1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- 3 Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project 4 5 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 6 you may not use this file except in compliance with the License. 7 You may obtain a copy of the License at 8 9 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 10 11 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 12 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 13 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 14 See the License for the specific language governing permissions and 15 limitations under the License. 16 --> 17 18 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 19 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 20 <string name="app_name" msgid="3062916848713424329">"SMS a MMS"</string> 21 <string name="share_intent_label" msgid="6920483598866144717">"SMS a MMS"</string> 22 <string name="share_intent_activity_label" msgid="2939454246983196756">"Vybrat konverzaci"</string> 23 <string name="action_settings" msgid="1329008122345201684">"Nastaven"</string> 24 <string name="sendButtonContentDescription" msgid="8422114979691093956">"Odeslat zprvu"</string> 25 <string name="attachMediaButtonContentDescription" msgid="2758624209216276682">"Pidat plohu"</string> 26 <string name="help_and_feedback_activity_label" msgid="8070710971014835182">"Npovda"</string> 27 <string name="welcome" msgid="2857560951820802321">"Vtejte"</string> 28 <string name="skip" msgid="7238879696319945853">"Peskoit"</string> 29 <string name="next_with_arrow" msgid="2840729397885031655">"Dal >"</string> 30 <string name="next" msgid="4496962051601713843">"Dal"</string> 31 <string name="exit" msgid="1905187380359981199">"Ukonit"</string> 32 <string name="settings_with_arrow" msgid="8534633224579301342">"Nastaven >"</string> 33 <string name="settings" msgid="1045695083932447399">"Nastaven"</string> 34 <string name="required_permissions_promo" msgid="3898014894175251590">"Aplikace SMS aMMS vyaduje oprvnn kpstupu kSMS, telefonu akontaktm."</string> 35 <string name="enable_permission_procedure" msgid="2778471831376319587">"Oprvnn mete zmnit vNastaven > Aplikace > SMS aMMS > Oprvnn."</string> 36 <string name="enable_permission_procedure_description" msgid="8672121020793945630">"Oprvnn mete zmnit vNastaven, Aplikace, SMS aMMS, Oprvnn."</string> 37 <string name="contact_picker_frequents_tab_title" msgid="7157326165824706883">"ast kontakty"</string> 38 <string name="contact_picker_all_contacts_tab_title" msgid="1424746082040243161">"Vechny kontakty"</string> 39 <string name="contact_list_send_to_text" msgid="3167455944684758290">"Odeslat na slo <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string> 40 <string name="mediapicker_cameraChooserDescription" msgid="8498255650058981250">"Podit fotky nebo video"</string> 41 <string name="mediapicker_galleryChooserDescription" msgid="1227741581156455777">"Vyberte obrzky z tohoto zazen."</string> 42 <string name="mediapicker_audioChooserDescription" msgid="3660616501040372452">"Nahrt zvuk"</string> 43 <string name="mediapicker_gallery_title" msgid="3169528536727885763">"Vybrat fotku"</string> 44 <string name="mediapicker_gallery_item_selected_content_description" msgid="2569545441879514283">"Mdium je vybrno."</string> 45 <string name="mediapicker_gallery_item_unselected_content_description" msgid="40021674722525910">"Vbr mdia je zruen."</string> 46 <string name="mediapicker_gallery_title_selection" msgid="3621616141966436510">"Vybrno: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> 47 <string name="mediapicker_gallery_image_item_description" msgid="8812237405495409901">"obrzek <xliff:g id="DATE">%1$tB %1$te %1$tY %1$tl %1$tM %1$tp</xliff:g>"</string> 48 <string name="mediapicker_gallery_image_item_description_no_date" msgid="8142175029053370662">"obrzek"</string> 49 <string name="mediapicker_audio_title" msgid="5455016591560739789">"Nahrvn zvuku"</string> 50 <string name="action_share" msgid="2143483844803153871">"Sdlet"</string> 51 <string name="posted_just_now" msgid="6632467048088811568">"Prv te"</string> 52 <string name="posted_now" msgid="867560789350406701">"Te"</string> 53 <plurals name="num_minutes_ago" formatted="false" msgid="4085627474543076735"> 54 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>min</item> 55 <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>min</item> 56 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>min</item> 57 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>min</item> 58 </plurals> 59 <plurals name="num_hours_ago" formatted="false" msgid="8010868301590914325"> 60 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>hodiny</item> 61 <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>hodiny</item> 62 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>hodin</item> 63 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>hodina</item> 64 </plurals> 65 <plurals name="num_days_ago" formatted="false" msgid="8753803762044567843"> 66 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dny</item> 67 <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dne</item> 68 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dn</item> 69 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> den</item> 70 </plurals> 71 <plurals name="week_count" formatted="false" msgid="1301973226125551953"> 72 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>tdny</item> 73 <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>tdne</item> 74 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>tdn</item> 75 <item quantity="one">jeden tden</item> 76 </plurals> 77 <plurals name="month_count" formatted="false" msgid="4858515363324110232"> 78 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>msce</item> 79 <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>msce</item> 80 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>msc</item> 81 <item quantity="one">jeden msc</item> 82 </plurals> 83 <plurals name="year_count" formatted="false" msgid="4522546496183798317"> 84 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>roky</item> 85 <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>roku</item> 86 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>let</item> 87 <item quantity="one">jeden rok</item> 88 </plurals> 89 <string name="class_0_message_activity" msgid="4603850264073169854">"Zprva tdy 0"</string> 90 <string name="save" msgid="5081141452059463572">"Uloit"</string> 91 <string name="sms_storage_low_auto_delete_enabled_dialog_text" msgid="8836401937872068406">"Vzazen dochz msto. Aplikace SMS aMMS automaticky smae star zprvy, aby uvolnila msto."</string> 92 <string name="sms_storage_low_title" msgid="7985379565293259177">"V loiti je mlo msta"</string> 93 <string name="sms_storage_low_text" msgid="7036247475855447830">"Aplikace SMS aMMS nebude moci poslat ani pijmat zprvy, dokud vzazen nebude kdispozici vce msta."</string> 94 <string name="sms_storage_low_notification_ticker" msgid="2393739822170029830">"Dochz voln msto na zprvy SMS. Mon bude poteba njak zprvy vymazat."</string> 95 <string name="enter_phone_number_title" msgid="7263355879949248448">"Ovit telefonn slo"</string> 96 <string name="enter_phone_number_text" msgid="4539767473801195966">"Tento jednorzov krok zajist, e aplikace SMS aMMS sprvn doru vae skupinov zprvy."