1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_label" msgid="1090682794607161063">"Informacin de emergencia"</string> 20 <string name="medical_info_title" msgid="3000192781136934887">"Informacin mdica"</string> 21 <string name="edit_medical_info" msgid="6733720353375319476">"Editar informacin"</string> 22 <string name="edit_info" msgid="5973929805855224805">"Editar informacin de emergencia"</string> 23 <string name="tab_title_info" msgid="1402033103294855812">"Informacin"</string> 24 <string name="tab_title_contacts" msgid="4298341166404791209">"Contactos"</string> 25 <string name="name" msgid="4286267457738861977">"Nombre"</string> 26 <string name="unknown_name" msgid="2834802479170495056">"Desconocido"</string> 27 <string name="address" msgid="6449303483151189969">"Direccin"</string> 28 <string name="unknown_address" msgid="4212576729941786121">"Desconocida"</string> 29 <string name="date_of_birth" msgid="777979232444227891">"Fecha de nacimiento"</string> 30 <string name="unknown_date_of_birth" msgid="7416355536916066758">"Desconocida"</string> 31 <string name="dob" msgid="2813161080307245706">"(<xliff:g id="DATE_OF_BIRTH">%1$s</xliff:g>)"</string> 32 <string name="age" msgid="8327537794752630199">"Edad: <xliff:g id="NUMERICAL_AGE">%1$d</xliff:g>"</string> 33 <string name="remove_dob_icon_text" msgid="4413507180967999944">"Quitar la fecha de nacimiento"</string> 34 <string name="blood_type" msgid="6947022772999974608">"Grupo sanguneo"</string> 35 <string name="unknown_blood_type" msgid="6337228278125085668">"Desconocido"</string> 36 <string name="oplus" msgid="7759756742377867011">"O+"</string> 37 <string name="ominus" msgid="5227278501191741055">"O-"</string> 38 <string name="aplus" msgid="4982472245421753463">"A+"</string> 39 <string name="aminus" msgid="1469727296074783670">"A-"</string> 40 <string name="bplus" msgid="5395850743718234762">"B+"</string> 41 <string name="bminus" msgid="3813367242072886088">"B-"</string> 42 <string name="abplus" msgid="8061792867513932701">"AB+"</string> 43 <string name="abminus" msgid="2510867828094325481">"AB-"</string> 44 <string name="hh" msgid="3071675674015857183">"H/H"</string> 45 <!-- no translation found for blood_type_entries:0 (5051829403671092348) --> 46 <!-- no translation found for blood_type_entries:1 (5289547171251363498) --> 47 <!-- no translation found for blood_type_entries:2 (1998151664134824279) --> 48 <!-- no translation found for blood_type_entries:3 (8861834946033182783) --> 49 <!-- no translation found for blood_type_entries:4 (3936437251649109847) --> 50 <!-- no translation found for blood_type_entries:5 (891231420183639230) --> 51 <!-- no translation found for blood_type_entries:6 (8911255985148284758) --> 52 <!-- no translation found for blood_type_entries:7 (2352690820681480000) --> 53 <!-- no translation found for blood_type_entries:8 (8050126448069904266) --> 54 <!-- no translation found for blood_type_entries:9 (6638754103385431982) --> 55 <!-- no translation found for blood_type_content_description:0 (6667226742834222579) --> 56 <!-- no translation found for blood_type_content_description:1 (26984754285801844) --> 57 <!-- no translation found for blood_type_content_description:2 (4290187884207566057) --> 58 <!-- no translation found for blood_type_content_description:3 (8729414234644535532) --> 59 <!-- no translation found for blood_type_content_description:4 (1807545222747872988) --> 60 <!-- no translation found for blood_type_content_description:5 (5646845390063186080) --> 61 <!-- no translation found for blood_type_content_description:6 (7419135957542939964) --> 62 <!-- no translation found for blood_type_content_description:7 (6751057832905330075) --> 63 <!-- no translation found for blood_type_content_description:8 (3886106257727561539) --> 64 <!