1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Kontaktid"</string> 20 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kontaktid"</string> 21 <string name="shortcut_add_contact" msgid="7476283631356909204">"Kontakti lisamine"</string> 22 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kontakt"</string> 23 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Otsevalimine"</string> 24 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Otsesnum"</string> 25 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="1504383567778497348">"Kontakti valimine"</string> 26 <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Kontaktile lisamine"</string> 27 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Kontakti valimine"</string> 28 <string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="1431750793695262522">"Valimine"</string> 29 <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Loo uus kontakt"</string> 30 <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Otsige kontakte"</string> 31 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Lisa lemmikutesse"</string> 32 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Eemalda lemmikutest"</string> 33 <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Lemmikutest eemaldatud"</string> 34 <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Lemmikutesse lisatud"</string> 35 <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Muuda"</string> 36 <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Kustuta"</string> 37 <string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"Foto vahetamine"</string> 38 <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1663022219127343858">"Loo otsetee"</string> 39 <string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"Thista linkimine"</string> 40 <string name="menu_editGroup" msgid="6696843438454341063">"Eemalda kontaktid"</string> 41 <string name="menu_renameGroup" msgid="7169512355179757182">"Nimeta silt mber"</string> 42 <string name="menu_deleteGroup" msgid="1126469629233412249">"Kustuta silt"</string> 43 <string name="menu_addToGroup" msgid="3267409983764370041">"Kontakti lisamine"</string> 44 <string name="menu_selectForGroup" msgid="3999234528229376098">"Vali kontaktid"</string> 45 <string name="menu_addContactsToGroup" msgid="655196688840626483">"Lisa kontakte"</string> 46 <string name="menu_removeFromGroup" msgid="6720354305399961978">"Eemalda sildilt"</string> 47 <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3127059073617415221">"Sildi loomine"</string> 48 <string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"Kas thistada selle kontakti linkimine ja jagada see mitmeks kontaktiks?"</string> 49 <string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"Thista linkimine"</string> 50 <string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"Kas soovite tehtud muudatused salvestada, thistada selle kontakti linkimise ja jagada selle mitmeks kontaktiks?"</string> 51 <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"Salvesta ja thista linkimine"</string> 52 <string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"Kas soovite tehtud muudatused salvestada ja linkida need valitud kontaktiga?"</string> 53 <string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"Salvesta ja lingi"</string> 54 <string name="contacts_linking_progress_bar" msgid="2846494347384549277">"Linkimine"</string> 55 <string name="contacts_unlinking_progress_bar" msgid="5989310198163726929">"Linkimise thistamine"</string> 56 <string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"Lingi"</string> 57 <string name="menu_linkedContacts" msgid="400444389718855621">"Kuva lingitud kontaktid"</string> 58 <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"Salvesta"</string> 59 <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"Kontaktide linkimine"</string> 60 <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"Valige kontakt, kelle soovite linkida kontaktiga <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string> 61 <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Soovitatud kontaktid"</string> 62 <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Kik kontaktid"</string> 63 <string name="contactsJoinedNamedMessage" msgid="1299418263439579455">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> on lingitud"</string> 64 <string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"Kontaktid lingiti"</string> 65 <string name="contacts_deleted_one_named_toast" msgid="2252551736301363193">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> on kustutatud"</string> 66 <string name="contacts_deleted_two_named_toast" msgid="3642082931473111791">"<xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g> ja <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g> on kustutatud"</string> 67 <string name="contacts_deleted_many_named_toast" msgid="7731565342428031249">"<xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_2">%3$s</xliff:g> on kustutatud"</string> 68 <plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295"> 69 <item quantity="other">Kontaktid kustutati</item> 70 <item quantity="one">Kontakt kustutati</item> 71 </plurals> 72 <plurals name="contacts_count" formatted="false" msgid="8696793457340503668"> 73 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kontakti</item> 74 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> kontakt</item> 75 </plurals> 76 <plurals name="contacts_count_with_account" formatted="false" msgid="7402583111980220575"> 77 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> kontakti <xliff:g id="ACCOUNT_3">%2$s</xliff:g></item> 78 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> kontakt <xliff:g id="ACCOUNT_1">%2$s</xliff:g></item> 79 </plurals> 80 <string name="title_from_google" msgid="4664084747121207202">"Google\'ilt"</string> 81 <string name="title_from_other_accounts" msgid="8307885412426754288">"Kontolt <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string> 82 <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Mra helin"</string> 83 <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="83331924006712755">"Suuna kneposti"</string> 84 <string name="menu_unredirect_calls_to_vm" msgid="8725542534701811737">"Thista kneposti suunamine"</string> 85 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7514475664695089411">"Kontakt on kirjutuskaitstud. Seda ei saa kustutada, ent saate selle peita."