Home | History | Annotate | Download | only in values-is
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Tengiliir"</string>
     20     <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Tengiliir"</string>
     21     <string name="shortcut_add_contact" msgid="7476283631356909204">"Bta tengili vi"</string>
     22     <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Tengiliur"</string>
     23     <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Bein lna"</string>
     24     <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Bein skilabo"</string>
     25     <string name="shortcutActivityTitle" msgid="1504383567778497348">"Veldu tengili"</string>
     26     <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Bta vi tengili"</string>
     27     <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Velja tengili"</string>
     28     <string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="1431750793695262522">"Velja"</string>
     29     <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Ba til njan tengili"</string>
     30     <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Leita  tengilium"</string>
     31     <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Bta vi upphald"</string>
     32     <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Fjarlgja r upphaldi"</string>
     33     <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Fjarlgt r upphaldi"</string>
     34     <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Btt vi upphald"</string>
     35     <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Breyta"</string>
     36     <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Eya"</string>
     37     <string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"Skipta um mynd"</string>
     38     <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1663022219127343858">"Ba til fltilei"</string>
     39     <string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"Skipta upp"</string>
     40     <string name="menu_editGroup" msgid="6696843438454341063">"Fjarlgja tengilii"</string>
     41     <string name="menu_renameGroup" msgid="7169512355179757182">"Endurnefna flokk"</string>
     42     <string name="menu_deleteGroup" msgid="1126469629233412249">"Eya flokki"</string>
     43     <string name="menu_addToGroup" msgid="3267409983764370041">"Bta tengili vi"</string>
     44     <string name="menu_selectForGroup" msgid="3999234528229376098">"Velja tengilii"</string>
     45     <string name="menu_addContactsToGroup" msgid="655196688840626483">"Bta tengilium vi"</string>
     46     <string name="menu_removeFromGroup" msgid="6720354305399961978">"Taka r flokki"</string>
     47     <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3127059073617415221">"Ba til flokk"</string>
     48     <string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"Skipta essum tengili upp  fleiri tengilii?"</string>
     49     <string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"Skipta upp"</string>
     50     <string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"Viltu vista breytingarnar sem egar hafa veri gerar og skipta essum tengili upp  fleiri tengilii?"</string>
     51     <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"Vista og skipta upp"</string>
     52     <string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"Viltu vista breytingarnar sem egar hafa veri gerar og tengja r vi valinn tengili?"</string>
     53     <string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"Vista og tengja"</string>
     54     <string name="contacts_linking_progress_bar" msgid="2846494347384549277">"Tengir"</string>
     55     <string name="contacts_unlinking_progress_bar" msgid="5989310198163726929">"Aftengir"</string>
     56     <string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"Tengja saman"</string>
     57     <string name="menu_linkedContacts" msgid="400444389718855621">"Skoa tengda tengilii"</string>
     58     <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"Vista"</string>
     59     <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"Tengja tengilii saman"</string>
     60     <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"Veldu tengiliinn sem  vilt tengja vi <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string>
     61     <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Tillgur a tengilium"</string>
     62     <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Allir tengiliir"</string>
     63     <string name="contactsJoinedNamedMessage" msgid="1299418263439579455">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> tengt"</string>
     64     <string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"Tengiliir tengdir saman"</string>
     65     <string name="contacts_deleted_one_named_toast" msgid="2252551736301363193">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> eytt"</string>
     66     <string name="contacts_deleted_two_named_toast" msgid="3642082931473111791">"<xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g> eytt"</string>
     67     <string name="contacts_deleted_many_named_toast" msgid="7731565342428031249">"<xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_2">%3$s</xliff:g> eytt"</string>
     68     <plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295">
     69       <item quantity="one">Tengilium eytt</item>
     70       <item quantity="other">Tengilium eytt</item>
     71     </plurals>
     72     <plurals name="contacts_count" formatted="false" msgid="8696793457340503668">
     73       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> tengiliur</item>
     74       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> tengiliir</item>
     75     </plurals>
     76     <plurals name="contacts_count_with_account" formatted="false" msgid="7402583111980220575">
     77       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> tengiliur  <xliff:g id="ACCOUNT_3">%2$s</xliff:g></item>
     78       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> tengiliir  <xliff:g id="ACCOUNT_3">%2$s</xliff:g></item>
     79     </plurals>
     80     <string name="title_from_google" msgid="4664084747121207202">"Af Google"</string>
     81     <string name="title_from_other_accounts" msgid="8307885412426754288">"Af <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
     82     <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Velja hringitn"</string>
     83     <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="83331924006712755">"Senda  talhlf"</string>
     84     <string name="menu_unredirect_calls_to_vm" msgid="8725542534701811737">"Ekki senda  talhlf"</string>
     85     <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7514475664695089411">"essi tengiliur er skrifvarinn. Ekki er hgt a eya honum, en  getur fali hann."</string>