</string> 97 <string name="enter_phone_number_hint" msgid="6242965213882272822">"Telefonn slo"</string> 98 <string name="delete_all_media" msgid="5549693176734564386">"Smazat vechny zprvy s mdii"</string> 99 <string name="delete_oldest_messages" msgid="9204277306804390707">"Smazat zprvy star ne <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string> 100 <string name="auto_delete_oldest_messages" msgid="7766679943833404968">"Automaticky smazat zprvy star ne <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string> 101 <string name="ignore" msgid="7063392681130898793">"Ignorovat"</string> 102 <string name="delete_all_media_confirmation" msgid="4601960420953525559">"Vymazat vechny zprvy s mdii?"</string> 103 <string name="delete_oldest_messages_confirmation" msgid="6172297718425265784">"Smazat zprvy star ne <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>?"</string> 104 <string name="auto_delete_oldest_messages_confirmation" msgid="9071499976729145269">"Chcete smazat zprvy star ne <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> a zapnout automatick mazn?"</string> 105 <string name="incoming_text_sender_content_description" msgid="2481078288502342745">"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> k"</string> 106 <string name="outgoing_text_sender_content_description" msgid="3492116976256510272">"ekli jste"</string> 107 <string name="incoming_sender_content_description" msgid="7512757244515303701">"Zprva od uivatele <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>"</string> 108 <string name="outgoing_sender_content_description" msgid="5983163141994434778">"Odeslali jste zprvu"</string> 109 <string name="message_status_sending" msgid="3306260780518886107">"Odesln"</string> 110 <string name="message_status_send_failed" msgid="5443627648028194631">"Zprva nebyla odeslna. Klepnutm to zkuste znovu."</string> 111 <string name="message_status_send_retrying" msgid="650840088043267981">"Zprva nebyla odeslna. Probh dal pokus"</string> 112 <string name="message_status_resend" msgid="7718458416521355708">"Znovu odeslat nebo smazat"</string> 113 <string name="message_status_send_failed_emergency_number" msgid="1738854184297159948">"Uskutente prosm hlasov voln nouzovch slueb. Vai textovou zprvu v souasn dob nebylo mon doruit."</string> 114 <string name="message_status_failed" msgid="8009695010381848311">"Nezdailo se"</string> 115 <string name="message_title_manual_download" msgid="2761223322277801061">"Nov zprva MMS ke staen"</string> 116 <string name="message_title_downloading" msgid="6418481644146460124">"Nov zprva MMS"</string> 117 <string name="message_title_download_failed" msgid="3867223594671090459">"Staen se nezdailo."</string> 118 <string name="message_status_download_failed" msgid="7298035414448355842">"Klepnutm to zkuste znovu"</string> 119 <string name="message_status_download" msgid="6527275493954932656">"Sthnte klepnutm."</string> 120 <string name="message_status_download_action" msgid="285219832844160">"Sthnout nebo smazat"</string> 121 <string name="message_status_downloading" msgid="7159807805159805428">"Stahovn"</string> 122 <string name="message_status_download_error" msgid="6957738686287397519">"Platnost zprvy vyprela nebo zprva nen k dispozici."</string> 123 <string name="mms_info" msgid="3402311750134118165">"velikost: <xliff:g id="MESSAGESIZE">%1$s</xliff:g>, vypren platnosti: <xliff:g id="MESSAGEEXPIRE">%2$s</xliff:g>"</string> 124 <string name="invalid_destination" msgid="8214889988397524630">"Zprvu nelze odeslat. Pjemce nen platn."</string> 125 <string name="service_not_activated" msgid="5512558652052977817">"Sluba nen v sti aktivovna."</string> 126 <string name="service_network_problem" msgid="3765738916704013318">"Zprvu se nepodailo odeslat z dvodu chyby v sti."</string> 127 <string name="service_message_not_found" msgid="8350935323904134751">"Platnost zprvy vyprela nebo zprva nen k dispozici."</string> 128 <string name="no_subject" msgid="5587715902648568767">"(Bez pedmtu)"</string> 129 <string name="unknown_sender" msgid="504272434917395677">"Neznm odeslatel"</string> 130 <string name="delivered_status_content_description" msgid="3433965196058436991">"Dorueno"</string> 131 <string name="dl_failure_notification" msgid="8744588243554006189">"Staen zprvy <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> od odeslatele <xliff:g id="FROM">%2$s</xliff:g> se nezdailo."</string> 132 <string name="low_memory" msgid="5300743415198486619">"Databzovou operaci se nepodailo dokonit z dvodu nedostatku pamti."</string> 133 <string name="notification_send_failures_line1_singular" msgid="6783835440207655217">"Zprvu se nepodailo odeslat."</string> 134 <string name="notification_send_failures_line1_plural" msgid="7228944748028969272">"Nkolik zprv vaplikaci SMS aMMS nebylo odeslno."</string> 135 <plurals name="notification_send_failures" formatted="false" msgid="6938919932879650691"> 136 <item quantity="few">Poet zprv ve <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> konverzacch: <xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g></item> 137 <item quantity="many">Poet zprv v <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> konverzace: <xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g></item> 138 <item quantity="other">Poet zprv v <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> konverzacch: <xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g></item> 139 <item quantity="one">Poet zprv v jedn konverzaci: <xliff:g id="MESSAGES_0">%d</xliff:g></item> 140 </plurals> 141 <string name="notification_download_failures_line1_singular" msgid="4424772073720626885">"Zprvu se nepodailo sthnout"</string> 142 <string name="notification_download_failures_line1_plural" msgid="1697982467160426345">"Nkolik zprv se do aplikace SMS aMMS nepodailo sthnout."</string> 143 <plurals name="notification_download_failures" formatted="false" msgid="5341490525457911398"> 144 <item quantity="few">Poet zprv ve <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> konverzacch: <xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g></item> 145 <item quantity="many">Poet zprv v <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> konverzace: <xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g></item> 146 <item quantity="other">Poet zprv v <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g> konverzacch: <xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g></item> 147 <item quantity="one">Poet zprv v jedn konverzaci: <xliff:g id="MESSAGES_0">%d</xliff:g></item> 148 </plurals> 149 <string name="notification_emergency_send_failure_line1" msgid="6311715277789488996">"Zprva na slo <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> nebyla odeslna."</string> 150 <string name="notification_emergency_send_failure_line2" msgid="6461481033351036996">"Uskutente prosm hlasov voln nouzovch slueb. Vai textovou zprvu na slo <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> v souasn dob nebylo mon doruit."