Home | History | Annotate | Download | only in values-es
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Contactos"</string>
     20     <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Contactos"</string>
     21     <string name="shortcut_add_contact" msgid="7476283631356909204">"Aadir contacto"</string>
     22     <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Contacto"</string>
     23     <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Llamada directa"</string>
     24     <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Mensaje directo"</string>
     25     <string name="shortcutActivityTitle" msgid="1504383567778497348">"Elegir contacto"</string>
     26     <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Aadir a un contacto"</string>
     27     <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Elige un contacto"</string>
     28     <string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="1431750793695262522">"Seleccionar"</string>
     29     <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Crear nuevo contacto"</string>
     30     <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Buscar contactos"</string>
     31     <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Aadir a Favoritos"</string>
     32     <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Eliminar de Favoritos"</string>
     33     <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Eliminado de favoritos"</string>
     34     <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Aadido a favoritos"</string>
     35     <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Editar"</string>
     36     <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Eliminar"</string>
     37     <string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"Cambiar foto"</string>
     38     <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1663022219127343858">"Crear acceso directo"</string>
     39     <string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"Desvincular"</string>
     40     <string name="menu_editGroup" msgid="6696843438454341063">"Quitar contactos"</string>
     41     <string name="menu_renameGroup" msgid="7169512355179757182">"Cambiar nombre de etiqueta"</string>
     42     <string name="menu_deleteGroup" msgid="1126469629233412249">"Eliminar etiqueta"</string>
     43     <string name="menu_addToGroup" msgid="3267409983764370041">"Aadir contacto"</string>
     44     <string name="menu_selectForGroup" msgid="3999234528229376098">"Seleccionar contactos"</string>
     45     <string name="menu_addContactsToGroup" msgid="655196688840626483">"Aadir contactos"</string>
     46     <string name="menu_removeFromGroup" msgid="6720354305399961978">"Eliminar de la etiqueta"</string>
     47     <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3127059073617415221">"Crear etiqueta"</string>
     48     <string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"Desvincular este contacto en varios contactos?"</string>
     49     <string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"Desvincular"</string>
     50     <string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"Quieres guardar los cambios que has hecho y desvincular este contacto en varios contactos?"</string>
     51     <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"Guardar y desvincular"</string>
     52     <string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"Quieres guardar los cambios que has hecho y vincular este contacto con el contacto seleccionado?"</string>
     53     <string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"Guardar y vincular"</string>
     54     <string name="contacts_linking_progress_bar" msgid="2846494347384549277">"Vinculando"</string>
     55     <string name="contacts_unlinking_progress_bar" msgid="5989310198163726929">"Desvinculando"</string>
     56     <string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"Vincular"</string>
     57     <string name="menu_linkedContacts" msgid="400444389718855621">"Ver contactos vinculados"</string>
     58     <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"Guardar"</string>
     59     <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"Vincular contactos"</string>
     60     <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"Selecciona el contacto que quieras vincular con <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string>
     61     <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Contactos sugeridos"</string>
     62     <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Todos los contactos"</string>
     63     <string name="contactsJoinedNamedMessage" msgid="1299418263439579455">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> vinculado"</string>
     64     <string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"Contactos vinculados"</string>
     65     <string name="contacts_deleted_one_named_toast" msgid="2252551736301363193">"Se ha eliminado a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     66     <string name="contacts_deleted_two_named_toast" msgid="3642082931473111791">"Se ha eliminado a <xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g> y a <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string>
     67     <string name="contacts_deleted_many_named_toast" msgid="7731565342428031249">"Se ha eliminado a <xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_2">%3$s</xliff:g>"</string>
     68     <plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295">
     69       <item quantity="other">Contactos eliminados</item>
     70       <item quantity="one">Contacto eliminado</item>
     71     </plurals>
     72     <plurals name="contacts_count" formatted="false" msgid="8696793457340503668">
     73       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> contactos</item>
     74       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> contacto</item>
     75     </plurals>
     76     <plurals name="contacts_count_with_account" formatted="false" msgid="7402583111980220575">
     77       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> contactos  <xliff:g id="ACCOUNT_3">%2$s</xliff:g></item>
     78       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> contacto  <xliff:g id="ACCOUNT_1">%2$s</xliff:g></item>
     79     </plurals>
     80     <string name="title_from_google" msgid="4664084747121207202">"De Google"</string>
     81     <string name="title_from_other_accounts" msgid="8307885412426754288">"De <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
     82     <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Establecer tono"</string>
     83     <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="83331924006712755">"Redirigir al buzn de voz"</string>
     84     <string name="menu_unredirect_calls_to_vm" msgid="8725542534701811737">"No redirigir al buzn de voz"</string>
     85     <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7514475664695089411">"Este contacto es de solo lectura. No se puede eliminar, pero s ocultar."</string>
