Home | History | Annotate | Download | only in values-cs
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2008 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="permission_read_attachment_label" msgid="6641407731311699536">"st plohy e-mail"</string>
     20     <string name="permission_read_attachment_desc" msgid="6579059616090100181">"Umouje tto aplikaci st plohy vaich e-mail."</string>
     21     <string name="permission_access_provider_label" msgid="977700184037298723">"Pstup k datm poskytovatele e-mailu"</string>
     22     <string name="permission_access_provider_desc" msgid="5338433949655493713">"Povoluje aplikaci pstup do databze e-mail, a to vetn pijatch a odeslanch zprv, uivatelskch jmen a hesel."</string>
     23     <string name="app_name" msgid="2206468539066258195">"E-mail"</string>
     24     <string name="create_action" msgid="6575946089819721958">"Vytvoit novou"</string>
     25     <string name="quick_responses_empty_view" msgid="3394094315357455290">"dn rychl odpovdi."</string>
     26     <string name="account_settings_action" msgid="589969653965674604">"Nastaven tu"</string>
     27     <string name="mailbox_name_display_inbox" msgid="5093068725739672126">"Doruen pota"</string>
     28     <string name="mailbox_name_display_outbox" msgid="8735725798805339414">"Pota k odesln"</string>
     29     <string name="mailbox_name_display_drafts" msgid="3552043116466269581">"Koncepty"</string>
     30     <string name="mailbox_name_display_trash" msgid="7020792045007681852">"Ko"</string>
     31     <string name="mailbox_name_display_sent" msgid="6705058612006729985">"Odeslan pota"</string>
     32     <string name="mailbox_name_display_junk" msgid="1634126984313831675">"Nevydan pota"</string>
     33     <string name="mailbox_name_display_starred" msgid="8076384721309828453">"S hvzdikou"</string>
     34     <string name="mailbox_name_display_unread" msgid="1453575937919310339">"Nepeten"</string>
     35     <string name="debug_title" msgid="1337476992195531309">"Ladit"</string>
     36     <string name="mailbox_list_account_selector_combined_view" msgid="4155918930481733669">"Kombinovan zobrazen"</string>
     37     <string name="message_compose_fwd_header_fmt" msgid="6193988236722150221">\n\n"-------- Pvodn zprva --------\nPedmt: <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\nOd: <xliff:g id="SENDER">%2$s</xliff:g>\nKomu: <xliff:g id="TO">%3$s</xliff:g>\nKopie: <xliff:g id="CC_0">%4$s</xliff:g>\n\n"</string>
     38     <string name="message_compose_insert_quick_response_list_title" msgid="5836926808818821309">"Vloit rychlou odpov"</string>
     39     <string name="message_compose_insert_quick_response_menu_title" msgid="4393288554605333619">"Vloit rychlou odpov"</string>
     40     <string name="message_view_attachment_background_load" msgid="7571652141281187845">"Jedna i vce ploh v peposlan zprv bude ped odeslnm staena."</string>
     41     <string name="message_decode_error" msgid="91396461771444300">"Pi dekdovn zprvy dolo k chyb."</string>
     42     <string name="forward_download_failed_ticker" msgid="2900585518884851062">"Nepodailo se peposlat jednu nebo vce ploh."</string>
     43     <string name="forward_download_failed_title" msgid="2043036709913723298">"Ploha nebyla peposlna"</string>
     44     <string name="login_failed_ticker" msgid="4620839194581484497">"Pihlen k tu <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> se nezdailo."</string>
     45     <string name="login_failed_title" msgid="1737884069957090004">"Pihlen se nezdailo"</string>
     46     <string name="account_setup_basics_title" msgid="5050895656741229172">"Nastaven tu"</string>
     47     <string name="oauth_authentication_title" msgid="3771260531636603518">"Poadovna autorizace"</string>
     48     <string name="sign_in_title" msgid="5051852806423550830">"Pihlsit se"</string>
     49     <string name="oauth_error_description" msgid="8466102021844409849">"Oven se nezdailo"</string>
     50     <string name="password_warning_label" msgid="1887439537224212124">"Nesprvn e-mailov adresa nebo heslo"</string>
     51     <string name="email_confirmation_label" msgid="64258748053106017">"E-mailov adresa:"</string>
     52     <string name="account_setup_basics_headline" msgid="8468280216822264643">"E-mailov et"</string>
