1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Yhteystiedot"</string> 20 <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Yhteystiedot"</string> 21 <string name="shortcut_add_contact" msgid="7476283631356909204">"Lis yhteystieto"</string> 22 <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Yhteystieto"</string> 23 <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Puhelu"</string> 24 <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Tekstiviesti"</string> 25 <string name="shortcutActivityTitle" msgid="1504383567778497348">"Yhteystiedon valitseminen"</string> 26 <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Lis yhteystietoon"</string> 27 <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Valitse yhteystieto"</string> 28 <string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="1431750793695262522">"Valitse"</string> 29 <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Luo uusi yhteystieto"</string> 30 <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Hae yhteystiedoista"</string> 31 <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Lis suosikkeihin"</string> 32 <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Poista suosikeista"</string> 33 <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Poistettu suosikeista"</string> 34 <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Listty suosikkeihin"</string> 35 <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Muokkaa"</string> 36 <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Poista"</string> 37 <string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"Vaihda kuva"</string> 38 <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1663022219127343858">"Luo pikakuvake"</string> 39 <string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"Poista linkitys"</string> 40 <string name="menu_editGroup" msgid="6696843438454341063">"Poista yhteystiedot"</string> 41 <string name="menu_renameGroup" msgid="7169512355179757182">"Nime tunniste uudelleen"</string> 42 <string name="menu_deleteGroup" msgid="1126469629233412249">"Poista tunniste"</string> 43 <string name="menu_addToGroup" msgid="3267409983764370041">"Lis yhteystieto"</string> 44 <string name="menu_selectForGroup" msgid="3999234528229376098">"Kontaktien valitseminen"</string> 45 <string name="menu_addContactsToGroup" msgid="655196688840626483">"Lis yhteystietoja"</string> 46 <string name="menu_removeFromGroup" msgid="6720354305399961978">"Poista tunnisteesta"</string> 47 <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3127059073617415221">"Luo tunniste"</string> 48 <string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"Poistetaanko tmn yhteystiedon linkitys useisiin yhteystietoihin?"</string> 49 <string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"Poista linkitys"</string> 50 <string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"Haluatko tallentaa jo tekemsi muutokset ja poistaa tmn yhteystiedon linkityksen useisiin yhteystietoihin?"</string> 51 <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"Tallenna muutokset ja poista linkitys"</string> 52 <string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"Haluatko tallentaa jo tekemsi muutokset ja linkitt valitun yhteystiedon?"</string> 53 <string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"Tallenna ja linkit"</string> 54 <string name="contacts_linking_progress_bar" msgid="2846494347384549277">"Linkitetn."</string> 55 <string name="contacts_unlinking_progress_bar" msgid="5989310198163726929">"Linkki poistetaan."</string> 56 <string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"Linkit"</string> 57 <string name="menu_linkedContacts" msgid="400444389718855621">"Nyt linkitetyt yhteystiedot"</string> 58 <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"Tallenna"</string> 59 <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"Linkit yhteystiedot"</string> 60 <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"Valitse yhteystieto, jonka haluat yhdist yhteystietoon <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string> 61 <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Ehdotetut yhteystiedot"</string> 62 <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Kaikki yhteystiedot"</string> 63 <string name="contactsJoinedNamedMessage" msgid="1299418263439579455">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>liitetty"</string> 64 <string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"Yhteystiedot on linkitetty"</string> 65 <string name="contacts_deleted_one_named_toast" msgid="2252551736301363193">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> poistettu."</string> 66 <string name="contacts_deleted_two_named_toast" msgid="3642082931473111791">"<xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g> ja <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g> poistettu."</string> 67 <string name="contacts_deleted_many_named_toast" msgid="7731565342428031249">"<xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_2">%3$s</xliff:g> poistettu."</string> 68 <plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295"> 69 <item quantity="other">Yhteystiedot poistettu</item> 70 <item quantity="one">Yhteystieto poistettu</item> 71 </plurals> 72 <plurals name="contacts_count" formatted="false" msgid="8696793457340503668"> 73 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> yhteystietoa</item> 74 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> yhteystieto</item> 75 </plurals> 76 <plurals name="contacts_count_with_account" formatted="false" msgid="7402583111980220575"> 77 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> yhteystietoa, <xliff:g id="ACCOUNT_3">%2$s</xliff:g></item> 78 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> yhteystieto, <xliff:g id="ACCOUNT_1">%2$s</xliff:g></item> 79 </plurals> 80 <string name="title_from_google" msgid="4664084747121207202">"Googlelta"</string> 81 <string name="title_from_other_accounts" msgid="8307885412426754288">"Tililt <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string> 82 <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Aseta soittoni"</string> 83 <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="83331924006712755">"Ohjaa suoraan vastaajaan"</string> 84 <string name="menu_unredirect_calls_to_vm" msgid="8725542534701811737">"Kumoa vastaajaan ohjaaminen"</string> 85 <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7514475664695089411">"Yhteystieto on vain luku tilassa. Sit ei voi poistaa, mutta voit piilottaa sen."