msgid="3092569408438626261">"Klippa"</string>
    954     <string name="copy" msgid="2681946229533511987">"Afrita"</string>
    955     <string name="paste" msgid="5629880836805036433">"Lma"</string>
    956     <string name="paste_as_plain_text" msgid="5427792741908010675">"Lma sem sniinn texta"</string>
    957     <string name="replace" msgid="5781686059063148930">"Skipta t"</string>
    958     <string name="delete" msgid="6098684844021697789">"Eya"</string>
    959     <string name="copyUrl" msgid="2538211579596067402">"Afrita vefsl"</string>
    960     <string name="selectTextMode" msgid="1018691815143165326">"Velja texta"</string>
    961     <string name="undo" msgid="7905788502491742328">"Afturkalla"</string>
    962     <string name="redo" msgid="7759464876566803888">"Endurgera"</string>
    963     <string name="autofill" msgid="3035779615680565188">"Sjlfvirk tfylling"</string>
    964     <string name="textSelectionCABTitle" msgid="5236850394370820357">"Textaval"</string>
    965     <string name="addToDictionary" msgid="4352161534510057874">"Bta vi orabk"</string>
    966     <string name="deleteText" msgid="6979668428458199034">"Eya"</string>
    967     <string name="inputMethod" msgid="1653630062304567879">"Innslttarafer"</string>
    968     <string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"Textaagerir"</string>
    969     <string name="email" msgid="4560673117055050403">"Tlvupstur"</string>
    970     <string name="dial" msgid="4204975095406423102">"Smi"</string>
    971     <string name="map" msgid="6068210738233985748">"Kort"</string>
    972     <string name="browse" msgid="6993590095938149861">"Vafri"</string>
    973     <string name="low_internal_storage_view_title" msgid="5576272496365684834">"Geymslurmi er senn  rotum"</string>
    974     <string name="low_internal_storage_view_text" msgid="6640505817617414371">"Sumir kerfiseiginleikar kunna a vera virkir"</string>
    975     <string name="low_internal_storage_view_text_no_boot" msgid="6935190099204693424">"Ekki ngt geymslurmi fyrir kerfi. Gakktu r skugga um a 250 MB su laus og endurrstu."</string>
    976     <string name="app_running_notification_title" msgid="8718335121060787914">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> er opi"</string>
    977     <string name="app_running_notification_text" msgid="1197581823314971177">"ttu til a f frekari upplsingar ea loka forritinu."</string>
    978     <string name="ok" msgid="5970060430562524910">" lagi"</string>
    979     <string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Htta vi"</string>
    980     <string name="yes" msgid="5362982303337969312">" lagi"</string>
    981     <string name="no" msgid="5141531044935541497">"Htta vi"</string>
    982     <string name="dialog_alert_title" msgid="2049658708609043103">"Athugau"</string>
    983     <string name="loading" msgid="7933681260296021180">"Hleur"</string>
    984     <string name="capital_on" msgid="1544682755514494298">"KVEIKT"</string>
    985     <string name="capital_off" msgid="6815870386972805832">"SLKKT"</string>
    986     <string name="whichApplication" msgid="4533185947064773386">"Ljka ager me"</string>
    987     <string name="whichApplicationNamed" msgid="8260158865936942783">"Ljka ager me %1$s"</string>
    988     <string name="whichApplicationLabel" msgid="7425855495383818784">"Ljka ager"</string>
    989     <string name="whichViewApplication" msgid="3272778576700572102">"Opna me"</string>
    990     <string name="whichViewApplicationNamed" msgid="2286418824011249620">"Opna me %1$s"</string>
    991     <string name="whichViewApplicationLabel" msgid="2666774233008808473">"Opna"</string>
    992     <string name="whichEditApplication" msgid="144727838241402655">"Breyta me"</string>
    993     <string name="whichEditApplicationNamed" msgid="1775815530156447790">"Breyta me %1$s"</string>
    994     <string name="whichEditApplicationLabel" msgid="7183524181625290300">"Breyta"</string>
    995     <string name="whichSendApplication" msgid="6902512414057341668">"Deila me"</string>
    996     <string name="whichSendApplicationNamed" msgid="2799370240005424391">"Deila me %1$s"</string>
    997     <string name="whichSendApplicationLabel" msgid="4579076294675975354">"Deila"</string>
    998     <string name="whichSendToApplication" msgid="8272422260066642057">"Senda me v a nota"</string>
    999     <string name="whichSendToApplicationNamed" msgid="7768387871529295325">"Senda me v a nota %1$s"</string>
   1000     <string name="whichSendToApplicationLabel" msgid="8878962419005813500">"Senda"</string>
   1001     <string name="whichHomeApplication" msgid="4307587691506919691">"Veldu heimaforrit"</string>
   1002     <string name="whichHomeApplicationNamed" msgid="4493438593214760979">"Nota %1$s sem heimaforrit"</string>
   1003     <string name="whichHomeApplicationLabel" msgid="809529747002918649">"Taka mynd"</string>
   1004     <string name="whichImageCaptureApplication" msgid="3680261417470652882">"Taka mynd me"</string>
   1005     <string name="whichImageCaptureApplicationNamed" msgid="8619384150737825003">"Taka mynd me %1$s"</string>
   1006     <string name="whichImageCaptureApplicationLabel" msgid="6390303445371527066">"Taka mynd"</string>
   1007     <string name="alwaysUse" msgid="4583018368000610438">"Nota sjlfgefi fyrir essa ager."</string>
   1008     <string name="use_a_different_app" msgid="8134926230585710243">"Nota anna forrit"</string>
   1009     <string name="clearDefaultHintMsg" msgid="3252584689512077257">"Hreinsa sjlfgefna stillingu  Kerfisstillingar &gt; Forrit &gt; Stt."</string>
   1010     <string name="chooseActivity" msgid="7486876147751803333">"Veldu ager"</string>
   1011     <string name="chooseUsbActivity" msgid="6894748416073583509">"Veldu forrit fyrir USB-tki"</string>
   1012     <string name="noApplications" msgid="2991814273936504689">"Engin forrit geta framkvmt essa ager."</string>
   1013     <string name="aerr_application" msgid="250320989337856518">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> stvaist"</string>
   1014     <string name="aerr_process" msgid="6201597323218674729">"<xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> stvaist"</string>
   1015     <string name="aerr_application_repeated" msgid="3146328699537439573">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> stvast treka"</string>
   1016     <string name="aerr_process_repeated" msgid="6235302956890402259">"<xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> stvast treka"</string>
   1017     <string name="aerr_restart" msgid="7581308074153624475">"Opna forrit aftur"</string>
   1018     <string name="aerr_report" msgid="5371800241488400617">"Senda bendingu"</string>
   1019     <string name="aerr_close" msgid="2991640326563991340">"Loka"</string>
   1020     <string name="aerr_mute" msgid="1974781923723235953">"agga anga til tki er endurrst"</string>
   1021     <string name="aerr_wait" msgid="3199956902437040261">"Ba"</string>
   1022     <string name="aerr_close_app" msgid="3269334853724920302">"Loka forriti"</string>
   1023     <string name="anr_title" msgid="4351948481459135709"></string>
   1024     <string name="anr_activity_application" msgid="8493290105678066167">"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> svarar ekki"</string>
   1025     <string name="anr_activity_process" msgid="1622382268908620314">"<xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> svarar ekki"</string>
   1026     <string name="anr_application_process" msgid="6417199034861140083">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> svarar ekki"</string>
   1027     <string name="anr_process" msgid="6156880875555921105">"Vinnslan <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> svarar ekki"</string>
   1028     <string name="force_close" msgid="8346072094521265605">" lagi"</string>
   1029     <string name="report" msgid="4060218260984795706">"Tilkynna"</string>
   1030     <string name="wait" msgid="7147118217226317732">"Ba"</string>
   1031     <string name="webpage_unresponsive" msgid="3272758351138122503">"San er htt a svara.\n\nViltu loka henni?"</string>
   1032     <string name="launch_warning_title" msgid="1547997780506713581">"Forriti beint fram"</string>
   1033     <string name="launch_warning_replace" msgid="6202498949970281412">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> er  gangi nna."</string>
   1034     <string name="launch_warning_original" msgid="188102023021668683">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> var opna upphaflega."</string>
   1035     <string name="screen_compat_mode_scale" msgid="3202955667675944499">"Breyta str"</string>
   1036     <string name="screen_compat_mode_show" msgid="4013878876486655892">"Sna alltaf"</string>
   1037     <string name="screen_compat_mode_hint" msgid="1064524084543304459">" getur kveikt aftur  essu undir Kerfisstillingar &gt; Forrit &gt; Stt."</string>
   1038     <string name="unsupported_display_size_message" msgid="6545327290756295232">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> styur ekki nverandi skjstrarstillingu og gti v ekki virka sem skyldi."</string>
   1039     <string name="unsupported_display_size_show" msgid="7969129195360353041">"Sna alltaf"</string>
   1040     <string name="smv_application" msgid="3307209192155442829">"Forriti <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> (ferli <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>) hefur broti gegn eigin StrictMode-stefnu."</string>
   1041     <string name="smv_process" msgid="5120397012047462446">"Forriti <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> braut gegn eigin StrictMode-stefnu."</string>
   1042     <string name="android_upgrading_title" msgid="1584192285441405746">"Android er a uppfra"</string>
   1043     <string name="android_start_title" msgid="8418054686415318207">"Android er a rsast"</string>
   1044     <string name="android_upgrading_fstrim" msgid="8036718871534640010">"Fnstillir geymslu."</string>
   1045     <string name="android_upgrading_notification_title" msgid="8428357096969413169">"Lkur vi Android uppfrslu"</string>
   1046     <string name="android_upgrading_notification_body" msgid="5761201379457064286">"Hugsanlega virka sum forrit ekki fyrr en uppfrslunni lkur"</string>
   1047     <string name="app_upgrading_toast" msgid="3008139776215597053">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> uppfrir"</string>
   1048     <string name="android_upgrading_apk" msgid="7904042682111526169">"Fnstillir forrit <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> af <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>."</string>
   1049     <string name="android_preparing_apk" msgid="8162599310274079154">"Undirbr <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>."</string>
   1050     <string name="android_upgrading_starting_apps" msgid="451464516346926713">"Rsir forrit."</string>
   1051     <string name="android_upgrading_complete" msgid="1405954754112999229">"Lkur rsingu."</string>
   1052     <string name="heavy_weight_notification" msgid="9087063985776626166">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> er  gangi"</string>
   1053     <string name="heavy_weight_notification_detail" msgid="867643381388543170">"ttu til a skipta yfir  forrit"</string>
   1054     <string name="heavy_weight_switcher_title" msgid="7153167085403298169">"Skipta um forrit?"</string>
   1055     <string name="heavy_weight_switcher_text" msgid="7022631924534406403">"Anna forrit er egar  gangi og a arf a stva ur en hgt er a rsa ntt."</string>
   1056     <string name="old_app_action" msgid="493129172238566282">"Til baka  <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
   1057     <string name="old_app_description" msgid="2082094275580358049">"Ekki rsa nja forriti."</string>
   1058     <string name="new_app_action" msgid="5472756926945440706">"Rsa <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
