1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="voicemail_settings_with_label" msgid="563926539137546586">"Hlasov schrnka <xliff:g id="SUBSCRIPTIONLABEL">%s</xliff:g>"</string> 20 <string name="voicemail_settings_title" msgid="6685263321755930738">"Hlasov schrnka"</string> 21 <string name="voicemail_notifications_preference_title" msgid="3490553930230492405">"Upozornenia"</string> 22 <string name="voicemail_advanced_settings_title" msgid="6390900339808156711">"Rozren nastavenia"</string> 23 <string name="voicemail_visual_voicemail_switch_title" msgid="3158454817165714998">"Vizulna hlasov schrnka"</string> 24 <string name="voicemail_visual_voicemail_auto_archive_switch_title" msgid="7120443850486401455">"alie zlohovanie aloisko"</string> 25 <string name="voicemail_set_pin_preference_title" msgid="1034691230818233684">"Nastavenie kdu PIN"</string> 26 <string name="voicemail_change_pin_preference_title" msgid="8944570865151211693">"Zmena kdu PIN"</string> 27 <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_disable" msgid="2787334822298063691">"PIN mono zmeni a po povolen vizulnej hlasovej schrnky"</string> 28 <string name="voicemail_change_pin_preference_summary_not_activated" msgid="8794039647258533633">"Vizulna hlasov schrnka ete nie je aktivovan, skste to znova neskr"</string> 29 <string name="vm_change_pin_old_pin" msgid="3732582036597386047">"Star PIN"</string> 30 <string name="vm_change_pin_new_pin" msgid="5167496290646066333">"Nov PIN"</string> 31 <string name="vm_change_pin_progress_message" msgid="4143209637626661679">"akajte."</string> 32 <string name="vm_change_pin_error_too_short" msgid="2825020644385639921">"Nov PIN je prli krtky."</string> 33 <string name="vm_change_pin_error_too_long" msgid="683260438529171998">"Nov PIN je prli dlh."</string> 34 <string name="vm_change_pin_error_too_weak" msgid="5865254034338293113">"Nov PIN je prli slab. Siln heslo by nemalo obsahova postupnos ani opakujce sa slice."</string> 35 <string name="vm_change_pin_error_mismatch" msgid="3682667971009913553">"Star PIN sa nezhoduje."</string> 36 <string name="vm_change_pin_error_invalid" msgid="4317397281749196545">"Nov PIN obsahuje neplatn znaky."</string> 37 <string name="vm_change_pin_error_system_error" msgid="5972056058776852411">"PIN sa ned zmeni"</string> 38 <string name="vvm_unsupported_message_format" msgid="2746490691815392491">"Nepodporovan typ sprvy, zavolajte na slo <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> avypoujte si sprvu."</string> 39 <string name="change_pin_title" msgid="1363830310845461697">"Zmena kdu PIN hlasovej schrnky"</string> 40 <string name="change_pin_continue_label" msgid="9184635195162827832">"Pokraova"</string> 41 <string name="change_pin_cancel_label" msgid="7258783861113501519">"Zrui"</string> 42 <string name="change_pin_ok_label" msgid="4527043915415428629">"OK"</string> 43 <string name="change_pin_enter_old_pin_header" msgid="1375728090965833028">"Potvrte star PIN"</string> 44 <string name="change_pin_enter_old_pin_hint" msgid="1654231195871094175">"Ak chcete pokraova, zadajte PIN hlasovej schrnky."</string> 45 <string name="change_pin_enter_new_pin_header" msgid="7142620840890909719">"Nastavte nov PIN"</string> 46 <string name="change_pin_enter_new_pin_hint" msgid="1289662932759932217">"PIN mus ma tento poet slic: <xliff:g id="MIN">%1$d</xliff:g> <xliff:g id="MAX">%2$d</xliff:g>."</string> 47 <string name="change_pin_confirm_pin_header" msgid="7282604363655862136">"Potvrte PIN"</string> 48 <string name="change_pin_confirm_pins_dont_match" msgid="8626742552205369433">"Kdy PIN sa nezhoduj"</string> 49 <string name="change_pin_succeeded" msgid="6869403202124894671">"PIN hlasovej schrnky bol aktualizovan"</string> 50 <string name="change_pin_system_error" msgid="5762853042379833829">"PIN sa ned nastavi"</string> 51 </resources> 52