Home | History | Annotate | Download | only in values-da
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Ja"</string>
     20     <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Nej"</string>
     21     <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Opret"</string>
     22     <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Tillad"</string>
     23     <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Afvis"</string>
     24     <string name="dlg_close" msgid="7471087791340790015">"Luk"</string>
     25     <string name="dlg_switch" msgid="6243971420240639064">"Skift"</string>
     26     <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Ukendt"</string>
     27     <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
     28       <item quantity="one">Du er nu <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> skridt fra at vre udvikler.</item>
     29       <item quantity="other">Du er nu <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> skridt fra at vre udvikler.</item>
     30     </plurals>
     31     <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Nu er du udvikler."</string>
     32     <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Det behver du ikke. Du er allerede udvikler."</string>
     33     <string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="4909448907673974370">"Aktivr Indstillinger for udviklere frst."</string>
     34     <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Trdls og netvrk"</string>
     35     <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"Forbindelser"</string>
     36     <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"Enhed"</string>
     37     <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Personlig"</string>
     38     <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Adgang"</string>
     39     <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"System"</string>
     40     <string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="8656750679353982712">"Aktivr dataforbindelse"</string>
     41     <string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="8541302390883231216">"Deaktiver dataforbindelse"</string>
     42     <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="7979882929810283786">"VoLTE er aktiveret"</string>
     43     <string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="7876998291744854759">"Videoopkald aktiveret"</string>
     44     <string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="3985406545172898078">"Wi-Fi-opkald aktiveret"</string>
     45     <string name="eab_provisioned_switch_string" msgid="3482272907448592975">"EAB/tilstedevrelse aktiveret"</string>
     46     <string name="radio_info_radio_power" msgid="7187666084867419643">"Mobilsendestyrke"</string>
     47     <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"Vis adressebog p SIM-kortet"</string>
     48     <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Vis numre til begrnset opkald"</string>
     49     <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Vis tjenesten faste opkaldsnumre"</string>
     50     <string name="radioInfo_menu_getIMS" msgid="185171476413967831">"IMS-tjenestestatus"</string>
     51     <string name="radio_info_ims_reg_status_title" msgid="16971785902696970">"IMS-status"</string>
     52     <string name="radio_info_ims_reg_status_registered" msgid="5614116179751126247">"Registreret"</string>
     53     <string name="radio_info_ims_reg_status_not_registered" msgid="4438054067642750717">"Ikke registreret"</string>
     54     <string name="radio_info_ims_feature_status_available" msgid="3687807290327566879">"Tilgngelig"</string>
     55     <string name="radio_info_ims_feature_status_unavailable" msgid="4606182208970114368">"Ikke tilgngelig"</string>
     56     <string name="radio_info_ims_reg_status" msgid="7534612158445529715">"IMS-registrering: <xliff:g id="STATUS">%1$s</xliff:g>\nVoLTE: <xliff:g id="AVAILABILITY_0">%2$s</xliff:g>\nVoWiFi: <xliff:g id="AVAILABILITY_1">%3$s</xliff:g>\nVideoopkald: <xliff:g id="AVAILABILITY_2">%4$s</xliff:g>\nUT-grnseflade: <xliff:g id="AVAILABILITY_3">%5$s</xliff:g>"</string>
     57     <string name="radioInfo_service_in" msgid="1697703164394784618">"I drift"</string>
     58     <string name="radioInfo_service_out" msgid="7999094221728929681">"Ude af drift"</string>
     59     <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6274434235469661525">"Kun ndopkald"</string>
     60     <string name="radioInfo_service_off" msgid="7536423790014501173">"Radioen er slukket"</string>
     61     <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Roaming"</string>
     62     <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="4849214885629672819">"Roamer ikke"</string>
     63     <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Ikke aktiv"</string>
     64     <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Ringer"</string>
     65     <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="5873835692449118954">"Opkald i gang"</string>
     66     <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Afbrudt"</string>
     67     <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Forbinder"</string>
     68     <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Tilsluttet"</string>
     69     <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Sat p pause"</string>
     70     <string name="radioInfo_unknown" msgid="1476509178755955088">"Ukendt"</string>
     71     <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pk."</string>
     72     <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"bytes"</string>
     73     <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
     74     <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
     75     <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
     76     <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
     77     <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Demonter USB-lager"</string>
     78     <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Demonter SD-kort"</string>
     79     <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Slet USB-lager"</string>
     80     <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Formatr SD-kort"</string>
     81     <string name="preview_pager_content_description" msgid="8926235999291761243">"Eksempelvisning"</string>
     82     <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="4821343428913401264">"Eksempelvisning af skrm <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> af <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
     83     <string name="font_size_summary" msgid="1690992332887488183">"Gr teksten p skrmen mindre eller strre."</string>
     84     <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="7919995133365371569">"Formindsk"</string>
     85     <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="4316986572233686061">"Forstr"</string>
     86     <!-- no translation found for font_size_preview_text (4818424565068376732) -->
     87     <skip />
     88     <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"Eksempeltekst"</string>
     89     <string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"Den vidunderlige troldmand fra Oz"</string>
     90     <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"Kapitel 11: Den vidunderlige smaragdby i Oz"</string>
     91     <string name="font_size_preview_text_body" msgid="2846183528684496723">"Selv med jnene beskyttet bag de grnne briller blev Dorothy og hendes venner til at starte med forblndet af byens vidunderlige funklen. Langs gaderne stod smukke huse i grn marmor bestret med skinnende smaragder. De gik hen over et fortov, der var lavet af det samme grnne marmor, og der hvor fliserne mdtes, var der rkker af smaragder, der side om side skinnede i lyset fra solen. Ruderne var af grnt glas; selv himlen over byen havde et grnt skr, og solens strler var grnne. \n\nMange mennesker, bde mnd, kvinder og brn, gik omkring, og de var alle kldt i grnt og havde en grnlig hud. De kiggede med undrende jne p Dorothy og hendes mrkvrdige brogede flge, og brnene lb alle hen og gemte sig bag deres mdre, da de s Lven, men der var ingen, der talte til dem. Der var mange butikker p gaden, og Dorothy kunne se, at alle varerne var grnne. Der blev solgt grnt slik og grnne popcorn, grnne sko, grnne hatte og alle slags grnne klder. En mand solgte grn lemonade, og da brnene kbte det, kunne Dorothy se, at de betalte for det med grnne penge. \n\nDer s ikke ud til at vre heste eller dyr af nogen art; mndene krte med ting i sm grnne vogne, som de skubbede foran sig. Alle virkede glade og tilfredse og velstende."</string>
     92     <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string>
     93     <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB-lager"</string>
     94     <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"SD-kort"</string>
     95     <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
     96     <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Synlig for alle Bluetooth-enheder i nrheden (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
     97     <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Synlig for alle Bluetooth-enheder i nrheden"</string>
     98     <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Ikke synlig for andre Bluetooth-enheder"</string>
     99     <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Kun synlig for parrede enheder"</string>
    100     <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Timeout for synlighed"</string>
    101     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Ls stemmeopkald"</string>
    102     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Bloker brug af Bluetooth-opkald, nr skrmen er lst"</string>
    103     <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth-enheder"</string>
    104     <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Enhedens navn"</string>
    105     <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Enhedsindstillinger"</string>
    106     <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Profilindstillinger"</string>
    107     <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Der er ikke angivet noget navn. Kontonavn anvendes"</string>
    108     <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Sg efter enheder"</string>
    109     <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Omdb denne enhed"</string>
    110     <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Omdb"</string>
    111     <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7830252930348734303">"Afbryd forbindelse til enhed?"</string>
    112     <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="default" msgid="8208712728668714199">"Telefonen afbryder forbindelsen fra <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    113     <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="tablet" msgid="6611038575213485336">"Din tablet afbryder forbindelsen fra <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    114     <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="device" msgid="3995834526315103965">"Enheden afbryder forbindelsen fra <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    115     <string name="bluetooth_disconnect_dialog_ok" msgid="3308586619539119106">"Afbryd"</string>
    116     <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"Du har ikke tilladelse til at ndre Bluetooth-indstillinger."</string>
    117     <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="7429413067477968637">"Par ny enhed"</string>
    118     <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> er synlig for enheder i nrheden, nr Bluetooth-indstillingerne er bne."</string>
    119     <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="1109366350000220283">"Telefonens Bluetooth-adresse: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
    120     <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="6807634484499166486">"Bluetooth-adresse for tablet: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
    121     <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="device" msgid="8413944740341742061">"Enhedens Bluetooth-adresse: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
    122     <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Vil du afbryde <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    123     <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Dataudveksling"</string>
    124     <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Vil du deaktivere profilen?"</string>
    125     <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Dette vil deaktivere:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Fra:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    126     <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
    127     <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Unavngiven Bluetooth-enhed"</string>
    128     <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Sger"</string>
    129     <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Der blev ikke fundet Bluetooth-enheder."</string>
    130     <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Anmodning om Bluetooth-parring"</string>
    131     <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Anmodning om parring"</string>
    132     <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5057417127600942904">"Tryk for at parre med <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    133     <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="3144149432555230410">"Modtagne filer"</string>
    134     <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Vlg Bluetooth-enhed"</string>
    135     <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="3387222809404177525">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nsker at aktivere Bluetooth"</string>
    136     <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="5890386255790160573">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nsker at deaktivere Bluetooth"</string>
    137     <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="1644353686104482763">"En app nsker at aktivere Bluetooth"</string>
    138     <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="9218830122674868548">"En app nsker at deaktivere Bluetooth."</string>
    139     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="4791779658660357386">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nsker at gre din tablet synlig for andre Bluetooth-enheder i <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sekunder."</string>
    140     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="1308225382575535366">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nsker at gre din telefon synlig for andre Bluetooth-enheder i <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sekunder."</string>
    141     <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="225715443477752935">"En app nsker at gre din tablet synlig for andre Bluetooth-enheder i <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekunder."</string>
    142     <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default" msgid="4949152735544109994">"En app nsker at gre din telefon synlig for andre Bluetooth-enheder i <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekunder."</string>