</string> 86 <string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="8914797212167683673">"Peida kontakt"</string> 87 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="4717023505914239809">"Kontakti kirjutuskaitstud kontod peidetakse ja neid ei kustutata."</string> 88 <string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"Kas kustutada see kontakt?"</string> 89 <string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"Kas kustutada valitud kontaktid?"</string> 90 <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"Kirjutuskaitsega kontodel olevaid kontakte ei saa kustutada, kuid need saab peita."</string> 91 <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"Kustutatavatel kontaktidel on andmeid mitmelt kontolt. Kirjutuskaitsega kontode andmed peidetakse, mitte ei kustutata."</string> 92 <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"Selle kontakti kustutamisel kustutatakse andmed mitmelt kontolt."</string> 93 <string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"Kas kustutada see kontakt?"</string> 94 <string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"Kustuta"</string> 95 <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Kontakti ei ole olemas."</string> 96 <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"Kontakt lisati avaekraanile."</string> 97 <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"Kontakt <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> lisati avaekraanile."</string> 98 <string name="photoPickerNotFoundText" msgid="2052542573853433204">"Seadmes pole htegi pilti saadaval."</string> 99 <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Kontakti foto"</string> 100 <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Kohandatud sildi nimi"</string> 101 <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Eemalda foto"</string> 102 <string name="noContacts" msgid="2228592924476426108">"Teie kontaktiloend on thi"</string> 103 <string name="emptyGroup" msgid="5102411903247859575">"Selle sildiga kontakte pole"</string> 104 <string name="emptyAccount" msgid="6873962901497975964">"Kontol ei ole htki kontakti"</string> 105 <string name="emptyMainList" msgid="2772242747899664460">"Teie kontaktiloend on thi"</string> 106 <string name="contactSavedNamedToast" msgid="895136068894549611">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> on salvestatud"</string> 107 <string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"Kontakt on salvestatud."</string> 108 <string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"Kontaktide linkimine thistati"</string> 109 <string name="contactSavedErrorToast" msgid="4827033473908688031">"Kontakti muudatusi ei nnestunud salvestada"</string> 110 <string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2706297508166952431">"Kontakti linkimist ei nnestunud thistada"</string> 111 <string name="contactJoinErrorToast" msgid="5735129234573327701">"Kontakti ei saanud linkida"</string> 112 <string name="contactGenericErrorToast" msgid="3885457515665783976">"Viga kontakti salvestamisel"</string> 113 <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="6860883564984042194">"Kontakti foto muudatusi ei nnestunud salvestada"</string> 114 <string name="groupLoadErrorToast" msgid="7536267148196064554">"Sildi laadimine ebannestus"</string> 115 <string name="groupDeletedToast" msgid="520896687873262027">"Silt on kustutatud"</string> 116 <string name="groupCreatedToast" msgid="1924195126172834870">"Silt on loodud"</string> 117 <string name="groupCreateFailedToast" msgid="4359093891863474299">"Silti ei saa luua"</string> 118 <string name="groupUpdatedToast" msgid="3667977658676267687">"Silt on vrskendatud"</string> 119 <string name="groupMembersRemovedToast" msgid="3510563559799376603">"Eemaldatud sildilt"</string> 120 <string name="groupMembersAddedToast" msgid="4824834898718972768">"Lisati sildile"</string> 121 <string name="groupSavedErrorToast" msgid="2355891714292740162">"Sildi muudatusi ei nnestunud salvestada"</string> 122 <string name="groupExistsErrorMessage" msgid="5196811283836946189">"See silt on juba olemas"</string> 123 <string name="groupSomeContactsNoEmailsToast" msgid="8211161470235548732">"Mnel kontaktil pole e-posti aadressi."</string> 124 <string name="groupSomeContactsNoPhonesToast" msgid="5530760834827530509">"Mnel kontaktil pole telefoninumbrit."</string> 125 <string name="menu_sendEmailOption" msgid="5978319931321657780">"Saada meil"</string> 126 <string name="menu_sendMessageOption" msgid="8850168125274916426">"Saada snum"</string> 127 <string name="pickerSelectContactsActivityTitle" msgid="1936544190231136729">"Kontaktide valimine"</string> 128 <string name="send_to_selection" msgid="2251339182881603540">"Saada"</string> 129 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Kontakte pole"</string> 130 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Kas lisada <xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g> kontaktidesse?"</string> 131 <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Teie kontaktide nimed"</string> 132 <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Klpsake eelmisele ekraanikuvale naasmiseks"</string> 133 <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Lisage telefoninumber"</string> 134 <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Lisage e-posti aadress"</string> 135 <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Selle toimingu ksitlemiseks ei leitud htegi rakendust."</string> 136 <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Jaga"</string> 137 <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Lisa kontaktide hulka"</string> 138 <string name="menu_add_contacts" msgid="4465646512002163011">"Lisa"</string> 139 <plurals name="title_share_via" formatted="false" msgid="5886112726191455415"> 140 <item quantity="other">Kontaktide jagamine rakendusega</item> 141 <item quantity="one">Kontakti jagamine rakendusega</item> 142 </plurals> 143 <string name="dialog_new_group_account" msgid="3451312333591556651">"Konto valimine"</string> 144 <string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="2668452090427027941">"Sildi loomine"</string> 145 <string name="group_name_dialog_update_title" msgid="6328021162869677383">"Sildi mbernimetamine"</string> 146 <string name="group_name_dialog_hint" msgid="7624523157537700160">"Sildi nimi"</string> 147 <string name="label_name_dialog_hint" msgid="1276051790427638142">"Sildi nimi"</string> 148 <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Hlvestlus"</string> 149 <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Videovestlus"</string> 150 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> kontakt"</string> 151 <string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"Teenuse <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> konto"</string> 152 <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Tee foto"</string> 153 <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Tee uus foto"</string> 154 <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Vali foto"</string> 155 <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Vali uus foto"</string> 156 <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Otsimine ..."