Home | History | Annotate | Download | only in values-fr
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!-- 
      3     Copyright (C) 2015 The Android Open Source Project
      4 
      5     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      6     you may not use this file except in compliance with the License.
      7     You may obtain a copy of the License at
      8 
      9          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
     10 
     11     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     12     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     13     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     14     See the License for the specific language governing permissions and
     15     limitations under the License.
     16  -->
     17 
     18 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     19     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     20     <string name="app_name" msgid="3062916848713424329">"SMS/MMS"</string>
     21     <string name="share_intent_label" msgid="6920483598866144717">"SMS/MMS"</string>
     22     <string name="share_intent_activity_label" msgid="2939454246983196756">"Slectionner la conversation"</string>
     23     <string name="action_settings" msgid="1329008122345201684">"Paramtres"</string>
     24     <string name="sendButtonContentDescription" msgid="8422114979691093956">"Envoyer le message"</string>
     25     <string name="attachMediaButtonContentDescription" msgid="2758624209216276682">"Ajouter une pice jointe"</string>
     26     <string name="help_and_feedback_activity_label" msgid="8070710971014835182">"Aide"</string>
     27     <string name="welcome" msgid="2857560951820802321">"Bienvenue"</string>
     28     <string name="skip" msgid="7238879696319945853">"Ignorer"</string>
     29     <string name="next_with_arrow" msgid="2840729397885031655">"Suivant&gt;"</string>
     30     <string name="next" msgid="4496962051601713843">"Suivant"</string>
     31     <string name="exit" msgid="1905187380359981199">"Quitter"</string>
     32     <string name="settings_with_arrow" msgid="8534633224579301342">"Paramtres&gt;"</string>
     33     <string name="settings" msgid="1045695083932447399">"Paramtres"</string>
     34     <string name="required_permissions_promo" msgid="3898014894175251590">"Vous devez accorder  l\'application de SMS/MMS des autorisations d\'accs aux SMS, au tlphone et aux contacts."</string>
     35     <string name="enable_permission_procedure" msgid="2778471831376319587">"Vous pouvez modifier les autorisations dans Paramtres&gt; Applications&gt; SMS/MMS&gt; Autorisations."</string>
     36     <string name="enable_permission_procedure_description" msgid="8672121020793945630">"Vous pouvez modifier les autorisations dans Paramtres&gt; Applications&gt; SMS/MMS&gt; Autorisations."</string>
     37     <string name="contact_picker_frequents_tab_title" msgid="7157326165824706883">"Frquents"</string>
     38     <string name="contact_picker_all_contacts_tab_title" msgid="1424746082040243161">"Tous les contacts"</string>
     39     <string name="contact_list_send_to_text" msgid="3167455944684758290">"Envoyer au <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>"</string>
     40     <string name="mediapicker_cameraChooserDescription" msgid="8498255650058981250">"Prendre des photos ou filmer une vido"</string>
     41     <string name="mediapicker_galleryChooserDescription" msgid="1227741581156455777">"Slectionner des images sur cet appareil"</string>
     42     <string name="mediapicker_audioChooserDescription" msgid="3660616501040372452">"Enregistrer un fichier audio"</string>
     43     <string name="mediapicker_gallery_title" msgid="3169528536727885763">"Slectionner une photo"</string>
     44     <string name="mediapicker_gallery_item_selected_content_description" msgid="2569545441879514283">"Le support est slectionn."</string>
     45     <string name="mediapicker_gallery_item_unselected_content_description" msgid="40021674722525910">"Le support est dslectionn."</string>
     46     <string name="mediapicker_gallery_title_selection" msgid="3621616141966436510">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>lment(s) slectionn(s)"</string>
     47     <string name="mediapicker_gallery_image_item_description" msgid="8812237405495409901">"image <xliff:g id="DATE">%1$tB %1$te %1$tY %1$tl %1$tM %1$tp</xliff:g>"</string>
     48     <string name="mediapicker_gallery_image_item_description_no_date" msgid="8142175029053370662">"image"</string>
     49     <string name="mediapicker_audio_title" msgid="5455016591560739789">"Enregistrer un fichier audio"</string>
     50     <string name="action_share" msgid="2143483844803153871">"Partager"</string>
     51     <string name="posted_just_now" msgid="6632467048088811568">" l\'instant"</string>
     52     <string name="posted_now" msgid="867560789350406701">" l\'instant"</string>
     53     <plurals name="num_minutes_ago" formatted="false" msgid="4085627474543076735">
     54       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>min</item>
     55       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>min</item>
     56     </plurals>
     57     <plurals name="num_hours_ago" formatted="false" msgid="8010868301590914325">
     58       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>heure</item>
     59       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>heures</item>
     60     </plurals>
     61     <plurals name="num_days_ago" formatted="false" msgid="8753803762044567843">
     62       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>jour</item>
     63       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>jours</item>
     64     </plurals>
     65     <plurals name="week_count" formatted="false" msgid="1301973226125551953">
     66       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>semaine</item>
     67       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>semaines</item>
     68     </plurals>
     69     <plurals name="month_count" formatted="false" msgid="4858515363324110232">
     70       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>mois</item>
     71       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>mois</item>
     72     </plurals>
     73     <plurals name="year_count" formatted="false" msgid="4522546496183798317">
     74       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>an</item>
     75       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>ans</item>
     76     </plurals>
     77     <string name="class_0_message_activity" msgid="4603850264073169854">"Message de catgorie 0"</string>
     78     <string name="save" msgid="5081141452059463572">"Enregistrer"</string>
     79     <string name="sms_storage_low_auto_delete_enabled_dialog_text" msgid="8836401937872068406">"L\'appareil manque d\'espace. Pour en librer, les messages de l\'application SMS/MMS les plus anciens seront supprims automatiquement."</string>
     80     <string name="sms_storage_low_title" msgid="7985379565293259177">"Espace de stockage bientt satur"</string>
     81     <string name="sms_storage_low_text" msgid="7036247475855447830">"Il est possible que vous ne puissiez pas envoyer ni recevoir de messages via l\'application de SMS/MMS jusqu\' ce que votre appareil dispose de plus d\'espace."</string>
     82     <string name="sms_storage_low_notification_ticker" msgid="2393739822170029830">"Espace de stockage limit. Il est possible que vous deviez supprimer des SMS."</string>