</string> 86 <string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="8914797212167683673">"Piilota yhteystieto"</string> 87 <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="4717023505914239809">"Yhteystiedon vain luku tilassa olevat tilit piilotetaan, ei poisteta."</string> 88 <string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"Poistetaanko yhteystieto?"</string> 89 <string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"Poistetaanko valitut yhteystiedot?"</string> 90 <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"Vain luku -tilassa olevien tiliesi yhteystietoja ei voida poistaa, mutta ne voidaan piilottaa."</string> 91 <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"Poistettavat yhteystiedot sisltvt tietoja useilta tileilt. Vain luku -tilassa olevien tilien tiedot piilotetaan, eik niit poisteta."</string> 92 <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"Jos poistat tmn yhteystiedon, tietoja poistetaan useilta tileilt."</string> 93 <string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"Poistetaanko yhteystieto?"</string> 94 <string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"Poista"</string> 95 <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Yhteystietoa ei ole olemassa."</string> 96 <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"Yhteystieto listtiin aloitusnytlle."</string> 97 <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> listtiin aloitusnytlle."</string> 98 <string name="photoPickerNotFoundText" msgid="2052542573853433204">"Laitteella ei ole kuvia."</string> 99 <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Yhteyshenkiln valokuva"</string> 100 <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Oman luokituksen nimi"</string> 101 <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Poista kuva"</string> 102 <string name="noContacts" msgid="2228592924476426108">"Yhteystietoluettelo on tyhj."</string> 103 <string name="emptyGroup" msgid="5102411903247859575">"Tss tunnisteessa ei ole yhteystietoja."</string> 104 <string name="emptyAccount" msgid="6873962901497975964">"Tll tilill ei ole yhteystietoja."</string> 105 <string name="emptyMainList" msgid="2772242747899664460">"Yhteystietoluettelo on tyhj."</string> 106 <string name="contactSavedNamedToast" msgid="895136068894549611">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> tallennettiin."</string> 107 <string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"Yhteystieto tallennettu"</string> 108 <string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"Yhteystietojen linkitys on poistettu."</string> 109 <string name="contactSavedErrorToast" msgid="4827033473908688031">"Ei voitu tallentaa yhteystietojen muutoksia."</string> 110 <string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2706297508166952431">"Yhteystietojen linkityksen poisto eponnistui."</string> 111 <string name="contactJoinErrorToast" msgid="5735129234573327701">"Yhteystietojen yhdistminen eponnistui."</string> 112 <string name="contactGenericErrorToast" msgid="3885457515665783976">"Virhe tallennettaessa yhteystietoa"</string> 113 <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="6860883564984042194">"Yhteystietojen kuvien muutosten tallentaminen eponnistui."</string> 114 <string name="groupLoadErrorToast" msgid="7536267148196064554">"Tunnisteen lataus eponnistui."</string> 115 <string name="groupDeletedToast" msgid="520896687873262027">"Tunniste poistettiin."</string> 116 <string name="groupCreatedToast" msgid="1924195126172834870">"Tunniste luotiin."</string> 117 <string name="groupCreateFailedToast" msgid="4359093891863474299">"Tunnisteen luominen ei onnistu."</string> 118 <string name="groupUpdatedToast" msgid="3667977658676267687">"Tunniste pivitettiin."</string> 119 <string name="groupMembersRemovedToast" msgid="3510563559799376603">"Poistettu tunnisteesta"</string> 120 <string name="groupMembersAddedToast" msgid="4824834898718972768">"Listty tunnisteeseen"</string> 121 <string name="groupSavedErrorToast" msgid="2355891714292740162">"Tunnisteen muutosten tallennus eponnistui."</string> 122 <string name="groupExistsErrorMessage" msgid="5196811283836946189">"Tunniste on jo olemassa."</string> 123 <string name="groupSomeContactsNoEmailsToast" msgid="8211161470235548732">"Joiltain yhteistiedoilta puuttuu shkpostiosoite."</string> 124 <string name="groupSomeContactsNoPhonesToast" msgid="5530760834827530509">"Joiltain yhteistiedoilta puuttuu puhelinnumero."</string> 125 <string name="menu_sendEmailOption" msgid="5978319931321657780">"Lhet shkpostia"</string> 126 <string name="menu_sendMessageOption" msgid="8850168125274916426">"Lhet viesti"</string> 127 <string name="pickerSelectContactsActivityTitle" msgid="1936544190231136729">"Valitse yhteystiedot"</string> 128 <string name="send_to_selection" msgid="2251339182881603540">"Lhet"</string> 129 <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Ei yhteystietoja"</string> 130 <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Listnk <xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g> yhteystietoihin?"</string> 131 <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Yhteystietojen nimet"</string> 132 <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Palaa edelliseen nyttn klikkaamalla"</string> 133 <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Lis puhelinnumero"</string> 134 <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Lis shkposti"</string> 135 <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Tt toimintoa ksittelev sovellusta ei lydy."</string> 136 <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Jaa"</string> 137 <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Lis yhteystietoihin"</string> 138 <string name="menu_add_contacts" msgid="4465646512002163011">"Lis"</string> 139 <plurals name="title_share_via" formatted="false" msgid="5886112726191455415"> 140 <item quantity="other">Jaa yhteystiedot sovelluksella</item> 141 <item quantity="one">Jaa yhteystieto sovelluksella</item> 142 </plurals> 143 <string name="dialog_new_group_account" msgid="3451312333591556651">"Valitse tili"</string> 144 <string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="2668452090427027941">"Luo tunniste"</string> 145 <string name="group_name_dialog_update_title" msgid="6328021162869677383">"Nime tunniste uudelleen"</string> 146 <string name="group_name_dialog_hint" msgid="7624523157537700160">"Tunnisteen nimi"</string> 147 <string name="label_name_dialog_hint" msgid="1276051790427638142">"Tunnisteen nimi"</string> 148 <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"nikeskustelu"</string> 149 <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Videokeskustelu"</string> 150 <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>-osoite"</string> 151 <string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>-tili"</string> 152 <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Ota valokuva"</string> 153 <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Ota uusi kuva"</string> 154 <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Valitse valokuva"</string> 155 <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Valitse uusi valokuva"</string> 156 <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Haetaan..."