Home | History | Annotate | Download | only in values-lt
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!-- 
      3 /*
      4 **
      5 ** Copyright 2015 The Android Open Source Project
      6 **
      7 ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      8 ** you may not use this file except in compliance with the License.
      9 ** You may obtain a copy of the License at
     10 **
     11 **     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
     12 **
     13 ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     14 ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     15 ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     16 ** See the License for the specific language governing permissions and
     17 ** limitations under the License.
     18 */
     19  -->
     20 
     21 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     22     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     23     <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Nepavyksta nuskaityti tinkl"</string>
     24     <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Nra"</string>
     25     <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Isaugotas"</string>
     26     <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Neleidiama"</string>
     27     <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2364951338436007124">"IP konfigracijos triktis"</string>
     28     <string name="wifi_disabled_by_recommendation_provider" msgid="5168315140978066096">"Neprisijungta dl emos kokybs tinklo"</string>
     29     <string name="wifi_disabled_wifi_failure" msgid="3081668066612876581">"Wi-Fi ryio triktis"</string>
     30     <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Autentifikavimo problema"</string>
     31     <string name="wifi_cant_connect" msgid="5410016875644565884">"Nepavyksta prisijungti"</string>
     32     <string name="wifi_cant_connect_to_ap" msgid="1222553274052685331">"Nepavyksta prisijungti prie <xliff:g id="AP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     33     <string name="wifi_check_password_try_again" msgid="516958988102584767">"Patikrinkite slaptaod ir bandykite dar kart"</string>
     34     <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Ne diapazone"</string>
     35     <string name="wifi_no_internet_no_reconnect" msgid="5724903347310541706">"Nebus automatikai prisijungiama"</string>
     36     <string name="wifi_no_internet" msgid="3880396223819116454">"Nra interneto ryio"</string>
     37     <string name="saved_network" msgid="4352716707126620811">"Isaugojo <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     38     <string name="connected_via_network_scorer" msgid="5713793306870815341">"Automatikai prisijungta naudojant %1$s"</string>
     39     <string name="connected_via_network_scorer_default" msgid="7867260222020343104">"Automatikai prisijungta naudojant tinklo vertinimo paslaugos teikjo paslaugomis"</string>
     40     <string name="connected_via_passpoint" msgid="2826205693803088747">"Prisijungta naudojant %1$s"</string>
     41     <string name="available_via_passpoint" msgid="1617440946846329613">"Pasiekiama naudojant %1$s"</string>
     42     <string name="wifi_connected_no_internet" msgid="3149853966840874992">"Prisijungta, nra interneto"</string>
     43     <string name="wifi_ap_unable_to_handle_new_sta" msgid="5348824313514404541">"Prieigos takas laikinai visikai uimtas"</string>
     44     <string name="connected_via_carrier" msgid="7583780074526041912">"Prisijungta naudojant %1$s"</string>
     45     <string name="available_via_carrier" msgid="1469036129740799053">"Pasiekiama naudojant %1$s"</string>
     46     <string name="speed_label_very_slow" msgid="1867055264243608530">"Labai ltas"</string>
     47     <string name="speed_label_slow" msgid="813109590815810235">"Ltas"</string>
     48     <string name="speed_label_okay" msgid="2331665440671174858">"Gerai"</string>
     49     <string name="speed_label_medium" msgid="3175763313268941953">"Vidutinis"</string>
     50     <string name="speed_label_fast" msgid="7715732164050975057">"Greitas"</string>
     51     <string name="speed_label_very_fast" msgid="2265363430784523409">"Labai greitas"</string>
     52     <string name="preference_summary_default_combination" msgid="8532964268242666060">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
     53     <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Atsijungs (-usi)"</string>
     54     <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Atjungiama..."</string>
     55     <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Prisijungiama..."</string>
     56     <string name="bluetooth_connected" msgid="6038755206916626419">"Prisijungta"</string>
     57     <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Susiejama..."</string>
     58     <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="2866994875046035609">"Prijungta (be telefono)"</string>
     59     <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="4576188601581440337">"Prijungta (be laikmenos)"</string>
     60     <string name="bluetooth_connected_no_map" msgid="6504436917057479986">"Prisijungta (be prieigos prie praneim)"</string>
     61     <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="9195757766755553810">"Prijungta (be telefono ar laikmenos)"</string>
     62     <string name="bluetooth_connected_battery_level" msgid="7049181126136692368">"Prijungta, akumuliatorius <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
     63     <string name="bluetooth_connected_no_headset_battery_level" msgid="5504193961248406027">"Prijungta (be telefono), akumuliatorius <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
