Home | History | Annotate | Download | only in values-es-rUS
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Contactos"</string>
     20     <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Contactos"</string>
     21     <string name="shortcut_add_contact" msgid="7476283631356909204">"Agregar contacto"</string>
     22     <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Contacto"</string>
     23     <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Marcado directo"</string>
     24     <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Mensaje directo"</string>
     25     <string name="shortcutActivityTitle" msgid="1504383567778497348">"Elegir contacto"</string>
     26     <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Agregar al contacto"</string>
     27     <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Seleccionar un contacto"</string>
     28     <string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="1431750793695262522">"Seleccionar"</string>
     29     <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Crear contacto nuevo"</string>
     30     <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Buscar contactos"</string>
     31     <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Agregar a favoritos"</string>
     32     <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Eliminar de favoritos"</string>
     33     <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Eliminado de favoritos"</string>
     34     <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Agregado a favoritos"</string>
     35     <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Editar"</string>
     36     <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Borrar"</string>
     37     <string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"Cambiar foto"</string>
     38     <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1663022219127343858">"Crear acceso directo"</string>
     39     <string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"Desvincular"</string>
     40     <string name="menu_editGroup" msgid="6696843438454341063">"Quitar contactos"</string>
     41     <string name="menu_renameGroup" msgid="7169512355179757182">"Cambiar nombre de la etiqueta"</string>
     42     <string name="menu_deleteGroup" msgid="1126469629233412249">"Borrar etiqueta"</string>
     43     <string name="menu_addToGroup" msgid="3267409983764370041">"Agregar contacto"</string>
     44     <string name="menu_selectForGroup" msgid="3999234528229376098">"Seleccionar contactos"</string>
     45     <string name="menu_addContactsToGroup" msgid="655196688840626483">"Agregar contactos"</string>
     46     <string name="menu_removeFromGroup" msgid="6720354305399961978">"Quitar de la etiqueta"</string>
     47     <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3127059073617415221">"Crear etiqueta"</string>
     48     <string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"Deseas desvincular este contacto en mltiples contactos?"</string>
     49     <string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"Desvincular"</string>
     50     <string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"Deseas guardar los cambios que realizaste y desvincular este contacto en mltiples contactos?"</string>
     51     <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"Guardar y desvincular"</string>
     52     <string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"Deseas guardar los cambios que realizaste y vincular al contacto seleccionado?"</string>
     53     <string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"Guardar y vincular"</string>
     54     <string name="contacts_linking_progress_bar" msgid="2846494347384549277">"Vinculando"</string>
     55     <string name="contacts_unlinking_progress_bar" msgid="5989310198163726929">"Desvinculando"</string>
     56     <string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"Vincular"</string>
     57     <string name="menu_linkedContacts" msgid="400444389718855621">"Ver contactos vinculados"</string>
     58     <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"Guardar"</string>
     59     <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"Vincular contactos"</string>
     60     <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"Selecciona el contacto que quieres vincular con <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string>
     61     <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Contactos sugeridos"</string>
     62     <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Todos los contactos"</string>
     63     <string name="contactsJoinedNamedMessage" msgid="1299418263439579455">"Se vincul a <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
     64     <string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"Se vincularon los contactos"</string>
     65     <string name="contacts_deleted_one_named_toast" msgid="2252551736301363193">"Se borr a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     66     <string name="contacts_deleted_two_named_toast" msgid="3642082931473111791">"Se borr a <xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g> y a <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string>
     67     <string name="contacts_deleted_many_named_toast" msgid="7731565342428031249">"Se borr a <xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_2">%3$s</xliff:g>"</string>
     68     <plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295">
     69       <item quantity="other">Contactos borrados</item>
     70       <item quantity="one">Contacto borrado</item>
     71     </plurals>
     72     <plurals name="contacts_count" formatted="false" msgid="8696793457340503668">
     73       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> contactos</item>
     74       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> contacto</item>
     75     </plurals>
     76     <plurals name="contacts_count_with_account" formatted="false" msgid="7402583111980220575">
     77       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> contactos   <xliff:g id="ACCOUNT_3">%2$s</xliff:g></item>
     78       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> contacto  <xliff:g id="ACCOUNT_1">%2$s</xliff:g></item>
     79     </plurals>
     80     <string name="title_from_google" msgid="4664084747121207202">"De Google"</string>
     81     <string name="title_from_other_accounts" msgid="8307885412426754288">"De <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
     82     <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Establecer tono"</string>
     83     <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="83331924006712755">"Dirigir al buzn de voz"</string>
     84     <string name="menu_unredirect_calls_to_vm" msgid="8725542534701811737">"No dirigir al buzn de voz"</string>
     85     <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7514475664695089411">"Este contacto es de solo lectura. No puedes borrarlo, pero puedes ocultarlo."</string>