    143     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8528329166577187961">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nsker at gre din tablet synlig for andre Bluetooth-enheder. Du kan ndre dette senere i Bluetooth-indstillingerne."</string>
    144     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="4398738575307583138">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nsker at gre din telefon synlig for andre Bluetooth-enheder. Du kan ndre dette senere i Bluetooth-indstillingerne."</string>
    145     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1702590641426207062">"En app nsker at gre din tablet synlig for andre Bluetooth-enheder. Du kan ndre dette senere i Bluetooth-indstillingerne."</string>
    146     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="8549952177383992238">"En app nsker at gre din telefon synlig for andre Bluetooth-enheder. Du kan ndre dette senere i Bluetooth-indstillingerne."</string>
    147     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="1141843490422565755">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nsker at aktivere Bluetooth og gre din tablet synlig for andre enheder i <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sekunder."</string>
    148     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="5195836980079191473">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nsker at aktivere Bluetooth og gre din telefon synlig for andre enheder i <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sekunder."</string>
    149     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet" msgid="7009338445281693765">"En app nsker at aktivere Bluetooth og gre din tablet synlig for andre enheder i <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekunder."</string>
    150     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default" msgid="8386904242279878734">"En app nsker at aktivere Bluetooth og gre din telefon synlig for andre enheder i <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekunder."</string>
    151     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="2279471426575892686">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nsker at aktivere Bluetooth og gre din tablet synlig for andre enheder. Du kan ndre dette senere i Bluetooth-indstillingerne."</string>
    152     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6961969825475461450">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nsker at aktivere Bluetooth og gre din telefon synlig for andre enheder. Du kan ndre dette senere i Bluetooth-indstillingerne."</string>
    153     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="692477613671555006">"En app nsker at aktivere Bluetooth og gre din tablet synlig for andre enheder. Du kan ndre dette senere i Bluetooth-indstillinger."</string>
    154     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="6374480121751597648">"En app nsker at aktivere Bluetooth og gre din telefon synlig for andre enheder. Du kan ndre dette senere i Bluetooth-indstillinger."</string>
    155     <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Aktiverer Bluetooth..."</string>
    156     <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Bluetooth slukker??"</string>
    157     <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Opret automatisk forbindelse"</string>
    158     <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Anmodning om Bluetooth-forbindelse"</string>
    159     <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3603316575471431846">"Tryk for at oprette forbindelse til \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string>
    160     <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"nsker du at oprette forbindelse til \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
    161     <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Anmodning om adgang til telefonbog"</string>
    162     <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="8930347091018455505">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> anmoder om adgang til dine kontaktpersoner og din opkaldshistorik. Vil du give <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g> adgang?"</string>
    163     <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"Sprg ikke igen"</string>
    164     <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"Sprg ikke igen"</string>
    165     <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Anmodning om adgang til meddelelse"</string>
    166     <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s vil gerne have adgang til dine beskeder. Vil du give %2$s adgang?"</string>
    167     <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Anmodning om SIM-adgang"</string>
    168     <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> vil have adgang til dit SIM-kort. Hvis du giver adgang til SIM-kortet, deaktiveres dataforbindelsen p din enhed, s lnge den anden enhed er forbundet. Giv adgang til <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string>
    169     <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="522235742194965734">"Vises som \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>\" p andre enheder"</string>
    170     <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8638994696317952019">"Dine enheder"</string>
    171     <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="7712127387361962608">"Par ny enhed"</string>
    172     <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Dato og klokkeslt"</string>
    173     <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Vlg tidszone"</string>
    174     <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
    175     <skip />
    176     <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Send <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
    177     <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
    178     <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Start <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
    179     <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
    180     <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Konto:"</string>
    181     <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Proxy"</string>
    182     <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Ryd"</string>
    183     <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Proxy-port"</string>
    184     <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Brug ikke proxy til"</string>
    185     <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Gendan standarder"</string>
    186     <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Udfr"</string>
    187     <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Proxyens hostname"</string>
    188     <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Bemrk"</string>
    189     <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string>
    190     <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"Det indtastede hostname er ikke gyldigt."</string>
    191     <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"Den indtastede udeladelsesliste er ikke korrekt formateret. Indtast en kommasepareret liste over udeladte domner."</string>
    192     <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Du skal udfylde portfeltet."</string>
    193     <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Portfeltet skal vre tomt, hvis vrtsfeltet er tomt."</string>
    194     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"Den indtastede port er ikke gyldig."</string>
    195     <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"HTTP-proxyen anvendes af browseren, men m ikke bruges af andre apps."</string>
    196     <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"Webadresse til PAC: "</string>
    197     <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"Oplysning om placering af celle (udfaset):"</string>
    198     <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="5766020323342985397">"Oplysninger om naboceller (udfaset):"</string>
    199     <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"Opdateringsfrekvens for celleoplysninger:"</string>
    200     <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"Alle oplysninger om cellemling:"</string>
    201     <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="4062076024399431876">"Oplysninger om dataforbindelse i realtid:"</string>
    202     <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="4209624131644060517">"Datatjeneste:"</string>
    203     <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Roaming:"</string>
    204     <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI-nummer:"</string>
    205     <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="2743797189722106231">"Omdirigering af opkald:"</string>
    206     <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3587319503902576102">"Antal PPP-nulstillinger siden start:"</string>
    207     <string name="radio_info_current_network_label" msgid="9151285540639134945">"Aktuelt netvrk:"</string>
    208     <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="363579470428151850">"Data modtaget:"</string>
    209     <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="1370863866816125489">"Taletjeneste:"</string>
    210     <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5155734002519307416">"Signalstyrke:"</string>
    211     <string name="radio_info_call_status_label" msgid="2611065018172747413">"Status for taleopkald:"</string>
    212     <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="7748668735880404586">"Data sendt:"</string>
    213     <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1037302619943328273">"Besked venter:"</string>
    214     <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7942153178953255231">"Telefonnummer:"</string>
    215     <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="8730871744887454509">"Vlg radiobnd"</string>
    216     <string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="1443496502370667071">"Talenetvrkstype:"</string>
    217     <string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="7094323145105149312">"Datanetvrkstype:"</string>
    218     <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="3511830813500105512">"Angiv den foretrukne netvrkstype:"</string>
    219     <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"Ping vrtsnavn (www.google.com) IPv4:"</string>
    220     <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"Ping vrtsnavn (www.google.com) IPv6:"</string>
    221     <string name="radio_info_http_client_test" msgid="2382286093023138339">"HTTP-klienttest:"</string>
    222     <string name="ping_test_label" msgid="579228584343892613">"Kr ping-test"</string>
    223     <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
    224     <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Opdater"</string>
    225     <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Opdater"</string>
    226     <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="6625185764803245075">"Skift DNS-kontrol"</string>
    227     <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"OEM-specifikke oplysninger/indstillinger"</string>
    228     <string name="band_mode_title" msgid="4071411679019296568">"Konfigurer radiobndstilstand"</string>
    229     <string name="band_mode_loading" msgid="3555063585133586152">"Indlser bndliste"</string>
    230     <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Angiv"</string>
    231     <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Mislykkedes"</string>
    232     <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Lykkedes"</string>
    233     <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"ndringerne trder i kraft, nr USB-kablet tilsluttes igen."</string>
    234     <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Aktivr USB-masselagring"</string>
    235     <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Bytes i alt:"</string>
    236     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB-lageret er ikke monteret."</string>
    237     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Der er intet SD-kort."</string>
    238     <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Ledige bytes:"</string>
    239     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB-lageret bruges som masselagringsenhed."</string>
    240     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD-kortet bruges som masselagringsenhed."</string>
    241     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"Du kan nu fjerne USB-lageret."</string>
    242     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"Du kan nu fjerne SD-kortet."</string>
    243     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB-lager fjernet under brug!"</string>
    244     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"SD-kortet blev fjernet, mens det stadig var i brug."</string>
    245     <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Brugte bytes:"</string>
    246     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Scanner USB-lager for medier"</string>
    247     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Scanner SD-kort efter medier ..."</string>
    248     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"USB-lageret er skrivebeskyttet."</string>
    249     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"Det monterede SD-kort er skrivebeskyttet."</string>
    250     <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Spring over"</string>
    251     <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Nste"</string>
    252     <string name="language_picker_title" msgid="3596315202551687690">"Sprog"</string>
    253     <string name="pref_title_lang_selection" msgid="2014920136978776034">"Sprogprferencer"</string>
    254     <string name="locale_remove_menu" msgid="7651301406723638854">"Fjern"</string>
    255     <string name="add_a_language" msgid="2330538812283783022">"Tilfj et sprog"</string>
    256     <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="4276642359346122396">
    257       <item quantity="one">Vil du fjerne det valgte sprog?</item>
    258       <item quantity="other">Vil du fjerne de valgte sprog?</item>
    259     </plurals>
    260     <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="1361354927342876114">"Tekst vises p et andet sprog"</string>
    261     <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="2653242337224911425">"Du kan ikke fjerne alle sprog."</string>
    262     <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6697381512654262821">"Behold mindst t foretrukket sprog"</string>
    263     <string name="locale_not_translated" msgid="516862628177166755">"Det er muligvis ikke tilgngeligt i alle apps"</string>
    264     <string name="action_drag_label_move_up" msgid="9052210023727612540">"Flyt op"</string>
    265     <string name="action_drag_label_move_down" msgid="7448713844582912157">"Flyt ned"</string>
    266     <string name="action_drag_label_move_top" msgid="557081389352288310">"Flyt til toppen"</string>
    267     <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="2468642142414126482">"Flyt til bunden"</string>
    268     <string name="action_drag_label_remove" msgid="2861038147166966206">"Fjern sprog"</string>
    269     <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Vlg aktivitet"</string>
    270     <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Enhedsoplysninger"</string>
    271     <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Skrm"</string>
