Home | History | Annotate | Download | only in values-sk
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Kontakty"</string>
     20     <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Kontakty"</string>
     21     <string name="shortcut_add_contact" msgid="7476283631356909204">"Prida kontakt"</string>
     22     <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Kontakt"</string>
     23     <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Priame vytanie"</string>
     24     <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Priama sprva"</string>
     25     <string name="shortcutActivityTitle" msgid="1504383567778497348">"Vybra kontakt"</string>
     26     <string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Prida ku kontaktu"</string>
     27     <string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Vyberte kontakt"</string>
     28     <string name="groupMemberPickerActivityTitle" msgid="1431750793695262522">"Vybra"</string>
     29     <string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Vytvori nov kontakt"</string>
     30     <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Hada v kontaktoch"</string>
     31     <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Prida medzi obben poloky"</string>
     32     <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Odstrni z obbench"</string>
     33     <string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Odstrnen z obbench"</string>
     34     <string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Pridan medzi obben"</string>
     35     <string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Upravi"</string>
     36     <string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Odstrni"</string>
     37     <string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"Zmeni fotku"</string>
     38     <string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1663022219127343858">"Vytvori odkaz"</string>
     39     <string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"Odpoji"</string>
     40     <string name="menu_editGroup" msgid="6696843438454341063">"Odstrni kontakty"</string>
     41     <string name="menu_renameGroup" msgid="7169512355179757182">"Premenova ttok"</string>
     42     <string name="menu_deleteGroup" msgid="1126469629233412249">"Odstrni ttok"</string>
     43     <string name="menu_addToGroup" msgid="3267409983764370041">"Prida kontakt"</string>
     44     <string name="menu_selectForGroup" msgid="3999234528229376098">"Vybra kontakty"</string>
     45     <string name="menu_addContactsToGroup" msgid="655196688840626483">"Prida kontakty"</string>
     46     <string name="menu_removeFromGroup" msgid="6720354305399961978">"Odstrni zo ttka"</string>
     47     <string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3127059073617415221">"Vytvori ttok"</string>
     48     <string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"Chcete tento kontakt rozpoji na viacero samostatnch kontaktov?"</string>
     49     <string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"Odpoji"</string>
     50     <string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"Chcete vykonan zmeny uloi arozpoji tento kontakt na viacero samostatnch kontaktov?"</string>
     51     <string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"Uloi aodpoji"</string>
     52     <string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"Chcete vykonan zmeny uloi aprepoji svybratm kontaktom?"</string>
     53     <string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"Uloi aprepoji"</string>
     54     <string name="contacts_linking_progress_bar" msgid="2846494347384549277">"Prepja sa"</string>
     55     <string name="contacts_unlinking_progress_bar" msgid="5989310198163726929">"Odpja sa"</string>
     56     <string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"Prepoji"</string>
     57     <string name="menu_linkedContacts" msgid="400444389718855621">"Zobrazi prepojen kontakty"</string>
     58     <string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"Uloi"</string>
     59     <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"Prepojenie kontaktov"</string>
     60     <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"Vyberte kontakt, ktor chcete prepoji skontaktom <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>:"</string>
     61     <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Navrhnut kontakty"</string>
     62     <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Vetky kontakty"</string>
     63     <string name="contactsJoinedNamedMessage" msgid="1299418263439579455">"Kontakt <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> bol prepojen"</string>
     64     <string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"Kontakty boli prepojen"</string>
     65     <string name="contacts_deleted_one_named_toast" msgid="2252551736301363193">"Kontakt <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> bol odstrnen"</string>
     66     <string name="contacts_deleted_two_named_toast" msgid="3642082931473111791">"Kontakty <xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g> a<xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g> boli odstrnen"</string>
     67     <string name="contacts_deleted_many_named_toast" msgid="7731565342428031249">"Kontakty <xliff:g id="NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_1">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="NAME_2">%3$s</xliff:g> boli odstrnen"</string>
     68     <plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295">
     69       <item quantity="few">Kontakty boli odstrnen</item>
     70       <item quantity="many">Kontakty boli odstrnen</item>
     71       <item quantity="other">Kontakty boli odstrnen</item>
     72       <item quantity="one">Kontakt bol odstrnen</item>
     73     </plurals>
     74     <plurals name="contacts_count" formatted="false" msgid="8696793457340503668">
     75       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>kontakty</item>
     76       <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>kontaktu</item>
     77       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>kontaktov</item>
     78       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>kontakt</item>
     79     </plurals>
     80     <plurals name="contacts_count_with_account" formatted="false" msgid="7402583111980220575">
     81       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g>kontakty  <xliff:g id="ACCOUNT_3">%2$s</xliff:g></item>
     82       <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g>kontaktu  <xliff:g id="ACCOUNT_3">%2$s</xliff:g></item>
     83       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g>kontaktov  <xliff:g id="ACCOUNT_3">%2$s</xliff:g></item>
     84       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>kontakt  <xliff:g id="ACCOUNT_1">%2$s</xliff:g></item>
     85     </plurals>
     86     <string name="title_from_google" msgid="4664084747121207202">"ZGooglu"</string>
     87     <string name="title_from_other_accounts" msgid="8307885412426754288">"Ztu <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
     88     <string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Nastavi tn zvonenia"</string>