     86     <string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="8914797212167683673">"Ocultar contacto"</string>
     87     <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="4717023505914239809">"Las cuentas de solo lectura de este contacto se ocultarn, no se borrarn."</string>
     88     <string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"Deseas borrar este contacto?"</string>
     89     <string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"Deseas borrar los contactos seleccionados?"</string>
     90     <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"Los contactos de las cuentas de solo lectura no se pueden borrar, pero pueden ocultarse."</string>
     91     <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"Los contactos que se borrarn tienen detalles sobre mltiples cuentas. Los detalles de las cuentas de solo lectura se ocultarn, pero no se borrarn."</string>
     92     <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"Borrar este contacto suprimir la informacin de mltiples cuentas."</string>
     93     <string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"Deseas borrar este contacto?"</string>
     94     <string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"Borrar"</string>
     95     <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"El contacto no existe."</string>
     96     <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"Se agreg el contacto a la pantalla principal."</string>
     97     <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> se agreg a la pantalla principal."</string>
     98     <string name="photoPickerNotFoundText" msgid="2052542573853433204">"No hay imgenes disponibles en el dispositivo."</string>
     99     <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Foto de contacto"</string>
    100     <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Nombre personalizado de etiqueta"</string>
    101     <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Eliminar foto"</string>
    102     <string name="noContacts" msgid="2228592924476426108">"Tu lista de contactos est vaca"</string>
    103     <string name="emptyGroup" msgid="5102411903247859575">"No hay contactos con esta etiqueta."</string>
    104     <string name="emptyAccount" msgid="6873962901497975964">"No hay contactos en esta cuenta"</string>
    105     <string name="emptyMainList" msgid="2772242747899664460">"Tu lista de contactos est vaca"</string>
    106     <string name="contactSavedNamedToast" msgid="895136068894549611">"Se guard a <xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    107     <string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"Contacto guardado"</string>
    108     <string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"Contactos desvinculados"</string>
    109     <string name="contactSavedErrorToast" msgid="4827033473908688031">"No se pudieron guardar los cambios en el contacto"</string>
    110     <string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2706297508166952431">"No se pudo desvincular el contacto"</string>
    111     <string name="contactJoinErrorToast" msgid="5735129234573327701">"No se pudo vincular el contacto"</string>
    112     <string name="contactGenericErrorToast" msgid="3885457515665783976">"Se produjo un error al guardar el contacto"</string>
    113     <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="6860883564984042194">"No se pudieron guardar los cambios en la foto del contacto"</string>
    114     <string name="groupLoadErrorToast" msgid="7536267148196064554">"No se pudo cargar la etiqueta"</string>
    115     <string name="groupDeletedToast" msgid="520896687873262027">"Se borr la etiqueta"</string>
    116     <string name="groupCreatedToast" msgid="1924195126172834870">"Se cre la etiqueta"</string>
    117     <string name="groupCreateFailedToast" msgid="4359093891863474299">"No se puede crear la etiqueta"</string>
    118     <string name="groupUpdatedToast" msgid="3667977658676267687">"Se actualiz laetiqueta"</string>
    119     <string name="groupMembersRemovedToast" msgid="3510563559799376603">"Eliminado de la etiqueta"</string>
    120     <string name="groupMembersAddedToast" msgid="4824834898718972768">"Agregado a la etiqueta"</string>
    121     <string name="groupSavedErrorToast" msgid="2355891714292740162">"No se pudieron guardar los cambios en la etiqueta"</string>
    122     <string name="groupExistsErrorMessage" msgid="5196811283836946189">"Esa etiqueta ya existe"</string>
    123     <string name="groupSomeContactsNoEmailsToast" msgid="8211161470235548732">"Algunos contactos no tienen correo electrnico."</string>
    124     <string name="groupSomeContactsNoPhonesToast" msgid="5530760834827530509">"Algunos contactos no tienen nmero de telfono."</string>
    125     <string name="menu_sendEmailOption" msgid="5978319931321657780">"Enviar correo electrnico"</string>
    126     <string name="menu_sendMessageOption" msgid="8850168125274916426">"Enviar mensaje"</string>
    127     <string name="pickerSelectContactsActivityTitle" msgid="1936544190231136729">"Elegir contactos"</string>
    128     <string name="send_to_selection" msgid="2251339182881603540">"Enviar"</string>
    129     <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"No hay contactos"</string>
    130     <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Deseas agregar \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" a los contactos?"</string>
    131     <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Nombres de tus contactos"</string>
    132     <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Haz clic para volver a la pantalla anterior."</string>
    133     <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Agregar nmero de telfono"</string>
    134     <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Agregar correo electrnico"</string>
    135     <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"No se encontr ninguna aplicacin que pueda realizar esta accin."</string>
    136     <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Compartir"</string>
    137     <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Agregar a contactos"</string>
    138     <string name="menu_add_contacts" msgid="4465646512002163011">"Agregar"</string>
    139     <plurals name="title_share_via" formatted="false" msgid="5886112726191455415">
    140       <item quantity="other">Compartir contactos a travs de</item>
    141       <item quantity="one">Compartir contacto a travs de</item>
    142     </plurals>
    143     <string name="dialog_new_group_account" msgid="3451312333591556651">"Elegir cuenta"</string>
    144     <string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="2668452090427027941">"Crear etiqueta"</string>
    145     <string name="group_name_dialog_update_title" msgid="6328021162869677383">"Cambiar nombre de etiqueta"</string>
    146     <string name="group_name_dialog_hint" msgid="7624523157537700160">"Nombre de la etiqueta"</string>
    147     <string name="label_name_dialog_hint" msgid="1276051790427638142">"Nombre de etiq."</string>