</string> 157 <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Pivmr"</string> 158 <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="8038224059926963133">"Tunniste"</string> 159 <string name="cancel_button_content_description" msgid="1288652456274531846">"Peruuta"</string> 160 <string name="back_arrow_content_description" msgid="4355362760545735065">"Takaisin"</string> 161 <string name="action_menu_back_from_edit_select" msgid="6435476408621731420">"sulje"</string> 162 <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Haluatko muokata valittuja yhteystietoja? Antamasi tiedot kopioidaan."</string> 163 <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Hakemisto <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> 164 <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Asetukset"</string> 165 <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Asetukset"</string> 166 <string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"Ohje ja palaute"</string> 167 <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string> 168 <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Puhelinnumero"</string> 169 <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Lis yhteystietoihin"</string> 170 <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Sulje"</string> 171 <string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"Nyt vuosi"</string> 172 <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"Lis tili"</string> 173 <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="3182801738595937144">"Tuo"</string> 174 <string name="create_group_item_label" msgid="3263064599743742865">"Luo uusi"</string> 175 <string name="delete_group_dialog_message" msgid="335713829185261371">"Poistetaanko tunniste <xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>? (Yhteystietoja ei poisteta.)"</string> 176 <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"Kirjoita kontaktin nimi ennen kuin yhdistt sen toiseen."</string> 177 <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Kopioi leikepydlle"</string> 178 <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Aseta oletukseksi"</string> 179 <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Poista oletus"</string> 180 <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Teksti kopioitu"</string> 181 <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="9008214737653278989">"Hyltnk muutokset?"</string> 182 <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"Hylk"</string> 183 <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="3316573928085916146">"Peruuta"</string> 184 <string name="leave_customize_confirmation_dialog_message" msgid="4277114551206032979">"Hyltnk muokkaukset?"</string> 185 <string name="enter_contact_name" msgid="4594274696120278368">"Hae yhteystiedoista"</string> 186 <string name="title_edit_group" msgid="8602752287270586734">"Poista yhteystiedot"</string> 187 <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Oma paikallinen profiili"</string> 188 <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Oma <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>-profiili"</string> 189 <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="6648376557574360096">"Lis Google-tili, jolle yhteystiedot voidaan varmuuskopioida. Se vie vain hetken."</string> 190 <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"Uudet yhteystiedot tallennetaan tilille <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 191 <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"Valitse uusien yhteystietojen oletustili:"</string> 192 <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="3042788718983070111">"Luo uusi yhteystieto"</string> 193 <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Muokkaa kontaktia"</string> 194 <string name="contact_editor_title_read_only_contact" msgid="2443496574528842237">"Vain lukuoikeus"</string> 195 <string name="contact_editor_pick_raw_contact_to_edit_dialog_title" msgid="4186699385645902152">"Valitse muokattava yhteystieto"</string> 196 <string name="contact_editor_pick_linked_contact_dialog_title" msgid="4618465940423857694">"Linkitetyt yhteystiedot"</string> 197 <string name="contact_editor_add_linked_contact" msgid="426142748048816297">"Lis"</string> 198 <string name="contact_editor_unlink_contacts" msgid="4525214336177236653">"Poista linkitys"</string> 199 <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Lis tili"</string> 200 <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Lis uusi tili"</string> 201 <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Vie tietokantatiedostot"</string> 202 <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="5506832825256203208">"Luo uusi yhteystieto"</string> 203 <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Nyt enemmn"</string> 204 <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Nyt vhemmn"</string> 205 <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Viimeisimmt"</string> 206 <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"Tietoja"</string> 207 <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Luodaan kopio..."