1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- 3 Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project 4 5 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 6 you may not use this file except in compliance with the License. 7 You may obtain a copy of the License at 8 9 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 10 11 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 12 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 13 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 14 See the License for the specific language governing permissions and 15 limitations under the License. 16 --> 17 18 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 20 <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Ura"</string> 21 <string name="label" msgid="162189613902857319">"Oznaka"</string> 22 <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Alarm"</string> 23 <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Vibriranje"</string> 24 <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Ponovi"</string> 25 <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Izbrii"</string> 26 <string name="default_alarm_ringtone_title" msgid="2916376768509623643">"Privzeti zvok alarma"</string> 27 <string name="alarm_sound" msgid="8754499591391638405">"Zvok alarma"</string> 28 <string name="timer_sound" msgid="896163086604894735">"Zvok asovnika"</string> 29 <string name="add_new_sound" msgid="2546936797351540244">"Dodaj novo"</string> 30 <string name="remove_sound" msgid="2064643204455734239">"Odstrani"</string> 31 <string name="confirm_remove_custom_ringtone" msgid="1724111242265208553">"Alarmi in asovniki, ki uporabljajo ta zvok, bodo predvajali privzeti zvok."</string> 32 <string name="your_sounds" msgid="1672779351352629681">"Vai zvoki"</string> 33 <string name="device_sounds" msgid="1584894148222639823">"Zvoki naprave"</string> 34 <string name="custom_ringtone_lost_permissions" msgid="3406310054255354331">"Do zvone vsebine ni mogoe dostopati."</string> 35 <string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"asovnik je potekel"</string> 36 <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"Jutri"</string> 37 <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"Danes"</string> 38 <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Opusti"</string> 39 <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Zamujen alarm"</string> 40 <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> 41 <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Preloeno"</string> 42 <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865"> 43 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min</item> 44 <item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min</item> 45 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min</item> 46 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min</item> 47 </plurals> 48 <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"Alarm je izkl."</string> 49 <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Dreme"</string> 50 <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768"> 51 <item quantity="one">Dreme: <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minuta.</item> 52 <item quantity="two">Dreme: <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minuti.</item> 53 <item quantity="few">Dreme: <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minute.</item> 54 <item quantity="other">Dreme: <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minut.</item> 55 </plurals> 56 <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Dreme do <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> 57 <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Prihodnji alarm"</string> 58 <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Zamujeni alarm je izbrisan"</string> 59 <string name="timer_notifications_less_min" msgid="5481375048976427255">"e manj kot minuta"</string> 60 <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138">"<xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g> <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>"</string> 61 <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893">"<xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</string> 62 <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4788475350933275505">"e <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES"> %2$s</xliff:g>"</string> 63 <string name="timer_notifications_seconds" msgid="122102514929728907">"<xliff:g id="SECONDS">%4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string> 64 <string name="timer_notifications_minutes_seconds" msgid="7059651926379491350">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string> 65 <string name="timer_notifications_hours_seconds" msgid="8168090805113197804">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string> 66 <string name="timer_notifications_hours_minutes_seconds" msgid="4666176878038730417">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES"> %2$s</xliff:g><xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string> 67 <string name="timer_accessibility_one_minute_added" msgid="6096646178998456004">"Ena minuta dodana asovniku, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 68 <string name="timer_accessibility_stopped" msgid="2753501043114605474">"asovnik zaustavljen, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 69 <string name="timer_accessibility_started" msgid="8503877052873671219">"asovnik tee, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 70 <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"e"</string> 71 <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"e"</string> 72 <string-array name="alarm_set"> 73 <item msgid="6450913786084215050">"Alarm je nastavljen na manj kot 1 minuto od zdaj."