Home | History | Annotate | Download | only in values-ro
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="app_label" msgid="1090682794607161063">"Informaii n caz de urgen"</string>
     20     <string name="medical_info_title" msgid="3000192781136934887">"Informaii medicale"</string>
     21     <string name="edit_medical_info" msgid="6733720353375319476">"Editai informaiile"</string>
     22     <string name="edit_info" msgid="5973929805855224805">"Editai informaiile afiate n caz de urgen"</string>
     23     <string name="tab_title_info" msgid="1402033103294855812">"Informaii"</string>
     24     <string name="tab_title_contacts" msgid="4298341166404791209">"Persoane"</string>
     25     <string name="name" msgid="4286267457738861977">"Nume"</string>
     26     <string name="unknown_name" msgid="2834802479170495056">"Necunoscut"</string>
     27     <string name="address" msgid="6449303483151189969">"Adres"</string>
     28     <string name="unknown_address" msgid="4212576729941786121">"Necunoscut"</string>
     29     <string name="date_of_birth" msgid="777979232444227891">"Data naterii"</string>
     30     <string name="unknown_date_of_birth" msgid="7416355536916066758">"Necunoscut"</string>
     31     <string name="dob" msgid="2813161080307245706">"(<xliff:g id="DATE_OF_BIRTH">%1$s</xliff:g>)"</string>
     32     <string name="age" msgid="8327537794752630199">"Vrst: <xliff:g id="NUMERICAL_AGE">%1$d</xliff:g>"</string>
     33     <string name="remove_dob_icon_text" msgid="4413507180967999944">"Eliminai data naterii"</string>
     34     <string name="blood_type" msgid="6947022772999974608">"Grup sanguin"</string>
     35     <string name="unknown_blood_type" msgid="6337228278125085668">"Necunoscut"</string>
     36     <string name="oplus" msgid="7759756742377867011">"O+"</string>
     37     <string name="ominus" msgid="5227278501191741055">"O-"</string>
     38     <string name="aplus" msgid="4982472245421753463">"A+"</string>
     39     <string name="aminus" msgid="1469727296074783670">"A-"</string>
     40     <string name="bplus" msgid="5395850743718234762">"B+"</string>
     41     <string name="bminus" msgid="3813367242072886088">"B-"</string>
     42     <string name="abplus" msgid="8061792867513932701">"AB+"</string>
     43     <string name="abminus" msgid="2510867828094325481">"AB-"</string>
     44     <string name="hh" msgid="3071675674015857183">"H/H"</string>
     45     <!-- no translation found for blood_type_entries:0 (5051829403671092348) -->
     46     <!-- no translation found for blood_type_entries:1 (5289547171251363498) -->
     47     <!-- no translation found for blood_type_entries:2 (1998151664134824279) -->
     48     <!-- no translation found for blood_type_entries:3 (8861834946033182783) -->
     49     <!-- no translation found for blood_type_entries:4 (3936437251649109847) -->
     50     <!-- no translation found for blood_type_entries:5 (891231420183639230) -->
     51     <!-- no translation found for blood_type_entries:6 (8911255985148284758) -->
     52     <!-- no translation found for blood_type_entries:7 (2352690820681480000) -->
     53     <!-- no translation found for blood_type_entries:8 (8050126448069904266) -->
     54     <!-- no translation found for blood_type_entries:9 (6638754103385431982) -->
     55     <!-- no translation found for blood_type_content_description:0 (6667226742834222579) -->
     56     <!-- no translation found for blood_type_content_description:1 (26984754285801844) -->
     57     <!-- no translation found for blood_type_content_description:2 (4290187884207566057) -->
     58     <!-- no translation found for blood_type_content_description:3 (8729414234644535532) -->
     59     <!-- no translation found for blood_type_content_description:4 (1807545222747872988) -->
     60     <!-- no translation found for blood_type_content_description:5 (5646845390063186080) -->
     61     <!-- no translation found for blood_type_content_description:6 (7419135957542939964) -->
     62     <!-- no translation found for blood_type_content_description:7 (6751057832905330075) -->
     63     <!-- no translation found for blood_type_content_description:8 (3886106257727561539) -->
     64     <!-- no translation found for blood_type_content_description:9 (1362921785855892976) -->
     65     <string name="o_positive" msgid="5944181307873488422">"0 pozitiv"</string>
     66     <string name="o_negative" msgid="5261178297066132923">"0 negativ"</string>
     67     <string name="a_positive" msgid="160635169929713435">"A, pozitiv"</string>