     64     <string name="bluetooth_connected_no_a2dp_battery_level" msgid="4751724026365870779">"Prijungta (be medijos), akumuliatorius <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
     65     <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp_battery_level" msgid="1549265779323455261">"Prijungta (be telefono ar medijos), akumuliatorius <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
     66     <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Laikmenos garsas"</string>
     67     <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="7815495680863246034">"Telefono skambuiai"</string>
     68     <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Failo perklimas"</string>
     69     <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"vesties renginys"</string>
     70     <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Prieiga prie interneto"</string>
     71     <string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="5372051906968576809">"Kontakt bendrinimas"</string>
     72     <string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="6605229608108852198">"Naudoti kontaktams bendrinti"</string>
     73     <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Interneto ryio bendrinimas"</string>
     74     <string name="bluetooth_profile_map" msgid="1019763341565580450">"Teksto praneimai"</string>
     75     <string name="bluetooth_profile_sap" msgid="5764222021851283125">"SIM prieiga"</string>
     76     <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality" msgid="5444517801472820055">"HD garsas: <xliff:g id="CODEC_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     77     <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality_unknown_codec" msgid="8510588052415438887">"HD garsas"</string>
     78     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Prijungta prie medijos garso rao"</string>
     79     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Prijungta prie telefono garso"</string>
     80     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Prijungta prie fail perklimo serverio"</string>
     81     <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="8191407438851351713">"Prisijungta prie emlapio"</string>
     82     <string name="bluetooth_sap_profile_summary_connected" msgid="8561765057453083838">"Prisijungta prie SAP"</string>
     83     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Neprijungta prie fail perklimo serverio"</string>
     84     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Prisijungta prie vesties renginio."</string>
     85     <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Pr. prie r., kad gaut. pr. prie int."</string>
     86     <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Bendr. vt. int. ry. su r."</string>
     87     <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5664884523822068653">"Naudoti interneto prieigai"</string>
     88     <string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="5154200119919927434">"Naudoti emlapyje"</string>
     89     <string name="bluetooth_sap_profile_summary_use_for" msgid="7085362712786907993">"Naudoti SIM prieigai"</string>
     90     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Naudoti medijos garsui"</string>
     91     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Naudoti telefono garso raui"</string>
     92     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Naudoti fail perklimui"</string>
     93     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Naudoti vedant"</string>
     94     <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Susieti"</string>
     95     <string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps" msgid="6061699265220789149">"SUSIETI"</string>
     96     <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Ataukti"</string>
     97     <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="4982239145676394429">"Susiejus suteikiama prieiga prie kontakt ir skambui istorijos, esant prisijungus."</string>
     98     <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"Nepavyko susieti su <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
     99     <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"Nepavyko susieti su <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> dl netinkamo PIN kodo ar prieigos rakto."</string>
    100     <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"Nepavyksta umegzti ryio su <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    101     <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Susiejim atmet <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    102     <string name="accessibility_wifi_off" msgid="1166761729660614716">"Wi-Fi ijungtas."</string>
    103     <string name="accessibility_no_wifi" msgid="8834610636137374508">"Wi-Fi atjungtas."</string>
    104     <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="4869376278894301820">"Viena Wi-Fi signalo juosta."</string>
    105     <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="3569851234710034416">"Dvi Wi-Fi signalo juostos."</string>
    106     <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="8134185644861380311">"Trys Wi-Fi signalo juostos."</string>
    107     <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="7061045677694702">"Stiprus Wi-Fi signalas."</string>
    108     <string name="accessibility_wifi_security_type_none" msgid="1223747559986205423">"Atviras tinklas"</string>
    109     <string name="accessibility_wifi_security_type_secured" msgid="862921720418885331">"Saugus tinklas"</string>
    110     <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string>
    111     <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Paalintos programos"</string>
