1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- 3 Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project 4 5 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 6 you may not use this file except in compliance with the License. 7 You may obtain a copy of the License at 8 9 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 10 11 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 12 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 13 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 14 See the License for the specific language governing permissions and 15 limitations under the License. 16 --> 17 18 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 20 <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Saat"</string> 21 <string name="label" msgid="162189613902857319">"Etiket"</string> 22 <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Alarm"</string> 23 <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Titreim"</string> 24 <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Tekrarla"</string> 25 <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Sil"</string> 26 <string name="default_alarm_ringtone_title" msgid="2916376768509623643">"Varsaylan alarm sesi"</string> 27 <string name="alarm_sound" msgid="8754499591391638405">"Alarm sesi"</string> 28 <string name="timer_sound" msgid="896163086604894735">"Zamanlayc sesi"</string> 29 <string name="add_new_sound" msgid="2546936797351540244">"Yeni ekle"</string> 30 <string name="remove_sound" msgid="2064643204455734239">"Kaldr"</string> 31 <string name="confirm_remove_custom_ringtone" msgid="1724111242265208553">"Bu sesi kullanan alarmlar ve zamanlayclar, bunun yerine varsaylan sesi alacaktr."</string> 32 <string name="your_sounds" msgid="1672779351352629681">"Sizin sesleriniz"</string> 33 <string name="device_sounds" msgid="1584894148222639823">"Cihaz sesleri"</string> 34 <string name="custom_ringtone_lost_permissions" msgid="3406310054255354331">"Ses ieriine eriilemiyor."</string> 35 <string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"Zamanlaycnn Sresi Doldu"</string> 36 <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"Yarn"</string> 37 <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"Bugn"</string> 38 <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Kapat"</string> 39 <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Alarm karld"</string> 40 <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> - <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string> 41 <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Ertelendi"</string> 42 <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865"> 43 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> dk.</item> 44 <item quantity="one">1 dk.</item> 45 </plurals> 46 <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"Alarm kapal"</string> 47 <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Ertele"</string> 48 <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768"> 49 <item quantity="other"><xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> dakika ertelendi.</item> 50 <item quantity="one">1 dakika ertelendi.</item> 51 </plurals> 52 <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"u saate kadar ertelendi: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> 53 <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Yaklaan alarm"</string> 54 <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Karlan alarmnz silindi"</string> 55 <string name="timer_notifications_less_min" msgid="5481375048976427255">"Bir dakikadan az kald"</string> 56 <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string> 57 <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string> 58 <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4788475350933275505">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES"> %2$s</xliff:g> kald"</string> 59 <string name="timer_notifications_seconds" msgid="122102514929728907">"<xliff:g id="SECONDS">%4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string> 60 <string name="timer_notifications_minutes_seconds" msgid="7059651926379491350">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string> 61 <string name="timer_notifications_hours_seconds" msgid="8168090805113197804">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string> 62 <string name="timer_notifications_hours_minutes_seconds" msgid="4666176878038730417">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES"> %2$s</xliff:g><xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string> 63 <string name="timer_accessibility_one_minute_added" msgid="6096646178998456004">"Zamanlaycya bir dakika eklendi, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 64 <string name="timer_accessibility_stopped" msgid="2753501043114605474">"Zamanlayc duraklatld, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 65 <string name="timer_accessibility_started" msgid="8503877052873671219">"Zamanlayc alyor, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 66 <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"kald"</string> 67 <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"kald"</string> 68 <string-array name="alarm_set"> 69 <item msgid="6450913786084215050">"Alarmn almasna u andan itibaren bir dakikadan az var."