     68     <string name="a_negative" msgid="6680390511183224469">"A, negativ"</string>
     69     <string name="b_positive" msgid="8225619238000785345">"B pozitiv"</string>
     70     <string name="b_negative" msgid="4110646487598488955">"B negativ"</string>
     71     <string name="ab_positive" msgid="1931300033534642005">"AB pozitiv"</string>
     72     <string name="ab_negative" msgid="2064555613093591729">"AB negativ"</string>
     73     <string name="h_h" msgid="2183333409760379720">"0hh"</string>
     74     <string name="allergies" msgid="2789200777539258165">"Alergii"</string>
     75     <string name="unknown_allergies" msgid="4383115953418061237">"Necunoscute"</string>
     76     <string name="allergies_hint" msgid="5488918780522184147">"De exemplu, arahide"</string>
     77     <string name="medications" msgid="644428945685557183">"Tratamente medicamentoase"</string>
     78     <string name="unknown_medications" msgid="2764171064510423734">"Necunoscute"</string>
     79     <string name="medications_hint" msgid="3221620025945593723">"De exemplu, aspirin"</string>
     80     <string name="medical_conditions" msgid="3555690011498283592">"Note medicale"</string>
     81     <string name="unknown_medical_conditions" msgid="8051364895172053770">"Necunoscute"</string>
     82     <string name="medical_conditions_hint" msgid="6959152183029062882">"De exemplu, astm"</string>
     83     <string name="organ_donor" msgid="5953509460007124827">"Donator de organe"</string>
     84     <string name="unknown_organ_donor" msgid="2780515342875494225">"Necunoscut"</string>
     85     <string name="yes" msgid="5829765567799916128">"Da"</string>
     86     <string name="no" msgid="1681689233660683509">"Nu"</string>
     87     <!-- no translation found for organ_donor_entries:0 (4680498266537823362) -->
     88     <!-- no translation found for organ_donor_entries:1 (4906312680266515592) -->
     89     <!-- no translation found for organ_donor_entries:2 (9037713957399818892) -->
     90     <string name="emergency_contacts_title" msgid="5462202017417821030">"Persoane de contact pentru urgene"</string>
     91     <string name="add_emergency_contact" msgid="4063577069613981029">"Adugai o persoan de contact"</string>
     92     <string name="fail_load_contact_picker" msgid="817205483833876726">"Nu s-a gsit niciun selector de persoane de contact"</string>
     93     <string name="fail_display_contact" msgid="4128854688897045879">"Nu se poate afia persoana de contact"</string>
     94     <string name="remove_contact" msgid="6934983445723096759">"Eliminai <xliff:g id="CONTACT_NAME">%1$s</xliff:g> din persoanele de contact pentru urgene?"</string>
     95     <string name="remove_contact_icon_text" msgid="4576641386490101363">"Eliminai persoana de contact"</string>
     96     <string name="fail_add_contact" msgid="6511490846952942291">"Informaiile de contact nu pot fi citite n mod corespunztor"</string>
     97     <string name="remove" msgid="1243949503772376064">"Eliminai"</string>
     98     <string name="cancel" msgid="7401575239009060939">"Anulai"</string>
     99     <string name="ok" msgid="163967937451981024">"OK"</string>
    100     <string name="phone_type_and_phone_number" msgid="5034188169563878371">"<xliff:g id="PHONE_TYPE">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
    101     <string name="no_info_provided" msgid="716200382010821001">"Nu exist informaii despre proprietarul telefonului"</string>
    102     <string name="tap_pencil" msgid="2723698054265296934">"Dac acesta este telefonul dvs., atingei pictograma creion pentru a aduga informaii care vor fi afiate aici n caz de urgen"</string>
    103     <string name="clear_all" msgid="8899013032870561633">"tergei tot"</string>
    104     <string name="clear" msgid="3648880442502887163">"tergei"</string>
    105     <string name="clear_all_message" msgid="1548432000373861295">"tergei toate informaiile i persoanele de contact?"</string>
    106     <string name="emergency_info_footer" msgid="8751758742506410146">"Adugnd informaii medicale i persoane de contact pentru urgene, i putei ajuta pe cei care acord primul ajutor n caz de urgen.\n\nOricine poate s citeasc aceste informaii de pe ecranul de blocare i s apeleze persoanele de contact atingndu-le numele, fr s deblocheze telefonul."</string>
    107     <string name="settings_suggestion_title" msgid="2503369576806243476">"Adugai informaii n caz de urgen"</string>
    108     <string name="settings_suggestion_body" msgid="6623265155762787567">"Ajutai-i pe cei care acord primul ajutor s gseasc informaii importante"</string>
    109 </resources>
    110