</string> 157 <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Kuupev"</string> 158 <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="8038224059926963133">"Silt"</string> 159 <string name="cancel_button_content_description" msgid="1288652456274531846">"Thista"</string> 160 <string name="back_arrow_content_description" msgid="4355362760545735065">"Tagasi"</string> 161 <string name="action_menu_back_from_edit_select" msgid="6435476408621731420">"sule"</string> 162 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Kas llituda valitud kontakti muutmisse? Seni sisestatud andmed kopeeritakse."</string> 163 <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Kataloog <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> 164 <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Seaded"</string> 165 <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Seaded"</string> 166 <string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"Abi ja tagasiside"</string> 167 <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> 168 <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Telefoninumber"</string> 169 <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Lisa kontaktidesse"</string> 170 <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Sule"</string> 171 <string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"Kaasa aasta"</string> 172 <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"Konto lisamine"</string> 173 <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="3182801738595937144">"Importimine"</string> 174 <string name="create_group_item_label" msgid="3263064599743742865">"Uue loomine "</string> 175 <string name="delete_group_dialog_message" msgid="335713829185261371">"Kas kustutada silt <xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>? (Kontakte ei kustutata.)"</string> 176 <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"Enne teise kontaktiga linkimist sisestage kontakti nimi."</string> 177 <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Kopeeri likelauale"</string> 178 <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Mra vaikeseadeks"</string> 179 <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Kustuta vaikeseaded"</string> 180 <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Tekst on kopeeritud"</string> 181 <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="9008214737653278989">"Kas soovite muudatustest loobuda?"</string> 182 <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"Loobu"</string> 183 <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="3316573928085916146">"Thista"</string> 184 <string name="leave_customize_confirmation_dialog_message" msgid="4277114551206032979">"Kas soovite kohandamistest loobuda?"</string> 185 <string name="enter_contact_name" msgid="4594274696120278368">"Otsige kontakte"</string> 186 <string name="title_edit_group" msgid="8602752287270586734">"Kontaktide eemaldamine"</string> 187 <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Minu kohalik profiil"</string> 188 <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Minu profiil: <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> 189 <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="6648376557574360096">"Leidke pisut aega ja lisage konto, mis varundab teie kontaktid Google\'is."</string> 190 <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"Uued kontaktid salvestatakse kontole <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 191 <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"Valige uute kontaktide jaoks vaikekonto:"</string> 192 <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="3042788718983070111">"Uue kontakti loomine"</string> 193 <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Kontakti muutmine"</string> 194 <string name="contact_editor_title_read_only_contact" msgid="2443496574528842237">"Vaid vaatamiseks"</string> 195 <string name="contact_editor_pick_raw_contact_to_edit_dialog_title" msgid="4186699385645902152">"Valige kontakt, mida soovite muuta"</string> 196 <string name="contact_editor_pick_linked_contact_dialog_title" msgid="4618465940423857694">"Lingitud kontaktid"</string> 197 <string name="contact_editor_add_linked_contact" msgid="426142748048816297">"Lisa"</string> 198 <string name="contact_editor_unlink_contacts" msgid="4525214336177236653">"Link. thistam."</string> 199 <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Konto lisamine"</string> 200 <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Lisa uus konto"</string> 201 <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Andmebaasi failide eksportimine"</string> 202 <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="5506832825256203208">"Loo uus kontakt"</string> 203 <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Lisateave"</string> 204 <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Kuva vhem"</string> 205 <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Hiljutine"</string> 206 <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"Teave"</string> 207 <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Isikliku koopia loomine ..."