   1059     <string name="new_app_description" msgid="1932143598371537340">"Stva gamla forriti n ess a vista."</string>
   1060     <string name="dump_heap_notification" msgid="2618183274836056542">"<xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> er yfir minnishmarki"</string>
   1061     <string name="dump_heap_notification_detail" msgid="6901391084243999274">"Minnisggnum hefur veri safna, ttu til a deila"</string>
   1062     <string name="dump_heap_title" msgid="5864292264307651673">"Deila minnisggnum?"</string>
   1063     <string name="dump_heap_text" msgid="4809417337240334941">"Ferli <xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> er komi yfir <xliff:g id="SIZE">%2$s</xliff:g> minnishmark sitt.  getur deilt minnisggnum (heap dump) me runarailanum. Athugau a minnisggnin kunna a innihalda allar r persnuupplsingar sem forriti hefur agang a um ig."</string>
   1064     <string name="sendText" msgid="5209874571959469142">"Veldu ager fyrir texta"</string>
   1065     <string name="volume_ringtone" msgid="6885421406845734650">"Hljstyrkur hringingar"</string>
   1066     <string name="volume_music" msgid="5421651157138628171">"Hljstyrkur efnisspilunar"</string>
   1067     <string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth" msgid="9165984379394601533">"Spila gegnum Bluetooth"</string>
   1068     <string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected" msgid="8310739960973156272">"gull hringitnn valinn"</string>
   1069     <string name="volume_call" msgid="3941680041282788711">"Hljstyrkur  smtali"</string>
   1070     <string name="volume_bluetooth_call" msgid="2002891926351151534">"Hljstyrkur Bluetooth  smtali"</string>
   1071     <string name="volume_alarm" msgid="1985191616042689100">"Hljstyrkur vekjara"</string>
   1072     <string name="volume_notification" msgid="2422265656744276715">"Hljstyrkur tilkynninga"</string>
   1073     <string name="volume_unknown" msgid="1400219669770445902">"Hljstyrkur"</string>
   1074     <string name="volume_icon_description_bluetooth" msgid="6538894177255964340">"Hljstyrkur Bluetooth"</string>
   1075     <string name="volume_icon_description_ringer" msgid="3326003847006162496">"Hljstyrkur hringitns"</string>
   1076     <string name="volume_icon_description_incall" msgid="8890073218154543397">"Hljstyrkur smtala"</string>
   1077     <string name="volume_icon_description_media" msgid="4217311719665194215">"Hljstyrkur efnisspilunar"</string>
   1078     <string name="volume_icon_description_notification" msgid="7044986546477282274">"Hljstyrkur tilkynninga"</string>
   1079     <string name="ringtone_default" msgid="3789758980357696936">"Sjlfgefinn hringitnn"</string>
   1080     <string name="ringtone_default_with_actual" msgid="1767304850491060581">"Sjlfgefi (<xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>)"</string>
   1081     <string name="ringtone_silent" msgid="7937634392408977062">"Ekkert"</string>
   1082     <string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"Hringitnar"</string>
   1083     <string name="ringtone_picker_title_alarm" msgid="6473325356070549702">"Vekjarahlj"</string>
   1084     <string name="ringtone_picker_title_notification" msgid="4837740874822788802">"Tilkynningarhlj"</string>
   1085     <string name="ringtone_unknown" msgid="3914515995813061520">"ekkt"</string>
   1086     <plurals name="wifi_available" formatted="false" msgid="7900333017752027322">
   1087       <item quantity="one">Wi-Fi net  boi</item>
   1088       <item quantity="other">Wi-Fi net  boi</item>
   1089     </plurals>
   1090     <plurals name="wifi_available_detailed" formatted="false" msgid="1140699367193975606">
   1091       <item quantity="one">Opin Wi-Fi net  boi</item>
   1092       <item quantity="other">Opin Wi-Fi net  boi</item>
   1093     </plurals>
   1094     <string name="wifi_available_title" msgid="3817100557900599505">"Tengjast opnu Wi-Fi neti"</string>
   1095     <string name="wifi_available_title_connecting" msgid="1557292688310330032">"Tengist opnu WiFi neti"</string>
   1096     <string name="wifi_available_title_connected" msgid="7542672851522241548">"Tengt vi WiFi net"</string>
   1097     <string name="wifi_available_title_failed_to_connect" msgid="6861772233582618132">"Ekki hgt a tengjast Wi-Fi neti"</string>
   1098     <string name="wifi_available_content_failed_to_connect" msgid="3377406637062802645">"ttu til a sj ll netkerfi"</string>
   1099     <string name="wifi_available_action_connect" msgid="2635699628459488788">"Tengjast"</string>
   1100     <string name="wifi_available_action_all_networks" msgid="1100098935861622985">"ll netkerfi"</string>
   1101     <string name="wifi_available_sign_in" msgid="9157196203958866662">"Skr inn  Wi-Fi net"</string>
   1102     <string name="network_available_sign_in" msgid="1848877297365446605">"Skr inn  net"</string>
   1103     <!-- no translation found for network_available_sign_in_detailed (8000081941447976118) -->
   1104     <skip />
   1105     <string name="wifi_no_internet" msgid="8451173622563841546">"Wi-Fi neti er ekki me tengingu vi interneti"</string>
   1106     <string name="wifi_no_internet_detailed" msgid="8083079241212301741">"ttu til a sj valkosti"</string>
   1107     <string name="network_switch_metered" msgid="4671730921726992671">"Skipt yfir  <xliff:g id="NETWORK_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
   1108     <string name="network_switch_metered_detail" msgid="5325661434777870353">"Tki notar <xliff:g id="NEW_NETWORK">%1$s</xliff:g> egar <xliff:g id="PREVIOUS_NETWORK">%2$s</xliff:g> er ekki me internetagang. Gjld geta tt vi."</string>
   1109     <string name="network_switch_metered_toast" msgid="5779283181685974304">"Skipt r <xliff:g id="PREVIOUS_NETWORK">%1$s</xliff:g> yfir  <xliff:g id="NEW_NETWORK">%2$s</xliff:g>"</string>
   1110   <string-array name="network_switch_type_name">
   1111     <item msgid="3979506840912951943">"farsmaggn"</item>
   1112     <item msgid="75483255295529161">"Wi-Fi"</item>
   1113     <item msgid="6862614801537202646">"Bluetooth"</item>
   1114     <item msgid="5447331121797802871">"Ethernet"</item>
   1115     <item msgid="8257233890381651999">"VPN"</item>
   1116   </string-array>
   1117     <string name="network_switch_type_name_unknown" msgid="4552612897806660656">"ekkt tegund netkerfis"</string>
   1118     <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="7904214231651546347">"Ekki var hgt a tengjast Wi-Fi"</string>
   1119     <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="5548780776418332675">" er me llegt netsamband."</string>
   1120     <string name="wifi_connect_alert_title" msgid="8455846016001810172">"Leyfa tengingu?"</string>
   1121     <string name="wifi_connect_alert_message" msgid="6451273376815958922">"Forriti %1$s vill tengjast Wi-Fi netinu %2$s"</string>
   1122     <string name="wifi_connect_default_application" msgid="7143109390475484319">"Forrit"</string>
   1123     <string name="wifi_p2p_dialog_title" msgid="97611782659324517">"Wi-Fi Direct"</string>
   1124     <string name="wifi_p2p_turnon_message" msgid="2909250942299627244">"Rsa Wi-Fi Direct. etta mun slkkva  Wi-Fi bilara/agangssta."</string>
   1125     <string name="wifi_p2p_failed_message" msgid="3763669677935623084">"Ekki var hgt a rsa Wi-Fi Direct."</string>
   1126     <string name="wifi_p2p_enabled_notification_title" msgid="2068321881673734886">"Kveikt er  Wi-Fi Direct"</string>
   1127     <string name="wifi_p2p_enabled_notification_message" msgid="8064677407830620023">"ttu til a f stillingar"</string>
   1128     <string name="accept" msgid="1645267259272829559">"Samykkja"</string>
   1129     <string name="decline" msgid="2112225451706137894">"Hafna"</string>
   1130     <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="1318975185112070734">"Boi var sent"</string>
   1131     <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="4958803948658533637">"Bo um tengingu"</string>
   1132     <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="570389174731951769">"Fr:"</string>
   1133     <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="248968974522044099">"Til:"</string>
   1134     <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5920929550367828970">"Slu inn PIN-nmeri sem er krafist:"</string>
   1135     <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="8530563323880921094">"PIN-nmer:"</string>
   1136     <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="8012981257742232475">"Wi-Fi tengingu spjaldtlvunnar verur tmabundi sliti  mean hn er tengd vi <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1137     <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tv" msgid="3087858235069421128">"Sjnvarpi mun tmabundi aftengjast Wi-Fi  mean a er tengt vi <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1138     <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="7363907213787469151">"Sminn mun tmabundi aftengjast Wi-Fi  mean hann er tengdur vi <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1139     <string name="select_character" msgid="3365550120617701745">"Setja inn staf"</string>
   1140     <string name="sms_control_title" msgid="7296612781128917719">"SMS-skilabo send"</string>
   1141     <string name="sms_control_message" msgid="3867899169651496433">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; er a senda mikinn fjlda SMS-skilaboa. Viltu leyfa essu forriti a halda fram a senda skilabo?"</string>
   1142     <string name="sms_control_yes" msgid="3663725993855816807">"Leyfa"</string>
   1143     <string name="sms_control_no" msgid="625438561395534982">"Hafna"</string>
   1144     <string name="sms_short_code_confirm_message" msgid="1645436466285310855">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; vill senda skilabo til &lt;b&gt;<xliff:g id="DEST_ADDRESS">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;."</string>
   1145     <string name="sms_short_code_details" msgid="5873295990846059400">"etta "<b>"kann a leia til kostnaar"</b>"  farsmareikningnum num."</string>
   1146     <string name="sms_premium_short_code_details" msgid="7869234868023975"><b>"etta mun leia til kostnaar  farsmareikningnum num."</b></string>
   1147     <string name="sms_short_code_confirm_allow" msgid="4458878637111023413">"Senda"</string>
   1148     <string name="sms_short_code_confirm_deny" msgid="2927389840209170706">"Htta vi"</string>
   1149     <string name="sms_short_code_remember_choice" msgid="5289538592272218136">"Muna vali"</string>
   1150     <string name="sms_short_code_remember_undo_instruction" msgid="4960944133052287484">" getur breytt essu seinna undir Stillingar&gt;Forrit"</string>
   1151     <string name="sms_short_code_confirm_always_allow" msgid="3241181154869493368">"Leyfa alltaf"</string>
   1152     <string name="sms_short_code_confirm_never_allow" msgid="446992765774269673">"Leyfa aldrei"</string>
   1153     <string name="sim_removed_title" msgid="6227712319223226185">"SIM-kort fjarlgt"</string>
   1154     <string name="sim_removed_message" msgid="2333164559970958645">"Farsmakerfi verur ekki  boi fyrr en  endurrsir me gildu SIM-korti ."</string>
   1155     <string name="sim_done_button" msgid="827949989369963775">"Loki"</string>
   1156     <string name="sim_added_title" msgid="3719670512889674693">"SIM-korti btt vi"</string>
   1157     <string name="sim_added_message" msgid="6599945301141050216">"Endurrstu tki a f agang a farsmakerfinu."</string>
   1158     <string name="sim_restart_button" msgid="4722407842815232347">"Endurrsa"</string>
   1159     <string name="carrier_app_dialog_message" msgid="7066156088266319533">" arft a setja upp og opna forrit fr smafyrirtkinu nu til a nja SIM-korti itt virki eins og vera ber."</string>
   1160     <string name="carrier_app_dialog_button" msgid="7900235513678617329">"SKJA FORRITI"</string>
   1161     <string name="carrier_app_dialog_not_now" msgid="6361378684292268027">"EKKI NNA"</string>
   1162     <string name="carrier_app_notification_title" msgid="8921767385872554621">"Ntt SIM-kort sett "</string>