</item> 70 <item msgid="6002066367368421848">"Alarmn almasna u andan itibaren <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> var."</item> 71 <item msgid="8824719306247973774">"Alarmn almasna u andan itibaren <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> var."</item> 72 <item msgid="8182406852935468862">"Alarmn almasna u andan itibaren <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> var."</item> 73 <item msgid="2532279224777213194">"Alarmn almasna u andan itibaren <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> var."</item> 74 <item msgid="5936557894247187717">"Alarmn almasna u andan itibaren <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> var."</item> 75 <item msgid="9115697840826129603">"Alarmn almasna u andan itibaren <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> var."</item> 76 <item msgid="2332583385137381060">"Alarmn almasna u andan itibaren <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> var."</item> 77 </string-array> 78 <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235"> 79 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> gn</item> 80 <item quantity="one">1 gn</item> 81 </plurals> 82 <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655"> 83 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> saat</item> 84 <item quantity="one">1 saat</item> 85 </plurals> 86 <plurals name="hours_short" formatted="false" msgid="3709250715691092925"> 87 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sa.</item> 88 <item quantity="one">1 sa.</item> 89 </plurals> 90 <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697"> 91 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dakika</item> 92 <item quantity="one">1 dakika</item> 93 </plurals> 94 <plurals name="minutes_short" formatted="false" msgid="6397328304369080233"> 95 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dk.</item> 96 <item quantity="one">1 dk.</item> 97 </plurals> 98 <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="670343577734266047"> 99 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> saniye</item> 100 <item quantity="one">1 saniye</item> 101 </plurals> 102 <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Her gn"</string> 103 <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string> 104 <string name="loading_widget" msgid="5306242862476796500">"Ykleniyor"</string> 105 <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Analog saat"</string> 106 <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Dijital saat"</string> 107 <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Ayarlar"</string> 108 <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Erteleme sresi"</string> 109 <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"Ses dzeyini kademeli olarak artr"</string> 110 <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"u sreden sonra sessiz"</string> 111 <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396"> 112 <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> dakika</item> 113 <item quantity="one">1 dakika</item> 114 </plurals> 115 <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Hibir zaman"</string> 116 <string-array name="auto_silence_entries"> 117 <item msgid="3024545954917711306">"1 dakika"</item> 118 <item msgid="5431906692406316549">"5 dakika"</item> 119 <item msgid="7742728812068919959">"10 dakika"</item> 120 <item msgid="2855948657259647629">"15 dakika"</item> 121 <item msgid="6330196381284475079">"20 dakika"</item> 122 <item msgid="7809240121716151904">"25 dakika"</item> 123 <item msgid="4278641338024561333">"Hibir zaman"</item> 124 </string-array> 125 <string-array name="crescendo_entries"> 126 <item msgid="7435149932182641128">"Kapal"</item> 127 <item msgid="7195451681426992018">"5 saniye"</item> 128 <item msgid="592917601923801901">"10 saniye"</item> 129 <item msgid="5050318776687582653">"15 saniye"</item> 130 <item msgid="6997726466563948756">"20 saniye"</item> 131 <item msgid="1237360231425097772">"25 saniye"</item> 132 <item msgid="248014374051498284">"30 saniye"</item> 133 <item msgid="6110450211551791852">"35 saniye"</item> 134 <item msgid="8010211657612404516">"40 saniye"</item> 135 <item msgid="3730631498119797451">"45 saniye"</item> 136 <item msgid="623829984393124488">"50 saniye"</item> 137 <item msgid="6390209981529164605">"55 saniye"</item> 138 <item msgid="5261571706794132923">"60 saniye"</item> 139 </string-array> 140 <string-array name="snooze_duration_entries"> 141 <item msgid="7668553664977446797">"1 dakika"</item> 142 <item msgid="4482596794620161030">"2 dakika"</item> 143 <item msgid="8478276201849960314">"3 dakika"</item> 144 <item msgid="4038456474851212478">"4 dakika"</item> 145 <item msgid="6298175579152122770">"5 dakika"</item> 146 <item msgid="9021860177999278496">"6 dakika"</item> 147 <item msgid="7224689200902680256">"7 dakika"</item> 148 <item msgid="4610012663985162123">"8 dakika"</item> 149 <item msgid="1717028898015659426">"9 dakika"</item> 150 <item