     86     <string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="8914797212167683673">"Fela tengili"</string>
     87     <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="4717023505914239809">"Skrifvarir reikningar  essum tengili vera faldir en eim verur ekki eytt."</string>
     88     <string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"Eya essum tengili?"</string>
     89     <string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"Eya vldum tengilium?"</string>
     90     <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"Ekki er hgt a eya tengilium af skrifvrum reikningum, en  er hgt a fela."</string>
     91     <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"eir tengiliir sem  a eya geyma upplsingar af mrgum reikningum. Upplsingar af skrifvrum reikningum vera faldar en eim ekki eytt."</string>
     92     <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"Ef essum tengili er eytt verur upplsingum eytt af mrgum reikningum."</string>
     93     <string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"Eya essum tengili?"</string>
     94     <string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"Eya"</string>
     95     <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Tengiliurinn er ekki til."</string>
     96     <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"Tengili btt  heimaskj."</string>
     97     <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> btt  heimaskj."</string>
     98     <string name="photoPickerNotFoundText" msgid="2052542573853433204">"Engar myndir eru tiltkar  tkinu."</string>
     99     <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Mynd tengiliar"</string>
    100     <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Srsniinn flokkur"</string>
    101     <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Fjarlgja mynd"</string>
    102     <string name="noContacts" msgid="2228592924476426108">"Listinn yfir tengilii er tmur"</string>
    103     <string name="emptyGroup" msgid="5102411903247859575">"Engir tengiliir  essum flokki"</string>
    104     <string name="emptyAccount" msgid="6873962901497975964">"Engir tengiliir  essum reikningi"</string>
    105     <string name="emptyMainList" msgid="2772242747899664460">"Listinn yfir tengilii er tmur"</string>
    106     <string name="contactSavedNamedToast" msgid="895136068894549611">"Bi a vista <xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    107     <string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"Tengiliur vistaur"</string>
    108     <string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"Tengiliir askildir"</string>
    109     <string name="contactSavedErrorToast" msgid="4827033473908688031">"Ekki tkst a vista breytingar  tengilinum"</string>
    110     <string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2706297508166952431">"Ekki var hgt a skipta upp tengilinum"</string>
    111     <string name="contactJoinErrorToast" msgid="5735129234573327701">"Ekki tkst a tengja tengili"</string>
    112     <string name="contactGenericErrorToast" msgid="3885457515665783976">"Villa vi a vista tengili"</string>
    113     <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="6860883564984042194">"Ekki var hgt a vista breytingar  mynd tengiliar"</string>
    114     <string name="groupLoadErrorToast" msgid="7536267148196064554">"Ekki tkst a hlaa flokk"</string>
    115     <string name="groupDeletedToast" msgid="520896687873262027">"Flokki eytt"</string>
    116     <string name="groupCreatedToast" msgid="1924195126172834870">"Flokkur binn til"</string>
    117     <string name="groupCreateFailedToast" msgid="4359093891863474299">"Ekki tkst a stofna flokkinn"</string>
    118     <string name="groupUpdatedToast" msgid="3667977658676267687">"Flokkur uppfrur"</string>
    119     <string name="groupMembersRemovedToast" msgid="3510563559799376603">"Fjarlgir r flokki"</string>
    120     <string name="groupMembersAddedToast" msgid="4824834898718972768">"Btt vi flokk"</string>
    121     <string name="groupSavedErrorToast" msgid="2355891714292740162">"Ekki tkst a vista breytingar  flokki"</string>
    122     <string name="groupExistsErrorMessage" msgid="5196811283836946189">"essi flokkur er egar til"</string>
    123     <string name="groupSomeContactsNoEmailsToast" msgid="8211161470235548732">"Sumir tengiliir eru ekki me netfang."</string>
    124     <string name="groupSomeContactsNoPhonesToast" msgid="5530760834827530509">"Sumir tengiliir eru ekki me smanmer."</string>
    125     <string name="menu_sendEmailOption" msgid="5978319931321657780">"Senda tlvupst"</string>
    126     <string name="menu_sendMessageOption" msgid="8850168125274916426">"Senda skilabo"</string>
    127     <string name="pickerSelectContactsActivityTitle" msgid="1936544190231136729">"Velja tengilii"</string>
    128     <string name="send_to_selection" msgid="2251339182881603540">"Senda"</string>
    129     <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Engir tengiliir"</string>
    130     <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Bta <xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g> vi tengilii?"</string>
    131     <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Nfn tengilianna inna"</string>
    132     <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Smelltu til a fara aftur  fyrri skj"</string>
    133     <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Bta vi smanmeri"</string>
    134     <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Bta vi netfangi"</string>
    135     <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Ekkert forrit fannst sem getur framkvmt essa ager."</string>
    136     <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Deila"</string>
    137     <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Bta vi tengilii"</string>
    138     <string name="menu_add_contacts" msgid="4465646512002163011">"Bta vi"</string>
    139     <plurals name="title_share_via" formatted="false" msgid="5886112726191455415">
    140       <item quantity="one">Deila tengilium  gegnum</item>
    141       <item quantity="other">Deila tengilium  gegnum</item>
    142     </plurals>
    143     <string name="dialog_new_group_account" msgid="3451312333591556651">"Veldu reikning"</string>
    144     <string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="2668452090427027941">"Ba til flokk"</string>
    145     <string name="group_name_dialog_update_title" msgid="6328021162869677383">"Endurnefna flokk"</string>
    146     <string name="group_name_dialog_hint" msgid="7624523157537700160">"Heiti flokks"</string>
    147     <string name="label_name_dialog_hint" msgid="1276051790427638142">"Heiti flokks"</string>
    148     <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Smtalsspjall"</string>
    149     <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Myndspjall"</string>