     83     <string name="enter_phone_number_title" msgid="7263355879949248448">"Confirmez votre numro de tlphone"</string>
     84     <string name="enter_phone_number_text" msgid="4539767473801195966">"Cette tape unique permet de garantir que vos messages de groupe sont correctement envoys via les SMS/MMS."</string>
     85     <string name="enter_phone_number_hint" msgid="6242965213882272822">"Numro de tlphone"</string>
     86     <string name="delete_all_media" msgid="5549693176734564386">"Supprimer tous les messages comportant du contenu multimdia"</string>
     87     <string name="delete_oldest_messages" msgid="9204277306804390707">"Supprimer les messages datant de plus de <xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
     88     <string name="auto_delete_oldest_messages" msgid="7766679943833404968">"Supprimer automatiquement les messages datant de plus de<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
     89     <string name="ignore" msgid="7063392681130898793">"Ignorer"</string>
     90     <string name="delete_all_media_confirmation" msgid="4601960420953525559">"Supprimer tous les messages comportant du contenu multimdia?"</string>
     91     <string name="delete_oldest_messages_confirmation" msgid="6172297718425265784">"Supprimer les messages datant de plus de<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>?"</string>
     92     <string name="auto_delete_oldest_messages_confirmation" msgid="9071499976729145269">"Supprimer les messages datant de plus de<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> et activer la suppression automatique?"</string>
     93     <string name="incoming_text_sender_content_description" msgid="2481078288502342745">"<xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g> a dit"</string>
     94     <string name="outgoing_text_sender_content_description" msgid="3492116976256510272">"Vous avez dit"</string>
     95     <string name="incoming_sender_content_description" msgid="7512757244515303701">"Expditeur du message: <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>"</string>
     96     <string name="outgoing_sender_content_description" msgid="5983163141994434778">"Vous avez envoy un message."</string>
     97     <string name="message_status_sending" msgid="3306260780518886107">"Envoi en cours"</string>
     98     <string name="message_status_send_failed" msgid="5443627648028194631">"Message non envoy. Veuillez appuyer ici pour ressayer."</string>
     99     <string name="message_status_send_retrying" msgid="650840088043267981">"Message non envoy. Nouvelle tentative en cours"</string>
    100     <string name="message_status_resend" msgid="7718458416521355708">"Renvoyer ou supprimer"</string>
    101     <string name="message_status_send_failed_emergency_number" msgid="1738854184297159948">"Veuillez appeler les services d\'urgence. Impossible d\'envoyer votre SMS pour l\'instant."</string>
    102     <string name="message_status_failed" msgid="8009695010381848311">"chec."</string>
    103     <string name="message_title_manual_download" msgid="2761223322277801061">"Nouveau MMS  tlcharger"</string>
    104     <string name="message_title_downloading" msgid="6418481644146460124">"Nouveau message MMS"</string>
    105     <string name="message_title_download_failed" msgid="3867223594671090459">"Tlchargement impossible."</string>
    106     <string name="message_status_download_failed" msgid="7298035414448355842">"Appuyer ici pour ressayer"</string>
    107     <string name="message_status_download" msgid="6527275493954932656">"Appuyer ici pour lancer le tlchargement"</string>
    108     <string name="message_status_download_action" msgid="285219832844160">"Tlcharger ou supprimer"</string>
    109     <string name="message_status_downloading" msgid="7159807805159805428">"Tlchargement en cours"</string>
    110     <string name="message_status_download_error" msgid="6957738686287397519">"Le message est arriv  expiration ou n\'est plus disponible."</string>
    111     <string name="mms_info" msgid="3402311750134118165">"taille: <xliff:g id="MESSAGESIZE">%1$s</xliff:g>, expiration: <xliff:g id="MESSAGEEXPIRE">%2$s</xliff:g>"</string>
    112     <string name="invalid_destination" msgid="8214889988397524630">"Impossible d\'envoyer le message. Destinataire non valide."</string>
    113     <string name="service_not_activated" msgid="5512558652052977817">"Service non activ sur le rseau."</string>
    114     <string name="service_network_problem" msgid="3765738916704013318">"Impossible d\'envoyer le message en raison de problmes sur le rseau."</string>
    115     <string name="service_message_not_found" msgid="8350935323904134751">"Le message est arriv  expiration ou n\'est plus disponible."</string>
    116     <string name="no_subject" msgid="5587715902648568767">"(Aucun objet)"</string>
    117     <string name="unknown_sender" msgid="504272434917395677">"Expditeur inconnu"</string>
    118     <string name="delivered_status_content_description" msgid="3433965196058436991">"Distribu"</string>
    119     <string name="dl_failure_notification" msgid="8744588243554006189">"Impossible de tlcharger le message \"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\" de l\'utilisateur suivant: <xliff:g id="FROM">%2$s</xliff:g>."</string>
    120     <string name="low_memory" msgid="5300743415198486619">"Impossible d\'effectuer cette opration dans la base de donnes. Mmoire insuffisante."</string>
    121     <string name="notification_send_failures_line1_singular" msgid="6783835440207655217">"Le message n\'a pas t envoy."</string>
    122     <string name="notification_send_failures_line1_plural" msgid="7228944748028969272">"Certains messages n\'ont pas t envoys via les SMS/MMS."</string>
    123     <plurals name="notification_send_failures" formatted="false" msgid="6938919932879650691">
    124       <item quantity="one"><xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g>messages dans <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g>conversation</item>
    125       <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g>messages dans <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g>conversations</item>
    126     </plurals>
    127     <string name="notification_download_failures_line1_singular" msgid="4424772073720626885">"Message non tlcharg."</string>
    128     <string name="notification_download_failures_line1_plural" msgid="1697982467160426345">"Certains messages n\'ont pas t tlchargs via les SMS/MMS."</string>
    129     <plurals name="notification_download_failures" formatted="false" msgid="5341490525457911398">
    130       <item quantity="one"><xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g>messages dans <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g>conversation</item>
    131       <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES_1">%d</xliff:g>messages dans <xliff:g id="CONVERSATIONS">%d</xliff:g>conversations</item>
    132     </plurals>
    133     <string name="notification_emergency_send_failure_line1" msgid="6311715277789488996">"chec de l\'envoi du message  <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
    134     <string name="notification_emergency_send_failure_line2" msgid="6461481033351036996">"Veuillez appeler les services d\'urgence. Impossible d\'envoyer votre SMS au numro <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> pour l\'instant."</string>
    135     <plurals name="notification_new_messages" formatted="false" msgid="610594317958128842">
    136       <item quantity="one"><xliff:g id="MESSAGES">%d</xliff:g>nouveau message</item>
