Home | History | Annotate | Download | only in values-fr-rCA
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!-- 
      3     Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project
      4 
      5     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      6     you may not use this file except in compliance with the License.
      7     You may obtain a copy of the License at
      8 
      9          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
     10 
     11     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     12     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     13     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     14     See the License for the specific language governing permissions and
     15     limitations under the License.
     16  -->
     17 
     18 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     19     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     20     <string name="app_name" msgid="3062916848713424329">"Messagerie"</string>
     21     <string name="share_intent_label" msgid="6920483598866144717">"Messagerie"</string>
     22     <string name="share_intent_activity_label" msgid="2939454246983196756">"Slectionner la conversation"</string>
     23     <string name="action_settings" msgid="1329008122345201684">"Paramtres"</string>
     24     <string name="sendButtonContentDescription" msgid="8422114979691093956">"Envoyer un message"</string>
     25     <string name="attachMediaButtonContentDescription" msgid="2758624209216276682">"Ajouter une pice jointe"</string>
     26     <string name="help_and_feedback_activity_label" msgid="8070710971014835182">"Aide"</string>
     27     <string name="welcome" msgid="2857560951820802321">"Bienvenue"</string>
     28     <string name="skip" msgid="7238879696319945853">"Ignorer"</string>
     29     <string name="next_with_arrow" msgid="2840729397885031655">"Suivant &gt;"</string>
     30     <string name="next" msgid="4496962051601713843">"Suivant"</string>
     31     <string name="exit" msgid="1905187380359981199">"Quitter"</string>
     32     <string name="settings_with_arrow" msgid="8534633224579301342">"Paramtres &gt;"</string>
     33     <string name="settings" msgid="1045695083932447399">"Paramtres"</string>
     34     <string name="required_permissions_promo" msgid="3898014894175251590">"Vous devez accorder  l\'application Messagerie des autorisations d\'accs aux messages, au tlphone et aux contacts."</string>
     35     <string name="enable_permission_procedure" msgid="2778471831376319587">"Vous pouvez modifier les autorisations dans Paramtres &gt; Applications &gt; Messagerie &gt; Autorisations."</string>
     36     <string name="enable_permission_procedure_description" msgid="8672121020793945630">"Vous pouvez modifier les autorisations dans Paramtres &gt; Applications &gt; Messagerie &gt; Autorisations."</string>
     37     <string name="contact_picker_frequents_tab_title" msgid="7157326165824706883">"Frquents"</string>
     38     <string name="contact_picker_all_contacts_tab_title" msgid="1424746082040243161">"Tous les contacts"</string>
     39     <string name="contact_list_send_to_text" msgid="3167455944684758290">"Envoyer  <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string>
     40     <string name="mediapicker_cameraChooserDescription" msgid="8498255650058981250">"Prendre des photos ou filmer une vido"</string>
     41     <string name="mediapicker_galleryChooserDescription" msgid="1227741581156455777">"Choisir des images de cet appareil"</string>
     42     <string name="mediapicker_audioChooserDescription" msgid="3660616501040372452">"Enregistrer des fichiers audio"</string>
     43     <string name="mediapicker_gallery_title" msgid="3169528536727885763">"Choisir une photo"</string>
     44     <string name="mediapicker_gallery_item_selected_content_description" msgid="2569545441879514283">"Support slectionn."</string>
     45     <string name="mediapicker_gallery_item_unselected_content_description" msgid="40021674722525910">"Support dslectionn."</string>
     46     <string name="mediapicker_gallery_title_selection" msgid="3621616141966436510">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>slectionn(s)"</string>
     47     <string name="mediapicker_gallery_image_item_description" msgid="8812237405495409901">"Image : <xliff:g id="DATE">%1$tB %1$te %1$tY %1$tl %1$tM %1$tp</xliff:g>"</string>
     48     <string name="mediapicker_gallery_image_item_description_no_date" msgid="8142175029053370662">"image"</string>
     49     <string name="mediapicker_audio_title" msgid="5455016591560739789">"Enregistrer des fichiers audio"</string>
     50     <string name="action_share" msgid="2143483844803153871">"Partager"</string>
     51     <string name="posted_just_now" msgid="6632467048088811568">" l\'instant"</string>
     52     <string name="posted_now" msgid="867560789350406701">"Maintenant"</string>
     53     <plurals name="num_minutes_ago" formatted="false" msgid="4085627474543076735">
     54       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> min</item>
     55       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> min</item>
     56     </plurals>
     57     <plurals name="num_hours_ago" formatted="false" msgid="8010868301590914325">
     58       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> heure</item>
     59       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> heures</item>
     60     </plurals>
     61     <plurals name="num_days_ago" formatted="false" msgid="8753803762044567843">
     62       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> jour</item>
     63       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> jours</item>
     64     </plurals>
     65     <plurals name="week_count" formatted="false" msgid="1301973226125551953">
     66       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> semaine</item>
     67       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> semaines</item>
     68     </plurals>
     69     <plurals name="month_count" formatted="false" msgid="4858515363324110232">
     70       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mois</item>
     71       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mois</item>
     72     </plurals>
     73     <plurals name="year_count" formatted="false" msgid="4522546496183798317">
     74       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> an</item>
     75       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ans</item>
     76     </plurals>
     77     <string name="class_0_message_activity" msgid="4603850264073169854">"Message de catgorie 0"</string>
     78     <string name="save" msgid="5081141452059463572">"Enregistrer"</string>
     79     <string name="sms_storage_low_auto_delete_enabled_dialog_text" msgid="8836401937872068406">"L\'appareil manque d\'espace. Pour en librer, les messages de l\'application Messagerie les plus anciens seront automatiquement supprims."</string>
     80     <string name="sms_storage_low_title" msgid="7985379565293259177">"L\'espace de stockage est presque plein"</string>
     81     <string name="sms_storage_low_text" msgid="7036247475855447830">"Il est possible que vous ne puissiez pas envoyer ni recevoir de messages dans l\'application Messagerie jusqu\' ce que votre appareil ait plus d\'espace libre."</string>
     82     <string name="sms_storage_low_notification_ticker" msgid="2393739822170029830">"Stockage limit pour les textos. Vous devrez peut-tre supprimer des messages."</string>
     83     <string name="enter_phone_number_title" msgid="7263355879949248448">"Confirmez votre numro de tlphone"</string>