    148     <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Chat de voz"</string>
    149     <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Chat de video"</string>
    150     <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Contacto de <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
    151     <string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"Cuenta de <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
    152     <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Tomar foto"</string>
    153     <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Tomar nueva foto"</string>
    154     <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Elegir una foto"</string>
    155     <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Seleccionar una foto nueva"</string>
    156     <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Buscando..."</string>
    157     <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Fecha"</string>
    158     <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="8038224059926963133">"Etiqueta"</string>
    159     <string name="cancel_button_content_description" msgid="1288652456274531846">"Cancelar"</string>
    160     <string name="back_arrow_content_description" msgid="4355362760545735065">"Atrs"</string>
    161     <string name="action_menu_back_from_edit_select" msgid="6435476408621731420">"cerrar"</string>
    162     <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Optar por modificar contacto seleccionado? Se copiar la informacin que ingresaste hasta ahora."</string>
    163     <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Directorio <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
    164     <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Configuracin"</string>
    165     <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Configuracin"</string>
    166     <string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"Ayuda y comentarios"</string>
    167     <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
    168     <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Nm. de tel."</string>
    169     <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Agregar a contactos"</string>
    170     <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Cerrar"</string>
    171     <string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"Incluir el ao"</string>
    172     <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"Agregar cuenta"</string>
    173     <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="3182801738595937144">"Importar"</string>
    174     <string name="create_group_item_label" msgid="3263064599743742865">"Crear nueva"</string>
    175     <string name="delete_group_dialog_message" msgid="335713829185261371">"Quieres quitar la etiqueta \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\"? (Los contactos en s no se borrarn)."</string>
    176     <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"Escribe el nombre del contacto antes de vincularlo con otro."</string>
    177     <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Copiar en el portapapeles"</string>
    178     <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Establecer como predeterminado"</string>
    179     <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Eliminar predeterminado"</string>
    180     <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Texto copiado"</string>
    181     <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="9008214737653278989">"Deseas descartar los cambios?"</string>
    182     <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"Descartar"</string>
    183     <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="3316573928085916146">"Cancelar"</string>
    184     <string name="leave_customize_confirmation_dialog_message" msgid="4277114551206032979">"Deseas descartar las personalizaciones?"</string>
    185     <string name="enter_contact_name" msgid="4594274696120278368">"Buscar contactos"</string>
    186     <string name="title_edit_group" msgid="8602752287270586734">"Quitar contactos"</string>
    187     <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Mi perfil local"</string>
    188     <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Mi perfil de <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
    189     <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="6648376557574360096">"Tmate un minuto para agregar una cuenta desde la que se crear una copia de seguridad de tus contactos en Google."</string>
    190     <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"Se guardarn los contactos nuevos en <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    191     <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"Elige una cuenta predeterminada para los contactos nuevos:"</string>
    192     <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="3042788718983070111">"Crear contacto nuevo"</string>
    193     <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Editar contacto"</string>
    194     <string name="contact_editor_title_read_only_contact" msgid="2443496574528842237">"Solo lectura"</string>
    195     <string name="contact_editor_pick_raw_contact_to_edit_dialog_title" msgid="4186699385645902152">"Selecciona un contacto para editar"</string>
    196     <string name="contact_editor_pick_linked_contact_dialog_title" msgid="4618465940423857694">"Contactos vinculados"</string>
    197     <string name="contact_editor_add_linked_contact" msgid="426142748048816297">"Agregar"</string>
    198     <string name="contact_editor_unlink_contacts" msgid="4525214336177236653">"Desvincular"</string>
    199     <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Agregar una cuenta"</string>
    200     <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Agregar cuenta"</string>
    201     <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Exportar archivos de base de datos"</string>
    202     <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="5506832825256203208">"Crear contacto nuevo"</string>
    203     <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Ver ms"</string>
    204     <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Ver menos"</string>
    205     <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Reciente"</string>
    206     <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"Informacin"</string>
    207     <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Creando una copia personal..."</string>
    208     <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"Maana"</string>
    209     <string name="today" msgid="8041090779381781781">"Hoy"</string>
    210     <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"Hoy a la hora <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    211     <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"Maana a la hora <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    212     <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%2$s</xliff:g>"</string>