    272     <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Oplysninger om tabletcomputeren"</string>
    273     <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Telefonoplysninger"</string>
    274     <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB-lager"</string>
    275     <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"SD-kort"</string>
    276     <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Proxyindstillinger"</string>
    277     <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Annuller"</string>
    278     <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"OK"</string>
    279     <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"Glem"</string>
    280     <string name="save" msgid="879993180139353333">"Gem"</string>
    281     <string name="done" msgid="6942539184162713160">"Udfr"</string>
    282     <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Indstillinger"</string>
    283     <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Indstillinger"</string>
    284     <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Genvej til Indstillinger"</string>
    285     <string name="activity_list_empty" msgid="6428823323471264836">"Der blev ikke fundet nogen matchende aktiviteter."</string>
    286     <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Flytilstand"</string>
    287     <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"Mere"</string>
    288     <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Trdls og netvrk"</string>
    289     <string name="radio_controls_summary" msgid="1838624369870907268">"Administrer Wi-Fi, Bluetooth, flytilstand, mobilnetvrk og VPN-netvrk"</string>
    290     <string name="cellular_data_title" msgid="6835451574385496662">"Mobildata"</string>
    291     <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Opkald"</string>
    292     <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"Sms-beskeder"</string>
    293     <string name="cellular_data_summary" msgid="4660351864416939504">"Tillad databrug via mobilnetvrk"</string>
    294     <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Tillad dataforbrug ved roaming"</string>
    295     <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Dataroaming"</string>
    296     <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Opret forbindelse til datatjenester ved roaming"</string>
    297     <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Opret forbindelse til datatjenester ved roaming"</string>
    298     <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Du har mistet dataforbindelsen, fordi du har forladt dit hjemmenetvrk med dataroaming slet fra."</string>
    299     <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Sl det til"</string>
    300     <string name="roaming_warning" msgid="4275443317524544705">"Du kan risikere at skulle betale hje gebyrer."</string>
    301     <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Nr du tillader dataroaming, kan du blive udsat for vsentlige roamingudgifter.\n\nDenne indstilling pvirker alle brugere p denne tablet."</string>
    302     <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Nr du tillader dataroaming, kan du blive udsat for vsentlige roamingudgifter.\n\nDenne indstilling pvirker alle brugere p denne telefon."</string>
    303     <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Vil du tillade dataroaming?"</string>
    304     <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Valg af udbyder"</string>
    305     <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Vlg en netvrksudbyder"</string>
    306     <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Dato og tid"</string>
    307     <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Angiv dato og klokkeslt"</string>
    308     <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Angiv dato, klokkeslt, tidszone og formater"</string>
    309     <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Automatisk dato og tid"</string>
    310     <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Brug netvrkets tid"</string>
    311     <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Brug netvrkets tid"</string>
    312     <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Automatisk tidszone"</string>
    313     <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Brug netvrkets tidszone"</string>
    314     <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Brug netvrkets tidszone"</string>
    315     <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"24-timersformat"</string>
    316     <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Brug 24-timers format"</string>
    317     <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Klokkeslt"</string>
    318     <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Angiv tid"</string>
    319     <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Tidszone"</string>
    320     <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Vlg tidszone"</string>
    321     <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Dato"</string>
    322     <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Angiv dato"</string>
    323     <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Sorter alfabetisk"</string>
    324     <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Sorter efter tidszone"</string>
    325     <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Dato"</string>
    326     <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Tid"</string>
    327     <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Ls automatisk"</string>
    328     <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> efter dvale"</string>
    329     <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"Lige efter dvale, undtagen nr <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g> holder den lst op"</string>
    330     <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> efter dvale, undtagen nr den holdes oplst af <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
    331     <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Vis tekst fra ejer p lseskrm"</string>
    332     <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Besked p lseskrm"</string>
    333     <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Aktivr widgets"</string>
    334     <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="6392489775303464905">"Deaktiveret af administratoren"</string>
    335     <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"Ingen"</string>
    336     <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
    337     <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"Eksempel: Jacobs Android"</string>
    338     <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Brugeroplysninger"</string>
    339     <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Vis profiloplysninger p lseskrmen"</string>
    340     <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Profiloplysninger"</string>
    341     <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Konti"</string>
    342     <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Placering"</string>
    343     <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Konti"</string>
    344     <string name="security_settings_title" msgid="4918904614964215087">"Sikkerhed og placering"</string>
    345     <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="6514904533438791561">"Kryptering og loginoplysninger"</string>
    346     <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="8721883002237981248">"Telefonen er krypteret"</string>
    347     <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="7200428573872395685">"Enheden er krypteret"</string>
    348     <string name="lockscreen_settings_title" msgid="3922976395527087455">"Prferencer for lseskrm"</string>
    349     <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Angiv Min placering, oplsning af skrmen, lst SIM-kort og lager for loginoplysninger"</string>
    350     <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Angiv Min placering, oplsning af skrmen, lager for loginoplysninger"</string>
    351     <string name="security_passwords_title" msgid="2881269890053568809">"Privatliv"</string>
    352     <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="1601828700318996341">"Deaktiveret af administratoren"</string>
    353     <string name="security_status_title" msgid="5848766673665944640">"Sikkerhedsstatus"</string>
    354     <string name="security_dashboard_summary" msgid="6757421634477554939">"Skrmls, fingeraftryk"</string>
    355     <string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="8129641548372335540">"Skrmls"</string>
    356     <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Fingeraftryk"</string>
    357     <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Adm. fingeraftryk"</string>
    358     <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Brug fingeraftryk til"</string>
    359     <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"Tilfj fingeraftryk"</string>
    360     <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"skrmls"</string>
    361     <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880">
    362       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fingeraftryk er oprettet</item>
    363       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fingeraftryk er oprettet</item>
    364     </plurals>
    365     <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string>
    366     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Ls op med fingeraftryk"</string>
    367     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="7066417934622827305">"Brug dit fingeraftryk"</string>
    368     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="3508870672887336095">"Du stter blot fingeren p fingeraftrykslseren for at lse telefonen op, godkende kb eller logge ind i apps. Vr forsigtig med, hvem du tilfjer. Selv t fingeraftryk, der fjes til din telefon, kan gre disse ting.\n\nBemrk! Dit fingeraftryk kan vre mindre sikkert end et strkt mnster eller en strk pinkode."</string>
    369     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="1550756694054944874">"Ls din telefon op eller godkend kb ved hjlp af dit fingeraftryk.\n\nBemrk! Du kan ikke bruge dit fingeraftryk til at lse op for denne enhed. F flere oplysninger ved at kontakte administratoren for din organisation."</string>
    370     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="6817326798834882531">"Ls din telefon op eller godkend kb ved hjlp af dit fingeraftryk.\n\nBemrk! Dit fingeraftryk kan vre mindre sikkert end et strkt mnster eller en pinkode."</string>
    371     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Annuller"</string>
    372     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Fortst"</string>
    373     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"Spring over"</string>
    374     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="1961957425135180242">"Nste"</string>
    375     <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="362050541117362034">"Vil du ikke konfigurere fingeraftryk nu?"</string>
    376     <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="958990414356204763">"Konfigurationen af fingeraftryk tager ikke mere end et minut eller to. Hvis du springer dette trin over, kan du tilfje dit fingeraftryk p et senere tidspunkt i indstillingerne."</string>
    377     <string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="4988210105913705679">"Vil du springe skrmls over?"</string>
    378     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="1581834104051243425">"Funktionerne til enhedsbeskyttelse aktiveres ikke. Du vil ikke kunne forhindre andre i at bruge denne tablet, hvis du mister den, eller hvis den bliver stjlet eller nulstillet."</string>
    379     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="4629503416877189572">"Funktionerne til enhedsbeskyttelse aktiveres ikke. Du vil ikke kunne forhindre andre i at bruge denne enhed, hvis du mister den, eller hvis den bliver stjlet eller nulstillet."</string>
    380     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="2423428240245737909">"Funktionerne til enhedsbeskyttelse aktiveres ikke. Du vil ikke kunne forhindre andre i at bruge denne telefon, hvis du mister den, eller hvis den bliver stjlet eller nulstillet."</string>
    381     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="5219287483885558525">"Funktionerne til enhedsbeskyttelse aktiveres ikke. Du vil ikke kunne forhindre andre i at bruge denne tablet, hvis du mister den, eller hvis den bliver stjlet."</string>
    382     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="1466238255429527112">"Funktionerne til enhedsbeskyttelse aktiveres ikke. Du vil ikke kunne forhindre andre i at bruge denne enhed, hvis du mister den, eller hvis den bliver stjlet."</string>
    383     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="3008526710555416125">"Funktionerne til enhedsbeskyttelse aktiveres ikke. Du vil ikke kunne forhindre andre i at bruge denne telefon, hvis du mister den, eller hvis den bliver stjlet."</string>
    384     <string name="skip_anyway_button_label" msgid="2323522873558834513">"Spring over alligevel"</string>
    385     <string name="go_back_button_label" msgid="4745265266186209467">"G tilbage"</string>
    386     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="3051496861358227199">"Tryk p sensoren"</string>
    387     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="8793966374365960368">"Den sidder p bagsiden af telefonen. Brug pegefingeren."</string>
    388     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"Illustration med enhed og placering af sensor til registrering af fingeraftryk"</string>
    389     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Navn"</string>
    390     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"OK"</string>
    391     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Slet"</string>
    392     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="2068961812439460133">"Tryk p sensoren"</string>
    393     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Placer fingeren p sensoren, og lft, nr du mrker en vibration"</string>
    394     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="2819679722403209778">"Lft, og tryk igen"</string>
    395     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="6158989350522518586">"Bliv ved med at lfte fingeren for at f hele fingeraftrykket med"</string>
    396     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="7567276170287972230">"Fingeraftryk tilfjet"</string>
    397     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="4796715961273420536">"Nr du ser dette ikon, kan du bruge dit fingeraftryk til identifikation eller til at godkende kb."</string>
    398     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3710211704052369752">"Gr det senere"</string>
    399     <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Vil du springe registrering af fingeraftryk over?"</string>
    400     <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Du har valgt at bruge fingeraftryk som en metode til at lse din telefon op. Hvis du springer det over nu, skal du konfigurere dette senere. Konfigurationen tager kun omkring et minut."</string>
    401     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Konfigurer skrmls"</string>