</string> 208 <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"Homme"</string> 209 <string name="today" msgid="8041090779381781781">"Tna"</string> 210 <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"Tna kell <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> 211 <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"Homme kell <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> 212 <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%2$s</xliff:g>"</string> 213 <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(Pealkirjata sndmus)"</string> 214 <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Mra"</string> 215 <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"Kiirsuhtlus"</string> 216 <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Organisatsioon"</string> 217 <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Hdnimi"</string> 218 <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Mrge"</string> 219 <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Veebisait"</string> 220 <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Sndmus"</string> 221 <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Seos"</string> 222 <string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"Nimi"</string> 223 <string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"E-post"</string> 224 <string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Telefon"</string> 225 <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"juhised asukohta"</string> 226 <string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"viimane SMS. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%3$s</xliff:g>. klpsake vastamiseks"</string> 227 <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"sissetulevad"</string> 228 <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"vljaminevad"</string> 229 <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"vastamata"</string> 230 <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"viimane kne. <xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%3$s</xliff:g>. klpsake tagasihelistamiseks"</string> 231 <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Teie: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string> 232 <string name="editor_more_fields" msgid="3630987771304393421">"Rohkem vlju"</string> 233 <string name="editor_change_photo_content_description" msgid="820879708069864340">"Kontakti foto muutmine"</string> 234 <string name="editor_add_photo_content_description" msgid="4194479313465418120">"Kontakti foto lisamine"</string> 235 <string name="editor_contact_photo_content_description" msgid="8571975622926162369">"Kontakti foto"</string> 236 <string name="editor_failed_to_load" msgid="1623639078580475818">"Redigeerija avamine ebannestus."</string> 237 <string name="editor_account_selector_title" msgid="4426337993307015833">"Salvestamine kontole"</string> 238 <string name="editor_account_selector_read_only_title" msgid="4137969650184457126">"Kontaktiteavet kontol <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> ei saa muuta"</string> 239 <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"LINGI KONTAKTID"</string> 240 <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"THISTA"</string> 241 <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"See kontakt"</string> 242 <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"Vimalikud duplikaadid"</string> 243 <string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"Need kontaktid vivad olla sama isik. Saate need linkida heks kontaktiks."</string> 244 <string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"Kustuta <xliff:g id="DATA_TYPE">%1$s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%2$s</xliff:g>"</string> 245 <string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"Kustuta <xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string> 246 <string name="menu_assistant" msgid="5760693735722052454">"Soovitused"</string> 247 <string name="menu_assistant_new_badge" msgid="3132884821616980034">"Uus"</string> 248 <string name="navigation_drawer_open" msgid="1126498472143250642">"Ava navigeerimissahtel"</string> 249 <string name="navigation_drawer_close" msgid="4137416137011817930">"Sule navigeerimissahtel"</string> 250 <string name="navigation_drawer_label" msgid="4154758025620107419">"Silt <xliff:g id="LABEL_NAME">%s</xliff:g>"</string> 251 <string name="menu_title_groups" msgid="8356921831150278868">"Sildid"</string> 252 <string name="menu_title_filters" msgid="8210922220185114527">"Kontod"</string> 253 <string name="permission_explanation_header" msgid="5739405825039695327">"Ajaloo koos kuvamine"</string> 254 <string name="permission_explanation_subheader_calendar_and_SMS" msgid="5411144298889835768">"Sndmused ja snumid"</string> 255 <string name="permission_explanation_subheader_calendar" msgid="8785323496211704613">"Sndmused"</string> 256 <string name="permission_explanation_subheader_SMS" msgid="1904552086449525567">"Snumid"</string> 257 <string name="hamburger_feature_highlight_header" msgid="5762679188565585072">"Soovitused"</string> 258 <string name="hamburger_feature_highlight_body" msgid="4403398269286898733">"Hoidke kontaktid korrastatute ja kasulikena"</string> 259 <string name="undo" msgid="1425165101664071422">"Vta tagasi"</string> 260 <string name="call_custom" msgid="6385303130912713318">"Helista: <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> 261 <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Helista kodu telefoninumbrile"</string> 262 <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Helista mobiilinumbrile"</string> 263 <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Helista tnumbrile"</string> 264 <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Helista tfaksinumbrile"</string> 265 <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Helista kodu faksinumbrile"</string> 266 <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Helista piiparinumbrile"</string> 267 <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Helista"</string> 268 <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Helista tagasihelistusnumbrile"</string> 269 <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Helista autotelefoninumbrile"</string> 270 <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Helista ettevtte phinumbrile"</string> 271 <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Helista ISDN-telefoninumbrile"</string> 272 <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Helista phinumbrile"</string> 273 <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Helista faksinumbrile"</string> 274 <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Helista raadiotelefoninumbrile"</string> 275 <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Helista teleksinumbrile"</string> 276 <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Helista TTY-/TDD-numbrile"</string> 277 <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Helista tmobiilinumbrile"</string> 278 <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Helista tpiiparinumbrile"</string> 279 <string name="call_assistant" msgid="670941612175068337">"Helista: <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> 280 <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Helista MMS-i numbrile"</string> 281 <string name="call_by_shortcut" msgid="2566802538698913124">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (helistamine)"</string> 282 <string name="sms_custom" msgid="415060214233647603">"Saada SMS: <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> 283 <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Saada SMS kodu telefoninumbrile"</string> 284 <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Saada SMS mobiilinumbrile"</string> 285 <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Saada SMS tnumbrile"</string> 286 <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Saada SMS tfaksinumbrile"</string> 287 <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Saada SMS kodusele faksinumbrile"</string> 288 <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Saada SMS piiparinumbrile"</string> 289 <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"SMS"</string> 290 <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Saada SMS tagasihelistusnumbrile"</string> 291 <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Saada SMS autotelefoninumbrile"</string> 292 <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Saada SMS ettevtte peamisele telefoninumbrile"</string> 293 <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Saada SMS ISDN-telefoninumbrile"</string> 294 <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Saada SMS phinumbrile"</string> 295 <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Saada SMS faksinumbrile"</string> 296 <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Saada SMS raadiotelefoninumbrile"</string> 297 <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Saada SMS teleksinumbrile"</string> 298 <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Saada SMS TTY-/TDD-numbrile"</string> 299 <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Saada SMS tmobiilinumbrile"</string> 300 <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Saada SMS tpiiparinumbrile"</string> 301 <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Saada SMS numbrile <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string> 302 <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Saada MMS"</string> 303 <string name="sms_by_shortcut" msgid="7741770672976099517">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (snum)"</string> 304 <string name="description_video_call" msgid="7120921378651700947">"Videokne tegemine"</string> 305 <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"Kas kustutada sagedased kontaktid?"</string> 306 <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2270554975938265734">"Kustutate rakendustes Kontaktid ja Telefon sagedaste kontaktide loendi, mistttu meilirakendused peavad teie adresseerimiseelistused uuesti omandama."</string> 307 <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"Saged. kontaktide kustutamine ..."</string> 308 <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Saadaval"</string> 309 <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Eemal"</string> 310 <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Hivatud"</string> 311 <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Muu"</string> 312 <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Kataloog"</string> 313 <string name="directory_search_label_work" msgid="8618292129829443176">"Tkontaktide kataloog"</string> 314 <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Kik kontaktid"</string> 315 <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"Kiirkontakt: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 316 <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(Nimi puudub)"</string> 317 <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"Sageli valitud kontaktid"</string> 318 <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"Kik telefoninumbritega kontaktid"</string> 319 <string name="list_filter_phones_work" msgid="1470173699551475015">"Tprofiili kontaktid"</string> 320 <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Kuva vrskendused"</string> 321 <string name="account_phone" msgid="7128032778471187553">"Seade"</string> 322 <string name="account_sim" msgid="6519016427905087952">"SIM-kaart"</string> 323 <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Nimi"</string> 324 <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Hdnimi"</string> 325 <string name="name_given" msgid="4280790853455320619">"Eesnimi"</string> 326 <string name="name_family" msgid="7466985689626017037">"Perekonnanimi"</string> 327 <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Nime eesliide"</string> 328 <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Teine nimi"</string> 329 <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Nime jrelliide"</string> 330 <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Foneetiline nimi"</string> 331 <string name="name_phonetic_given" msgid="8723179018384187631">"Foneetiline eesnimi"</string> 332 <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Foneetiline keskmine nimi"</string> 333 <string name="name_phonetic_family" msgid="2640133663656011626">"Foneetiline perekonnanimi"</string> 334 <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Telefon"</string> 335 <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"E-post"</string> 336 <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Aadress"</string> 337 <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"IM (Kiirsuhtlus)"</string> 338 <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organisatsioon"</string> 339 <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Suhe"</string> 340 <string name="eventLabelsGroup" msgid="7960408705307831289">"Erikuupev"</string> 341 <string name="sms" msgid="1756857139634224222">"Tekstsnum"</string> 342 <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Aadress"</string> 343 <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Ettevte"</string> 344 <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Pealkiri"</string> 345 <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Mrkused"</string> 346 <string name="label_custom_field" msgid="1994056912242214426">"Kohandatud"</string> 347 <string name="label_sip_address" msgid="7252153678613978127">"SIP"</string> 348 <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Veebisait"</string> 349 <string name="groupsLabel" msgid="7000816729542098972">"Sildid"</string> 350 <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Saada