    213     <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(Evento sin ttulo)"</string>
    214     <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Establecer"</string>
    215     <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"MI"</string>
    216     <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Organizacin"</string>
    217     <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Apodo"</string>
    218     <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Nota"</string>
    219     <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Sitio web"</string>
    220     <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Evento"</string>
    221     <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Relacin"</string>
    222     <string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"Nombre"</string>
    223     <string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"Correo electrnico"</string>
    224     <string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Telfono"</string>
    225     <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"instrucciones sobre cmo llegar a la ubicacin"</string>
    226     <string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"SMS reciente. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%3$s</xliff:g>. Haz clic para responder."</string>
    227     <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"entrante"</string>
    228     <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"realizada"</string>
    229     <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"perdida"</string>
    230     <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"Llamada reciente. <xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%3$s</xliff:g>. Haz clic para devolver la llamada."</string>
    231     <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"T: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
    232     <string name="editor_more_fields" msgid="3630987771304393421">"Ms campos"</string>
    233     <string name="editor_change_photo_content_description" msgid="820879708069864340">"Cambiar foto de contacto"</string>
    234     <string name="editor_add_photo_content_description" msgid="4194479313465418120">"Agregar foto de contacto"</string>
    235     <string name="editor_contact_photo_content_description" msgid="8571975622926162369">"Foto de contacto"</string>
    236     <string name="editor_failed_to_load" msgid="1623639078580475818">"No se pudo abrir el editor."</string>
    237     <string name="editor_account_selector_title" msgid="4426337993307015833">"Guardar en"</string>
    238     <string name="editor_account_selector_read_only_title" msgid="4137969650184457126">"No se puede editar la informacin de contacto de <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
    239     <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"VINCULAR CONTACTOS"</string>
    240     <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"CANCELAR"</string>
    241     <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"Este contacto"</string>
    242     <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"Posibles duplicados"</string>
    243     <string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"Es posible que estos contactos sean de la misma persona. Puedes vincularlos como un solo contacto."</string>
    244     <string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"Borrar <xliff:g id="DATA_TYPE">%1$s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%2$s</xliff:g>"</string>
    245     <string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"Borrar <xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string>
    246     <string name="menu_assistant" msgid="5760693735722052454">"Sugerencias"</string>
    247     <string name="menu_assistant_new_badge" msgid="3132884821616980034">"Nuevo"</string>
    248     <string name="navigation_drawer_open" msgid="1126498472143250642">"Abrir panel lateral de navegacin"</string>
    249     <string name="navigation_drawer_close" msgid="4137416137011817930">"Cerrar panel lateral de navegacin"</string>
    250     <string name="navigation_drawer_label" msgid="4154758025620107419">"Etiqueta <xliff:g id="LABEL_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    251     <string name="menu_title_groups" msgid="8356921831150278868">"Etiquetas"</string>
    252     <string name="menu_title_filters" msgid="8210922220185114527">"Cuentas"</string>
    253     <string name="permission_explanation_header" msgid="5739405825039695327">"Interacciones con este contacto"</string>
    254     <string name="permission_explanation_subheader_calendar_and_SMS" msgid="5411144298889835768">"Eventos y mensajes"</string>
    255     <string name="permission_explanation_subheader_calendar" msgid="8785323496211704613">"Eventos"</string>
    256     <string name="permission_explanation_subheader_SMS" msgid="1904552086449525567">"Mensajes"</string>
    257     <string name="hamburger_feature_highlight_header" msgid="5762679188565585072">"Sugerencias"</string>
    258     <string name="hamburger_feature_highlight_body" msgid="4403398269286898733">"Mantn los contactos organizados y tiles"</string>
    259     <string name="undo" msgid="1425165101664071422">"Deshacer"</string>
    260     <string name="call_custom" msgid="6385303130912713318">"Llamar a <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    261     <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Llamar a casa"</string>
    262     <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Llamar al celular"</string>
    263     <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Llamar al trabajo"</string>
    264     <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Llamar al fax del trabajo"</string>
    265     <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Llamar al fax personal"</string>
    266     <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Llamar a localizador"</string>
    267     <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Llamar"</string>
    268     <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Llamar a devolucin de llamada"</string>
    269     <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Llamar al auto"</string>
    270     <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Llamar empresa principal"</string>
    271     <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Llamar a ISDN"</string>
    272     <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Llamada principal"</string>
    273     <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Llamar a fax"</string>
    274     <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Llamar a la radio"</string>
    275     <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Llamar a tlex"</string>
    276     <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Llamar a TTY/TDD"</string>
    277     <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Llamar al celular del trabajo"</string>