    112     <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Paalintos programos ir naudotojai"</string>
    113     <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB susiejimas"</string>
    114     <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Perkeliama aktyvioji sritis"</string>
    115     <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Bluetooth susiejimas"</string>
    116     <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Susiejimas"</string>
    117     <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Susiej. ir perk. vie. int. pr. tak."</string>
    118     <string name="managed_user_title" msgid="8109605045406748842">"Visos darbo programos"</string>
    119     <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Sveias"</string>
    120     <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Neinomas"</string>
    121     <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Naudotojas: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    122     <string name="launch_defaults_some" msgid="313159469856372621">"Nustatyti kai kurie numatytieji nustatymai"</string>
    123     <string name="launch_defaults_none" msgid="4241129108140034876">"Nenustatyta joki numatytj nustatym"</string>
    124     <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Teksto  kalb nustatymai"</string>
    125     <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Teksto  kalb ivestis"</string>
    126     <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Kalbjimo greitis"</string>
    127     <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Greitis, kuriuo sakomas tekstas"</string>
    128     <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Garso auktis"</string>
    129     <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1944885882882650009">"Daro poveik susintetintai kalbai"</string>
    130     <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Kalba"</string>
    131     <string name="tts_lang_use_system" msgid="2679252467416513208">"Naudoti sistemos kalb"</string>
    132     <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7395787019276734765">"Kalba nepasirinkta"</string>
    133     <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Nustato konkreiai kalbai bding sakomo teksto bals"</string>
    134     <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Klausytis pavyzdio"</string>
    135     <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Paleisti trump kalbos sintezs demonstracij"</string>
    136     <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"diegti balso duomenis"</string>
    137     <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"diegti balso duomenis, reikalingus kalbos sintezei"</string>
    138     <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"is kalbos sintezs variklis gali rinkti vis vedam tekst, skaitant asmeninius duomenis, pvz., kredito kortels numerius, iskyrus slaptaodius. Tai vyksta dl variklio <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. galinti io kalbos sintezs variklio naudojim?"</string>
    139     <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"Pasirinkus i kalb, teksto vertimo kalba ivesiai btinas veikiantis tinklo ryys."</string>
    140     <string name="tts_default_sample_string" msgid="4040835213373086322">"Tai yra kalbos sintezs pavyzdys"</string>
    141     <string name="tts_status_title" msgid="7268566550242584413">"Numatytoji kalbos bsena"</string>
    142     <string name="tts_status_ok" msgid="1309762510278029765">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> visikai palaikoma"</string>
    143     <string name="tts_status_requires_network" msgid="6042500821503226892">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> btinas tinklo ryys"</string>
    144     <string name="tts_status_not_supported" msgid="4491154212762472495">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> nepalaikoma"</string>
    145     <string name="tts_status_checking" msgid="5339150797940483592">"Tikrinama"</string>
    146     <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"<xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g> nustatymai"</string>
    147     <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Paleisti variklio nustatymus"</string>
    148     <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"Pageidaujamas variklis"</string>
    149     <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Bendra"</string>
    150     <string name="tts_reset_speech_pitch_title" msgid="5789394019544785915">"I naujo nustatyti kalbjimo ton"</string>
    151     <string name="tts_reset_speech_pitch_summary" msgid="8700539616245004418">"I naujo nustatyti ton, kuriuo sakomas tekstas,  numatytj."</string>
    152   <string-array name="tts_rate_entries">
    153     <item msgid="6695494874362656215">"Labai ltas"</item>
    154     <item msgid="4795095314303559268">"Ltas"</item>
    155     <item msgid="8903157781070679765">"prastas"</item>
    156     <item msgid="164347302621392996">"Greitas"</item>
    157     <item msgid="5794028588101562009">"Greitesnis"</item>
    158     <item msgid="7163942783888652942">"Labai greitas"</item>
    159     <item msgid="7831712693748700507">"Spartus"</item>
    160     <item msgid="5194774745031751806">"Labai spartus"</item>
    161     <item msgid="9085102246155045744">"Greiiausias"</item>
    162   </string-array>
    163     <string name="choose_profile" msgid="6921016979430278661">"Profilio pasirinkimas"</string>
    164     <string name="category_personal" msgid="1299663247844969448">"Asmenins"</string>
    165     <string name="category_work" msgid="8699184680584175622">"Darbo"</string>