     84     <string name="enter_phone_number_text" msgid="4539767473801195966">"Cette tape unique permet de garantir que vos messages de groupe sont correctement envoys dans Messagerie."</string>
     85     <string name="enter_phone_number_hint" msgid="6242965213882272822">"Numro de tlphone"</string>
     86     <string name="delete_all_media" msgid="5549693176734564386">"Supprimer tous les messages avec du contenu multimdia"</string>
     87     <string name="delete_oldest_messages" msgid="9204277306804390707">"Supprimer les messages datant de plus de <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
     88     <string name="auto_delete_oldest_messages" msgid="7766679943833404968">"Suppression automatique des messages de plus de <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
     89     <string name="ignore" msgid="7063392681130898793">"Ignorer"</string>
     90     <string name="delete_all_media_confirmation" msgid="4601960420953525559">"Supprimer tous les messages avec contenu multimdia?"</string>
     91     <string name="delete_oldest_messages_confirmation" msgid="6172297718425265784">"Supprimer les messages datant de plus de <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>?"</string>
     92     <string name="auto_delete_oldest_messages_confirmation" msgid="9071499976729145269">"Supprimer les messages de plus de <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> et activer la suppression automatique?"</string>
     93     <string name="incoming_text_sender_content_description" msgid="2481078288502342745">"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> a dit"</string>
     94     <string name="outgoing_text_sender_content_description" msgid="3492116976256510272">"Vous avez dit"</string>
     95     <string name="incoming_sender_content_description" msgid="7512757244515303701">"Message de <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>"</string>
     96     <string name="outgoing_sender_content_description" msgid="5983163141994434778">"Vous avez envoy un message"</string>
     97     <string name="message_status_sending" msgid="3306260780518886107">"Envoi en cours..."</string>
     98     <string name="message_status_send_failed" msgid="5443627648028194631">"Message non envoy. Touchez ici pour ressayer."</string>
     99     <string name="message_status_send_retrying" msgid="650840088043267981">"Message non envoy. Nouvelle tentative en cours..."</string>
    100     <string name="message_status_resend" msgid="7718458416521355708">"Renvoyer ou supprimer"</string>
    101     <string name="message_status_send_failed_emergency_number" msgid="1738854184297159948">"Veuillez appeler les services d\'urgence. Impossible d\'envoyer votre texto pour l\'instant."</string>
    102     <string name="message_status_failed" msgid="8009695010381848311">"chec"</string>
    103     <string name="message_title_manual_download" msgid="2761223322277801061">"Nouveau message multimdia  tlcharger"</string>
    104     <string name="message_title_downloading" msgid="6418481644146460124">"Nouveau message multimdia"</string>
    105     <string name="message_title_download_failed" msgid="3867223594671090459">"chec du tlchargement"</string>
    106     <string name="message_status_download_failed" msgid="7298035414448355842">"Touchez ici pour ressayer"</string>
    107     <string name="message_status_download" msgid="6527275493954932656">"Touchez ici pour lancer le tlchargement."</string>
    108     <string name="message_status_download_action" msgid="285219832844160">"Tlcharger ou supprimer"</string>
    109     <string name="message_status_downloading" msgid="7159807805159805428">"Tlchargement en cours..."</string>
    110     <string name="message_status_download_error" msgid="6957738686287397519">"Le message a expir ou n\'est plus disponible."</string>
    111     <string name="mms_info" msgid="3402311750134118165">"taille : <xliff:g id="MESSAGESIZE">%1$s</xliff:g>, date d\'expiration: <xliff:g id="MESSAGEEXPIRE">%2$s</xliff:g>"</string>
    112     <string name="invalid_destination" msgid="8214889988397524630">"Impossible d\'envoyer le message. Destinataire non valide."</string>
    113     <string name="service_not_activated" msgid="5512558652052977817">"Ce service n\'est pas activ sur le rseau"</string>
    114     <string name="service_network_problem" msgid="3765738916704013318">"Impossible d\'envoyer le message en raison d\'un problme de rseau"</string>
    115     <string name="service_message_not_found" msgid="8350935323904134751">"Le message est expiration ou n\'est plus disponible."</string>
    116     <string name="no_subject" msgid="5587715902648568767">"(Aucun objet)"</string>
    117     <string name="unknown_sender" msgid="504272434917395677">"Expditeur inconnu"</string>
    118     <string name="delivered_status_content_description" msgid="3433965196058436991">"Distribu"</string>
    119     <string name="dl_failure_notification" msgid="8744588243554006189">"Impossible de tlcharger le message <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> de l\'utilisateur suivant: <xliff:g id="FROM">%2$s</xliff:g>."</string>
    120     <string name="low_memory" msgid="5300743415198486619">"Impossible d\'effectuer cette opration dans la base de donnes. Mmoire insuffisante."</string>
    121     <string name="notification_send_failures_line1_singular" msgid="6783835440207655217">"Le message n\'a pas t envoy"</string>
    122     <string name="notification_send_failures_line1_plural" msgid="7228944748028969272">"Certains messages n\'ont pas t envoys dans Messagerie"</string>
    123     <plurals name="notification_send_failures" formatted="false" msgid="6938919932879650691">
    124       <item quantity="one"><xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g>message dans <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g>conversations</item>
    125       <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g>messages dans <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g>conversations</item>
    126     </plurals>
    127     <string name="notification_download_failures_line1_singular" msgid="4424772073720626885">"Message non tlcharg"</string>
    128     <string name="notification_download_failures_line1_plural" msgid="1697982467160426345">"Certains messages n\'ont pas t tlchargs dans Messagerie"</string>
    129     <plurals name="notification_download_failures" formatted="false" msgid="5341490525457911398">
    130       <item quantity="one"><xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g>message dans <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g>conversations</item>
    131       <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g>messages dans <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g>conversations</item>
    132     </plurals>
    133     <string name="notification_emergency_send_failure_line1" msgid="6311715277789488996">"chec de l\'envoi du message  <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    134     <string name="notification_emergency_send_failure_line2" msgid="6461481033351036996">"Veuillez appeler les services d\'urgence. Impossible d\'envoyer votre texto au numro <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> pour l\'instant."</string>
    135     <plurals name="notification_new_messages" formatted="false" msgid="610594317958128842">
    136       <item quantity="one"><xliff:g id="MESSAGES">%d</xliff:g> nouveau message</item>
    137       <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES">%d</xliff:g> nouveaux messages</item>
    138     </plurals>