   1163     <string name="carrier_app_notification_text" msgid="1132487343346050225">"ttu til a setja a upp"</string>
   1164     <string name="time_picker_dialog_title" msgid="8349362623068819295">"Veldu tma"</string>
   1165     <string name="date_picker_dialog_title" msgid="5879450659453782278">"Veldu dagsetningu"</string>
   1166     <string name="date_time_set" msgid="5777075614321087758">"Velja"</string>
   1167     <string name="date_time_done" msgid="2507683751759308828">"Loki"</string>
   1168     <string name="perms_new_perm_prefix" msgid="8257740710754301407"><font size="12" fgcolor="#ff33b5e5">"NTT: "</font></string>
   1169     <string name="perms_description_app" msgid="5139836143293299417">"Veitt af <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
   1170     <string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"Engra heimilda rf"</string>
   1171     <string name="perm_costs_money" msgid="4902470324142151116">" gtir urft a borga fyrir etta"</string>
   1172     <string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">" lagi"</string>
   1173     <string name="usb_charging_notification_title" msgid="6895185153353640787">"etta tki er  USB-hleslu"</string>
   1174     <string name="usb_supplying_notification_title" msgid="5310642257296510271">"Tengt tki er  USB-hleslu"</string>
   1175     <string name="usb_mtp_notification_title" msgid="8396264943589760855">"USB fyrir skraflutning"</string>
   1176     <string name="usb_ptp_notification_title" msgid="1347328437083192112">"USB fyrir myndaflutning"</string>
   1177     <string name="usb_midi_notification_title" msgid="4850904915889144654">"USB fyrir MIDI"</string>
   1178     <string name="usb_accessory_notification_title" msgid="7848236974087653666">"Tengt vi USB-aukabna"</string>
   1179     <string name="usb_notification_message" msgid="3370903770828407960">"ttu til a sj fleiri valkosti."</string>
   1180     <string name="usb_unsupported_audio_accessory_title" msgid="3529881374464628084">"Hlirnn hljaukabnaur greindist"</string>
   1181     <string name="usb_unsupported_audio_accessory_message" msgid="6309553946441565215">"Tengda tki er ekki samhft vi ennan sma. ttu til a f frekari upplsingar."</string>
   1182     <string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"USB-villuleit tengd"</string>
   1183     <string name="adb_active_notification_message" msgid="4948470599328424059">"ttu til a slkkva  USB-villuleit."</string>
   1184     <string name="adb_active_notification_message" product="tv" msgid="8470296818270110396">"Veldu til a gera USB-villuleit virka."</string>
   1185     <string name="taking_remote_bugreport_notification_title" msgid="6742483073875060934">"Tekur vi villutilkynningu"</string>
   1186     <string name="share_remote_bugreport_notification_title" msgid="4987095013583691873">"Deila villutilkynningu?"</string>
   1187     <string name="sharing_remote_bugreport_notification_title" msgid="7572089031496651372">"Deilir villutilkynningu..."</string>
   1188     <string name="share_remote_bugreport_notification_message_finished" msgid="6029609949340992866">"Kerfisstjrinn inn skai eftir villutilkynningu til a auvelda rraleit  essu tki. Forritum og ggnum verur hugsanlega deilt."</string>
   1189     <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="6249476773913384948">"DEILA"</string>
   1190     <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="6230987241608770062">"HAFNA"</string>
   1191     <string name="select_input_method" msgid="8547250819326693584">"Skipta um lyklabor"</string>
   1192     <string name="show_ime" msgid="2506087537466597099">"Haltu v  skjnum mean vlbnaarlyklabori er virkt"</string>
   1193     <string name="hardware" msgid="194658061510127999">"Sna sndarlyklabor"</string>
   1194     <string name="select_keyboard_layout_notification_title" msgid="597189518763083494">"Stilla vlbnaarlyklabor"</string>
   1195     <string name="select_keyboard_layout_notification_message" msgid="8084622969903004900">"ttu til a velja tunguml og tlit"</string>
   1196     <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5433275485499039199">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
   1197     <string name="fast_scroll_numeric_alphabet" msgid="4030170524595123610">" 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
   1198     <string name="alert_windows_notification_channel_group_name" msgid="1463953341148606396">"Opna ofan  rum forritum"</string>
   1199     <string name="alert_windows_notification_channel_name" msgid="3116610965549449803">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> birtist yfir rum forritum"</string>
   1200     <string name="alert_windows_notification_title" msgid="3697657294867638947">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> birtist yfir rum forritum"</string>
   1201     <string name="alert_windows_notification_message" msgid="8917232109522912560">"Ef  vilt ekki a <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> noti ennan eiginleika skaltu ta til a opna stillingarnar og slkkva  v."</string>
   1202     <string name="alert_windows_notification_turn_off_action" msgid="3367294525884949878">"SLKKVA"</string>
   1203     <string name="ext_media_checking_notification_title" msgid="5734005953288045806">"Undirbr <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1204     <string name="ext_media_checking_notification_message" msgid="4747432538578886744">"Leitar a villum"</string>
   1205     <string name="ext_media_new_notification_message" msgid="7589986898808506239">"Ntt <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> fannst"</string>
   1206     <string name="ext_media_ready_notification_message" msgid="4083398150380114462">"Til a flytja myndir og arar skrr"</string>
   1207     <string name="ext_media_unmountable_notification_title" msgid="8295123366236989588">"Skemmt <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1208     <string name="ext_media_unmountable_notification_message" msgid="2343202057122495773">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> er skemmt. ttu til a laga."</string>
   1209     <string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="tv" msgid="3941179940297874950">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> er skemmt. Veldu til a lagfra."</string>
   1210     <string name="ext_media_unsupported_notification_title" msgid="3797642322958803257">"stutt <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1211     <string name="ext_media_unsupported_notification_message" msgid="6121601473787888589">"etta tki styur ekki <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>. ttu til a setja upp me studdu snii."</string>
   1212     <string name="ext_media_unsupported_notification_message" product="tv" msgid="3725436899820390906">"etta tki styur ekki <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>. Veldu til a setja upp me studdu snii."</string>
   1213     <string name="ext_media_badremoval_notification_title" msgid="3206248947375505416">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> fjarlgt n fyrirvara"</string>
   1214     <string name="ext_media_badremoval_notification_message" msgid="380176703346946313">"Aftengdu <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ur en  fjarlgir a til a koma  veg fyrir gagnatap"</string>
   1215     <string name="ext_media_nomedia_notification_title" msgid="1704840188641749091">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> fjarlgt"</string>
   1216     <string name="ext_media_nomedia_notification_message" msgid="6471542972147056586">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> fjarlgt; settu ntt "</string>
   1217     <string name="ext_media_unmounting_notification_title" msgid="640674168454809372">"Enn a fjarlgja <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>..."</string>
   1218     <string name="ext_media_unmounting_notification_message" msgid="4182843895023357756">"Ekki fjarlgja"</string>
   1219     <string name="ext_media_init_action" msgid="7952885510091978278">"Setja upp"</string>
   1220     <string name="ext_media_unmount_action" msgid="1121883233103278199">"Fjarlgja"</string>
   1221     <string name="ext_media_browse_action" msgid="8322172381028546087">"Kanna"</string>
   1222     <string name="ext_media_missing_title" msgid="620980315821543904">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> vantar"</string>
   1223     <string name="ext_media_missing_message" msgid="5761133583368750174">"Settu etta tki aftur "</string>
   1224     <string name="ext_media_move_specific_title" msgid="1471100343872375842">"Flytur <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1225     <string name="ext_media_move_title" msgid="1022809140035962662">"Flytur ggn"</string>
   1226     <string name="ext_media_move_success_title" msgid="8575300932957954671">"Flutningi loki"</string>
   1227     <string name="ext_media_move_success_message" msgid="4199002148206265426">"Ggn flutt  <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1228     <string name="ext_media_move_failure_title" msgid="7613189040358789908">"Ekki var hgt a fra ggnin"</string>
   1229     <string name="ext_media_move_failure_message" msgid="1978096440816403360">"Ggn eftir  upprunalega stanum"</string>
   1230     <string name="ext_media_status_removed" msgid="6576172423185918739">"Fjarlg"</string>
   1231     <string name="ext_media_status_unmounted" msgid="2551560878416417752">"Aftengd"</string>
   1232     <string name="ext_media_status_checking" msgid="6193921557423194949">"Athugar"</string>
   1233     <string name="ext_media_status_mounted" msgid="7253821726503179202">"Tilbin"</string>
   1234     <string name="ext_media_status_mounted_ro" msgid="8020978752406021015">"Skrifvarin"</string>
   1235     <string name="ext_media_status_bad_removal" msgid="8395398567890329422">"Fjarlgt  traustan htt"</string>
   1236     <string name="ext_media_status_unmountable" msgid="805594039236667894">"Skemmd"</string>
   1237     <string name="ext_media_status_unsupported" msgid="4691436711745681828">"Ekki studd"</string>
   1238     <string name="ext_media_status_ejecting" msgid="5463887263101234174">"Aftengir"</string>
   1239     <string name="ext_media_status_formatting" msgid="1085079556538644861">"Forsnur"</string>
   1240     <string name="ext_media_status_missing" msgid="5638633895221670766">"Ekki sett "</string>
   1241     <string name="activity_list_empty" msgid="1675388330786841066">"Engar agerir me samsvrun fundust."</string>
   1242     <string name="permlab_route_media_output" msgid="6243022988998972085">"beina margmilunarttaki"</string>
   1243     <string name="permdesc_route_media_output" msgid="4932818749547244346">"Leyfir forriti a beina margmilunarttaki til annarra ytri tkja."</string>
   1244     <string name="permlab_readInstallSessions" msgid="3713753067455750349">"lesa uppsetningarlotur"</string>
   1245     <string name="permdesc_readInstallSessions" msgid="2049771699626019849">"Leyfir forriti a lesa uppsetningarlotur. etta gerir v kleift a sj upplsingar um virkar pakkauppsetningar."</string>
   1246     <string name="permlab_requestInstallPackages" msgid="5782013576218172577">"fara fram  uppsetningu pakka"</string>
   1247     <string name="permdesc_requestInstallPackages" msgid="5740101072486783082">"Leyfir forriti a fara fram  uppsetningu pakka."</string>
   1248     <string name="permlab_requestDeletePackages" msgid="1703686454657781242">"bija um eyingu  pkkum"</string>
   1249     <string name="permdesc_requestDeletePackages" msgid="3406172963097595270">"Leyfir forriti a bija um eyingu pakka."</string>
   1250     <string name="permlab_requestIgnoreBatteryOptimizations" msgid="8021256345643918264">"bija um a hunsa rafhlusparna"</string>
   1251     <string name="permdesc_requestIgnoreBatteryOptimizations" msgid="8359147856007447638">"Gerir forriti kleift a bija um heimild til a hunsa rafhlusparna fyrir forriti."</string>
   1252     <string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="1311810005957319690">"ttu tvisvar til a opna adrttarstringar"</string>