     86     <string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="8914797212167683673">"Ocultar contacto"</string>
     87     <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="4717023505914239809">"Se ocultarn las cuentas de solo lectura de este contacto, pero no se eliminarn."</string>
     88     <string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"Eliminar este contacto?"</string>
     89     <string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"Eliminar contactos seleccionados?"</string>
     90     <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"Los contactos de las cuentas de solo lectura no se pueden eliminar, pero se pueden ocultar."</string>
     91     <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"Los contactos que se van a eliminar incluyen detalles de varias cuentas. Los detalles de las cuentas de solo lectura se ocultarn, no se eliminarn."</string>
     92     <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"Si se elimina este contacto, se eliminarn detalles de varias cuentas."</string>
     93     <string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"Eliminar este contacto?"</string>
     94     <string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"Eliminar"</string>
     95     <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Este contacto no existe."</string>
     96     <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"Contacto aadido a la pantalla inicio."</string>
     97     <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> aadido a la pantalla de inicio."</string>
     98     <string name="photoPickerNotFoundText" msgid="2052542573853433204">"No hay ninguna imagen disponible en el dispositivo."</string>
     99     <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Foto de contacto"</string>
    100     <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Nombre del campo personalizado"</string>
    101     <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Eliminar foto"</string>
    102     <string name="noContacts" msgid="2228592924476426108">"La lista de contactos est vaca"</string>
    103     <string name="emptyGroup" msgid="5102411903247859575">"No hay ningn contacto con esta etiqueta"</string>
    104     <string name="emptyAccount" msgid="6873962901497975964">"No hay contactos en esta cuenta"</string>
    105     <string name="emptyMainList" msgid="2772242747899664460">"La lista de contactos est vaca"</string>
    106     <string name="contactSavedNamedToast" msgid="895136068894549611">"Se ha guardado <xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    107     <string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"Contacto guardado"</string>
    108     <string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"Contactos desvinculados"</string>
    109     <string name="contactSavedErrorToast" msgid="4827033473908688031">"No se han podido guardar los cambios en el contacto"</string>
    110     <string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2706297508166952431">"No se ha podido desvincular el contacto"</string>
    111     <string name="contactJoinErrorToast" msgid="5735129234573327701">"No se ha podido vincular el contacto"</string>
    112     <string name="contactGenericErrorToast" msgid="3885457515665783976">"No se ha podido guardar el contacto"</string>
    113     <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="6860883564984042194">"No se han podido guardar los cambios en la foto del contacto"</string>
    114     <string name="groupLoadErrorToast" msgid="7536267148196064554">"No se ha podido cargar la etiqueta"</string>
    115     <string name="groupDeletedToast" msgid="520896687873262027">"Etiqueta eliminada"</string>
    116     <string name="groupCreatedToast" msgid="1924195126172834870">"Etiqueta creada"</string>
    117     <string name="groupCreateFailedToast" msgid="4359093891863474299">"No se puede crear la etiqueta"</string>
    118     <string name="groupUpdatedToast" msgid="3667977658676267687">"Etiqueta actualizada"</string>
    119     <string name="groupMembersRemovedToast" msgid="3510563559799376603">"Eliminado(s) de la etiqueta"</string>
    120     <string name="groupMembersAddedToast" msgid="4824834898718972768">"Aadido a la etiqueta"</string>
    121     <string name="groupSavedErrorToast" msgid="2355891714292740162">"No se han podido guardar los cambios en la etiqueta"</string>
    122     <string name="groupExistsErrorMessage" msgid="5196811283836946189">"Esta etiqueta ya existe"</string>
    123     <string name="groupSomeContactsNoEmailsToast" msgid="8211161470235548732">"Algunos contactos no tienen correo electrnico."</string>
    124     <string name="groupSomeContactsNoPhonesToast" msgid="5530760834827530509">"Algunos contactos no tienen nmero de telfono."</string>
    125     <string name="menu_sendEmailOption" msgid="5978319931321657780">"Enviar correo electrnico"</string>
    126     <string name="menu_sendMessageOption" msgid="8850168125274916426">"Enviar mensaje"</string>
    127     <string name="pickerSelectContactsActivityTitle" msgid="1936544190231136729">"Seleccionar contactos"</string>
    128     <string name="send_to_selection" msgid="2251339182881603540">"Enviar"</string>
    129     <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"No hay contactos"</string>
    130     <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Quieres aadir \"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" a Contactos?"</string>
    131     <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Nombres de tus contactos"</string>
    132     <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Haz clic para volver a la pantalla anterior"</string>
    133     <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Aadir nmero de telfono"</string>
    134     <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Aadir correo electrnico"</string>
    135     <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"No se ha detectado ninguna aplicacin que pueda hacer esta accin."</string>
    136     <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Compartir"</string>
    137     <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Aadir a contactos"</string>
    138     <string name="menu_add_contacts" msgid="4465646512002163011">"Aadir"</string>
    139     <plurals name="title_share_via" formatted="false" msgid="5886112726191455415">
    140       <item quantity="other">Compartir contactos a travs de</item>
    141       <item quantity="one">Compartir contacto a travs de</item>
    142     </plurals>
    143     <string name="dialog_new_group_account" msgid="3451312333591556651">"Seleccionar una cuenta"</string>
    144     <string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="2668452090427027941">"Crear etiqueta"</string>
    145     <string name="group_name_dialog_update_title" msgid="6328021162869677383">"Cambiar nombre de etiqueta"</string>
    146     <string name="group_name_dialog_hint" msgid="7624523157537700160">"Nombre de etiqueta"</string>
    147     <string name="label_name_dialog_hint" msgid="1276051790427638142">"Nombre etiqueta"</string>