     89     <string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="83331924006712755">"Smerova do hlasovej schrnky"</string>
     90     <string name="menu_unredirect_calls_to_vm" msgid="8725542534701811737">"Nesmerova do hlas. schrnky"</string>
     91     <string name="readOnlyContactWarning" msgid="7514475664695089411">"Tento kontakt je uren iba na tanie. Ned sa odstrni, ale mete ho skry."</string>
     92     <string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="8914797212167683673">"Skry kontakt"</string>
     93     <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="4717023505914239809">"ty tohto kontaktu uren iba na tanie sa neodstrnia, ale skryj."</string>
     94     <string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"Odstrni tento kontakt?"</string>
     95     <string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"Odstrni vybrat kontakty?"</string>
     96     <string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"Kontakty ztov iba na tanie nie je mon odstrni, ale daj sa skry."</string>
     97     <string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"Kontakty, ktor sa maj odstrni, obsahuj podrobnosti zviacerch tov. Podrobnosti ztov iba na tanie bud skryt, nie odstrnen."</string>
     98     <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"Odstrnenm tohto kontaktu odstrnite daje zviacerch tov."</string>
     99     <string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"Odstrni tento kontakt?"</string>
    100     <string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"Odstrni"</string>
    101     <string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Kontakt neexistuje."</string>
    102     <string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"Kontakt bol pridan na plochu"</string>
    103     <string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"Kontakt <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> bol pridan na plochu"</string>
    104     <string name="photoPickerNotFoundText" msgid="2052542573853433204">"Vzariaden nie s kdispozcii iadne fotky."</string>
    105     <string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Fotka kontaktu"</string>
    106     <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Nzov ttku"</string>
    107     <string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Odstrni fotku"</string>
    108     <string name="noContacts" msgid="2228592924476426108">"Zoznam vaich kontaktov je przdny"</string>
    109     <string name="emptyGroup" msgid="5102411903247859575">"iadne kontakty stmto ttkom"</string>
    110     <string name="emptyAccount" msgid="6873962901497975964">"Vtomto te nie s iadne kontakty"</string>
    111     <string name="emptyMainList" msgid="2772242747899664460">"Zoznam vaich kontaktov je przdny"</string>
    112     <string name="contactSavedNamedToast" msgid="895136068894549611">"Kontakt <xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> bol uloen"</string>
    113     <string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"Kontakt bol uloen"</string>
    114     <string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"Kontakty boli odpojen"</string>
    115     <string name="contactSavedErrorToast" msgid="4827033473908688031">"Nepodarilo sa uloi zmeny kontaktu"</string>
    116     <string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2706297508166952431">"Odpojenie kontaktu zlyhalo"</string>
    117     <string name="contactJoinErrorToast" msgid="5735129234573327701">"Kontakt sa nepodarilo prepoji"</string>
    118     <string name="contactGenericErrorToast" msgid="3885457515665783976">"Pri ukladan kontaktu sa vyskytla chyba"</string>
    119     <string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="6860883564984042194">"Nepodarilo sa uloi zmeny fotky kontaktu"</string>
    120     <string name="groupLoadErrorToast" msgid="7536267148196064554">"Natanie ttka zlyhalo"</string>
    121     <string name="groupDeletedToast" msgid="520896687873262027">"ttok bol odstrnen"</string>
    122     <string name="groupCreatedToast" msgid="1924195126172834870">"ttok bol vytvoren"</string>
    123     <string name="groupCreateFailedToast" msgid="4359093891863474299">"Nie je mon vytvori ttok"</string>
    124     <string name="groupUpdatedToast" msgid="3667977658676267687">"ttok bol aktualizovan"</string>
    125     <string name="groupMembersRemovedToast" msgid="3510563559799376603">"Odstrnen zo ttka"</string>
    126     <string name="groupMembersAddedToast" msgid="4824834898718972768">"Pridan do ttka"</string>
    127     <string name="groupSavedErrorToast" msgid="2355891714292740162">"Nepodarilo sa uloi zmeny ttka"</string>
    128     <string name="groupExistsErrorMessage" msgid="5196811283836946189">"Tento ttok u existuje"</string>
    129     <string name="groupSomeContactsNoEmailsToast" msgid="8211161470235548732">"Niektor kontakty nemaj e-mailov adresu."</string>
    130     <string name="groupSomeContactsNoPhonesToast" msgid="5530760834827530509">"Niektor kontakty nemaj telefnne slo."</string>
    131     <string name="menu_sendEmailOption" msgid="5978319931321657780">"Odosla e-mail"</string>
    132     <string name="menu_sendMessageOption" msgid="8850168125274916426">"Odosla sprvu"</string>
    133     <string name="pickerSelectContactsActivityTitle" msgid="1936544190231136729">"Vber kontaktov"</string>
    134     <string name="send_to_selection" msgid="2251339182881603540">"Odosla"</string>
    135     <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"iadne kontakty"</string>
    136     <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"Chcete prida <xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g> medzi kontakty?"</string>
    137     <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Men vaich kontaktov"</string>
    138     <string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Kliknutm na tlaidlo sa vrtite na predchdzajcu obrazovku."</string>
    139     <string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Prida telefnne slo"</string>
    140     <string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Prida e-mail"</string>
    141     <string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Aplikcia potrebn na spracovanie tejto akcie sa nenala."</string>
    142     <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Zdiea"</string>
    143     <string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Prida do kontaktov"</string>
    144     <string name="menu_add_contacts" msgid="4465646512002163011">"Prida"</string>
    145     <plurals name="title_share_via" formatted="false" msgid="5886112726191455415">
    146       <item quantity="few">Zdiea kontakty pomocou</item>
    147       <item quantity="many">Zdiea kontakty pomocou</item>
    148       <item quantity="other">Zdiea kontakty pomocou</item>
    149       <item quantity="one">Zdiea kontakt pomocou</item>
    150     </plurals>
    151     <string name="dialog_new_group_account" msgid="3451312333591556651">"Vber tu"</string>
    152     <string name="group_name_dialog_insert_title" msgid="2668452090427027941">"Vytvorenie ttka"</string>
    153     <string name="group_name_dialog_update_title" msgid="6328021162869677383">"Premenovanie ttka"</string>
    154     <string name="group_name_dialog_hint" msgid="7624523157537700160">"Nzov ttka"</string>