msgid="8058492636464337699">"10 dakika"</item> 151 <item msgid="577767219993868603">"11 dakika"</item> 152 <item msgid="3710047869487864775">"12 dakika"</item> 153 <item msgid="3794200935630619331">"13 dakika"</item> 154 <item msgid="5462266433522229437">"14 dakika"</item> 155 <item msgid="2192100038569306041">"15 dakika"</item> 156 <item msgid="6636326047858437620">"16 dakika"</item> 157 <item msgid="2481054808772108352">"17 dakika"</item> 158 <item msgid="4080984064428458050">"18 dakika"</item> 159 <item msgid="5844319398703041730">"19 dakika"</item> 160 <item msgid="2334964289857921073">"20 dakika"</item> 161 <item msgid="4755209855817904977">"21 dakika"</item> 162 <item msgid="8414394445389367355">"22 dakika"</item> 163 <item msgid="2604612428763230265">"23 dakika"</item> 164 <item msgid="6871696471373403806">"24 dakika"</item> 165 <item msgid="1573685398431466364">"25 dakika"</item> 166 <item msgid="6999090368236684971">"26 dakika"</item> 167 <item msgid="7125056720603734703">"27 dakika"</item> 168 <item msgid="1695830988496463030">"28 dakika"</item> 169 <item msgid="6706610539793025916">"29 dakika"</item> 170 <item msgid="2898212818965905529">"30 dakika"</item> 171 </string-array> 172 <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"Haftann ilk gn"</string> 173 <string-array name="week_start_entries"> 174 <item msgid="9010198173394482639">"Cumartesi"</item> 175 <item msgid="3993530639455360921">"Pazar"</item> 176 <item msgid="8594709368683324282">"Pazartesi"</item> 177 </string-array> 178 <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Alarm ses dzeyi"</string> 179 <string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"Sessiz"</string> 180 <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"Bilinmiyor"</string> 181 <string name="alarm_volume_muted" msgid="6658289289695673569">"Alarm sesi kapatld"</string> 182 <string name="unmute_alarm_volume" msgid="2655009276035357497">"Sesi a"</string> 183 <string name="silent_default_alarm_ringtone" msgid="6012855475009670997">"Varsaylan alarm zil sesi kapal"</string> 184 <string name="change_setting_action" msgid="1224356633832430160">"Deitir"</string> 185 <string name="app_notifications_blocked" msgid="7249150789023936889">"Saat bildirimleri engellendi"</string> 186 <string name="alarms_blocked_by_dnd" msgid="6089433757505898969">"Cihaz tamamen sessize ayarl"</string> 187 <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Ses dmeleri"</string> 188 <string-array name="volume_button_setting_entries"> 189 <item msgid="7972756698723318690">"Ertele"</item> 190 <item msgid="3450979320164769576">"Kapat"</item> 191 <item msgid="7085774139907653538">"Ses seviyesi denetle"</item> 192 </string-array> 193 <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Etiket"</string> 194 <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Zil sesi"</string> 195 <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Alarm"</string> 196 <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Zamanlayc"</string> 197 <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Saat"</string> 198 <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Kronometre"</string> 199 <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"Alarm ekle"</string> 200 <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"ehirler"</string> 201 <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Ayarlar"</string> 202 <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Yardm"</string> 203 <string name="menu_item_night_mode" msgid="2930695838866189483">"Ekran koruyucu"</string> 204 <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Saate gre srala"</string> 205 <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Ada gre srala"</string> 206 <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Seilen ehirler"</string> 207 <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Devam Ettir"</string> 208 <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Sfrla"</string> 209 <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Balat"</string> 210 <string name="sw_pause_button" msgid="2422084453454138042">"Duraklat"</string> 211 <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Tur"</string> 212 <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Payla"</string> 213 <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"s"</string> 214 <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"d"</string> 215 <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"s"</string> 216 <string name="timer_setup_description" msgid="2488277921227564704">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECONDS">%3$s</xliff:g>"</string> 217 <string name="lap_number_single_digit" msgid="1051159504304610877">"<xliff:g id="LAPNUMBER">%d</xliff:g>. tur"</string> 218 <string name="lap_number_double_digit" msgid="2138536756534362037">"<xliff:g id="LAPNUMBER">%02d</xliff:g>. tur"</string> 219 <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Saatim: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> 220 <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Tur sreleri:"</string> 221 <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. tur"</string> 