    278     <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Llamar al localizador del trabajo"</string>
    279     <string name="call_assistant" msgid="670941612175068337">"Llamar a <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    280     <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Llamar a MMS"</string>
    281     <string name="call_by_shortcut" msgid="2566802538698913124">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (Llamar)"</string>
    282     <string name="sms_custom" msgid="415060214233647603">"Enviar SMS a <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    283     <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Enviar texto al hogar"</string>
    284     <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Enviar texto a celular"</string>
    285     <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Enviar texto al trabajo"</string>
    286     <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Enviar texto a fax laboral"</string>
    287     <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Enviar texto a fax personal"</string>
    288     <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Enviar texto a localizador"</string>
    289     <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Enviar texto"</string>
    290     <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Enviar texto a devolucin de llamada"</string>
    291     <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Enviar texto a auto"</string>
    292     <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Enviar texto a empresa principal"</string>
    293     <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"ISDN de texto"</string>
    294     <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Texto principal"</string>
    295     <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Enviar fax"</string>
    296     <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Enviar texto a radio"</string>
    297     <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Enviar texto a tlex"</string>
    298     <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Enviar texto a TTY/TDD"</string>
    299     <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Enviar texto al celular del trabajo"</string>
    300     <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Enviar texto a localizador del trabajo"</string>
    301     <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Enviar texto a <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
    302     <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Enviar texto MMS"</string>
    303     <string name="sms_by_shortcut" msgid="7741770672976099517">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (Enviar mensaje)"</string>
    304     <string name="description_video_call" msgid="7120921378651700947">"Realizar una videollamada"</string>
    305     <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"Borrar los contactos frecuentes?"</string>
    306     <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2270554975938265734">"Borrars de las apps Contactos y Telfono la lista de personas con las que te comunicas frecuentemente. Adems, las apps de correo debern volver a establecer tus preferencias."</string>
    307     <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"Borrando contactos frecuentes"</string>
    308     <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Disponible"</string>
    309     <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Ausente"</string>
    310     <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Ocupado"</string>
    311     <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Otro"</string>
    312     <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Directorio"</string>
    313     <string name="directory_search_label_work" msgid="8618292129829443176">"Directorio de trabajo"</string>
    314     <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Todos los contactos"</string>
    315     <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"Contacto rpido de <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    316     <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(Sin nombre)"</string>
    317     <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"Contactado con frecuencia"</string>
    318     <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"Todos los contactos con nmero de telfono"</string>
    319     <string name="list_filter_phones_work" msgid="1470173699551475015">"Contactos del perfil de trabajo"</string>
    320     <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Ver actualizaciones"</string>
    321     <string name="account_phone" msgid="7128032778471187553">"Dispositivo"</string>
    322     <string name="account_sim" msgid="6519016427905087952">"SIM"</string>
    323     <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Nombre"</string>
    324     <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Apodo"</string>
    325     <string name="name_given" msgid="4280790853455320619">"Nombre"</string>
    326     <string name="name_family" msgid="7466985689626017037">"Apellido"</string>
    327     <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Prefijo del nombre"</string>
    328     <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Segundo nombre"</string>
    329     <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Ttulo acadmico o profesional"</string>
    330     <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Nombre fontico"</string>
    331     <string name="name_phonetic_given" msgid="8723179018384187631">"Nombre fontico"</string>
    332     <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Segundo nombre fontico"</string>
    333     <string name="name_phonetic_family" msgid="2640133663656011626">"Apellido fontico"</string>
    334     <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Telfono"</string>
    335     <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"Correo electrnico"</string>
    336     <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Direccin"</string>
    337     <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"Mensajera instantnea"</string>
    338     <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organizacin"</string>
    339     <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Relacin"</string>
    340     <string name="eventLabelsGroup" msgid="7960408705307831289">"Fecha especial"</string>
    341     <string name="sms" msgid="1756857139634224222">"Mensaje de texto"</string>
    342     <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Direccin"</string>
    343     <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Empresa"</string>
    344     <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Ttulo"</string>
    345     <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Notas"</string>
    346     <string name="label_custom_field" msgid="1994056912242214426">"Personalizado"</string>
    347     <string name="label_sip_address" msgid="7252153678613978127">"SIP"</string>