    155     <string name="label_name_dialog_hint" msgid="1276051790427638142">"Nzov ttka"</string>
    156     <string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Hlasov et"</string>
    157     <string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Videohovor"</string>
    158     <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"Kontakt zozdroja <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
    159     <string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"et <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
    160     <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Odfoti"</string>
    161     <string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Znovu odfoti"</string>
    162     <string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Vybra fotku"</string>
    163     <string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Vybra nov fotku"</string>
    164     <string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Had sa"</string>
    165     <string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Dtum"</string>
    166     <string name="group_edit_field_hint_text" msgid="8038224059926963133">"ttok"</string>
    167     <string name="cancel_button_content_description" msgid="1288652456274531846">"Zrui"</string>
    168     <string name="back_arrow_content_description" msgid="4355362760545735065">"Sp"</string>
    169     <string name="action_menu_back_from_edit_select" msgid="6435476408621731420">"zavrie"</string>
    170     <string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Prepn do reimu pravy vybranho kontaktu? Doposia zadan informcie bud skoprovan."</string>
    171     <string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"Adresr <xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
    172     <string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Nastavenia"</string>
    173     <string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Nastavenia"</string>
    174     <string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"Pomocnk a sptn vzba"</string>
    175     <string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
    176     <string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Telefnne slo"</string>
    177     <string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Prida medzi kontakty"</string>
    178     <string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Zavrie"</string>
    179     <string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"uvies rok"</string>
    180     <string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"Prida et"</string>
    181     <string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="3182801738595937144">"Importova"</string>
    182     <string name="create_group_item_label" msgid="3263064599743742865">"Nov ttok"</string>
    183     <string name="delete_group_dialog_message" msgid="335713829185261371">"Odstrni ttok <xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>? (Samotn kontakty nebud odstrnen.)"</string>
    184     <string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"Pred prepojenm sinm kontaktom zadajte meno kontaktu."</string>
    185     <string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Koprova do schrnky"</string>
    186     <string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Nastavi ako predvolen"</string>
    187     <string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Vymaza predvolen nastavenia"</string>
    188     <string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Text bol skoprovan"</string>
    189     <string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="9008214737653278989">"Zahodi zmeny?"</string>
    190     <string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"Zahodi"</string>
    191     <string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="3316573928085916146">"Zrui"</string>
    192     <string name="leave_customize_confirmation_dialog_message" msgid="4277114551206032979">"Chcete zahodi prispsobenia?"</string>
    193     <string name="enter_contact_name" msgid="4594274696120278368">"Hada vkontaktoch"</string>
    194     <string name="title_edit_group" msgid="8602752287270586734">"Odstrnenie kontaktov"</string>
    195     <string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Mj miestny profil"</string>
    196     <string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Mj profil <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
    197     <string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="6648376557574360096">"Pridajte svoj et anechajte si kontakty zlohova na Googli."</string>
    198     <string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"Nov kontakty sa bud uklada do tu <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    199     <string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"Vyberte predvolen et pre nov kontakty:"</string>
    200     <string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="3042788718983070111">"Nov kontakt"</string>
    201     <string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Upravi kontakt"</string>
    202     <string name="contact_editor_title_read_only_contact" msgid="2443496574528842237">"Iba zobrazenie"</string>
    203     <string name="contact_editor_pick_raw_contact_to_edit_dialog_title" msgid="4186699385645902152">"Vyberte kontakt, ktor chcete upravi"</string>
    204     <string name="contact_editor_pick_linked_contact_dialog_title" msgid="4618465940423857694">"Prepojen kontakty"</string>
    205     <string name="contact_editor_add_linked_contact" msgid="426142748048816297">"Prida"</string>
    206     <string name="contact_editor_unlink_contacts" msgid="4525214336177236653">"Odpoji"</string>
    207     <string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Prida et"</string>
    208     <string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Prida nov et"</string>
    209     <string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Exportova sbory databzy"</string>
    210     <string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="5506832825256203208">"Vytvori nov kontakt"</string>
    211     <string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Zobrazi viac"</string>
    212     <string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Zobrazi menej"</string>
    213     <string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Nedvne"</string>
    214     <string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"O karte"</string>
    215     <string name="toast_making_personal_copy" msgid="288549957278065542">"Prebieha vytvranie osobnej kpie..."</string>
    216     <string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"Zajtra"</string>
    217     <string name="today" msgid="8041090779381781781">"Dnes"</string>
    218     <string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"Dnes o <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    219     <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"Zajtra o <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    220     <string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%2$s</xliff:g>"</string>
    221     <string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(Udalos bez nzvu)"</string>
    222     <string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Nastavi"</string>
