Home | History | Annotate | Download | only in values-bs
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!-- 
      3   Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
      4 
      5   Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      6   you may not use this file except in compliance with the License.
      7   You may obtain a copy of the License at
      8 
      9       http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
     10 
     11   Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     12   distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     13   WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     14   See the License for the specific language governing permissions and
     15   limitations under the License.
     16    -->
     17 
     18 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     19     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     20     <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Sat"</string>
     21     <string name="label" msgid="162189613902857319">"Oznaka"</string>
     22     <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Alarm"</string>
     23     <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Vibracija"</string>
     24     <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Ponovi"</string>
     25     <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Izbrii"</string>
     26     <string name="default_alarm_ringtone_title" msgid="2916376768509623643">"Zadani zvuk alarma"</string>
     27     <string name="alarm_sound" msgid="8754499591391638405">"Zvuk alarma"</string>
     28     <string name="timer_sound" msgid="896163086604894735">"Zvuk tajmera"</string>
     29     <string name="add_new_sound" msgid="2546936797351540244">"Dodaj novi"</string>
     30     <string name="remove_sound" msgid="2064643204455734239">"Ukloni"</string>
     31     <string name="confirm_remove_custom_ringtone" msgid="1724111242265208553">"Alarmi i tajmeri koji koriste taj zvuk umjesto njega koristie zadani zvuk."</string>
     32     <string name="your_sounds" msgid="1672779351352629681">"Vai zvuci"</string>
     33     <string name="device_sounds" msgid="1584894148222639823">"Zvuci na ureaju"</string>
     34     <string name="custom_ringtone_lost_permissions" msgid="3406310054255354331">"Nije mogue pristupiti zvunom sadraju."</string>
     35     <string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"Tajmer je istekao"</string>
     36     <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"Sutra"</string>
     37     <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"Danas"</string>
     38     <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Odbaci"</string>
     39     <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Proputeni alarm"</string>
     40     <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> - <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
     41     <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Odloeno"</string>
     42     <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865">
     43       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min.</item>
     44       <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min.</item>
     45       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min.</item>
     46     </plurals>
     47     <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"Alarm iskljuen"</string>
     48     <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Odloi"</string>
     49     <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768">
     50       <item quantity="one">Odlaganje na <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutu.</item>
     51       <item quantity="few">Odlaganje na <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minute.</item>
     52       <item quantity="other">Odlaganje na <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minuta.</item>
     53     </plurals>
     54     <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Odlaganje do <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
     55     <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Predstojei alarm"</string>
     56     <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Proputeni alarm je izbrisan"</string>
     57     <string name="timer_notifications_less_min" msgid="5481375048976427255">"Preostalo je manje od minute"</string>
     58     <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
     59     <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
     60     <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4788475350933275505">"Preostalo je jo <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES"> %2$s</xliff:g>"</string>
     61     <string name="timer_notifications_seconds" msgid="122102514929728907">"<xliff:g id="SECONDS">%4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
     62     <string name="timer_notifications_minutes_seconds" msgid="7059651926379491350">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