    139     <string name="start_conversation" msgid="7984539515326392793">"Dmarrer"</string>
    140     <string name="camera_error_opening" msgid="2739332294400420426">"L\'appareil photo n\'est pas disponible"</string>
    141     <string name="camera_error_unknown" msgid="4283956364220459608">"L\'appareil photo n\'est pas disponible"</string>
    142     <string name="camera_error_video_init_fail" msgid="994632067015578879">"L\'enregistrement vido n\'est pas disponible"</string>
    143     <string name="camera_error_storage_fail" msgid="5536300789483863989">"Impossible d\'enregistrer le mdia"</string>
    144     <string name="camera_error_failure_taking_picture" msgid="4894133709734862250">"Impossible de prendre la photo."</string>
    145     <string name="back" msgid="1477626055115561645">"Prcdent"</string>
    146     <string name="action_menu_show_archived" msgid="1628518043533374868">"Archive"</string>
    147     <string name="action_delete" msgid="4076795795307486019">"Supprimer"</string>
    148     <string name="action_archive" msgid="5437034800324083170">"Archiver"</string>
    149     <string name="action_unarchive" msgid="139681611159869493">"Annuler l\'archivage"</string>
    150     <string name="action_notification_off" msgid="4823658797441716246">"Dsactiver les notifications"</string>
    151     <string name="action_notification_on" msgid="8244389452685364211">"Activer les notifications"</string>
    152     <string name="action_add_contact" msgid="8248615862739848672">"Ajouter un contact"</string>
    153     <string name="action_download" msgid="7786338136368564146">"Tlcharger"</string>
    154     <string name="action_send" msgid="377635240181672039">"Envoyer"</string>
    155     <string name="action_delete_message" msgid="2728883749416365507">"Supprimer"</string>
    156     <string name="delete_message_confirmation_dialog_title" msgid="4723834210275712001">"Supprimer ce message?"</string>
    157     <string name="delete_message_confirmation_dialog_text" msgid="3952533622691031375">"Cette action ne peut tre annule."</string>
    158     <string name="delete_message_confirmation_button" msgid="3888584614972573382">"Supprimer"</string>
    159     <plurals name="delete_conversations_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2285567882353326800">
    160       <item quantity="one">Supprimer cette conversation?</item>
    161       <item quantity="other">Supprimer ces conversations?</item>
    162     </plurals>
    163     <string name="delete_conversation_confirmation_button" msgid="744574085809600863">"Supprimer"</string>
    164     <string name="delete_conversation_decline_button" msgid="5470021965641900456">"Annuler"</string>
    165     <string name="recipient_hint" msgid="1819710673158265515">""</string>
    166     <string name="action_multiselect" msgid="1219683118692013380">"Slectionner plusieurs images"</string>
    167     <string name="action_confirm_multiselect" msgid="8283370294120913166">"Confirmer la slection"</string>
    168     <string name="attachment_more_items" msgid="2861573099241369958">"+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
    169     <string name="audio_recording_start_failed" msgid="4442450764642560851">"Impossible d\'enregistrer l\'audio. Veuillez ressayer."</string>
    170     <string name="audio_recording_replay_failed" msgid="3585760856463273828">"Impossible de lire l\'audio. Veuillez ressayer."</string>
    171     <string name="audio_recording_error" msgid="7762310055059024872">"Impossible d\'enregistrer l\'audio. Veuillez ressayer."</string>
    172     <string name="audio_picker_hint_text" msgid="6986250080467111491">"Maintenez le doigt ici"</string>
    173     <string name="enumeration_comma" msgid="7032804261692931808">", "</string>
    174     <string name="notification_separator" msgid="3472521786709813414">"  "</string>
    175     <string name="notification_ticker_separator" msgid="2027929074008933906">": "</string>
    176     <string name="notification_space_separator" msgid="9007689386066977972">"  "</string>
    177     <string name="notification_picture" msgid="1176665337098921822">"Image"</string>
    178     <string name="notification_audio" msgid="5926581589398218150">"Extrait audio"</string>
    179     <string name="notification_video" msgid="4331423498662606204">"Vido"</string>
    180     <string name="notification_vcard" msgid="7658061674440552878">"Fiche de contact"</string>
    181     <string name="notification_download_mms" msgid="6206807985355359528">"Tlcharger"</string>
    182     <string name="notification_reply_via_sms" msgid="6990127304684161722">"Rpondre par texto"</string>
    183     <string name="notification_reply_via_mms" msgid="6706012871186064035">"Rp. m. multim."</string>
    184     <string name="notification_reply_prompt" msgid="1836023392294480241">"Rpondre"</string>
    185     <plurals name="wearable_participant_count" formatted="false" msgid="3037889420270036143">
    186       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> participant</item>
    187       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> participants</item>
    188     </plurals>
    189     <string name="unknown_self_participant" msgid="3186565052350548852">"Moi"</string>
    190     <string name="blocked_toast_message" msgid="7903364256385612569">"Contact bloqu et archiv"</string>
    191     <string name="unblocked_toast_message" msgid="4927617874263586622">"Contact dbloqu et archivage annul"</string>
    192     <string name="archived_toast_message" msgid="8109348891515322512">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> archive(s)"</string>
    193     <string name="unarchived_toast_message" msgid="5010777423084203833">"Archivage annul de <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
    194     <string name="notification_off_toast_message" msgid="5203458459139408265">"Les notifications sont dsactives"</string>
    195     <string name="notification_on_toast_message" msgid="1240626023754746310">"Les notifications sont actives"</string>
    196     <string name="toast_after_setting_default_sms_app_for_message_send" msgid="2767997591700713113">"Tout est prt. Touchez Envoyer de nouveau."</string>
    197     <string name="toast_after_setting_default_sms_app" msgid="2923745971897322476">"L\'application Messagerie a t dfinie comme application de messagerie par dfaut."</string>
    198     <plurals name="attachment_preview_close_content_description" formatted="false" msgid="5631719319690969981">
    199       <item quantity="one">Supprimer la pice jointe</item>
    200       <item quantity="other">Supprimer les pices jointes</item>
    201     </plurals>
    202     <string name="audio_attachment_content_description" msgid="499334244765270108">"Contenu audio joint"</string>
    203     <string name="audio_play_content_description" msgid="4932509227281251607">"Jouer le contenu audio joint"</string>
    204     <string name="audio_pause_content_description" msgid="7578169887065513701">"Pause"</string>
    205     <string name="incoming_message_announcement" msgid="6369259405539452011">"Message de <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> : <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>."</string>
    206     <string name="one_on_one_incoming_failed_message_prefix" msgid="6985644411445605747">"chec de la rception du message de <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> : <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Heure : <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