</string> 151 <plurals name="notification_new_messages" formatted="false" msgid="610594317958128842"> 152 <item quantity="few"><xliff:g id="MESSAGES">%d</xliff:g>nov zprvy</item> 153 <item quantity="many"><xliff:g id="MESSAGES">%d</xliff:g>nov zprvy</item> 154 <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES">%d</xliff:g>novch zprv</item> 155 <item quantity="one">Nov zprva</item> 156 </plurals> 157 <string name="start_conversation" msgid="7984539515326392793">"Spustit"</string> 158 <string name="camera_error_opening" msgid="2739332294400420426">"Fotoapart nen k dispozici"</string> 159 <string name="camera_error_unknown" msgid="4283956364220459608">"Fotoapart nen k dispozici."</string> 160 <string name="camera_error_video_init_fail" msgid="994632067015578879">"Zznam videa nen k dispozici."</string> 161 <string name="camera_error_storage_fail" msgid="5536300789483863989">"Mdia nelze uloit."</string> 162 <string name="camera_error_failure_taking_picture" msgid="4894133709734862250">"Nelze podit fotku"</string> 163 <string name="back" msgid="1477626055115561645">"Zpt"</string> 164 <string name="action_menu_show_archived" msgid="1628518043533374868">"Archivovno"</string> 165 <string name="action_delete" msgid="4076795795307486019">"Smazat"</string> 166 <string name="action_archive" msgid="5437034800324083170">"Archivovat"</string> 167 <string name="action_unarchive" msgid="139681611159869493">"Vyjmout z archivu"</string> 168 <string name="action_notification_off" msgid="4823658797441716246">"Vypnout oznmen"</string> 169 <string name="action_notification_on" msgid="8244389452685364211">"Zapnout oznmen"</string> 170 <string name="action_add_contact" msgid="8248615862739848672">"Pidat kontakt"</string> 171 <string name="action_download" msgid="7786338136368564146">"Sthnout"</string> 172 <string name="action_send" msgid="377635240181672039">"Odeslat"</string> 173 <string name="action_delete_message" msgid="2728883749416365507">"Smazat"</string> 174 <string name="delete_message_confirmation_dialog_title" msgid="4723834210275712001">"Smazat tuto zprvu?"</string> 175 <string name="delete_message_confirmation_dialog_text" msgid="3952533622691031375">"Tuto akci nelze vrtit zpt."</string> 176 <string name="delete_message_confirmation_button" msgid="3888584614972573382">"Smazat"</string> 177 <plurals name="delete_conversations_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2285567882353326800"> 178 <item quantity="few">Smazat tyto konverzace?</item> 179 <item quantity="many">Smazat tyto konverzace?</item> 180 <item quantity="other">Smazat tyto konverzace?</item> 181 <item quantity="one">Smazat tuto konverzaci?</item> 182 </plurals> 183 <string name="delete_conversation_confirmation_button" msgid="744574085809600863">"Smazat"</string> 184 <string name="delete_conversation_decline_button" msgid="5470021965641900456">"Zruit"</string> 185 <string name="recipient_hint" msgid="1819710673158265515">"Komu"</string> 186 <string name="action_multiselect" msgid="1219683118692013380">"Vybrat nkolik obrzk"</string> 187 <string name="action_confirm_multiselect" msgid="8283370294120913166">"Potvrte vbr"</string> 188 <string name="attachment_more_items" msgid="2861573099241369958">"+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> 189 <string name="audio_recording_start_failed" msgid="4442450764642560851">"Zvuk nelze zaznamenat. Zkuste to znovu."</string> 190 <string name="audio_recording_replay_failed" msgid="3585760856463273828">"Zvuk nelze pehrt. Zkuste to znovu."</string> 191 <string name="audio_recording_error" msgid="7762310055059024872">"Zvuk nelze uloit. Zkuste to znovu."</string> 192 <string name="audio_picker_hint_text" msgid="6986250080467111491">"Dotyk s podrenm"</string> 193 <string name="enumeration_comma" msgid="7032804261692931808">", "</string> 194 <string name="notification_separator" msgid="3472521786709813414">" "</string> 195 <string name="notification_ticker_separator" msgid="2027929074008933906">": "</string> 196 <string name="notification_space_separator" msgid="9007689386066977972">" "</string> 197 <string name="notification_picture" msgid="1176665337098921822">"Fotografie"</string> 198 <string name="notification_audio" msgid="5926581589398218150">"Zvukov klip"</string> 199 <string name="notification_video" msgid="4331423498662606204">"Video"</string> 200 <string name="notification_vcard" msgid="7658061674440552878">"Karta kontaktu"</string> 201 <string name="notification_download_mms" msgid="6206807985355359528">"Sthnout"</string> 202 <string name="notification_reply_via_sms" msgid="6990127304684161722">"Odpovdt SMS"</string> 203 <string name="notification_reply_via_mms" msgid="6706012871186064035">"Odpovdt v MMS"</string> 204 <string name="notification_reply_prompt" msgid="1836023392294480241">"Odpovdt"</string> 205 <plurals name="wearable_participant_count" formatted="false" msgid="3037889420270036143"> 206 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>astnci</item> 207 <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>astnka</item> 208 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>astnk</item> 209 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>astnk</item> 210 </plurals> 211 <string name="unknown_self_participant" msgid="3186565052350548852">"J"</string> 212 <string name="blocked_toast_message" msgid="7903364256385612569">"Kontakt byl zablokovn a archivovn."</string> 213 <string name="unblocked_toast_message" msgid="4927617874263586622">"Kontakt byl odblokovn a jeho archivace byla zruena"</string> 214 <string name="archived_toast_message" msgid="8109348891515322512">"Archivovno: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> 215 <string name="unarchived_toast_message" msgid="5010777423084203833">"Vyjmuto zarchivu: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> 216 <string name="notification_off_toast_message" msgid="5203458459139408265">"Oznmen jsou vypnuta"</string> 217 <string name="notification_on_toast_message" msgid="1240626023754746310">"Oznmen jsou zapnuta"</string> 218 <string name="toast_after_setting_default_sms_app_for_message_send" msgid="2767997591700713113">"Ve je pipraveno. Znovu klepnte na Odeslat."</string> 219 <string name="toast_after_setting_default_sms_app" msgid="2923745971897322476">"Aplikace SMS aMMS byla spn nastavena jako vchoz aplikace pro SMS."