    402     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Udfr"</string>
    403     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Hov! Dette er ikke sensoren"</string>
    404     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="2989019978041986175">"Tryk p sensoren bagp med pegefingeren."</string>
    405     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"Registreringen kunne ikke gennemfres"</string>
    406     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"Tidsgrnsen for registrering af fingeraftryk blev overskredet. Prv igen."</string>
    407     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"Registrering af fingeraftryk virkede ikke. Prv igen, eller brug en anden finger."</string>
    408     <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Tilfj endnu et"</string>
    409     <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"Nste"</string>
    410     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"Ud over at bruge fingeraftryk til at lse telefonen op kan du ogs bruge fingeraftryk til at godkende kb og f adgang til apps. "<annotation id="url">"F flere oplysninger"</annotation></string>
    411     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7846871823167357942">" Denne skrmlsindstilling er deaktiveret. Kontakt din organisations administrator for at f flere oplysninger. "<annotation id="admin_details">"F flere oplysninger"</annotation>\n\n"Du kan stadig bruge dit fingeraftryk til at godkende kb og f adgang til apps. "<annotation id="url">"F flere oplysninger"</annotation></string>
    412     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Lft fingeren, og tryk p sensoren igen"</string>
    413     <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"Du kan tilfje op til <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> fingeraftryk"</string>
    414     <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="6864066984678078441">"Du har tilfjet det maksimale antal fingeraftryk"</string>
    415     <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="1905692132326523040">"Du kan ikke tilfje flere fingeraftryk"</string>
    416     <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"Vil du fjerne alle fingeraftryk?"</string>
    417     <string name="fingerprint_delete_title" msgid="1368196182612202898">"Fjern \"<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>\""</string>
    418     <string name="fingerprint_delete_message" msgid="8597787803567398131">"Vil du slette dette fingeraftryk?"</string>
    419     <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="7852321001254275878">"Du vil ikke kunne bruge dine fingeraftryk til at lse din telefon op, godkende kb eller logge ind p apps"</string>
    420     <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="6521520787746771912">"Du vil ikke kunne bruge dine fingeraftryk til at lse din arbejdsprofil op, godkende kb eller logge ind p arbejdsapps"</string>
    421     <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"Ja, fjern det"</string>
    422     <string name="confirm_fingerprint_icon_content_description" msgid="5255544532157079096">"Brug dit fingeraftryk for at f adgang."</string>
    423     <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Kryptering"</string>
    424     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Krypter tablet"</string>
    425     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Krypter telefon"</string>
    426     <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Krypteret"</string>
    427     <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"Du kan kryptere dine konti, indstillinger, downloadede apps og deres data, medier og andre filer. Nr du har krypteret din tablet, skal du lse skrmen op for at dekryptere den, hver gang du tnder for den, forudsat at du har oprettet en skrmls (dvs. et mnster eller en numerisk pinkode eller adgangskode). Den eneste anden mde at dekryptere p er ved at udfre en gendannelse af fabriksdata, hvilket sletter alle dine data.\n\nKrypteringen tager en time eller mere. Du skal starte med et opladet batteri og srge for, at din tablet er tilsluttet strm under hele processen. Hvis du afbryder den, mister du nogle af eller alle dine data."</string>
    428     <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"Du kan kryptere dine konti, indstillinger, downloadede apps og deres data, medier og andre filer. Nr du har krypteret din telefon, er du ndt til at lse skrmen op for at dekryptere telefonen, hver gang du tnder for den, forudsat at du har oprettet en skrmls (dvs. et mnster eller en numerisk pinkode eller adgangskode). Den eneste anden mde at dekryptere den p er at udfre en gendannelse af fabriksdata, hvilket sletter alle dine data.\n\nKrypteringen tager en time eller mere. Du skal starte med et opladet batteri og srge for, at din telefon er tilsluttet strm under hele processen. Hvis du afbryder den, mister du nogle af eller alle dine data."</string>
    429     <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Krypter tablet"</string>
    430     <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Krypter telefon"</string>
    431     <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Lad dit batteri op, og prv igen."</string>
    432     <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Tilslut din oplader, og prv igen."</string>
    433     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Ingen pinkode eller adgangskode til skrmls"</string>
    434     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Du skal angive en pinkode eller adgangskode for skrmls, inden du kan starte krypteringen."</string>
    435     <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Vil du kryptere?"</string>
    436     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"Denne handling kan ikke fortrydes, og den kan ikke afbrydes uden tab af data til flge. Krypteringen tager mindst en time, og i den tid genstartes tabletten flere gange."</string>
    437     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"Denne handling kan ikke fortrydes, og den kan ikke afbrydes uden tab af data til flge. Krypteringen tager mindst en time, og i den tid genstartes telefonen flere gange."</string>
    438     <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Kryptering"</string>
    439     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Vent, mens din tablet krypteres. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> % fuldfrt."</string>
    440     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Vent, mens din telefon krypteres. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> % fuldfrt."</string>
    441     <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Vent, mens din tablet krypteres. Resterende tid: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
    442     <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Vent, mens din telefon krypteres. Resterende tid: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
    443     <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"Du lser din tablet ved at slukke og tnde den."</string>
    444     <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"Du lser din telefon ved at slukke og tnde den."</string>
    445     <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Advarsel! Enheden ryddes efter <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> mislykkede oplsningsforsg mere."</string>
    446     <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Indtast din adgangskode"</string>
    447     <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Kryptering mislykkedes"</string>
    448     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"Krypteringen blev afbrudt og kan ikke fuldfres. Som flge heraf er dataene p din tablet ikke lngere tilgngelige. \n\nHvis du vil genoptage brugen af din  tablet, skal du udfre en gendannelse af fabriksdata. Nr du konfigurerer din tablet efter nulstillingen, har du mulighed for at gendanne data, der blev sikkerhedskopieret p din Google-konto."</string>
    449     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"Krypteringen blev afbrudt og kan ikke fuldfres. Som flge heraf er dataene p din telefon ikke lngere tilgngelige. \n\nHvis du vil genoptage brugen af telefonen, skal du udfre en gendannelse af fabriksdata. Nr du konfigurerer din telefon efter nulstillingen, har du mulighed for at gendanne data, der blev sikkerhedskopieret p din Google-konto."</string>
    450     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Dekrypteringen mislykkedes"</string>
    451     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"Den indtastede adgangskode er korrekt, men desvrre er dine data beskadigede. \n\nFr du kan bruge din tablet igen, skal du gendanne fabriksindstillingerne. Under den efterflgende opstning af tabletten fr du mulighed for at gendanne eventuelle data, der er sikkerhedskopieret p din Google-konto."</string>
    452     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"Den indtastede adgangskode er korrekt, men desvrre er dine data beskadigede. \n\nFr du kan bruge din telefon igen, skal du gendanne fabriksindstillingerne. Under den efterflgende opstning af telefonen fr du mulighed for at gendanne eventuelle data, der er sikkerhedskopieret p din Google-konto."</string>
    453     <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Skift indtastningsmetode"</string>
    454     <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="8971630898700461034">"Konfigurer skrmlsen"</string>
    455     <string name="suggested_lock_settings_summary" msgid="8778462376012231110">"Beskyt din enhed"</string>
    456     <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="3655973509619012084">"Brug fingeraftryk"</string>
    457     <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" msgid="2149569133725273864">"Ls op med dit fingeraftryk"</string>
    458     <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Vlg skrmls"</string>
    459     <string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8822511284992306796">"Vlg arbejdsls"</string>
    460     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"Beskyt din tablet"</string>
    461     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"Beskyt din enhed"</string>
    462     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"Beskyt din telefon"</string>
    463     <string name="lock_settings_picker_fingerprint_added_security_message" msgid="5474935724843291107">"Konfigurer en alternativ metode til skrmlsning for at opn ekstra sikkerhed."</string>
    464     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"Du kan forhindre andre i at bruge denne tablet uden din tilladelse ved at aktivere funktionerne til enhedsbeskyttelse. Vlg den skrmls, du vil bruge."</string>
    465     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"Du kan forhindre andre i at bruge denne enhed uden din tilladelse ved at aktivere funktionerne til enhedsbeskyttelser. Vlg den skrmls, du vil bruge."</string>
    466     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"Du kan forhindre andre i at bruge denne telefon uden din tilladelse ved at aktivere funktionerne til enhedsbeskyttelse. Vlg den skrmls, du vil bruge."</string>
    467     <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"Vlg din alternative metode til skrmlsning"</string>
    468     <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="8511153243629402929">"Valgmuligheder for skrmls"</string>
    469     <string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="5058207955455973917">"Valgmuligheder for skrmls"</string>
    470     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Skrmls"</string>
    471     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_immediately" msgid="5967714169972542586">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g>/med det samme efter dvale"</string>
    472     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_after_timeout" msgid="4696710373399258413">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%2$s</xliff:g> efter dvale"</string>
    473     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="124176557311393483">"Ls til arbejdsprofil"</string>
    474     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Skifte lseskrm"</string>
    475     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Skift eller deaktiver mnster, pinkode eller adgangskode."</string>
    476     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Vlg en metode til lsning af skrmen"</string>
    477     <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Ingen"</string>
    478     <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
    479     <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Stryg"</string>
    480     <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Ingen sikkerhed"</string>
    481     <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Mnster"</string>
    482     <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Mellem sikkerhed"</string>
    483     <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"Pinkode"</string>
    484     <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Medium til hj sikkerhed"</string>
    485     <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Adgangskode"</string>
    486     <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Hj sikkerhed"</string>
    487     <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="4894767558414979243">"Ikke nu"</string>
    488     <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"Aktuel skrmls"</string>
    489     <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"Fingeraftryk og mnster"</string>
    490     <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="8010746824051056986">"Fingeraftryk og pinkode"</string>
    491     <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="7351131075806338634">"Fingeraftryk og adgangskode"</string>
    492     <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="1441077909803666681">"Fortst uden fingeraftryk"</string>
    493     <string name="fingerprint_unlock_title" msgid="2826226740306003991">"Du kan lse din telefonen op ved hjlp af dit fingeraftryk. Af hensyn til sikkerheden krver denne mulighed en alternativ skrmls."</string>
    494     <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2051593894736282302">"Deaktiveret af administrator, krypteringspolitik eller Lager for loginoplysninger"</string>
    495     <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Ingen"</string>
    496     <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Stryg"</string>
    497     <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Mnster"</string>
    498     <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"Pinkode"</string>
    499     <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Adgangskode"</string>
    500     <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"Nr du har oprettet en skrmls, kan du ogs oprette dit fingeraftryk i Indstillinger &gt; Sikkerhed."</string>
    501     <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Sl skrmls fra"</string>
    502     <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"Vil du fjerne enhedsbeskyttelse?"</string>
    503     <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="5507136301904313583">"Vil du fjerne profilbeskyttelsen?"</string>
    504     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"Funktionerne til enhedsbeskyttelse fungerer ikke uden dit mnster."</string>