    148     <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Chat de voz"</string>
    149     <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Chat de vdeo"</string>
    150     <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
    151     <string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"Cuenta de <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
    152     <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Hacer una foto"</string>
    153     <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Hacer una foto nueva"</string>
    154     <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Elegir foto"</string>
    155     <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Seleccionar nueva foto"</string>
    156     <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Buscando..."</string>
    157     <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Fecha"</string>
    158     <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="8038224059926963133">"Etiqueta"</string>
    159     <string name="cancel_button_content_description" msgid="1288652456274531846">"Cancelar"</string>
    160     <string name="back_arrow_content_description" msgid="4355362760545735065">"Atrs"</string>
    161     <string name="action_menu_back_from_edit_select" msgid="6435476408621731420">"cerrar"</string>
    162     <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Quieres editar el contacto seleccionado? Se copiar la informacin que hayas introducido hasta el momento."</string>
    163     <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Directorio <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
    164     <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Ajustes"</string>
    165     <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Ajustes"</string>
    166     <string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"Ayuda y sugerencias"</string>
    167     <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
    168     <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Nmero de telfono"</string>
    169     <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Aadir a contactos"</string>
    170     <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Cerrar"</string>
    171     <string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"Incluir ao"</string>
    172     <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"Aadir cuenta"</string>
    173     <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="3182801738595937144">"Importar"</string>
    174     <string name="create_group_item_label" msgid="3263064599743742865">"Crear"</string>
    175     <string name="delete_group_dialog_message" msgid="335713829185261371">"Seguro que quieres eliminar la etiqueta \"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\"? Los contactos no se eliminarn."</string>
    176     <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"Para vincular el contacto, escribe el nombre del otro contacto."</string>
    177     <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Copiar en el portapapeles"</string>
    178     <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Establecer como predeterminado"</string>
    179     <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Borrar predeterminado"</string>
    180     <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Texto copiado"</string>
    181     <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="9008214737653278989">"Descartar cambios?"</string>
    182     <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"Descartar"</string>
    183     <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="3316573928085916146">"Cancelar"</string>
    184     <string name="leave_customize_confirmation_dialog_message" msgid="4277114551206032979">"Quieres descartar las personalizaciones?"</string>
    185     <string name="enter_contact_name" msgid="4594274696120278368">"Buscar contactos"</string>
    186     <string name="title_edit_group" msgid="8602752287270586734">"Quitar contactos"</string>
    187     <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Mi perfil local"</string>
    188     <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Mi perfil de <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
    189     <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="6648376557574360096">"Dedica un minuto a aadir una cuenta que har copias de seguridad de tus contactos en Google."</string>
    190     <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"Los nuevos contactos se guardan en <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    191     <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"Selecciona una cuenta predeterminada para los contactos nuevos:"</string>
    192     <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="3042788718983070111">"Crear contacto"</string>
    193     <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Editar contacto"</string>
    194     <string name="contact_editor_title_read_only_contact" msgid="2443496574528842237">"Solo lectura"</string>
    195     <string name="contact_editor_pick_raw_contact_to_edit_dialog_title" msgid="4186699385645902152">"Seleccionar contacto para editarlo"</string>
    196     <string name="contact_editor_pick_linked_contact_dialog_title" msgid="4618465940423857694">"Contactos vinculados"</string>
    197     <string name="contact_editor_add_linked_contact" msgid="426142748048816297">"Aadir"</string>
    198     <string name="contact_editor_unlink_contacts" msgid="4525214336177236653">"Desvincular"</string>
    199     <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Aadir cuenta"</string>
    200     <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Aadir cuenta"</string>
    201     <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Exportar archivos de base de datos"</string>
    202     <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="5506832825256203208">"Crear un contacto"</string>
    203     <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Ver ms"</string>
    204     <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Ver menos"</string>
    205     <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Recientes"</string>
    206     <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"Informacin"</string>
    207     <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Creando una copia personal..."</string>
    208     <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"Maana"</string>
    209     <string name="today" msgid="8041090779381781781">"Hoy"</string>
    210     <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"Hoy a las <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    211     <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"Maana a las <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    212     <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%2$s</xliff:g>"</string>
    213     <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(Evento sin ttulo)"</string>