</string> 220 <plurals name="attachment_preview_close_content_description" formatted="false" msgid="5631719319690969981"> 221 <item quantity="few">Zahodit plohy</item> 222 <item quantity="many">Zahodit plohy</item> 223 <item quantity="other">Zahodit plohy</item> 224 <item quantity="one">Zahodit plohu</item> 225 </plurals> 226 <string name="audio_attachment_content_description" msgid="499334244765270108">"Zvukov ploha"</string> 227 <string name="audio_play_content_description" msgid="4932509227281251607">"Pehrt zvukovou plohu"</string> 228 <string name="audio_pause_content_description" msgid="7578169887065513701">"Pozastavit"</string> 229 <string name="incoming_message_announcement" msgid="6369259405539452011">"Zprva od uivatele <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>"</string> 230 <string name="one_on_one_incoming_failed_message_prefix" msgid="6985644411445605747">"Nespn zprva od uivatele <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. as: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> 231 <string name="one_on_one_incoming_successful_message_prefix" msgid="6190814597935995703">"Zprva od uivatele <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. as: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> 232 <string name="one_on_one_outgoing_draft_message_prefix" msgid="8721053088385740646">"Neodeslan zprva pro uivatele <xliff:g id="CONTACT">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. as: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> 233 <string name="one_on_one_outgoing_sending_message_prefix" msgid="3929653530203574220">"Odesln zprvy uivateli <xliff:g id="CONTACT">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. as: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> 234 <string name="one_on_one_outgoing_failed_message_prefix" msgid="7194065651879454314">"Nespn zprva pro uivatele <xliff:g id="CONTACT">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. as: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> 235 <string name="one_on_one_outgoing_successful_message_prefix" msgid="7128492863867327814">"Zprva pro uivatele <xliff:g id="CONTACT">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. as: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> 236 <string name="group_incoming_failed_message_prefix" msgid="7085805237707481779">"Nespn zprva od uivatele <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. as: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. <xliff:g id="GROUPINFO">%s</xliff:g>."</string> 237 <string name="group_incoming_successful_message_prefix" msgid="7248506967059447054">"Zprva od uivatele <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. as: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. <xliff:g id="GROUPINFO">%s</xliff:g>."</string> 238 <string name="group_outgoing_draft_message_prefix" msgid="1655013812805454648">"Neodeslan zprva pro uivatele <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. as: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> 239 <string name="group_outgoing_sending_message_prefix" msgid="7636874745414695556">"Odesln zprvy uivateli <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. as: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> 240 <string name="group_outgoing_failed_message_prefix" msgid="5059983340377901592">"Nespn zprva pro uivatele <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. as: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> 241 <string name="group_outgoing_successful_message_prefix" msgid="1593702642852987920">"Zprva pro uivatele <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. as: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string> 242 <string name="failed_message_content_description" msgid="7047161648867054936">"Nespn zprva. Klepnutm pokus opakujte."</string> 243 <string name="group_conversation_description" msgid="2339270924401184182">"Konverzace s uivateli <xliff:g id="PARTICIPANTS">%s</xliff:g>"</string> 244 <string name="delete_subject_content_description" msgid="8910749398836396698">"Smazat pedmt"</string> 245 <string name="camera_switch_to_video_mode" msgid="2926868205952641428">"Natoit video"</string> 246 <string name="camera_switch_to_still_mode" msgid="4419617715199157958">"Podit statick snmek"</string> 247 <string name="camera_take_picture" msgid="2573317952200799489">"Vyfotit"</string> 248 <string name="camera_start_recording" msgid="1736478301191221786">"Zat natet video"</string> 249 <string name="camera_switch_full_screen" msgid="6156039742035097276">"Pepnout na fotoapart na celou obrazovku"</string> 250 <string name="camera_switch_camera_facing" msgid="1566112129296559159">"Pepnout mezi pednm a zadnm fotoapartem"</string> 251 <string name="camera_stop_recording" msgid="5331592576107271152">"Zastavit nahrvn a pipojit video"</string> 252 <string name="camera_cancel_recording" msgid="6431544304743145818">"Zastavit zznam videa"</string> 253 <string name="photo_view_activity_title" msgid="6556006393051918135">"Fotky zaplikace SMS aMMS"</string> 254 <plurals name="photos_saved_to_album" formatted="false" msgid="7529478299745446838"> 255 <item quantity="few"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> fotky byly uloeny do alba <xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>.</item> 256 <item quantity="many"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> fotky bylo uloeno do alba <xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>.</item> 257 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> fotek bylo uloeno do alba <xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>.</item> 258 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> fotka byla uloena do alba <xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g>.</item> 259 </plurals> 260 <plurals name="videos_saved_to_album" formatted="false" msgid="6821121808257576788"> 261 <item quantity="few"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> videa byla uloena do alba <xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>.</item> 262 <item quantity="many"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> videa bylo uloeno do alba <xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>.</item> 263 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> vide bylo uloeno do alba <xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>.</item> 264 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> video bylo uloeno do alba <xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g>.</item> 265 </plurals> 266 <plurals name="attachments_saved_to_album" formatted="false" msgid="8407480699515308929"> 267 <item quantity="few"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> plohy byly uloeny do alba <xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>.</item> 268 <item quantity="many"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> plohy bylo uloeno do alba <xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>.</item> 269 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> ploh bylo uloeno do alba <xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>.</item> 270 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> ploha byla uloena do alba <xliff:g id="ALBUMNAME_1">%s</xliff:g>.</item> 271 </plurals> 272 <plurals name="attachments_saved_to_downloads" formatted="false" msgid="1886864019411801995"> 273 <item quantity="few"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> plohy byly uloeny do sloky staench poloek.</item> 274 <item quantity="many"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> plohy bylo uloeno do sloky staench poloek.</item> 275 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> ploh bylo uloeno do sloky staench poloek.</item> 276 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> ploha byla uloena do sloky staench poloek.