    505     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2986105377420905314">"Funktionerne til enhedsbeskyttelse fungerer ikke uden dit mnster.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    506 
    507 </xliff:g>Dine gemte fingeraftryk fjernes ogs fra denne enhed, s du kan ikke lngere bruge dem til at lse din telefon op, godkende kb eller logge ind p apps."</string>
    508     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"Funktionerne til enhedsbeskyttelse fungerer ikke uden din pinkode."</string>
    509     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="3370462835533123695">"Funktionerne til enhedsbeskyttelse fungerer ikke uden din pinkode.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    510 
    511 </xliff:g>Dine gemte fingeraftryk fjernes ogs fra denne enhed, s du kan ikke lngere bruge dem til at lse din telefon op, godkende kb eller logge ind p apps."</string>
    512     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"Funktionerne til enhedsbeskyttelse fungerer ikke uden din adgangskode."</string>
    513     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="3595476296430536798">"Funktionerne til enhedsbeskyttelse fungerer ikke uden din adgangskode.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    514 
    515 </xliff:g>Dine gemte fingeraftryk fjernes ogs fra denne enhed, s du kan ikke lngere bruge dem til at lse din telefon op, godkende kb eller logge ind p apps."</string>
    516     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"Funktionerne til enhedsbeskyttelse fungerer ikke uden din skrmls."</string>
    517     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="3679351662094349506">"Funktionerne til enhedsbeskyttelse fungerer ikke uden din skrmls.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    518 
    519 </xliff:g>Dine gemte fingeraftryk fjernes ogs fra denne enhed, s du kan ikke lngere bruge dem til at lse din telefon op, godkende kb eller logge ind p apps."</string>
    520     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"Funktionerne til beskyttelse af profilen fungerer ikke uden dit mnster."</string>
    521     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="6718155854303231675">"Funktionerne til beskyttelse af profilen fungerer ikke uden dit mnster.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    522 
    523 </xliff:g>Dine gemte fingeraftryk fjernes ogs fra denne profil, s du kan ikke lngere bruge dem til at lse din profil op, godkende kb eller logge ind p apps."</string>
    524     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7790688070593867767">"Funktionerne til beskyttelse af profilen fungerer ikke uden din pinkode."</string>
    525     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="4209564603132870532">"Funktionerne til beskyttelse af profilen fungerer ikke uden din pinkode.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    526 
    527 </xliff:g>Dine gemte fingeraftryk fjernes ogs fra denne profil, s du kan ikke lngere bruge dem til at lse din profil op, godkende kb eller logge ind p apps."</string>
    528     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="7569285520567674461">"Funktionerne til beskyttelse af profilen fungerer ikke uden din adgangskode."</string>
    529     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="2994300676764706047">"Funktionerne til beskyttelse af profilen fungerer ikke uden din adgangskode.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    530 
    531 </xliff:g>Dine gemte fingeraftryk fjernes ogs fra denne profil, s du kan ikke lngere bruge dem til at lse din profil op, godkende kb eller logge ind p apps."</string>
    532     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6984215718701688202">"Funktionerne til beskyttelse af profilen fungerer ikke uden din skrmls."</string>
    533     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="4994062501123299418">"Funktionerne til beskyttelse af profilen fungerer ikke uden din skrmls.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    534 
    535 </xliff:g>Dine gemte fingeraftryk fjernes ogs fra denne profil, s du kan ikke lngere bruge dem til at lse din profil op, godkende kb eller logge ind p apps."</string>
    536     <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"Ja, fjern den"</string>
    537     <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Skift oplsningsmnster"</string>
    538     <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Skift pinkode til oplsning"</string>
    539     <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Skift adgangskode til oplsning"</string>
    540     <string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="2219711062197089783">"Prv igen. <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g>. forsg ud af <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
    541     <string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="4277765862798876826">"Dine data bliver slettet"</string>
    542     <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="1688030823464420974">"Hvis du angiver et forkert mnster i nste forsg, slettes dataene p denne enhed"</string>
    543     <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="5350785938296254352">"Hvis du angiver en forkert pinkode i nste forsg, slettes dataene p denne enhed"</string>
    544     <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="6208035114731421034">"Hvis du angiver en forkert adgangskode i nste forsg, slettes dataene p denne enhed"</string>
    545     <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="7851504071368235547">"Hvis du angiver et forkert mnster i nste forsg, slettes denne bruger"</string>
    546     <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4049024921333961715">"Hvis du angiver en forkert pinkode i nste forsg, slettes denne bruger"</string>
    547     <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4660886542496781672">"Hvis du angiver en forkert adgangskode i nste forsg, slettes denne bruger"</string>
    548     <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2437716252059050291">"Hvis du angiver et forkert mnster i nste forsg, slettes din arbejdsprofil og de tilhrende data"</string>
    549     <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="5799931839127476913">"Hvis du angiver en forkert pinkode i nste forsg, slettes din arbejdsprofil og de tilhrende data"</string>
    550     <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="6786586046975042158">"Hvis du angiver en forkert adgangskode i nste forsg, slettes din arbejdsprofil og de tilhrende data"</string>
    551     <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="5047439819181833824">"For mange forkerte forsg. Dataene p denne enhed slettes."</string>
    552     <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="6188180643494518001">"For mange forkerte forsg. Denne bruger slettes."</string>
    553     <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="1745475043685915442">"For mange forkerte forsg. Denne arbejdsprofil og de tilhrende data slettes."</string>
    554     <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="8246716090548717312">"Luk"</string>
    555     <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="2726090378672764986">"Skal vre p mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tegn"</string>
    556     <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="3638188874397727648">"Pinkoden skal vre p mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> cifre"</string>
    557     <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Fortst"</string>
    558     <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="4591720174765403476">"Skal indeholde frre end <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tegn"</string>
    559     <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="2079396149560490458">"Skal indeholde frre end <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> cifre"</string>
    560     <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="7284664023164191198">"M kun indeholde tallene 0-9"</string>
    561     <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="1401569207976460727">"Enhedens administrator tillader ikke brug af en nylig brugt pinkode"</string>
    562     <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8049611046639943217">"Der kan ikke bruges et ugyldigt tegn"</string>
    563     <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="3036589522150097731">"Skal indeholde mindst t bogstav"</string>
    564     <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="5140062925787058765">"Skal indeholde mindst t tal"</string>
    565     <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="5944350865681510893">"Skal indeholde mindst t symbol"</string>
    566     <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="9013132344745898400">
    567       <item quantity="one">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> bogstav</item>
    568       <item quantity="other">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> bogstaver</item>
    569     </plurals>
    570     <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2626327674921055486">
    571       <item quantity="one">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> lille bogstav</item>
    572       <item quantity="other">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sm bogstaver</item>
    573     </plurals>
    574     <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7860796359913920356">
    575       <item quantity="one">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> stort bogstav</item>
    576       <item quantity="other">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> store bogstaver</item>
    577     </plurals>
    578     <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="1967587658356336828">
    579       <item quantity="one">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tal</item>
    580       <item quantity="other">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tal</item>
    581     </plurals>
    582     <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="6751305770863640574">
    583       <item quantity="one">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> specialtegn</item>
    584       <item quantity="other">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> specialtegn</item>
    585     </plurals>
    586     <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4440596998172043055">
    587       <item quantity="one">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tegn, der ikke er et bogstav</item>
    588       <item quantity="other">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tegn, der ikke er bogstaver</item>
    589     </plurals>
    590     <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="942665351220525547">"Enhedens administrator tillader ikke brug af en nylig brugt adgangskode"</string>
    591     <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="680765285206990584">"Stigende eller faldende talsekvens og gentagne tal er ikke tilladt"</string>
    592     <string name="lockpassword_ok_label" msgid="313822574062553672">"OK"</string>
    593     <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Annuller"</string>
    594     <string name="lockpassword_clear_label" msgid="5724429464960458155">"Ryd"</string>
    595     <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Annuller"</string>
    596     <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Nste"</string>
    597     <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Konfigurationen er fuldfrt."</string>
    598     <string name="manage_device_admin" msgid="537804979483211453">"Apps til enhedsadministration"</string>
    599     <string name="number_of_device_admins_none" msgid="7185056721919496069">"Ingen aktive apps"</string>
    600     <plurals name="number_of_device_admins" formatted="false" msgid="3361891840111523393">
    601       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aktiv app</item>
    602       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aktive apps</item>
    603     </plurals>
    604     <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Trust agents"</string>
    605     <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"Hvis du vil bruge dette, skal du frst konfigurere en skrmls"</string>
    606     <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="1475819820389620546">"Ingen"</string>
    607     <plurals name="manage_trust_agents_summary_on" formatted="false" msgid="3935182396726101824">
    608       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aktiv trust agent</item>
    609       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aktive trust agents</item>
    610     </plurals>
    611     <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
    612     <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Sl Bluetooth til"</string>
    613     <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
    614     <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
    615     <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Administrer forbindelser, angiv enhedens navn og sgbarhed"</string>
    616     <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"Vil du parre med <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    617     <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"Bluetooth-parringskode"</string>
    618     <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Indtast parringskoden, og tryk p Enter"</string>
    619     <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"Pinkode indeholder bogstaver eller symboler"</string>
    620     <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Normalt 0000 eller 1234"</string>
    621     <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"Skal best af 16 cifre"</string>
    622     <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Du skal muligvis ogs indtaste denne pinkode p den anden enhed."</string>
    623     <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Du skal muligvis ogs indtaste denne adgangsngle p den anden enhed."</string>
    624     <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Sdan parrer du med:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Srg for, at den viser denne adgangsngle:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    625     <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Fra:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Par med denne enhed?"</string>
    626     <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Sdan parres med:<xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g>Skriv p den:<xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g>, og tryk derefter p Retur eller Enter."</string>
    627     <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2277931851483023208">"Giv <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> adgang til dine kontaktpersoner og din opkaldshistorik"</string>
    628     <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
    629     <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"Der kunne ikke oprettes forbindelse til <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    630     <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Sg efter enheder"</string>
    631     <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Opdater"</string>
    632     <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Sger..."</string>
    633     <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Enhedsindstillinger"</string>