    223     <string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"et"</string>
    224     <string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Organizcia"</string>
    225     <string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Prezvka"</string>
    226     <string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Poznmka"</string>
    227     <string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Web"</string>
    228     <string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Udalos"</string>
    229     <string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Vzah"</string>
    230     <string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"Meno"</string>
    231     <string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"E-mailov adresa"</string>
    232     <string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Telefn"</string>
    233     <string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"trasa do miesta"</string>
    234     <string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"nedvna sprva sms. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%3$s</xliff:g>. kliknutm na u odpoviete"</string>
    235     <string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"prichdzajci"</string>
    236     <string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"odchdzajci"</string>
    237     <string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"zmekan"</string>
    238     <string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"nedvny hovor. <xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%3$s</xliff:g>. kliknutm zavolte sp"</string>
    239     <string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Vy: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
    240     <string name="editor_more_fields" msgid="3630987771304393421">"alie polia"</string>
    241     <string name="editor_change_photo_content_description" msgid="820879708069864340">"Zmeni fotku kontaktu"</string>
    242     <string name="editor_add_photo_content_description" msgid="4194479313465418120">"Prida fotku kontaktu"</string>
    243     <string name="editor_contact_photo_content_description" msgid="8571975622926162369">"Fotka kontaktu"</string>
    244     <string name="editor_failed_to_load" msgid="1623639078580475818">"Nepodarilo sa otvori editor"</string>
    245     <string name="editor_account_selector_title" msgid="4426337993307015833">"Miesto uloenia"</string>
    246     <string name="editor_account_selector_read_only_title" msgid="4137969650184457126">"Kontaktn informcie ztu <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> sa nedaj upravova"</string>
    247     <string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"PREPOJI KONTAKTY"</string>
    248     <string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"ZRUI"</string>
    249     <string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"Tento kontakt"</string>
    250     <string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"Mon duplikty"</string>
    251     <string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"Tieto kontakty mu patri jednej osobe. Mete ich prepoji do jednho kontaktu."</string>
    252     <string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"Odstrni poloku <xliff:g id="DATA_TYPE">%1$s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%2$s</xliff:g>"</string>
    253     <string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"Odstrni poloku <xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g>"</string>
    254     <string name="menu_assistant" msgid="5760693735722052454">"Nvrhy"</string>
    255     <string name="menu_assistant_new_badge" msgid="3132884821616980034">"Nov"</string>
    256     <string name="navigation_drawer_open" msgid="1126498472143250642">"Otvori navigan vysvac panel"</string>
    257     <string name="navigation_drawer_close" msgid="4137416137011817930">"Zavrie navigan vysvac panel"</string>
    258     <string name="navigation_drawer_label" msgid="4154758025620107419">"ttok <xliff:g id="LABEL_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    259     <string name="menu_title_groups" msgid="8356921831150278868">"ttky"</string>
    260     <string name="menu_title_filters" msgid="8210922220185114527">"ty"</string>
    261     <string name="permission_explanation_header" msgid="5739405825039695327">"Majte histriu pohromade"</string>
    262     <string name="permission_explanation_subheader_calendar_and_SMS" msgid="5411144298889835768">"Udalosti asprvy"</string>
    263     <string name="permission_explanation_subheader_calendar" msgid="8785323496211704613">"Udalosti"</string>
    264     <string name="permission_explanation_subheader_SMS" msgid="1904552086449525567">"Sprvy"</string>
    265     <string name="hamburger_feature_highlight_header" msgid="5762679188565585072">"Nvrhy"</string>
    266     <string name="hamburger_feature_highlight_body" msgid="4403398269286898733">"Usporiadajte svoje kontakty, aby boli uitonejie"</string>
    267     <string name="undo" msgid="1425165101664071422">"Sp"</string>
    268     <string name="call_custom" msgid="6385303130912713318">"Vola na slo <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    269     <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"Zavola domov"</string>
    270     <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"Zavola na mobil"</string>
    271     <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"Vola do prce"</string>
    272     <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"Vola na pracovn fax"</string>
    273     <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"Zavola na domci fax"</string>
    274     <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"Zavola na pager"</string>
    275     <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"Zavola"</string>
    276     <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"Zavola na slo sptnho volania"</string>
    277     <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"Zavola do auta"</string>
    278     <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"Vola firme (hlavn)"</string>
    279     <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"Vola na slo ISDN"</string>
    280     <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"Vola na hlavn slo"</string>
    281     <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"Zavola na fax"</string>
    282     <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"Zavola rdiostanicu"</string>
    283     <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"Zavola na slo Telex"</string>
    284     <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"Zavola na slo TTY/TDD"</string>
    285     <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"Vola na pracovn mobil"</string>
    286     <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"Vola na pracovn pager"</string>
    287     <string name="call_assistant" msgid="670941612175068337">"Vola na slo <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    288     <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"Zavola na slo MMS"</string>
    289     <string name="call_by_shortcut" msgid="2566802538698913124">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (hovor)"</string>