</string> 208 <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"Huomenna"</string> 209 <string name="today" msgid="8041090779381781781">"Tnn"</string> 210 <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"Tnn klo <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> 211 <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"Huomenna klo <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string> 212 <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%2$s</xliff:g>"</string> 213 <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(Nimetn tapahtuma)"</string> 214 <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Kyt"</string> 215 <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"Pikaviesti"</string> 216 <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Organisaatio"</string> 217 <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Lempinimi"</string> 218 <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Muistiinpano"</string> 219 <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Sivusto"</string> 220 <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Tapahtuma"</string> 221 <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Suhde"</string> 222 <string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"Nimi"</string> 223 <string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"Shkposti"</string> 224 <string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Puhelin"</string> 225 <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"reittiohjeet sijaintiin"</string> 226 <string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"Viimeisin tekstiviesti. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%3$s</xliff:g>. Vastaa klikkaamalla."</string> 227 <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"saapuva"</string> 228 <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"lhtev"</string> 229 <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"vastaamaton"</string> 230 <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"Viimeisin puhelu. <xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%3$s</xliff:g>. Soita takaisin klikkaamalla."</string> 231 <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Sin: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string> 232 <string name="editor_more_fields" msgid="3630987771304393421">"Lis kentti"</string> 233 <string name="editor_change_photo_content_description" msgid="820879708069864340">"Vaihda yhteystiedon valokuvaa"</string> 234 <string name="editor_add_photo_content_description" msgid="4194479313465418120">"Lis yhteystiedon valokuva"</string> 235 <string name="editor_contact_photo_content_description" msgid="8571975622926162369">"Yhteystiedon valokuva"</string> 236 <string name="editor_failed_to_load" msgid="1623639078580475818">"Muokkausnkymn avaaminen eponnistui."</string> 237 <string name="editor_account_selector_title" msgid="4426337993307015833">"Tallennetaan tilille"</string> 238 <string name="editor_account_selector_read_only_title" msgid="4137969650184457126">"Tilin <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> yhteystietoja ei voi muokata."</string> 239 <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"LINKIT YHTEYSTIEDOT"</string> 240 <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"PERUUTA"</string> 241 <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"Tm kontakti"</string> 242 <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"Mahdolliset kaksoiskappaleet"</string> 243 <string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"Nm yhteystiedot saattavat kuulua samalle henkillle. Voit linkitt ne yhdeksi yhteystiedoksi."</string> 244 <string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"Poista <xliff:g id="DATA_TYPE">%1$s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%2$s</xliff:g>"</string> 245 <string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"Poista <xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string> 246 <string name="menu_assistant" msgid="5760693735722052454">"Ehdotukset"</string> 247 <string name="menu_assistant_new_badge" msgid="3132884821616980034">"Uusi"</string> 248 <string name="navigation_drawer_open" msgid="1126498472143250642">"Avaa navigoinnin vetopaneeli"</string> 249 <string name="navigation_drawer_close" msgid="4137416137011817930">"Sulje navigoinnin vetopaneeli"</string> 250 <string name="navigation_drawer_label" msgid="4154758025620107419">"Tunniste <xliff:g id="LABEL_NAME">%s</xliff:g>"</string> 251 <string name="menu_title_groups" msgid="8356921831150278868">"Tunnisteet"</string> 252 <string name="menu_title_filters" msgid="8210922220185114527">"Tilit"</string> 253 <string name="permission_explanation_header" msgid="5739405825039695327">"Nyt yhteiset historiatiedot"</string> 254 <string name="permission_explanation_subheader_calendar_and_SMS" msgid="5411144298889835768">"Tapahtumat ja viestit"</string> 255 <string name="permission_explanation_subheader_calendar" msgid="8785323496211704613">"Tapahtumat"</string> 256 <string name="permission_explanation_subheader_SMS" msgid="1904552086449525567">"Viestit"</string> 257 <string name="hamburger_feature_highlight_header" msgid="5762679188565585072">"Ehdotukset"</string> 258 <string name="hamburger_feature_highlight_body" msgid="4403398269286898733">"Pid yhteystiedot jrjestettyn ja hydyllisin"</string> 259 <string name="undo" msgid="1425165101664071422">"Kumoa"</string> 260 <string name="call_custom" msgid="6385303130912713318">"Soita: <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> 261 <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Soita kotinumeroon"</string> 262 <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Soita matkapuhelimeen"</string> 263 <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Soita tynumeroon"</string> 264 <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Soita faksinumeroon (ty)"</string> 265 <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Soita faksinumeroon (koti)"</string> 266 <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Soita hakulaitteeseen"</string> 267 <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Soita"</string> 268 <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Soita takaisinsoittonumeroon"</string> 269 <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Soita autopuhelimeen"</string> 270 <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Soita yrityksen ensisijaiseen numeroon"</string> 271 <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Soita ISDN-numeroon"</string> 272 <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Soita ensisijaiseen numeroon"</string> 273 <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Soita faksinumeroon"</string> 274 <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Soita radiopuhelimeen"</string> 275 <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Soita teleksinumeroon"</string> 276 <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Soita tekstipuhelimeen"</string> 277 <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Soita matkapuhelimeen (ty)"</string> 278 <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Soita hakulaitteeseen (ty)"</string> 279 <string name="call_assistant" msgid="670941612175068337">"Soita: <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> 280 <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Soita MMS-numeroon"</string> 281 <string name="call_by_shortcut" msgid="2566802538698913124">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (soita)"</string> 282 <string name="sms_custom" msgid="415060214233647603">"Lhet tekstiviesti: <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> 283 <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Lhet tekstiviesti kotinumeroon"</string> 284 <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Lhet tekstiviesti matkapuhelimeen"</string> 285 <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Lhet tekstiviesti tynumeroon"</string> 286 <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Lhet tekstiviesti faksinumeroon (ty)"</string> 287 <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Lhet tekstiviesti faksinumeroon (koti)"</string> 288 <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Lhet tekstiviesti hakulaitteeseen"</string> 289 <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Tekstiviesti"</string> 290 <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Lhet tekstiviesti takaisinsoittonumeroon"</string> 291 <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Lhet tekstiviesti autopuhelimeen"</string> 292 <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Lhet tekstiviesti yrityksen ensisijaiseen numeroon"</string> 293 <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Lhet tekstiviesti ISDN-numeroon"</string> 294 <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Lhet tekstiviesti ensisijaiseen numeroon"</string> 295 <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Lhet tekstiviesti faksinumeroon"</string> 296 <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Lhet tekstiviesti radiopuhelimeen"</string> 297 <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Lhet tekstiviesti teleksinumeroon"</string> 298 <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Lhet tekstiviesti tekstipuhelimeen"</string> 299 <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Lhet tekstiviesti matkapuhelimeen (ty)"</string> 300 <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Lhet tekstiviesti hakulaitteeseen (ty)"</string> 301 <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Lhet tekstiviesti: <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string> 302 <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Lhet tekstiviesti MMS-numeroon"</string> 303 <string name="sms_by_shortcut" msgid="7741770672976099517">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (lhet viesti)"</string> 304 <string name="description_video_call" msgid="7120921378651700947">"Soita videopuhelu"</string> 305 <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"Tyhjennetnk usein kytetyt?"</string> 306 <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2270554975938265734">"Toiminto tyhjent Yhteystiedot- ja Puhelin-sovellusten usein kytettyjen yhteystietojen luettelon. Lisksi shkpostisovellukset pakotetaan opettelemaan osoiteasetuksesi uudestaan."</string> 307 <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"Tyhjennetn usein kytetyt..."</string> 308 <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Tavoitettavissa"</string> 309 <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Poissa"</string> 310 <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Varattu"</string> 311 <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Muu"</string> 312 <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Hakemisto"</string> 313 <string name="directory_search_label_work" msgid="8618292129829443176">"Tyhakemisto"</string> 314 <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Kaikki yhteystiedot"</string> 315 <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"Pikayhteys henkiln <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 316 <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(Ei nime)"</string> 317 <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"Usein kytetyt"</string> 318 <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"Kaikki kontaktit puhelinnumeroineen"</string> 319 <string name="list_filter_phones_work" msgid="1470173699551475015">"Typrofiilin yhteystiedot"</string> 320 <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Nyt pivitykset"</string> 321 <string name="account_phone" msgid="7128032778471187553">"Laite"</string> 322 <string name="account_sim" msgid="6519016427905087952">"SIM-kortti"</string> 323 <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Nimi"</string> 324 <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Lempinimi"</string> 325 <string name="name_given" msgid="4280790853455320619">"Etunimi"</string> 326 <string name="name_family" msgid="7466985689626017037">"Sukunimi"</string> 327 <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Nimen etuliite"</string> 328 <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Toinen nimi"</string> 329 <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Nimen jlkiliite"</string> 330 <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Nimen ntmistapa"</string> 331 <string name="name_phonetic_given" msgid="8723179018384187631">"Etunimen ntmistapa"</string> 332 <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Toisen nimen ntmistapa"</string> 333 <string name="name_phonetic_family" msgid="2640133663656011626">"Sukunimen ntmistapa"</string> 334 <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Puhelin"</string> 335 <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"Shkposti"</string> 336 <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Osoite"</string> 337 <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"Pikaviestitili"</string> 338 <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organisaatio"</string> 339 <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Suhde"</string> 340 <string name="eventLabelsGroup" msgid="7960408705307831289">"Erityispivmr"</string> 341 <string name="sms" msgid="1756857139634224222">"Tekstiviesti"</string> 342 <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Osoite"</string> 343 <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Yritys"</string> 344 <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Nimi"</string> 345 <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Muistiinpanot"</string> 346 <string name="label_custom_field" msgid="1994056912242214426">"Muokattu"</string> 