    214     <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Establecer"</string>
    215     <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"MI"</string>
    216     <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Organizacin"</string>
    217     <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Apodo"</string>
    218     <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Nota"</string>
    219     <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Sitio web"</string>
    220     <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Evento"</string>
    221     <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Relacin"</string>
    222     <string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"Nombre"</string>
    223     <string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"Correo electrnico"</string>
    224     <string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Telfono"</string>
    225     <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"indicaciones para llegar a la ubicacin"</string>
    226     <string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"sms reciente. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%3$s</xliff:g>. haz clic para responder"</string>
    227     <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"recibida"</string>
    228     <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"realizada"</string>
    229     <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"perdida"</string>
    230     <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"llamada reciente. <xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%3$s</xliff:g>. haz clic para devolver la llamada"</string>
    231     <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"T: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
    232     <string name="editor_more_fields" msgid="3630987771304393421">"Ms campos"</string>
    233     <string name="editor_change_photo_content_description" msgid="820879708069864340">"Cambiar la foto del contacto"</string>
    234     <string name="editor_add_photo_content_description" msgid="4194479313465418120">"Aadir una foto del contacto"</string>
    235     <string name="editor_contact_photo_content_description" msgid="8571975622926162369">"Foto del contacto"</string>
    236     <string name="editor_failed_to_load" msgid="1623639078580475818">"No se ha podido abrir el editor."</string>
    237     <string name="editor_account_selector_title" msgid="4426337993307015833">"Se guardar en"</string>
    238     <string name="editor_account_selector_read_only_title" msgid="4137969650184457126">"No se puede editar la informacin de contacto de <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
    239     <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"VINCULAR CONTACTOS"</string>
    240     <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"CANCELAR"</string>
    241     <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"Este contacto"</string>
    242     <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"Posibles duplicados"</string>
    243     <string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"Es posible que estos contactos se correspondan a la misma persona. Puedes enlazarlos y crear un nico contacto."</string>
    244     <string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"Eliminar <xliff:g id="DATA_TYPE">%1$s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%2$s</xliff:g>"</string>
    245     <string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"Eliminar <xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string>
    246     <string name="menu_assistant" msgid="5760693735722052454">"Sugerencias"</string>
    247     <string name="menu_assistant_new_badge" msgid="3132884821616980034">"Nuevo"</string>
    248     <string name="navigation_drawer_open" msgid="1126498472143250642">"Abrir panel de navegacin"</string>
    249     <string name="navigation_drawer_close" msgid="4137416137011817930">"Cerrar panel de navegacin"</string>
    250     <string name="navigation_drawer_label" msgid="4154758025620107419">"Etiqueta <xliff:g id="LABEL_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    251     <string name="menu_title_groups" msgid="8356921831150278868">"Etiquetas"</string>
    252     <string name="menu_title_filters" msgid="8210922220185114527">"Cuentas"</string>
    253     <string name="permission_explanation_header" msgid="5739405825039695327">"Interacciones con este contacto"</string>
    254     <string name="permission_explanation_subheader_calendar_and_SMS" msgid="5411144298889835768">"Eventos y mensajes"</string>
    255     <string name="permission_explanation_subheader_calendar" msgid="8785323496211704613">"Eventos"</string>
    256     <string name="permission_explanation_subheader_SMS" msgid="1904552086449525567">"Mensajes"</string>
    257     <string name="hamburger_feature_highlight_header" msgid="5762679188565585072">"Sugerencias"</string>
    258     <string name="hamburger_feature_highlight_body" msgid="4403398269286898733">"Mantn tus contactos organizados de manera que te resulten tiles"</string>
    259     <string name="undo" msgid="1425165101664071422">"Deshacer"</string>
    260     <string name="call_custom" msgid="6385303130912713318">"Llamar a: <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    261     <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Llamar a casa"</string>
    262     <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Llamar al mvil"</string>
    263     <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Llamar al trabajo"</string>
    264     <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Llamar al fax del trabajo"</string>
    265     <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Llamar a fax de casa"</string>
    266     <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Llamar al busca"</string>
    267     <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Llamar"</string>
    268     <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Llamar a un nmero de devolucin de llamada"</string>
    269     <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Llamar al coche"</string>
    270     <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Llamar al telfono principal de la empresa"</string>
    271     <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Llamar a RDSI"</string>
    272     <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Llamar al telfono principal"</string>
    273     <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Llamar a fax"</string>
    274     <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Llamar a la radio"</string>
    275     <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Llamar al tlex"</string>
    276     <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Llamar a TTY/TDD"</string>
    277     <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Llamar al mvil del trabajo"</string>
    278     <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Llamar al busca del trabajo"</string>