    348     <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Sitio web"</string>
    349     <string name="groupsLabel" msgid="7000816729542098972">"Etiquetas"</string>
    350     <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Correo personal"</string>
    351     <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Correo celular"</string>
    352     <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Correo laboral"</string>
    353     <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"Enviar correo"</string>
    354     <string name="email_custom" msgid="5536404237099078802">"Enviar correo electrnico a <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    355     <string name="email" msgid="5668400997660065897">"Correo"</string>
    356     <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Direccin postal"</string>
    357     <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Ciudad"</string>
    358     <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Estado"</string>
    359     <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Cdigo POSTAL"</string>
    360     <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Pas"</string>
    361     <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Ver direccin principal"</string>
    362     <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Ver direccin laboral"</string>
    363     <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Ver direccin"</string>
    364     <string name="map_custom" msgid="8761800628069473526">"Ver la direccin de <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    365     <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Chat mediante AIM"</string>
    366     <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Chat mediante Windows Live"</string>
    367     <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Chat mediante Yahoo"</string>
    368     <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Chat mediante Skype"</string>
    369     <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Chat mediante QQ"</string>
    370     <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Chat mediante Google Talk"</string>
    371     <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Chat mediante ICQ"</string>
    372     <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Chat mediante Jabber"</string>
    373     <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Chat"</string>
    374     <string name="description_minus_button" msgid="6908099247930477551">"Eliminar"</string>
    375     <string name="expand_name_fields_description" msgid="6948274252874552543">"Mostrar ms campos de nombre"</string>
    376     <string name="collapse_name_fields_description" msgid="4757877385895561556">"Contraer campos de nombre"</string>
    377     <string name="expand_phonetic_name_fields_description" msgid="9133052674087187927">"Mostrar ms campos de nombre fontico"</string>
    378     <string name="collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="9102249481855019452">"Contraer campos de nombre fontico"</string>
    379     <string name="expand_fields_description" msgid="8129294181216760037">"Expandir"</string>
    380     <string name="collapse_fields_description" msgid="1884143625854637874">"Contraer"</string>
    381     <string name="announce_expanded_fields" msgid="1075947220478530622">"Expandido"</string>
    382     <string name="announce_collapsed_fields" msgid="6414231530177338704">"Contrado"</string>
    383     <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Todos los contactos"</string>
    384     <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Destacado"</string>
    385     <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"Personalizar"</string>
    386     <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Contacto"</string>
    387     <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"Todos los dems contactos"</string>
    388     <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Todos los contactos"</string>
    389     <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Eliminar grupo de sincronizacin"</string>
    390     <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Agregar grupo de sincronizacin"</string>
    391     <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Ms grupos"</string>
    392     <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"La eliminacin de \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" de la sincronizacin tambin eliminar de la sincronizacin todos los contactos que no estn agrupados."</string>
    393     <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Guardando opciones de visualizacin..."</string>
    394     <string name="listCustomView" msgid="1840624396582117590">"Vista personalizada"</string>
    395     <string name="dialog_new_contact_account" msgid="4969619718062454756">"Guardar los contactos importados en la siguiente ubicacin:"</string>
    396     <string name="import_from_sim" msgid="6912071635295799131">"Tarjeta SIM"</string>
    397     <string name="import_from_sim_summary_fmt" msgid="5169032449686348118">"SIM <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    398     <plurals name="import_from_sim_secondary_contact_count_fmt" formatted="false" msgid="5821095773211149295">
    399       <item quantity="other">%1$d contactos</item>
    400       <item quantity="one">1 contacto</item>
    401     </plurals>
    402     <plurals name="import_from_sim_secondary_template" formatted="false" msgid="2484832025802907060">
    403       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> contactos  <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item>
    404       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">^1</xliff:g> contacto  <xliff:g id="PHONE_NUMBER_1">^2</xliff:g></item>
    405     </plurals>
    406     <string name="import_from_vcf_file" msgid="8662528435646418203">"Archivo .vcf"</string>
    407     <string name="nothing_to_import_message" msgid="1651921906873335656">"Nada para importar"</string>
    408     <string name="import_from_vcf_file_confirmation_message" msgid="967723361108008345">"Importar los contactos desde una vCard?"</string>
    409     <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Deseas cancelar la importacin de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
    410     <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Deseas cancelar la exportacin de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
    411     <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"No se cancel la impor./expor. de vCard."</string>
    412     <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Error desconocido"</string>
    413     <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"No se pudo abrir \"<xliff:g id="FILE_NAME">%1$s</xliff:g>\": <xliff:g id="EXACT_REASON">%2$s</xliff:g>"</string>
    414     <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"No se pudo iniciar el exportador: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