    166     <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Krjo parinktys"</string>
    167     <string name="development_settings_enable" msgid="542530994778109538">"galinti krjo parinktis"</string>
    168     <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Nustatyti programos krimo parinktis"</string>
    169     <string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"Krjo parinktys negalimos iam naudotojui"</string>
    170     <string name="vpn_settings_not_available" msgid="956841430176985598">"VPN nustatymai iam naudotojui nepasiekiami"</string>
    171     <string name="tethering_settings_not_available" msgid="6765770438438291012">"renginio kaip modemo naudojimo nustatymai iam naudotojui nepasiekiami"</string>
    172     <string name="apn_settings_not_available" msgid="7873729032165324000">"Prieigos tako pavadinimo nustatymai iam naudotojui nepasiekiami"</string>
    173     <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"USB perkrova"</string>
    174     <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Derinimo reimas, kai prijungtas USB"</string>
    175     <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"Panaikinti USB derinimo prieigos teises"</string>
    176     <string name="bugreport_in_power" msgid="7923901846375587241">"Praneimo apie rikt spartusis klavias"</string>
    177     <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1778455732762984579">"Rodyti praneimo apie rikt mygtuk maitinimo meniu"</string>
    178     <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Veikti"</string>
    179     <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Kraunant ekranas niekada neveiks miego reimu"</string>
    180     <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="3340699311158865670">"galinti Bluetooth HCI nipinjimo urnal"</string>
    181     <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="730247028210113851">"Ufiksuoti visus faile esanius Bluetooth HCI paketus"</string>
    182     <string name="oem_unlock_enable" msgid="6040763321967327691">"OG atrakinimas"</string>
    183     <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="4720281828891618376">"Leisti atrakinti oper. sistemos paleidimo progr."</string>
    184     <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="4802157344812385674">"Leisti OG atrakinim?"</string>
    185     <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="5517144575601647022">"SPJIMAS: kol is nustatymas bus jungtas, iame renginyje neveiks renginio apsaugos funkcijos."</string>
    186     <string name="mock_location_app" msgid="7966220972812881854">"Pasirinkti imituotos vietovs program"</string>
    187     <string name="mock_location_app_not_set" msgid="809543285495344223">"Imituotos vietovs programa nenustatyta"</string>
    188     <string name="mock_location_app_set" msgid="8966420655295102685">"Imituotos vietovs programa: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    189     <string name="debug_networking_category" msgid="7044075693643009662">"Tinklai"</string>
    190     <string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"Belaidio rodymo sertifikavimas"</string>
    191     <string name="wifi_verbose_logging" msgid="4203729756047242344">"gal. WiFi daugia. ra.  urnal"</string>
    192     <string name="wifi_aggressive_handover" msgid="5309131983693661320">"Agres. WiFi perd.  mob. r. tinkl"</string>
    193     <string name="wifi_allow_scan_with_traffic" msgid="3601853081178265786">"Visada leisti Wi-Fi tarptiklinio ryio nuskaitym"</string>
    194     <string name="mobile_data_always_on" msgid="8774857027458200434">"Mobiliojo ryio duomenys visada suaktyvinti"</string>
    195     <string name="tethering_hardware_offload" msgid="7470077827090325814">"renginio kaip modemo naudojimo aparatins rangos spartinimas"</string>
    196     <string name="bluetooth_show_devices_without_names" msgid="4708446092962060176">"Rodyti Bluetooth renginius be pavadinim"</string>
    197     <string name="bluetooth_disable_absolute_volume" msgid="2660673801947898809">"Ijungti didiausi gars"</string>
    198     <string name="bluetooth_enable_inband_ringing" msgid="3291686366721786740">"galinti diapazono skambjim"</string>
    199     <string name="bluetooth_select_avrcp_version_string" msgid="3750059931120293633">"Bluetooth AVRCP versija"</string>
    200     <string name="bluetooth_select_avrcp_version_dialog_title" msgid="7277329668298705702">"Pasirinkite Bluetooth AVRCP versij"</string>
    201     <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type" msgid="90597356942154882">"Bluetooth garso kodekas"</string>
    202     <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_dialog_title" msgid="4558347981670553665">"Pasirinkite Bluetooth garso kodek"</string>
    203     <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate" msgid="4788245703824623062">"Bluetooth garso pavyzdio danis"</string>
    204     <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate_dialog_title" msgid="5628790207448471613">"Pasirinkite Bluetooth garso kodekas:\nimties dydis"</string>
    205     <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample" msgid="2099645202720164141">"Bluetooth garso rao bit skaiius pavyzdyje"</string>
    206     <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample_dialog_title" msgid="4546131401358681321">"Pasirinkite Bluetooth garso kodek:\nbit skaiius viename pavyzdyje"</string>
    207     <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode" msgid="884855779449390540">"Bluetooth garso kanalo reimas"</string>
    208     <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode_dialog_title" msgid="9133545781346216071">"Pasirinkite Bluetooth garso kodek:\n kanalo reimas"</string>