222 <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Zamanlayc Ekle"</string> 223 <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Balat"</string> 224 <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Sil"</string> 225 <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"<xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g> rakamn sil"</string> 226 <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"1 Dakika Ekle"</string> 227 <string name="timer_add_minute" msgid="207816824783281446">"+ 1:00"</string> 228 <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"1 dk ekle"</string> 229 <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Durdur"</string> 230 <string name="timer_stop_all" msgid="9080780442843034376">"Tm zamanlayclr durdur"</string> 231 <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Sfrla"</string> 232 <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"ptal"</string> 233 <string name="timer_canceled" msgid="7327923392567128060">"Zamanlayc iptal edildi"</string> 234 <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Sre doldu"</string> 235 <string name="timer_multi_times_up" msgid="1239104626836080409">"<xliff:g id="NUM_TIMERS">%d</xliff:g> zamanlayc. sresi doldu"</string> 236 <string name="timer_multi_missed" msgid="9085073572920385362">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> zamanlayc karld"</string> 237 <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Zamanlayc"</string> 238 <string name="missed_timer_notification_label" msgid="6661928727623284334">"Karlan zamanlayc"</string> 239 <string name="missed_named_timer_notification_label" msgid="665604640028289175">"Karlan zamanlayc: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string> 240 <string name="timer_pause" msgid="3748323712728398743">"Duraklat"</string> 241 <string name="timer_reset_all" msgid="7530633132757866087">"Tm zamanlayclar sfrla"</string> 242 <string name="hours_minutes_seconds" msgid="5680088738059791288">"<xliff:g id="HOURS">%d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%02d</xliff:g>"</string> 243 <string name="minutes_seconds" msgid="6189446107009577914">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%02d</xliff:g>"</string> 244 <!-- no translation found for seconds (6550091082396571898) --> 245 <skip /> 246 <string-array name="sw_share_strings"> 247 <item msgid="842841032273927988">"Olduka yksek hz tutkunusunuz."</item> 248 <item msgid="6332879039890727169">"almanzn meyvesini toplayabilirsiniz."</item> 249 <item msgid="815382761274660130">"Android\'ler hzlaryla bilinir, ancak sizin kadar hzl deiller!"</item> 250 <item msgid="7916250650982813737">"Vay canna."</item> 251 <item msgid="6836603904515182333">"L33t kez."</item> 252 <item msgid="7508085100680861631">"Olaanst bir hz."</item> 253 <item msgid="5961245252909589573">"Zaman atlamasn yine yapalm."</item> 254 <item msgid="5211891900854545940">"Yalnzca sola bir atlama."</item> 255 <item msgid="9071353477103826053">"Aceleci bir yapnz var."</item> 256 <item msgid="3785193933691117181">"Ik hz."</item> 257 </string-array> 258 <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Ev"</string> 259 <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"ehirler"</string> 260 <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"Saat"</string> 261 <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Stil"</string> 262 <string name="display_clock_seconds_pref" msgid="691506643469501643">"Saatte saniye deeri gster"</string> 263 <string name="open_date_settings" msgid="7712226973337806152">"Tarih ve saati deitirin"</string> 264 <string-array name="clock_style_entries"> 265 <item msgid="917900462224167608">"Analog"</item> 266 <item msgid="8483930821046925592">"Dijital"</item> 267 </string-array> 268 <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Otomatik ev saati"</string> 269 <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Saat diliminin farkl olduu bir blgede seyahat ederken yaadnz yerin saatini ekleyin"</string> 270 <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Ev saat dilimi"</string> 271 <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Ev saat dilimi"</string> 272 <string name="city_checked" msgid="616847871968019">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> iaretlendi"</string> 273 <string name="city_unchecked" msgid="710212932781145918">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> iareti kaldrld"</string> 274 <string-array name="timezone_labels"> 275 <item msgid="5495601234086197399">"Marshall Adalar"</item> 276 <item msgid="4196408495909011020">"Midway Adas"</item> 277 <item msgid="1414384194857730006">"Hawaii"</item> 278 <item msgid="2687091371581931926">"Alaska"</item> 279 <item msgid="1922100269679049660">"Pasifik Saati"</item> 280 <item msgid="7156402158716866161">"Tijuana"</item> 281 <item msgid="1144117502254612241">"Arizona"</item> 282 <item msgid="101284182011722637">"Chihuahua"</item> 283 <item msgid="689121094232986897">"Sradalar Saati"</item> 284 <item msgid="5445331923942302756">"Orta Amerika"</item> 285 <item msgid="2749806434052452351">"Merkezi Saat"</item> 286 <item msgid="3997138870229703753">"Mexico