    207     <string name="one_on_one_incoming_successful_message_prefix" msgid="6190814597935995703">"Message de <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> : <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Heure : <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
    208     <string name="one_on_one_outgoing_draft_message_prefix" msgid="8721053088385740646">"Message non envoy  <xliff:g id="CONTACT">%s</xliff:g> : <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Heure : <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
    209     <string name="one_on_one_outgoing_sending_message_prefix" msgid="3929653530203574220">"Envoi du message  <xliff:g id="CONTACT">%s</xliff:g> : <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Heure : <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
    210     <string name="one_on_one_outgoing_failed_message_prefix" msgid="7194065651879454314">"chec de l\'envoi du message  <xliff:g id="CONTACT">%s</xliff:g> : <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Heure : <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
    211     <string name="one_on_one_outgoing_successful_message_prefix" msgid="7128492863867327814">"Message  <xliff:g id="CONTACT">%s</xliff:g> : <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Heure : <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
    212     <string name="group_incoming_failed_message_prefix" msgid="7085805237707481779">"chec de la rception du message de <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> : <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Heure : <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. <xliff:g id="GROUPINFO">%s</xliff:g>."</string>
    213     <string name="group_incoming_successful_message_prefix" msgid="7248506967059447054">"Message de <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> : <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Heure : <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. <xliff:g id="GROUPINFO">%s</xliff:g>."</string>
    214     <string name="group_outgoing_draft_message_prefix" msgid="1655013812805454648">"Message non envoy  : <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Heure: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
    215     <string name="group_outgoing_sending_message_prefix" msgid="7636874745414695556">"Envoi du message  <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g> : <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Heure : <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
    216     <string name="group_outgoing_failed_message_prefix" msgid="5059983340377901592">"chec de l\'envoi du message  <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g> : <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Heure : <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
    217     <string name="group_outgoing_successful_message_prefix" msgid="1593702642852987920">"Message  <xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g> : <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Heure : <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
    218     <string name="failed_message_content_description" msgid="7047161648867054936">"chec du message. Touchez pour ressayer."</string>
    219     <string name="group_conversation_description" msgid="2339270924401184182">"Conversation avec <xliff:g id="PARTICIPANTS">%s</xliff:g>"</string>
    220     <string name="delete_subject_content_description" msgid="8910749398836396698">"Supprimer l\'objet"</string>
    221     <string name="camera_switch_to_video_mode" msgid="2926868205952641428">"Filmer une vido"</string>
    222     <string name="camera_switch_to_still_mode" msgid="4419617715199157958">"Capturer une image fixe"</string>
    223     <string name="camera_take_picture" msgid="2573317952200799489">"Prendre une photo"</string>
    224     <string name="camera_start_recording" msgid="1736478301191221786">"Lancer l\'enregistrement vido"</string>
    225     <string name="camera_switch_full_screen" msgid="6156039742035097276">"Activer le mode plein cran de l\'appareil photo"</string>
    226     <string name="camera_switch_camera_facing" msgid="1566112129296559159">"Basculer entre l\'appareil photo avant et arrire"</string>
    227     <string name="camera_stop_recording" msgid="5331592576107271152">"Arrter l\'enregistrement et joindre la vido"</string>
    228     <string name="camera_cancel_recording" msgid="6431544304743145818">"Arrter l\'enregistrement vido"</string>
    229     <string name="photo_view_activity_title" msgid="6556006393051918135">"Photos de Messagerie"</string>
    230     <plurals name="photos_saved_to_album" formatted="false" msgid="7529478299745446838">
    231       <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> photo enregistre dans l\'album  <xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g> </item>
    232       <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> photos enregistres dans l\'album  <xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g> </item>
    233     </plurals>
    234     <plurals name="videos_saved_to_album" formatted="false" msgid="6821121808257576788">
    235       <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> vido enregistre dans l\'album  <xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g> </item>
    236       <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> vidos enregistres dans l\'album  <xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g> </item>
    237     </plurals>
    238     <plurals name="attachments_saved_to_album" formatted="false" msgid="8407480699515308929">
    239       <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> pice jointe enregistre dans l\'album  <xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g> </item>
    240       <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g> pices jointes enregistres dans l\'album  <xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g> </item>
    241     </plurals>
    242     <plurals name="attachments_saved_to_downloads" formatted="false" msgid="1886864019411801995">
    243       <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> pice jointe enregistre dans le dossier  Tlchargements </item>
    244       <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> pices jointes enregistres dans le dossier  Tlchargements </item>
    245     </plurals>
    246     <plurals name="attachments_saved" formatted="false" msgid="6925000482183379648">
    247       <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> pice jointe enregistre</item>
    248       <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> pices jointes enregistres</item>
    249     </plurals>
    250     <plurals name="attachment_save_error" formatted="false" msgid="2068837227090109833">
    251       <item quantity="one">Impossible d\'enregistrer <xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> pice jointe</item>
    252       <item quantity="other">Impossible d\'enregistrer <xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g> pices jointes</item>
    253     </plurals>
    254     <string name="attachment_file_description" msgid="3056972820372291694">"La pice jointe du message multimdia a t enregistre"</string>
    255     <string name="settings_activity_title" msgid="3380813834835334258">"Paramtres"</string>
    256     <string name="archived_activity_title" msgid="4738212324460451188">"Archive"</string>
    257     <string name="action_close" msgid="1840519376200478419">"Fermer"</string>
    258     <string name="mms_messaging_category_pref_title" msgid="4816815152658525660">"Message multimdia"</string>