    137       <item quantity="other"><xliff:g id="MESSAGES">%d</xliff:g>nouveaux messages</item>
    138     </plurals>
    139     <string name="start_conversation" msgid="7984539515326392793">"Dmarrer"</string>
    140     <string name="camera_error_opening" msgid="2739332294400420426">"Camra indisponible."</string>
    141     <string name="camera_error_unknown" msgid="4283956364220459608">"Camra indisponible."</string>
    142     <string name="camera_error_video_init_fail" msgid="994632067015578879">"Enregistrement vido indisponible."</string>
    143     <string name="camera_error_storage_fail" msgid="5536300789483863989">"Impossible d\'enregistrer le fichier multimdia."</string>
    144     <string name="camera_error_failure_taking_picture" msgid="4894133709734862250">"Impossible de prendre la photo."</string>
    145     <string name="back" msgid="1477626055115561645">"Retour"</string>
    146     <string name="action_menu_show_archived" msgid="1628518043533374868">"Archives"</string>
    147     <string name="action_delete" msgid="4076795795307486019">"Supprimer"</string>
    148     <string name="action_archive" msgid="5437034800324083170">"Archiver"</string>
    149     <string name="action_unarchive" msgid="139681611159869493">"Annuler l\'archivage"</string>
    150     <string name="action_notification_off" msgid="4823658797441716246">"Dsactiver les notifications"</string>
    151     <string name="action_notification_on" msgid="8244389452685364211">"Activer les notifications"</string>
    152     <string name="action_add_contact" msgid="8248615862739848672">"Ajouter un contact"</string>
    153     <string name="action_download" msgid="7786338136368564146">"Tlcharger"</string>
    154     <string name="action_send" msgid="377635240181672039">"Envoyer"</string>
    155     <string name="action_delete_message" msgid="2728883749416365507">"Supprimer"</string>
    156     <string name="delete_message_confirmation_dialog_title" msgid="4723834210275712001">"Supprimer ce message?"</string>
    157     <string name="delete_message_confirmation_dialog_text" msgid="3952533622691031375">"Cette action est irrversible."</string>
    158     <string name="delete_message_confirmation_button" msgid="3888584614972573382">"Supprimer"</string>
    159     <plurals name="delete_conversations_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2285567882353326800">
    160       <item quantity="one">Supprimer cette conversation?</item>
    161       <item quantity="other">Supprimer ces conversations?</item>
    162     </plurals>
    163     <string name="delete_conversation_confirmation_button" msgid="744574085809600863">"Supprimer"</string>
    164     <string name="delete_conversation_decline_button" msgid="5470021965641900456">"Annuler"</string>
    165     <string name="recipient_hint" msgid="1819710673158265515">""</string>
    166     <string name="action_multiselect" msgid="1219683118692013380">"Slectionner plusieurs images"</string>
    167     <string name="action_confirm_multiselect" msgid="8283370294120913166">"Confirmer la slection"</string>
    168     <string name="attachment_more_items" msgid="2861573099241369958">"+<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
    169     <string name="audio_recording_start_failed" msgid="4442450764642560851">"Impossible d\'enregistrer l\'audio. Veuillez ressayer."</string>
    170     <string name="audio_recording_replay_failed" msgid="3585760856463273828">"Impossible de lire l\'audio. Veuillez ressayer."</string>
    171     <string name="audio_recording_error" msgid="7762310055059024872">"Impossible d\'enregistrer l\'audio. Veuillez ressayer."</string>
    172     <string name="audio_picker_hint_text" msgid="6986250080467111491">"Appuyez ici de manire prolonge"</string>
    173     <string name="enumeration_comma" msgid="7032804261692931808">", "</string>
    174     <string name="notification_separator" msgid="3472521786709813414">"  "</string>
    175     <string name="notification_ticker_separator" msgid="2027929074008933906">": "</string>
    176     <string name="notification_space_separator" msgid="9007689386066977972">"  "</string>
    177     <string name="notification_picture" msgid="1176665337098921822">"Image"</string>
    178     <string name="notification_audio" msgid="5926581589398218150">"Extrait audio"</string>
    179     <string name="notification_video" msgid="4331423498662606204">"Vido"</string>
    180     <string name="notification_vcard" msgid="7658061674440552878">"Fiche de contact"</string>
    181     <string name="notification_download_mms" msgid="6206807985355359528">"Tlcharger"</string>
    182     <string name="notification_reply_via_sms" msgid="6990127304684161722">"Rpondre par SMS"</string>
    183     <string name="notification_reply_via_mms" msgid="6706012871186064035">"Rpondre par MMS"</string>
    184     <string name="notification_reply_prompt" msgid="1836023392294480241">"Rpondre"</string>
    185     <plurals name="wearable_participant_count" formatted="false" msgid="3037889420270036143">
    186       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>participant</item>
    187       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>participants</item>
    188     </plurals>
    189     <string name="unknown_self_participant" msgid="3186565052350548852">"Moi"</string>
    190     <string name="blocked_toast_message" msgid="7903364256385612569">"Contact bloqu et archiv"</string>
    191     <string name="unblocked_toast_message" msgid="4927617874263586622">"Contact dbloqu et archivage annul."</string>
    192     <string name="archived_toast_message" msgid="8109348891515322512">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>archive(s)"</string>
    193     <string name="unarchived_toast_message" msgid="5010777423084203833">"Archivage annul de <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>conversation(s)."</string>
    194     <string name="notification_off_toast_message" msgid="5203458459139408265">"Notifications dsactives."</string>
    195     <string name="notification_on_toast_message" msgid="1240626023754746310">"Notifications actives."</string>
    196     <string name="toast_after_setting_default_sms_app_for_message_send" msgid="2767997591700713113">"Configuration russie. Appuyez de nouveau sur \"Envoyer\"."</string>
    197     <string name="toast_after_setting_default_sms_app" msgid="2923745971897322476">"L\'application de SMS/MMS a bien t dfinie comme application de SMS par dfaut."</string>
    198     <plurals name="attachment_preview_close_content_description" formatted="false" msgid="5631719319690969981">
    199       <item quantity="one">Supprimer la pice jointe</item>
    200       <item quantity="other">Supprimer les pices jointes</item>
    201     </plurals>
    202     <string name="audio_attachment_content_description" msgid="499334244765270108">"Pice jointe audio"</string>
    203     <string name="audio_play_content_description" msgid="4932509227281251607">"Jouer le contenu audio joint"</string>
    204     <string name="audio_pause_content_description" msgid="7578169887065513701">"Pause"</string>
    205     <string name="incoming_message_announcement" msgid="6369259405539452011">"Message de <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>."</string>