347 <string name="label_sip_address" msgid="7252153678613978127">"SIP"</string> 348 <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Sivusto"</string> 349 <string name="groupsLabel" msgid="7000816729542098972">"Tunnisteet"</string> 350 <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Lhet shkpostia kotiosoitteeseen"</string> 351 <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Lhet shkpostia mobiiliosoitteeseen"</string> 352 <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Lhet shkpostia tyosoitteeseen"</string> 353 <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"Shkposti"</string> 354 <string name="email_custom" msgid="5536404237099078802">"Lhet shkpostia: <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> 355 <string name="email" msgid="5668400997660065897">"Shkposti"</string> 356 <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Katuosoite"</string> 357 <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Kaupunki"</string> 358 <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Lni"</string> 359 <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Postinumero"</string> 360 <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Maa"</string> 361 <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Nyt kotiosoite"</string> 362 <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Nyt tyosoite"</string> 363 <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Nyt osoite"</string> 364 <string name="map_custom" msgid="8761800628069473526">"Nyt osoite: <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> 365 <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Keskustele AIM:n avulla"</string> 366 <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Keskustele Windows Liven avulla"</string> 367 <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Keskustele Yahoon avulla"</string> 368 <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Keskustele Skypen avulla"</string> 369 <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Keskustele QQ:n avulla"</string> 370 <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Keskustele Google Talkin avulla"</string> 371 <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Keskustele ICQ:n avulla"</string> 372 <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Keskustele Jabberin avulla"</string> 373 <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Pikaviesti"</string> 374 <string name="description_minus_button" msgid="6908099247930477551">"poista"</string> 375 <string name="expand_name_fields_description" msgid="6948274252874552543">"Nyt lis nimikentti"</string> 376 <string name="collapse_name_fields_description" msgid="4757877385895561556">"Tiivist nimikentt"</string> 377 <string name="expand_phonetic_name_fields_description" msgid="9133052674087187927">"Nyt lis foneettisia nimikentti"</string> 378 <string name="collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="9102249481855019452">"Tiivist foneettiset nimikentt"</string> 379 <string name="expand_fields_description" msgid="8129294181216760037">"Laajenna"</string> 380 <string name="collapse_fields_description" msgid="1884143625854637874">"Kutista"</string> 381 <string name="announce_expanded_fields" msgid="1075947220478530622">"Laajennettu"</string> 382 <string name="announce_collapsed_fields" msgid="6414231530177338704">"Tiivistetty"</string> 383 <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Kaikki yhteystiedot"</string> 384 <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Thdelliset"</string> 385 <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"Muokkaa"</string> 386 <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Yhteystiedot"</string> 387 <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"Kaikki muut yhteystiedot"</string> 388 <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Kaikki yhteystiedot"</string> 389 <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Poista synkronointiryhm"</string> 390 <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Lis synkronointiryhm"</string> 391 <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Lis ryhmi"</string> 392 <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"Ryhmn <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g> poistaminen synkronoinnista lopettaa mys ryhmittelemttmien yhteystietojen synkronoinnin."</string> 393 <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Tallennetaan nyttvalintoja"</string> 394 <string name="listCustomView" msgid="1840624396582117590">"Muokattu nkym"</string> 395 <string name="dialog_new_contact_account" msgid="4969619718062454756">"Tallenna tuodut yhteystiedot kohteeseen"</string> 396 <string name="import_from_sim" msgid="6912071635295799131">"SIM-kortti"</string> 397 <string name="import_from_sim_summary_fmt" msgid="5169032449686348118">"SIM-kortti <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 398 <plurals name="import_from_sim_secondary_contact_count_fmt" formatted="false" msgid="5821095773211149295"> 399 <item quantity="other">%1$dyhteystietoa</item> 400 <item quantity="one">1yhteystieto</item> 401 </plurals> 402 <plurals name="import_from_sim_secondary_template" formatted="false" msgid="2484832025802907060"> 403 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g>yhteystietoa <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item> 404 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">^1</xliff:g>yhteystieto <xliff:g id="PHONE_NUMBER_1">^2</xliff:g></item> 405 </plurals> 406 <string name="import_from_vcf_file" msgid="8662528435646418203">".vcf-tiedosto"</string> 407 <string name="nothing_to_import_message" msgid="1651921906873335656">"Ei tuotavia tietoja"</string> 408 <string name="import_from_vcf_file_confirmation_message" msgid="967723361108008345">"Tuodaanko yhteystiedot vCard-tiedostosta?"</string> 409 <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Peruuta kohteen <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> tuonti?"</string> 410 <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Peruuta kohteen <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> vienti?"</string> 411 <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"vCardin tuonnin/viennin peruutus eponn."</string> 412 <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Tuntematon virhe."