    259     <string name="advanced_category_pref_title" msgid="6411454224069259687">"Avancs"</string>
    260     <string name="debug_category_pref_title" msgid="8765138968242505061">"Dboguer"</string>
    261     <string name="notifications_enabled_pref_title" msgid="4127288731844373795">"Notifications"</string>
    262     <string name="notification_sound_pref_title" msgid="3685506528957337849">"Son"</string>
    263     <string name="silent_ringtone" msgid="8073534180322059814">"Mode silencieux"</string>
    264     <string name="notification_vibrate_pref_title" msgid="6668564570045187390">"Vibreur"</string>
    265     <string name="blocked_pref_title" msgid="2560554234438548817">"Bloqu"</string>
    266     <string name="delivery_reports_pref_title" msgid="5115727259825309087">"Accuss de rception des messages texte"</string>
    267     <string name="delivery_reports_pref_summary" msgid="4272502420621500421">"Demander un accus de rception pour chaque texto envoy"</string>
    268     <string name="auto_retrieve_mms_pref_title" msgid="1316094876978218980">"Rcupration automatique"</string>
    269     <string name="auto_retrieve_mms_pref_summary" msgid="2253902455786205335">"Rcuprer automatiquement les messages multimdias"</string>
    270     <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_title" msgid="2918775628609759349">"Rcupration auto. en itinrance"</string>
    271     <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_summary" msgid="7347177867673486983">"Rcuprer automatiquement les messages multimdias en itinrance"</string>
    272     <string name="group_mms_pref_title" msgid="6553612309209383106">"Messagerie de groupe"</string>
    273     <string name="group_mms_pref_summary" msgid="3758710015912690629">"Utiliser la messagerie multimdia pour envoyer un message unique  plusieurs destinataires"</string>
    274     <string name="sms_disabled_pref_title" msgid="6352764741524717132">"Application de messagerie texte par dfaut"</string>
    275     <string name="sms_enabled_pref_title" msgid="2961457081888153323">"Application de messagerie texte par dfaut"</string>
    276     <!-- no translation found for default_sms_app (3907546126124760465) -->
    277     <skip />
    278     <string name="mms_phone_number_pref_title" msgid="5445275222817760638">"Votre numro de tlphone"</string>
    279     <string name="unknown_phone_number_pref_display_value" msgid="5191326096424554297">"Inconnu"</string>
    280     <string name="send_sound_pref_title" msgid="6284747469983942370">"Sons pour les messages sortants"</string>
    281     <string name="dump_sms_pref_title" msgid="4057657151746557281">"Capturer les messages texte"</string>
    282     <string name="dump_sms_pref_summary" msgid="3694039770323225329">"Capturer les donnes brutes reues des messages multimdias dans un fichier de stockage externe"</string>
    283     <string name="dump_mms_pref_title" msgid="6699074152055891680">"Capturer les messages multimdias"</string>
    284     <string name="dump_mms_pref_summary" msgid="7901698352188687659">"Capturer les donnes brutes reues des messages multimdias dans un fichier de stockage externe"</string>
    285     <string name="wireless_alerts_title" msgid="8218925605166939654">"Alertes par rseau sans fil"</string>
    286     <string name="message_context_menu_title" msgid="5036023289586457642">"Options relatives aux messages"</string>
    287     <string name="message_context_menu_copy_text" msgid="8241684826917957666">"Copier le texte"</string>
    288     <string name="message_context_menu_view_details" msgid="2077089491219912840">"Afficher les dtails"</string>
    289     <string name="message_context_menu_delete_message" msgid="4924354182554857475">"Supprimer"</string>
    290     <string name="message_context_menu_forward_message" msgid="4848326950037554575">"Transfrer"</string>
    291     <string name="message_details_title" msgid="8451487656255395372">"Dtails du message"</string>
    292     <string name="message_type_label" msgid="6442873901113487978">"Type: "</string>
    293     <string name="text_message" msgid="7415419755252205721">"Message texte"</string>
    294     <string name="multimedia_message" msgid="2199989099980111684">"Message multimdia"</string>
    295     <string name="from_label" msgid="1947831848146564875">"De : "</string>
    296     <string name="to_address_label" msgid="1816631887533235762">": "</string>
    297     <string name="sent_label" msgid="5186286057597137301">"Envoy: "</string>
    298     <string name="received_label" msgid="4442494712757995203">"Reu: "</string>
    299     <string name="subject_label" msgid="1887378451808609152">"Objet : "</string>
    300     <string name="message_size_label" msgid="8840394477993741203">"Taille: "</string>
    301     <string name="priority_label" msgid="5029073794896222902">"Priorit: "</string>
    302     <string name="sim_label" msgid="2706003016582772108">"Carte SIM : "</string>
    303     <string name="priority_high" msgid="728836357310908368">"leve"</string>
    304     <string name="priority_normal" msgid="8918221917628753075">"Normale"</string>
    305     <string name="priority_low" msgid="7398724779026801851">"Faible"</string>
    306     <string name="sim_slot_identifier" msgid="5934005977415016295">"Fente SIM <xliff:g id="SIM_SLOT_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    307     <string name="hidden_sender_address" msgid="5054789216911282696">"Adresse d\'expditeur masque"</string>
    308     <string name="cant_send_message_while_loading_attachments" msgid="4301887223941009907">"Impossible d\'envoyer le message pendant le chargement des pices jointes."</string>
    309     <string name="fail_to_load_attachment" msgid="412233184776827353">"Impossible de charger la pice jointe. Veuillez ressayer."</string>
    310     <string name="cant_send_message_without_active_subscription" msgid="7130532514190813716">"Le rseau n\'est pas prt. Rssayez."</string>
    311     <string name="chips_text_delete_button_content_description" msgid="123760854728616068">"Supprimer le texte"</string>
    312     <string name="numeric_text_keyboard_toggle_button_content_description" msgid="1403198418131594073">"Alterner entre l\'entre de texte et de chiffres"</string>
    313     <string name="add_more_participants_button_content_description" msgid="12460574490350327">"Ajouter des participants"</string>
    314     <string name="confrim_participants_button_content_description" msgid="7473740533133798616">"Confirmer les participants"</string>
    315     <string name="start_new_conversation" msgid="3924471215595992758">"Commencer une nouvelle discussion"</string>
    316     <string name="gallery_checkbox_content_description" msgid="2503122727700475428">"Slectionner cet article"</string>
    317     <string name="video_thumbnail_view_play_button_content_description" msgid="3506938388391260811">"Lire la vido"</string>
    318     <string name="action_people_and_options" msgid="2748020184252106661">"Participants et options"</string>
    319     <string name="action_debug_options" msgid="2440658410677323714">"Dboguer"</string>
    320     <string name="people_and_options_activity_title" msgid="5443749025829291736">"Participants et options"</string>
    321     <string name="general_settings_title" msgid="4465312111301728995">"Gnral"</string>
    322     <string name="participant_list_title" msgid="8624855187574757110">"Participants  cette conversation"</string>
    323     <string name="action_call" msgid="6596167921517350362">"Faire un appel"</string>
    324     <string name="compose_message_view_hint_text" msgid="5214836453231753054">"Envoyer un message"</string>