    150     <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> tengiliur"</string>
    151     <string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> reikningur"</string>
    152     <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Taka mynd"</string>
    153     <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Taka nja mynd"</string>
    154     <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Velja mynd"</string>
    155     <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Velja nja mynd"</string>
    156     <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Leitar"</string>
    157     <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Dagsetning"</string>
    158     <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="8038224059926963133">"Flokkur"</string>
    159     <string name="cancel_button_content_description" msgid="1288652456274531846">"Htta vi"</string>
    160     <string name="back_arrow_content_description" msgid="4355362760545735065">"Til baka"</string>
    161     <string name="action_menu_back_from_edit_select" msgid="6435476408621731420">"loka"</string>
    162     <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Skipta yfir  a breyta vldum tengili? Upplsingarnar sem  hefur sett inn n egar vera afritaar."</string>
    163     <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Skr <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
    164     <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Stillingar"</string>
    165     <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Stillingar"</string>
    166     <string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"Hjlp og bendingar"</string>
    167     <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
    168     <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Smanmer"</string>
    169     <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Bta vi tengilii"</string>
    170     <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Loka"</string>
    171     <string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"Hafa ri me"</string>
    172     <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"Bta reikningi vi"</string>
    173     <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="3182801738595937144">"Flytja inn"</string>
    174     <string name="create_group_item_label" msgid="3263064599743742865">"Ba til njan"</string>
    175     <string name="delete_group_dialog_message" msgid="335713829185261371">"Eya flokknum <xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>? (Tengiliunum sjlfum verur ekki eytt.)"</string>
    176     <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"Slu inn nafn tengiliar ur en  tengir hann saman vi annan."</string>
    177     <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Afrita  klippibor"</string>
    178     <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Velja sem sjlfgefi"</string>
    179     <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Hreinsa sjlfgefi"</string>
    180     <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Texti afritaur"</string>
    181     <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="9008214737653278989">"Fleygja breytingum?"</string>
    182     <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"Fleygja"</string>
    183     <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="3316573928085916146">"Htta vi"</string>
    184     <string name="leave_customize_confirmation_dialog_message" msgid="4277114551206032979">"Fleygja srstillingum?"</string>
    185     <string name="enter_contact_name" msgid="4594274696120278368">"Leita  tengilium"</string>
    186     <string name="title_edit_group" msgid="8602752287270586734">"Fjarlgja tengilii"</string>
    187     <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Stabundinn prfll"</string>
    188     <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"<xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> prfllinn minn"</string>
    189     <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="6648376557574360096">"Gefu r tma til a bta reikningi vi sem mun taka afrit af tengiliunum num yfir  Google."</string>
    190     <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"Nir tengiliir vera vistair  <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    191     <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"Veldu sjlfgefinn reikning fyrir nja tengilii:"</string>
    192     <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="3042788718983070111">"Ba til njan tengili"</string>
    193     <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Breyta tengili"</string>
    194     <string name="contact_editor_title_read_only_contact" msgid="2443496574528842237">"Aeins skoun"</string>
    195     <string name="contact_editor_pick_raw_contact_to_edit_dialog_title" msgid="4186699385645902152">"Veldu tengili til a breyta"</string>
    196     <string name="contact_editor_pick_linked_contact_dialog_title" msgid="4618465940423857694">"Tengdir tengiliir"</string>
    197     <string name="contact_editor_add_linked_contact" msgid="426142748048816297">"Bta vi"</string>
    198     <string name="contact_editor_unlink_contacts" msgid="4525214336177236653">"Aftengja"</string>
    199     <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Bta reikningi vi"</string>
    200     <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Bta njum reikningi vi"</string>
    201     <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Flytja t gagnagrunnsskrr"</string>
    202     <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="5506832825256203208">"Ba til njan tengili"</string>
    203     <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Sj meira"</string>
    204     <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Minnka"</string>
    205     <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Nlegt"</string>
    206     <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"Um"</string>
    207     <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Br til afrit til einkanota"</string>
    208     <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">" morgun"</string>
    209     <string name="today" msgid="8041090779381781781">" dag"</string>
    210     <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">" dag klukkan <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    211     <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">" morgun klukkan <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    212     <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> kl. <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%2$s</xliff:g>"</string>
    213     <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(nefndur viburur)"</string>
    214     <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Nota"</string>