     53     <string name="accounts_welcome" msgid="7230367425520242593">"et mete nakonfigurovat v nkolika snadnch krocch."</string>
     54     <string name="account_setup_basics_email_label" msgid="8701406783555749929">"E-mailov adresa"</string>
     55     <string name="or_label" msgid="6408695162723653446">"NEBO"</string>
     56     <string name="sign_in_with_google" msgid="1412668282326928102">"Pihlen k tu Google"</string>
     57     <string name="account_setup_basics_password_label" msgid="784962388753706730">"HESLO"</string>
     58     <string name="password_hint" msgid="4226682910292828279">"Heslo"</string>
     59     <string name="signed_in_with_service_label" msgid="4282359206358453634">"Jste pihleni pomoc sluby %s"</string>
     60     <string name="authentication_label" msgid="914463525214987772">"OVEN"</string>
     61     <string name="add_authentication_label" msgid="382998197798081729">"Pidat oven"</string>
     62     <string name="clear_authentication_label" msgid="4750930803913225689">"Smazat oven"</string>
     63     <string name="account_setup_basics_manual_setup_action" msgid="7690861839383362085">"Run nastaven"</string>
     64     <string name="account_setup_username_password_toast" msgid="3659744829670065777">"Zadejte platnou e-mailovou adresu a heslo."</string>
     65     <string name="account_duplicate_dlg_title" msgid="3768813340753269695">"Duplicitn et"</string>
     66     <string name="account_duplicate_dlg_message_fmt" msgid="6747351773934787126">"Toto uivatelsk jmno ji pouvte pro et <xliff:g id="DUPLICATE">%s</xliff:g>."</string>
     67     <string name="account_setup_check_settings_retr_info_msg" msgid="9103280616618316032">"Natn informac o tu..."</string>
     68     <string name="account_setup_check_settings_check_incoming_msg" msgid="9196418179524308411">"Ovovn nastaven serveru"</string>
     69     <string name="account_setup_check_settings_check_outgoing_msg" msgid="9062019904409225329">"Ovovn nastaven serveru SMTP"</string>
     70     <string name="account_setup_creating_account_msg" msgid="2898648422471181490">"Vytven tu..."</string>
     71     <string name="account_setup_ab_headline" msgid="1434091698882290052">"Potvrte typ tu"</string>
     72     <string name="account_setup_ab_instructions_format" msgid="6223657094843768202">"Uvedli jste, e et <xliff:g id="EMAIL">%1$s</xliff:g> pouv protokol <xliff:g id="USERPROTOCOL">%2$s</xliff:g>, je vak mon, e pouv protokol <xliff:g id="PROVIDERPROTOCOL">%3$s</xliff:g>."</string>
     73     <string name="account_setup_names_headline" msgid="2031978210683887370">"V et je nastaven a e-mail je na cest!"</string>
     74     <string name="account_setup_names_account_name_label" msgid="3487538709712378441">"Pojmenovat tento et (nepovinn)"</string>
     75     <string name="account_setup_names_user_name_label" msgid="4298006111315033499">"Vae jmno (zobr. na odchozch zprvch)"</string>
     76     <string name="account_setup_account_type_headline" msgid="3375795537675351389">"Typ tu"</string>
     77     <string name="account_setup_account_type_instructions" msgid="968088954656738617">"O jak typ tu se jedn?"</string>
     78     <string name="account_setup_incoming_headline" msgid="6232828824446177639">"Nastaven serveru pchoz poty"</string>
     79     <string name="account_setup_incoming_username_label" msgid="2609699829997945895">"UIVATELSK JMNO"</string>
     80     <string name="account_setup_incoming_password_label" msgid="4806105500058512876">"HESLO"</string>
     81     <string name="account_setup_password_subheading" msgid="5930042642982830233">"Heslo"</string>
     82     <string name="account_setup_incoming_server_label" msgid="5409694850973258387">"SERVER"</string>
     83     <string name="account_setup_incoming_port_label" msgid="402562424498833560">"PORT"</string>
     84     <string name="account_setup_incoming_security_label" msgid="8360505617331971663">"TYP ZABEZPEEN"</string>
     85     <string name="account_setup_incoming_security_none_label" msgid="2461510827337484818">"dn"</string>
     86     <string name="account_setup_incoming_security_ssl_trust_certificates_label" msgid="2834386066577239560">"SSL/TLS (Pijmat vechny certifikty)"</string>