    325     <string name="compose_message_view_hint_text_multi_sim" msgid="2829154383848677160">"Envoyer un message&lt;br/&gt;&lt;small&gt; partir de <xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>&lt;/small&gt;"</string>
    326     <plurals name="compose_message_view_hint_text_photo" formatted="false" msgid="8937589900456604618">
    327       <item quantity="one">Envoyer la photo</item>
    328       <item quantity="other">Envoyer les photos</item>
    329     </plurals>
    330     <plurals name="compose_message_view_hint_text_audio" formatted="false" msgid="5934090345811195170">
    331       <item quantity="one">Envoyer le fichier audio</item>
    332       <item quantity="other">Envoyer les fichiers audio</item>
    333     </plurals>
    334     <plurals name="compose_message_view_hint_text_video" formatted="false" msgid="9188048653766960507">
    335       <item quantity="one">Envoyer la vido</item>
    336       <item quantity="other">Envoyer les vidos</item>
    337     </plurals>
    338     <plurals name="compose_message_view_hint_text_vcard" formatted="false" msgid="933064969858631242">
    339       <item quantity="one">Envoyer la fiche de contact</item>
    340       <item quantity="other">Envoyer les fiches de contact</item>
    341     </plurals>
    342     <plurals name="compose_message_view_hint_text_attachments" formatted="false" msgid="1778518334602418000">
    343       <item quantity="one">Envoyer la pice jointe</item>
    344       <item quantity="other">Envoyer les pices jointes</item>
    345     </plurals>
    346     <plurals name="attachment_changed_accessibility_announcement" formatted="false" msgid="5592871135747616108">
    347       <item quantity="one"><xliff:g id="ATTACHMENT_COUNT">%d</xliff:g>pice jointe est prte  tre envoye</item>
    348       <item quantity="other"><xliff:g id="ATTACHMENT_COUNT">%d</xliff:g>pices jointes sont prtes  tre envoyes</item>
    349     </plurals>
    350     <string name="menu_send_feedback" msgid="479412726781330278">"Envoyer des commentaires"</string>
    351     <string name="menu_view_in_store" msgid="3792488955421628684">"Afficher dans la boutique GooglePlayStore"</string>
    352     <string name="menu_version_info" msgid="6122616816253404821">"Dtails de la version"</string>
    353     <string name="subtitle_format_for_version_number" msgid="446082111129170749">"Version %1$s"</string>
    354     <string name="menu_license" msgid="1157954180701135202">"Licences de logiciels libres"</string>
    355     <string name="notifications_enabled_conversation_pref_title" msgid="1492686092760478206">"Notifications"</string>
    356     <string name="mms_attachment_limit_reached" msgid="8303890455085643301">"Taille maximale des pices jointes atteinte"</string>
    357     <string name="mms_attachment_load_failed" msgid="5697191348996648727">"chec du chargement de la pice jointe."</string>
    358     <string name="add_contact_confirmation_dialog_title" msgid="1898307408816625598">"Ajouter aux contacts?"</string>
    359     <string name="add_contact_confirmation" msgid="1479380805406328264">"Ajouter un contact"</string>
    360     <string name="compose_message_view_subject_hint_text" msgid="6076616675845705660">"Objet"</string>
    361     <string name="conversation_message_view_subject_text" msgid="5634274498769555505">"Objet : "</string>
    362     <string name="notification_subject" msgid="5229975483160300625">"<xliff:g id="SUBJECT_LABEL">%s</xliff:g> <xliff:g id="MESSAGETEXT">%s</xliff:g>"</string>
    363     <string name="loading_vcard" msgid="3961520941271265083">"Chargement de la fiche de contact"</string>
    364     <string name="failed_loading_vcard" msgid="7711070643740368402">"Impossible de charger la fiche de contact"</string>
    365     <string name="vcard_tap_hint" msgid="4940284329175200952">"Afficher la fiche de contact"</string>
    366     <plurals name="vcard_multiple_display_name" formatted="false" msgid="2884224435488996028">
    367       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> contact</item>
    368       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> contacts</item>
    369     </plurals>
    370     <string name="vcard_detail_activity_title" msgid="591540798943754991">"Fiches de contact"</string>
    371     <string name="vcard_detail_birthday_label" msgid="7196021537629120021">"Anniversaire"</string>
    372     <string name="vcard_detail_notes_label" msgid="6104179009509800126">"Remarques"</string>
    373     <string name="forward_message_activity_title" msgid="4689730643900226699">"Transfrer le message"</string>
    374     <string name="reply_activity_title" msgid="2967630094609648609">"Rpondre"</string>
    375     <string name="plus_one" msgid="9010288417554932581">"+1"</string>
    376     <string name="plus_n" msgid="8961547034116059566">"+%d"</string>
    377     <string name="sms_disabled" msgid="4988773371061820432">"Messagerie texte dsactive"</string>
    378     <string name="requires_default_sms_app_to_send" msgid="171048611973157166">"Pour envoyer des messages, dfinissez Messagerie comme application de messagerie par dfaut"</string>
    379     <string name="requires_default_sms_app" msgid="7477365167876194810">"Dfinissez Messagerie comme application de messagerie par dfaut"</string>
    380     <string name="requires_default_sms_change_button" msgid="6717443481161057941">"Modifier"</string>
    381     <string name="recommend_set_default_sms_app" msgid="7769636305626277844">"Pour recevoir des messages, vous devez dfinir l\'application Messagerie comme application de messagerie par dfaut."</string>
    382     <string name="no_preferred_sim_selected" msgid="8583927728936521140">"Aucune carte SIM prfre n\'a t slectionne pour l\'envoi des messages texte"</string>
    383     <string name="requires_sms_permissions_message" msgid="2179684358095980506">"Cette application n\'est pas autorise par le propritaire de l\'appareil."</string>
    384     <string name="requires_sms_permissions_close_button" msgid="8601569832171759435">"OK"</string>
    385     <string name="too_many_participants" msgid="5857516461210932810">"Trop de participants dans une conversation"</string>
    386     <plurals name="add_invalid_contact_error" formatted="false" msgid="782438833843363189">
    387       <item quantity="one">Contact non valide</item>
    388       <item quantity="other">Contacts non valides</item>
    389     </plurals>
    390     <string name="camera_media_failure" msgid="6532763214546593687">"Impossible de charger l\'image de l\'appareil photo"</string>
    391     <string name="conversation_list_item_view_sent_from_you_prefix" msgid="1735457801737604211">"Vous: "</string>
    392     <string name="conversation_list_item_view_sent_from_other_prefix" msgid="9202622757034736175">"<xliff:g id="FIRSTNAMEOFSENDER">%s</xliff:g> : "</string>
    393     <string name="conversation_list_item_view_draft_message" msgid="3592923997082845035">"Brouillon"</string>
    394     <string name="conversation_list_empty_text" msgid="7505706551294769667">"Lorsque vous commencez une conversation, elle s\'affiche ici"</string>
    395     <string name="archived_conversation_list_empty_text" msgid="6109126963298874571">"Les conversations archives s\'affichent ici"</string>
    396     <string name="conversation_list_first_sync_text" msgid="3749751291444609993">"Chargement des conversations en cours..."</string>
    397     <string name="conversation_list_snippet_picture" msgid="5326960910088541826">"Image"</string>
    398     <string name="conversation_list_snippet_audio_clip" msgid="7894183429890407387">"Extrait audio"</string>