    215     <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"Spjall"</string>
    216     <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Fyrirtki"</string>
    217     <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Glunafn"</string>
    218     <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Athugasemd"</string>
    219     <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Vefsvi"</string>
    220     <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Viburur"</string>
    221     <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Tengsl"</string>
    222     <string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"Nafn"</string>
    223     <string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"Netfang"</string>
    224     <string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Smi"</string>
    225     <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"leiarlsing a sta"</string>
    226     <string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"nleg sms-skilabo. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%3$s</xliff:g>. smelltu til a svara"</string>
    227     <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"mtteki"</string>
    228     <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"hringt"</string>
    229     <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"svara"</string>
    230     <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"nlegt smtal. <xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%3$s</xliff:g>. smelltu til a hringja til baka"</string>
    231     <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">": <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
    232     <string name="editor_more_fields" msgid="3630987771304393421">"Fleiri reitir"</string>
    233     <string name="editor_change_photo_content_description" msgid="820879708069864340">"Skipta um mynd tengiliar"</string>
    234     <string name="editor_add_photo_content_description" msgid="4194479313465418120">"Setja inn mynd tengiliar"</string>
    235     <string name="editor_contact_photo_content_description" msgid="8571975622926162369">"Mynd tengiliar"</string>
    236     <string name="editor_failed_to_load" msgid="1623639078580475818">"Mistkst a opna ritilinn."</string>
    237     <string name="editor_account_selector_title" msgid="4426337993307015833">"Vista "</string>
    238     <string name="editor_account_selector_read_only_title" msgid="4137969650184457126">"Ekki er hgt a breyta tengiliaupplsingum af <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
    239     <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"TENGJA TENGILII SAMAN"</string>
    240     <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"HTTA VI"</string>
    241     <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"essi tengiliur"</string>
    242     <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"Mgulegar tvtekningar"</string>
    243     <string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"Hugsanlegt er a essir tengiliir su sama manneskjan.  getur tengt  saman  einn tengili."</string>
    244     <string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"Eya <xliff:g id="DATA_TYPE">%1$s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%2$s</xliff:g>"</string>
    245     <string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"Eya <xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string>
    246     <string name="menu_assistant" msgid="5760693735722052454">"Tillgur"</string>
    247     <string name="menu_assistant_new_badge" msgid="3132884821616980034">"Ntt"</string>
    248     <string name="navigation_drawer_open" msgid="1126498472143250642">"Opna yfirlitsskffu"</string>
    249     <string name="navigation_drawer_close" msgid="4137416137011817930">"Loka yfirlitsskffu"</string>
    250     <string name="navigation_drawer_label" msgid="4154758025620107419">"Flokkurinn <xliff:g id="LABEL_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    251     <string name="menu_title_groups" msgid="8356921831150278868">"Flokkar"</string>
    252     <string name="menu_title_filters" msgid="8210922220185114527">"Reikningar"</string>
    253     <string name="permission_explanation_header" msgid="5739405825039695327">"Sj sameiginlegan feril ykkar"</string>
    254     <string name="permission_explanation_subheader_calendar_and_SMS" msgid="5411144298889835768">"Viburir og skilabo"</string>
    255     <string name="permission_explanation_subheader_calendar" msgid="8785323496211704613">"Viburir"</string>
    256     <string name="permission_explanation_subheader_SMS" msgid="1904552086449525567">"Skilabo"</string>
    257     <string name="hamburger_feature_highlight_header" msgid="5762679188565585072">"Tillgur"</string>
    258     <string name="hamburger_feature_highlight_body" msgid="4403398269286898733">"Skipuleggu og fullnttu r tengiliina na"</string>
    259     <string name="undo" msgid="1425165101664071422">"Afturkalla"</string>
    260     <string name="call_custom" msgid="6385303130912713318">"Hringja  <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    261     <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Hringja heim"</string>
    262     <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Hringa  farsma"</string>
    263     <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Hringja  vinnusma"</string>
    264     <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Hringja  faxnmer vinnu"</string>
    265     <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Hringja  faxnmer heima"</string>
    266     <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Hringja  smboa"</string>
    267     <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Hringja"</string>
    268     <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Hringja svarhringingu"</string>
    269     <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Hringja  blasma"</string>
    270     <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Hringja  aalsma fyrirtkis"</string>
    271     <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Hringja  ISDN-nmer"</string>
    272     <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Hringja  aalnmer"</string>
    273     <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Hringja  faxnmer"</string>
    274     <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Hringja  talst"</string>
    275     <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Hringja  telex"</string>
    276     <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Hringja  fjarrita"</string>
    277     <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Hringja  vinnufarsma"</string>
    278     <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Hringja  vinnusmboa"</string>