    209     <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality" msgid="3619694372407843405">"Bluetooth garso LDAC kodekas: atkrimo kokyb"</string>
    210     <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality_dialog_title" msgid="3181967377574368400">"Pasirinkite Bluetooth garso LDAC kodek:\natkrimo kokyb"</string>
    211     <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_streaming_label" msgid="5347862512596240506">"Srautinis perdavimas: <xliff:g id="STREAMING_PARAMETER">%1$s</xliff:g>"</string>
    212     <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"Rodyti belaidio rodymo sertifikavimo parinktis"</string>
    213     <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"Padidinti WiFi raymo  urnal lyg, rodyti SSID RSSI Wi-Fi rinkiklyje"</string>
    214     <string name="wifi_aggressive_handover_summary" msgid="7266329646559808827">"Jei i parinktis galinta, WiFi agresyviau perduos duomen ryiu  mobiliojo ryio tinkl, kai WiFi signalas silpnas"</string>
    215     <string name="wifi_allow_scan_with_traffic_summary" msgid="2575101424972686310">"Leisti / neleisti WiFi tarptinklinio ryio nuskaitymo, atsivelgiant  ssajos duomen srauto kiek"</string>
    216     <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"Registruotuvo buferio dydiai"</string>
    217     <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"Pasir. registr. dyd. urn. bufer."</string>
    218     <string name="dev_logpersist_clear_warning_title" msgid="684806692440237967">"Ivalyti nuolatin registruotuvo saugykl?"</string>
    219     <string name="dev_logpersist_clear_warning_message" msgid="2256582531342994562">"Kai nebestebime naudodami nuolatin registruotuv, turime itrinti renginyje esanius registruotuvo duomenis."</string>
    220     <string name="select_logpersist_title" msgid="7530031344550073166">"Nuol. saug. regist. duom. reng."</string>
    221     <string name="select_logpersist_dialog_title" msgid="4003400579973269060">"Pasirinkite urnal buferius, kurie bus nuolat saugomi renginyje"</string>
    222     <string name="select_usb_configuration_title" msgid="2649938511506971843">"Pasirinkite USB konfigracij"</string>
    223     <string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="6385564442851599963">"Pasirinkite USB konfigracij"</string>
    224     <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Leisti imituoti vietas"</string>
    225     <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Leisti imituoti vietas"</string>
    226     <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"galinti periros atribut tikrinim"</string>
    227     <string name="mobile_data_always_on_summary" msgid="8149773901431697910">"Visada suaktyvinti mobiliojo ryio duomenis, net kai aktyvus WiFi ryys (kad bt galima greitai perjungti tinkl)."</string>
    228     <string name="tethering_hardware_offload_summary" msgid="7726082075333346982">"Naudoti renginio kaip modemo naudojimo aparatins rangos spartinim, jei pasiekiama"</string>
    229     <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Leisti USB perkrovim?"</string>
    230     <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"USB derinimas skirtas naudoti tik krimo tikslais. Jis gali bti naudojamas norint kopijuoti duomenis i kompiuterio  rengin ir atvirkiai, diegti programas renginyje be praneimo ir skaityti urnalo duomenis."</string>
    231     <string name="adb_keys_warning_message" msgid="5659849457135841625">"Panaikinti vis kompiuteri, kuriems anksiau suteikte prieigos teis, prieig prie USB derinimo?"</string>
    232     <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Leisti krj nustatymus?"</string>
    233     <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"ie nustatymai skirti tik krjams. Nustaius juos renginys ir jame naudojamos programos gali nustoti veikti arba veikti netinkamai."</string>
    234     <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"Patvirtinti progr. naudojant USB"</string>
    235     <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"Patikrinkite, ar program, diegt naudojant ADB / ADT, veikimas nra alingas."</string>
    236     <string name="bluetooth_show_devices_without_names_summary" msgid="2351196058115755520">"Bus rodomi Bluetooth renginiai be pavadinim (tik MAC adresai)"</string>
    237     <string name="bluetooth_disable_absolute_volume_summary" msgid="6031284410786545957">"Ijungiama Bluetooth didiausio garso funkcija, jei naudojant nuotolinio valdymo renginius kyla problem dl garso, pvz., garsas yra per didelis arba jo negalima tinkamai valdyti."</string>
    238     <string name="bluetooth_enable_inband_ringing_summary" msgid="2787866074741784975">"Leisti telefono skambjimo tonus per Bluetooth ausines"</string>
    239     <string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"Vietinis terminalas"</string>
    240     <string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"gal. terminalo progr., silani prieig prie viet. apvalkalo"</string>
    241     <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"HDCP tikrinimas"</string>
    242     <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Nust. HDCP tikrin. elgs."</string>
    243     <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Derinimas"</string>
    244     <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Pasirinkite derinimo program"</string>
    245     <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Nenustatyta jokia derinimo programa"</string>
    246     <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"Derinimo programa: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    247     <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Pasirinkti program"</string>