</item> 74 <item msgid="6002066367368421848">"Alarm je nastavljen na: <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> od zdaj."</item> 75 <item msgid="8824719306247973774">"Alarm je nastavljen na: <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> od zdaj."</item> 76 <item msgid="8182406852935468862">"Alarm je nastavljen na: <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> od zdaj."</item> 77 <item msgid="2532279224777213194">"Alarm je nastavljen na: <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> od zdaj."</item> 78 <item msgid="5936557894247187717">"Alarm je nastavljen na: <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> in <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> od zdaj."</item> 79 <item msgid="9115697840826129603">"Alarm je nastavljen na: <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> in <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> od zdaj."</item> 80 <item msgid="2332583385137381060">"Alarm je nastavljen na: <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> in <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> od zdaj."</item> 81 </string-array> 82 <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235"> 83 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dan</item> 84 <item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dneva</item> 85 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dni</item> 86 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dni</item> 87 </plurals> 88 <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655"> 89 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ura</item> 90 <item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> uri</item> 91 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ure</item> 92 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ur</item> 93 </plurals> 94 <plurals name="hours_short" formatted="false" msgid="3709250715691092925"> 95 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> h</item> 96 <item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> h</item> 97 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> h</item> 98 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> h</item> 99 </plurals> 100 <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697"> 101 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuta</item> 102 <item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuti</item> 103 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minute</item> 104 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minut</item> 105 </plurals> 106 <plurals name="minutes_short" formatted="false" msgid="6397328304369080233"> 107 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min</item> 108 <item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min</item> 109 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min</item> 110 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min</item> 111 </plurals> 112 <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="670343577734266047"> 113 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekunda</item> 114 <item quantity="two"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekundi</item> 115 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekunde</item> 116 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekund</item> 117 </plurals> 118 <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Vsak dan"</string> 119 <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string> 120 <string name="loading_widget" msgid="5306242862476796500">"Nalaganje "</string> 121 <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Analogna ura"</string> 122 <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Digitalna ura"</string> 123 <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Nastavitve"</string> 124 <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Dolina dremea"</string> 125 <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"Postopno veanje glasnosti"</string> 126 <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Utianje po"</string> 127 <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396"> 128 <item quantity="one"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minuta</item> 129 <item quantity="two"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minuti</item> 130 <item quantity="few"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minute</item> 131 <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minut</item> 132 </plurals> 133 <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Nikoli"</string> 134 <string-array name="auto_silence_entries"> 135 <item msgid="3024545954917711306">"1 minuta"</item> 136 <item msgid="5431906692406316549">"5 minut"</item> 137 <item msgid="7742728812068919959">"10 minut"</item> 138 <item msgid="2855948657259647629">"15 minut"</item> 139 <item msgid="6330196381284475079">"20 minut"</item> 140 <item msgid="7809240121716151904">"25 minut"</item> 141 <item msgid="4278641338024561333">"Nikoli"</item> 142 </string-array> 143 <string-array name="crescendo_entries"> 144 <item msgid="7435149932182641128">"Izklopljeno"</item> 145 <item msgid="7195451681426992018">"5 sekund"</item> 146 <item msgid="592917601923801901">"10 sekund"</item> 147 <item msgid="5050318776687582653">"15 sekund"</item> 