     63     <string name="timer_notifications_hours_seconds" msgid="8168090805113197804">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
     64     <string name="timer_notifications_hours_minutes_seconds" msgid="4666176878038730417">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES"> %2$s</xliff:g><xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
     65     <string name="timer_accessibility_one_minute_added" msgid="6096646178998456004">"Jedna minuta je dodana na tajmer, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
     66     <string name="timer_accessibility_stopped" msgid="2753501043114605474">"Tajmer je pauziran, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
     67     <string name="timer_accessibility_started" msgid="8503877052873671219">"Tajmer je pokrenut, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
     68     <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"preostalo"</string>
     69     <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"preostalo"</string>
     70   <string-array name="alarm_set">
     71     <item msgid="6450913786084215050">"Alarm postavljen za manje od 1 minute od sada."</item>
     72     <item msgid="6002066367368421848">"Alarm postavljen za <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> od sada."</item>
     73     <item msgid="8824719306247973774">"Alarm postavljen za <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> od sada."</item>
     74     <item msgid="8182406852935468862">"Alarm postavljen za <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> od sada."</item>
     75     <item msgid="2532279224777213194">"Alarm postavljen za <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> od sada."</item>
     76     <item msgid="5936557894247187717">"Alarm postavljen za <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> od sada."</item>
     77     <item msgid="9115697840826129603">"Alarm postavljen za <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> i <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> od sada."</item>
     78     <item msgid="2332583385137381060">"Alarm postavljen za <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> i <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> od sada."</item>
     79   </string-array>
     80     <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235">
     81       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dan</item>
     82       <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dana</item>
     83       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dana</item>
     84     </plurals>
     85     <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655">
     86       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sat</item>
     87       <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sata</item>
     88       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sati</item>
     89     </plurals>
     90     <plurals name="hours_short" formatted="false" msgid="3709250715691092925">
     91       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> h</item>
     92       <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> h</item>
     93       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> h</item>
     94     </plurals>
     95     <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697">
     96       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuta</item>
     97       <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minute</item>
     98       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuta</item>
     99     </plurals>
    100     <plurals name="minutes_short" formatted="false" msgid="6397328304369080233">
    101       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min.</item>
    102       <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min.</item>
    103       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min.</item>
    104     </plurals>
    105     <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="670343577734266047">
    106       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekunda</item>
    107       <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekunde</item>
    108       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundi</item>
    109     </plurals>
    110     <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Svakog dana"</string>
    111     <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
    112     <string name="loading_widget" msgid="5306242862476796500">"Uitavanje..."</string>
    113     <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Analogni sat"</string>
    114     <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Digitalni sat"</string>
    115     <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Postavke"</string>
    116     <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Duina odlaganja"</string>
    117     <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"Postepeno poveavaj jainu zvuka"</string>
    118     <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Utiaj nakon"</string>