    279     <string name="call_assistant" msgid="670941612175068337">"Llamar a: <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    280     <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Llamar a MMS"</string>
    281     <string name="call_by_shortcut" msgid="2566802538698913124">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (Llamar)"</string>
    282     <string name="sms_custom" msgid="415060214233647603">"Enviar un SMS a: <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    283     <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Enviar SMS a casa"</string>
    284     <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Enviar SMS a mvil"</string>
    285     <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Enviar SMS a trabajo"</string>
    286     <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Enviar SMS al fax del trabajo"</string>
    287     <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Enviar SMS al fax de casa"</string>
    288     <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Enviar SMS al busca"</string>
    289     <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Enviar SMS"</string>
    290     <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Enviar SMS a devolucin de llamada"</string>
    291     <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Enviar SMS al coche"</string>
    292     <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Enviar SMS al telfono principal de la empresa"</string>
    293     <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Enviar SMS a RDSI"</string>
    294     <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Enviar SMS al telfono principal"</string>
    295     <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Enviar SMS a fax"</string>
    296     <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Enviar SMS a la radio"</string>
    297     <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Enviar SMS al tlex"</string>
    298     <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Enviar SMS a TTY/TDD"</string>
    299     <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Enviar SMS al mvil del trabajo"</string>
    300     <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Enviar SMS al busca del trabajo"</string>
    301     <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Enviar un mensaje de texto a <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
    302     <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Enviar SMS a MMS"</string>
    303     <string name="sms_by_shortcut" msgid="7741770672976099517">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (Enviar SMS)"</string>
    304     <string name="description_video_call" msgid="7120921378651700947">"Hacer videollamada"</string>
    305     <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"Borrar contactos frecuentes?"</string>
    306     <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2270554975938265734">"Vas a borrar la lista de contactos frecuentes de las aplicaciones Contactos y Telfono, por lo que las aplicaciones de correo electrnico tendrn que memorizar tus preferencias de nuevo."</string>
    307     <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"Borrando contactos frecuentes"</string>
    308     <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Disponible"</string>
    309     <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Ausente"</string>
    310     <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Ocupado"</string>
    311     <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Otro"</string>
    312     <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Directorio"</string>
    313     <string name="directory_search_label_work" msgid="8618292129829443176">"Directorio de trabajo"</string>
    314     <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Todos los contactos"</string>
    315     <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"Contacto rpido de <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    316     <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(Sin nombre)"</string>
    317     <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"Contactos frecuentes"</string>
    318     <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"Todos los contactos con nmero"</string>
    319     <string name="list_filter_phones_work" msgid="1470173699551475015">"Contactos del perfil de trabajo"</string>
    320     <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Ver actualizaciones"</string>
    321     <string name="account_phone" msgid="7128032778471187553">"Dispositivo"</string>
    322     <string name="account_sim" msgid="6519016427905087952">"Tarjeta SIM"</string>
    323     <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Nombre"</string>
    324     <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Mote"</string>
    325     <string name="name_given" msgid="4280790853455320619">"Nombre"</string>
    326     <string name="name_family" msgid="7466985689626017037">"Apellidos"</string>
    327     <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Prefijo del nombre"</string>
    328     <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Segundo nombre"</string>
    329     <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Sufijo del nombre"</string>
    330     <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Nombre fontico"</string>
    331     <string name="name_phonetic_given" msgid="8723179018384187631">"Nombre fontico"</string>
    332     <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Segundo nombre fontico"</string>
    333     <string name="name_phonetic_family" msgid="2640133663656011626">"Apellido fontico"</string>
    334     <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Telfono"</string>
    335     <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"Correo electrnico"</string>
    336     <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Direccin"</string>
    337     <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"Chat"</string>
    338     <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organizacin"</string>
    339     <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Relacin"</string>
    340     <string name="eventLabelsGroup" msgid="7960408705307831289">"Fecha especial"</string>
    341     <string name="sms" msgid="1756857139634224222">"Mensaje de texto"</string>
    342     <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Direccin"</string>
    343     <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Empresa"</string>
    344     <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Cargo"</string>
    345     <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Notas"</string>
    346     <string name="label_custom_field" msgid="1994056912242214426">"Personalizado"</string>
    347     <string name="label_sip_address" msgid="7252153678613978127">"SIP"</string>
    348     <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Sitio web"</string>
    349     <string name="groupsLabel" msgid="7000816729542098972">"Etiquetas"</string>