    248     <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Nieko"</string>
    249     <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"Laukti derintuvs"</string>
    250     <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"Derinta progr. laukia derint., kad galt tsti."</string>
    251     <string name="telephony_monitor_switch" msgid="1764958220062121194">"Telefonijos stebjimo priemon"</string>
    252     <string name="telephony_monitor_switch_summary" msgid="7695552966547975635">"Telefonijos stebjimo priemon rinks urnalus, kai aptiks problem dl telefonijos / modemo funkcij, ir naudotojui pateiks raginim praneti apie rikt"</string>
    253     <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"vestis"</string>
    254     <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Atvaizdavimas"</string>
    255     <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"Aparatins rangos paspartintas pateikimas"</string>
    256     <string name="media_category" msgid="4388305075496848353">"Medija"</string>
    257     <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Stebjimas"</string>
    258     <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"gal. grietas reimas"</string>
    259     <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Ekr. blykss, kai pr. atl. ilgus proc. pgr. gijoje"</string>
    260     <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"ymiklio vieta"</string>
    261     <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Ekrano perdanga rodo dabartinius lietimo duomenis"</string>
    262     <string name="show_touches" msgid="2642976305235070316">"Rodyti palietimus"</string>
    263     <string name="show_touches_summary" msgid="6101183132903926324">"Rodyti vaizdinius palietim atsiliepimus"</string>
    264     <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Rodyti paviriaus naujin."</string>
    265     <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"Naujinant mirginti visus lang pavirius"</string>
    266     <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"Rodyt GPU rodini naujin."</string>
    267     <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"Flash rodiniai languose atvaizduojant su GPU"</string>
    268     <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"Rod. apar. r. sl. nauj."</string>
    269     <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"Kai atsin. apar. r. sl., rod. juos blyks. . sp."</string>
    270     <string name="debug_hw_overdraw" msgid="2968692419951565417">"Derinti GPU perdang"</string>
    271     <string name="debug_hw_renderer" msgid="7568529019431785816">"Nust. graf. proc. pateik."</string>
    272     <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"Neleisti HW perdang"</string>
    273     <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Komponuojant ekran visada naudoti GPU"</string>
    274     <string name="simulate_color_space" msgid="6745847141353345872">"Imituoti spalv erdv"</string>
    275     <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"galinti OpenGL pdsak."</string>
    276     <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="8114498436003102671">"Ij. USB garso mar. par."</string>
    277     <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="980282760277312264">"Ij. aut. marr. parink.  USB garso ior. taisus"</string>
    278     <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Rodyti idstymo ribas"</string>
    279     <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"Rodyti ikarp ribas, kratines ir t. t."</string>
    280     <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="2259906643093138978">"Idst. i dein.  kair"</string>
    281     <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="9192797796616132534">"Nust. vis lokali ekran. idst. i de.  kair"</string>
    282     <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Priverst. GPU atvaizd."</string>
    283     <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"Priverstinai naudoti GPU atvaizduojant 2D format"</string>
    284     <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"Priverst. vykdyti 4x MSAA"</string>
    285     <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"galinti 4x MSAA OpenGL ES 2.0 programose"</string>
    286     <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"Derinti ne staiakampio klipo operacijas"</string>
    287     <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"Profiliuotas GPU atvaizd."</string>
    288     <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Lango animacijos mast."</string>
    289     <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Animuoto perjimo mast."</string>
    290     <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Animator. trukms skal"</string>
    291     <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"Imituoti antrin. ekranus"</string>
    292     <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Programos"</string>
    293     <string name="immediately_destroy_activities" msgid="1579659389568133959">"Nesaugoti veiklos"</string>
    294     <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Sunaikinti vis veikl, kai naud. i jos ieina"</string>
    295     <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Fono proces apribojimas"</string>
    296     <string name="show_all_anrs" msgid="28462979638729082">"Rodyti visus ANR"</string>
    297     <string name="show_all_anrs_summary" msgid="641908614413544127">"Fon. programose rodyti dialogo lang Neatsako"</string>
    298     <string name="show_notification_channel_warnings" msgid="1399948193466922683">"Rodyti pran. kan. spj."</string>
    299     <string name="show_notification_channel_warnings_summary" msgid="5536803251863694895">"Ekr. rod. sp., kai progr. pask. pr. be tink. kan."</string>