    399     <string name="conversation_list_snippet_video" msgid="7101059507173671233">"Vido"</string>
    400     <string name="conversation_list_snippet_vcard" msgid="5004837959112452394">"Fiche de contact"</string>
    401     <string name="mms_text" msgid="1528791558806015806">"Message multimdia"</string>
    402     <string name="snack_bar_undo" msgid="4523395751563700308">"Annuler"</string>
    403     <string name="snack_bar_retry" msgid="7140970704902570020">"Ressayer"</string>
    404     <string name="contact_list_empty_text" msgid="1036353827229041942">"Entrez le nom d\'un contact ou un numro de tlphone pour commencer un nouveau message"</string>
    405     <string name="action_block" msgid="9032076625645190136">"Bloquer"</string>
    406     <string name="block_contact_title" msgid="6968382557194643329">"Bloquer <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string>
    407     <string name="unblock_contact_title" msgid="4719854710980066596">"Dbloquer <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string>
    408     <string name="block_confirmation_title" msgid="8288283455512985682">"Bloquer <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>?"</string>
    409     <string name="block_confirmation_message" msgid="185429978461824228">"Vous continuerez  recevoir les messages envoys par ce numro, mais vous ne recevrez plus de notifications. Cette conversation sera archive."</string>
    410     <string name="blocked_contacts_title" msgid="7709164518967312281">"Contacts bloqus"</string>
    411     <string name="tap_to_unblock_message" msgid="1284284144816901647">"DBLOQUER"</string>
    412     <string name="view_blocked_contacts_title" msgid="7417596291306885403">"Contacts bloqus"</string>
    413     <string name="pick_image_from_document_library_content_description" msgid="132845956503874378">"Choisissez une image dans la bibliothque de documents"</string>
    414     <string name="sending_message" msgid="6363584950085384929">"Envoi du message en cours..."</string>
    415     <string name="send_message_success" msgid="4088006261869323324">"Message envoy"</string>
    416     <string name="send_message_failure_no_data" msgid="7404080465234559802">"Les donnes cellulaires sont dsactives. Vrifiez vos paramtres."</string>
    417     <string name="send_message_failure_airplane_mode" msgid="3966519541237053840">"Impossible d\'envoyer des messages en mode Avion"</string>
    418     <string name="send_message_failure" msgid="5273892629851390023">"Le message n\'a pas pu tre envoy"</string>
    419     <string name="download_message_success" msgid="3514921076616367225">"Message tlcharg"</string>
    420     <string name="download_message_failure_no_data" msgid="6830055949399088532">"Les donnes cellulaires sont dsactives. Vrifiez vos paramtres."</string>
    421     <string name="download_message_failure_airplane_mode" msgid="6752478540984118382">"Impossible de tlcharger des messages en mode Avion"</string>
    422     <string name="download_message_failure" msgid="635370887537738004">"Le message n\'a pas pu tre tlcharg"</string>
    423     <string name="content_description_for_number_zero" msgid="7992301592202897868">"Zro"</string>
    424     <string name="content_description_for_number_one" msgid="3886554185135150473">"Un"</string>
    425     <string name="content_description_for_number_two" msgid="1562486479385891146">"Deux"</string>
    426     <string name="content_description_for_number_three" msgid="8471442614073144385">"Trois"</string>
    427     <string name="content_description_for_number_four" msgid="7515917522043407213">"Quatre"</string>
    428     <string name="content_description_for_number_five" msgid="8078774905490022978">"Cinq"</string>
    429     <string name="content_description_for_number_six" msgid="9192012772645396654">"Six"</string>
    430     <string name="content_description_for_number_seven" msgid="5870011338757220060">"Sept"</string>
    431     <string name="content_description_for_number_eight" msgid="7078061834874737466">"Huit"</string>
    432     <string name="content_description_for_number_nine" msgid="4276787959475295232">"Neuf"</string>
    433     <string name="carrier_send_error" msgid="3796492439123251453">"Impossible d\'envoyer le message par l\'intermdiaire de <xliff:g id="CARRIERNAME">%1$s</xliff:g>. Erreur : <xliff:g id="ERRORCODE">%2$d</xliff:g>."</string>
    434     <string name="carrier_send_error_unknown_carrier" msgid="1210665032244425938">"Impossible d\'envoyer le message par l\'intermdiaire d\'un fournisseur de services inconnu. Erreur : <xliff:g id="ERRORCODE">%1$d</xliff:g>."</string>
    435     <string name="message_fwd" msgid="2144370964507743673">"Tr : <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
    436     <string name="mms_failure_outgoing_service" msgid="4662217039143124592">"Le message n\'a pas t envoy, car le service n\'est pas activ sur le rseau"</string>
    437     <string name="mms_failure_outgoing_address" msgid="6212773250215580849">"Le message n\'a pas t envoy, car l\'adresse de destination est incorrecte"</string>
    438     <string name="mms_failure_outgoing_corrupt" msgid="6132734324976690436">"Le message n\'a pas t envoy, car il n\'est pas valide"</string>
    439     <string name="mms_failure_outgoing_content" msgid="919220273446626565">"Le message n\'a pas t envoy, car le contenu est incompatible"</string>
    440     <string name="mms_failure_outgoing_unsupported" msgid="2614377585077448979">"Le message n\'a pas t envoy, car il n\'est pas pris en charge"</string>
    441     <string name="mms_failure_outgoing_too_large" msgid="3917966922000717407">"Le message n\'a pas t envoy, car il est trop gros"</string>
    442     <string name="in_conversation_notify_new_message_text" msgid="8207541514656839042">"Nouveau message"</string>
    443     <string name="in_conversation_notify_new_message_action" msgid="7311780674392006753">"Afficher"</string>
    444     <string name="message_image_content_description" msgid="621604138442762130">"Image"</string>
    445     <string name="activity_not_found_message" msgid="2355153262520375529">"Impossible de trouver une application approprie."</string>
    446     <string name="chips_delete_content_description" msgid="4655699207140895492">"Supprimer le destinataire"</string>
    447     <string name="share_new_message" msgid="2135955613694195483">"Nouveau message"</string>
    448     <string name="share_cancel" msgid="6666929391961668469">"Annuler"</string>
    449     <string name="apn_edit" msgid="2134993966166435648">"Modifier le point d\'accs"</string>
    450     <string name="apn_not_set" msgid="463728018542184151">"Non dfini"</string>
    451     <string name="apn_name" msgid="1572691851070894985">"Nom"</string>
    452     <string name="apn_apn" msgid="1197541953189716999">"Nom du point d\'accs"</string>
    453     <string name="apn_mmsc" msgid="2584154739440281747">"MMSC"</string>
    454     <string name="apn_mms_proxy" msgid="4343743931563107100">"Serveur mandataire pour la messagerie multimdia"</string>
    455     <string name="apn_mms_port" msgid="6181253508404620479">"Port pour la messagerie multimdia"</string>
    456     <string name="apn_mcc" msgid="8102023058623950736">"MCC"</string>
    457     <string name="apn_mnc" msgid="1372437523197012866">"MNC"</string>
    458     <string name="apn_type" msgid="8409755622399386584">"Type de point d\'accs"</string>
    459     <string name="menu_delete_apn" msgid="4947391038600888284">"Supprimer le point d\'accs"</string>
    460     <string name="menu_new_apn" msgid="1564461309350814037">"Nouveau point d\'accs"</string>