    634     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Parret enhed"</string>
    635     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"Navn"</string>
    636     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Internetforbindelse"</string>
    637     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Tastatur"</string>
    638     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Kontaktpersoner og opkaldshistorik"</string>
    639     <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"Vil du parre med denne enhed?"</string>
    640     <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"Vil du dele telefonbogen?"</string>
    641     <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> vil gerne have adgang til dine kontaktpersoner og din opkaldshistorik."</string>
    642     <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> vil parre via Bluetooth. Nr den er tilsluttet, vil den have adgang til dine kontaktpersoner og din opkaldshistorik."</string>
    643     <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Parrede enheder"</string>
    644     <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="1647983835063249680">"Tilgngelige enheder"</string>
    645     <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Der er ingen tilgngelige enheder"</string>
    646     <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Forbind"</string>
    647     <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Afbryd"</string>
    648     <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Par og forbind med denne enhed"</string>
    649     <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Ophv parring"</string>
    650     <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Afbryd, og ophv parring"</string>
    651     <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Indstillinger"</string>
    652     <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Avanceret"</string>
    653     <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Avanceret Bluetooth"</string>
    654     <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Nr Bluetooth er aktiveret, kan enheden kommunikere med andre Bluetooth-enheder i nrheden."</string>
    655     <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"For at forbedre placeringsnjagtigheden kan systemapps og -tjenester stadig registrere Bluetooth-enheder. Du kan ndre dette i <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>indstillingerne for scanning<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
    656     <string name="bluetooth_connect_failed" msgid="4500234659813241053">"Det lykkedes ikke at oprette forbindelse. Prv igen."</string>
    657     <string name="device_details_title" msgid="6576953269221085300">"Enhedsoplysninger"</string>
    658     <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="2513724313558236181">"Enhedens Bluetooth-adresse: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
    659     <string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="38467834196432400">"Vil du glemme denne enhed?"</string>
    660     <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="default" msgid="9087609557757135712">"Din telefon vil ikke lngere vre parret med <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    661     <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="tablet" msgid="7785695793007576501">"Din tablet vil ikke lngere vre parret med <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    662     <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="device" msgid="251257782642157557">"Din enhed vil ikke lngere vre parret med <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    663     <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="3829370108973879006">"Glem enhed"</string>
    664     <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Opret forbindelse til..."</string>
    665     <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> afbrydes fra medielyd."</string>
    666     <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> afbrydes fra hndfri lyd."</string>
    667     <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> afbrydes fra inputenheden."</string>
    668     <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Internetadgang via <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> kobles fra."</string>
    669     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="1262792320446274407">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> kobles fra deling af tablettens internetforbindelse."</string>
    670     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="5700332050175684571">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> kobles fra deling af telefonens internetforbindelse."</string>
    671     <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Parret Bluetooth-enhed"</string>
    672     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Forbind"</string>
    673     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Opret forbindelse til Bluetooth-enhed"</string>
    674     <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Brug til"</string>
    675     <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Omdb"</string>
    676     <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Tillad indgende filoverfrsler"</string>
    677     <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="4602294638909590612">"Tilsluttet enhed/internet"</string>
    678     <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1561383706411975199">"Deler lokal internetforbindelse med enhed"</string>
    679     <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Indstillinger af Dock"</string>
    680     <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Brug dock til audio"</string>
    681     <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Som hjttalertelefon"</string>
    682     <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Til musik og medier"</string>
    683     <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Husk indstillinger"</string>
    684     <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Cast"</string>
    685     <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Aktivr trdls skrm"</string>
    686     <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Der blev ikke fundet enheder i nrheden."</string>
    687     <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Tilslutter"</string>
    688     <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Tilsluttet"</string>
    689     <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"I brug"</string>
    690     <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Ikke tilgngelig"</string>
    691     <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Skrmindstillinger"</string>
    692     <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Indstillinger for trdls skrm"</string>
    693     <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Glem"</string>
    694     <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Udfr"</string>
    695     <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Navn"</string>
    696     <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2,4 GHz"</string>
    697     <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 GHz"</string>
    698     <string name="link_speed" msgid="8896664974117585555">"%1$d Mbps"</string>
    699     <string name="wifi_ask_enable" msgid="2795469717302060104">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> nsker at aktivere Wi-Fi"</string>
    700     <string name="wifi_ask_disable" msgid="728366570145493573">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> nsker at deaktivere Wi-Fi"</string>
    701     <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
    702     <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Tillad dataudveksling, nr tabletten rrer en anden enhed"</string>
    703     <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Tillad dataudveksling, nr telefonen rrer en anden enhed"</string>
    704     <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="4364003873202264039">"Sl NFC til"</string>
    705     <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="5566907911915158075">"NFC udveksler data mellem denne enhed og andre enheder eller ml i nrheden, f.eks. betalingsterminaler, adgangslsere og interaktive annoncer eller tags."</string>
    706     <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
    707     <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Klar til at overfre appindhold via NFC"</string>
    708     <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Fra"</string>
    709     <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Utilgngelig, fordi NFC er slukket"</string>
    710     <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
    711     <string name="android_beam_explained" msgid="1810540319385192758">"Nr denne funktion er slet til, kan du overfre appindhold til en anden NFC-kompatibel enhed ved at placere enhederne tt p hinanden. Du kan f.eks. overfre websider, YouTube-videoer, kontaktpersoner og meget mere.\n\nDu skal blot placere enhederne tt p hinanden (normalt bagside mod bagside) og derefter trykke p din skrm. Appen bestemmer, hvad der overfres."</string>
    712     <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi-Fi"</string>
    713     <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Sl Wi-Fi til"</string>
    714     <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi-Fi"</string>
    715     <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Indstillinger for Wi-Fi"</string>
    716     <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi-Fi"</string>
    717     <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Konfiguration og administration af trdlse adgangspunkter"</string>
    718     <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Vlg Wi-Fi-netvrk"</string>
    719     <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Aktiverer Wi-Fi..."</string>
    720     <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Deaktiverer Wi-Fi..."</string>
    721     <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Fejl"</string>
    722     <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"5 GHz-bnd er ikke tilgngeligt i dette land"</string>
    723     <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"I flytilstand"</string>
    724     <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="76298880708051981">"Underretning om bne netvrk"</string>
    725     <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="2761326999921366960">"Giv besked om et tilgngeligt offentligt netvrk af hj kvalitet"</string>
    726     <string name="wifi_wakeup" msgid="8815640989361538036">"Aktivr Wi-Fi automatisk"</string>
    727     <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="2530814331062997163">"Wi-Fi aktiveres igen, nr du er i nrheden af gemte netvrk af hj kvalitet, f.eks dit hjemmenetvrk"</string>
    728     <string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled" msgid="7247227922074840445">"Ikke tilgngelig, fordi Sgning efter Wi-Fi-netvrk er slet fra"</string>
    729     <string name="wifi_wakeup_summary_scoring_disabled" msgid="108339002136866897">"Vlg en udbyder af netvrksvurdering for at bruge funktionen"</string>
    730     <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Undg drlige forbindelser"</string>
    731     <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="2784135142239546291">"Brug kun et Wi-Fi-netvrk, hvis det har en god internetforbindelse"</string>
    732     <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4674423884870027498">"Anvend kun netvrk med god internetforbindelse"</string>
    733     <string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="6851951242903078588">"Opret forbindelse til bne netvrk"</string>
    734     <string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="2982091714252931713">"Opret automatisk forbindelse til offentlige netvrk af hj kvalitet"</string>
    735     <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled" msgid="593964217679325831">"Vlg en udbyder af netvrksvurdering for at bruge funktionen"</string>
    736     <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled" msgid="8472122600853650258">"Vlg en kompatibel udbyder af netvrksvurdering for at bruge funktionen"</string>
    737     <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Installer certifikater"</string>
    738     <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5593805423071186757">"For at forbedre placeringsnjagtigheden kan systemapps og -tjenester stadig scanne efter Wi-Fi-netvrk. Du kan ndre dette i <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>indstillingerne for scanning<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
    739     <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="3426075479272242098">"Hvis du vil forbedre njagtigheden af placeringer, skal du sl Wi-Fi-scanning til i <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>scanningsindstillingerne<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
    740     <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"Vis ikke igen"</string>
    741     <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Hold Wi-Fi aktiveret i dvale"</string>
    742     <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"Wi-Fi aktiveret i dvaletilstand"</string>
    743     <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Der opstod et problem ved ndring af indstillingen"</string>
    744     <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Gr mere effektiv"</string>
    745     <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Wi-Fi-optimering"</string>
    746     <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Minimer batteribrug, nr Wi-Fi er aktiveret"</string>
    747     <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Begrns batteri brugt af Wi-Fi"</string>
    748     <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="1707247692180853058">"Skift til mobildata, hvis internetadgangen via Wi-Fi mistes."</string>
    749     <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="8753386877755616476">"Skift automatisk til mobildata"</string>
    750     <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="6375399280719867214">"Brug mobildata, nr du ikke har internetadgang via Wi-Fi. Du skal muligvis betale for dataforbrug."</string>
    751     <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Tilfj netvrk"</string>
    752     <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2913345003906899146">"WiFi-prferencer"</string>
    753     <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="646393113104367290">"Wi-Fi aktiveres igen automatisk"</string>
    754     <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="2782566279864356713">"Wi-Fi aktiveres ikke igen automatisk"</string>
    755     <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Wi-Fi-netvrk"</string>
    756     <string name="wifi_menu_wps_pbc" msgid="2668564692207863017">"WPS-trykknap"</string>
    757     <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Flere valgmuligheder"</string>
    758     <string name="wifi_menu_wps_pin" msgid="6426448256268695933">"Angiv WPS-pinkode"</string>
    759     <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi-Fi Direct"</string>
    760     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Sg"</string>