</item> 277 </plurals> 278 <plurals name="attachments_saved" formatted="false" msgid="6925000482183379648"> 279 <item quantity="few">Uloeny <xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> plohy</item> 280 <item quantity="many">Uloeno <xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> plohy</item> 281 <item quantity="other">Uloeno <xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> ploh</item> 282 <item quantity="one">Uloena <xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> ploha</item> 283 </plurals> 284 <plurals name="attachment_save_error" formatted="false" msgid="2068837227090109833"> 285 <item quantity="few"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> plohy se nepodailo uloit</item> 286 <item quantity="many"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> plohy se nepodailo uloit</item> 287 <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> ploh se nepodailo uloit</item> 288 <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_0">%d</xliff:g> plohu se nepodailo uloit</item> 289 </plurals> 290 <string name="attachment_file_description" msgid="3056972820372291694">"Ploha MMS byla uloena"</string> 291 <string name="settings_activity_title" msgid="3380813834835334258">"Nastaven"</string> 292 <string name="archived_activity_title" msgid="4738212324460451188">"Archivovno"</string> 293 <string name="action_close" msgid="1840519376200478419">"Zavt"</string> 294 <string name="mms_messaging_category_pref_title" msgid="4816815152658525660">"MMS"</string> 295 <string name="advanced_category_pref_title" msgid="6411454224069259687">"Rozen nastaven"</string> 296 <string name="debug_category_pref_title" msgid="8765138968242505061">"Ladit"</string> 297 <string name="notifications_enabled_pref_title" msgid="4127288731844373795">"Oznmen"</string> 298 <string name="notification_sound_pref_title" msgid="3685506528957337849">"Zvuk"</string> 299 <string name="silent_ringtone" msgid="8073534180322059814">"Tich reim"</string> 300 <string name="notification_vibrate_pref_title" msgid="6668564570045187390">"Vibrace"</string> 301 <string name="blocked_pref_title" msgid="2560554234438548817">"Zablokovno"</string> 302 <string name="delivery_reports_pref_title" msgid="5115727259825309087">"Zprvy o doruen SMS"</string> 303 <string name="delivery_reports_pref_summary" msgid="4272502420621500421">"U kad odeslan SMS poadovat potvrzen o doruen"</string> 304 <string name="auto_retrieve_mms_pref_title" msgid="1316094876978218980">"Automatick natn"</string> 305 <string name="auto_retrieve_mms_pref_summary" msgid="2253902455786205335">"Automaticky natat zprvy MMS"</string> 306 <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_title" msgid="2918775628609759349">"Autom. natn pi roamingu"</string> 307 <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_summary" msgid="7347177867673486983">"Pi roamingu automaticky natat zprvy MMS"</string> 308 <string name="group_mms_pref_title" msgid="6553612309209383106">"Skupinov zprvy"</string> 309 <string name="group_mms_pref_summary" msgid="3758710015912690629">"Pout MMS k odesln jedn zprvy, pokud m nkolik pjemc"</string> 310 <string name="sms_disabled_pref_title" msgid="6352764741524717132">"Vchoz aplikace SMS"</string> 311 <string name="sms_enabled_pref_title" msgid="2961457081888153323">"Vchoz aplikace SMS"</string> 312 <!-- no translation found for default_sms_app (3907546126124760465) --> 313 <skip /> 314 <string name="mms_phone_number_pref_title" msgid="5445275222817760638">"Vae telefonn slo"</string> 315 <string name="unknown_phone_number_pref_display_value" msgid="5191326096424554297">"Neznm"</string> 316 <string name="send_sound_pref_title" msgid="6284747469983942370">"Zvuky odchozch zprv"</string> 317 <string name="dump_sms_pref_title" msgid="4057657151746557281">"Vypsn zprv SMS"</string> 318 <string name="dump_sms_pref_summary" msgid="3694039770323225329">"Vypsat nezpracovan data pijatch zprv SMS do souboru externho loit"</string> 319 <string name="dump_mms_pref_title" msgid="6699074152055891680">"Vypsn zprv MMS"</string> 320 <string name="dump_mms_pref_summary" msgid="7901698352188687659">"Vypsat nezpracovan data pijatch zprv MMS do souboru externho loit"</string> 321 <string name="wireless_alerts_title" msgid="8218925605166939654">"Bezdrtov upozornn"</string> 322 <string name="message_context_menu_title" msgid="5036023289586457642">"Monosti zprvy"</string> 323 <string name="message_context_menu_copy_text" msgid="8241684826917957666">"Koprovat text"</string> 324 <string name="message_context_menu_view_details" msgid="2077089491219912840">"Zobrazit podrobnosti"</string> 325 <string name="message_context_menu_delete_message" msgid="4924354182554857475">"Smazat"</string> 326 <string name="message_context_menu_forward_message" msgid="4848326950037554575">"Peposlat"</string> 327 <string name="message_details_title" msgid="8451487656255395372">"Podrobnosti zprvy"</string> 328 <string name="message_type_label" msgid="6442873901113487978">"Typ: "</string> 329 <string name="text_message" msgid="7415419755252205721">"Textov zprva"</string> 330 <string name="multimedia_message" msgid="2199989099980111684">"Multimediln zprva"</string> 331 <string name="from_label" msgid="1947831848146564875">"Od: "</string> 332 <string name="to_address_label" msgid="1816631887533235762">"Komu: "</string> 333 <string name="sent_label" msgid="5186286057597137301">"Odeslno: "</string> 334 <string name="received_label" msgid="4442494712757995203">"Pijato: "</string> 335 <string name="subject_label" msgid="1887378451808609152">"Pedmt: "</string> 336 <string name="message_size_label" msgid="8840394477993741203">"Velikost: "</string> 337 <string name="priority_label" msgid="5029073794896222902">"Priorita: "</string> 338 <string name="sim_label" msgid="2706003016582772108">"SIM karta: "</string> 339 <string name="priority_high" msgid="728836357310908368">"Vysok"</string> 340 <string name="priority_normal" msgid="8918221917628753075">"Normln"</string> 341 <string name="priority_low" msgid="7398724779026801851">"Nzk"</string> 342 <string name="sim_slot_identifier" msgid="5934005977415016295">"SIM karta <xliff:g id="SIM_SLOT_NUMBER">%s</xliff:g>"</string> 343 <string name="hidden_sender_address" msgid="5054789216911282696">"Skryt adresa odeslatele"</string> 344 <string name="cant_send_message_while_loading_attachments" msgid="4301887223941009907">"Pi natn ploh nelze odeslat zprvu."</string> 345 <string name="fail_to_load_attachment" msgid="412233184776827353">"Plohu nelze nast. Zkuste to znovu."</string> 346 <string name="cant_send_message_without_active_subscription" msgid="7130532514190813716">"S nen pipravena. Zkuste to znovu."