    206     <string name="one_on_one_incoming_failed_message_prefix" msgid="6985644411445605747">"chec de la rception du message envoy par <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Heure: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    207     <string name="one_on_one_incoming_successful_message_prefix" msgid="6190814597935995703">"Message envoy par <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Heure: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    208     <string name="one_on_one_outgoing_draft_message_prefix" msgid="8721053088385740646">"Message non envoy  <xliff:g id="CONTACT">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Heure: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    209     <string name="one_on_one_outgoing_sending_message_prefix" msgid="3929653530203574220">"Envoi du message  <xliff:g id="CONTACT">%s</xliff:g> en cours: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Heure: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    210     <string name="one_on_one_outgoing_failed_message_prefix" msgid="7194065651879454314">"chec de l\'envoi du message  <xliff:g id="CONTACT">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Heure: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    211     <string name="one_on_one_outgoing_successful_message_prefix" msgid="7128492863867327814">"Message  <xliff:g id="CONTACT">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Heure: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    212     <string name="group_incoming_failed_message_prefix" msgid="7085805237707481779">"chec de la rception du message envoy par <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Heure: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. <xliff:g id="GROUPINFO">%s</xliff:g>"</string>
    213     <string name="group_incoming_successful_message_prefix" msgid="7248506967059447054">"Message envoy par <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Heure: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. <xliff:g id="GROUPINFO">%s</xliff:g>"</string>
    214     <string name="group_outgoing_draft_message_prefix" msgid="1655013812805454648">"Message non envoy au groupe \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\": <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Heure: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    215     <string name="group_outgoing_sending_message_prefix" msgid="7636874745414695556">"Envoi du message au groupe \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" en cours: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Heure: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    216     <string name="group_outgoing_failed_message_prefix" msgid="5059983340377901592">"chec de l\'envoi du message au groupe \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\": <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Heure: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    217     <string name="group_outgoing_successful_message_prefix" msgid="1593702642852987920">"Message au groupe \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\": <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>. Heure: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    218     <string name="failed_message_content_description" msgid="7047161648867054936">"chec du message. Appuyez pour ressayer."</string>
    219     <string name="group_conversation_description" msgid="2339270924401184182">"Conversation avec <xliff:g id="PARTICIPANTS">%s</xliff:g>"</string>
    220     <string name="delete_subject_content_description" msgid="8910749398836396698">"Supprimer l\'objet"</string>
    221     <string name="camera_switch_to_video_mode" msgid="2926868205952641428">"Enregistrer une vido"</string>
    222     <string name="camera_switch_to_still_mode" msgid="4419617715199157958">"Capturer une image fixe"</string>
    223     <string name="camera_take_picture" msgid="2573317952200799489">"Prendre une photo"</string>
    224     <string name="camera_start_recording" msgid="1736478301191221786">"Lancer l\'enregistrement vido"</string>
    225     <string name="camera_switch_full_screen" msgid="6156039742035097276">"Passer en camra plein cran"</string>
    226     <string name="camera_switch_camera_facing" msgid="1566112129296559159">"Passer de la camra frontale  la camra arrire, et inversement"</string>
    227     <string name="camera_stop_recording" msgid="5331592576107271152">"Arrter l\'enregistrement et joindre la vido"</string>
    228     <string name="camera_cancel_recording" msgid="6431544304743145818">"Arrter l\'enregistrement vido"</string>
    229     <string name="photo_view_activity_title" msgid="6556006393051918135">"Photos envoyes ou reues par SMS/MMS"</string>
    230     <plurals name="photos_saved_to_album" formatted="false" msgid="7529478299745446838">
    231       <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g>photo a t enregistre dans l\'album \"<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>\"</item>
    232       <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g>photos ont t enregistres dans l\'album \"<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>\".</item>
    233     </plurals>
    234     <plurals name="videos_saved_to_album" formatted="false" msgid="6821121808257576788">
    235       <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g>vido a t enregistre dans l\'album \"<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>\".</item>
    236       <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g>vidos ont t enregistres dans l\'album \"<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>\".</item>
    237     </plurals>
    238     <plurals name="attachments_saved_to_album" formatted="false" msgid="8407480699515308929">
    239       <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g>pice jointe a t enregistre dans l\'album \"<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>\".</item>
    240       <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_2">%d</xliff:g>pices jointes ont t enregistres dans l\'album \"<xliff:g id="ALBUMNAME_3">%s</xliff:g>\".</item>
    241     </plurals>
    242     <plurals name="attachments_saved_to_downloads" formatted="false" msgid="1886864019411801995">
    243       <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g>pice jointe a t enregistre dans le dossier \"Tlchargements\".</item>
    244       <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g>pices jointes ont t enregistres dans le dossier \"Tlchargements\".</item>
    245     </plurals>
    246     <plurals name="attachments_saved" formatted="false" msgid="6925000482183379648">
    247       <item quantity="one"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g>pice jointe a t enregistre.</item>
    248       <item quantity="other"><xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g>pices jointes ont t enregistres.</item>
    249     </plurals>
    250     <plurals name="attachment_save_error" formatted="false" msgid="2068837227090109833">
    251       <item quantity="one">Impossible d\'enregistrer <xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g>pice jointe.</item>
    252       <item quantity="other">Impossible d\'enregistrer <xliff:g id="QUANTITY_1">%d</xliff:g>pices jointes.</item>
    253     </plurals>
    254     <string name="attachment_file_description" msgid="3056972820372291694">"Pice jointe du MMS enregistre"</string>
    255     <string name="settings_activity_title" msgid="3380813834835334258">"Paramtres"</string>
    256     <string name="archived_activity_title" msgid="4738212324460451188">"Archives"</string>
    257     <string name="action_close" msgid="1840519376200478419">"Fermer"</string>
    258     <string name="mms_messaging_category_pref_title" msgid="4816815152658525660">"MMS"</string>