     87     <string name="account_setup_incoming_security_ssl_label" msgid="5169133414545009342">"SSL/TLS"</string>
     88     <string name="account_setup_incoming_security_tls_trust_certificates_label" msgid="2281920902104029077">"STARTTLS (Pijmat vechny certifikty)"</string>
     89     <string name="account_setup_incoming_security_tls_label" msgid="3892291833944170882">"STARTTLS"</string>
     90     <string name="account_setup_incoming_delete_policy_label" msgid="2341742235654301690">"Mazat e-maily ze serveru"</string>
     91     <string name="account_setup_incoming_delete_policy_never_label" msgid="5777530843489961009">"Nikdy"</string>
     92     <string name="account_setup_incoming_delete_policy_delete_label" msgid="8677018382715596606">"Pi smazn z Doruen poty"</string>
     93     <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_label" msgid="3531290378620033218">"Pedpona cesty IMAP"</string>
     94     <string name="account_setup_incoming_imap_path_prefix_hint" msgid="206747922689229932">"Nepovinn"</string>
     95     <string name="account_setup_outgoing_headline" msgid="6638171491109658047">"Nastaven serveru odchoz poty"</string>
     96     <string name="account_setup_outgoing_smtp_server_label" msgid="3460163861711242681">"SERVER SMTP"</string>
     97     <string name="account_setup_outgoing_port_label" msgid="3735952013505812378">"PORT"</string>
     98     <string name="account_setup_outgoing_security_label" msgid="6473177134731615282">"TYP ZABEZPEEN"</string>
     99     <string name="account_setup_outgoing_require_login_label" msgid="5405196721947884033">"Vyadovat pihlen"</string>
    100     <string name="account_setup_outgoing_username_label" msgid="8844680398828891772">"UIVATELSK JMNO"</string>
    101     <string name="account_setup_exchange_certificate_title" msgid="8756785660598838350">"CERTIFIKT KLIENTA"</string>
    102     <string name="account_setup_exchange_select_certificate" msgid="264748505181695915">"Vybrat"</string>
    103     <string name="account_setup_exchange_use_certificate" msgid="6513687497912094538">"Pout klientsk certifikt"</string>
    104     <string name="account_setup_exchange_remove_certificate" msgid="1222387802827919583">"Odebrat"</string>
    105     <string name="account_setup_exchange_no_certificate" msgid="3569712401698909695">"dn"</string>
    106     <string name="account_setup_exchange_device_id_label" msgid="2306603503497194905">"ID MOBILNHO ZAZEN"</string>
    107     <string name="account_setup_options_headline" msgid="4810292194395251968">"Monosti tu"</string>
    108     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_label" msgid="7253305392938373553">"Frekvence synchronizace:"</string>
    109     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_never" msgid="2937664246354067829">"Nikdy"</string>
    110     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_push" msgid="5511415696925307797">"Automaticky (push)"</string>
    111     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_5min" msgid="8929785860545198867">"Kadch 5 minut"</string>
    112     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_10min" msgid="8787901333816702849">"Kadch 10 minut"</string>
    113     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_15min" msgid="7127640170766018765">"Kadch 15 minut"</string>
    114     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_30min" msgid="4223562871143897449">"Kadch 30 minut"</string>
    115     <string name="account_setup_options_mail_check_frequency_1hour" msgid="107706566853925273">"Kadou hodinu"</string>
    116     <string name="account_setup_options_notify_label" msgid="3101529443722198112">"Upozornit m na pchod e-mailu"</string>
    117     <string name="account_setup_options_sync_contacts_label" msgid="5029046373980454714">"Synchronizovat kontakty z tohoto tu"</string>
    118     <string name="account_setup_options_sync_calendar_label" msgid="303441956432308807">"Synchronizovat kalend z tohoto tu"</string>
    119     <string name="account_setup_options_sync_email_label" msgid="468957966555663131">"Synchronizovat e-maily z tohoto tu"</string>
    120     <string name="account_setup_options_background_attachments_label" msgid="4085327585082867216">"Automaticky stahovat plohy bhem pipojen k sti Wi-Fi"</string>