-- no translation found for blood_type_content_description:9 (1362921785855892976) --> 65 <string name="o_positive" msgid="5944181307873488422">"0 positivo"</string> 66 <string name="o_negative" msgid="5261178297066132923">"0 negativo"</string> 67 <string name="a_positive" msgid="160635169929713435">"A positivo"</string> 68 <string name="a_negative" msgid="6680390511183224469">"A negativo"</string> 69 <string name="b_positive" msgid="8225619238000785345">"B positivo"</string> 70 <string name="b_negative" msgid="4110646487598488955">"B negativo"</string> 71 <string name="ab_positive" msgid="1931300033534642005">"AB positivo"</string> 72 <string name="ab_negative" msgid="2064555613093591729">"AB negativo"</string> 73 <string name="h_h" msgid="2183333409760379720">"HH"</string> 74 <string name="allergies" msgid="2789200777539258165">"Alergias"</string> 75 <string name="unknown_allergies" msgid="4383115953418061237">"Desconocidas"</string> 76 <string name="allergies_hint" msgid="5488918780522184147">"Por ejemplo, a las nueces"</string> 77 <string name="medications" msgid="644428945685557183">"Medicamentos"</string> 78 <string name="unknown_medications" msgid="2764171064510423734">"Desconocidos"</string> 79 <string name="medications_hint" msgid="3221620025945593723">"Por ejemplo, a la penicilina"</string> 80 <string name="medical_conditions" msgid="3555690011498283592">"Notas mdicas"</string> 81 <string name="unknown_medical_conditions" msgid="8051364895172053770">"Desconocidas"</string> 82 <string name="medical_conditions_hint" msgid="6959152183029062882">"Por ejemplo, tengo asma"</string> 83 <string name="organ_donor" msgid="5953509460007124827">"Donante de rganos"</string> 84 <string name="unknown_organ_donor" msgid="2780515342875494225">"Desconocido"</string> 85 <string name="yes" msgid="5829765567799916128">"S"</string> 86 <string name="no" msgid="1681689233660683509">"No"</string> 87 <!-- no translation found for organ_donor_entries:0 (4680498266537823362) --> 88 <!-- no translation found for organ_donor_entries:1 (4906312680266515592) --> 89 <!-- no translation found for organ_donor_entries:2 (9037713957399818892) --> 90 <string name="emergency_contacts_title" msgid="5462202017417821030">"Contactos de emergencia"</string> 91 <string name="add_emergency_contact" msgid="4063577069613981029">"Agregar contacto"</string> 92 <string name="fail_load_contact_picker" msgid="817205483833876726">"No se encontr un selector de contactos"</string> 93 <string name="fail_display_contact" msgid="4128854688897045879">"No se puede mostrar el contacto"</string> 94 <string name="remove_contact" msgid="6934983445723096759">"Deseas quitar a <xliff:g id="CONTACT_NAME">%1$s</xliff:g> de los contactos de emergencia?"</string> 95 <string name="remove_contact_icon_text" msgid="4576641386490101363">"Quitar contacto"</string> 96 <string name="fail_add_contact" msgid="6511490846952942291">"No se puede leer correctamente la informacin de contacto"</string> 97 <string name="remove" msgid="1243949503772376064">"Quitar"</string> 98 <string name="cancel" msgid="7401575239009060939">"Cancelar"</string> 99 <string name="ok" msgid="163967937451981024">"Aceptar"</string> 100 <string name="phone_type_and_phone_number" msgid="5034188169563878371">"<xliff:g id="PHONE_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> 101 <string name="no_info_provided" msgid="716200382010821001">"No hay informacin sobre el propietario del telfono"</string> 102 <string name="tap_pencil" msgid="2723698054265296934">"Si este telfono es tuyo, presiona el cono del lpiz para agregar informacin que se mostrar aqu en caso de emergencia"</string> 103 <string name="clear_all" msgid="8899013032870561633">"Borrar todo"</string> 104 <string name="clear" msgid="3648880442502887163">"Borrar"</string> 105 <string name="clear_all_message" msgid="1548432000373861295">"Quieres borrar toda la informacin y los contactos?"</string> 106 <string name="emergency_info_footer" msgid="8751758742506410146">"Agrega informacin mdica y contactos de emergencia para ayudar a los rescatistas en caso de emergencia.\n\nCualquiera puede leer estos datos en tu pantalla bloqueada y llamar a tus contactos con solo presionar su nombre sin necesidad de desbloquear tu telfono."</string> 107 <string name="settings_suggestion_title" msgid="2503369576806243476">"Agrega informacin de emergencia"</string> 108 <string name="settings_suggestion_body" msgid="6623265155762787567">"Ayuda a que los servicios de primeros auxilios encuentren informacin importante"</string> 109 </resources> 110