    259     <string name="advanced_category_pref_title" msgid="6411454224069259687">"Paramtres avancs"</string>
    260     <string name="debug_category_pref_title" msgid="8765138968242505061">"Dboguer"</string>
    261     <string name="notifications_enabled_pref_title" msgid="4127288731844373795">"Notifications"</string>
    262     <string name="notification_sound_pref_title" msgid="3685506528957337849">"Son"</string>
    263     <string name="silent_ringtone" msgid="8073534180322059814">"Mode silencieux"</string>
    264     <string name="notification_vibrate_pref_title" msgid="6668564570045187390">"Vibreur"</string>
    265     <string name="blocked_pref_title" msgid="2560554234438548817">"Bloqu"</string>
    266     <string name="delivery_reports_pref_title" msgid="5115727259825309087">"Accuss de rception de SMS"</string>
    267     <string name="delivery_reports_pref_summary" msgid="4272502420621500421">"Demander un accus de rception pour chaque SMS envoy"</string>
    268     <string name="auto_retrieve_mms_pref_title" msgid="1316094876978218980">"Rcupration automatique"</string>
    269     <string name="auto_retrieve_mms_pref_summary" msgid="2253902455786205335">"Rcuprer automatiquement les MMS"</string>
    270     <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_title" msgid="2918775628609759349">"Rcupration auto. en itinrance"</string>
    271     <string name="auto_retrieve_mms_when_roaming_pref_summary" msgid="7347177867673486983">"Rcuprer automatiquement les MMS en itinrance"</string>
    272     <string name="group_mms_pref_title" msgid="6553612309209383106">"Messagerie de groupe"</string>
    273     <string name="group_mms_pref_summary" msgid="3758710015912690629">"Utiliser un MMS pour envoyer un message unique  plusieurs destinataires"</string>
    274     <string name="sms_disabled_pref_title" msgid="6352764741524717132">"Application SMS par dfaut"</string>
    275     <string name="sms_enabled_pref_title" msgid="2961457081888153323">"Application SMS par dfaut"</string>
    276     <!-- no translation found for default_sms_app (3907546126124760465) -->
    277     <skip />
    278     <string name="mms_phone_number_pref_title" msgid="5445275222817760638">"Votre numro de tlphone"</string>
    279     <string name="unknown_phone_number_pref_display_value" msgid="5191326096424554297">"Inconnu"</string>
    280     <string name="send_sound_pref_title" msgid="6284747469983942370">"Sons pour les messages sortants"</string>
    281     <string name="dump_sms_pref_title" msgid="4057657151746557281">"Crer une copie des SMS"</string>
    282     <string name="dump_sms_pref_summary" msgid="3694039770323225329">"Crer une copie des donnes SMS brutes reues dans un fichier de stockage externe"</string>
    283     <string name="dump_mms_pref_title" msgid="6699074152055891680">"Crer une copie des MMS"</string>
    284     <string name="dump_mms_pref_summary" msgid="7901698352188687659">"Crer une copie des donnes MMS brutes reues dans un fichier de stockage externe"</string>
    285     <string name="wireless_alerts_title" msgid="8218925605166939654">"Alertes via le rseau sans fil"</string>
    286     <string name="message_context_menu_title" msgid="5036023289586457642">"Options relatives au message"</string>
    287     <string name="message_context_menu_copy_text" msgid="8241684826917957666">"Copier le texte"</string>
    288     <string name="message_context_menu_view_details" msgid="2077089491219912840">"Afficher les dtails"</string>
    289     <string name="message_context_menu_delete_message" msgid="4924354182554857475">"Supprimer"</string>
    290     <string name="message_context_menu_forward_message" msgid="4848326950037554575">"Transfrer"</string>
    291     <string name="message_details_title" msgid="8451487656255395372">"Dtails du message"</string>
    292     <string name="message_type_label" msgid="6442873901113487978">"Type: "</string>
    293     <string name="text_message" msgid="7415419755252205721">"SMS"</string>
    294     <string name="multimedia_message" msgid="2199989099980111684">"MMS"</string>
    295     <string name="from_label" msgid="1947831848146564875">"Expditeur: "</string>
    296     <string name="to_address_label" msgid="1816631887533235762">"Destinataire: "</string>
    297     <string name="sent_label" msgid="5186286057597137301">"Envoy le: "</string>
    298     <string name="received_label" msgid="4442494712757995203">"Reu le: "</string>
    299     <string name="subject_label" msgid="1887378451808609152">"Objet: "</string>
    300     <string name="message_size_label" msgid="8840394477993741203">"Taille: "</string>
    301     <string name="priority_label" msgid="5029073794896222902">"Priorit: "</string>
    302     <string name="sim_label" msgid="2706003016582772108">"SIM: "</string>
    303     <string name="priority_high" msgid="728836357310908368">"leve"</string>
    304     <string name="priority_normal" msgid="8918221917628753075">"Normale"</string>
    305     <string name="priority_low" msgid="7398724779026801851">"Basse"</string>
    306     <string name="sim_slot_identifier" msgid="5934005977415016295">"SIM<xliff:g id="SIM_SLOT_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
    307     <string name="hidden_sender_address" msgid="5054789216911282696">"Adresse de l\'expditeur masque"</string>
    308     <string name="cant_send_message_while_loading_attachments" msgid="4301887223941009907">"Impossible d\'envoyer le message pendant le chargement des pices jointes."</string>
    309     <string name="fail_to_load_attachment" msgid="412233184776827353">"Impossible de charger la pice jointe. Veuillez ressayer."</string>
    310     <string name="cant_send_message_without_active_subscription" msgid="7130532514190813716">"Le rseau n\'est pas prt. Veuillez ressayer."</string>
    311     <string name="chips_text_delete_button_content_description" msgid="123760854728616068">"Supprimer le texte"</string>
    312     <string name="numeric_text_keyboard_toggle_button_content_description" msgid="1403198418131594073">"Alterner entre la saisie de texte et de chiffres"</string>
    313     <string name="add_more_participants_button_content_description" msgid="12460574490350327">"Ajouter d\'autres participants"</string>
    314     <string name="confrim_participants_button_content_description" msgid="7473740533133798616">"Confirmer les participants"</string>
    315     <string name="start_new_conversation" msgid="3924471215595992758">"Dmarrer une nouvelle conversation"</string>
    316     <string name="gallery_checkbox_content_description" msgid="2503122727700475428">"Slectionner cet article"</string>
    317     <string name="video_thumbnail_view_play_button_content_description" msgid="3506938388391260811">"Lire la vido"</string>
    318     <string name="action_people_and_options" msgid="2748020184252106661">"Participants et options"</string>
    319     <string name="action_debug_options" msgid="2440658410677323714">"Dboguer"</string>
    320     <string name="people_and_options_activity_title" msgid="5443749025829291736">"Participants et options"</string>
    321     <string name="general_settings_title" msgid="4465312111301728995">"Gnral"</string>
    322     <string name="participant_list_title" msgid="8624855187574757110">"Participants  cette conversation"</string>
    323     <string name="action_call" msgid="6596167921517350362">"Passer un appel"</string>
    324     <string name="compose_message_view_hint_text" msgid="5214836453231753054">"Envoyer un message"</string>