    415     <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"No hay contactos para exportar."</string>
    416     <string name="missing_required_permission" msgid="5865884842972833120">"Inhabilitaste un permiso necesario."</string>
    417     <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Se produjo un error durante la exportacin: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
    418     <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"Error de E/S"</string>
    419     <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Memoria insuficiente (es probable que el archivo sea muy grande)."</string>
    420     <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"El formato no es compatible."</string>
    421     <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"Finaliz la exportacin de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
    422     <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="6060472638008218274">"Finaliz la exportacin de contactos."</string>
    423     <string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="1739055986856453882">"Se complet la exportacin de los contactos. Haz clic en la notificacin para compartirlos."</string>
    424     <string name="touch_to_share_contacts" msgid="4882485525268469736">"Presiona para compartir contactos."</string>
    425     <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"Se cancel la exportacin de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
    426     <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Exportando datos de contacto"</string>
    427     <string name="exporting_contact_list_message" msgid="3367949209642931952">"Se estn exportando los datos de contacto."</string>
    428     <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"No se pudo obtener la informacin de la base de datos."</string>
    429     <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="5712531702823346549">"No hay contactos para exportar."</string>
    430     <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"El compositor de la vCard no se inici correctamente."</string>
    431     <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"No se pudo exportar"</string>
    432     <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"No se exportaron los datos del contacto.\nMotivo: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>"</string>
    433     <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Importando <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    434     <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"No se pudieron leer los datos de vCard."</string>
    435     <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Finaliz la importacin de la vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
    436     <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"Se cancel la importacin de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
    437     <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> se importar en breve."</string>
    438     <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"El archivo se importar en breve."</string>
    439     <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"Se rechaz la solicitud de importacin de la vCard. Vuelve a intentarlo ms tarde."</string>
    440     <string name="contacts_export_will_start_message" msgid="8538705791417534431">"Los contactos se exportarn en breve."</string>
    441     <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"Se rechaz la solicitud de exportacin de la vCard. Vuelve a intentarlo ms tarde."</string>
    442     <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"contacto"</string>
    443     <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"Almacenando vCard(s) en cach local temporal. La importacin comenzar pronto."</string>
    444     <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"No se pudo importar archivo de vCard."</string>
    445     <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Contac recib NFC"</string>
    446     <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"Almacenando en cach"</string>
    447     <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Importando <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%3$s</xliff:g>"</string>
    448     <string name="export_to_vcf_file" msgid="4407527157056120858">"Exportar al archivo .vcf"</string>
    449     <string name="display_options_sort_list_by" msgid="7028809117272018712">"Ordenar por"</string>
    450     <string name="display_options_phonetic_name_fields" msgid="3771577099236534776">"Nombre fontico"</string>
    451     <string name="editor_options_always_show_phonetic_names" msgid="7253911385818398903">"Mostrar siempre"</string>
    452     <string name="editor_options_hide_phonetic_names_if_empty" msgid="2672008764795671104">"Ocultar si est vaco"</string>
    453     <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="2778421332815687873">"Nombre"</string>
    454     <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="2684905041926954793">"Apellido"</string>
    455     <string name="display_options_view_names_as" msgid="6514632499276563482">"Formato del nombre"</string>
    456     <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="3616004640258761473">"Nombre primero"</string>
    457     <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="956445100777296467">"Apellido primero"</string>
    458     <string name="settings_accounts" msgid="350219740670774576">"Cuentas"</string>
    459     <string name="default_editor_account" msgid="699591683362420991">"Cuenta predeterminada para los contactos nuevos"</string>
    460     <string name="settings_my_info_title" msgid="1534272456405343119">"Mi informacin"</string>
    461     <string name="set_up_profile" msgid="7370213843590143771">"Configura tu perfil"</string>
    462     <string name="setting_about" msgid="7014388749752042863">"Acerca de Contactos"</string>
    463     <string name="share_favorite_contacts" msgid="4280926751003081042">"Compartir contactos favoritos"</string>
    464     <string name="share_contacts" msgid="8109287987498711664">"Compartir todos los contactos"</string>
    465     <string name="share_contacts_failure" msgid="1216431977330560559">"No se pudieron compartir los contactos."</string>
    466     <string name="dialog_export" msgid="1628001095187741417">"Exportar contactos"</string>
    467     <string name="dialog_import" msgid="2423592905927819672">"Importar contactos de"</string>
    468     <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"No es posible compartir este contacto."</string>
    469     <string name="no_contact_to_share" msgid="1276397530378323033">"No hay contactos para compartir."</string>
    470     <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Contactos para mostrar"</string>
    471     <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Contactos para mostrar"</string>
    472     <string name="custom_list_filter" msgid="9048525797111024204">"Personalizar vista"</string>