148 <item msgid="6997726466563948756">"20 sekund"</item> 149 <item msgid="1237360231425097772">"25 sekund"</item> 150 <item msgid="248014374051498284">"30 sekund"</item> 151 <item msgid="6110450211551791852">"35 sekund"</item> 152 <item msgid="8010211657612404516">"40 sekund"</item> 153 <item msgid="3730631498119797451">"45 sekund"</item> 154 <item msgid="623829984393124488">"50 sekund"</item> 155 <item msgid="6390209981529164605">"55 sekund"</item> 156 <item msgid="5261571706794132923">"60 sekund"</item> 157 </string-array> 158 <string-array name="snooze_duration_entries"> 159 <item msgid="7668553664977446797">"1 minuta"</item> 160 <item msgid="4482596794620161030">"2 minuti"</item> 161 <item msgid="8478276201849960314">"3 minute"</item> 162 <item msgid="4038456474851212478">"4 minute"</item> 163 <item msgid="6298175579152122770">"5 minut"</item> 164 <item msgid="9021860177999278496">"6 minut"</item> 165 <item msgid="7224689200902680256">"7 minut"</item> 166 <item msgid="4610012663985162123">"8 minut"</item> 167 <item msgid="1717028898015659426">"9 minut"</item> 168 <item msgid="8058492636464337699">"10 minut"</item> 169 <item msgid="577767219993868603">"11 minut"</item> 170 <item msgid="3710047869487864775">"12 minut"</item> 171 <item msgid="3794200935630619331">"13 minut"</item> 172 <item msgid="5462266433522229437">"14 minut"</item> 173 <item msgid="2192100038569306041">"15 minut"</item> 174 <item msgid="6636326047858437620">"16 minut"</item> 175 <item msgid="2481054808772108352">"17 minut"</item> 176 <item msgid="4080984064428458050">"18 minut"</item> 177 <item msgid="5844319398703041730">"19 minut"</item> 178 <item msgid="2334964289857921073">"20 minut"</item> 179 <item msgid="4755209855817904977">"21 minut"</item> 180 <item msgid="8414394445389367355">"22 minut"</item> 181 <item msgid="2604612428763230265">"23 minut"</item> 182 <item msgid="6871696471373403806">"24 minut"</item> 183 <item msgid="1573685398431466364">"25 minut"</item> 184 <item msgid="6999090368236684971">"26 minut"</item> 185 <item msgid="7125056720603734703">"27 minut"</item> 186 <item msgid="1695830988496463030">"28 minut"</item> 187 <item msgid="6706610539793025916">"29 minut"</item> 188 <item msgid="2898212818965905529">"30 minut"</item> 189 </string-array> 190 <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"Zani teden s tem dnevom:"</string> 191 <string-array name="week_start_entries"> 192 <item msgid="9010198173394482639">"sobota"</item> 193 <item msgid="3993530639455360921">"nedelja"</item> 194 <item msgid="8594709368683324282">"ponedeljek"</item> 195 </string-array> 196 <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Glasnost alarma"</string> 197 <string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"Tiho"</string> 198 <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"Neznano"</string> 199 <string name="alarm_volume_muted" msgid="6658289289695673569">"Glasnost alarma izklopljen zvok"</string> 200 <string name="unmute_alarm_volume" msgid="2655009276035357497">"Vklop zvoka"</string> 201 <string name="silent_default_alarm_ringtone" msgid="6012855475009670997">"Privzeti ton zvonjenja alarma je tiho"</string> 202 <string name="change_setting_action" msgid="1224356633832430160">"Spremeni"</string> 203 <string name="app_notifications_blocked" msgid="7249150789023936889">"Obvestila o uri so blokirana"</string> 204 <string name="alarms_blocked_by_dnd" msgid="6089433757505898969">"Naprava je nastavljena na popolno tiino"</string> 205 <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Gumbi za glasnost"</string> 206 <string-array name="volume_button_setting_entries"> 207 <item msgid="7972756698723318690">"Dreme"</item> 208 <item msgid="3450979320164769576">"Opusti"</item> 209 <item msgid="7085774139907653538">"Nadziranje glasnosti"</item> 210 </string-array> 211 <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Oznaka"</string> 212 <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Melodija zvonjenja"</string> 213 <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Alarm"</string> 214 <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"asovnik"</string> 215 <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Ura"</string> 216 <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"toparica"</string> 217 <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"Dodajanje alarma"</string> 218 <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Mesta"</string> 219 <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Nastavitve"</string> 220 <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Pomo"</string> 221 <string name="menu_item_night_mode" msgid="2930695838866189483">"Ohranjevalnik zaslona"</string> 222 <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Razvrsti po asu"</string> 223 <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Razvrsti po imenu"</string> 224 <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Izbrani kraji"</string> 225 <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Nadaljuj"</string> 226 <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Ponastavi"</string> 227 <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Zani"</string> 228 <string name="sw_pause_button" msgid="2422084453454138042">"Zaasno ustavi"</string> 229 <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Krog"</string> 230 <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Deli z drugimi"</string> 231 <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"h"</string> 232 <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"m"</string> 