City"</item> 287 <item msgid="5425567073027744888">"Saskatchewan"</item> 288 <item msgid="2877342865396629368">"Bogota"</item> 289 <item msgid="568682398893899670">"Dou Saati"</item> 290 <item msgid="668135984541863866">"Venezuela"</item> 291 <item msgid="3737474220861486223">"Atlantik Saati (Barbados)"</item> 292 <item msgid="6279116051273436870">"Atlantik Saati (Kanada)"</item> 293 <item msgid="8513382867172014244">"Manaus"</item> 294 <item msgid="7776299003105932407">"Santiago"</item> 295 <item msgid="8636989494746218677">"Newfoundland"</item> 296 <item msgid="4402541016410147505">"Brasilia"</item> 297 <item msgid="2251184440733164084">"Buenos Aires"</item> 298 <item msgid="6202926618569004969">"Grnland"</item> 299 <item msgid="2355275037115290628">"Montevideo"</item> 300 <item msgid="1377549694711708945">"Orta Atlantik"</item> 301 <item msgid="3457671272126347981">"Azor Adalar"</item> 302 <item msgid="3659315141063710840">"Yeil Burun Adalar"</item> 303 <item msgid="1260941741802367635">"Kazablanka"</item> 304 <item msgid="8275203689687954762">"Londra, Dublin"</item> 305 <item msgid="5970179539479320905">"Amsterdam, Berlin"</item> 306 <item msgid="5396319478750517962">"Belgrad"</item> 307 <item msgid="8688787475056663004">"Brksel"</item> 308 <item msgid="3415827874921681622">"Saraybosna"</item> 309 <item msgid="402008965928320066">"Windhoek"</item> 310 <item msgid="6436942724959275569">"B. Afrika Saati"</item> 311 <item msgid="954536568417204026">"Amman, rdn"</item> 312 <item msgid="8932745482008902551">"Atina, stanbul"</item> 313 <item msgid="320025725949024510">"Beyrut, Lbnan"</item> 314 <item msgid="7242083112551905970">"Kahire"</item> 315 <item msgid="7241520146011450419">"Helsinki"</item> 316 <item msgid="2717065017510546526">"Kuds"</item> 317 <item msgid="8698556287741466553">"Minsk"</item> 318 <item msgid="1797598357342084506">"Harare"</item> 319 <item msgid="5169119919905066998">"Badat"</item> 320 <item msgid="2615788116201065182">"Moskova"</item> 321 <item msgid="9084354867885584646">"Kuveyt"</item> 322 <item msgid="1351570519986178268">"Nairobi"</item> 323 <item msgid="7094569580635877460">"Tahran"</item> 324 <item msgid="3953138772617909704">"Bak"</item> 325 <item msgid="2868893113598800752">"Tiflis"</item> 326 <item msgid="7088581865802476373">"Erivan"</item> 327 <item msgid="1941122257623887992">"Dubai"</item> 328 <item msgid="9194797225058249720">"Kabil"</item> 329 <item msgid="6486569254364577332">"slamabat, Karai"</item> 330 <item msgid="5487724896895412089">"Ural\'sk"</item> 331 <item msgid="364906869710826982">"Yekaterinburg"</item> 332 <item msgid="2106505051751383358">"Kalkta"</item> 333 <item msgid="6851586621581501447">"Sri Lanka"</item> 334 <item msgid="800438544128213134">"Katmandu"</item> 335 <item msgid="6173621471007643021">"Astana"</item> 336 <item msgid="8645125891971581128">"Yangon"</item> 337 <item msgid="2886407505119737794">"Krasnoyarsk"</item> 338 <item msgid="3408222398188107090">"Bangkok"</item> 339 <item msgid="4441612937172851228">"Pekin"</item> 340 <item msgid="4936715789028996930">"Hong Kong"</item> 341 <item msgid="4261031143777385525">"rkutsk"</item> 342 <item msgid="3538060959338191835">"Kuala Lumpur"</item> 343 <item msgid="1438847562643099201">"Perth"</item> 344 <item msgid="3063913827688244383">"Taipei"</item> 345 <item msgid="3502757135046564209">"Seul"</item> 346 <item msgid="6107588684519111669">"Tokyo, Osaka"</item> 347 <item msgid="4350769099755608471">"Yakutsk"</item> 348 <item msgid="2422707004533526462">"Adelaide"</item> 349 <item msgid="1292192084554134339">"Darwin"</item> 350 <item msgid="1320883699470001716">"Brisbane"</item> 351 <item msgid="5137198806146386527">"Hobart"</item> 352 <item msgid="5920063686933941174">"Sydney, Canberra"</item> 353 <item msgid="615906039696009425">"Vladivostok"</item> 354 <item msgid="7738680449356275374">"Guam"</item> 355 <item msgid="2882915026380778227">"Magadan"</item> 356 <item msgid="8255615641810148152">"Auckland"</item> 357 <item msgid="3027153773466391728">"Fiji"</item> 358 <item msgid="5911600083231840181">"Tonga"</item> 359 <item msgid="5176858645450908751">"Cakarta"</item> 360 </string-array> 361 <string name="shortcut_new_alarm_short" msgid="3490418929139725538">"Yeni alarm"</string> 362 <string name="shortcut_new_alarm_long" msgid="4778064830147981089">"Yeni alarm olutur"</string> 363 <string name="shortcut_new_timer_short" msgid="3793414543219297884">"Yeni zamanlayc"</string> 364 <string name="shortcut_new_timer_long" msgid="5194092459678096067">"Yeni zamanlayc olutur"</string> 365 <string name="shortcut_start_stopwatch_short" msgid="5469715764277476796">"Balat"</string> 366 <string name="shortcut_start_stopwatch_long" msgid="9183061797046030376">"Kronometreyi balat"</string> 367 <string name="shortcut_pause_stopwatch_short" msgid="4022667323693785830">"Duraklat"</string> 368 <string name="shortcut_pause_stopwatch_long" msgid="435026905074898334">"Kronometreyi duraklat"</string> 369 <string name="shortcut_start_screensaver_short" msgid="3414762073311954753">"Ekr. koru."