    350     <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Enviar correo a casa"</string>
    351     <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Enviar correo al mvil"</string>
    352     <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Enviar correo al trabajo"</string>
    353     <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"Enviar correo"</string>
    354     <string name="email_custom" msgid="5536404237099078802">"Enviar un correo a: <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    355     <string name="email" msgid="5668400997660065897">"Correo electrnico"</string>
    356     <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Calle"</string>
    357     <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Ciudad"</string>
    358     <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Provincia/Estado"</string>
    359     <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Cdigo postal"</string>
    360     <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Pas"</string>
    361     <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Ver direccin de casa"</string>
    362     <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Ver direccin del trabajo"</string>
    363     <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Ver direccin"</string>
    364     <string name="map_custom" msgid="8761800628069473526">"Ver la direccin postal de <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    365     <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Chatear con AIM"</string>
    366     <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Chatear con Windows Live"</string>
    367     <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Chatear con Yahoo!"</string>
    368     <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Chatear con Skype"</string>
    369     <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Chatear con QQ"</string>
    370     <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Chatear con Google Talk"</string>
    371     <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Chatear con ICQ"</string>
    372     <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Chatear con Jabber"</string>
    373     <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Chat"</string>
    374     <string name="description_minus_button" msgid="6908099247930477551">"eliminar"</string>
    375     <string name="expand_name_fields_description" msgid="6948274252874552543">"Mostrar ms campos de nombre"</string>
    376     <string name="collapse_name_fields_description" msgid="4757877385895561556">"Ocultar los campos de nombre"</string>
    377     <string name="expand_phonetic_name_fields_description" msgid="9133052674087187927">"Mostrar ms campos de nombre fontico"</string>
    378     <string name="collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="9102249481855019452">"Ocultar los campos de nombre fontico"</string>
    379     <string name="expand_fields_description" msgid="8129294181216760037">"Mostrar"</string>
    380     <string name="collapse_fields_description" msgid="1884143625854637874">"Ocultar"</string>
    381     <string name="announce_expanded_fields" msgid="1075947220478530622">"Mostrados"</string>
    382     <string name="announce_collapsed_fields" msgid="6414231530177338704">"Ocultados"</string>
    383     <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Todos los contactos"</string>
    384     <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Destacados"</string>
    385     <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"Personalizar"</string>
    386     <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Contacto"</string>
    387     <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"Todos los dems contactos"</string>
    388     <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Todos los contactos"</string>
    389     <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Eliminar grupo de sincronizacin"</string>
    390     <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Aadir grupo de sincronizacin"</string>
    391     <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Ms grupos"</string>
    392     <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"Si eliminas \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" de las sincronizacin, tambin se eliminarn todos los contactos no agrupados."</string>
    393     <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Guardando opciones de visualizacin"</string>
    394     <string name="listCustomView" msgid="1840624396582117590">"Vista personalizada"</string>
    395     <string name="dialog_new_contact_account" msgid="4969619718062454756">"Guardar contactos importados en:"</string>
    396     <string name="import_from_sim" msgid="6912071635295799131">"Tarjeta SIM"</string>
    397     <string name="import_from_sim_summary_fmt" msgid="5169032449686348118">"SIM <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    398     <plurals name="import_from_sim_secondary_contact_count_fmt" formatted="false" msgid="5821095773211149295">
    399       <item quantity="other">%1$d contactos</item>
    400       <item quantity="one">1 contacto</item>
    401     </plurals>
    402     <plurals name="import_from_sim_secondary_template" formatted="false" msgid="2484832025802907060">
    403       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> contactos  <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item>
    404       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">^1</xliff:g> contacto  <xliff:g id="PHONE_NUMBER_1">^2</xliff:g></item>
    405     </plurals>
    406     <string name="import_from_vcf_file" msgid="8662528435646418203">"Archivo.vcf"</string>
    407     <string name="nothing_to_import_message" msgid="1651921906873335656">"No hay nada que importar"</string>
    408     <string name="import_from_vcf_file_confirmation_message" msgid="967723361108008345">"Importar contactos de vCard?"</string>
    409     <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Seguro que quieres cancelar la importacin de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
    410     <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Seguro que quieres cancelar la exportacin de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
    411     <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"Error al cancelar la importacin/exportacin de vCard"</string>
    412     <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Error desconocido"</string>
    413     <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"No se ha podido abrir el archivo \"<xliff:g id="FILE_NAME">%1$s</xliff:g>\" (<xliff:g id="EXACT_REASON">%2$s</xliff:g>)."</string>
    414     <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"No se ha podido iniciar la exportacin: (\"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\")."</string>
    415     <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"No hay contactos que exportar."</string>