233 <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"s"</string> 234 <string name="timer_setup_description" msgid="2488277921227564704">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECONDS">%3$s</xliff:g>"</string> 235 <string name="lap_number_single_digit" msgid="1051159504304610877">"t. <xliff:g id="LAPNUMBER">%d</xliff:g>"</string> 236 <string name="lap_number_double_digit" msgid="2138536756534362037">"t. <xliff:g id="LAPNUMBER">%02d</xliff:g>"</string> 237 <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Moj as je <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> 238 <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"asi kroga:"</string> 239 <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. krog"</string> 240 <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Dodaj asovnik"</string> 241 <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Zani"</string> 242 <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Izbrii"</string> 243 <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"Izbris <xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g>"</string> 244 <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"Dodajanje 1 minute"</string> 245 <string name="timer_add_minute" msgid="207816824783281446">"+ 1:00"</string> 246 <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"Dodaj 1 min"</string> 247 <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Ustavi"</string> 248 <string name="timer_stop_all" msgid="9080780442843034376">"Ustavi vse asovnike"</string> 249 <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Ponastavi"</string> 250 <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Preklii"</string> 251 <string name="timer_canceled" msgid="7327923392567128060">"Merilnik asa je preklican"</string> 252 <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"as je potekel"</string> 253 <string name="timer_multi_times_up" msgid="1239104626836080409">"Pretekli asovniki: <xliff:g id="NUM_TIMERS">%d</xliff:g>"</string> 254 <string name="timer_multi_missed" msgid="9085073572920385362">"Zamujenih asovnikov: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> 255 <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"asovnik"</string> 256 <string name="missed_timer_notification_label" msgid="6661928727623284334">"Zamujen asovnik"</string> 257 <string name="missed_named_timer_notification_label" msgid="665604640028289175">"Zamujen asovnik: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 258 <string name="timer_pause" msgid="3748323712728398743">"Zaustavitev"</string> 259 <string name="timer_reset_all" msgid="7530633132757866087">"Ponastavi vse asovnike"</string> 260 <string name="hours_minutes_seconds" msgid="5680088738059791288">"<xliff:g id="HOURS">%d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%02d</xliff:g>"</string> 261 <string name="minutes_seconds" msgid="6189446107009577914">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%02d</xliff:g>"</string> 262 <!-- no translation found for seconds (6550091082396571898) --> 263 <skip /> 264 <string-array name="sw_share_strings"> 265 <item msgid="842841032273927988">"Hitri ste kot blisk."</item> 266 <item msgid="6332879039890727169">"Uivajte v sadovih svojega dela."</item> 267 <item msgid="815382761274660130">"Znano je, da so Androidi hitri, vendar ste vi hitreji."</item> 268 <item msgid="7916250650982813737">"Uf."</item> 269 <item msgid="6836603904515182333">"Tolikokrat: l33t."</item> 270 <item msgid="7508085100680861631">"Izjemna hitrost."</item> 271 <item msgid="5961245252909589573">"Dajmo e enkrat."</item> 272 <item msgid="5211891900854545940">"En skok na levo."</item> 273 <item msgid="9071353477103826053">"Imate pester izbor hitrosti."</item> 274 <item msgid="3785193933691117181">"Fotonska hitrost."</item> 275 </string-array> 276 <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Doma"</string> 277 <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Mesta"</string> 278 <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"Ura"</string> 279 <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Slog"</string> 280 <string name="display_clock_seconds_pref" msgid="691506643469501643">"Prikaz ure s sekundami"</string> 281 <string name="open_date_settings" msgid="7712226973337806152">"Spreminjanje datuma in ure"</string> 282 <string-array name="clock_style_entries"> 283 <item msgid="917900462224167608">"Analogno"</item> 284 <item msgid="8483930821046925592">"Digitalno"</item> 285 </string-array> 286 <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Samod. ura za doma as. pas"</string> 287 <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Med potovanjem v drugem asovnem obmoju dodaj uro z domaim asom"</string> 288 <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Doma asovni pas"</string> 289 <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Doma asovni pas"</string> 290 <string name="city_checked" msgid="616847871968019">"Kraj <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> je oznaen"</string> 291 <string name="city_unchecked" msgid="710212932781145918">"Kraj <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> je odznaen"</string> 292 <string-array name="timezone_labels"> 293 <item msgid="5495601234086197399">"Marshallovi otoki"</item> 294 <item msgid="4196408495909011020">"Otok Midway"</item> 295 <item msgid="1414384194857730006">"Havaji"</item> 296 <item msgid="2687091371581931926">"Aljaska"</item> 297 <item msgid="1922100269679049660">"Pacifiki as"</item> 298 <item