</string> 347 <string name="chips_text_delete_button_content_description" msgid="123760854728616068">"Smazat text"</string> 348 <string name="numeric_text_keyboard_toggle_button_content_description" msgid="1403198418131594073">"Pepnut mezi zadvnm textu a sel"</string> 349 <string name="add_more_participants_button_content_description" msgid="12460574490350327">"Pidat dal astnky"</string> 350 <string name="confrim_participants_button_content_description" msgid="7473740533133798616">"Potvrdit astnky"</string> 351 <string name="start_new_conversation" msgid="3924471215595992758">"Zahjit novou konverzaci"</string> 352 <string name="gallery_checkbox_content_description" msgid="2503122727700475428">"Vybrat tuto poloku"</string> 353 <string name="video_thumbnail_view_play_button_content_description" msgid="3506938388391260811">"Pehrt video"</string> 354 <string name="action_people_and_options" msgid="2748020184252106661">"Lid a monosti"</string> 355 <string name="action_debug_options" msgid="2440658410677323714">"Ladit"</string> 356 <string name="people_and_options_activity_title" msgid="5443749025829291736">"Lid a monosti"</string> 357 <string name="general_settings_title" msgid="4465312111301728995">"Obecn"</string> 358 <string name="participant_list_title" msgid="8624855187574757110">"Lid v tto konverzaci"</string> 359 <string name="action_call" msgid="6596167921517350362">"Uskutenit hovor"</string> 360 <string name="compose_message_view_hint_text" msgid="5214836453231753054">"Poslat zprvu"</string> 361 <string name="compose_message_view_hint_text_multi_sim" msgid="2829154383848677160">"Odeslat zprvu<br/><small>ze SIM karty <xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g></small>"</string> 362 <plurals name="compose_message_view_hint_text_photo" formatted="false" msgid="8937589900456604618"> 363 <item quantity="few">Odeslat fotky</item> 364 <item quantity="many">Odeslat fotky</item> 365 <item quantity="other">Odeslat fotky</item> 366 <item quantity="one">Odeslat fotku</item> 367 </plurals> 368 <plurals name="compose_message_view_hint_text_audio" formatted="false" msgid="5934090345811195170"> 369 <item quantity="few">Odeslat zvukov nahrvky</item> 370 <item quantity="many">Odeslat zvukov nahrvky</item> 371 <item quantity="other">Odeslat zvukov nahrvky</item> 372 <item quantity="one">Odeslat zvukovou nahrvku</item> 373 </plurals> 374 <plurals name="compose_message_view_hint_text_video" formatted="false" msgid="9188048653766960507"> 375 <item quantity="few">Odeslat videa</item> 376 <item quantity="many">Odeslat videa</item> 377 <item quantity="other">Odeslat videa</item> 378 <item quantity="one">Odeslat video</item> 379 </plurals> 380 <plurals name="compose_message_view_hint_text_vcard" formatted="false" msgid="933064969858631242"> 381 <item quantity="few">Odeslat vizitky</item> 382 <item quantity="many">Odeslat vizitky</item> 383 <item quantity="other">Odeslat vizitky</item> 384 <item quantity="one">Odeslat vizitku</item> 385 </plurals> 386 <plurals name="compose_message_view_hint_text_attachments" formatted="false" msgid="1778518334602418000"> 387 <item quantity="few">Odeslat plohy</item> 388 <item quantity="many">Odeslat plohy</item> 389 <item quantity="other">Odeslat plohy</item> 390 <item quantity="one">Odeslat plohu</item> 391 </plurals> 392 <plurals name="attachment_changed_accessibility_announcement" formatted="false" msgid="5592871135747616108"> 393 <item quantity="few"><xliff:g id="ATTACHMENT_COUNT">%d</xliff:g>plohy jsou pipraveny kodesln</item> 394 <item quantity="many"><xliff:g id="ATTACHMENT_COUNT">%d</xliff:g>plohy je pipraveno kodesln</item> 395 <item quantity="other"><xliff:g id="ATTACHMENT_COUNT">%d</xliff:g>ploh je pipraveno kodesln</item> 396 <item quantity="one">Jedna ploha je pipravena k odesln</item> 397 </plurals> 398 <string name="menu_send_feedback" msgid="479412726781330278">"Odeslat zptnou vazbu"</string> 399 <string name="menu_view_in_store" msgid="3792488955421628684">"Zobrazit v Obchod Google Play"</string> 400 <string name="menu_version_info" msgid="6122616816253404821">"Informace o verzi"</string> 401 <string name="subtitle_format_for_version_number" msgid="446082111129170749">"Verze %1$s"</string> 402 <string name="menu_license" msgid="1157954180701135202">"Licence open source"</string> 403 <string name="notifications_enabled_conversation_pref_title" msgid="1492686092760478206">"Oznmen"</string> 404 <string name="mms_attachment_limit_reached" msgid="8303890455085643301">"Byl dosaen maximln poet ploh"</string> 405 <string name="mms_attachment_load_failed" msgid="5697191348996648727">"Naten plohy se nezdailo."</string> 406 <string name="add_contact_confirmation_dialog_title" msgid="1898307408816625598">"Pidat do kontakt?"</string> 407 <string name="add_contact_confirmation" msgid="1479380805406328264">"Pidat kontakt"</string> 408 <string name="compose_message_view_subject_hint_text" msgid="6076616675845705660">"Pedmt"</string> 409 <string name="conversation_message_view_subject_text" msgid="5634274498769555505">"Pedmt: "</string> 410 <string name="notification_subject" msgid="5229975483160300625">"<xliff:g id="SUBJECT_LABEL">%s</xliff:g><xliff:g id="MESSAGETEXT">%s</xliff:g>"</string> 411 <string name="loading_vcard" msgid="3961520941271265083">"Natn kontaktn karty"</string> 412 <string name="failed_loading_vcard" msgid="7711070643740368402">"Kartu kontaktu nelze nast."</string> 413 <string name="vcard_tap_hint" msgid="4940284329175200952">"Zobrazit kontaktn kartu"</string> 414 <plurals name="vcard_multiple_display_name" formatted="false" msgid="2884224435488996028"> 415 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>kontakty</item> 416 <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>kontaktu</item> 417 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>kontakt</item> 418 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g>kontakt</item> 419 </plurals> 420 <string name="vcard_detail_activity_title" msgid="591540798943754991">"Karty kontakt"</string> 421 <string name="vcard_detail_birthday_label" msgid="7196021537629120021">"Narozeniny"</string> 422 <string name="vcard_detail_notes_label" msgid="6104179009509800126">"Poznmky"</string> 423 <string name="forward_message_activity_title" msgid="4689730643900226699">"Peposlat zprvu"</string> 424 <string name="reply_activity_title" msgid="2967630094609648609">"Odpovdt"</string> 425 <string name="plus_one" msgid="9010288417554932581">"+1"</string> 426 <string name="plus_n" msgid="8961547034116059566">"+%d"</string> 427 <string name="sms_disabled" msgid="4988773371061820432">"Zprvy SMS jsou zakzny"</string> 428 <string name="requires_default_sms_app_to_send" msgid="171048611973157166">"Chcete-li odeslat zprvu, nastavte aplikaci SMS aMMS jako vchoz aplikaci pro SMS."</string> 429 <string name="requires_default_sms_app" msgid="7477365167876194810">"Nastavte aplikaci SMS aMMS jako vchoz aplikaci pro SMS."</string> 430 <string name="requires_default_sms_change_button" msgid="6717443481161057941">"Zmnit"</string> 431 <string name="recommend_set_default_sms_app" msgid="7769636305626277844">"Chcete-li dostvat zprvy, nastavte aplikaci SMS aMMS jako vchoz aplikaci pro SMS."</string> 432 <string name="no_preferred_sim_selected" msgid="8583927728936521140">"Nen vybrna preferovan SIM karta pro odesln zprv SMS."</string> 433 <string name="requires_sms_permissions_message" msgid="2179684358095980506">"Tuto aplikaci vlastnk zazen nepovolil."</string> 434 <string name="requires_sms_permissions_close_button" msgid="8601569832171759435">"OK"</string> 435 <string name="too_many_participants" msgid="5857516461210932810">"Konverzace obsahuje pli mnoho astnk"</string> 436 <plurals name="add_invalid_contact_error" formatted="false" msgid="782438833843363189"> 437 <item quantity="few">Neplatn kontakty</item> 438 <item quantity="many">Neplatn kontakty</item> 439 <item quantity="other">Neplatn kontakty</item> 440 <item quantity="one">Neplatn kontakt</item> 441 </plurals> 442 <string name="camera_media_failure" msgid="6532763214546593687">"Obraz z fotoapartu nelze nast."