</string> 413 <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"Tiedostoa \"<xliff:g id="FILE_NAME">%1$s</xliff:g>\" ei voi avata: <xliff:g id="EXACT_REASON">%2$s</xliff:g>"</string> 414 <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"Vientiohjelman kynnistys eponnistui: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\""</string> 415 <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"Ei vietvi yhteystietoja."</string> 416 <string name="missing_required_permission" msgid="5865884842972833120">"Olet poistanut kytst tarvittavan kyttoikeuden."</string> 417 <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Virhe viennin aikana: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string> 418 <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"I/O-virhe"</string> 419 <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Muisti ei riit. Tiedosto voi olla liian suuri."</string> 420 <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"Muotoa ei tueta."</string> 421 <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"Kohteen <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> vienti valmis."</string> 422 <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="6060472638008218274">"Yhteystiedot vietiin"</string> 423 <string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="1739055986856453882">"Yhteystiedot vietiin. Jaa yhteystiedot klikkaamalla ilmoitusta."</string> 424 <string name="touch_to_share_contacts" msgid="4882485525268469736">"Jaa yhteystiedot napauttamalla."</string> 425 <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"Kohteen <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> vienti peruutettu."</string> 426 <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Viedn yhteystietoja"</string> 427 <string name="exporting_contact_list_message" msgid="3367949209642931952">"Yhteystietoja viedn."</string> 428 <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"Tietokannan tietojen hakeminen eponnistui."</string> 429 <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="5712531702823346549">"Vietvi yhteystietoja ei ole."</string> 430 <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"vCard-luonti ei kynnistynyt oikein."</string> 431 <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"Vieminen eponnistui"</string> 432 <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"Yhteystietoja ei viety.\nSyy: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string> 433 <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Tuodaan <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 434 <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"vCard-tietojen luku eponnistui."</string> 435 <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"vCardin <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> tuonti valmis"</string> 436 <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"Kohteen <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> tuonti peruttu"</string> 437 <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> tuodaan pian."</string> 438 <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Tiedosto tuodaan pian."</string> 439 <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"vCard-tuontipyynt hylttiin. Yrit myhemmin uudelleen."</string> 440 <string name="contacts_export_will_start_message" msgid="8538705791417534431">"Yhteystiedot viedn hetken kuluttua."</string> 441 <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"vCard-vientipyynt hylttiin. Yrit myhemmin uudelleen."</string> 442 <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"yhteystieto"</string> 443 <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"Listn vCard-tietojen vlimuistiversiot paikalliseen vliaikaistallennustilaan. Tuonti alkaa pian."</string> 444 <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"vCard-tietojen tuominen eponnistui."</string> 445 <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Kontakti saatu (NFC)"</string> 446 <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"Vie vlimuistiin"</string> 447 <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Tuodaan <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%3$s</xliff:g>"</string> 448 <string name="export_to_vcf_file" msgid="4407527157056120858">"Vie .vcf-tiedostoon"</string> 449 <string name="display_options_sort_list_by" msgid="7028809117272018712">"Lajitteluperuste"</string> 450 <string name="display_options_phonetic_name_fields" msgid="3771577099236534776">"Nimen ntmistapa"</string> 451 <string name="editor_options_always_show_phonetic_names" msgid="7253911385818398903">"Nyt aina"</string> 452 <string name="editor_options_hide_phonetic_names_if_empty" msgid="2672008764795671104">"Piilota, jos tyhj"</string> 453 <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="2778421332815687873">"Etunimi"</string> 454 <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="2684905041926954793">"Sukunimi"</string> 455 <string name="display_options_view_names_as" msgid="6514632499276563482">"Nimen muoto"</string> 456 <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="3616004640258761473">"Etunimi ensin"</string> 457 <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="956445100777296467">"Sukunimi ensin"</string> 458 <string name="settings_accounts" msgid="350219740670774576">"Tilit"</string> 459 <string name="default_editor_account" msgid="699591683362420991">"Uusien yhteystietojen oletustili"</string> 460 <string name="settings_my_info_title" msgid="1534272456405343119">"Omat tiedot"</string> 461 <string name="set_up_profile" msgid="7370213843590143771">"Luo profiili"</string> 462 <string name="setting_about" msgid="7014388749752042863">"Tietoja yhteystiedoista"</string> 463 <string name="share_favorite_contacts" msgid="4280926751003081042">"Jaa suosikkiyhteystiedot"</string> 464 <string name="share_contacts" msgid="8109287987498711664">"Jaa kaikki yhteystiedot"</string> 465 <string name="share_contacts_failure" msgid="1216431977330560559">"Yhteystietojen jakaminen eponnistui."</string> 466 <string name="dialog_export" msgid="1628001095187741417">"Vie yhteystiedot"</string> 467 <string name="dialog_import" msgid="2423592905927819672">"Tuo yhteystiedot lhteest"</string> 468 <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Yhteystieto ei jaettavissa"</string> 469 <string name="no_contact_to_share" msgid="1276397530378323033">"Jaettavia yhteystietoja ei ole."