    300     <string name="force_allow_on_external" msgid="3215759785081916381">"Priverstinai leisti programas iorinje atmintin."</string>
    301     <string name="force_allow_on_external_summary" msgid="3640752408258034689">"Nustatoma, kad visas programas bt galima rayti  iorin saugykl, nepaisant aprao veri"</string>
    302     <string name="force_resizable_activities" msgid="8615764378147824985">"Priv. nust., kad veiksm. b. g. atl. keli d. lang."</string>
    303     <string name="force_resizable_activities_summary" msgid="6667493494706124459">"Nustatyti, kad visus veiksmus bt galima atlikti keli dydi languose, nepaisant aprao veri."</string>
    304     <string name="enable_freeform_support" msgid="1461893351278940416">"galinti laisvos formos langus"</string>
    305     <string name="enable_freeform_support_summary" msgid="8247310463288834487">"galinti eksperimentini laisvos formos lang palaikym."</string>
    306     <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Viet. atsrg. kop. slapt."</string>
    307     <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="6951095485537767956">"iuo metu visos vietins atsargins kopijos neapsaugotos"</string>
    308     <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="5376206246809190364">"Jei norite pakeisti ar paalinti vis stalinio kompiuterio atsargini kopij slaptaod, palieskite"</string>
    309     <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"Nustatytas naujas atsargins kopijos slaptaodis"</string>
    310     <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="7805892532752708288">"Naujas slaptaodis ir patvirtinimas neatitinka"</string>
    311     <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"Nustatant atsargins kopijos slaptaod vyko klaida"</string>
    312   <string-array name="color_mode_names">
    313     <item msgid="2425514299220523812">"Rykus (numatytasis)"</item>
    314     <item msgid="8446070607501413455">"Natralus"</item>
    315     <item msgid="6553408765810699025">"Standartinis"</item>
    316   </string-array>
    317   <string-array name="color_mode_descriptions">
    318     <item msgid="4979629397075120893">"Patobulintos spalvos"</item>
    319     <item msgid="8280754435979370728">"Natralios spalvos"</item>
    320     <item msgid="5363960654009010371">"Skaitmeniniam turiniui optimizuotos spalvos"</item>
    321   </string-array>
    322     <string name="inactive_apps_title" msgid="1317817863508274533">"Neaktyvios programos"</string>
    323     <string name="inactive_app_inactive_summary" msgid="5091363706699855725">"Neaktyvi. Palieskite, kad perjungtumte."</string>
    324     <string name="inactive_app_active_summary" msgid="4174921824958516106">"Aktyvi. Palieskite, kad perjungtumte."</string>
    325     <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Vykdomos paslaugos"</string>
    326     <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"irti ir valdyti dabar vykdomas paslaugas"</string>
    327     <string name="select_webview_provider_title" msgid="4628592979751918907">"WebView diegimas"</string>
    328     <string name="select_webview_provider_dialog_title" msgid="4370551378720004872">"WebView diegimo nustatymas"</string>
    329     <string name="select_webview_provider_toast_text" msgid="5466970498308266359">"ios parinkties nebegalima pasirinkti. Bandykite dar kart."</string>
    330     <string name="convert_to_file_encryption" msgid="3060156730651061223">"Konvertuoti  fail ifruot"</string>
    331     <string name="convert_to_file_encryption_enabled" msgid="2861258671151428346">"Konvertuoti"</string>
    332     <string name="convert_to_file_encryption_done" msgid="7859766358000523953">"Jau konvertuota  fail ifruot"</string>
    333     <string name="title_convert_fbe" msgid="1263622876196444453">"Konvertuojama  failais pagrst ifruot"</string>
    334     <string name="convert_to_fbe_warning" msgid="6139067817148865527">"Duomen skaidinys bus konvertuotas  failais pagrst ifruot.\n spjimas! Visi duomenys bus itrinti.\n i funkcija yra alfa versijos ir gali netinkamai veikti.\n Paspauskite Ivalyti ir konvertuoti..., kad galtumte tsti."</string>
    335     <string name="button_convert_fbe" msgid="5152671181309826405">"Ivalyti ir konvertuoti"</string>
    336     <string name="picture_color_mode" msgid="4560755008730283695">"Nuotraukos spalvos reimas"</string>
    337     <string name="picture_color_mode_desc" msgid="1141891467675548590">"Naudoti sRGB"</string>
    338     <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="7482661936053801862">"Ijungtas"</string>
    339     <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="8485709880666106721">"Monochromazija"</string>
    340     <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="5475532989673586329">"Deuteranomalija (raudona, alia)"</string>
    341     <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="8424148009038666065">"Protanomalija (raudona, alia)"</string>
    342     <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="481725854987912389">"Tritanomalija (mlyna, geltona)"</string>
    343     <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="5800761362678707872">"Spalv taisymas"</string>
    344     <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="3484969015295282911">"i funkcija yra eksperimentin ir ji gali turti takos naumui."</string>
    345     <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="3116947244410245916">"Nepaisyta naudojant nuostat <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
    346     <string name="power_remaining_duration_only" msgid="845431008899029842">"Liko madaug <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