</string> 443 <string name="conversation_list_item_view_sent_from_you_prefix" msgid="1735457801737604211">"Vy: "</string> 444 <string name="conversation_list_item_view_sent_from_other_prefix" msgid="9202622757034736175">"<xliff:g id="FIRSTNAMEOFSENDER">%s</xliff:g>: "</string> 445 <string name="conversation_list_item_view_draft_message" msgid="3592923997082845035">"Koncept"</string> 446 <string name="conversation_list_empty_text" msgid="7505706551294769667">"Zde budou uvedeny nov konverzace"</string> 447 <string name="archived_conversation_list_empty_text" msgid="6109126963298874571">"Zde se zobrazuj archivovan konverzace."</string> 448 <string name="conversation_list_first_sync_text" msgid="3749751291444609993">"Natn konverzac"</string> 449 <string name="conversation_list_snippet_picture" msgid="5326960910088541826">"Fotografie"</string> 450 <string name="conversation_list_snippet_audio_clip" msgid="7894183429890407387">"Zvukov klip"</string> 451 <string name="conversation_list_snippet_video" msgid="7101059507173671233">"Video"</string> 452 <string name="conversation_list_snippet_vcard" msgid="5004837959112452394">"Karta kontaktu"</string> 453 <string name="mms_text" msgid="1528791558806015806">"MMS"</string> 454 <string name="snack_bar_undo" msgid="4523395751563700308">"Vrtit zpt"</string> 455 <string name="snack_bar_retry" msgid="7140970704902570020">"Opakovat"</string> 456 <string name="contact_list_empty_text" msgid="1036353827229041942">"Chcete-li zat pst novou zprvu, zadejte jmno kontaktu nebo telefonn slo."</string> 457 <string name="action_block" msgid="9032076625645190136">"Blokovat"</string> 458 <string name="block_contact_title" msgid="6968382557194643329">"Blokovat <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string> 459 <string name="unblock_contact_title" msgid="4719854710980066596">"Odblokovat kontakt <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string> 460 <string name="block_confirmation_title" msgid="8288283455512985682">"Blokovat <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>?"</string> 461 <string name="block_confirmation_message" msgid="185429978461824228">"Zprvy z tohoto sla budete i nadle dostvat, ale nebude se pro n ji zobrazovat oznmen. Tato konverzace bude archivovna."</string> 462 <string name="blocked_contacts_title" msgid="7709164518967312281">"Blokovan kontakty"</string> 463 <string name="tap_to_unblock_message" msgid="1284284144816901647">"ODBLOKOVAT"</string> 464 <string name="view_blocked_contacts_title" msgid="7417596291306885403">"Blokovan kontakty"</string> 465 <string name="pick_image_from_document_library_content_description" msgid="132845956503874378">"Vyberte obrzek z knihovny dokument."</string> 466 <string name="sending_message" msgid="6363584950085384929">"Odesln zprvy"</string> 467 <string name="send_message_success" msgid="4088006261869323324">"Zprva byla odeslna"</string> 468 <string name="send_message_failure_no_data" msgid="7404080465234559802">"Mobiln datov penosy jsou vypnuty. Zkontrolujte sv nastaven."</string> 469 <string name="send_message_failure_airplane_mode" msgid="3966519541237053840">"V reimu Letadlo zprvy nelze odeslat."</string> 470 <string name="send_message_failure" msgid="5273892629851390023">"Zprvu nelze odeslat"</string> 471 <string name="download_message_success" msgid="3514921076616367225">"Zprva byla staena"</string> 472 <string name="download_message_failure_no_data" msgid="6830055949399088532">"Mobiln datov penosy jsou vypnuty. Zkontrolujte sv nastaven."</string> 473 <string name="download_message_failure_airplane_mode" msgid="6752478540984118382">"V reimu Letadlo zprvy nelze stahovat"</string> 474 <string name="download_message_failure" msgid="635370887537738004">"Zprvu nelze sthnout"</string> 475 <string name="content_description_for_number_zero" msgid="7992301592202897868">"Nula"</string> 476 <string name="content_description_for_number_one" msgid="3886554185135150473">"Jedna"</string> 477 <string name="content_description_for_number_two" msgid="1562486479385891146">"Dv"</string> 478 <string name="content_description_for_number_three" msgid="8471442614073144385">"Ti"</string> 479 <string name="content_description_for_number_four" msgid="7515917522043407213">"tyi"</string> 480 <string name="content_description_for_number_five" msgid="8078774905490022978">"Pt"</string> 481 <string name="content_description_for_number_six" msgid="9192012772645396654">"est"</string> 482 <string name="content_description_for_number_seven" msgid="5870011338757220060">"Sedm"</string> 483 <string name="content_description_for_number_eight" msgid="7078061834874737466">"Osm"</string> 484 <string name="content_description_for_number_nine" msgid="4276787959475295232">"Devt"</string> 485 <string name="carrier_send_error" msgid="3796492439123251453">"Zprvu prostednictvm opertora <xliff:g id="CARRIERNAME">%1$s</xliff:g> nelze odeslat. Chyba <xliff:g id="ERRORCODE">%2$d</xliff:g>."</string> 486 <string name="carrier_send_error_unknown_carrier" msgid="1210665032244425938">"Zprvu prostednictvm neznmho opertora nelze odeslat. Chyba <xliff:g id="ERRORCODE">%1$d</xliff:g>."</string> 487 <string name="message_fwd" msgid="2144370964507743673">"Fwd: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string> 488 <string name="mms_failure_outgoing_service" msgid="4662217039143124592">"Zprva nebyla odeslna: sluba nen v sti aktivovna"</string> 489 <string name="mms_failure_outgoing_address" msgid="6212773250215580849">"Zprva nebyla odeslna: neplatn clov adresa"</string> 490 <string name="mms_failure_outgoing_corrupt" msgid="6132734324976690436">"Zprva nebyla odeslna: neplatn zprva"</string> 491 <string name="mms_failure_outgoing_content" msgid="919220273446626565">"Zprva nebyla odeslna: nepodporovan obsah"</string> 492 <string name="mms_failure_outgoing_unsupported" msgid="2614377585077448979">"Zprva nebyla odeslna: nepodporovan zprva"</string> 493 <string name="mms_failure_outgoing_too_large" msgid="3917966922000717407">"Zprva nebyla odeslna, protoe je pli velk"</string> 494 <string name="in_conversation_notify_new_message_text" msgid="8207541514656839042">"Nov zprva"</string> 495 <string name="in_conversation_notify_new_message_action" msgid="7311780674392006753">"Zobrazit"</string> 496 <string name="message_image_content_description" msgid="621604138442762130">"Obrzek"</string> 497 <string name="activity_not_found_message" msgid="2355153262520375529">"Vhodn aplikace nebyla nalezena."</string> 498 <string name="chips_delete_content_description" msgid="4655699207140895492">"Odebrat pjemce"</string> 499 <string name="share_new_message" msgid="2135955613694195483">"Nov zprva"</string> 500 <string name="share_cancel" msgid="6666929391961668469">"Zruit"</string> 501 <string name="apn_edit" msgid="2134993966166435648">"Upravit pstupov bod"</string> 502 <string name="apn_not_set" msgid="463728018542184151">"Nenastaveno"</string> 503 <string name="apn_name" msgid="1572691851070894985">"Nzev"</string> 504 <string name="apn_apn" msgid="1197541953189716999">"Nzev pstupovho bodu (APN)"</string> 505 <string name="apn_mmsc" msgid="2584154739440281747">"MMSC"</string> 506 <string name="apn_mms_proxy" msgid="4343743931563107100">"Proxy server pro MMS"</string> 507 <string name="apn_mms_port" msgid="6181253508404620479">"Port pro MMS"</string> 508 <string name="apn_mcc" msgid="8102023058623950736">"MCC"</string> 509 <string name="apn_mnc" msgid="1372437523197012866">"MNC"</string> 510 <string name="apn_type" msgid="8409755622399386584">"Typ APN"</string> 511 <string name="menu_delete_apn" msgid="4947391038600888284">"Smazat APN"</string> 512 <string name="menu_new_apn" msgid="1564461309350814037">"Nov nzev pstupovho bodu (APN)"</string> 513 <string name="menu_save_apn" msgid="5445335896951613691">"Uloit"</string> 514 <string name="menu_discard_apn_change" msgid="310569150407968648">"Zahodit"</string> 515 <string name="error_apn_name_empty" msgid="7770363665690646716">"Pole Nzev nesm bt przdn."