</string> 470 <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Nytettvt yhteystiedot"</string> 471 <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Nytettvt yhteystiedot"</string> 472 <string name="custom_list_filter" msgid="9048525797111024204">"Nkymn muokkaaminen"</string> 473 <string name="menu_custom_filter_save" msgid="2679793632208086460">"Tallenna"</string> 474 <string name="hint_findContacts" msgid="7128627979899070325">"Hae yhteystietoja"</string> 475 <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Suosikit"</string> 476 <string name="menu_import" msgid="6107961135813836467">"Tuo"</string> 477 <string name="menu_export" msgid="2658783911863503902">"Vie"</string> 478 <string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"Estetyt numerot"</string> 479 <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">"lhteest: <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> 480 <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> lhteest: <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string> 481 <string name="action_menu_back_from_search" msgid="8793348588949233348">"lopeta haku"</string> 482 <string name="description_clear_search" msgid="688023606766232904">"Tyhjenn haku"</string> 483 <string name="select_account_dialog_title" msgid="5478489655696599219">"Tili"</string> 484 <string name="set_default_account" msgid="4311613760725609801">"Kyt kaikille puheluille"</string> 485 <string name="call_with_a_note" msgid="8389827628360791676">"Soita ja lhet muistiinpano"</string> 486 <string name="call_subject_hint" msgid="3043028982108363572">"Kirjoita muistiinpano, joka lhetetn puhelun yhteydess"</string> 487 <string name="send_and_call_button" msgid="7740295432834590737">"LHET ja SOITA"</string> 488 <string name="call_subject_limit" msgid="4545212901205397669">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string> 489 <string name="call_subject_type_and_number" msgid="7667188212129152558">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> 490 <string name="about_build_version" msgid="1765533099416999801">"Koontiversio"</string> 491 <string name="about_open_source_licenses" msgid="6479990452352919641">"Avoimen lhdekoodin kyttluvat"</string> 492 <string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="57418386931763994">"Avoimen lhdekoodin ohjelmiston kyttluvan tiedot"</string> 493 <string name="about_privacy_policy" msgid="3705518622499152626">"Tietosuojakytnt"</string> 494 <string name="about_terms_of_service" msgid="4642400812150296723">"Kyttehdot"</string> 495 <string name="activity_title_licenses" msgid="5467767062737708066">"Avoimen lhdekoodin kyttluvat"</string> 496 <string name="url_open_error_toast" msgid="452592089815420457">"URL-osoitteen avaus eponnistui."</string> 497 <string name="account_filter_view_checked" msgid="6696859503887762213">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g>, valittu"</string> 498 <string name="account_filter_view_not_checked" msgid="2248684521205038389">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g>, ei valittu"</string> 499 <string name="description_search_video_call" msgid="5841525580339803272">"Soita videopuhelu"</string> 500 <string name="description_delete_contact" msgid="53835657343783663">"Poista"</string> 501 <string name="description_no_name_header" msgid="8884991311595943271">"Ellipsi"</string> 502 <string name="callDurationSecondFormat" msgid="7067644915903528776">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g>s"</string> 503 <string name="callDurationMinuteFormat" msgid="4647095486747447674">"<xliff:g id="MINUTES">%1$s</xliff:g>min <xliff:g id="SECONDS">%2$s</xliff:g>s"</string> 504 <string name="callDurationHourFormat" msgid="7392254193808506640">"<xliff:g id="MINUTES_0">%1$s</xliff:g>t <xliff:g id="MINUTES_1">%2$s</xliff:g>min <xliff:g id="SECONDS">%3$s</xliff:g>s"</string> 505 <string name="dynamic_shortcut_disabled_message" msgid="249939425761315252">"Pikakuvake on poistettu kytst"</string> 506 <string name="dynamic_shortcut_contact_removed_message" msgid="6845645831837615899">"Yhteystieto poistettiin"</string> 507 <string name="sim_import_button_text" msgid="4270841592496619317">"Tuo"</string> 508 <string name="sim_import_title_none_selected" msgid="6910517331401970693">"Valitse yhteystiedot"</string> 509 <string name="sim_import_empty_message" msgid="7743815244380189651">"SIM-kortilla ei ole yhteystietoja."</string> 510 <string name="sim_import_contact_exists_toast" msgid="1503743663717316732">"Yhteystieto on jo luettelossasi."</string> 511 <plurals name="sim_import_success_toast_fmt" formatted="false" msgid="8572156521110906443"> 512 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>SIM-yhteystietoa tuotiin.</item> 513 <item quantity="one">Yksi SIM-yhteystieto tuotiin.</item> 514 </plurals> 515 <string name="sim_import_failed_toast" msgid="5559267299793622705">"SIM-yhteystietojen tuonti eponnistui."</string> 516 <string name="sim_import_title" msgid="2511154832820812822">"Tuo SIM-kortilta"</string> 517 <string name="sim_import_cancel_content_description" msgid="1619832410253424452">"Peruuta"</string> 518 <string name="auto_sync_off" msgid="2180147284456026587">"Automaattinen synkronointi ei ole kytss. Ota toiminto kyttn napauttamalla."</string> 519 <string name="dismiss_sync_alert" msgid="8941131776605093596">"Hylk"</string> 520 <string name="account_sync_off" msgid="7646143254066243924">"Tilin synkronointi ei ole kytss. Ota toiminto kyttn napauttamalla."</string> 521 <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="333965456829670541">"Otetaanko automaattinen synkronointi kyttn?"</string> 522 <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5025336917533693997">"Yhteystietoihin ja kaikkiin muihin sovelluksiin ja tileihin tekemsi muutokset synkronoidaan verkon ja laitteidesi vlill."</string> 523 <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1070332014838295599">"Ota kyttn"</string> 524 <string name="connection_error_message" msgid="7046408921529247089">"Ei yhteytt"</string> 525 <string name="single_sim_display_label" msgid="6985770499439371497">"SIM-kortti"</string> 526 <string name="show_more_content_description" msgid="4277410425912984722">"Nyt lis"</string> 527 <string name="importing_sim_finished_title" msgid="5196369441294050721">"SIM-kortin tuominen valmis"</string> 528 <string name="importing_sim_failed_title" msgid="39706901030537985">"Tuonti eponnistui."</string> 529 <string name="importing_sim_failed_message" msgid="3345258302998021066">"Yhteystietojen tuominen SIM-kortilta eponnistui."</string> 530 <string name="importing_sim_in_progress_title" msgid="3638299581276676109">"Tuodaan SIM-kortin yhteystietoja"</string> 531 <string name="contacts_default_notification_channel" msgid="4754058700611188581">"Ilmoitukset"</string> 532 </resources> 533