    121     <string name="account_setup_failed_dlg_title" msgid="7923577224474005464">"Nelze dokonit"</string>
    122     <string name="account_setup_options_mail_window_label" msgid="4737241149297585368">"Synchronizovat e-maily od:"</string>
    123     <string name="account_setup_options_mail_window_auto" msgid="7407981634952005775">"Automatick"</string>
    124     <string name="account_setup_options_mail_window_1day" msgid="7930883294844418428">"Posledn den"</string>
    125     <string name="account_setup_options_mail_window_3days" msgid="3435093562391555730">"Posledn ti tdny"</string>
    126     <string name="account_setup_options_mail_window_1week" msgid="5230695719358085318">"Posledn tden"</string>
    127     <string name="account_setup_options_mail_window_2weeks" msgid="1144271277694832921">"Posledn dva tdny"</string>
    128     <string name="account_setup_options_mail_window_1month" msgid="3228265299330513816">"Posledn msc"</string>
    129     <string name="account_setup_options_mail_window_all" msgid="4794683936065721438">"Ve"</string>
    130     <string name="account_setup_options_mail_window_default" msgid="5518038139722596598">"Pout vchoz nastaven tu"</string>
    131     <string name="account_setup_failed_dlg_auth_message" msgid="5608549872868036352">"Uivatelsk jmno nebo heslo jsou nesprvn."</string>
    132     <string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_title" msgid="7551559109838593189">"Problm s nastavenm tu"</string>
    133     <string name="account_setup_autodiscover_dlg_authfail_message" msgid="4075075565221436715">"Potvrte, e uivatelsk jmno, heslo a nastaven tu jsou sprvn."</string>
    134     <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message" msgid="4725950885859654809">"Nelze se bezpen pipojit k serveru."</string>
    135     <string name="account_setup_failed_dlg_certificate_message_fmt" msgid="3451681985727559303">"Nelze se bezpen pipojit k serveru.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
    136     <string name="account_setup_failed_certificate_required" msgid="4607859382193244795">"Je vyadovn certifikt klienta. Chcete se k serveru pipojit pomoc certifiktu klienta?"</string>
    137     <string name="account_setup_failed_certificate_inaccessible" msgid="4574461885959029072">"Certifikt je neplatn nebo nedostupn."</string>
    138     <string name="account_setup_failed_check_credentials_message" msgid="430054384233036305">"Server odpovdl chybou. Zkontrolujte prosm uivatelsk jmno a heslo a zkuste to znovu."</string>
    139     <string name="account_setup_failed_dlg_server_message" msgid="1180197172141077524">"Nelze se pipojit k serveru."</string>
    140     <string name="account_setup_failed_dlg_server_message_fmt" msgid="3889441611138037320">"Nelze se pipojit k serveru.\n(<xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>)"</string>
    141     <string name="account_setup_failed_tls_required" msgid="1902309158359287958">"Sluba TLS je poadovna, ale nen podporovna na serveru."</string>
    142     <string name="account_setup_failed_auth_required" msgid="2684010997018901707">"Metody ovovn nejsou na serveru podporovny."</string>
    143     <string name="account_setup_failed_security" msgid="1627240499907011040">"Nelze navzat pipojen k serveru z dvodu chyby zabezpeen."</string>
    144     <string name="account_setup_failed_ioerror" msgid="3862689923436539909">"Nelze navzat pipojen k serveru."</string>
    145     <string name="account_setup_failed_protocol_unsupported" msgid="4973054582044010375">"Zadali jste nesprvnou adresu serveru nebo server poaduje verzi protokolu, kterou aplikace E-mail nepodporuje."</string>
    146     <string name="account_setup_failed_access_denied" msgid="2051742796367919026">"Nemte oprvnn k synchronizaci s tmto serverem. Vydejte si dal informace od sprvce serveru."</string>
    147     <string name="account_setup_security_required_title" msgid="667943309546419435">"Vzdlen sprva zabezpeen"</string>
    148     <string name="account_setup_security_policies_required_fmt" msgid="9029471168291631932">"Server <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> d o povolen, aby mohl vzdlen ovldat nkter funkce zabezpeen vzazen Android. Chcete dokonit nastaven tohoto tu?"</string>