    761     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Avanceret"</string>
    762     <string name="wifi_menu_configure" msgid="6150926852602171938">"Konfigurer"</string>
    763     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Opret forbindelse til netvrk"</string>
    764     <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Husk netvrket"</string>
    765     <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Glem netvrk"</string>
    766     <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Rediger netvrk"</string>
    767     <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"Skriv til NFC-tag"</string>
    768     <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Se tilgngelige netvrk ved at aktivere Wi-Fi."</string>
    769     <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Sger efter Wi-Fi-netvrk..."</string>
    770     <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"Du har ikke tilladelse til at ndre Wi-Fi-netvrket."</string>
    771     <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Mere"</string>
    772     <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Automatisk konfig. (WPS)"</string>
    773     <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Avancerede valgmuligheder"</string>
    774     <string name="wifi_advanced_toggle_description_expanded" msgid="2380600578544493084">"Rullelisten Avancerede valgmuligheder. Tryk to gange for at skjule listen."</string>
    775     <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="1463812308429197263">"Rullelisten Avancerede valgmuligheder. Tryk to gange for at udvide listen."</string>
    776     <string name="wifi_wps_setup_title" msgid="8207552222481570175">"Wi-Fi Protected Setup"</string>
    777     <string name="wifi_wps_setup_msg" msgid="315174329121275092">"Starter WPS..."</string>
    778     <string name="wifi_wps_onstart_pbc" msgid="817003360936932340">"Tryk p knappen for Wi-Fi Protected Setup p din router. Det kaldes muligvis \"WPS\" eller kan vre markeret med dette symbol:"</string>
    779     <string name="wifi_wps_onstart_pin" msgid="223344506445335358">"Indtast pinkoden <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> p din Wi-Fi-router. Konfigurationen kan tage op til to minutter at fuldfre."</string>
    780     <string name="wifi_wps_complete" msgid="2388138550456729134">"WPS godkendt. Opretter forbindelse til netvrket..."</string>
    781     <string name="wifi_wps_connected" msgid="7153432445748931183">"Forbundet til Wi-Fi-netvrket <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    782     <string name="wifi_wps_in_progress" msgid="3372311348221357944">"WPS er allerede i gang og kan tage op til to minutter at fuldfre"</string>
    783     <string name="wifi_wps_failed_generic" msgid="5668775022238832527">"WPS mislykkedes. Prv igen om lidt."</string>
    784     <string name="wifi_wps_failed_wep" msgid="2702820087105284461">"Sikkerhedsindstillingen til trdlse routere (WEP) understttes ikke"</string>
    785     <string name="wifi_wps_failed_tkip" msgid="4282401586860713349">"Sikkerhedsindstillingen til trdlse routere (TKIP) understttes ikke"</string>
    786     <string name="wifi_wps_failed_auth" msgid="1174614355181181958">"Godkendelsesfejl. Prv igen."</string>
    787     <string name="wifi_wps_failed_overlap" msgid="5159533685596844778">"En anden WPS-session blev registreret. Prv igen om et par minutter."</string>
    788     <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Netvrksnavn"</string>
    789     <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Indtast SSID"</string>
    790     <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Sikkerhed"</string>
    791     <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Signalstyrke"</string>
    792     <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Status"</string>
    793     <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Linkhastighed"</string>
    794     <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Frekvens"</string>
    795     <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP-adresse"</string>
    796     <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"Gemt via"</string>
    797     <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"Loginoplysninger til <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    798     <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP-metode"</string>
    799     <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Fase 2-godkendelse"</string>
    800     <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA-certifikat"</string>
    801     <string name="wifi_eap_domain" msgid="8471124344218082064">"Domne"</string>
    802     <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Brugercertifikat"</string>
    803     <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identitet"</string>
    804     <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anonym identitet"</string>
    805     <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Adgangskode"</string>
    806     <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Vis adgangskode"</string>
    807     <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"Vlg AP-bnd"</string>
    808     <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"2,4 GHz-bnd"</string>
    809     <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8137061170937978040">"5 GHz-bnd"</string>
    810     <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP-indstillinger"</string>
    811     <string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"Del med andre enhedsbrugere"</string>
    812     <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(undret)"</string>
    813     <string name="wifi_unspecified" msgid="4917316464723064807">"Vlg"</string>
    814     <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="3240743501460165224">"(Flere certifikater er tilfjet)"</string>
    815     <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5270879895056893783">"Brug systemets certifikater"</string>
    816     <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"Angiv ikke"</string>
    817     <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"Bekrft ikke"</string>
    818     <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"Der er ikke angivet noget certifikat. Din forbindelse er ikke privat."</string>
    819     <string name="wifi_ssid_too_long" msgid="3474753269579895244">"Netvrksnavnet er for langt."</string>
    820     <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="5223011964091727376">"Domne skal angives."</string>
    821     <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS er tilgngelig"</string>
    822     <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS er tilgngelig)"</string>
    823     <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Indtast adgangskoden til dit netvrk"</string>
    824     <string name="wifi_carrier_connect" msgid="8174696557882299911">"Wi-Fi-netvrk for mobilselskab"</string>
    825     <string name="wifi_carrier_content" msgid="4634077285415851933">"Opret forbindelse via <xliff:g id="NAME">%1%s</xliff:g>"</string>
    826     <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"For bl.a. at kunne angive en mere njagtig placering vil <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> gerne aktivere netvrkssgning, selv nr Wi-Fi er deaktiveret.\n\nVil du tillade dette for alle apps, der gerne vil sge?"</string>
    827     <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"G til Avanceret i prikmenuen for at sl denne funktion fra."</string>
    828     <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Tillad"</string>
    829     <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Afvis"</string>
    830     <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Vil du logge ind for at oprette forbindelse?"</string>
    831     <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> krver, at du logger ind, inden du opretter forbindelse til netvrket."</string>
    832     <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"OPRET FORBINDELSE"</string>
    833     <string name="no_internet_access_text" msgid="7133561752896706392">"Dette netvrk har ingen internetadgang. Vil du bruge netvrket alligevel?"</string>
    834     <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"Sprg ikke igen for dette netvrk"</string>
    835     <string name="lost_internet_access_title" msgid="6228530645663584505">"Wi-Fi har ikke forbindelse til internettet"</string>
    836     <string name="lost_internet_access_text" msgid="9029649339816197345">"Du kan skifte til mobilnetvrket, hvis Wi-Fi-forbindelsen er drlig. Du kan blive opkrvet betaling for dataforbruget."</string>
    837     <string name="lost_internet_access_switch" msgid="2262459569601190039">"Skift til mobilnetvrk"</string>
    838     <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="338273139419871110">"Bliv p Wi-Fi"</string>
    839     <string name="lost_internet_access_persist" msgid="7634876061262676255">"Vis aldrig igen"</string>
    840     <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Forbind"</string>
    841     <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Der kunne ikke oprettes forbindelse til netvrket"</string>
    842     <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Glem"</string>
    843     <string name="wifi_modify" msgid="6100248070440710782">"Rediger"</string>
    844     <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Netvrket kunne ikke glemmes"</string>
    845     <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Gem"</string>
    846     <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Netvrk kunne ikke gemmes"</string>
    847     <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Annuller"</string>
    848     <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Gemte netvrk"</string>
    849     <plurals name="wifi_saved_access_points_summary" formatted="false" msgid="6094679048871529675">
    850       <item quantity="one">%d netvrk</item>
    851       <item quantity="other">%d netvrk</item>
    852     </plurals>
    853     <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Avanceret Wi-Fi"</string>
    854     <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC-adresse"</string>
    855     <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP-adresse"</string>
    856     <string name="wifi_details_title" msgid="3471132676909349382">"Oplysninger om netvrket"</string>
    857     <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="6720279144174924410">"Undernetmaske"</string>
    858     <string name="wifi_details_dns" msgid="8648826607751830768">"DNS"</string>
    859     <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="6734119149106422148">"IPv6-adresser"</string>
    860     <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Gemte netvrk"</string>
    861     <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP-indstillinger"</string>
    862     <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="5823045095444154586">"Avancerede Wi-Fi-indstillinger er ikke tilgngelige for denne bruger"</string>
    863     <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Gem"</string>
    864     <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Annuller"</string>
    865     <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Indtast en gyldig IP-adresse."</string>
    866     <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Angiv en gyldig gatewayadresse."</string>
    867     <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Indtast en gyldig DNS-adresse."</string>
    868     <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Angiv gyldigt netvrksprfiks p 0-32 tegn."</string>
    869     <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
    870     <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
    871     <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Gateway"</string>
    872     <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Lngde p netvrksprfiks"</string>
    873     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi-Fi Direct"</string>
    874     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Oplysninger om enheden"</string>
    875     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Husk denne forbindelse"</string>
    876     <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Sg efter enheder"</string>
    877     <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Sger"</string>
    878     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Omdb enhed"</string>
    879     <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Peer-enheder"</string>
    880     <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Gemte grupper"</string>
    881     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"Der kunne ikke oprettes forbindelse."</string>
    882     <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Enheden kunne ikke omdbes."</string>
    883     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Vil du afbryde?"</string>
    884     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Hvis du afbryder, stoppes forbindelsen til <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    885     <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Hvis du afbryder, stoppes forbindelsen til <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> andre enheder."</string>
    886     <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Vil du annullere invitationen?"</string>
    887     <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Vil du annullere invitationen til at oprette forbindelse med <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    888     <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Vil du glemme denne gruppe?"</string>
    889     <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Wi-Fi-hotspot"</string>
    890     <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="5466126533609394170">"Deler ikke internet eller indhold med andre enheder"</string>
    891     <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="5752490509369962007">"Deler denne tablets internetforbindelse via hotspot"</string>
    892     <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="6461075246164300670">"Deler telefonens internetforbindelse via hotspot"</string>
    893     <string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="2068110388011294735">"Appen deler indhold. Hvis du vil dele internetforbindelsen, skal du deaktivere hotspot og derefter aktivere det"</string>
    894     <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="8237000746618636778">"Navn p hotspot"</string>
    895     <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="3378299995508671967">"Aktiverer <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>..."</string>
    896     <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="3888672084861445362">"Andre enheder kan oprette forbindelse til <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    897     <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="8676859981917573801">"Adgangskode til hotspot"</string>
    898     <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="1165801173359290681">"AP-bnd"</string>
    899     <string name="wifi_hotspot_footer_info_regular" msgid="1203489406068036455">"Brug hotspot til at oprette et Wi-Fi-netvrk til dine andre enheder. Hotspot leverer internet via din mobildataforbindelse. Yderligere mobildatagebyrer kan forekomme."</string>