</string> 516 <string name="error_apn_empty" msgid="6799644880052534839">"Nzev pstupovho bodu (APN) nesm bt przdn."</string> 517 <string name="error_mcc_not3" msgid="3693788817630985838">"Pole MCC mus obsahovat alespo 3 slice."</string> 518 <string name="error_mnc_not23" msgid="3726130455168743554">"Pole MNC mus obsahovat 2 nebo 3 slice."</string> 519 <string name="restore_default_apn" msgid="7180447255249638396">"Obnovovn vchozch nastaven (APN)"</string> 520 <string name="menu_restore_default_apn" msgid="6342935229867973523">"Obnovit vchoz"</string> 521 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="7421687541468349715">"Obnoven vchozch nastaven APN bylo dokoneno."</string> 522 <string name="untitled_apn" msgid="3110576506102839465">"Bez nzvu"</string> 523 <string name="sms_apns_title" msgid="1351513141821300879">"Nzvy pstupovch bod"</string> 524 <string name="apn_settings" msgid="3179955111000379490">"Nzvy pstupovch bod (APN)"</string> 525 <string name="menu_new" msgid="8286285392706532511">"Nov nzev pstupovho bodu (APN)"</string> 526 <string name="apn_settings_not_available" msgid="5136389328322585717">"Nastaven nzvu pstupovho budu pro tohoto uivatele nen dostupn."</string> 527 <string name="copy_to_clipboard_dialog_title" msgid="494269163973708182">"Koprovat do schrnky?"</string> 528 <string name="copy_to_clipboard" msgid="1977083934277981786">"Koprovat"</string> 529 <string name="incoming_sim_name_text" msgid="4244076415705614525">"na SIM kartu <xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>"</string> 530 <string name="general_settings" msgid="5409336577057897710">"Obecn"</string> 531 <string name="advanced_settings" msgid="5870459931510000742">"Rozen nastaven"</string> 532 <string name="general_settings_activity_title" msgid="3012187932521771578">"Obecn nastaven"</string> 533 <string name="advanced_settings_activity_title" msgid="7397017836928206201">"Rozen nastaven"</string> 534 <string name="sim_specific_settings" msgid="948779178668552448">"SIM karta <xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>"</string> 535 <string name="disable_group_mms" msgid="1016285369211000297">"Odeslat vem pjemcm jednotliv zprvy SMS. Odpovdi dostanete pouze vy."</string> 536 <string name="enable_group_mms" msgid="4311733160940564593">"Odeslat vem pjemcm jednu zprvu MMS"</string> 537 <string name="sim_settings_unknown_number" msgid="1885996389432991383">"Neznm slo"</string> 538 <string name="secondary_user_new_message_title" msgid="201938947573987596">"Nov zprva"</string> 539 <string name="secondary_user_new_message_ticker" msgid="2386669280323553032">"Nov zprva"</string> 540 <string name="sim_selector_button_content_description" msgid="2407660715957787727">"Vbr SIM karty"</string> 541 <string name="sim_selector_button_content_description_with_selection" msgid="4042539046779910617">"Vbr SIM karty (vybrna SIM karta <xliff:g id="SIM_0">%1$s</xliff:g>)"</string> 542 <string name="send_button_long_click_description_no_sim_selector" msgid="979624100711380593">"Upravit pedmt"</string> 543 <string name="send_button_long_click_description_with_sim_selector" msgid="7670274457707760465">"Vybrat SIM kartu nebo upravit pedmt"</string> 544 <string name="audio_record_view_content_description" msgid="29401157183728655">"Zvuk zaznamente klepnutm a podrenm"</string> 545 <string name="widget_new_conversation_content_description" msgid="4214201569175733579">"Zahjit novou konverzaci"</string> 546 <string name="widget_title_content_description" msgid="5802836840910466231">"SMS aMMS"</string> 547 <string name="widget_conversation_list_name" msgid="4005037639000611925">"Seznam SMS aMMS"</string> 548 <string name="widget_conversation_name" msgid="3900606239571892871">"SMS aMMS"</string> 549 <string name="widget_new_message_content_description" msgid="2706347689522691188">"Nov zprva"</string> 550 <string name="widget_conversation_list_content_description" msgid="4137121313374868821">"Seznam konverzac"</string> 551 <string name="loading_conversations" msgid="2890879017729068514">"Natn konverzac"</string> 552 <string name="loading_messages" msgid="3894765818932489665">"Natn zprv"</string> 553 <string name="view_more_conversations" msgid="2430542054023217740">"Zobrazit dal konverzace"</string> 554 <string name="view_more_messages" msgid="6463224009407336178">"Zobrazit dal zprvy"</string> 555 <string name="conversation_deleted" msgid="6088388615460305424">"Konverzace byla smazna"</string> 556 <string name="tap_to_configure" msgid="7591682335533041774">"Konverzace byla smazna. Klepnutm zobrazte jinou konverzaci vaplikaci SMS aMMS."</string> 557 <string name="update_destination_blocked" msgid="4577227174205233981">"Zablokovno"</string> 558 <string name="update_destination_unblocked" msgid="5369499874676600478">"Odblokovno"</string> 559 <string name="db_full" msgid="8459265782521418031">"V loiti je mlo msta. Nkter data mohou bt ztracena."</string> 560 <string name="attachment_chooser_activity_title" msgid="4049093653421684774">"Vybrat plohy"</string> 561 <string name="action_confirm_selection" msgid="3787494008738625806">"Potvrte vbr"</string> 562 <string name="attachment_chooser_selection" msgid="3616821885478549778">"Vybrno: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> 563 <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_composing" msgid="2983376679583030373">"Odstrate prosm alespo jednu plohu a zkuste to znovu."</string> 564 <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_sending" msgid="3917529855170816197">"Zprvu mete zkusit odeslat, avak me se stt, e nebude doruena, dokud neodstrante alespo jednu plohu."</string> 565 <string name="video_attachment_limit_exceeded_when_sending" msgid="8545536951461996462">"Ve zprv lze odeslat pouze jedno video. Odstrate ostatn videa a zkuste to znovu."</string> 566 <string name="attachment_load_failed_dialog_message" msgid="4917927407363303333">"Naten plohy vaplikaci SMS aMMS se nezdailo."</string> 567 <string name="attachment_limit_reached_send_anyway" msgid="2348790618093735551">"Pesto odeslat"</string> 568 <string name="conversation_creation_failure" msgid="8597624563218724441">"Konverzaci nelze zahjit"</string> 569 <string name="link_display_format" msgid="8700344957248709584">"<xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="URL">%2$s</xliff:g>)"</string> 570 <string name="selected_sim_content_message" msgid="4504796674843354505">"Vybrno: <xliff:g id="SELECTED_SIM">%s</xliff:g>"</string> 571 </resources> 572