   1253     <string name="gadget_host_error_inflating" msgid="4882004314906466162">"Ekki tkst a bta grju vi."</string>
   1254     <string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"fram"</string>
   1255     <string name="ime_action_search" msgid="658110271822807811">"Leita"</string>
   1256     <string name="ime_action_send" msgid="2316166556349314424">"Senda"</string>
   1257     <string name="ime_action_next" msgid="3138843904009813834">"Nsta"</string>
   1258     <string name="ime_action_done" msgid="8971516117910934605">"Loki"</string>
   1259     <string name="ime_action_previous" msgid="1443550039250105948">"Fyrri"</string>
   1260     <string name="ime_action_default" msgid="2840921885558045721">"Keyra"</string>
   1261     <string name="dial_number_using" msgid="5789176425167573586">"Hringja  nmer\nme <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
   1262     <string name="create_contact_using" msgid="4947405226788104538">"Ba til tengili\nme <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
   1263     <string name="grant_credentials_permission_message_header" msgid="2106103817937859662">"Eftirfarandi eitt ea fleiri forrit ska eftir leyfi til a opna reikninginn inn, n og sar meir."</string>
   1264     <string name="grant_credentials_permission_message_footer" msgid="3125211343379376561">"Viltu heimila essa beini?"</string>
   1265     <string name="grant_permissions_header_text" msgid="6874497408201826708">"Beini um agang"</string>
   1266     <string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Leyfa"</string>
   1267     <string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Hafna"</string>
   1268     <string name="permission_request_notification_title" msgid="6486759795926237907">"Bei um heimild"</string>
   1269     <string name="permission_request_notification_with_subtitle" msgid="8530393139639560189">"Bei um heimild\nfyrir reikninginn <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>."</string>
   1270     <string name="forward_intent_to_owner" msgid="1207197447013960896">" ert a nota etta forrit utan vinnusnisins"</string>
   1271     <string name="forward_intent_to_work" msgid="621480743856004612">" ert a nota etta forrit  vinnusniinu nu"</string>
   1272     <string name="input_method_binding_label" msgid="1283557179944992649">"Innslttarafer"</string>
   1273     <string name="sync_binding_label" msgid="3687969138375092423">"Samstilling"</string>
   1274     <string name="accessibility_binding_label" msgid="4148120742096474641">"Agengi"</string>
   1275     <string name="wallpaper_binding_label" msgid="1240087844304687662">"Veggfur"</string>
   1276     <string name="chooser_wallpaper" msgid="7873476199295190279">"Skipta um veggfur"</string>
   1277     <string name="notification_listener_binding_label" msgid="2014162835481906429">"Tilkynningahlustun"</string>
   1278     <string name="vr_listener_binding_label" msgid="4316591939343607306">"Sndarveruleikavktun"</string>
   1279     <string name="condition_provider_service_binding_label" msgid="1321343352906524564">"Skilyraveita"</string>
   1280     <string name="notification_ranker_binding_label" msgid="774540592299064747">"Tilkynningarun"</string>
   1281     <string name="vpn_title" msgid="19615213552042827">"VPN virkja"</string>
   1282     <string name="vpn_title_long" msgid="6400714798049252294">"VPN er virkja me <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
   1283     <string name="vpn_text" msgid="1610714069627824309">"ttu til a hafa umsjn me netkerfi"</string>
   1284     <string name="vpn_text_long" msgid="4907843483284977618">"Tengt vi <xliff:g id="SESSION">%s</xliff:g>. ttu til a hafa umsjn me netinu."</string>
   1285     <string name="vpn_lockdown_connecting" msgid="6443438964440960745">"Svirkt VPN tengist"</string>
   1286     <string name="vpn_lockdown_connected" msgid="8202679674819213931">"Svirkt VPN tengt"</string>
   1287     <string name="vpn_lockdown_disconnected" msgid="4532298952570796327">"Svirkt VPN aftengt"</string>
   1288     <string name="vpn_lockdown_error" msgid="6009249814034708175">"Villa  svirku VPN"</string>
   1289     <string name="vpn_lockdown_config" msgid="5099330695245008680">"ttu til a setja upp"</string>
   1290     <string name="upload_file" msgid="2897957172366730416">"Velja skr"</string>
   1291     <string name="no_file_chosen" msgid="6363648562170759465">"Engin skr valin"</string>
   1292     <string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Endurstilla"</string>
   1293     <string name="submit" msgid="1602335572089911941">"Senda"</string>
   1294     <string name="car_mode_disable_notification_title" msgid="3164768212003864316">"Blastilling virk"</string>
   1295     <string name="car_mode_disable_notification_message" msgid="6301524980144350051">"ttu til a fara r blastillingu."</string>
   1296     <string name="tethered_notification_title" msgid="3146694234398202601">"Kveikt  tjrun ea agangssta"</string>
   1297     <string name="tethered_notification_message" msgid="2113628520792055377">"ttu til a setja upp."</string>
   1298     <string name="back_button_label" msgid="2300470004503343439">"Til baka"</string>
   1299     <string name="next_button_label" msgid="1080555104677992408">"fram"</string>
   1300     <string name="skip_button_label" msgid="1275362299471631819">"Sleppa"</string>
   1301     <string name="no_matches" msgid="8129421908915840737">"Engar samsvaranir"</string>
   1302     <string name="find_on_page" msgid="1946799233822820384">"Finna  su"</string>
   1303     <plurals name="matches_found" formatted="false" msgid="1210884353962081884">
   1304       <item quantity="one"><xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> af <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g></item>
   1305       <item quantity="other"><xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> af <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g></item>
   1306     </plurals>
   1307     <string name="action_mode_done" msgid="7217581640461922289">"Loki"</string>
   1308     <string name="progress_erasing" product="nosdcard" msgid="4521573321524340058">"Hreinsar t af USB-geymslu"</string>
   1309     <string name="progress_erasing" product="default" msgid="6596988875507043042">"Hreinsar t af SD-korti"</string>
   1310     <string name="share" msgid="1778686618230011964">"Deila"</string>
   1311     <string name="find" msgid="4808270900322985960">"Finna"</string>
   1312     <string name="websearch" msgid="4337157977400211589">"Vefleit"</string>
   1313     <string name="find_next" msgid="5742124618942193978">"Finna nstu samsvrun"</string>
   1314     <string name="find_previous" msgid="2196723669388360506">"Finna fyrri samsvrun"</string>
   1315     <string name="gpsNotifTicker" msgid="5622683912616496172">"Stasetningarbeini fr <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1316     <string name="gpsNotifTitle" msgid="5446858717157416839">"Stasetningarbeini"</string>
   1317     <string name="gpsNotifMessage" msgid="1374718023224000702">"Beini fr <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>)"</string>
   1318     <string name="gpsVerifYes" msgid="2346566072867213563">"J"</string>
   1319     <string name="gpsVerifNo" msgid="1146564937346454865">"Nei"</string>
   1320     <string name="sync_too_many_deletes" msgid="5296321850662746890">"Hmarki eyinga n"</string>
   1321     <string name="sync_too_many_deletes_desc" msgid="496551671008694245">"<xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g> atrium hefur veri eytt fyrir <xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g>  reikningnum <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g>. Hva viltu gera?"</string>
   1322     <string name="sync_really_delete" msgid="2572600103122596243">"Eya atriunum"</string>
   1323     <string name="sync_undo_deletes" msgid="2941317360600338602">"Afturkalla eydd atrii"</string>
   1324     <string name="sync_do_nothing" msgid="3743764740430821845">"Gera ekkert  bili"</string>
   1325     <string name="choose_account_label" msgid="5655203089746423927">"Veldu reikning"</string>
   1326     <string name="add_account_label" msgid="2935267344849993553">"Bta reikningi vi"</string>
   1327     <string name="add_account_button_label" msgid="3611982894853435874">"Bta reikningi vi"</string>
   1328     <string name="number_picker_increment_button" msgid="2412072272832284313">"Upp"</string>
   1329     <string name="number_picker_decrement_button" msgid="476050778386779067">"Niur"</string>
   1330     <string name="number_picker_increment_scroll_mode" msgid="5259126567490114216">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> snertu og haltu."</string>
   1331     <string name="number_picker_increment_scroll_action" msgid="9101473045891835490">"Strjktu upp til a hkka og niur til a lkka."</string>
   1332     <string name="time_picker_increment_minute_button" msgid="8865885114028614321">"Upp um mntu"</string>
   1333     <string name="time_picker_decrement_minute_button" msgid="6246834937080684791">"Niur um mntu"</string>
   1334     <string name="time_picker_increment_hour_button" msgid="3652056055810223139">"Upp um klukkustund"</string>
   1335     <string name="time_picker_decrement_hour_button" msgid="1377479863429214792">"Niur um klukkustund"</string>
   1336     <string name="time_picker_increment_set_pm_button" msgid="4147590696151230863">"Velja e.h."</string>
   1337     <string name="time_picker_decrement_set_am_button" msgid="8302140353539486752">"Velja f.h."</string>
   1338     <string name="date_picker_increment_month_button" msgid="5369998479067934110">"Upp um mnu"</string>
   1339     <string name="date_picker_decrement_month_button" msgid="1832698995541726019">"Niur um mnu"</string>
   1340     <string name="date_picker_increment_day_button" msgid="7130465412308173903">"Upp um dag"</string>
   1341     <string name="date_picker_decrement_day_button" msgid="4131881521818750031">"Niur um dag"</string>
   1342     <string name="date_picker_increment_year_button" msgid="6318697384310808899">"Upp um r"</string>
   1343     <string name="date_picker_decrement_year_button" msgid="4482021813491121717">"Niur um r"</string>
   1344     <string name="date_picker_prev_month_button" msgid="2858244643992056505">"Fyrri mnuur"</string>
   1345     <string name="date_picker_next_month_button" msgid="5559507736887605055">"Nsti mnuur"</string>
   1346     <string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string>
   1347     <string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Htta vi"</string>
   1348     <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Eya"</string>
   1349     <string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Loki"</string>
   1350     <string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Breyta stillingu"</string>
   1351     <string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Shift"</string>
   1352     <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string>
   1353     <string name="activitychooserview_choose_application" msgid="2125168057199941199">"Veldu forrit"</string>
   1354     <string name="activitychooserview_choose_application_error" msgid="8624618365481126668">"Ekki var hgt a rsa <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1355     <string name="shareactionprovider_share_with" msgid="806688056141131819">"Deila me"</string>
   1356     <string name="shareactionprovider_share_with_application" msgid="5627411384638389738">"Deila me <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   1357     <string name="content_description_sliding_handle" msgid="415975056159262248">"Slei. Snertu og haltu."</string>
   1358     <string name="description_target_unlock_tablet" msgid="3833195335629795055">"Strjktu til a opna."</string>
   1359     <string name="action_bar_home_description" msgid="5293600496601490216">"Fara heim"</string>