    461     <string name="menu_save_apn" msgid="5445335896951613691">"Enregistrer"</string>
    462     <string name="menu_discard_apn_change" msgid="310569150407968648">"Supprimer"</string>
    463     <string name="error_apn_name_empty" msgid="7770363665690646716">"Le champ  Nom  est obligatoire."</string>
    464     <string name="error_apn_empty" msgid="6799644880052534839">"Le champ Point d\'accs est obligatoire."</string>
    465     <string name="error_mcc_not3" msgid="3693788817630985838">"Le champ MCC doit contenir 3 chiffres."</string>
    466     <string name="error_mnc_not23" msgid="3726130455168743554">"Le champ MNC doit contenir 2ou 3chiffres."</string>
    467     <string name="restore_default_apn" msgid="7180447255249638396">"Restauration des paramtres de points d\'accs par dfaut en cours..."</string>
    468     <string name="menu_restore_default_apn" msgid="6342935229867973523">"Rtablir les valeurs par dfaut"</string>
    469     <string name="restore_default_apn_completed" msgid="7421687541468349715">"La rinitialisation des paramtres de points d\'accs par dfaut est termine."</string>
    470     <string name="untitled_apn" msgid="3110576506102839465">"Sans titre"</string>
    471     <string name="sms_apns_title" msgid="1351513141821300879">"Noms des points d\'accs"</string>
    472     <string name="apn_settings" msgid="3179955111000379490">"Noms des points d\'accs"</string>
    473     <string name="menu_new" msgid="8286285392706532511">"Nouveau point d\'accs"</string>
    474     <string name="apn_settings_not_available" msgid="5136389328322585717">"Les paramtres de point d\'accs ne sont pas disponibles pour cet utilisateur"</string>
    475     <string name="copy_to_clipboard_dialog_title" msgid="494269163973708182">"Copier dans le presse-papiers?"</string>
    476     <string name="copy_to_clipboard" msgid="1977083934277981786">"Copier"</string>
    477     <string name="incoming_sim_name_text" msgid="4244076415705614525">" <xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    478     <string name="general_settings" msgid="5409336577057897710">"Gnral"</string>
    479     <string name="advanced_settings" msgid="5870459931510000742">"Avancs"</string>
    480     <string name="general_settings_activity_title" msgid="3012187932521771578">"Paramtres gnraux"</string>
    481     <string name="advanced_settings_activity_title" msgid="7397017836928206201">"Paramtres avancs"</string>
    482     <string name="sim_specific_settings" msgid="948779178668552448">"Carte SIM <xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    483     <string name="disable_group_mms" msgid="1016285369211000297">"Envoyer des textos individuels  tous les destinataires. Vous seul recevrez les rponses."</string>
    484     <string name="enable_group_mms" msgid="4311733160940564593">"Envoyer des messages multimdias individuels  tous les destinataires."</string>
    485     <string name="sim_settings_unknown_number" msgid="1885996389432991383">"Numro inconnu"</string>
    486     <string name="secondary_user_new_message_title" msgid="201938947573987596">"Nouveau message"</string>
    487     <string name="secondary_user_new_message_ticker" msgid="2386669280323553032">"Nouveau message."</string>
    488     <string name="sim_selector_button_content_description" msgid="2407660715957787727">"Slecteur de carte SIM"</string>
    489     <string name="sim_selector_button_content_description_with_selection" msgid="4042539046779910617">"<xliff:g id="SIM_0">%1$s</xliff:g> slectionne, slecteur de carte SIM"</string>
    490     <string name="send_button_long_click_description_no_sim_selector" msgid="979624100711380593">"Modifier l\'objet"</string>
    491     <string name="send_button_long_click_description_with_sim_selector" msgid="7670274457707760465">"Slectionner une carte SIM ou modifier l\'objet"</string>
    492     <string name="audio_record_view_content_description" msgid="29401157183728655">"Maintenez le doigt sur le bouton pour enregistrer des contenus audio"</string>
    493     <string name="widget_new_conversation_content_description" msgid="4214201569175733579">"Commencer une nouvelle discussion"</string>
    494     <string name="widget_title_content_description" msgid="5802836840910466231">"Messagerie"</string>
    495     <string name="widget_conversation_list_name" msgid="4005037639000611925">"Liste des conversations"</string>
    496     <string name="widget_conversation_name" msgid="3900606239571892871">"Messagerie"</string>
    497     <string name="widget_new_message_content_description" msgid="2706347689522691188">"Nouveau message"</string>
    498     <string name="widget_conversation_list_content_description" msgid="4137121313374868821">"Liste des conversations"</string>
    499     <string name="loading_conversations" msgid="2890879017729068514">"Chargement des conversations en cours..."</string>
    500     <string name="loading_messages" msgid="3894765818932489665">"Messages en cours de chargement"</string>
    501     <string name="view_more_conversations" msgid="2430542054023217740">"Afficher plus de conversations"</string>
    502     <string name="view_more_messages" msgid="6463224009407336178">"Voir plus de messages"</string>
    503     <string name="conversation_deleted" msgid="6088388615460305424">"Conversation supprime"</string>
    504     <string name="tap_to_configure" msgid="7591682335533041774">"La conversation a t supprime. Touchez pour afficher une autre conversation dans Messagerie."</string>
    505     <string name="update_destination_blocked" msgid="4577227174205233981">"Bloqu"</string>
    506     <string name="update_destination_unblocked" msgid="5369499874676600478">"Dbloqu"</string>
    507     <string name="db_full" msgid="8459265782521418031">"L\'espace de stockage est faible. Vous risquez de perdre certaines donnes."</string>
    508     <string name="attachment_chooser_activity_title" msgid="4049093653421684774">"Slectionner les pices jointes"</string>
    509     <string name="action_confirm_selection" msgid="3787494008738625806">"Confirmer la slection"</string>
    510     <string name="attachment_chooser_selection" msgid="3616821885478549778">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>slectionn(s)"</string>
    511     <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_composing" msgid="2983376679583030373">"Veuillez supprimer une ou plusieurs pices jointes, puis ressayer."</string>
    512     <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_sending" msgid="3917529855170816197">"Vous pouvez essayer d\'envoyer votre message, mais il risque de ne pas tre remis sauf si vous supprimez une ou plusieurs pices jointes."</string>
    513     <string name="video_attachment_limit_exceeded_when_sending" msgid="8545536951461996462">"Vous ne pouvez envoyer qu\'une vido par message. Veuillez supprimer les vidos supplmentaires, puis ressayer."</string>
    514     <string name="attachment_load_failed_dialog_message" msgid="4917927407363303333">"chec du chargement de la pice jointe."</string>
    515     <string name="attachment_limit_reached_send_anyway" msgid="2348790618093735551">"Envoyer quand mme"</string>
    516     <string name="conversation_creation_failure" msgid="8597624563218724441">"Impossible de dmarrer la conversation"</string>
    517     <string name="link_display_format" msgid="8700344957248709584">"<xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="URL">%2$s</xliff:g>)"</string>
    518     <string name="selected_sim_content_message" msgid="4504796674843354505">"<xliff:g id="SELECTED_SIM">%s</xliff:g> slectionne"</string>
    519 </resources>
    520