    279     <string name="call_assistant" msgid="670941612175068337">"Hringja  <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    280     <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Hringja  MMS-nmer"</string>
    281     <string name="call_by_shortcut" msgid="2566802538698913124">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (hringja)"</string>
    282     <string name="sms_custom" msgid="415060214233647603">"Senda <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> SMS-skilabo"</string>
    283     <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"Senda SMS-skilabo heim"</string>
    284     <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"Senda SMS-skilabo  farsma"</string>
    285     <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"Senda SMS-skilabo  vinnusma"</string>
    286     <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"Senda SMS-skilabo  faxnmer vinnu"</string>
    287     <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"Senda SMS-skilabo  faxnmer heima"</string>
    288     <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"Senda SMS-skilabo  smboa"</string>
    289     <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Senda SMS-skilabo"</string>
    290     <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Senda SMS-skilabo  svarhringingarnmer"</string>
    291     <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"Senda SMS-skilabo  blasma"</string>
    292     <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Senda SMS-skilabo  aalnmer fyrirtkis"</string>
    293     <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Senda SMS-skilabo  ISDN-nmer"</string>
    294     <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Senda SMS-skilabo  aalnmer"</string>
    295     <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"Senda SMS-skilabo  faxnmer"</string>
    296     <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"Senda SMS-skilabo  talst"</string>
    297     <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Senda SMS-skilabo  telex"</string>
    298     <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Senda SMS-skilabo til fjarrita"</string>
    299     <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Senda SMS-skilabo  vinnufarsma"</string>
    300     <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Senda SMS-skilabo  vinnusmboa"</string>
    301     <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Senda SMS-skilabo til <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
    302     <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"Senda SMS-skilabo  MMS-nmer"</string>
    303     <string name="sms_by_shortcut" msgid="7741770672976099517">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (senda SMS)"</string>
    304     <string name="description_video_call" msgid="7120921378651700947">"Hringja myndsmtal"</string>
    305     <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"Hreinsa mest notuu tengilii?"</string>
    306     <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2270554975938265734">"etta hreinsar tengiliina sem  hefur mest samskipti vi r forritunum Tengiliir og Smi og vingar tlvupstforrit til a lra upp  ntt hvernig  notar netfng."</string>
    307     <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"Hreinsar mest notuu tengilii"</string>
    308     <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"Laus"</string>
    309     <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">" burtu"</string>
    310     <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Upptekin(n)"</string>
    311     <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"Anna"</string>
    312     <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Skr"</string>
    313     <string name="directory_search_label_work" msgid="8618292129829443176">"Vinnuskr"</string>
    314     <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Allir tengiliir"</string>
    315     <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"Fltitengiliur fyrir <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    316     <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(Nafn vantar)"</string>
    317     <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"Oft haft samband vi"</string>
    318     <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"Allir tengiliir me smanmer"</string>
    319     <string name="list_filter_phones_work" msgid="1470173699551475015">"Tengiliir  vinnusnii"</string>
    320     <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Skoa uppfrslur"</string>
    321     <string name="account_phone" msgid="7128032778471187553">"Tki"</string>
    322     <string name="account_sim" msgid="6519016427905087952">"SIM"</string>
    323     <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Nafn"</string>
    324     <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Glunafn"</string>
    325     <string name="name_given" msgid="4280790853455320619">"Fornafn"</string>
    326     <string name="name_family" msgid="7466985689626017037">"Eftirnafn"</string>
    327     <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Forskeyti nafns"</string>
    328     <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Millinafn"</string>
    329     <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Viskeyti nafns"</string>
    330     <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Hljrtt nafn"</string>
    331     <string name="name_phonetic_given" msgid="8723179018384187631">"Hljrita fornafn"</string>
    332     <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Hljrtt millinafn"</string>
    333     <string name="name_phonetic_family" msgid="2640133663656011626">"Hljrita eftirnafn"</string>
    334     <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Smi"</string>
    335     <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"Netfang"</string>
    336     <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Heimilisfang"</string>
    337     <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"Spjall"</string>
    338     <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Fyrirtki"</string>
    339     <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Tengsl"</string>
    340     <string name="eventLabelsGroup" msgid="7960408705307831289">"Srstk dagsetning"</string>
    341     <string name="sms" msgid="1756857139634224222">"Senda SMS-skilabo"</string>
    342     <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Heimilisfang"</string>
    343     <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Fyrirtki"</string>
    344     <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Titill"</string>
    345     <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Glsur"</string>
    346     <string name="label_custom_field" msgid="1994056912242214426">"Srsnii"</string>
    347     <string name="label_sip_address" msgid="7252153678613978127">"SIP"</string>