    290     <string name="sms_custom" msgid="415060214233647603">"Posla SMS na slo <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    291     <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"SMS domov"</string>
    292     <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"SMS na mobil"</string>
    293     <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"SMS do prce"</string>
    294     <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"SMS na pracovn fax"</string>
    295     <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"SMS na domci fax"</string>
    296     <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"SMS na pager"</string>
    297     <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"Text"</string>
    298     <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"Posla sprvu na slo sptnho volania"</string>
    299     <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"SMS do auta"</string>
    300     <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"Posla sprvu firme (hlavn)"</string>
    301     <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"Posla sprvu na slo ISDN"</string>
    302     <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"Posla sprvu na hlavn slo"</string>
    303     <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"SMS na fax"</string>
    304     <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"SMS na rdiotelefn"</string>
    305     <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"Posla sprvu na slo Telex"</string>
    306     <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"Odosla sprvu na slo TTY/TDD"</string>
    307     <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"Odosla sprvu na pracovn mobil"</string>
    308     <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"Odosla sprvu na pracovn pager"</string>
    309     <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"Posla sprvu kontaktu <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
    310     <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"SMS na slo MMS"</string>
    311     <string name="sms_by_shortcut" msgid="7741770672976099517">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%s</xliff:g> (sprva)"</string>
    312     <string name="description_video_call" msgid="7120921378651700947">"Uskutoni videohovor"</string>
    313     <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="766292372438450432">"Vymaza asto kontaktovan osoby?"</string>
    314     <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2270554975938265734">"Vymaete zoznam asto kontaktovanch osb vaplikcich Kontakty aTelefn ae-mailov aplikcie bud musie odznova vytvori predvoby adrestov."</string>
    315     <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="5157001637482794212">"Mazanie asto kontaktovanch osb."</string>
    316     <string name="status_available" msgid="5586870015822828392">"K dispozcii"</string>
    317     <string name="status_away" msgid="1838861100379804730">"Pre"</string>
    318     <string name="status_busy" msgid="9147992455450257136">"Zaneprzdnen"</string>
    319     <string name="local_invisible_directory" msgid="6046691709127661065">"In"</string>
    320     <string name="directory_search_label" msgid="1887759056597975053">"Adresr"</string>
    321     <string name="directory_search_label_work" msgid="8618292129829443176">"Pracovn adresr"</string>
    322     <string name="local_search_label" msgid="2551177578246113614">"Vetky kontakty"</string>
    323     <string name="description_quick_contact_for" msgid="6737516415168327789">"Rchly kontakt <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    324     <string name="missing_name" msgid="8745511583852904385">"(Bez mena)"</string>
    325     <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="6184232487472425690">"Najastejie pouvan kontakty"</string>
    326     <string name="list_filter_phones" msgid="735313795643493365">"Vetky kontakty s telefnnymi slami"</string>
    327     <string name="list_filter_phones_work" msgid="1470173699551475015">"Kontakty vpracovnom profile"</string>
    328     <string name="view_updates_from_group" msgid="1782685984905600034">"Zobrazi aktualizcie"</string>
    329     <string name="account_phone" msgid="7128032778471187553">"Zariadenie"</string>
    330     <string name="account_sim" msgid="6519016427905087952">"SIM karta"</string>
    331     <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"Meno"</string>
    332     <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"Prezvka"</string>
    333     <string name="name_given" msgid="4280790853455320619">"Krstn meno"</string>
    334     <string name="name_family" msgid="7466985689626017037">"Priezvisko"</string>
    335     <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"Titul pred menom"</string>
    336     <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"Druh meno"</string>
    337     <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"Titul za menom"</string>
    338     <string name="name_phonetic" msgid="4259595234312430484">"Meno (foneticky)"</string>
    339     <string name="name_phonetic_given" msgid="8723179018384187631">"Krstn meno (foneticky)"</string>
    340     <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"Druh meno (foneticky)"</string>
    341     <string name="name_phonetic_family" msgid="2640133663656011626">"Priezvisko (foneticky)"</string>
    342     <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"Telefn"</string>
    343     <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"E-mail"</string>
    344     <string name="postalLabelsGroup" msgid="3487738141112589324">"Adresa"</string>
    345     <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"et"</string>
    346     <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"Organizcia"</string>
    347     <string name="relationLabelsGroup" msgid="1854373894284572781">"Vzah"</string>
    348     <string name="eventLabelsGroup" msgid="7960408705307831289">"pecilny dtum"</string>
    349     <string name="sms" msgid="1756857139634224222">"Textov sprva"</string>
    350     <string name="postal_address" msgid="8765560217149624536">"Adresa"</string>
    351     <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"Spolonos"</string>
    352     <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"Titul"</string>
    353     <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"Poznmky"</string>
    354     <string name="label_custom_field" msgid="1994056912242214426">"Vlastn"</string>
    355     <string name="label_sip_address" msgid="7252153678613978127">"SIP"</string>
    356     <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"Web"</string>
    357     <string name="groupsLabel" msgid="7000816729542098972">"ttky"</string>
    358     <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"E-mail domov"</string>
    359     <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"E-mail na mobil"</string>
    360     <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"E-mail do prce"</string>
    361     <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"Posla e-mail"</string>