   1360     <string name="action_bar_up_description" msgid="2237496562952152589">"Fara upp"</string>
   1361     <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">"Fleiri valkostir"</string>
   1362     <string name="action_bar_home_description_format" msgid="7965984360903693903">"%1$s, %2$s"</string>
   1363     <string name="action_bar_home_subtitle_description_format" msgid="6985546530471780727">"%1$s, %2$s, %3$s"</string>
   1364     <string name="storage_internal" msgid="3570990907910199483">"Innbygg samntt geymsla"</string>
   1365     <string name="storage_sd_card" msgid="3282948861378286745">"SD-kort"</string>
   1366     <string name="storage_sd_card_label" msgid="6347111320774379257">"SD-kort fr <xliff:g id="MANUFACTURER">%s</xliff:g>"</string>
   1367     <string name="storage_usb_drive" msgid="6261899683292244209">"USB-drif"</string>
   1368     <string name="storage_usb_drive_label" msgid="4501418548927759953">"USB-drif fr <xliff:g id="MANUFACTURER">%s</xliff:g>"</string>
   1369     <string name="storage_usb" msgid="3017954059538517278">"USB-geymsla"</string>
   1370     <string name="extract_edit_menu_button" msgid="8940478730496610137">"Breyta"</string>
   1371     <string name="data_usage_warning_title" msgid="3620440638180218181">"Vivrun um gagnanotkun"</string>
   1372     <string name="data_usage_warning_body" msgid="6660692274311972007">"ttu fyrir uppl. og stillingar"</string>
   1373     <string name="data_usage_3g_limit_title" msgid="4361523876818447683">"Gagnahmarki 2G og 3G n"</string>
   1374     <string name="data_usage_4g_limit_title" msgid="4609566827219442376">"Gagnahmarki 4G n"</string>
   1375     <string name="data_usage_mobile_limit_title" msgid="6561099244084267376">"Farsmagagnamarki n"</string>
   1376     <string name="data_usage_wifi_limit_title" msgid="5803363779034792676">"Gagnahmarki Wi-Fi n"</string>
   1377     <string name="data_usage_limit_body" msgid="291731708279614081">"Hl gert  gagnasendingu vi essa notkun"</string>
   1378     <string name="data_usage_3g_limit_snoozed_title" msgid="7026739121138005231">"Gagnahmarki 2G og 3G n"</string>
   1379     <string name="data_usage_4g_limit_snoozed_title" msgid="1106562779311209039">"Gagnahmarki 4G n"</string>
   1380     <string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title" msgid="279240572165412168">"Hmarki farsmagagna n"</string>
   1381     <string name="data_usage_wifi_limit_snoozed_title" msgid="8743856006384825974">"Gagnahmarki Wi-Fi n"</string>
   1382     <string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="7035490278298441767">"<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g> yfir tilgreindum mrkum."</string>
   1383     <string name="data_usage_restricted_title" msgid="5965157361036321914">"Bakgrunnsggn takmrku"</string>
   1384     <string name="data_usage_restricted_body" msgid="469866376337242726">"ttu til a eya takmrkun."</string>
   1385     <string name="ssl_certificate" msgid="6510040486049237639">"ryggisvottor"</string>
   1386     <string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="6825263250774569373">"etta vottor er gilt."</string>
   1387     <string name="issued_to" msgid="454239480274921032">"Gefi t fyrir:"</string>
   1388     <string name="common_name" msgid="2233209299434172646">"Almennt heiti:"</string>
   1389     <string name="org_name" msgid="6973561190762085236">"Fyrirtki:"</string>
   1390     <string name="org_unit" msgid="7265981890422070383">"Deild:"</string>
   1391     <string name="issued_by" msgid="2647584988057481566">"tgefandi:"</string>
   1392     <string name="validity_period" msgid="8818886137545983110">"Gildistmi:"</string>
   1393     <string name="issued_on" msgid="5895017404361397232">"Gefi t:"</string>
   1394     <string name="expires_on" msgid="3676242949915959821">"Rennur t:"</string>
   1395     <string name="serial_number" msgid="758814067660862493">"Ranmer:"</string>
   1396     <string name="fingerprints" msgid="4516019619850763049">"Fingrafr:"</string>
   1397     <string name="sha256_fingerprint" msgid="4391271286477279263">"SHA-256 fingrafar:"</string>
   1398     <string name="sha1_fingerprint" msgid="7930330235269404581">"SHA-1 fingrafar:"</string>
   1399     <string name="activity_chooser_view_see_all" msgid="4292569383976636200">"Sj allt"</string>
   1400     <string name="activity_chooser_view_dialog_title_default" msgid="4710013864974040615">"Veldu ager"</string>
   1401     <string name="share_action_provider_share_with" msgid="5247684435979149216">"Deila me"</string>
   1402     <string name="sending" msgid="3245653681008218030">"Sendir"</string>
   1403     <string name="launchBrowserDefault" msgid="2057951947297614725">"Opna vafra?"</string>
   1404     <string name="SetupCallDefault" msgid="5834948469253758575">"Samykkja smtal?"</string>
   1405     <string name="activity_resolver_use_always" msgid="8017770747801494933">"Alltaf"</string>
   1406     <string name="activity_resolver_use_once" msgid="2404644797149173758">"Bara einu sinni"</string>
   1407     <string name="activity_resolver_work_profiles_support" msgid="185598180676883455">"%1$s styur ekki vinnusni"</string>
   1408     <string name="default_audio_route_name" product="tablet" msgid="4617053898167127471">"Spjaldtlva"</string>
   1409     <string name="default_audio_route_name" product="tv" msgid="9158088547603019321">"Sjnvarp"</string>
   1410     <string name="default_audio_route_name" product="default" msgid="4239291273420140123">"Smi"</string>
   1411     <string name="default_audio_route_name_headphones" msgid="8119971843803439110">"Heyrnartl"</string>
   1412     <string name="default_audio_route_name_dock_speakers" msgid="6240602982276591864">"Dokkuhtalarar"</string>
   1413     <string name="default_media_route_name_hdmi" msgid="2450970399023478055">"HDMI"</string>
   1414     <string name="default_audio_route_category_name" msgid="3722811174003886946">"Kerfi"</string>
   1415     <string name="bluetooth_a2dp_audio_route_name" msgid="8575624030406771015">"Bluetooth-hlj"</string>
   1416     <string name="wireless_display_route_description" msgid="9070346425023979651">"rlaus skjbirting"</string>
   1417     <string name="media_route_button_content_description" msgid="591703006349356016">"Senda t"</string>
   1418     <string name="media_route_chooser_title" msgid="1751618554539087622">"Tengjast tki"</string>
   1419     <string name="media_route_chooser_title_for_remote_display" msgid="3395541745872017583">"Senda skj t  tki"</string>
   1420     <string name="media_route_chooser_searching" msgid="4776236202610828706">"Leitar a tkjum"</string>
   1421     <string name="media_route_chooser_extended_settings" msgid="87015534236701604">"Stillingar"</string>
   1422     <string name="media_route_controller_disconnect" msgid="8966120286374158649">"Aftengja"</string>
   1423     <string name="media_route_status_scanning" msgid="7279908761758293783">"Skannar..."</string>
   1424     <string name="media_route_status_connecting" msgid="6422571716007825440">"Tengist..."</string>
   1425     <string name="media_route_status_available" msgid="6983258067194649391">" boi"</string>
   1426     <string name="media_route_status_not_available" msgid="6739899962681886401">"Ekki  boi"</string>
   1427     <string name="media_route_status_in_use" msgid="4533786031090198063">" notkun"</string>
   1428     <string name="display_manager_built_in_display_name" msgid="2583134294292563941">"Innbyggur skjr"</string>
   1429     <string name="display_manager_hdmi_display_name" msgid="1555264559227470109">"HDMI-skjr"</string>
   1430     <string name="display_manager_overlay_display_name" msgid="5142365982271620716">"Yfirlgn #<xliff:g id="ID">%1$d</xliff:g>"</string>
   1431     <string name="display_manager_overlay_display_title" msgid="652124517672257172">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="WIDTH">%2$d</xliff:g>x<xliff:g id="HEIGHT">%3$d</xliff:g>, <xliff:g id="DPI">%4$d</xliff:g> dpi"</string>
   1432     <string name="display_manager_overlay_display_secure_suffix" msgid="6022119702628572080">", ruggur"</string>
   1433     <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Man ekki mynstri"</string>
   1434     <string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Rangt mynstur"</string>
   1435     <string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Rangt agangsor"</string>
   1436     <string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"Rangt PIN-nmer"</string>
   1437     <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Reyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> sekndur."</string>
   1438     <string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Teiknau mynstri itt"</string>
   1439     <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Slu inn PIN-nmer SIM-kortsins"</string>
   1440     <string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Slu inn PIN-nmer"</string>
   1441     <string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Slu inn agangsor"</string>
   1442     <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"SIM-korti hefur veri gert virkt. Slu inn PUK-nmeri til a halda fram. Hafu samband vi smafyrirtki til a f frekari upplsingar."</string>
   1443     <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Slu inn ntt PIN-nmer"</string>
   1444     <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Stafestu nja PIN-nmeri"</string>
   1445     <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"Opnar SIM-kort"</string>
   1446     <string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="1139324887413846912">"Rangt PIN-nmer."</string>
   1447     <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Slu in PIN-nmer sem er 4 til 8 tlustafir."</string>
   1448     <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="6025069204539532000">"PUK-nmeri  a vera 8 tlustafir."</string>
   1449     <string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Prfau aftur a setja inn rtt PUK-nmer. Endurteknar tilraunir gera SIM-korti varanlega virkt."</string>
   1450     <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"PIN-nmerin stemma ekki"</string>
   1451     <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Of margar tilraunir til a teikna mynstur"</string>
   1452     <string name="kg_login_instructions" msgid="1100551261265506448">"Skru ig inn me Google reikningnum num til a opna."</string>
   1453     <string name="kg_login_username_hint" msgid="5718534272070920364">"Notandanafn (netfang)"</string>
   1454     <string name="kg_login_password_hint" msgid="9057289103827298549">"Agangsor"</string>
   1455     <string name="kg_login_submit_button" msgid="5355904582674054702">"Skr inn"</string>
   1456     <string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"gilt notandanafn ea agangsor."</string>
   1457     <string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"Gleymdiru notandanafninu ea agangsorinu?\nFaru  "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string>
   1458     <string name="kg_login_checking_password" msgid="1052685197710252395">"Athugar reikninginn"</string>
   1459     <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">" hefur slegi inn rangt PIN-nmer <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> sinnum. \n\nReyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekndur."</string>
   1460     <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">" hefur slegi inn rangt agangsor <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> sinnum. \n\nReyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekndur."</string>
   1461     <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">" hefur teikna rangt opnunarmynstur <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> sinnum. \n\nReyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekndur."</string>
   1462     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1575557200627128949">" hefur gert <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> tilraunir til a opna spjaldtlvuna. Eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> rangurslausar tilraunir  vibt verur tlvan stillt  sjlfgefar stillingar og ll notandaggn hennar glatast."</string>