</string> 370 <string name="shortcut_start_screensaver_long" msgid="6134275671119484907">"Ekran koruyucuyu balat"</string> 371 <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"Alarmlar"</string> 372 <string name="timer_service_desc" msgid="2256002649882602433">"Zamanlayc bildirimlerinden gelen etkinlikleri iler."</string> 373 <string name="stopwatch_service_desc" msgid="9220132827343760767">"Kronometre bildirimlerinden gelen etkinlikleri iler."</string> 374 <string name="swn_paused" msgid="6364358842808263589">"Duraklatld"</string> 375 <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Kapatmak iin hzlca saa kaydrn"</string> 376 <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"Ertelemek iin hzlca sola kaydrn"</string> 377 <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"Ertelemek iin sola, kapatmak iin saa hzlca kaydrn"</string> 378 <string name="timer_settings" msgid="7955522143086154795">"Zamanlayclar"</string> 379 <string name="timer_vibrate_title" msgid="7788920024785587518">"Zamanlayc titreimi"</string> 380 <string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">"Zamanlayc duraklatld"</string> 381 <string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> zamanlayc duraklatld"</string> 382 <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="883027111895833440">"Zamanlayclarnz grmek iin hafife dokunun"</string> 383 <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> zamanlayc"</string> 384 <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Sonraki zamanlayc: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string> 385 <string name="screensaver_settings" msgid="1780742944194267226">"Ekran koruyucusu ayarlar"</string> 386 <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Gece modu"</string> 387 <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"ok karanlk ekran (karanlk odalar iin)"</string> 388 <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Alarm genilet"</string> 389 <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Alarm daralt"</string> 390 <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"geri al"</string> 391 <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"Alarm silindi"</string> 392 <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string> 393 <string name="world_time_ahead" msgid="625559988238637652">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> nde"</string> 394 <string name="world_time_behind" msgid="5395771290726167865">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> geride"</string> 395 <string name="world_hours_minutes_ahead" msgid="5132012793021696377">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> nde"</string> 396 <string name="world_hours_minutes_behind" msgid="8978567362140923698">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> geride"</string> 397 <string name="world_hours_tomorrow" msgid="2504465609269004794">"Yarn, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 398 <string name="world_hours_yesterday" msgid="4425086322610882745">"Dn, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 399 <string name="world_tomorrow" msgid="7633067935455580920">"Yarn"</string> 400 <string name="world_yesterday" msgid="5430990920477833164">"Dn"</string> 401 <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Sonraki alarm: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string> 402 <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Alarm Yok"</string> 403 <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"Geersiz saat: <xliff:g id="INVALID_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%2$d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%3$s</xliff:g>"</string> 404 <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"u saate ayarlanm alarm yok: <xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%2$d</xliff:g>"</string> 405 <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"Programlanm alarm yok"</string> 406 <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"Etiket belirtilmedi"</string> 407 <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Etiketi ieren alarm yok"</string> 408 <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"Bu saat iin alarm programlanmad"</string> 409 <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> alarm kapatld"</string> 410 <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"Alarm <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> iin ayarland"</string> 411 <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Zamanlayc oluturuldu"</string> 412 <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Zamanlayc silindi"</string> 413 <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Geersiz zamanlayc uzunluu"</string> 414 <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> alarm henz kapatlamaz. Alarma hl 24 saatten fazla zaman var"</string> 415 <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Alarm kapat"</string> 416 <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Hangi alarmn kapatlacan sein"</string> 417 <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"alan alarm yok"</string> 418 <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> alarm 10 dakika ertelendi"</string> 419 </resources> 420