    362     <string name="email_custom" msgid="5536404237099078802">"Odosla sprvu na adresu <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    363     <string name="email" msgid="5668400997660065897">"Posla e-mail"</string>
    364     <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"Ulica"</string>
    365     <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"Mesto"</string>
    366     <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"tt"</string>
    367     <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"PS"</string>
    368     <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"Krajina"</string>
    369     <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"Zobrazi adresu domov"</string>
    370     <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"Zobrazi pracovn adresu"</string>
    371     <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"Zobrazi adresu"</string>
    372     <string name="map_custom" msgid="8761800628069473526">"Zobrazi adresu: <xliff:g id="CUSTOM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    373     <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"Zhovra sa pomocou sluby AIM"</string>
    374     <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"Zhovra sa pomocou sluby Windows Live"</string>
    375     <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"Zhovra sa pomocou sluby Yahoo"</string>
    376     <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"Zhovra sa pomocou sluby Skype"</string>
    377     <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"Zhovra sa pomocou sluby QQ"</string>
    378     <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"Zhovra sa pomocou aplikcie Google Talk"</string>
    379     <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"Zhovra sa pomocou sluby ICQ"</string>
    380     <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"Zhovra sa pomocou sluby Jabber"</string>
    381     <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"Rozhovor"</string>
    382     <string name="description_minus_button" msgid="6908099247930477551">"odstrni"</string>
    383     <string name="expand_name_fields_description" msgid="6948274252874552543">"Zobrazi alie polia mien"</string>
    384     <string name="collapse_name_fields_description" msgid="4757877385895561556">"Zbali polia mien"</string>
    385     <string name="expand_phonetic_name_fields_description" msgid="9133052674087187927">"Zobrazi alie polia foneticky zadanch mien"</string>
    386     <string name="collapse_phonetic_name_fields_description" msgid="9102249481855019452">"Zbali polia foneticky zadanch mien"</string>
    387     <string name="expand_fields_description" msgid="8129294181216760037">"Rozbali"</string>
    388     <string name="collapse_fields_description" msgid="1884143625854637874">"Zbali"</string>
    389     <string name="announce_expanded_fields" msgid="1075947220478530622">"Rozbalen"</string>
    390     <string name="announce_collapsed_fields" msgid="6414231530177338704">"Zbalen"</string>
    391     <string name="list_filter_all_accounts" msgid="8908683398914322369">"Vetky kontakty"</string>
    392     <string name="list_filter_all_starred" msgid="5031734941601931356">"Oznaen hviezdikou"</string>
    393     <string name="list_filter_customize" msgid="4789963356004169321">"Prispsobi"</string>
    394     <string name="list_filter_single" msgid="5871400283515893087">"Kontakt"</string>
    395     <string name="display_ungrouped" msgid="6885954210243119591">"Vetky ostatn kontakty"</string>
    396     <string name="display_all_contacts" msgid="2031647544742889505">"Vetky kontakty"</string>
    397     <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"Odstrni synchronizovan skupinu"</string>
    398     <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"Prida synchronizovan skupinu"</string>
    399     <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"alie skupiny..."</string>
    400     <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="8872290721676651414">"Ak zo synchronizcie odstrnite skupinu <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>, odstrnite zo synchronizcie aj vetky kontakty, ktor nie s zaraden do iadnej skupiny."</string>
    401     <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"Prebieha ukladanie monost zobrazenia..."</string>
    402     <string name="listCustomView" msgid="1840624396582117590">"Vlastn zobrazenie"</string>
    403     <string name="dialog_new_contact_account" msgid="4969619718062454756">"et na ukladanie importovanch kontaktov"</string>
    404     <string name="import_from_sim" msgid="6912071635295799131">"zo SIM karty"</string>
    405     <string name="import_from_sim_summary_fmt" msgid="5169032449686348118">"SIM karty <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    406     <plurals name="import_from_sim_secondary_contact_count_fmt" formatted="false" msgid="5821095773211149295">
    407       <item quantity="few">%1$dkontakty</item>
    408       <item quantity="many">%1$dkontaktu</item>
    409       <item quantity="other">%1$dkontaktov</item>
    410       <item quantity="one">1kontakt</item>
    411     </plurals>
    412     <plurals name="import_from_sim_secondary_template" formatted="false" msgid="2484832025802907060">
    413       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g>kontakty  <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item>
    414       <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g>kontaktu  <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item>
    415       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">^1</xliff:g>kontaktov  <xliff:g id="PHONE_NUMBER_3">^2</xliff:g></item>
    416       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">^1</xliff:g>kontakt  <xliff:g id="PHONE_NUMBER_1">^2</xliff:g></item>
    417     </plurals>
    418     <string name="import_from_vcf_file" msgid="8662528435646418203">"z.vcf sboru"</string>
    419     <string name="nothing_to_import_message" msgid="1651921906873335656">"Ni nie je kdispozcii na import"</string>
    420     <string name="import_from_vcf_file_confirmation_message" msgid="967723361108008345">"Importova kontakty zvizitky vCard?"</string>
    421     <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="3929951040347726757">"Zrui importovanie sboru <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
    422     <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="1995462401949262638">"Zrui export vizitky <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?"</string>
    423     <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="6139900383366166706">"Import i export vizitky sa nepodarilo zrui"</string>
    424     <string name="fail_reason_unknown" msgid="1714092345030570863">"Neznma chyba."</string>
    425     <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="2067725459821997463">"Sbor <xliff:g id="FILE_NAME">%1$s</xliff:g> sa nepodarilo otvori: <xliff:g id="EXACT_REASON">%2$s</xliff:g>"</string>
    426     <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="707260459259688510">"Nstroj na export sa nepodarilo spusti: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
    427     <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="8728506011371262065">"Ned sa exportova iadny kontakt."</string>
    428     <string name="missing_required_permission" msgid="5865884842972833120">"Zakzali ste poadovan povolenie."</string>