    348     <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Vefsvi"</string>
    349     <string name="groupsLabel" msgid="7000816729542098972">"Flokkar"</string>
    350     <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"Senda tlvupst heim"</string>
    351     <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"Senda tlvupst  fartki"</string>
    352     <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"Senda tlvupst  vinnu"</string>
    353     <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"Senda tlvupst"</string>
    354     <string name="email_custom" msgid="5536404237099078802">"Senda <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g> tlvupst"</string>
    355     <string name="email" msgid="5668400997660065897">"Netfang"</string>
    356     <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Gata"</string>
    357     <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Borg"</string>
    358     <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"Rki"</string>
    359     <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"Pstnmer"</string>
    360     <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Land"</string>
    361     <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Skoa heimilisfang"</string>
    362     <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Skoa pstfang vinnu"</string>
    363     <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Skoa pstfang"</string>
    364     <string name="map_custom" msgid="8761800628069473526">"Skoa heimilisfang <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    365     <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Spjalla me AIM"</string>
    366     <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Spjalla me Windows Live"</string>
    367     <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Spjalla me Yahoo"</string>
    368     <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Spjalla me Skype"</string>
    369     <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Spjalla me QQ"</string>
    370     <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Spjalla me Google spjalli"</string>
    371     <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Spjalla me ICQ"</string>
    372     <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Spjalla me Jabber"</string>
    373     <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Spjalla"</string>
    374     <string name="description_minus_button" msgid="6908099247930477551">"eya"</string>
    375     <string name="expand_name_fields_description" msgid="6948274252874552543">"Sna fleiri nafnareiti"</string>
    376     <string name="collapse_name_fields_description" msgid="4757877385895561556">"Minnka nafnareiti"</string>
    377     <string name="expand_phonetic_name_fields_description" msgid="9133052674087187927">"Sna fleiri nafnareiti me hljritun"</string>
    378     <string name="collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="9102249481855019452">"Minnka nafnareiti me hljritun"</string>
    379     <string name="expand_fields_description" msgid="8129294181216760037">"Stkka"</string>
    380     <string name="collapse_fields_description" msgid="1884143625854637874">"Minnka"</string>
    381     <string name="announce_expanded_fields" msgid="1075947220478530622">"Stkka"</string>
    382     <string name="announce_collapsed_fields" msgid="6414231530177338704">"Minnka"</string>
    383     <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Allir tengiliir"</string>
    384     <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Stjrnumerktir"</string>
    385     <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"Srsna"</string>
    386     <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Tengiliur"</string>
    387     <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"Allir arir tengiliir"</string>
    388     <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Allir tengiliir"</string>
    389     <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Fjarlgja samstillingarhp"</string>
    390     <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Bta vi samstillingarhp"</string>
    391     <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"Fleiri hpar"</string>
    392     <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"Ef hpurinn <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g> er fjarlgur r samstillingu verur samstillingu einnig htt  llum tengilium sem ekki eru  hp."</string>
    393     <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Vistar birtingarvalkosti"</string>
    394     <string name="listCustomView" msgid="1840624396582117590">"Srsnii yfirlit"</string>
    395     <string name="dialog_new_contact_account" msgid="4969619718062454756">"Vista innflutta tengilii :"</string>
    396     <string name="import_from_sim" msgid="6912071635295799131">"SIM-korti"</string>
    397     <string name="import_from_sim_summary_fmt" msgid="5169032449686348118">"SIM <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    398     <plurals name="import_from_sim_secondary_contact_count_fmt" formatted="false" msgid="5821095773211149295">
    399       <item quantity="one">%1$d tengiliur</item>
    400       <item quantity="other">%1$d tengiliir</item>
    401     </plurals>
    402     <plurals name="import_from_sim_secondary_template" formatted="false" msgid="2484832025802907060">
    403       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> tengiliur  <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item>
    404       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g> tengiliir  <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item>
    405     </plurals>
    406     <string name="import_from_vcf_file" msgid="8662528435646418203">".vcf-skr"</string>
    407     <string name="nothing_to_import_message" msgid="1651921906873335656">"Ekkert til a flytja inn"</string>
    408     <string name="import_from_vcf_file_confirmation_message" msgid="967723361108008345">"Flytja inn tengilii af vCard?"</string>
    409     <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Htta vi innflutning  <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
    410     <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Htta vi tflutning  <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
    411     <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"Ekki tkst a htta vi flutning vCard"</string>
    412     <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"ekkt villa."</string>
    413     <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"Ekki tkst a opna <xliff:g id="FILE_NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXACT_REASON">%2$s</xliff:g>."</string>
    414     <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"Ekki tkst a rsa tflutningsverkfri: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