    325     <string name="compose_message_view_hint_text_multi_sim" msgid="2829154383848677160">"Envoyer un message&lt;br/&gt;&lt;small&gt;avec la carte SIM \"<xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>\"&lt;/small&gt;"</string>
    326     <plurals name="compose_message_view_hint_text_photo" formatted="false" msgid="8937589900456604618">
    327       <item quantity="one">Envoyer la photo</item>
    328       <item quantity="other">Envoyer les photos</item>
    329     </plurals>
    330     <plurals name="compose_message_view_hint_text_audio" formatted="false" msgid="5934090345811195170">
    331       <item quantity="one">Envoyer le fichier audio</item>
    332       <item quantity="other">Envoyer les fichiers audio</item>
    333     </plurals>
    334     <plurals name="compose_message_view_hint_text_video" formatted="false" msgid="9188048653766960507">
    335       <item quantity="one">Envoyer la vido</item>
    336       <item quantity="other">Envoyer les vidos</item>
    337     </plurals>
    338     <plurals name="compose_message_view_hint_text_vcard" formatted="false" msgid="933064969858631242">
    339       <item quantity="one">Envoyer la carte de visite</item>
    340       <item quantity="other">Envoyer les cartes de visite</item>
    341     </plurals>
    342     <plurals name="compose_message_view_hint_text_attachments" formatted="false" msgid="1778518334602418000">
    343       <item quantity="one">Envoyer la pice jointe</item>
    344       <item quantity="other">Envoyer les pices jointes</item>
    345     </plurals>
    346     <plurals name="attachment_changed_accessibility_announcement" formatted="false" msgid="5592871135747616108">
    347       <item quantity="one"><xliff:g id="ATTACHMENT_COUNT">%d</xliff:g>pice jointe est prte  tre envoye.</item>
    348       <item quantity="other"><xliff:g id="ATTACHMENT_COUNT">%d</xliff:g>pices jointes sont prtes  tre envoyes.</item>
    349     </plurals>
    350     <string name="menu_send_feedback" msgid="479412726781330278">"Envoyer des commentaires"</string>
    351     <string name="menu_view_in_store" msgid="3792488955421628684">"Afficher sur le GooglePlayStore"</string>
    352     <string name="menu_version_info" msgid="6122616816253404821">"Informations sur la version"</string>
    353     <string name="subtitle_format_for_version_number" msgid="446082111129170749">"Version %1$s"</string>
    354     <string name="menu_license" msgid="1157954180701135202">"Licences OpenSource"</string>
    355     <string name="notifications_enabled_conversation_pref_title" msgid="1492686092760478206">"Notifications"</string>
    356     <string name="mms_attachment_limit_reached" msgid="8303890455085643301">"Taille maximale des pices jointes atteinte"</string>
    357     <string name="mms_attachment_load_failed" msgid="5697191348996648727">"chec du chargement de la pice jointe."</string>
    358     <string name="add_contact_confirmation_dialog_title" msgid="1898307408816625598">"Ajouter aux contacts?"</string>
    359     <string name="add_contact_confirmation" msgid="1479380805406328264">"Ajouter un contact"</string>
    360     <string name="compose_message_view_subject_hint_text" msgid="6076616675845705660">"Objet"</string>
    361     <string name="conversation_message_view_subject_text" msgid="5634274498769555505">"Objet: "</string>
    362     <string name="notification_subject" msgid="5229975483160300625">"<xliff:g id="SUBJECT_LABEL">%s</xliff:g><xliff:g id="MESSAGETEXT">%s</xliff:g>"</string>
    363     <string name="loading_vcard" msgid="3961520941271265083">"Chargement de la fiche de contact en cours"</string>
    364     <string name="failed_loading_vcard" msgid="7711070643740368402">"Impossible de charger la fiche de contact."</string>
    365     <string name="vcard_tap_hint" msgid="4940284329175200952">"Afficher la fiche de contact"</string>
    366     <plurals name="vcard_multiple_display_name" formatted="false" msgid="2884224435488996028">
    367       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>contact</item>
    368       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g>contacts</item>
    369     </plurals>
    370     <string name="vcard_detail_activity_title" msgid="591540798943754991">"Fiches de contacts"</string>
    371     <string name="vcard_detail_birthday_label" msgid="7196021537629120021">"Anniversaire"</string>
    372     <string name="vcard_detail_notes_label" msgid="6104179009509800126">"Remarques"</string>
    373     <string name="forward_message_activity_title" msgid="4689730643900226699">"Transfrer le message"</string>
    374     <string name="reply_activity_title" msgid="2967630094609648609">"Rpondre"</string>
    375     <string name="plus_one" msgid="9010288417554932581">"+1"</string>
    376     <string name="plus_n" msgid="8961547034116059566">"+%d"</string>
    377     <string name="sms_disabled" msgid="4988773371061820432">"SMS dsactivs"</string>
    378     <string name="requires_default_sms_app_to_send" msgid="171048611973157166">"Pour envoyer des messages, vous devez dfinir l\'application de SMS/MMS comme application de SMS par dfaut."</string>
    379     <string name="requires_default_sms_app" msgid="7477365167876194810">"Dfinissez l\'application de SMS/MMS comme application de SMS par dfaut."</string>
    380     <string name="requires_default_sms_change_button" msgid="6717443481161057941">"Modifier"</string>
    381     <string name="recommend_set_default_sms_app" msgid="7769636305626277844">"Pour recevoir des messages, vous devez dfinir l\'application de SMS/MMS comme application de SMS par dfaut."</string>
    382     <string name="no_preferred_sim_selected" msgid="8583927728936521140">"Aucune carte SIM prfre slectionne pour l\'envoi de SMS."</string>
    383     <string name="requires_sms_permissions_message" msgid="2179684358095980506">"Cette application n\'est pas autorise par le propritaire de l\'appareil."</string>
    384     <string name="requires_sms_permissions_close_button" msgid="8601569832171759435">"OK"</string>
    385     <string name="too_many_participants" msgid="5857516461210932810">"Trop de participants dans une conversation."</string>
    386     <plurals name="add_invalid_contact_error" formatted="false" msgid="782438833843363189">
    387       <item quantity="one">Contact non valide.</item>
    388       <item quantity="other">Contacts non valides.</item>
    389     </plurals>
    390     <string name="camera_media_failure" msgid="6532763214546593687">"Impossible de charger l\'image de la camra."</string>
    391     <string name="conversation_list_item_view_sent_from_you_prefix" msgid="1735457801737604211">"Vous: "</string>
    392     <string name="conversation_list_item_view_sent_from_other_prefix" msgid="9202622757034736175">"<xliff:g id="FIRSTNAMEOFSENDER">%s</xliff:g>: "</string>
    393     <string name="conversation_list_item_view_draft_message" msgid="3592923997082845035">"Brouillon"</string>
    394     <string name="conversation_list_empty_text" msgid="7505706551294769667">"Lorsque vous commencez une conversation, elle s\'affiche ici."</string>
    395     <string name="archived_conversation_list_empty_text" msgid="6109126963298874571">"Les conversations archives s\'affichent ici."</string>
    396     <string name="conversation_list_first_sync_text" msgid="3749751291444609993">"Chargement des conversations en cours"</string>
    397     <string name="conversation_list_snippet_picture" msgid="5326960910088541826">"Image"</string>
    398     <string name="conversation_list_snippet_audio_clip" msgid="7894183429890407387">"Extrait audio"</string>