    429     <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="3018855323913649063">"Poas exportovania sa vyskytla chyba: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
    430     <string name="fail_reason_io_error" msgid="6748358842976073255">"Chyba I/O"</string>
    431     <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="875222757734882898">"Nedostatok pamte. Sbor je mono prli vek."</string>
    432     <string name="fail_reason_not_supported" msgid="8219562769267148825">"Formt nie je podporovan."</string>
    433     <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="4767045779458185251">"Export vizitky <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bol dokonen."</string>
    434     <string name="exporting_vcard_finished_title_fallback" msgid="6060472638008218274">"Export kontaktov bol dokonen"</string>
    435     <string name="exporting_vcard_finished_toast" msgid="1739055986856453882">"Export kontaktov bol dokonen. Kliknutm na upozornenie ich mete zdiea."</string>
    436     <string name="touch_to_share_contacts" msgid="4882485525268469736">"Klepnutm zdieajte kontakty."</string>
    437     <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="2652222370493306887">"Export vizitky <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bol zruen"</string>
    438     <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"Export dajov kontaktov"</string>
    439     <string name="exporting_contact_list_message" msgid="3367949209642931952">"Kontaktn daje sa exportuj."</string>
    440     <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="1765944280846236723">"Nepodarilo sa zska informcie z databzy."</string>
    441     <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="5712531702823346549">"Nie je mon exportova iadne kontakty."</string>
    442     <string name="composer_not_initialized" msgid="2321648986367005254">"Nstroj na tvorbu vizitiek vCard sa nespustil sprvne."</string>
    443     <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="4892358112409576342">"Export sa nepodaril"</string>
    444     <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4938527850142003141">"daje kontaktov neboli exportovan.\nDvod: <xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>"</string>
    445     <string name="importing_vcard_description" msgid="4245275224298571351">"Importuje sa <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    446     <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4251647443358422855">"Nepodarilo sa preta daje vizitky vCard"</string>
    447     <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="3341541727268747967">"Import vizitky <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bol dokonen"</string>
    448     <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="2147475978165599336">"Importovanie sboru <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bolo zruen"</string>
    449     <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="2804911199145873396">"Vizitka <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> bude oskoro importovan."</string>
    450     <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="1022969530654129470">"Sbor bude oskoro importovan."</string>
    451     <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="2890471184508516011">"iados o import vizitky vCard bola odmietnut. Skste to znova neskr."</string>
    452     <string name="contacts_export_will_start_message" msgid="8538705791417534431">"Kontakty bud oskoro exportovan"</string>
    453     <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="2844874826431327531">"iados o export vizitky bola odmietnut. Skste to znova neskr."</string>
    454     <string name="vcard_unknown_filename" msgid="7171709890959915954">"kontakt"</string>
    455     <string name="caching_vcard_message" msgid="4926308675041506756">"Prebieha natavanie vizitiek vCard do vyrovnvacej pamte miestneho doasnho loiska. Samotn importovanie zane o chvu."</string>
    456     <string name="vcard_import_failed" msgid="5223531255894842406">"Vizitku vCard sa nepodarilo importova."</string>
    457     <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="2823095213265993609">"Kontakt cez NFC"</string>
    458     <string name="caching_vcard_title" msgid="1226272312940516605">"Ukladanie do vyrovnvacej pamte..."</string>
    459     <string name="progress_notifier_message" msgid="2311011466908220528">"Import: <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%3$s</xliff:g>"</string>
    460     <string name="export_to_vcf_file" msgid="4407527157056120858">"Exportova do sboru .vcf"</string>
    461     <string name="display_options_sort_list_by" msgid="7028809117272018712">"Zoradi poda"</string>
    462     <string name="display_options_phonetic_name_fields" msgid="3771577099236534776">"Meno (foneticky)"</string>
    463     <string name="editor_options_always_show_phonetic_names" msgid="7253911385818398903">"Vdy zobrazova"</string>
    464     <string name="editor_options_hide_phonetic_names_if_empty" msgid="2672008764795671104">"Skry, ak je przdne"</string>
    465     <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="2778421332815687873">"Krstn meno"</string>
    466     <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="2684905041926954793">"Priezvisko"</string>
    467     <string name="display_options_view_names_as" msgid="6514632499276563482">"Formt mena"</string>
    468     <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="3616004640258761473">"Najprv krstn meno"</string>
    469     <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="956445100777296467">"Najprv priezvisko"</string>
    470     <string name="settings_accounts" msgid="350219740670774576">"ty"</string>
    471     <string name="default_editor_account" msgid="699591683362420991">"Predvolen et pre nov kontakty"</string>
    472     <string name="settings_my_info_title" msgid="1534272456405343119">"Informcie omne"</string>
    473     <string name="set_up_profile" msgid="7370213843590143771">"Nastavenie profilu"</string>
    474     <string name="setting_about" msgid="7014388749752042863">"Oaplikcii Kontakty"</string>
    475     <string name="share_favorite_contacts" msgid="4280926751003081042">"Zdiea obben kontakty"</string>
    476     <string name="share_contacts" msgid="8109287987498711664">"Zdiea vetky kontakty"</string>
    477     <string name="share_contacts_failure" msgid="1216431977330560559">"Nepodarilo sa zdiea kontakty."</string>
    478     <string name="dialog_export" msgid="1628001095187741417">"Export kontaktov"</string>
    479     <string name="dialog_import" msgid="2423592905927819672">"Importova kontakty"</string>
    480     <string name="share_error" msgid="948429331673358107">"Tento kontakt nie je mon zdiea."</string>
    481     <string name="no_contact_to_share" msgid="1276397530378323033">"Nemte iadne kontakty na zdieanie"</string>
    482     <string name="menu_contacts_filter" msgid="2165153460860262501">"Kontakty na zobrazenie"</string>
    483     <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="8275542497615516969">"Kontakty na zobrazenie"</string>
    484     <string name="custom_list_filter" msgid="9048525797111024204">"Prispsobi zobrazenie"</string>