    119     <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396">
    120       <item quantity="one"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minuta</item>
    121       <item quantity="few"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minute</item>
    122       <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minuta</item>
    123     </plurals>
    124     <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Nikad"</string>
    125   <string-array name="auto_silence_entries">
    126     <item msgid="3024545954917711306">"1 minuta"</item>
    127     <item msgid="5431906692406316549">"5 minuta"</item>
    128     <item msgid="7742728812068919959">"10 minuta"</item>
    129     <item msgid="2855948657259647629">"15 minuta"</item>
    130     <item msgid="6330196381284475079">"20 minuta"</item>
    131     <item msgid="7809240121716151904">"25 minuta"</item>
    132     <item msgid="4278641338024561333">"Nikad"</item>
    133   </string-array>
    134   <string-array name="crescendo_entries">
    135     <item msgid="7435149932182641128">"Iskljueno"</item>
    136     <item msgid="7195451681426992018">"5 sekundi"</item>
    137     <item msgid="592917601923801901">"10 sekundi"</item>
    138     <item msgid="5050318776687582653">"15 sekundi"</item>
    139     <item msgid="6997726466563948756">"20 sekundi"</item>
    140     <item msgid="1237360231425097772">"25 sekundi"</item>
    141     <item msgid="248014374051498284">"30 sekundi"</item>
    142     <item msgid="6110450211551791852">"35 sekundi"</item>
    143     <item msgid="8010211657612404516">"40 sekundi"</item>
    144     <item msgid="3730631498119797451">"45 sekundi"</item>
    145     <item msgid="623829984393124488">"50 sekundi"</item>
    146     <item msgid="6390209981529164605">"55 sekundi"</item>
    147     <item msgid="5261571706794132923">"60 sekundi"</item>
    148   </string-array>
    149   <string-array name="snooze_duration_entries">
    150     <item msgid="7668553664977446797">"1 minuta"</item>
    151     <item msgid="4482596794620161030">"2 minute"</item>
    152     <item msgid="8478276201849960314">"3 minute"</item>
    153     <item msgid="4038456474851212478">"4 minute"</item>
    154     <item msgid="6298175579152122770">"5 minuta"</item>
    155     <item msgid="9021860177999278496">"6 minuta"</item>
    156     <item msgid="7224689200902680256">"7 minuta"</item>
    157     <item msgid="4610012663985162123">"8 minuta"</item>
    158     <item msgid="1717028898015659426">"9 minuta"</item>
    159     <item msgid="8058492636464337699">"10 minuta"</item>
    160     <item msgid="577767219993868603">"11 minuta"</item>
    161     <item msgid="3710047869487864775">"12 minuta"</item>
    162     <item msgid="3794200935630619331">"13 minuta"</item>
    163     <item msgid="5462266433522229437">"14 minuta"</item>
    164     <item msgid="2192100038569306041">"15 minuta"</item>
    165     <item msgid="6636326047858437620">"16 minuta"</item>
    166     <item msgid="2481054808772108352">"17 minuta"</item>
    167     <item msgid="4080984064428458050">"18 minuta"</item>
    168     <item msgid="5844319398703041730">"19 minuta"</item>
    169     <item msgid="2334964289857921073">"20 minuta"</item>
    170     <item msgid="4755209855817904977">"21 minuta"</item>
    171     <item msgid="8414394445389367355">"22 minute"</item>
    172     <item msgid="2604612428763230265">"23 minute"</item>
    173     <item msgid="6871696471373403806">"24 minute"</item>
    174     <item msgid="1573685398431466364">"25 minuta"</item>
    175     <item msgid="6999090368236684971">"26 minuta"</item>
    176     <item msgid="7125056720603734703">"27 minuta"</item>
    177     <item msgid="1695830988496463030">"28 minuta"</item>
    178     <item msgid="6706610539793025916">"29 minuta"</item>
    179     <item msgid="2898212818965905529">"30 minuta"</item>
    180   </string-array>
    181     <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"Prvi dan sedmice"</string>
    182   <string-array name="week_start_entries">
    183     <item msgid="9010198173394482639">"subota"</item>
    184     <item msgid="3993530639455360921">"nedjelja"</item>
    185     <item msgid="8594709368683324282">"ponedjeljak"</item>
    186   </string-array>
    187     <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Jaina zvuka alarma"</string>
    188     <string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"Neujno"</string>
    189     <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"Nepoznato"</string>
    190     <string name="alarm_volume_muted" msgid="6658289289695673569">"Zvuk alarma je iskljuen"</string>
    191     <string name="unmute_alarm_volume" msgid="2655009276035357497">"Ukljui zvuk"</string>
    192     <string name="silent_default_alarm_ringtone" msgid="6012855475009670997">"Zadana melodija alarma je neujna"</string>
    193     <string name="change_setting_action" msgid="1224356633832430160">"Promijeni"</string>
    194     <string name="app_notifications_blocked" msgid="7249150789023936889">"Obavjetenja sata su blokirana"</string>