    399     <string name="conversation_list_snippet_video" msgid="7101059507173671233">"Vido"</string>
    400     <string name="conversation_list_snippet_vcard" msgid="5004837959112452394">"Fiche de contact"</string>
    401     <string name="mms_text" msgid="1528791558806015806">"MMS"</string>
    402     <string name="snack_bar_undo" msgid="4523395751563700308">"Annuler"</string>
    403     <string name="snack_bar_retry" msgid="7140970704902570020">"Ressayer"</string>
    404     <string name="contact_list_empty_text" msgid="1036353827229041942">"Saisissez le nom d\'un contact ou un numro de tlphone pour commencer un nouveau message"</string>
    405     <string name="action_block" msgid="9032076625645190136">"Bloquer"</string>
    406     <string name="block_contact_title" msgid="6968382557194643329">"Bloquer \"<xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>\""</string>
    407     <string name="unblock_contact_title" msgid="4719854710980066596">"Dbloquer \"<xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>\""</string>
    408     <string name="block_confirmation_title" msgid="8288283455512985682">"Bloquer <xliff:g id="DESTINATION">%s</xliff:g>?"</string>
    409     <string name="block_confirmation_message" msgid="185429978461824228">"Vous continuerez  recevoir les messages envoys par ce numro, mais vous ne recevrez plus de notifications. Cette conversation sera archive."</string>
    410     <string name="blocked_contacts_title" msgid="7709164518967312281">"Contacts bloqus"</string>
    411     <string name="tap_to_unblock_message" msgid="1284284144816901647">"DBLOQUER"</string>
    412     <string name="view_blocked_contacts_title" msgid="7417596291306885403">"Contacts bloqus"</string>
    413     <string name="pick_image_from_document_library_content_description" msgid="132845956503874378">"Slectionner une image dans la bibliothque de documents"</string>
    414     <string name="sending_message" msgid="6363584950085384929">"Envoi du message en cours..."</string>
    415     <string name="send_message_success" msgid="4088006261869323324">"Message envoy."</string>
    416     <string name="send_message_failure_no_data" msgid="7404080465234559802">"Les donnes cellulaires sont dsactives. Veuillez vrifier vos paramtres."</string>
    417     <string name="send_message_failure_airplane_mode" msgid="3966519541237053840">"Impossible d\'envoyer des messages en mode Avion."</string>
    418     <string name="send_message_failure" msgid="5273892629851390023">"Envoi du SMS impossible."</string>
    419     <string name="download_message_success" msgid="3514921076616367225">"Message tlcharg."</string>
    420     <string name="download_message_failure_no_data" msgid="6830055949399088532">"Les donnes cellulaires sont dsactives. Veuillez vrifier vos paramtres."</string>
    421     <string name="download_message_failure_airplane_mode" msgid="6752478540984118382">"Impossible de tlcharger les messages en mode Avion."</string>
    422     <string name="download_message_failure" msgid="635370887537738004">"Impossible de tlcharger le message."</string>
    423     <string name="content_description_for_number_zero" msgid="7992301592202897868">"Zro"</string>
    424     <string name="content_description_for_number_one" msgid="3886554185135150473">"Un"</string>
    425     <string name="content_description_for_number_two" msgid="1562486479385891146">"Deux"</string>
    426     <string name="content_description_for_number_three" msgid="8471442614073144385">"Trois"</string>
    427     <string name="content_description_for_number_four" msgid="7515917522043407213">"Quatre"</string>
    428     <string name="content_description_for_number_five" msgid="8078774905490022978">"Cinq"</string>
    429     <string name="content_description_for_number_six" msgid="9192012772645396654">"Six"</string>
    430     <string name="content_description_for_number_seven" msgid="5870011338757220060">"Sept"</string>
    431     <string name="content_description_for_number_eight" msgid="7078061834874737466">"Huit"</string>
    432     <string name="content_description_for_number_nine" msgid="4276787959475295232">"Neuf"</string>
    433     <string name="carrier_send_error" msgid="3796492439123251453">"Impossible d\'envoyer le message via <xliff:g id="CARRIERNAME">%1$s</xliff:g>. Erreur: <xliff:g id="ERRORCODE">%2$d</xliff:g>"</string>
    434     <string name="carrier_send_error_unknown_carrier" msgid="1210665032244425938">"Impossible d\'envoyer le message via un oprateur inconnu. Erreur: <xliff:g id="ERRORCODE">%1$d</xliff:g>"</string>
    435     <string name="message_fwd" msgid="2144370964507743673">"TR: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>"</string>
    436     <string name="mms_failure_outgoing_service" msgid="4662217039143124592">"Le message n\'a pas t envoy, car le service n\'est pas activ sur le rseau."</string>
    437     <string name="mms_failure_outgoing_address" msgid="6212773250215580849">"Le message n\'a pas t envoy, car l\'adresse de destination est incorrecte."</string>
    438     <string name="mms_failure_outgoing_corrupt" msgid="6132734324976690436">"Le message n\'a pas t envoy, car il n\'est pas valide."</string>
    439     <string name="mms_failure_outgoing_content" msgid="919220273446626565">"Le message n\'a pas t envoy, car le contenu est incompatible."</string>
    440     <string name="mms_failure_outgoing_unsupported" msgid="2614377585077448979">"Le message n\'a pas t envoy, car il est incompatible."</string>
    441     <string name="mms_failure_outgoing_too_large" msgid="3917966922000717407">"Le message n\'a pas t envoy, car il est trop volumineux."</string>
    442     <string name="in_conversation_notify_new_message_text" msgid="8207541514656839042">"Nouveau message"</string>
    443     <string name="in_conversation_notify_new_message_action" msgid="7311780674392006753">"Afficher"</string>
    444     <string name="message_image_content_description" msgid="621604138442762130">"Image"</string>
    445     <string name="activity_not_found_message" msgid="2355153262520375529">"Impossible de trouver une application approprie."</string>
    446     <string name="chips_delete_content_description" msgid="4655699207140895492">"Supprimer le destinataire"</string>
    447     <string name="share_new_message" msgid="2135955613694195483">"Nouveau message"</string>
    448     <string name="share_cancel" msgid="6666929391961668469">"Annuler"</string>
    449     <string name="apn_edit" msgid="2134993966166435648">"Modifier le point d\'accs"</string>
    450     <string name="apn_not_set" msgid="463728018542184151">"Non dfini"</string>
    451     <string name="apn_name" msgid="1572691851070894985">"Nom"</string>
    452     <string name="apn_apn" msgid="1197541953189716999">"APN"</string>
    453     <string name="apn_mmsc" msgid="2584154739440281747">"MMSC"</string>
    454     <string name="apn_mms_proxy" msgid="4343743931563107100">"Proxy pour les MMS"</string>
    455     <string name="apn_mms_port" msgid="6181253508404620479">"Port pour les MMS"</string>
    456     <string name="apn_mcc" msgid="8102023058623950736">"MCC"</string>
    457     <string name="apn_mnc" msgid="1372437523197012866">"MNC"</string>
    458     <string name="apn_type" msgid="8409755622399386584">"Type d\'APN"</string>
    459     <string name="menu_delete_apn" msgid="4947391038600888284">"Supprimer l\'APN"</string>
    460     <string name="menu_new_apn" msgid="1564461309350814037">"Nouvel APN"</string>