   1463     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tv" msgid="5621231220154419413">" hefur gert <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> rangurslausar tilraunir til a taka sjnvarpi r ls. Eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> skipti  vibt n rangurs verur sjnvarpi stillt  verksmijustillingar og  glatar llum notandaggnum."</string>
   1464     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="4051015943038199910">" hefur gert <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> tilraunir til a opna smann. Eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> rangurslausar tilraunir  vibt verur sminn stilltur  sjlfgefnar stillingar og ll notandaggn hans glatast."</string>
   1465     <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="2072996269148483637">" hefur gert <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tilraunir til a opna spjaldtlvuna n rangurs. Hn verur n stillt  sjlfgefnar stillingar."</string>
   1466     <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tv" msgid="4987878286750741463">" hefur gert <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> rangurslausar tilraunir til a taka sjnvarpi r ls. Sjnvarpi verur n stillt aftur  verksmijustillingar."</string>
   1467     <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="4817627474419471518">" hefur gert <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tilraunir til a opna smann n rangurs. Hann verur n stilltur  sjlfgefnar stillingar."</string>
   1468     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">" hefur teikna rangt opnunarmynstur <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> sinnum. Eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> rangurslausar tilraunir  vibt verur  bein(n) um a opna spjaldtlvuna me tlvupstreikningi.\n\n Reyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekndur."</string>
   1469     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tv" msgid="4224651132862313471">" hefur teikna rangt opnunarmynstur <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> sinnum. Ef  teiknar rangt mynstur  <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> skipti  vibt verur bei um a  notir tlvupstreikning til a opna fyrir sjnvarpi.\n\n Reyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekndur."</string>
   1470     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">" hefur teikna rangt opnunarmynstur <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> sinnum. Eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> rangurslausar tilraunir  vibt verur  bein(n) um a opna smann me tlvupstreikningi.\n\n Reyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekndur."</string>
   1471     <string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4160700433287233771">"  "</string>
   1472     <string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"Fjarlgja"</string>
   1473     <string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="2276318909314492312">"Hkka hljstyrk umfram rlagan styrk?\n\nEf hlusta er  hum hljstyrk  langan tma kann a a skaa heyrnina."</string>
   1474     <string name="accessibility_shortcut_warning_dialog_title" msgid="8404780875025725199">"Viltu nota agengisfltilei?"</string>
   1475     <string name="accessibility_shortcut_toogle_warning" msgid="7256507885737444807">"egar fltileiin er virk er kveikt  agengiseiginleikanum me v a halda bum hljstyrkshnppunum inni  rjr sekndur.\n\n Virkur agengiseiginleiki:\n <xliff:g id="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\n\n Hgt er a skipta um eiginleika  Stillingar &gt; Agengi."</string>
   1476     <string name="disable_accessibility_shortcut" msgid="627625354248453445">"Slkkva  fltilei"</string>
   1477     <string name="leave_accessibility_shortcut_on" msgid="7653111894438512680">"Nota fltilei"</string>
   1478     <string name="accessibility_shortcut_enabling_service" msgid="7771852911861522636">"Fltilei agengisstillingar kveikti  <xliff:g id="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1479     <string name="accessibility_shortcut_disabling_service" msgid="2747243438223109821">"Fltilei agengisstillingar slkkti  <xliff:g id="SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1480     <string name="accessibility_button_prompt_text" msgid="4234556536456854251">"Veldu eiginleika sem  a nota egar tt er  agengishnappinn:"</string>
   1481     <string name="accessibility_button_instructional_text" msgid="6942300463612999993">"Haltu fingri  agengishnappinum til a breyta eiginleikum."</string>
   1482     <string name="accessibility_magnification_chooser_text" msgid="1227146738764986237">"Stkkun"</string>
   1483     <string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"Nverandi notandi <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
   1484     <string name="user_switching_message" msgid="2871009331809089783">"Skiptir yfir  <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1485     <string name="user_logging_out_message" msgid="8939524935808875155">"Skrir <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> t"</string>
   1486     <string name="owner_name" msgid="2716755460376028154">"Eigandi"</string>
   1487     <string name="error_message_title" msgid="4510373083082500195">"Villa"</string>
   1488     <string name="error_message_change_not_allowed" msgid="1238035947357923497">"Kerfisstjrinn inn leyfir ekki essa breytingu"</string>
   1489     <string name="app_not_found" msgid="3429141853498927379">"Ekkert forrit fannst til a mehndla essa ager"</string>
   1490     <string name="revoke" msgid="5404479185228271586">"Afturkalla"</string>
   1491     <string name="mediasize_iso_a0" msgid="1994474252931294172">"ISO A0"</string>
   1492     <string name="mediasize_iso_a1" msgid="3333060421529791786">"ISO A1"</string>
   1493     <string name="mediasize_iso_a2" msgid="3097535991925798280">"ISO A2"</string>
   1494     <string name="mediasize_iso_a3" msgid="3023213259314236123">"ISO A3"</string>
   1495     <string name="mediasize_iso_a4" msgid="231745325296873764">"ISO A4"</string>
   1496     <string name="mediasize_iso_a5" msgid="3484327407340865411">"ISO A5"</string>
   1497     <string name="mediasize_iso_a6" msgid="4861908487129577530">"ISO A6"</string>
   1498     <string name="mediasize_iso_a7" msgid="5890208588072936130">"ISO A7"</string>
   1499     <string name="mediasize_iso_a8" msgid="4319425041085816612">"ISO A8"</string>
   1500     <string name="mediasize_iso_a9" msgid="4882220529506432008">"ISO A9"</string>
   1501     <string name="mediasize_iso_a10" msgid="2382866026365359391">"ISO A10"</string>
   1502     <string name="mediasize_iso_b0" msgid="3651827147402009675">"ISO B0"</string>
   1503     <string name="mediasize_iso_b1" msgid="6072859628278739957">"ISO B1"</string>
   1504     <string name="mediasize_iso_b2" msgid="1348731852150380378">"ISO B2"</string>
   1505     <string name="mediasize_iso_b3" msgid="2612510181259261379">"ISO B3"</string>
   1506     <string name="mediasize_iso_b4" msgid="695151378838115434">"ISO B4"</string>
   1507     <string name="mediasize_iso_b5" msgid="4863754285582212487">"ISO B5"</string>
   1508     <string name="mediasize_iso_b6" msgid="5305816292139647241">"ISO B6"</string>
   1509     <string name="mediasize_iso_b7" msgid="531673542602786624">"ISO B7"</string>
   1510     <string name="mediasize_iso_b8" msgid="9164474595708850034">"ISO B8"</string>
   1511     <string name="mediasize_iso_b9" msgid="282102976764774160">"ISO B9"</string>
   1512     <string name="mediasize_iso_b10" msgid="4517141714407898976">"ISO B10"</string>
   1513     <string name="mediasize_iso_c0" msgid="3103521357901591100">"ISO C0"</string>
   1514     <string name="mediasize_iso_c1" msgid="1231954105985048595">"ISO C1"</string>
   1515     <string name="mediasize_iso_c2" msgid="927702816980087462">"ISO C2"</string>
   1516     <string name="mediasize_iso_c3" msgid="835154173518304159">"ISO C3"</string>
   1517     <string name="mediasize_iso_c4" msgid="5095951985108194011">"ISO C4"</string>
   1518     <string name="mediasize_iso_c5" msgid="1985397450332305739">"ISO C5"</string>
   1519     <string name="mediasize_iso_c6" msgid="8147421924174693013">"ISO C6"</string>
   1520     <string name="mediasize_iso_c7" msgid="8993994925276122950">"ISO C7"</string>
   1521     <string name="mediasize_iso_c8" msgid="6871178104139598957">"ISO C8"</string>
   1522     <string name="mediasize_iso_c9" msgid="7983532635227561362">"ISO C9"</string>
   1523     <string name="mediasize_iso_c10" msgid="5040764293406765584">"ISO C10"</string>
   1524     <string name="mediasize_na_letter" msgid="2841414839888344296">"Letter"</string>
   1525     <string name="mediasize_na_gvrnmt_letter" msgid="5295836838862962809">"Government Letter"</string>
   1526     <string name="mediasize_na_legal" msgid="8621364037680465666">"Legal"</string>
   1527     <string name="mediasize_na_junior_legal" msgid="3309324162155085904">"Junior Legal"</string>
   1528     <string name="mediasize_na_ledger" msgid="5567030340509075333">"Ledger"</string>
   1529     <string name="mediasize_na_tabloid" msgid="4571735038501661757">"Tabloid"</string>
   1530     <string name="mediasize_na_index_3x5" msgid="5182901917818625126">"Index Card 3x5"</string>
   1531     <string name="mediasize_na_index_4x6" msgid="7687620625422312396">"Index Card 4x6"</string>
   1532     <string name="mediasize_na_index_5x8" msgid="8834215284646872800">"Index Card 5x8"</string>
   1533     <string name="mediasize_na_monarch" msgid="213639906956550754">"Monarch"</string>
   1534     <string name="mediasize_na_quarto" msgid="835778493593023223">"Quarto"</string>
   1535     <string name="mediasize_na_foolscap" msgid="1573911237983677138">"Foolscap"</string>
   1536     <string name="mediasize_chinese_roc_8k" msgid="3626855847189438896">"ROC 8K"</string>
   1537     <string name="mediasize_chinese_roc_16k" msgid="9182191577022943355">"ROC 16K"</string>
   1538     <string name="mediasize_chinese_prc_1" msgid="4793232644980170500">"PRC 1"</string>
   1539     <string name="mediasize_chinese_prc_2" msgid="5404109730975720670">"PRC 2"</string>
   1540     <string name="mediasize_chinese_prc_3" msgid="1335092253339363526">"PRC 3"</string>
   1541     <string name="mediasize_chinese_prc_4" msgid="9167997800486569834">"PRC 4"</string>
   1542     <string name="mediasize_chinese_prc_5" msgid="845875168823541497">"PRC 5"</string>
   1543     <string name="mediasize_chinese_prc_6" msgid="3220325667692648789">"PRC 6"</string>
   1544     <string name="mediasize_chinese_prc_7" msgid="1776792138507038527">"PRC 7"</string>
   1545     <string name="mediasize_chinese_prc_8" msgid="1417176642687456692">"PRC 8"</string>
   1546     <string name="mediasize_chinese_prc_9" msgid="4785983473123798365">"PRC 9"</string>
   1547     <string name="mediasize_chinese_prc_10" msgid="7847982299391851899">"PRC 10"</string>
   1548     <string name="mediasize_chinese_prc_16k" msgid="262793383539980677">"PRC 16K"</string>
   1549     <string name="mediasize_chinese_om_pa_kai" msgid="5256815579447959814">"Pa Kai"</string>
   1550     <string name="mediasize_chinese_om_dai_pa_kai" msgid="7336412963441354407">"Dai Pa Kai"</string>
   1551     <string name="mediasize_chinese_om_jurro_ku_kai" msgid="6324465444100490742">"Jurro Ku Kai"</string>
   1552     <string name="mediasize_japanese_jis_b10" msgid="1787262845627694376">"JIS B10"</string>
   1553     <string name="mediasize_japanese_jis_b9" msgid="3336035783663287470">"JIS B9"</string>
   1554     <string name="mediasize_japanese_jis_b8" msgid="6195398299104345731">"JIS B8"</string>
   1555     <string name="mediasize_japanese_jis_b7" msgid="1674621886902828884">"JIS B7"</string>
   1556     <string name="mediasize_japanese_jis_b6" msgid="4170576286062657435">"JIS B6"</string>