    195     <string name="alarms_blocked_by_dnd" msgid="6089433757505898969">"Ureaj je u potpunosti utian"</string>
    196     <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Dugmad za jainu zvuka"</string>
    197   <string-array name="volume_button_setting_entries">
    198     <item msgid="7972756698723318690">"Odloi"</item>
    199     <item msgid="3450979320164769576">"Odbaci"</item>
    200     <item msgid="7085774139907653538">"Kontrola jaine zvuka"</item>
    201   </string-array>
    202     <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Oznaka"</string>
    203     <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Melodija zvona"</string>
    204     <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Alarm"</string>
    205     <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Tajmer"</string>
    206     <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Sat"</string>
    207     <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"toperica"</string>
    208     <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"Dodaj alarm"</string>
    209     <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Gradovi"</string>
    210     <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Postavke"</string>
    211     <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Pomo"</string>
    212     <string name="menu_item_night_mode" msgid="2930695838866189483">"uvar ekrana"</string>
    213     <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Sortiraj po vremenu"</string>
    214     <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Sortiraj po nazivu"</string>
    215     <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Odabrani gradovi"</string>
    216     <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Nastavi"</string>
    217     <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Poniti"</string>
    218     <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Pokreni"</string>
    219     <string name="sw_pause_button" msgid="2422084453454138042">"Pauziraj"</string>
    220     <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Krug"</string>
    221     <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Podijeli"</string>
    222     <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"h"</string>
    223     <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"m"</string>
    224     <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"s"</string>
    225     <string name="timer_setup_description" msgid="2488277921227564704">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECONDS">%3$s</xliff:g>"</string>
    226     <string name="lap_number_single_digit" msgid="1051159504304610877">"Br. <xliff:g id="LAPNUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    227     <string name="lap_number_double_digit" msgid="2138536756534362037">"Br. <xliff:g id="LAPNUMBER">%02d</xliff:g>"</string>
    228     <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Moje vrijeme je <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    229     <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Vremena krugova:"</string>
    230     <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"Krug <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    231     <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Dodaj tajmer"</string>
    232     <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Pokreni"</string>
    233     <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Izbrii"</string>
    234     <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"Izbrii <xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g>"</string>
    235     <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"Dodajte 1 minutu"</string>
    236     <string name="timer_add_minute" msgid="207816824783281446">"+ 1:00"</string>
    237     <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"Dodaj 1 min."</string>
    238     <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Zaustavi"</string>
    239     <string name="timer_stop_all" msgid="9080780442843034376">"Zaustavi sve tajmere"</string>
    240     <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Poniti"</string>
    241     <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Otkai"</string>
    242     <string name="timer_canceled" msgid="7327923392567128060">"Tajmer otkazan"</string>
    243     <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Vrijeme je isteklo"</string>
    244     <string name="timer_multi_times_up" msgid="1239104626836080409">"Isteklih tajmera: <xliff:g id="NUM_TIMERS">%d</xliff:g>"</string>
    245     <string name="timer_multi_missed" msgid="9085073572920385362">"Proputenih tajmera: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    246     <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Tajmer"</string>
    247     <string name="missed_timer_notification_label" msgid="6661928727623284334">"Proputeni tajmer"</string>
    248     <string name="missed_named_timer_notification_label" msgid="665604640028289175">"Proputeni tajmer: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    249     <string name="timer_pause" msgid="3748323712728398743">"Pauziraj"</string>