    149     <string name="account_setup_failed_security_policies_unsupported" msgid="4619685657253094627">"Server vyaduje funkce zabezpeen, kter toto zazen Android nepodporuje, napklad: <xliff:g id="ERROR">%s</xliff:g>"</string>
    150     <string name="disable_admin_warning" msgid="6001542250505146252">"UPOZORNN: Deaktivujete-li oprvnn aplikace E-mail spravovat toto zazen, budou smazny vechny ty aplikace E-mail, kter toto oprvnn vyaduj. Spolen s tmito ty budou smazny i vechny jejich e-maily, kontakty, udlosti v kalendch a dal daje."</string>
    151     <string name="account_security_dialog_title" msgid="7003032393805438164">"Aktualizace zabezpeen"</string>
    152     <string name="account_security_dialog_content_fmt" msgid="4107093049191103780">"et <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> vyaduje aktualizaci nastaven zabezpeen."</string>
    153     <string name="security_unsupported_ticker_fmt" msgid="3249185558872836884">"et <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> nelze synchronizovat z dvodu poadavk na zabezpeen."</string>
    154     <string name="security_needed_ticker_fmt" msgid="7099561996532829229">"et <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> poaduje aktualizaci nastaven zabezpeen."</string>
    155     <string name="security_changed_ticker_fmt" msgid="3823930420292838192">"Nastaven zabezpeen tu <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> byla zmnna. Uivatel nemus provdt dnou akci."</string>
    156     <string name="security_notification_content_update_title" msgid="6321099538307807621">"Je teba aktualizovat zabezp."</string>
    157     <string name="security_notification_content_change_title" msgid="615639963487448183">"Zsady zabezpeen se zmnily"</string>
    158     <string name="security_notification_content_unsupported_title" msgid="6494791400431198228">"Nelze splnit zsady zabezp."</string>
    159     <string name="account_security_title" msgid="6072273231606918870">"Zabezpeen zazen"</string>
    160     <string name="account_security_policy_explanation_fmt" msgid="2527501853520160827">"Server <xliff:g id="SERVER">%s</xliff:g> d o povolen, aby mohl vzdlen ovldat nkter funkce zabezpeen vzazen Android."</string>
    161     <string name="account_setup_failed_dlg_edit_details_action" msgid="8155332642922842729">"Upravit podrobnosti"</string>
    162     <string name="password_expire_warning_ticker_fmt" msgid="5543005790538884060">"et <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> vyaduje zmnu kdu PIN nebo hesla pro uzamen obrazovky."</string>
    163     <string name="password_expire_warning_content_title" msgid="4360288708739366810">"Heslo zmku obrazovky brzy vypr"</string>
    164     <string name="password_expired_ticker" msgid="3098703963402347483">"Platnost kdu PIN nebo hesla pro uzamen obrazovky vyprela."</string>
    165     <string name="password_expired_content_title" msgid="7379094218699681984">"Platnost hesla pro uzamen obrazovky vyprela"</string>
    166     <string name="password_expire_warning_dialog_title" msgid="4901499545146045672">"Heslo zmku obrazovky brzy vypr"</string>
    167     <string name="password_expire_warning_dialog_content_fmt" msgid="1093389293050776319">"Je nutn, abyste si brzy zmnili kd PIN nebo heslo pro uzamen obrazovky, jinak dojde k vymazn daj tu <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>. Chcete tuto zmnu provst hned?"</string>
    168     <string name="password_expired_dialog_title" msgid="7275534155170185252">"Platnost hesla zmku obrazovky vyprela"</string>
    169     <string name="password_expired_dialog_content_fmt" msgid="8322213184626443346">"Ze zazen jsou mazny daje tu <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>. Mete je obnovit zmnou kdu PIN nebo hesla pro uzamen obrazovky. Chcete tuto zmnu provst hned?"</string>
    170     <string name="account_settings_exit_server_settings" msgid="4232590695889111419">"Zahodit neuloen zmny?"</string>
    171     <string name="account_settings_background_attachments_label" msgid="3552681465680701047">"Stahovat plohy"</string>
    172     <string name="account_settings_background_attachments_summary" msgid="8801504001229061032">"Automaticky stahovat plohy poslednch zprv pomoc st Wi-Fi"</string>