    415     <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"Engir tengiliir sem flytja m t."</string>
    416     <string name="missing_required_permission" msgid="5865884842972833120">" hefur gert nausynlegt leyfi virkt."</string>
    417     <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Villa kom upp vi tflutninginn: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
    418     <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"Inntaks-/ttaksvilla"</string>
    419     <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Ekki ngt minni. Skrin kann a vera of str."</string>
    420     <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"Ekki er stuningur vi snii."</string>
    421     <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"tflutningi  <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> loki."</string>
    422     <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="6060472638008218274">"tflutningi tengilia loki."</string>
    423     <string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="1739055986856453882">"tflutningi tengilia loki, smelltu  tilkynninguna til a deila tengilium."</string>
    424     <string name="touch_to_share_contacts" msgid="4882485525268469736">"ttu til a deila tengilium."</string>
    425     <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"Htt vi tflutning  <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
    426     <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Flytur t tengiliaggn"</string>
    427     <string name="exporting_contact_list_message" msgid="3367949209642931952">"Veri er a flytja t tengiliaggn."</string>
    428     <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"Ekki tkst a skja upplsingar r gagnagrunni."</string>
    429     <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="5712531702823346549">"Engir tengiliir sem flytja m t."</string>
    430     <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"Rsing vCard-skrifvimtsins tkst ekki."</string>
    431     <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"tflutningur mistkst"</string>
    432     <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"Tengiliaggn voru ekki flutt t.\nsta: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
    433     <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Flytur inn <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    434     <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"Ekki tkst a lesa ggn r vCard-skr"</string>
    435     <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Innflutningi loki  vCard-skrnni <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
    436     <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"Htt vi innflutning  <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>"</string>
    437     <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> verur flutt inn innan skamms."</string>
    438     <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Skrin verur flutt inn innan skamms."</string>
    439     <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"Beini um innflutning vCard-skrr hafna. Reyndu aftur sar."</string>
    440     <string name="contacts_export_will_start_message" msgid="8538705791417534431">"Tengiliir vera fluttir t eftir smstund."</string>
    441     <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"Beini um tflutning vCard-skrr hafna. Reyndu aftur sar."</string>
    442     <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"tengiliur"</string>
    443     <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"Setur vCard  skyndiminni  stabundinni geymslu. Raunverulegur innflutningur hefst innan skamms."</string>
    444     <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"Ekki tkst a flytja vCard-skr inn."</string>
    445     <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Tengiliur mttekinn um NFC"</string>
    446     <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"Setur  skyndiminni"</string>
    447     <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Flytur inn <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%3$s</xliff:g>"</string>
    448     <string name="export_to_vcf_file" msgid="4407527157056120858">"Flytja t  .vcf-skr"</string>
    449     <string name="display_options_sort_list_by" msgid="7028809117272018712">"Raa eftir"</string>
    450     <string name="display_options_phonetic_name_fields" msgid="3771577099236534776">"Hljrtt nafn"</string>
    451     <string name="editor_options_always_show_phonetic_names" msgid="7253911385818398903">"Sna alltaf"</string>
    452     <string name="editor_options_hide_phonetic_names_if_empty" msgid="2672008764795671104">"Fela ef etta er autt"</string>
    453     <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="2778421332815687873">"Fornafn"</string>
    454     <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="2684905041926954793">"Eftirnafn"</string>
    455     <string name="display_options_view_names_as" msgid="6514632499276563482">"Nafnasni"</string>
    456     <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="3616004640258761473">"Fornafn fyrst"</string>
    457     <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="956445100777296467">"Eftirnafn fyrst"</string>
    458     <string name="settings_accounts" msgid="350219740670774576">"Reikningar"</string>
    459     <string name="default_editor_account" msgid="699591683362420991">"Sjlfgefinn reikningur fyrir nja tengilii"</string>
    460     <string name="settings_my_info_title" msgid="1534272456405343119">"Mnar upplsingar"</string>
    461     <string name="set_up_profile" msgid="7370213843590143771">"Settu upp sni"</string>
    462     <string name="setting_about" msgid="7014388749752042863">"Um Tengilii"</string>
    463     <string name="share_favorite_contacts" msgid="4280926751003081042">"Deila eftirltistengilium"</string>
    464     <string name="share_contacts" msgid="8109287987498711664">"Deila llum tengilium"</string>
    465     <string name="share_contacts_failure" msgid="1216431977330560559">"Ekki tkst a deila tengilium."</string>
    466     <string name="dialog_export" msgid="1628001095187741417">"Flytja t tengilii"</string>
    467     <string name="dialog_import" msgid="2423592905927819672">"Flytja inn tengilii af"</string>
    468     <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Ekki er hgt a deila essum tengili."</string>
    469     <string name="no_contact_to_share" msgid="1276397530378323033">"Engir tengiliir til a deila."</string>
    470     <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Tengiliir til a birta"</string>
    471     <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Tengiliir til a birta"</string>
    472     <string name="custom_list_filter" msgid="9048525797111024204">"Srsna yfirlit"</string>
    473     <string name="menu_custom_filter_save" msgid="2679793632208086460">"Vista"</string>