msgid="7156402158716866161">"Tijuana"</item> 299 <item msgid="1144117502254612241">"Arizona"</item> 300 <item msgid="101284182011722637">"Chihuahua"</item> 301 <item msgid="689121094232986897">"Gorski as"</item> 302 <item msgid="5445331923942302756">"Srednja Amerika"</item> 303 <item msgid="2749806434052452351">"Srednjeameriki as"</item> 304 <item msgid="3997138870229703753">"Ciudad de Mexico"</item> 305 <item msgid="5425567073027744888">"Saskatchewan"</item> 306 <item msgid="2877342865396629368">"Bogota"</item> 307 <item msgid="568682398893899670">"Vzhodnoameriki as"</item> 308 <item msgid="668135984541863866">"Venezuela"</item> 309 <item msgid="3737474220861486223">"Atlantski as (Barbados)"</item> 310 <item msgid="6279116051273436870">"Atlantski as (Kanada)"</item> 311 <item msgid="8513382867172014244">"Manaus"</item> 312 <item msgid="7776299003105932407">"Santiago"</item> 313 <item msgid="8636989494746218677">"Nova Fundlandija"</item> 314 <item msgid="4402541016410147505">"Brasilia"</item> 315 <item msgid="2251184440733164084">"Buenos Aires"</item> 316 <item msgid="6202926618569004969">"Grenlandija"</item> 317 <item msgid="2355275037115290628">"Montevideo"</item> 318 <item msgid="1377549694711708945">"Srednjeatlantske drave"</item> 319 <item msgid="3457671272126347981">"Azori"</item> 320 <item msgid="3659315141063710840">"Zelenortski otoki"</item> 321 <item msgid="1260941741802367635">"Casablanca"</item> 322 <item msgid="8275203689687954762">"London, Dublin"</item> 323 <item msgid="5970179539479320905">"Amsterdam, Berlin"</item> 324 <item msgid="5396319478750517962">"Beograd"</item> 325 <item msgid="8688787475056663004">"Bruselj"</item> 326 <item msgid="3415827874921681622">"Sarajevo"</item> 327 <item msgid="402008965928320066">"Windhoek"</item> 328 <item msgid="6436942724959275569">"Zahodnoafriki as"</item> 329 <item msgid="954536568417204026">"Aman, Jordanija"</item> 330 <item msgid="8932745482008902551">"Atene, Istanbul"</item> 331 <item msgid="320025725949024510">"Bejrut, Libanon"</item> 332 <item msgid="7242083112551905970">"Kairo"</item> 333 <item msgid="7241520146011450419">"Helsinki"</item> 334 <item msgid="2717065017510546526">"Jeruzalem"</item> 335 <item msgid="8698556287741466553">"Minsk"</item> 336 <item msgid="1797598357342084506">"Harare"</item> 337 <item msgid="5169119919905066998">"Bagdad"</item> 338 <item msgid="2615788116201065182">"Moskva"</item> 339 <item msgid="9084354867885584646">"Kuvajt"</item> 340 <item msgid="1351570519986178268">"Nairobi"</item> 341 <item msgid="7094569580635877460">"Teheran"</item> 342 <item msgid="3953138772617909704">"Baku"</item> 343 <item msgid="2868893113598800752">"Tbilisi"</item> 344 <item msgid="7088581865802476373">"Erevan"</item> 345 <item msgid="1941122257623887992">"Dubaj"</item> 346 <item msgid="9194797225058249720">"Kabul"</item> 347 <item msgid="6486569254364577332">"Islamabad, Karai"</item> 348 <item msgid="5487724896895412089">"Uralsk"</item> 349 <item msgid="364906869710826982">"Jekaterinburg"</item> 350 <item msgid="2106505051751383358">"Kolkata"</item> 351 <item msgid="6851586621581501447">"rilanka"</item> 352 <item msgid="800438544128213134">"Katmandu"</item> 353 <item msgid="6173621471007643021">"Astana"</item> 354 <item msgid="8645125891971581128">"Jangon"</item> 355 <item msgid="2886407505119737794">"Krasnojarsk"</item> 356 <item msgid="3408222398188107090">"Bangkok"</item> 357 <item msgid="4441612937172851228">"Peking"</item> 358 <item msgid="4936715789028996930">"Hongkong"</item> 359 <item msgid="4261031143777385525">"Irkutsk"</item> 360 <item msgid="3538060959338191835">"Kuala Lumpur"</item> 361 <item msgid="1438847562643099201">"Perth"</item> 362 <item msgid="3063913827688244383">"Tajpej"</item> 363 <item msgid="3502757135046564209">"Seul"</item> 364 <item msgid="6107588684519111669">"Tokio, Osaka"</item> 365 <item msgid="4350769099755608471">"Jakutsk"</item> 366 <item msgid="2422707004533526462">"Adelaide"</item> 367 <item msgid="1292192084554134339">"Darwin"</item> 368 <item msgid="1320883699470001716">"Brisbane"</item> 369 <item msgid="5137198806146386527">"Hobart"</item> 370 <item msgid="5920063686933941174">"Sydney, Canberra"</item> 371 <item msgid="615906039696009425">"Vladivostok"</item> 372 <item msgid="7738680449356275374">"Guam"</item> 373 <item msgid="2882915026380778227">"Magadan"</item> 374 <item msgid="8255615641810148152">"Auckland"</item> 375 <item msgid="3027153773466391728">"Fidi"</item> 376 <item msgid="5911600083231840181">"Tonga"</item> 377 <item msgid="5176858645450908751">"Dakarta"</item> 378 </string-array> 379 <string name="shortcut_new_alarm_short" msgid="3490418929139725538">"Nov alarm"</string> 380 <string name="shortcut_new_alarm_long" msgid="4778064830147981089">"Ustvari nov alarm"</string> 381 <string name="shortcut_new_timer_short" msgid="3793414543219297884">"Nov asov."</string> 382 <string name="shortcut_new_timer_long" msgid="5194092459678096067">"Ustvari nov asovnik"</string> 383 <string name="shortcut_start_stopwatch_short" msgid="5469715764277476796">"Zani"</string> 384 <string name="shortcut_start_stopwatch_long" msgid="9183061797046030376">"Zani toparico"</string> 385 <string name="shortcut_pause_stopwatch_short" msgid="4022667323693785830">"Zaustavi"</string> 386 <string name="shortcut_pause_stopwatch_long" msgid="435026905074898334">"Zaustavi toparico"</string> 387 <string name="shortcut_start_screensaver_short" msgid="3414762073311954753">"Ohr. zasl."