    473     <string name="menu_custom_filter_save" msgid="2679793632208086460">"Guardar"</string>
    474     <string name="hint_findContacts" msgid="7128627979899070325">"Buscar contactos"</string>
    475     <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Favoritos"</string>
    476     <string name="menu_import" msgid="6107961135813836467">"Importar"</string>
    477     <string name="menu_export" msgid="2658783911863503902">"Exportar"</string>
    478     <string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"Nmeros bloqueados"</string>
    479     <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"a travs de <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
    480     <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> a travs de <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
    481     <string name="action_menu_back_from_search" msgid="8793348588949233348">"detener la bsqueda"</string>
    482     <string name="description_clear_search" msgid="688023606766232904">"Borrar la bsqueda"</string>
    483     <string name="select_account_dialog_title" msgid="5478489655696599219">"Cuenta"</string>
    484     <string name="set_default_account" msgid="4311613760725609801">"Usar siempre para llamadas"</string>
    485     <string name="call_with_a_note" msgid="8389827628360791676">"Llamada con una nota"</string>
    486     <string name="call_subject_hint" msgid="3043028982108363572">"Escribe una nota para enviar con la llamada"</string>
    487     <string name="send_and_call_button" msgid="7740295432834590737">"ENVIAR Y LLAMAR"</string>
    488     <string name="call_subject_limit" msgid="4545212901205397669">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string>
    489     <string name="call_subject_type_and_number" msgid="7667188212129152558">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
    490     <string name="about_build_version" msgid="1765533099416999801">"Versin de compilacin"</string>
    491     <string name="about_open_source_licenses" msgid="6479990452352919641">"Licencias de cdigo abierto"</string>
    492     <string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="57418386931763994">"Detalles de la licencia de software de cdigo abierto"</string>
    493     <string name="about_privacy_policy" msgid="3705518622499152626">"Poltica de privacidad"</string>
    494     <string name="about_terms_of_service" msgid="4642400812150296723">"Condiciones del servicio"</string>
    495     <string name="activity_title_licenses" msgid="5467767062737708066">"Licencias de cdigo abierto"</string>
    496     <string name="url_open_error_toast" msgid="452592089815420457">"No se pudo abrir la URL."</string>
    497     <string name="account_filter_view_checked" msgid="6696859503887762213">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> marcada"</string>
    498     <string name="account_filter_view_not_checked" msgid="2248684521205038389">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> no marcada"</string>
    499     <string name="description_search_video_call" msgid="5841525580339803272">"Iniciar una videollamada"</string>
    500     <string name="description_delete_contact" msgid="53835657343783663">"Borrar"</string>
    501     <string name="description_no_name_header" msgid="8884991311595943271">"Elipsis"</string>
    502     <string name="callDurationSecondFormat" msgid="7067644915903528776">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g>s"</string>
    503     <string name="callDurationMinuteFormat" msgid="4647095486747447674">"<xliff:g id="MINUTES">%1$s</xliff:g>min <xliff:g id="SECONDS">%2$s</xliff:g>s"</string>
    504     <string name="callDurationHourFormat" msgid="7392254193808506640">"<xliff:g id="MINUTES_0">%1$s</xliff:g>h <xliff:g id="MINUTES_1">%2$s</xliff:g>min <xliff:g id="SECONDS">%3$s</xliff:g>s"</string>
    505     <string name="dynamic_shortcut_disabled_message" msgid="249939425761315252">"Este acceso directo se inhabilit"</string>
    506     <string name="dynamic_shortcut_contact_removed_message" msgid="6845645831837615899">"Se quit el contacto"</string>
    507     <string name="sim_import_button_text" msgid="4270841592496619317">"Importar"</string>
    508     <string name="sim_import_title_none_selected" msgid="6910517331401970693">"Seleccionar contactos"</string>
    509     <string name="sim_import_empty_message" msgid="7743815244380189651">"No hay contactos en la tarjeta SIM"</string>
    510     <string name="sim_import_contact_exists_toast" msgid="1503743663717316732">"El contacto ya est en la lista"</string>
    511     <plurals name="sim_import_success_toast_fmt" formatted="false" msgid="8572156521110906443">
    512       <item quantity="other">Se importaron <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contactos de la SIM</item>
    513       <item quantity="one">Se import 1 contacto de la SIM</item>
    514     </plurals>
    515     <string name="sim_import_failed_toast" msgid="5559267299793622705">"No se pudieron importar los contactos de la SIM"</string>
    516     <string name="sim_import_title" msgid="2511154832820812822">"Importar desde la tarjeta SIM"</string>
    517     <string name="sim_import_cancel_content_description" msgid="1619832410253424452">"Cancelar"</string>
    518     <string name="auto_sync_off" msgid="2180147284456026587">"La sincronizacin automtica est desactivada. Presiona para activarla."</string>
    519     <string name="dismiss_sync_alert" msgid="8941131776605093596">"Descartar"</string>
    520     <string name="account_sync_off" msgid="7646143254066243924">"La sincronizacin de la cuenta est desactivada. Presiona para activarla."</string>
    521     <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="333965456829670541">"Activar la sincronizacin automtica?"</string>
    522     <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5025336917533693997">"Los cambios que hagas en todas las apps y cuentas, no solo en los Contactos de Google, se mantendrn actualizados entre la Web y tus dispositivos."</string>
    523     <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1070332014838295599">"Activar"</string>
    524     <string name="connection_error_message" msgid="7046408921529247089">"Sin conexin"</string>
    525     <string name="single_sim_display_label" msgid="6985770499439371497">"SIM"</string>
    526     <string name="show_more_content_description" msgid="4277410425912984722">"Mostrar ms"</string>
    527     <string name="importing_sim_finished_title" msgid="5196369441294050721">"Termin la importacin de la tarjeta SIM"</string>
    528     <string name="importing_sim_failed_title" msgid="39706901030537985">"Error al importar"</string>
    529     <string name="importing_sim_failed_message" msgid="3345258302998021066">"No se pudieron importar los contactos de la tarjeta SIM"</string>
    530     <string name="importing_sim_in_progress_title" msgid="3638299581276676109">"Importando la tarjeta SIM"</string>
    531     <string name="contacts_default_notification_channel" msgid="4754058700611188581">"Notificaciones."</string>
    532 </resources>
    533