meilisnum kodusele aadressile"</string> 351 <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Saada meilisnum mobiilile"</string> 352 <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Saada meiliaadress taadressile"</string> 353 <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"E-post"</string> 354 <string name="email_custom" msgid="5536404237099078802">"Saada meil: <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> 355 <string name="email" msgid="5668400997660065897">"E-post"</string> 356 <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Tnav"</string> 357 <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Linn"</string> 358 <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Riik"</string> 359 <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Sihtnumber"</string> 360 <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Riik"</string> 361 <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Vaata kodu aadressi"</string> 362 <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Vaata taadressi"</string> 363 <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Vaata aadressi"</string> 364 <string name="map_custom" msgid="8761800628069473526">"Kuva aadress: <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> 365 <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Vestle AIM-i kasutades"</string> 366 <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Vestle Windows Live\'i abil"</string> 367 <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Vestle Yahoo abil"</string> 368 <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Vestle Skype\'i abil"</string> 369 <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Vestle QQ abil"</string> 370 <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Vestle Google Talki kasutades"</string> 371 <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Vestle ICQ-d kasutades"</string> 372 <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Vestle Jabberi abil"</string> 373 <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Vestlus"</string> 374 <string name="description_minus_button" msgid="6908099247930477551">"kustutamine"</string> 375 <string name="expand_name_fields_description" msgid="6948274252874552543">"Kuva rohkem nimevlju"</string> 376 <string name="collapse_name_fields_description" msgid="4757877385895561556">"Nimevljade ahendamine"</string> 377 <string name="expand_phonetic_name_fields_description" msgid="9133052674087187927">"Kuva rohkem foneetiliste nimede vlju"</string> 378 <string name="collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="9102249481855019452">"Foneetiliste nimede vljade ahendamine"</string> 379 <string name="expand_fields_description" msgid="8129294181216760037">"Laiendamine"</string> 380 <string name="collapse_fields_description" msgid="1884143625854637874">"Ahendamine"</string> 381 <string name="announce_expanded_fields" msgid="1075947220478530622">"Laiendatud"</string> 382 <string name="announce_collapsed_fields" msgid="6414231530177338704">"Ahendatud"</string> 383 <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Kik kontaktid"</string> 384 <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Trniga thistatud"</string> 385 <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"Kohanda"</string> 386 <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Kontakt"</string> 387 <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"Kik teised kontaktid"</string> 388 <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Kik kontaktid"</string> 389 <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Eemalda snkroonimisrhm"</string> 390 <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Lisa snkroonimisrhm"</string> 391 <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Rohkem rhmi ..."</string> 392 <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"Rhma <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g> eemaldamisel snkroonimisest eemaldatakse snkroonimisest ka kik rhmitamata kontaktid."</string> 393 <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Kuvavalikute salvestamine ..."</string> 394 <string name="listCustomView" msgid="1840624396582117590">"Kohandatud vaade"</string> 395 <string name="dialog_new_contact_account" msgid="4969619718062454756">"Imporditud kontaktid salvestatakse kontole:"</string> 396 <string name="import_from_sim" msgid="6912071635295799131">"SIM-kaart"</string> 397 <string name="import_from_sim_summary_fmt" msgid="5169032449686348118">"SIM-kaart <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 398 <plurals name="import_from_sim_secondary_contact_count_fmt" formatted="false" msgid="5821095773211149295"> 399 <item quantity="other">%1$d kontakti</item> 400 <item quantity="one">1 kontakt</item> 401 </plurals> 402 <plurals name="import_from_sim_secondary_template" formatted="false" msgid="2484832025802907060"> 403 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> kontakti <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item> 404 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">^1</xliff:g> kontakt <xliff:g id="PHONE_NUMBER_1">^2</xliff:g></item> 405 </plurals> 406 <string name="import_from_vcf_file" msgid="8662528435646418203">"VCF-fail"</string> 407 <string name="nothing_to_import_message" msgid="1651921906873335656">"Midagi pole importida"</string> 408 <string name="import_from_vcf_file_confirmation_message" msgid="967723361108008345">"Kas importida kontaktid vCardist?"</string> 409 <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Kas thistada faili <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> importimine?"</string> 410 <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Kas thistada faili <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> eksportimine?"</string> 411 <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"vCardi impordi/ekspordi thist. ebann."</string> 412 <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Tundmatu viga."</string> 413 <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"Faili <xliff:g id="FILE_NAME">%1$s</xliff:g> ei saa avada: <xliff:g id="EXACT_REASON">%2$s</xliff:g>."</string> 414 <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"Eksportijat ei saa lhtestada: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string> 415 <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"Eksporditavad kontaktid puuduvad."</string> 416 <string name="missing_required_permission" msgid="5865884842972833120">"Olete nutud loa keelanud."