    416     <string name="missing_required_permission" msgid="5865884842972833120">"Has inhabilitado un permiso necesario."</string>
    417     <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Se ha producido un error durante la exportacin (\"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\")."</string>
    418     <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"Error de E/S"</string>
    419     <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"No hay suficiente espacio de memoria (el archivo puede ser demasiado grande)."</string>
    420     <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"No se admite este formato."</string>
    421     <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"Exportacin de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> finalizada"</string>
    422     <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="6060472638008218274">"Los contactos se han exportado."</string>
    423     <string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="1739055986856453882">"Los contactos se han exportado; haz clic en la notificacin para compartirlos."</string>
    424     <string name="touch_to_share_contacts" msgid="4882485525268469736">"Toca para compartir los contactos."</string>
    425     <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"Se ha cancelado la exportacin de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
    426     <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Exportando datos de contacto"</string>
    427     <string name="exporting_contact_list_message" msgid="3367949209642931952">"Se estn exportando los datos de los contactos."</string>
    428     <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"No se ha podido obtener informacin de la base de datos."</string>
    429     <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="5712531702823346549">"No hay contactos que se puedan exportar."</string>
    430     <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"El redactor de vCard no se ha iniciado correctamente."</string>
    431     <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"Error al exportar"</string>
    432     <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"No se han exportado los datos de contactos (\nmotivo: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")."</string>
    433     <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Importando <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    434     <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"No se han podido leer los datos de la vCard."</string>
    435     <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Importacin de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> de vCard finalizada"</string>
    436     <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"Se ha cancelado la importacin de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
    437     <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> se importar en breve."</string>
    438     <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"El archivo se importar en breve."</string>
    439     <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"Se ha rechazado la solicitud de importacin de vCard. Intntalo de nuevo ms tarde."</string>
    440     <string name="contacts_export_will_start_message" msgid="8538705791417534431">"Los contactos se van a exportar en breve."</string>
    441     <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"Se ha rechazado la solicitud de exportacin de vCard. Intntalo de nuevo ms tarde."</string>
    442     <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"contacto"</string>
    443     <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"Se estn almacenando los archivos vCard en la cach. La importacin empezar pronto."</string>
    444     <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"Error al importar el archivo vCard"</string>
    445     <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Contacto recibido por NFC"</string>
    446     <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"Almacenando en cach"</string>
    447     <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Importando <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%3$s</xliff:g>"</string>
    448     <string name="export_to_vcf_file" msgid="4407527157056120858">"Exportar a archivo .vcf"</string>
    449     <string name="display_options_sort_list_by" msgid="7028809117272018712">"Ordenar por"</string>
    450     <string name="display_options_phonetic_name_fields" msgid="3771577099236534776">"Nombre fontico"</string>
    451     <string name="editor_options_always_show_phonetic_names" msgid="7253911385818398903">"Mostrar siempre"</string>
    452     <string name="editor_options_hide_phonetic_names_if_empty" msgid="2672008764795671104">"Ocultar si est vaco"</string>
    453     <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="2778421332815687873">"Nombre"</string>
    454     <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="2684905041926954793">"Apellidos"</string>
    455     <string name="display_options_view_names_as" msgid="6514632499276563482">"Formato de nombre"</string>
    456     <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="3616004640258761473">"Nombre primero"</string>
    457     <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="956445100777296467">"Apellido primero"</string>
    458     <string name="settings_accounts" msgid="350219740670774576">"Cuentas"</string>
    459     <string name="default_editor_account" msgid="699591683362420991">"Cuenta predeterminada para nuevos contactos"</string>
    460     <string name="settings_my_info_title" msgid="1534272456405343119">"Mi informacin"</string>
    461     <string name="set_up_profile" msgid="7370213843590143771">"Configura tu perfil"</string>
    462     <string name="setting_about" msgid="7014388749752042863">"Informacin sobre Contactos"</string>
    463     <string name="share_favorite_contacts" msgid="4280926751003081042">"Compartir contactos favoritos"</string>
    464     <string name="share_contacts" msgid="8109287987498711664">"Compartir todos los contactos"</string>
    465     <string name="share_contacts_failure" msgid="1216431977330560559">"No se han podido compartir contactos."</string>
    466     <string name="dialog_export" msgid="1628001095187741417">"Exportar contactos"</string>
    467     <string name="dialog_import" msgid="2423592905927819672">"Importar contactos de"</string>
    468     <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"No se puede compartir este contacto."</string>
    469     <string name="no_contact_to_share" msgid="1276397530378323033">"No hay contactos que compartir."</string>
    470     <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Contactos que mostrar"</string>
    471     <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Contactos que mostrar"</string>
    472     <string name="custom_list_filter" msgid="9048525797111024204">"Personalizar vista"</string>
    473     <string name="menu_custom_filter_save" msgid="2679793632208086460">"Guardar"</string>