    173     <string name="account_settings_notify_label" msgid="8621226576645167987">"Oznmen o e-mailech"</string>
    174     <string name="account_settings_summary" msgid="4733776978291376161">"Frekvence synchronizace, oznmen apod."</string>
    175     <string name="account_settings_notify_summary" msgid="88560545461159120">"Zaslat oznmen, kdy pijde e-mail"</string>
    176     <string name="account_settings_mail_check_frequency_label" msgid="4107847714594035131">"Frekvence synchronizace"</string>
    177     <string name="account_settings_incoming_label" msgid="3793314460723296874">"Nastaven pchoz poty"</string>
    178     <string name="account_settings_incoming_summary" msgid="7521181981008371492">"Uivatelsk jmno, heslo a jin nastaven serveru pchoz poty"</string>
    179     <string name="account_settings_outgoing_label" msgid="4997504719643828381">"Nastaven odchoz poty"</string>
    180     <string name="account_settings_outgoing_summary" msgid="1884202151340479161">"Uivatelsk jmno, heslo a jin nastaven serveru odchoz poty"</string>
    181     <string name="account_settings_enforced_label" msgid="7005050362066086119">"Vynucen zsady"</string>
    182     <string name="account_settings_enforced_summary" msgid="1668581504445370253">"dn"</string>
    183     <string name="account_settings_unsupported_label" msgid="7286722617178322465">"Zsady, kter nejsou podporovan"</string>
    184     <string name="account_settings_unsupported_summary" msgid="1980825746966562221">"dn"</string>
    185     <string name="account_settings_retry_label" msgid="8605492340808650923">"Pokusit se synchronizovat"</string>
    186     <string name="account_settings_retry_summary" msgid="2598065993718592906">"Pokud chcete et synchronizovat, dotknte se tohoto tlatka"</string>
    187     <string name="account_settings_description_label" msgid="2073736045984411004">"Nzev tu"</string>
    188     <string name="account_settings_name_label" msgid="8230436030850457988">"Vae jmno"</string>
    189     <string name="account_settings_edit_quick_responses_label" msgid="6105791335935883199">"Rychl odpovdi"</string>
    190     <string name="account_settings_edit_quick_responses_summary" msgid="5406599402930290682">"Upravit text, kter pi psan e-mail asto vkldte"</string>
    191     <string name="account_settings_notifications" msgid="2842952349214972116">"Nastaven oznmen"</string>
    192     <string name="account_settings_data_usage" msgid="6400715160238559711">"Vyuit dat"</string>
    193     <string name="account_settings_policies" msgid="5972183883466873359">"Zsady zabezpeen"</string>
    194     <string name="system_folders_title" msgid="7161311881709109736">"Systmov sloky"</string>
    195     <string name="system_folders_trash_title" msgid="3190927115504713123">"Sloka Ko"</string>
    196     <string name="system_folders_trash_summary" msgid="2583143581531897068">"Vyberte sloku Ko svho serveru."</string>
    197     <string name="system_folders_trash_dlg" msgid="353701568340939392">"Vyberte sloku Ko svho serveru."</string>
    198     <string name="system_folders_sent_title" msgid="8792934374188279309">"Sloka odeslanch poloek"</string>
    199     <string name="system_folders_sent_summary" msgid="4252740721870748375">"Vyberte sloku odeslanch poloek svho serveru."</string>
    200     <string name="system_folders_sent_dlg" msgid="818944260541160146">"Vyberte sloku odeslanch poloek svho serveru."</string>
    201     <string name="edit_quick_response_dialog" msgid="3048014284772648575">"Rychl odpov"</string>
    202     <string name="save_action" msgid="5740359453077441466">"Uloit"</string>
    203     <string name="account_settings_sync_contacts_enable" msgid="2642448079273767521">"Synchronizovat kontakty"</string>
    204     <string name="account_settings_sync_contacts_summary" msgid="1716022682035150630">"Synchronizovat kontakty pro tento et"</string>
    205     <string name="account_settings_sync_calendar_enable" msgid="3172491863244160828">"Synchronizovat kalend"</string>
    206     <string name="account_settings_sync_calendar_summary" msgid="411960248618953311">"Synchronizovat udlosti kalende pro tento et"</string>