</string> 417 <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Viga eksportimisel: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string> 418 <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"I/O viga"</string> 419 <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Pole piisavalt mlu. Fail vib olla liiga suur."</string> 420 <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"Vormingut ei toetata."</string> 421 <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"Faili <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> eksportimine on lpetatud."</string> 422 <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="6060472638008218274">"Kontaktide eksportimine lpetati."</string> 423 <string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="1739055986856453882">"Kontaktide eksportimine lpetati. Kontaktide jagamiseks klpsake mrguandel."</string> 424 <string name="touch_to_share_contacts" msgid="4882485525268469736">"Puudutage kontaktide jagamiseks."</string> 425 <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"Faili <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> eksportimine thistati."</string> 426 <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Kontaktandmete eksportimine"</string> 427 <string name="exporting_contact_list_message" msgid="3367949209642931952">"Kontaktandmed eksporditakse."</string> 428 <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"Andmebaasiteabe hankimine ebannestus."</string> 429 <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="5712531702823346549">"Eksporditavaid kontakte ei ole."</string> 430 <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"vCardi helilooja ei kivitunud korralikult."</string> 431 <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"Eksport ebannestus"</string> 432 <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"Kontaktandmeid ei eksporditud.\nPhjus: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>"</string> 433 <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Importimine: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 434 <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"vCardi andmete lugemine ebannestus"</string> 435 <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"vCardi faili <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> importimine on lpetatud"</string> 436 <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"Faili <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> importimine thistati"</string> 437 <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"Fail <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> imporditakse peagi."</string> 438 <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Fail imporditakse peagi."</string> 439 <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"vCardi importimistaotlus lkati tagasi. Proovige hiljem uuesti."</string> 440 <string name="contacts_export_will_start_message" msgid="8538705791417534431">"Kontaktid eksporditakse peagi."</string> 441 <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"vCardi eksportimistaotlus lkati tagasi. Proovige hiljem uuesti."</string> 442 <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"kontakt"</string> 443 <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"vCardi(de) vahemlustamine kohalikku ajutisse mluruumi. Tegelik importimine algab peagi."</string> 444 <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"vCardi importimine ebannestus."</string> 445 <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Kontakt veti vastu NFC kaudu"</string> 446 <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"Vahemllu salvestamine"</string> 447 <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Importimine: <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%3$s</xliff:g>"</string> 448 <string name="export_to_vcf_file" msgid="4407527157056120858">"Ekspordi VCF-faili"</string> 449 <string name="display_options_sort_list_by" msgid="7028809117272018712">"Sortimisalus"</string> 450 <string name="display_options_phonetic_name_fields" msgid="3771577099236534776">"Foneetiline nimi"</string> 451 <string name="editor_options_always_show_phonetic_names" msgid="7253911385818398903">"Kuva alati"</string> 452 <string name="editor_options_hide_phonetic_names_if_empty" msgid="2672008764795671104">"Peida, kui see on thi"</string> 453 <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="2778421332815687873">"Eesnimi"</string> 454 <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="2684905041926954793">"Perekonnanimi"</string> 455 <string name="display_options_view_names_as" msgid="6514632499276563482">"Nimevorming"</string> 456 <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="3616004640258761473">"Eesnimi enne"</string> 457 <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="956445100777296467">"Perekonnanimi enne"</string> 458 <string name="settings_accounts" msgid="350219740670774576">"Kontod"</string> 459 <string name="default_editor_account" msgid="699591683362420991">"Vaikekonto uute kontaktide jaoks"</string> 460 <string name="settings_my_info_title" msgid="1534272456405343119">"Minu teave"</string> 461 <string name="set_up_profile" msgid="7370213843590143771">"Seadistage oma profiil"</string> 462 <string name="setting_about" msgid="7014388749752042863">"Teave rakenduse Kontaktid kohta"</string> 463 <string name="share_favorite_contacts" msgid="4280926751003081042">"Jaga lemmikkontakte"</string> 464 <string name="share_contacts" msgid="8109287987498711664">"Jaga kiki kontakte"</string> 465 <string name="share_contacts_failure" msgid="1216431977330560559">"Kontaktide jagamine ebannestus."</string> 466 <string name="dialog_export" msgid="1628001095187741417">"Kontaktide eksportimine"</string> 467 <string name="dialog_import" msgid="2423592905927819672">"Kontaktide importimine asukohast"</string> 468 <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Seda kontakti ei saa jagada."</string> 469 <string name="no_contact_to_share" msgid="1276397530378323033">"Jagamiseks ei ole htki kontakti."