</string> 388 <string name="shortcut_start_screensaver_long" msgid="6134275671119484907">"Zani ohranjeval. zaslona"</string> 389 <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"Alarmi"</string> 390 <string name="timer_service_desc" msgid="2256002649882602433">"Obdela dejanja, ki izhajajo iz obvestil asovnika."</string> 391 <string name="stopwatch_service_desc" msgid="9220132827343760767">"Obdela dejanja, ki izhajajo iz obvestil toparice."</string> 392 <string name="swn_paused" msgid="6364358842808263589">"Zaustavljeno"</string> 393 <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Povlecite v desno za opustitev"</string> 394 <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"Povlecite v levo za dreme"</string> 395 <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"Povlecite v levo za dreme ali v desno za opustitev"</string> 396 <string name="timer_settings" msgid="7955522143086154795">"asovniki"</string> 397 <string name="timer_vibrate_title" msgid="7788920024785587518">"Vibriranje pri asovniku"</string> 398 <string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">"asovnik je zaustavljen"</string> 399 <string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149">"Zaustavljeni asovniki: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> 400 <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="883027111895833440">"Dotaknite se, e si elite ogledati asovnike"</string> 401 <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"t. asovnikov: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string> 402 <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Naslednji asovnik: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string> 403 <string name="screensaver_settings" msgid="1780742944194267226">"Nastavitve ohranjevalnika zaslona"</string> 404 <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Noni nain"</string> 405 <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Zatemnjen zaslon (za temne prostore)"</string> 406 <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Raziri budilko"</string> 407 <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Strni budilko"</string> 408 <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"razveljavi"</string> 409 <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"Alarm je izbrisan"</string> 410 <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string> 411 <string name="world_time_ahead" msgid="625559988238637652">"+ <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 412 <string name="world_time_behind" msgid="5395771290726167865">" <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 413 <string name="world_hours_minutes_ahead" msgid="5132012793021696377">"+ <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</string> 414 <string name="world_hours_minutes_behind" msgid="8978567362140923698">" <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</string> 415 <string name="world_hours_tomorrow" msgid="2504465609269004794">"Jutri, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 416 <string name="world_hours_yesterday" msgid="4425086322610882745">"Veraj, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 417 <string name="world_tomorrow" msgid="7633067935455580920">"Jutri"</string> 418 <string name="world_yesterday" msgid="5430990920477833164">"Veraj"</string> 419 <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Naslednji alarm: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string> 420 <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Brez opozoril"</string> 421 <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"Neveljavna ura <xliff:g id="INVALID_HOUR">%1$d</xliff:g>.<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%2$d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%3$s</xliff:g>"</string> 422 <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"Ni alarmov ob <xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%1$d</xliff:g>.<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%2$d</xliff:g>"</string> 423 <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"Ni nastavljenih alarmov"</string> 424 <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"Nobena oznaka ni bila doloena"</string> 425 <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Noben alarm ne vsebuje oznake"</string> 426 <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"Za to uro ni nastavljenega nobenega alarma"</string> 427 <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"Alarm ob <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> je opuen"</string> 428 <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"Alarm je nastavljen ob <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string> 429 <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"asovnik je bil ustvarjen"</string> 430 <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"asovnik je izbrisan"</string> 431 <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Neveljavna dolina asovnika"</string> 432 <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"Alarma ob <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> e ni mogoe opustiti, ker je e vedno oddaljen ve kot 24 ur"</string> 433 <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Opusti alarm"</string> 434 <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Izberite, kateri alarm elite opustiti"</string> 435 <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"Ni sproenih alarmov"</string> 436 <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"Alarm ob <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> je preloen za 10 minut"</string> 437 </resources> 438