    207     <string name="account_settings_sync_email_enable" msgid="7135765408226471860">"Synchronizovat e-maily"</string>
    208     <string name="account_settings_sync_email_summary" msgid="71710510041953351">"Synchronizovat e-maily pro tento et"</string>
    209     <string name="label_notification_vibrate_title" msgid="140881511322826320">"Vibrace"</string>
    210     <string name="account_settings_ringtone" msgid="2238523918221865167">"Vybrat vyzvnn"</string>
    211     <string name="account_settings_servers" msgid="3386185135392642067">"Nastaven serveru"</string>
    212     <string name="mailbox_settings_activity_title" msgid="2196614373847675314">"Monosti synchronizace"</string>
    213     <string name="mailbox_settings_activity_title_with_mailbox" msgid="5547676392298186906">"Monosti synchronizace (<xliff:g id="MAILBOXX_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
    214     <string name="mailbox_settings_sync_enabled_label" msgid="7723413381707277856">"Synchronizovat tuto sloku"</string>
    215     <string name="mailbox_settings_sync_enabled_summary" msgid="742233465207750578">"Zprvy se sthnou, jakmile bude k dispozici pipojen"</string>
    216     <string name="mailbox_settings_mailbox_sync_window_label" msgid="7027516982341382326">"Poet dn k synchronizaci poty"</string>
    217     <string name="provider_note_t_online" msgid="1596701148051980218">"Ped nastavenm tohoto e-mailovho tu navtivte strnky T-Online a vytvote heslo pro pstup k e-mailu prostednictvm protokolu POP3."</string>
    218     <string name="exchange_name_alternate" msgid="293118547772095111">"Microsoft Exchange ActiveSync"</string>
    219     <string name="system_account_create_failed" msgid="2248313263003927725">"et se nepodailo vytvoit. Zkuste to znovu."</string>
    220     <string name="device_admin_label" msgid="3335272972461391415">"E-mail"</string>
    221     <string name="device_admin_description" msgid="4299378570982520839">"Povoluje zsady zabezpeen uren serverem"</string>
    222     <string name="policy_dont_allow_camera" msgid="8821533827628900689">"Zakzat pouvn fotoapartu v zazen"</string>
    223     <string name="policy_require_password" msgid="3556860917024612396">"Poadovat heslo zazen"</string>
    224     <string name="policy_password_history" msgid="9001177390979112746">"Omezit optovn pouit nedvnch hesel"</string>
    225     <string name="policy_password_expiration" msgid="1287225242918742275">"Poadovat omezenou platnost hesel"</string>
    226     <string name="policy_screen_timeout" msgid="3499201409239287702">"Pi neinnosti zamknout obrazovku"</string>
    227     <string name="policy_calendar_age" msgid="6469328498345236120">"Omezit poet synchronizovanch udlost kalende"</string>
    228     <string name="policy_email_age" msgid="3521941976575225050">"Omezit poet synchronizovanch e-mail"</string>
    229     <string name="quick_1" msgid="9130521670178673190">"Dky!"</string>
    230     <string name="quick_2" msgid="8611591278119481491">"To zn dobe!"</string>
    231     <string name="quick_3" msgid="8070999183033184986">"Petu si to pozdji a ozvu se."</string>
    232     <string name="quick_4" msgid="216066940197616025">"Meme si dohodnout schzku, abychom to prodiskutovali."</string>
    233     <string name="confirm_response" msgid="6764021931370809514">"Odesln odpovdi..."</string>
    234     <string name="imap_name" msgid="8285222985908214985">"Osobn (IMAP)"</string>
    235     <string name="pop3_name" msgid="6653484706414263493">"Osobn (POP3)"</string>
    236     <string name="trash_folder_selection_title" msgid="686039558899469073">"Vyberte Ko serveru pro et <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
    237     <string name="sent_folder_selection_title" msgid="9207482909822072856">"Vyberte sloku odesl. poloek <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
    238     <string name="account_waiting_for_folders_msg" msgid="8848194305692897677">"Natn seznamu sloek"</string>
    239     <string name="no_quick_responses" msgid="8716297053803961304">"dn nen k dispozici"</string>
    240     <string name="gmail_name" msgid="2099786953868369991">"Gmail"</string>
    241     <string name="folder_sync_settings_pref_title" msgid="349478353401667107">"Nastaven synchronizace sloek"</string>
    242 </resources>
    243