    250     <string name="timer_reset_all" msgid="7530633132757866087">"Poniti sve tajmere"</string>
    251     <string name="hours_minutes_seconds" msgid="5680088738059791288">"<xliff:g id="HOURS">%d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%02d</xliff:g>"</string>
    252     <string name="minutes_seconds" msgid="6189446107009577914">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%02d</xliff:g>"</string>
    253     <!-- no translation found for seconds (6550091082396571898) -->
    254     <skip />
    255   <string-array name="sw_share_strings">
    256     <item msgid="842841032273927988">"Ni ptica trkaica nije ovako brza."</item>
    257     <item msgid="6332879039890727169">"Uivaj, zaslueno je."</item>
    258     <item msgid="815382761274660130">"Androidi su brzi, ali ne kao ti!"</item>
    259     <item msgid="7916250650982813737">"Uh."</item>
    260     <item msgid="6836603904515182333">"Vrhunsko vrij3m3."</item>
    261     <item msgid="7508085100680861631">"Monstruozno brzo."</item>
    262     <item msgid="5961245252909589573">"Ovo je bilo bre od munje, hoemo jo jednom?"</item>
    263     <item msgid="5211891900854545940">"Idemo ludo, idemo jako."</item>
    264     <item msgid="9071353477103826053">"Tebi se ba uri."</item>
    265     <item msgid="3785193933691117181">"Bre od svjetlosti."</item>
    266   </string-array>
    267     <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Lokalno vrijeme"</string>
    268     <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Gradovi"</string>
    269     <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"Sat"</string>
    270     <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Stil"</string>
    271     <string name="display_clock_seconds_pref" msgid="691506643469501643">"Prikaite vrijeme u sekundama"</string>
    272     <string name="open_date_settings" msgid="7712226973337806152">"Promijeni datum i vrijeme"</string>
    273   <string-array name="clock_style_entries">
    274     <item msgid="917900462224167608">"Analogni"</item>
    275     <item msgid="8483930821046925592">"Digitalni"</item>
    276   </string-array>
    277     <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Automatski sat s vremenom kod kue"</string>
    278     <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Dok putujete u podruje u kojem vrijedi drugo vrijeme, dodajte sat za vrijeme kod kue"</string>
    279     <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Matina vremenska zona"</string>
    280     <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Matina vremenska zona"</string>
    281     <string name="city_checked" msgid="616847871968019">"Grad <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> potvren"</string>
    282     <string name="city_unchecked" msgid="710212932781145918">"Grad <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> nije potvren"</string>
    283   <string-array name="timezone_labels">
    284     <item msgid="5495601234086197399">"Marshallovi otoci"</item>
    285     <item msgid="4196408495909011020">"Otok Midway"</item>
    286     <item msgid="1414384194857730006">"Havaji"</item>
    287     <item msgid="2687091371581931926">"Aljaska"</item>
    288     <item msgid="1922100269679049660">"Pacifiko vrijeme"</item>
    289     <item msgid="7156402158716866161">"Tihuana"</item>
    290     <item msgid="1144117502254612241">"Arizona"</item>
    291     <item msgid="101284182011722637">"Chihuahua"</item>
    292     <item msgid="689121094232986897">"Planinsko vrijeme"</item>
    293     <item msgid="5445331923942302756">"Centralna Amerika"</item>
    294     <item msgid="2749806434052452351">"Centralno vrijeme"</item>
    295     <item msgid="3997138870229703753">"Mexico City"</item>
    296     <item msgid="5425567073027744888">"Saskatchewan"</item>
    297     <item msgid="2877342865396629368">"Bogota"</item>
    298     <item msgid="568682398893899670">"Istono vrijeme"</item>
    299     <item msgid="668135984541863866">"Venecuela"</item>
    300     <item msgid="3737474220861486223">"Atlantsko vrijeme (Barbados)"</item>
    301     <item msgid="6279116051273436870">"Atlantsko vrijeme (Kanada)"</item>
    302     <item msgid="8513382867172014244">"Manaus"</item>
    303     <item msgid="7776299003105932407">"Santiago"</item>
    304     <item msgid="8636989494746218677">"Newfoundland"</item>
    305     <item msgid="4402541016410147505">"Brazilija"</item>
    306     <item msgid="2251184440733164084">"Buenos Aires"</item>
    307     <item msgid="6202926618569004969">"Grenland"</item>
    308     <item msgid="2355275037115290628">"Montevideo"</item>
    309     <item msgid="1377549694711708945">"Srednje Atlantsko"</item>
    310     <item msgid="3457671272126347981">"Azori"</item>
    311     <item msgid="3659315141063710840">"Zelenortski otoci"</item>
    312     <item msgid="1260941741802367635">"Kazablanka"</item>
    313     <item msgid="8275203689687954762">"London, Dablin"</item>