    347     <string name="power_remaining_duration_only_enhanced" msgid="5992456722677973678">"Liko madaug <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>, atsivelgiant  naudojim"</string>
    348     <string name="power_remaining_charging_duration_only" msgid="1421102457410268886">"Iki visikos krovos liko <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
    349     <string name="power_remaining_duration_only_short" msgid="5329694252258605547">"Liko <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
    350     <string name="power_remaining_duration_only_short_enhanced" msgid="7450425624026394823">"Liko <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>, atsivelgiant  naudojim"</string>
    351     <string name="power_discharging_duration" msgid="2843747179907396142">"<xliff:g id="LEVEL">^1</xliff:g>  liko madaug <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g>"</string>
    352     <string name="power_discharging_duration_enhanced" msgid="4401782117770255046">"<xliff:g id="LEVEL">^1</xliff:g>  liko madaug <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g>, atsivelgiant  naudojim"</string>
    353     <string name="power_discharging_duration_short" msgid="4192244429001842403">"<xliff:g id="LEVEL">^1</xliff:g>  liko <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g>"</string>
    354     <string name="power_charging" msgid="1779532561355864267">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    355     <string name="power_charging_duration" msgid="4676999980973411875">"<xliff:g id="LEVEL">^1</xliff:g>  <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> iki visiko krovimo"</string>
    356     <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Neinomas"</string>
    357     <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Kraunasi..."</string>
    358     <string name="battery_info_status_charging_lower" msgid="8689770213898117994">"kraunama"</string>
    359     <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"Nekraunama"</string>
    360     <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="8523453668342598579">"jungta  maitinimo lizd, bet iuo metu krauti nemanoma"</string>
    361     <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Visikai krautas"</string>
    362     <string name="disabled_by_admin_summary_text" msgid="6750513964908334617">"Valdo administratorius"</string>
    363     <string name="enabled_by_admin" msgid="5302986023578399263">"galino administratorius"</string>
    364     <string name="disabled_by_admin" msgid="8505398946020816620">"Ijung administratorius"</string>
    365     <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Neleidiama"</string>
    366     <string name="external_source_trusted" msgid="2707996266575928037">"Leidiama"</string>
    367     <string name="external_source_untrusted" msgid="2677442511837596726">"Neleidiama"</string>
    368     <string name="install_other_apps" msgid="6986686991775883017">"Neinom program diegimas"</string>
    369     <string name="home" msgid="3256884684164448244">"Pagrindinis Nustatym ekranas"</string>
    370   <string-array name="battery_labels">
    371     <item msgid="8494684293649631252">"0 %"</item>
    372     <item msgid="8934126114226089439">"50 %"</item>
    373     <item msgid="1286113608943010849">"100 %"</item>
    374   </string-array>
    375     <string name="charge_length_format" msgid="8978516217024434156">"Prie <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
    376     <string name="remaining_length_format" msgid="7886337596669190587">"Liko <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
    377     <string name="screen_zoom_summary_small" msgid="5867245310241621570">"Maas"</string>
    378     <string name="screen_zoom_summary_default" msgid="2247006805614056507">"Numatytasis"</string>
    379     <string name="screen_zoom_summary_large" msgid="4835294730065424084">"Didelis"</string>
    380     <string name="screen_zoom_summary_very_large" msgid="7108563375663670067">"Didesnis"</string>
    381     <string name="screen_zoom_summary_extremely_large" msgid="7427320168263276227">"Didiausias"</string>
    382     <string name="screen_zoom_summary_custom" msgid="5611979864124160447">"Tinkintas (<xliff:g id="DENSITYDPI">%d</xliff:g>)"</string>
    383     <string name="help_feedback_label" msgid="6815040660801785649">"Pagalba ir atsiliepimai"</string>
    384     <string name="content_description_menu_button" msgid="8182594799812351266">"Meniu"</string>
    385     <string name="retail_demo_reset_message" msgid="118771671364131297">"v. slapt. ir atk. gam. nust. dem. re."</string>
    386     <string name="retail_demo_reset_next" msgid="8356731459226304963">"Kitas"</string>
    387     <string name="retail_demo_reset_title" msgid="696589204029930100">"Btina nurodyti slaptaod"</string>
    388     <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Aktyvs vesties metodai"</string>
    389     <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="5747329075020379587">"Sistemos kalb naudojimas"</string>
    390     <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Nepavyko atidaryti <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> nustatym"</string>
    391     <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Naudojant  vesties metod galima rinkti vis vedam tekst, skaitant asmeninius duomenis, pvz., slaptaodius ir kredito korteli numerius. Jis pateikiamas naudojant program <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Naudoti  vesties metod?"</string>
    392     <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7870273558547549125">"Pastaba: paleidus i naujo nebus galima paleisti programos, kol neatrakinsite telefono"</string>
    393 </resources>
    394