   1557     <string name="mediasize_japanese_jis_b5" msgid="4899297958100032533">"JIS B5"</string>
   1558     <string name="mediasize_japanese_jis_b4" msgid="4213158129126666847">"JIS B4"</string>
   1559     <string name="mediasize_japanese_jis_b3" msgid="8513715307410310696">"JIS B3"</string>
   1560     <string name="mediasize_japanese_jis_b2" msgid="4777690211897131190">"JIS B2"</string>
   1561     <string name="mediasize_japanese_jis_b1" msgid="4608142385457034603">"JIS B1"</string>
   1562     <string name="mediasize_japanese_jis_b0" msgid="7587108366572243991">"JIS B0"</string>
   1563     <string name="mediasize_japanese_jis_exec" msgid="5244075432263649068">"JIS Exec"</string>
   1564     <string name="mediasize_japanese_chou4" msgid="4941652015032631361">"Chou4"</string>
   1565     <string name="mediasize_japanese_chou3" msgid="6387319169263957010">"Chou3"</string>
   1566     <string name="mediasize_japanese_chou2" msgid="1299112025415343982">"Chou2"</string>
   1567     <string name="mediasize_japanese_hagaki" msgid="8070115620644254565">"Hagaki"</string>
   1568     <string name="mediasize_japanese_oufuku" msgid="6049065587307896564">"Oufuku"</string>
   1569     <string name="mediasize_japanese_kahu" msgid="6872696027560065173">"Kahu"</string>
   1570     <string name="mediasize_japanese_kaku2" msgid="2359077233775455405">"Kaku2"</string>
   1571     <string name="mediasize_japanese_you4" msgid="2091777168747058008">"You4"</string>
   1572     <string name="mediasize_unknown_portrait" msgid="3088043641616409762">"ekkt skammsni"</string>
   1573     <string name="mediasize_unknown_landscape" msgid="4876995327029361552">"ekkt langsni"</string>
   1574     <string name="write_fail_reason_cancelled" msgid="7091258378121627624">"Htt vi"</string>
   1575     <string name="write_fail_reason_cannot_write" msgid="8132505417935337724">"Villa vi a skrifa efni"</string>
   1576     <string name="reason_unknown" msgid="6048913880184628119">"ekkt"</string>
   1577     <string name="reason_service_unavailable" msgid="7824008732243903268">"Prentjnusta er ekki virk"</string>
   1578     <string name="print_service_installed_title" msgid="2246317169444081628">"jnustan <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> var sett upp"</string>
   1579     <string name="print_service_installed_message" msgid="5897362931070459152">"ttu til a kveikja"</string>
   1580     <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="8641662909467236832">"Slu inn PIN-nmer kerfisstjra"</string>
   1581     <string name="restr_pin_enter_pin" msgid="3395953421368476103">"Slu inn PIN-nmer"</string>
   1582     <string name="restr_pin_incorrect" msgid="8571512003955077924">"Rangt"</string>
   1583     <string name="restr_pin_enter_old_pin" msgid="1462206225512910757">"Nverandi PIN-nmer"</string>
   1584     <string name="restr_pin_enter_new_pin" msgid="5959606691619959184">"Ntt PIN-nmer"</string>
   1585     <string name="restr_pin_confirm_pin" msgid="8501523829633146239">"Stafestu nja PIN-nmeri"</string>
   1586     <string name="restr_pin_create_pin" msgid="8017600000263450337">"Bu til PIN-nmer til a breyta takmrkunum"</string>
   1587     <string name="restr_pin_error_doesnt_match" msgid="2224214190906994548">"PIN-nmerin stemma ekki. Reyndu aftur."</string>
   1588     <string name="restr_pin_error_too_short" msgid="8173982756265777792">"PIN-nmeri er of stutt. a verur a vera a.m.k. 4 tlustafir."</string>
   1589     <plurals name="restr_pin_countdown" formatted="false" msgid="9061246974881224688">
   1590       <item quantity="one">Reyndu aftur eftir <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekndu</item>
   1591       <item quantity="other">Reyndu aftur eftir <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekndur</item>
   1592     </plurals>
   1593     <string name="restr_pin_try_later" msgid="973144472490532377">"Reyndu aftur sar"</string>
   1594     <string name="immersive_cling_title" msgid="8394201622932303336">"Notar allan skjinn"</string>
   1595     <string name="immersive_cling_description" msgid="3482371193207536040">"Strjktu niur fr efri brn til a htta."</string>
   1596     <string name="immersive_cling_positive" msgid="5016839404568297683">"g skil"</string>
   1597     <string name="done_label" msgid="2093726099505892398">"Loki"</string>
   1598     <string name="hour_picker_description" msgid="6698199186859736512">"Valskfa fyrir klukkustundir"</string>
   1599     <string name="minute_picker_description" msgid="8606010966873791190">"Valskfa fyrir mntur"</string>
   1600     <string name="select_hours" msgid="6043079511766008245">"Veldu klukkustundir"</string>
   1601     <string name="select_minutes" msgid="3974345615920336087">"Veldu mntur"</string>
   1602     <string name="select_day" msgid="7774759604701773332">"Veldu mnu og dag"</string>
   1603     <string name="select_year" msgid="7952052866994196170">"Veldu r"</string>
   1604     <string name="deleted_key" msgid="7659477886625566590">"<xliff:g id="KEY">%1$s</xliff:g> eytt"</string>
   1605     <string name="managed_profile_label_badge" msgid="2355652472854327647">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>  vinnu"</string>
   1606     <string name="managed_profile_label_badge_2" msgid="5048136430082124036">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>  vinnu (2)"</string>
   1607     <string name="managed_profile_label_badge_3" msgid="2808305070321719040">"<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>  vinnu (3)"</string>
   1608     <string name="lock_to_app_toast" msgid="6820571533009838261">"Til a losa essa skjmynd skaltu halda hnppunum Til baka og Yfirlit inni"</string>
   1609     <string name="lock_to_app_toast_locked" msgid="7849470948648628704">"Ekki er hgt a losa etta forrit"</string>
   1610     <string name="lock_to_app_start" msgid="6643342070839862795">"Skjr festur"</string>
   1611     <string name="lock_to_app_exit" msgid="8598219838213787430">"Skjr opnaur"</string>
   1612     <string name="lock_to_app_unlock_pin" msgid="2552556656504331634">"Bija um PIN-nmer til a losa"</string>
   1613     <string name="lock_to_app_unlock_pattern" msgid="4182192144797225137">"Bija um opnunarmynstur til a losa"</string>
   1614     <string name="lock_to_app_unlock_password" msgid="6380979775916974414">"Bija um agangsor til a losa"</string>
   1615     <string name="package_installed_device_owner" msgid="6875717669960212648">"Kerfisstjri setti upp"</string>
   1616     <string name="package_updated_device_owner" msgid="1847154566357862089">"Kerfisstjri uppfri"</string>
   1617     <string name="package_deleted_device_owner" msgid="2307122077550236438">"Kerfisstjri eyddi"</string>
   1618     <string name="battery_saver_description" msgid="1960431123816253034">"Til a auka endingu rafhlunnar mun orkusparnaur draga r afkstum tkisins og takmarka titring, stasetningarjnustu og megni af bakgrunnsggnum. Ekki er vst a tlvupstur, skilabo og nnur forrit sem reia sig  samstillingu uppfrist nema  opnir au.\n\nSjlfkrafa er slkkt  orkusparnai egar tki er  hleslu."</string>
   1619     <string name="data_saver_description" msgid="6015391409098303235">"Gagnasparnaur getur hjlpa til vi a draga r gagnanotkun me v a hindra forrit  a senda ea skja ggn  bakgrunni. Forrit sem er  notkun getur n  ggn, en gerir a kannski sjaldnar. Niurstaan gti veri, svo dmi s teki, a myndir su ekki birtar fyrr en  tir  r."</string>
   1620     <string name="data_saver_enable_title" msgid="4674073932722787417">"Kveikja  gagnasparnai?"</string>
   1621     <string name="data_saver_enable_button" msgid="7147735965247211818">"Kveikja"</string>
   1622     <plurals name="zen_mode_duration_minutes_summary" formatted="false" msgid="4367877408072000848">
   1623       <item quantity="one"> %1$d mntu (til <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
   1624       <item quantity="other"> %1$d mntur (til <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
   1625     </plurals>
   1626     <plurals name="zen_mode_duration_minutes_summary_short" formatted="false" msgid="6830154222366042597">
   1627       <item quantity="one"> %1$d mn. (fram til <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
   1628       <item quantity="other"> %1$d mn. (fram til <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
   1629     </plurals>
   1630     <plurals name="zen_mode_duration_hours_summary" formatted="false" msgid="8152974162096743862">
   1631       <item quantity="one"> %1$d klukkustund (til <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
   1632       <item quantity="other"> %1$d klukkustundir (til <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
   1633     </plurals>
   1634     <plurals name="zen_mode_duration_hours_summary_short" formatted="false" msgid="4787552595253082371">
   1635       <item quantity="one"> %1$d klst. (fram til <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
   1636       <item quantity="other"> %1$d klst. (fram til <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
   1637     </plurals>
   1638     <plurals name="zen_mode_duration_minutes" formatted="false" msgid="5127407202506485571">
   1639       <item quantity="one"> %d mntu</item>
   1640       <item quantity="other"> %d mntur</item>
   1641     </plurals>
   1642     <plurals name="zen_mode_duration_minutes_short" formatted="false" msgid="2199350154433426128">
   1643       <item quantity="one"> %d mn.</item>
   1644       <item quantity="other"> %d mn.</item>
   1645     </plurals>
   1646     <plurals name="zen_mode_duration_hours" formatted="false" msgid="3938821308277433854">
   1647       <item quantity="one"> %d klukkustund</item>
   1648       <item quantity="other"> %d klukkustundir</item>
   1649     </plurals>
   1650     <plurals name="zen_mode_duration_hours_short" formatted="false" msgid="6748277774662434217">
   1651       <item quantity="one"> %d klst.</item>
   1652       <item quantity="other"> %d klst.</item>
   1653     </plurals>
   1654     <string name="zen_mode_until" msgid="7336308492289875088">"Til <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1655     <string name="zen_mode_alarm" msgid="9128205721301330797">"anga til <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g> (nsta vivrun)"</string>
   1656     <string name="zen_mode_forever" msgid="1916263162129197274">"ar til  slekkur  ni ekki"</string>
   1657     <string name="zen_mode_forever_dnd" msgid="3792132696572189081">"ar til  slekkur  ni ekki"</string>
   1658     <string name="zen_mode_rule_name_combination" msgid="191109939968076477">"<xliff:g id="FIRST">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="REST">%2$s</xliff:g>"</string>
   1659     <string name="toolbar_collapse_description" msgid="2821479483960330739">"Minnka"</string>
   1660     <string name="zen_mode_feature_name" msgid="5254089399895895004">"ni ekki"</string>
   1661     <string name="zen_mode_downtime_feature_name" msgid="2626974636779860146">"Hvldartmi"</string>
   1662     <string name="zen_mode_default_weeknights_name" msgid="3081318299464998143">"Virkt kvld"</string>
   1663     <string name="zen_mode_default_weekends_name" msgid="2786495801019345244">"Helgi"</string>
   1664     <string name="zen_mode_default_events_name" msgid="8158334939013085363">"Viburur"</string>
   1665     <string name="muted_by" msgid="6147073845094180001">"<xliff:g id="THIRD_PARTY">%1$s</xliff:g> tk hlji af"</string>
   1666     <string name="system_error_wipe_data" msgid="6608165524785354962">"Innra vandaml kom upp  tkinu og a kann a vera stugt anga til  nllstillir a."</string>
   1667     <string name="system_error_manufacturer" msgid="8086872414744210668">"Innra vandaml kom upp  tkinu. Hafu samband vi framleianda til a f nnari upplsingar."</string>
   1668     <string name="stk_cc_ussd_to_dial" msgid="5202342984749947872">"USSD-beini er breytt  DIAL-beini."</string>
   1669     <string name="stk_cc_ussd_to_ss" msgid="2345360594181405482">"USSD-beini er breytt  SS-beini."</string>