    314     <item msgid="5970179539479320905">"Amsterdam, Berlin"</item>
    315     <item msgid="5396319478750517962">"Beograd"</item>
    316     <item msgid="8688787475056663004">"Brisel"</item>
    317     <item msgid="3415827874921681622">"Sarajevo"</item>
    318     <item msgid="402008965928320066">"Windhoek"</item>
    319     <item msgid="6436942724959275569">"Zapadnoafriko vrijeme"</item>
    320     <item msgid="954536568417204026">"Aman, Jordan"</item>
    321     <item msgid="8932745482008902551">"Atina, Istanbul"</item>
    322     <item msgid="320025725949024510">"Bejrut, Liban"</item>
    323     <item msgid="7242083112551905970">"Kairo"</item>
    324     <item msgid="7241520146011450419">"Helsinki"</item>
    325     <item msgid="2717065017510546526">"Jeruzalem"</item>
    326     <item msgid="8698556287741466553">"Minsk"</item>
    327     <item msgid="1797598357342084506">"Harare"</item>
    328     <item msgid="5169119919905066998">"Bagdad"</item>
    329     <item msgid="2615788116201065182">"Moskva"</item>
    330     <item msgid="9084354867885584646">"Kuvajt"</item>
    331     <item msgid="1351570519986178268">"Najrobi"</item>
    332     <item msgid="7094569580635877460">"Teheran"</item>
    333     <item msgid="3953138772617909704">"Baku"</item>
    334     <item msgid="2868893113598800752">"Tbilisi"</item>
    335     <item msgid="7088581865802476373">"Erevan"</item>
    336     <item msgid="1941122257623887992">"Dubai"</item>
    337     <item msgid="9194797225058249720">"Kabul"</item>
    338     <item msgid="6486569254364577332">"Islamabad, Karai"</item>
    339     <item msgid="5487724896895412089">"Uralsk"</item>
    340     <item msgid="364906869710826982">"Ekaterinburg"</item>
    341     <item msgid="2106505051751383358">"Kolkata"</item>
    342     <item msgid="6851586621581501447">"ri Lanka"</item>
    343     <item msgid="800438544128213134">"Katmandu"</item>
    344     <item msgid="6173621471007643021">"Astana"</item>
    345     <item msgid="8645125891971581128">"Jangon"</item>
    346     <item msgid="2886407505119737794">"Krasnojarsk"</item>
    347     <item msgid="3408222398188107090">"Bangkok"</item>
    348     <item msgid="4441612937172851228">"Peking"</item>
    349     <item msgid="4936715789028996930">"Hong Kong"</item>
    350     <item msgid="4261031143777385525">"Irkutsk"</item>
    351     <item msgid="3538060959338191835">"Kuala Lumpur"</item>
    352     <item msgid="1438847562643099201">"Perth"</item>
    353     <item msgid="3063913827688244383">"Tajpeh"</item>
    354     <item msgid="3502757135046564209">"Seul"</item>
    355     <item msgid="6107588684519111669">"Tokio, Osaka"</item>
    356     <item msgid="4350769099755608471">"Jakutsk"</item>
    357     <item msgid="2422707004533526462">"Adelaide"</item>
    358     <item msgid="1292192084554134339">"Darwin"</item>
    359     <item msgid="1320883699470001716">"Brisbane"</item>
    360     <item msgid="5137198806146386527">"Hobart"</item>
    361     <item msgid="5920063686933941174">"Sydney, Canberra"</item>
    362     <item msgid="615906039696009425">"Vladivostok"</item>
    363     <item msgid="7738680449356275374">"Guam"</item>
    364     <item msgid="2882915026380778227">"Magadan"</item>
    365     <item msgid="8255615641810148152">"Auckland"</item>
    366     <item msgid="3027153773466391728">"Fidi"</item>
    367     <item msgid="5911600083231840181">"Tonga"</item>
    368     <item msgid="5176858645450908751">"Dakarta"</item>
    369   </string-array>
    370     <string name="shortcut_new_alarm_short" msgid="3490418929139725538">"Novi alarm"</string>
    371     <string name="shortcut_new_alarm_long" msgid="4778064830147981089">"Postavi novi alarm"</string>
    372     <string name="shortcut_new_timer_short" msgid="3793414543219297884">"Novi tajmer"</string>
    373     <string name="shortcut_new_timer_long" msgid="5194092459678096067">"Postavi novi tajmer"</string>
    374     <string name="shortcut_start_stopwatch_short" msgid="5469715764277476796">"Pokreni"</string>
    375     <string name="shortcut_start_stopwatch_long" msgid="9183061797046030376">"Pokreni topericu"</string>
    376     <string name="shortcut_pause_stopwatch_short" msgid="4022667323693785830">"Pauziraj"</string>
    377     <string name="shortcut_pause_stopwatch_long" msgid="435026905074898334">"Pauziraj topericu"</string>
    378     <string name="shortcut_start_screensaver_short" msgid="3414762073311954753">"uvar ekrana"</string>
    379     <string name="shortcut_start_screensaver_long" msgid="6134275671119484907">"Pokreni uvara ekrana"</string>
    380     <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"Alarmi"</string>
    381     <string name="timer_service_desc" msgid="2256002649882602433">"Obrauje radnje iz obavijesti tajmera."</string>
    382     <string name="stopwatch_service_desc" msgid="9220132827343760767">"Obrauje radnje iz obavijesti toperice."</string>
    383     <string name="swn_paused" msgid="6364358842808263589">"Pauzirana"</string>
    384     <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Prevucite desno da odbacite"</string>