    474     <string name="hint_findContacts" msgid="7128627979899070325">"Leita a tengilium"</string>
    475     <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Upphald"</string>
    476     <string name="menu_import" msgid="6107961135813836467">"Flytja inn"</string>
    477     <string name="menu_export" msgid="2658783911863503902">"Flytja t"</string>
    478     <string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"Nmer  bannlista"</string>
    479     <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">" gegnum <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
    480     <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>  gegnum <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
    481     <string name="action_menu_back_from_search" msgid="8793348588949233348">"htta leit"</string>
    482     <string name="description_clear_search" msgid="688023606766232904">"Hreinsa leit"</string>
    483     <string name="select_account_dialog_title" msgid="5478489655696599219">"Reikningur"</string>
    484     <string name="set_default_account" msgid="4311613760725609801">"Nota etta alltaf fyrir smtl"</string>
    485     <string name="call_with_a_note" msgid="8389827628360791676">"Smtal me texta"</string>
    486     <string name="call_subject_hint" msgid="3043028982108363572">"Slu inn texta til a senda me smtalinu..."</string>
    487     <string name="send_and_call_button" msgid="7740295432834590737">"SENDA OG HRINGJA"</string>
    488     <string name="call_subject_limit" msgid="4545212901205397669">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string>
    489     <string name="call_subject_type_and_number" msgid="7667188212129152558">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
    490     <string name="about_build_version" msgid="1765533099416999801">"tgfa smar"</string>
    491     <string name="about_open_source_licenses" msgid="6479990452352919641">"Leyfi opins ka"</string>
    492     <string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="57418386931763994">"Leyfisupplsingar fyrir hugbna me opnum ka"</string>
    493     <string name="about_privacy_policy" msgid="3705518622499152626">"Persnuverndarstefna"</string>
    494     <string name="about_terms_of_service" msgid="4642400812150296723">"jnustuskilmlar"</string>
    495     <string name="activity_title_licenses" msgid="5467767062737708066">"Leyfi opins ka"</string>
    496     <string name="url_open_error_toast" msgid="452592089815420457">"Ekki tkst a opna slina."</string>
    497     <string name="account_filter_view_checked" msgid="6696859503887762213">"Merkt vi <xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g>"</string>
    498     <string name="account_filter_view_not_checked" msgid="2248684521205038389">"Ekki merkt vi <xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g>"</string>
    499     <string name="description_search_video_call" msgid="5841525580339803272">"Hringja myndsmtal"</string>
    500     <string name="description_delete_contact" msgid="53835657343783663">"Eya"</string>
    501     <string name="description_no_name_header" msgid="8884991311595943271">"rpunktur"</string>
    502     <string name="callDurationSecondFormat" msgid="7067644915903528776">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sek."</string>
    503     <string name="callDurationMinuteFormat" msgid="4647095486747447674">"<xliff:g id="MINUTES">%1$s</xliff:g> m. <xliff:g id="SECONDS">%2$s</xliff:g> sek."</string>
    504     <string name="callDurationHourFormat" msgid="7392254193808506640">"<xliff:g id="MINUTES_0">%1$s</xliff:g> klst. <xliff:g id="MINUTES_1">%2$s</xliff:g> mn. <xliff:g id="SECONDS">%3$s</xliff:g> sek."</string>
    505     <string name="dynamic_shortcut_disabled_message" msgid="249939425761315252">"essi fltilei hefur veri ger virk"</string>
    506     <string name="dynamic_shortcut_contact_removed_message" msgid="6845645831837615899">"Tengiliur var fjarlgur"</string>
    507     <string name="sim_import_button_text" msgid="4270841592496619317">"Flytja inn"</string>
    508     <string name="sim_import_title_none_selected" msgid="6910517331401970693">"Velja tengilii"</string>
    509     <string name="sim_import_empty_message" msgid="7743815244380189651">"Engir tengiliir  SIM-kortinu"</string>
    510     <string name="sim_import_contact_exists_toast" msgid="1503743663717316732">"Tengiliurinn er egar  listanum num"</string>
    511     <plurals name="sim_import_success_toast_fmt" formatted="false" msgid="8572156521110906443">
    512       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> SIM-tengiliur fluttur inn</item>
    513       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> SIM-tengiliir fluttir inn</item>
    514     </plurals>
    515     <string name="sim_import_failed_toast" msgid="5559267299793622705">"Ekki tkst a flytja inn SIM-tengiliina"</string>
    516     <string name="sim_import_title" msgid="2511154832820812822">"Flytja inn af SIM-korti"</string>
    517     <string name="sim_import_cancel_content_description" msgid="1619832410253424452">"Htta vi"</string>
    518     <string name="auto_sync_off" msgid="2180147284456026587">"Slkkt er  sjlfvirkri samstillingu. ttu til a kveikja  henni."</string>
    519     <string name="dismiss_sync_alert" msgid="8941131776605093596">"Hunsa"</string>
    520     <string name="account_sync_off" msgid="7646143254066243924">"Slkkt er  samstillingu reiknings. ttu til a kveikja  henni."</string>
    521     <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="333965456829670541">"Kveikja  sjlfvirkri samstillingu?"</string>
    522     <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5025336917533693997">"Breytingar sem  gerir  llum forritum og reikningum, ekki bara Google tengilium, vera uppfrar  netinu og  tkjunum num."</string>
    523     <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1070332014838295599">"Kveikja"</string>
    524     <string name="connection_error_message" msgid="7046408921529247089">"Engin tenging"</string>
    525     <string name="single_sim_display_label" msgid="6985770499439371497">"SIM"</string>
    526     <string name="show_more_content_description" msgid="4277410425912984722">"Sna meira"</string>
    527     <string name="importing_sim_finished_title" msgid="5196369441294050721">"Lauk vi a flytja inn SIM-kort"</string>
    528     <string name="importing_sim_failed_title" msgid="39706901030537985">"Innflutningur mistkst"</string>
    529     <string name="importing_sim_failed_message" msgid="3345258302998021066">"Gat ekki flutt inn tengilii af SIM-korti"</string>
    530     <string name="importing_sim_in_progress_title" msgid="3638299581276676109">"Flytur inn SIM-kort"</string>
    531     <string name="contacts_default_notification_channel" msgid="4754058700611188581">"Tilkynningar"</string>
    532 </resources>
    533