    485     <string name="menu_custom_filter_save" msgid="2679793632208086460">"Uloi"</string>
    486     <string name="hint_findContacts" msgid="7128627979899070325">"Hada vkontaktoch"</string>
    487     <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"Obben"</string>
    488     <string name="menu_import" msgid="6107961135813836467">"Importova"</string>
    489     <string name="menu_export" msgid="2658783911863503902">"Exportova"</string>
    490     <string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"Blokovan sla"</string>
    491     <string name="contact_status_update_attribution" msgid="752179367353018597">", zdroj: <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
    492     <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7358045508107825068">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, zdroj: <xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g>"</string>
    493     <string name="action_menu_back_from_search" msgid="8793348588949233348">"zastavi vyhadvanie"</string>
    494     <string name="description_clear_search" msgid="688023606766232904">"Vymaza vyhadvanie"</string>
    495     <string name="select_account_dialog_title" msgid="5478489655696599219">"et"</string>
    496     <string name="set_default_account" msgid="4311613760725609801">"Vdy pouva pre hovory"</string>
    497     <string name="call_with_a_note" msgid="8389827628360791676">"Hovor spoznmkou"</string>
    498     <string name="call_subject_hint" msgid="3043028982108363572">"Napsa poznmku, ktor sa odole shovorom"</string>
    499     <string name="send_and_call_button" msgid="7740295432834590737">"ODOSLA AVOLA"</string>
    500     <string name="call_subject_limit" msgid="4545212901205397669">"<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="LIMIT">%2$s</xliff:g>"</string>
    501     <string name="call_subject_type_and_number" msgid="7667188212129152558">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
    502     <string name="about_build_version" msgid="1765533099416999801">"Verzia zostavy"</string>
    503     <string name="about_open_source_licenses" msgid="6479990452352919641">"Licencie open source"</string>
    504     <string name="about_open_source_licenses_summary" msgid="57418386931763994">"Podrobnosti olicencii pre softvr open source"</string>
    505     <string name="about_privacy_policy" msgid="3705518622499152626">"Pravidl ochrany skromia"</string>
    506     <string name="about_terms_of_service" msgid="4642400812150296723">"Zmluvn podmienky"</string>
    507     <string name="activity_title_licenses" msgid="5467767062737708066">"Licencie open source"</string>
    508     <string name="url_open_error_toast" msgid="452592089815420457">"Webov adresu nebolo mon otvori"</string>
    509     <string name="account_filter_view_checked" msgid="6696859503887762213">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g>  skontrolovan"</string>
    510     <string name="account_filter_view_not_checked" msgid="2248684521205038389">"<xliff:g id="ACCOUNT_INFO">%s</xliff:g>  neskontrolovan"</string>
    511     <string name="description_search_video_call" msgid="5841525580339803272">"Uskutoni videohovor"</string>
    512     <string name="description_delete_contact" msgid="53835657343783663">"Odstrni"</string>
    513     <string name="description_no_name_header" msgid="8884991311595943271">"Tri bodky"</string>
    514     <string name="callDurationSecondFormat" msgid="7067644915903528776">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g>s"</string>
    515     <string name="callDurationMinuteFormat" msgid="4647095486747447674">"<xliff:g id="MINUTES">%1$s</xliff:g>min <xliff:g id="SECONDS">%2$s</xliff:g>s"</string>
    516     <string name="callDurationHourFormat" msgid="7392254193808506640">"<xliff:g id="MINUTES_0">%1$s</xliff:g>h <xliff:g id="MINUTES_1">%2$s</xliff:g>min <xliff:g id="SECONDS">%3$s</xliff:g>s"</string>
    517     <string name="dynamic_shortcut_disabled_message" msgid="249939425761315252">"Tento odkaz bol deaktivovan"</string>
    518     <string name="dynamic_shortcut_contact_removed_message" msgid="6845645831837615899">"Kontakt bol odstrnen"</string>
    519     <string name="sim_import_button_text" msgid="4270841592496619317">"Importova"</string>
    520     <string name="sim_import_title_none_selected" msgid="6910517331401970693">"Vber kontaktov"</string>
    521     <string name="sim_import_empty_message" msgid="7743815244380189651">"Na SIM karte nie s iadne kontakty"</string>
    522     <string name="sim_import_contact_exists_toast" msgid="1503743663717316732">"Kontakt sa u vo vaom zozname nachdza"</string>
    523     <plurals name="sim_import_success_toast_fmt" formatted="false" msgid="8572156521110906443">
    524       <item quantity="few">Boli importovan <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontakty zo SIM karty</item>
    525       <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> SIM contacts imported</item>
    526       <item quantity="other">Bolo importovanch <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> kontaktov zo SIM karty</item>
    527       <item quantity="one">Bol importovan 1 kontakt zo SIM karty</item>
    528     </plurals>
    529     <string name="sim_import_failed_toast" msgid="5559267299793622705">"Import kontaktov na SIM karte zlyhal"</string>
    530     <string name="sim_import_title" msgid="2511154832820812822">"Import zo SIM karty"</string>
    531     <string name="sim_import_cancel_content_description" msgid="1619832410253424452">"Zrui"</string>
    532     <string name="auto_sync_off" msgid="2180147284456026587">"Automatick synchronizcia je vypnut. Zapnete ju klepnutm."</string>
    533     <string name="dismiss_sync_alert" msgid="8941131776605093596">"Zatvori"</string>
    534     <string name="account_sync_off" msgid="7646143254066243924">"Synchronizcia tov je vypnut. Zapnete ju klepnutm."</string>
    535     <string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="333965456829670541">"Chcete zapn automatick synchronizciu?"</string>
    536     <string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5025336917533693997">"Medzi webom avaimi zariadeniami sa bud aktualizova zmeny, ktor vykonte vo vetkch aplikcich atoch, nielen vKontaktoch Google."</string>
    537     <string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1070332014838295599">"Zapn"</string>
    538     <string name="connection_error_message" msgid="7046408921529247089">"iadne pripojenie"</string>
    539     <string name="single_sim_display_label" msgid="6985770499439371497">"SIM karta"</string>
    540     <string name="show_more_content_description" msgid="4277410425912984722">"Zobrazi viac"</string>
    541     <string name="importing_sim_finished_title" msgid="5196369441294050721">"Import SIM karty bol dokonen"</string>
    542     <string name="importing_sim_failed_title" msgid="39706901030537985">"Import zlyhal"</string>
    543     <string name="importing_sim_failed_message" msgid="3345258302998021066">"Nepodarilo sa importova kontakty zo SIM karty"</string>
    544     <string name="importing_sim_in_progress_title" msgid="3638299581276676109">"Importuje sa SIM karta"</string>
    545     <string name="contacts_default_notification_channel" msgid="4754058700611188581">"Upozornenia"</string>
    546 </resources>
    547