    461     <string name="menu_save_apn" msgid="5445335896951613691">"Enregistrer"</string>
    462     <string name="menu_discard_apn_change" msgid="310569150407968648">"Supprimer"</string>
    463     <string name="error_apn_name_empty" msgid="7770363665690646716">"Champ \"Nom\" obligatoire."</string>
    464     <string name="error_apn_empty" msgid="6799644880052534839">"APN obligatoire."</string>
    465     <string name="error_mcc_not3" msgid="3693788817630985838">"Le champ \"MCC\" doit contenir troischiffres."</string>
    466     <string name="error_mnc_not23" msgid="3726130455168743554">"Le champ \"MNC\" doit contenir deux ou troischiffres."</string>
    467     <string name="restore_default_apn" msgid="7180447255249638396">"Restauration des paramtres APN par dfaut en cours"</string>
    468     <string name="menu_restore_default_apn" msgid="6342935229867973523">"Rtablir les paramtres par dfaut"</string>
    469     <string name="restore_default_apn_completed" msgid="7421687541468349715">"Les paramtres APN par dfaut ont bien t rinitialiss."</string>
    470     <string name="untitled_apn" msgid="3110576506102839465">"Sans titre"</string>
    471     <string name="sms_apns_title" msgid="1351513141821300879">"Points d\'accs"</string>
    472     <string name="apn_settings" msgid="3179955111000379490">"APN"</string>
    473     <string name="menu_new" msgid="8286285392706532511">"Nouvel APN"</string>
    474     <string name="apn_settings_not_available" msgid="5136389328322585717">"Les paramtres de point d\'accs ne sont pas disponibles pour cet utilisateur."</string>
    475     <string name="copy_to_clipboard_dialog_title" msgid="494269163973708182">"Copier dans le Presse-papiers?"</string>
    476     <string name="copy_to_clipboard" msgid="1977083934277981786">"Copier"</string>
    477     <string name="incoming_sim_name_text" msgid="4244076415705614525">"destinataire: \"<xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
    478     <string name="general_settings" msgid="5409336577057897710">"Gnral"</string>
    479     <string name="advanced_settings" msgid="5870459931510000742">"Paramtres avancs"</string>
    480     <string name="general_settings_activity_title" msgid="3012187932521771578">"Paramtres gnraux"</string>
    481     <string name="advanced_settings_activity_title" msgid="7397017836928206201">"Paramtres avancs"</string>
    482     <string name="sim_specific_settings" msgid="948779178668552448">"Carte SIM \"<xliff:g id="SIM_NAME">%s</xliff:g>\""</string>
    483     <string name="disable_group_mms" msgid="1016285369211000297">"Envoyer des SMS individuels  tous les destinataires. Vous seul recevrez les rponses."</string>
    484     <string name="enable_group_mms" msgid="4311733160940564593">"Envoyer un MMS unique  tous les destinataires"</string>
    485     <string name="sim_settings_unknown_number" msgid="1885996389432991383">"Depuis un numro inconnu"</string>
    486     <string name="secondary_user_new_message_title" msgid="201938947573987596">"Nouveau message"</string>
    487     <string name="secondary_user_new_message_ticker" msgid="2386669280323553032">"Nouveau message."</string>
    488     <string name="sim_selector_button_content_description" msgid="2407660715957787727">"Slecteur de carte SIM"</string>
    489     <string name="sim_selector_button_content_description_with_selection" msgid="4042539046779910617">"\"<xliff:g id="SIM_0">%1$s</xliff:g>\" slectionne  Slecteur de carte SIM"</string>
    490     <string name="send_button_long_click_description_no_sim_selector" msgid="979624100711380593">"Modifier l\'objet"</string>
    491     <string name="send_button_long_click_description_with_sim_selector" msgid="7670274457707760465">"Slectionner une carte SIM ou modifier l\'objet"</string>
    492     <string name="audio_record_view_content_description" msgid="29401157183728655">"Appuyer de manire prolonge pour enregistrer des contenus audio"</string>
    493     <string name="widget_new_conversation_content_description" msgid="4214201569175733579">"Lancer une conversation"</string>
    494     <string name="widget_title_content_description" msgid="5802836840910466231">"SMS/MMS"</string>
    495     <string name="widget_conversation_list_name" msgid="4005037639000611925">"Liste des SMS/MMS"</string>
    496     <string name="widget_conversation_name" msgid="3900606239571892871">"SMS/MMS"</string>
    497     <string name="widget_new_message_content_description" msgid="2706347689522691188">"Nouveau message"</string>
    498     <string name="widget_conversation_list_content_description" msgid="4137121313374868821">"Liste des conversations"</string>
    499     <string name="loading_conversations" msgid="2890879017729068514">"Chargement des conversations en cours"</string>
    500     <string name="loading_messages" msgid="3894765818932489665">"Chargement des messages en cours"</string>
    501     <string name="view_more_conversations" msgid="2430542054023217740">"Afficher plus de conversations"</string>
    502     <string name="view_more_messages" msgid="6463224009407336178">"Afficher d\'autres messages"</string>
    503     <string name="conversation_deleted" msgid="6088388615460305424">"Conversation supprime."</string>
    504     <string name="tap_to_configure" msgid="7591682335533041774">"La conversation a bien t supprime. Appuyez pour afficher une autre conversation de SMS/MMS."</string>
    505     <string name="update_destination_blocked" msgid="4577227174205233981">"Bloqu"</string>
    506     <string name="update_destination_unblocked" msgid="5369499874676600478">"Dbloqu"</string>
    507     <string name="db_full" msgid="8459265782521418031">"L\'espace de stockage est faible. Vous risquez de perdre certaines donnes."</string>
    508     <string name="attachment_chooser_activity_title" msgid="4049093653421684774">"Slectionner les pices jointes"</string>
    509     <string name="action_confirm_selection" msgid="3787494008738625806">"Confirmer la slection"</string>
    510     <string name="attachment_chooser_selection" msgid="3616821885478549778">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>lment(s) slectionn(s)"</string>
    511     <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_composing" msgid="2983376679583030373">"Veuillez supprimer une ou plusieurs pices jointes, puis ressayer."</string>
    512     <string name="attachment_limit_reached_dialog_message_when_sending" msgid="3917529855170816197">"Vous pouvez essayer d\'envoyer votre message, mais il risque de ne pas tre remis sauf si vous supprimez une ou plusieurs pices jointes."</string>
    513     <string name="video_attachment_limit_exceeded_when_sending" msgid="8545536951461996462">"Vous ne pouvez envoyer qu\'une vido par message. Veuillez supprimer les vidos supplmentaires, puis ressayer."</string>
    514     <string name="attachment_load_failed_dialog_message" msgid="4917927407363303333">"chec du chargement de la pice jointe via les SMS/MMS."</string>
    515     <string name="attachment_limit_reached_send_anyway" msgid="2348790618093735551">"Envoyer quand mme"</string>
    516     <string name="conversation_creation_failure" msgid="8597624563218724441">"Impossible de lancer la conversation."</string>
    517     <string name="link_display_format" msgid="8700344957248709584">"<xliff:g id="TEXT">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="URL">%2$s</xliff:g>)"</string>
    518     <string name="selected_sim_content_message" msgid="4504796674843354505">"<xliff:g id="SELECTED_SIM">%s</xliff:g> slectionne"</string>
    519 </resources>
    520