</string> 470 <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Kuvatavad kontaktisikud"</string> 471 <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Kuvatavad kontaktid"</string> 472 <string name="custom_list_filter" msgid="9048525797111024204">"Vaate kohandamine"</string> 473 <string name="menu_custom_filter_save" msgid="2679793632208086460">"Salvesta"</string> 474 <string name="hint_findContacts" msgid="7128627979899070325">"Otsi kontakte"</string> 475 <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Lemmikud"</string> 476 <string name="menu_import" msgid="6107961135813836467">"Importimine"</string> 477 <string name="menu_export" msgid="2658783911863503902">"Eksportimine"</string> 478 <string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"Blokeeritud numbrid"</string> 479 <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"allika <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> kaudu"</string> 480 <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> allika <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g> kaudu"</string> 481 <string name="action_menu_back_from_search" msgid="8793348588949233348">"otsimise peatamine"</string> 482 <string name="description_clear_search" msgid="688023606766232904">"Otsingu kustutamine"</string> 483 <string name="select_account_dialog_title" msgid="5478489655696599219">"Konto"</string> 484 <string name="set_default_account" msgid="4311613760725609801">"Kasuta helistamiseks alati seda"</string> 485 <string name="call_with_a_note" msgid="8389827628360791676">"Kne koos mrkusega"</string> 486 <string name="call_subject_hint" msgid="3043028982108363572">"Sisestage mrkus, mis koos knega saata "</string> 487 <string name="send_and_call_button" msgid="7740295432834590737">"SAADA JA HELISTA"</string> 488 <string name="call_subject_limit" msgid="4545212901205397669">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string> 489 <string name="call_subject_type_and_number" msgid="7667188212129152558">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> 490 <string name="about_build_version" msgid="1765533099416999801">"Jrguversioon"</string> 491 <string name="about_open_source_licenses" msgid="6479990452352919641">"Avatud lhtekoodi litsentsid"</string> 492 <string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="57418386931763994">"Avatud lhtekoodiga tarkvara litsentsi ksikasjad"</string> 493 <string name="about_privacy_policy" msgid="3705518622499152626">"Privaatsuseeskirjad"</string> 494 <string name="about_terms_of_service" msgid="4642400812150296723">"Teenusetingimused"</string> 495 <string name="activity_title_licenses" msgid="5467767062737708066">"Avatud lhtekoodi litsentsid"</string> 496 <string name="url_open_error_toast" msgid="452592089815420457">"URL-i avamine ebannestus."</string> 497 <string name="account_filter_view_checked" msgid="6696859503887762213">"ksus <xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> on mrgitud"</string> 498 <string name="account_filter_view_not_checked" msgid="2248684521205038389">"ksus <xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g> pole mrgitud"</string> 499 <string name="description_search_video_call" msgid="5841525580339803272">"Videokne tegemine"</string> 500 <string name="description_delete_contact" msgid="53835657343783663">"Kustuta"</string> 501 <string name="description_no_name_header" msgid="8884991311595943271">"Mttepunktid"</string> 502 <string name="callDurationSecondFormat" msgid="7067644915903528776">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string> 503 <string name="callDurationMinuteFormat" msgid="4647095486747447674">"<xliff:g id="MINUTES">%1$s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%2$s</xliff:g> s"</string> 504 <string name="callDurationHourFormat" msgid="7392254193808506640">"<xliff:g id="MINUTES_0">%1$s</xliff:g> h <xliff:g id="MINUTES_1">%2$s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%3$s</xliff:g> s"</string> 505 <string name="dynamic_shortcut_disabled_message" msgid="249939425761315252">"See otsetee on keelatud"</string> 506 <string name="dynamic_shortcut_contact_removed_message" msgid="6845645831837615899">"Kontakt eemaldati"</string> 507 <string name="sim_import_button_text" msgid="4270841592496619317">"Impordi"</string> 508 <string name="sim_import_title_none_selected" msgid="6910517331401970693">"Kontaktide valimine"</string> 509 <string name="sim_import_empty_message" msgid="7743815244380189651">"Teie SIM-kaardil pole htegi kontakti"</string> 510 <string name="sim_import_contact_exists_toast" msgid="1503743663717316732">"Kontakt on teie loendis juba olemas"</string> 511 <plurals name="sim_import_success_toast_fmt" formatted="false" msgid="8572156521110906443"> 512 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> SIM-kaardi kontakti imporditi</item> 513 <item quantity="one">1 SIM-kaardi kontakt imporditi</item> 514 </plurals> 515 <string name="sim_import_failed_toast" msgid="5559267299793622705">"SIM-kaardi kontaktide importimine ebannestus"</string> 516 <string name="sim_import_title" msgid="2511154832820812822">"SIM-kaardilt importimine"</string> 517 <string name="sim_import_cancel_content_description" msgid="1619832410253424452">"Thista"</string> 518 <string name="auto_sync_off" msgid="2180147284456026587">"Automaatne snkroonimine on vlja llitatud. Puudutage sissellitamiseks."</string> 519 <string name="dismiss_sync_alert" msgid="8941131776605093596">"Loobu"</string> 520 <string name="account_sync_off" msgid="7646143254066243924">"Automaatne snkroonimine on vlja llitatud. Puudutage sissellitamiseks."</string> 521 <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="333965456829670541">"Kas soovite automaatse snkroonimise sisse llitada?"</string> 522 <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5025336917533693997">"Kikides rakendustes ja kontodel tehtud muudatused (mitte ainult Google\'i kontaktid) snkroonitakse ajakohasena hoidmiseks veebi ning teie seadmete vahel."</string> 523 <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1070332014838295599">"Llita sisse"</string> 524 <string name="connection_error_message" msgid="7046408921529247089">"hendus puudub"</string> 525 <string name="single_sim_display_label" msgid="6985770499439371497">"SIM-kaart"</string> 526 <string name="show_more_content_description" msgid="4277410425912984722">"Kuva rohkem"</string> 527 <string name="importing_sim_finished_title" msgid="5196369441294050721">"SIM-kaardi importimine viidi lpule"</string> 528 <string name="importing_sim_failed_title" msgid="39706901030537985">"Importimine ebannestus"</string> 529 <string name="importing_sim_failed_message" msgid="3345258302998021066">"Kontakte ei nnestunud SIM-kaardilt importida"</string> 530 <string name="importing_sim_in_progress_title" msgid="3638299581276676109">"SIM-kaardi importimine"</string> 531 <string name="contacts_default_notification_channel" msgid="4754058700611188581">"Mrguanded"</string> 532 </resources> 533