   1670     <string name="stk_cc_ussd_to_ussd" msgid="7466087659967191653">"USSD-beini er breytt  nja USSD-beini."</string>
   1671     <string name="stk_cc_ss_to_dial" msgid="2151304435775557162">"SS-beini er breytt  DIAL-beini."</string>
   1672     <string name="stk_cc_ss_to_ussd" msgid="3951862188105305589">"SS-beini er breytt  USSD-beini."</string>
   1673     <string name="stk_cc_ss_to_ss" msgid="5470768854991452695">"SS-beini er breytt  nja SS-beini."</string>
   1674     <string name="notification_work_profile_content_description" msgid="4600554564103770764">"Vinnusni"</string>
   1675     <string name="expand_button_content_description_collapsed" msgid="3609784019345534652">"Stkka"</string>
   1676     <string name="expand_button_content_description_expanded" msgid="8520652707158554895">"Minnka"</string>
   1677     <string name="expand_action_accessibility" msgid="5307730695723718254">"stkka ea minnka"</string>
   1678     <string name="usb_midi_peripheral_name" msgid="7221113987741003817">"Android USB-tengi fyrir jaartki"</string>
   1679     <string name="usb_midi_peripheral_manufacturer_name" msgid="7176526170008970168">"Android"</string>
   1680     <string name="usb_midi_peripheral_product_name" msgid="4971827859165280403">"USB-tengi fyrir jaartki"</string>
   1681     <string name="floating_toolbar_open_overflow_description" msgid="4797287862999444631">"Fleiri valkostir"</string>
   1682     <string name="floating_toolbar_close_overflow_description" msgid="559796923090723804">"Loka vibtaratrium"</string>
   1683     <string name="maximize_button_text" msgid="7543285286182446254">"Stkka"</string>
   1684     <string name="close_button_text" msgid="3937902162644062866">"Loka"</string>
   1685     <string name="notification_messaging_title_template" msgid="3452480118762691020">"<xliff:g id="CONVERSATION_TITLE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SENDER_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
   1686     <plurals name="selected_count" formatted="false" msgid="7187339492915744615">
   1687       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> vali</item>
   1688       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> valin</item>
   1689     </plurals>
   1690     <string name="default_notification_channel_label" msgid="5929663562028088222">"flokka"</string>
   1691     <string name="importance_from_user" msgid="7318955817386549931">" stilltir mikilvgi essara tilkynninga."</string>
   1692     <string name="importance_from_person" msgid="9160133597262938296">"etta er mikilvgt vegna flksins sem tekur tt  essu."</string>
   1693     <string name="user_creation_account_exists" msgid="1942606193570143289">"Leyfa <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> a stofna njan notanda me <xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g>?"</string>
   1694     <string name="user_creation_adding" msgid="4482658054622099197">"Leyfa <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> a stofna njan notanda me <xliff:g id="ACCOUNT">%2$s</xliff:g> (notandi me ennan reikning er egar fyrir hendi)?"</string>
   1695     <string name="language_selection_title" msgid="2680677278159281088">"Bta vi tungumli"</string>
   1696     <string name="country_selection_title" msgid="2954859441620215513">"Svisval"</string>
   1697     <string name="search_language_hint" msgid="7042102592055108574">"Slu inn heiti tungumls"</string>
   1698     <string name="language_picker_section_suggested" msgid="8414489646861640885">"Tillgur"</string>
   1699     <string name="language_picker_section_all" msgid="3097279199511617537">"ll tunguml"</string>
   1700     <string name="region_picker_section_all" msgid="8966316787153001779">"ll svi"</string>
   1701     <string name="locale_search_menu" msgid="2560710726687249178">"Leita"</string>
   1702     <string name="work_mode_off_title" msgid="2615362773958585967">"Viltu kveikja  vinnustillingu?"</string>
   1703     <string name="work_mode_off_message" msgid="2961559609199223594">"etta slekkur  vinnusniinu nu, ar  meal forritum, samstillingu  bakgrunni og tengdum eiginleikum"</string>
   1704     <string name="work_mode_turn_on" msgid="2062544985670564875">"Kveikja"</string>
   1705     <string name="new_sms_notification_title" msgid="8442817549127555977">" ert me n skilabo"</string>
   1706     <string name="new_sms_notification_content" msgid="7002938807812083463">"Opnau SMS-forriti til a skoa"</string>
   1707     <string name="user_encrypted_title" msgid="9054897468831672082">"Sum virkni kann a vera takmrku"</string>
   1708     <string name="user_encrypted_message" msgid="4923292604515744267">"ttu til a opna"</string>
   1709     <string name="user_encrypted_detail" msgid="5708447464349420392">"Notendaggn lst"</string>
   1710     <string name="profile_encrypted_detail" msgid="3700965619978314974">"Vinnusni lst"</string>
   1711     <string name="profile_encrypted_message" msgid="6964994232310195874">"ttu til a opna vinnusni"</string>
   1712     <string name="usb_mtp_launch_notification_title" msgid="8359219638312208932">"Tengt vi <xliff:g id="PRODUCT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1713     <string name="usb_mtp_launch_notification_description" msgid="8541876176425411358">"ttu til a skoa skrrnar"</string>
   1714     <string name="pin_target" msgid="3052256031352291362">"Festa"</string>
   1715     <string name="unpin_target" msgid="3556545602439143442">"Losa"</string>
   1716     <string name="app_info" msgid="6856026610594615344">"Forritsupplsingar"</string>
   1717     <string name="negative_duration" msgid="5688706061127375131">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1718     <string name="demo_starting_message" msgid="5268556852031489931">"Byrjar kynningu"</string>
   1719     <string name="demo_restarting_message" msgid="952118052531642451">"Endurstillir tki"</string>
   1720     <string name="suspended_widget_accessibility" msgid="6712143096475264190">"Slkkt <xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
   1721     <string name="conference_call" msgid="3751093130790472426">"Smafundur"</string>
   1722     <string name="tooltip_popup_title" msgid="5253721848739260181">"bending"</string>
   1723     <string name="app_category_game" msgid="5431836943981492993">"Leikir"</string>
   1724     <string name="app_category_audio" msgid="1659853108734301647">"Tnlist og hlj"</string>
   1725     <string name="app_category_video" msgid="2728726078629384196">"Kvikmyndir og myndskei"</string>
   1726     <string name="app_category_image" msgid="4867854544519846048">"Myndir"</string>
   1727     <string name="app_category_social" msgid="5842783057834965912">"Samflag og samskipti"</string>
   1728     <string name="app_category_news" msgid="7496506240743986873">"Frttir og tmarit"</string>
   1729     <string name="app_category_maps" msgid="5878491404538024367">"Kort og leisgn"</string>
   1730     <string name="app_category_productivity" msgid="3742083261781538852">"Asto"</string>
   1731     <string name="device_storage_monitor_notification_channel" msgid="3295871267414816228">"Geymslurmi tkis"</string>
   1732     <string name="adb_debugging_notification_channel_tv" msgid="5537766997350092316">"USB-villuleit"</string>
   1733     <string name="time_picker_hour_label" msgid="2979075098868106450">"klst."</string>
   1734     <string name="time_picker_minute_label" msgid="5168864173796598399">"mnta"</string>
   1735     <string name="time_picker_header_text" msgid="143536825321922567">"Stilla tma"</string>
   1736     <string name="time_picker_input_error" msgid="7574999942502513765">"Fru inn gildan tma"</string>
   1737     <string name="time_picker_prompt_label" msgid="7588093983899966783">"Fru inn tma"</string>
   1738     <string name="time_picker_text_input_mode_description" msgid="4148166758173708199">"Skipta yfir  textastillingu til a fra inn tma."</string>
   1739     <string name="time_picker_radial_mode_description" msgid="4953403779779557198">"Skipta yfir  klukkustillingu til a fra inn tma."</string>
   1740     <string name="autofill_picker_accessibility_title" msgid="8469043291648711535">"Valkostir sjlfvirkrar tfyllingar"</string>
   1741     <string name="autofill_save_accessibility_title" msgid="7244365268417107822">"Vista fyrir sjlfvirka tfyllingu"</string>
   1742     <string name="autofill_error_cannot_autofill" msgid="7402758580060110371">"Ekki er hgt a fylla innihald t sjlfkrafa"</string>
   1743     <string name="autofill_picker_no_suggestions" msgid="3908514303773350735">"Engar tillgur fyrir sjlfvirka tfyllingu"</string>
   1744     <plurals name="autofill_picker_some_suggestions" formatted="false" msgid="5506565809835815274">
   1745       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> tillaga fyrir sjlfvirka tfyllingu</item>
   1746       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> tillgur fyrir sjlfvirka tfyllingu</item>
   1747     </plurals>
   1748     <string name="autofill_save_title" msgid="3345527308992082601">"Vista  &lt;b&gt;<xliff:g id="LABEL">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
   1749     <string name="autofill_save_title_with_type" msgid="8637809388029313305">"Vista <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>  &lt;b&gt;<xliff:g id="LABEL">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
   1750     <string name="autofill_save_title_with_2types" msgid="5214035651838265325">"Vista <xliff:g id="TYPE_0">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="TYPE_1">%2$s</xliff:g>  &lt;b&gt;<xliff:g id="LABEL">%3$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
   1751     <string name="autofill_save_title_with_3types" msgid="6943161834231458441">"Vista <xliff:g id="TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TYPE_1">%2$s</xliff:g> og <xliff:g id="TYPE_2">%3$s</xliff:g>  &lt;b&gt;<xliff:g id="LABEL">%4$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
   1752     <string name="autofill_save_yes" msgid="6398026094049005921">"Vista"</string>
   1753     <string name="autofill_save_no" msgid="2625132258725581787">"Nei, takk"</string>
   1754     <string name="autofill_save_type_password" msgid="5288448918465971568">"agangsor"</string>
   1755     <string name="autofill_save_type_address" msgid="4936707762193009542">"heimilisfang"</string>
   1756     <string name="autofill_save_type_credit_card" msgid="7127694776265563071">"kreditkort"</string>
   1757     <string name="autofill_save_type_username" msgid="239040540379769562">"notandanafn"</string>
   1758     <string name="autofill_save_type_email_address" msgid="5752949432129262174">"netfang"</string>
   1759     <string name="etws_primary_default_message_earthquake" msgid="5541962250262769193">"Sndu stillingu og leitau skjls."</string>
   1760     <string name="etws_primary_default_message_tsunami" msgid="1887685943498368548">"Flk sem statt er  strandsvum ea vi r  tafarlaust a leita ryggis  svum sem eru  meiri h yfir sjvarmli."</string>
   1761     <string name="etws_primary_default_message_earthquake_and_tsunami" msgid="998797956848445862">"Sndu stillingu og leitau skjls."</string>
   1762     <string name="etws_primary_default_message_test" msgid="2709597093560037455">"Prfun neyarskilaboa"</string>
   1763     <string name="notification_reply_button_accessibility" msgid="3621714652387814344">"Svara"</string>
   1764     <string name="etws_primary_default_message_others" msgid="6293148756130398971"></string>
   1765     <string name="mmcc_authentication_reject" msgid="7729819349669603406">"SIM-kort er ekki leyft"</string>
   1766     <string name="mmcc_imsi_unknown_in_hlr" msgid="6321202257374418726">"SIM-korti ekki thluta"</string>
   1767     <string name="mmcc_illegal_ms" msgid="2769452751852211112">"SIM-kort er ekki leyft"</string>
   1768     <string name="mmcc_illegal_me" msgid="4438696681169345015">"Smi er ekki leyfur"</string>
   1769     <string name="popup_window_default_title" msgid="4874318849712115433">"Sprettigluggi"</string>
   1770 </resources>
   1771