    385     <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"Prevucite lijevo da odloite"</string>
    386     <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"Prevucite lijevo da odloite ili desno da odbacite"</string>
    387     <string name="timer_settings" msgid="7955522143086154795">"Tajmeri"</string>
    388     <string name="timer_vibrate_title" msgid="7788920024785587518">"Vibracija za mjera vremena"</string>
    389     <string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">"Tajmer pauziran"</string>
    390     <string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149">"Pauziranih tajmera: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    391     <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="883027111895833440">"Dodirnite da biste vidjeli tajmere"</string>
    392     <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"Tajmeri: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    393     <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Sljedei tajmer: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
    394     <string name="screensaver_settings" msgid="1780742944194267226">"Podeavanje uvara ekrana"</string>
    395     <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Noni nain rada"</string>
    396     <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Veoma priguen ekran (za mrane prostorije)"</string>
    397     <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Proiri alarm"</string>
    398     <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Skupi alarm"</string>
    399     <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"Vrati"</string>
    400     <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"Alarm izbrisan"</string>
    401     <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    402     <string name="world_time_ahead" msgid="625559988238637652">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> ispred"</string>
    403     <string name="world_time_behind" msgid="5395771290726167865">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> iza"</string>
    404     <string name="world_hours_minutes_ahead" msgid="5132012793021696377">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> ispred"</string>
    405     <string name="world_hours_minutes_behind" msgid="8978567362140923698">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> iza"</string>
    406     <string name="world_hours_tomorrow" msgid="2504465609269004794">"Sutra, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    407     <string name="world_hours_yesterday" msgid="4425086322610882745">"Juer, u <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    408     <string name="world_tomorrow" msgid="7633067935455580920">"Sutra"</string>
    409     <string name="world_yesterday" msgid="5430990920477833164">"Juer"</string>
    410     <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Sljedei alarm: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    411     <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Nema alarma"</string>
    412     <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"Nevaee vrijeme <xliff:g id="INVALID_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%2$d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%3$s</xliff:g>"</string>
    413     <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"Nema alarma u <xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%2$d</xliff:g>"</string>
    414     <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"Nema zakazanih alarma"</string>
    415     <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"Nije navedena oznaka"</string>
    416     <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Nijedan alarm nema oznaku"</string>
    417     <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"Nema zakazanih alarma za ovo vrijeme"</string>
    418     <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"Alarm za <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> odbaen"</string>
    419     <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"Alarm postavljen za <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    420     <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Tajmer kreiran"</string>
    421     <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Tajmer izbrisan"</string>
    422     <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Nevaea duina tajmera"</string>
    423     <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> alarm se jo ne moe odbaciti; do njega ima vie od 24 sata"</string>
    424     <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Odbaci alarm"</string>
    425     <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Odaberite koji e se alarm odbaciti"</string>
    426     <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"Nema aktivnih alarma"</string>
    427     <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"Alarm za <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> odloen na 10 minuta"</string>
    428 </resources>
    429