    474     <string name="hint_findContacts" msgid="7128627979899070325">"Buscar contactos"</string>
    475     <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Favoritos"</string>
    476     <string name="menu_import" msgid="6107961135813836467">"Importar"</string>
    477     <string name="menu_export" msgid="2658783911863503902">"Exportar"</string>
    478     <string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"Nmeros bloqueados"</string>
    479     <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"con <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
    480     <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> con <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
    481     <string name="action_menu_back_from_search" msgid="8793348588949233348">"dejar de buscar"</string>
    482     <string name="description_clear_search" msgid="688023606766232904">"Borrar la bsqueda"</string>
    483     <string name="select_account_dialog_title" msgid="5478489655696599219">"Cuenta"</string>
    484     <string name="set_default_account" msgid="4311613760725609801">"Usar siempre esta para llamadas"</string>
    485     <string name="call_with_a_note" msgid="8389827628360791676">"Llamada con una nota"</string>
    486     <string name="call_subject_hint" msgid="3043028982108363572">"Escribe una nota para enviarla con la llamada"</string>
    487     <string name="send_and_call_button" msgid="7740295432834590737">"ENVIAR Y LLAMAR"</string>
    488     <string name="call_subject_limit" msgid="4545212901205397669">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string>
    489     <string name="call_subject_type_and_number" msgid="7667188212129152558">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
    490     <string name="about_build_version" msgid="1765533099416999801">"Versin de la compilacin"</string>
    491     <string name="about_open_source_licenses" msgid="6479990452352919641">"Licencias de cdigo abierto"</string>
    492     <string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="57418386931763994">"Detalles de las licencias de software libre"</string>
    493     <string name="about_privacy_policy" msgid="3705518622499152626">"Poltica de Privacidad"</string>
    494     <string name="about_terms_of_service" msgid="4642400812150296723">"Condiciones de Servicio"</string>
    495     <string name="activity_title_licenses" msgid="5467767062737708066">"Licencias de cdigo abierto"</string>
    496     <string name="url_open_error_toast" msgid="452592089815420457">"No se ha podido abrir la URL."</string>
    497     <string name="account_filter_view_checked" msgid="6696859503887762213">"Se ha seleccionado <xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g>"</string>
    498     <string name="account_filter_view_not_checked" msgid="2248684521205038389">"No se ha seleccionado <xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g>"</string>
    499     <string name="description_search_video_call" msgid="5841525580339803272">"Hacer videollamada"</string>
    500     <string name="description_delete_contact" msgid="53835657343783663">"Eliminar"</string>
    501     <string name="description_no_name_header" msgid="8884991311595943271">"Puntos suspensivos"</string>
    502     <string name="callDurationSecondFormat" msgid="7067644915903528776">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
    503     <string name="callDurationMinuteFormat" msgid="4647095486747447674">"<xliff:g id="MINUTES">%1$s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%2$s</xliff:g> s"</string>
    504     <string name="callDurationHourFormat" msgid="7392254193808506640">"<xliff:g id="MINUTES_0">%1$s</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES_1">%2$s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%3$s</xliff:g> s"</string>
    505     <string name="dynamic_shortcut_disabled_message" msgid="249939425761315252">"Se ha inhabilitado este acceso directo"</string>
    506     <string name="dynamic_shortcut_contact_removed_message" msgid="6845645831837615899">"El contacto se ha eliminado"</string>
    507     <string name="sim_import_button_text" msgid="4270841592496619317">"Importar"</string>
    508     <string name="sim_import_title_none_selected" msgid="6910517331401970693">"Seleccionar contactos"</string>
    509     <string name="sim_import_empty_message" msgid="7743815244380189651">"No hay ningn contacto en la tarjeta SIM"</string>
    510     <string name="sim_import_contact_exists_toast" msgid="1503743663717316732">"El contacto ya existe en tu lista"</string>
    511     <plurals name="sim_import_success_toast_fmt" formatted="false" msgid="8572156521110906443">
    512       <item quantity="other">Se han importado <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contactos de la SIM</item>
    513       <item quantity="one">Se ha importado 1 contacto de la SIM</item>
    514     </plurals>
    515     <string name="sim_import_failed_toast" msgid="5559267299793622705">"No se han podido importar los contactos de la SIM"</string>
    516     <string name="sim_import_title" msgid="2511154832820812822">"Importar de la SIM"</string>
    517     <string name="sim_import_cancel_content_description" msgid="1619832410253424452">"Cancelar"</string>
    518     <string name="auto_sync_off" msgid="2180147284456026587">"La sincronizacin automtica est desactivada. Toca para activarla."</string>
    519     <string name="dismiss_sync_alert" msgid="8941131776605093596">"Descartar"</string>
    520     <string name="account_sync_off" msgid="7646143254066243924">"La sincronizacin de la cuenta est desactivada. Toca para activarla."</string>
    521     <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="333965456829670541">"Activar la sincronizacin automtica?"</string>
    522     <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5025336917533693997">"Los cambios que realices en todas las aplicaciones y cuentas, no solo en Contactos de Google, se actualizarn en la Web y en tus dispositivos."</string>
    523     <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1070332014838295599">"Activar"</string>
    524     <string name="connection_error_message" msgid="7046408921529247089">"No hay conexin"</string>
    525     <string name="single_sim_display_label" msgid="6985770499439371497">"SIM"</string>
    526     <string name="show_more_content_description" msgid="4277410425912984722">"Mostrar ms"</string>
    527     <string name="importing_sim_finished_title" msgid="5196369441294050721">"Se ha importado la tarjeta SIM"</string>
    528     <string name="importing_sim_failed_title" msgid="39706901030537985">"No se ha podido realizar la importacin"</string>
    529     <string name="importing_sim_failed_message" msgid="3345258302998021066">"No se han podido importar los contactos de la tarjeta SIM"</string>
    530     <string name="importing_sim_in_progress_title" msgid="3638299581276676109">"Se est importando la tarjeta SIM"</string>
    531     <string name="contacts_default_notification_channel" msgid="4754058700611188581">"Notificaciones"</string>
    532 </resources>
    533