    900     <string name="wifi_hotspot_footer_info_local_only" msgid="857988412470694109">"Apps kan oprette et hotspot for at dele indhold med enheder i nrheden."</string>
    901     <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Aktiverer hotspot..."</string>
    902     <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Deaktiverer hotspot..."</string>
    903     <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="7842111748046063857">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> er aktivt"</string>
    904     <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Fejl ved mobilt Wi-Fi-hotspot"</string>
    905     <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Konfiguration af Wi-Fi-hotspot"</string>
    906     <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Konfiguration af Wi-Fi-hotspot"</string>
    907     <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5560680057727007011">"AndroidAP WPA2 PSK-hotspot"</string>
    908     <string name="wifi_tether_configure_subtext" msgid="2050196439900426456">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="NETWORK_SECURITY">%2$s</xliff:g>-hotspot"</string>
    909     <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
    910     <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Opkald via Wi-Fi"</string>
    911     <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="9008010480466359578">"Sl Wi-Fi-opkald til"</string>
    912     <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="3765923249566552233">"Brug Wi-Fi i stedet for dit mobilnetvrk"</string>
    913     <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Opkaldsprference"</string>
    914     <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"Tilstanden Opkald via Wi-Fi."</string>
    915     <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="1565039047187685115">"Prferencer for roaming"</string>
    916     <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (8642014873060687717) -->
    917     <skip />
    918     <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="7800926602662078576">"Prferencer for roaming"</string>
    919   <string-array name="wifi_calling_mode_choices">
    920     <item msgid="2124257075906188844">"WiFi-netvrk er foretrukket"</item>
    921     <item msgid="1335127656328817518">"Mobilnetvrk foretrkkes"</item>
    922     <item msgid="3132912693346866895">"Kun Wi-Fi"</item>
    923   </string-array>
    924   <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2">
    925     <item msgid="742988808283756263">"Wi-Fi"</item>
    926     <item msgid="7715869266611010880">"Mobil"</item>
    927     <item msgid="2838022395783120596">"Kun Wi-Fi"</item>
    928   </string-array>
    929   <string-array name="wifi_calling_mode_values">
    930     <item msgid="4799585830102342375">"2"</item>
    931     <item msgid="1171822231056612021">"1"</item>
    932     <item msgid="3194458950573886239">"0"</item>
    933   </string-array>
    934   <string-array name="wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only">
    935     <item msgid="5782108782860004851">"WiFi-netvrk er foretrukket"</item>
    936     <item msgid="5074515506087318555">"Mobilnetvrk foretrkkes"</item>
    937   </string-array>
    938   <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only">
    939     <item msgid="6132150507201243768">"Wi-Fi"</item>
    940     <item msgid="1118703915148755405">"Mobil"</item>
    941   </string-array>
    942   <string-array name="wifi_calling_mode_values_without_wifi_only">
    943     <item msgid="2339246858001475047">"2"</item>
    944     <item msgid="6200207341126893791">"1"</item>
    945   </string-array>
    946     <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"Nr Wi-Fi-opkald er slet til, kan telefonen dirigere opkald via Wi-Fi-netvrk eller dit mobilselskabs netvrk, afhngigt af hvad du foretrkker, og hvor signalet er strkest. Inden du slr denne funktion til, skal du kontakte dit mobilselskab angende gebyrer og andre oplysninger."</string>
    947     <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="2329334487851497223"></string>
    948     <string name="emergency_address_title" msgid="3571902448699714454">"Opdater alternativ adresse"</string>
    949     <string name="emergency_address_summary" msgid="3266760199681945746">"Den adresse, der af ndtjenester anvendes som din placering, hvis du foretager et ndopkald via Wi-Fi"</string>
    950     <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Skrm"</string>
    951     <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Lyd"</string>
    952     <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Lydstyrke"</string>
    953     <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Musikeffekter"</string>
    954     <string name="ring_volume_title" msgid="5592466070832128777">"Lydstyrke for ringetone"</string>
    955     <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibrer ved lydls"</string>
    956     <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Standardlyd for underretninger"</string>
    957     <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Ringetone"</string>
    958     <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Underretning"</string>
    959     <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Brug lydstyrke for indgende opkald til underretninger"</string>
    960     <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="1357721012342357037">"Arbejdsprofiler understttes ikke"</string>
    961     <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Standardlyd for underretninger"</string>
    962     <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Medier"</string>
    963     <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Angiv lydstyrke for musik og videoer"</string>
    964     <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Alarm"</string>
    965     <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Lydindstillinger til den fastgjorte dock"</string>
    966     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Tastaturtoner"</string>
    967     <string name="sound_effects_enable_title" msgid="4429690369187229592">"Lyde ved tryk"</string>
    968     <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Lyd ved skrmls"</string>
    969     <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="7152163068278526530">"Vibrer ved tryk"</string>
    970     <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Stjdmpning"</string>
    971     <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Musik, video, spil og andre medier"</string>
    972     <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Ringetone og underretninger"</string>
    973     <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Underretninger"</string>
    974     <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Alarmer"</string>
    975     <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Sl lyden fra for ringetone og underretninger"</string>
    976     <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Sl lyden fra for musik og andre medier"</string>
    977     <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Sl lyden fra for underretninger"</string>
    978     <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Sl lyden fra for alarmer"</string>
    979     <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Dockingstation"</string>
    980     <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Indstillinger for dockingstation"</string>
    981     <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Lyd"</string>
    982     <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Indstillinger for den dockingstation der er tilsluttet din computer"</string>
    983     <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Indstillinger for den dockingstation der er tilsluttet bilen"</string>
    984     <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Tabletcomputeren er ikke tilsluttet dockingstationen"</string>
    985     <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefonen er ikke tilsluttet dockingstationen"</string>
    986     <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Indstillinger for den dockingstation der er tilsluttet"</string>
    987     <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Dockingstationen blev ikke fundet"</string>
    988     <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Du skal docke telefonen, fr du konfigurerer docklyden."</string>
    989     <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Du skal docke telefonen, fr du konfigurerer docklyden."</string>
    990     <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Lyd ved istning"</string>
    991     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Afspil lyd, nr tabletcomputeren isttes og fjernes fra dockingstation"</string>
    992     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Afspil lyd, nr telefonen isttes og fjernes fra dockingstation"</string>
    993     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"Afspil ikke lyd, nr tabletcomputeren isttes eller fjernes fra dockingstation"</string>
    994     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"Afspil ikke lyd, nr telefonen isttes og fjernes fra dockingstation"</string>
    995     <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Konti"</string>
    996     <string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"Arbejdsprofilkonti  <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
    997     <string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"Personlig profilkonti"</string>
    998     <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"Arbejdskonto  <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
    999     <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"Personlig konto  <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
   1000     <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Sg"</string>
   1001     <string name="search_settings_summary" msgid="9205656546570654169">"Administrer sgeindstillinger og -historik"</string>
   1002     <string name="search_settings_no_results" msgid="8799027492641230999">"Ingen resultater"</string>
   1003     <string name="search_clear_history" msgid="4196658962573162457">"Ryd historik"</string>
   1004     <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Skrm"</string>
   1005     <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Roter skrm automatisk"</string>
   1006     <string name="color_mode_title" msgid="9186249332902370471">"Farver"</string>
   1007     <string name="color_mode_option_natural" msgid="5013837483986772758">"Naturlig"</string>
   1008     <string name="color_mode_option_boosted" msgid="8588223970257287524">"Forstrket"</string>
   1009     <string name="color_mode_option_saturated" msgid="4569683960058798843">"Mttet"</string>
   1010     <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Skift automatisk retning, nr tabletcomputeren drejes"</string>
   1011     <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Skift automatisk retning, nr telefonen drejes"</string>
   1012     <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Skift automatisk retning, nr tabletcomputeren drejes"</string>
   1013     <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Skift automatisk retning, nr telefonen drejes"</string>
   1014     <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Lysstyrke"</string>
   1015     <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Lysstyrke"</string>
   1016     <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Juster skrmens lysstyrke"</string>
   1017     <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Tilpasset lysstyrke"</string>
   1018     <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Optimer lysstyrken til det omgivende lys"</string>
   1019     <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="2802336459335410626">"Fra"</string>
   1020     <string name="auto_brightness_summary_very_low" msgid="6483976609035853764">"Den foretrukne lysstyrke er meget lav"</string>
   1021     <string name="auto_brightness_summary_low" msgid="5609877905833960427">"Den foretrukne lysstyrke er lav"</string>
   1022     <string name="auto_brightness_summary_default" msgid="7225666614394726845">"Den foretrukne lysstyrke er standard"</string>
   1023     <string name="auto_brightness_summary_high" msgid="7172304165631136027">"Den foretrukne lysstyrke er hj"</string>
   1024     <string name="auto_brightness_summary_very_high" msgid="979277812582279078">"Den foretrukne lysstyrke er meget hj"</string>
   1025     <string name="auto_brightness_off_title" msgid="2996864829946190795">"Fra"</string>
   1026     <string name="auto_brightness_very_low_title" msgid="8252988638614126320">"Meget lav"</string>
   1027     <string name="auto_brightness_low_title" msgid="1632186441514863377">"Lav"</string>
   1028     <string name="auto_brightness_default_title" msgid="936771997353506620">"Standard"</string>
   1029     <string name="auto_brightness_high_title" msgid="2527853305981497345">"Hj"</string>
   1030     <string name="auto_brightness_very_high_title" msgid="8867164854439331022">"Meget hj"</string>
   1031     <string name="auto_brightness_subtitle" msgid="6454652530864093466">"Din foretrukne lysstyrke"</string>
   1032     <string name="auto_brightness_off_summary" msgid="7629228736838155268">"Undlad at justere i forhold til det omgivende lys"</string>
   1033     <string name="auto_brightness_very_high_summary" msgid="4551003097086220709">"get batteriforbrug"</string>
   1034     <string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="871436423746343406">"Optimer lysstyrken til det omgivende lys. Nr denne funktion er slet til, kan du stadig justere lysstyrken midlertidigt."</string>
   1035     <string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"Nattelys"</string>
   1036     <string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"Med Nattelys er farvetonen p skrmen gul. Det gr din skrm mere behagelig at se p i svag belysning og kan gre det nemmere at falde i svn."</string>
   1037     <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="6574111412154833409">"Planlg"</string>
   1038     <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2483761922928753400">"Ingen"</string>
   1039     <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="2379394568898721765">"Aktiveres p tilpasset tidspunkt"</string>
   1040     <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="589042813708244059">"Aktiveres fra sol ned til sol op"</string>
   1041     <string name="night_display_start_time_title" msgid="8918016772613689584">"Starttidspunkt"</string>
   1042     <string name="night_display_end_time_title" msgid="8286061578083519350">"Sluttidspunkt"</string>
   1043     <string name="night_display_status_title" msgid="1784041143360286267">"Status"</string>
   1044     <string name="night_display_temperature_title" msgid="1435292789272017136">"Intensitet"</string>
   1045     <string name="night_display_summary_off" msgid="1792750041697946539">"Fra/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   1046     <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="3583590137322963513">"Aktiveres aldrig automatisk"</string>
   1047     <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="6365668239253173208">"Aktiveres automatisk kl. <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   1048     <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="3596291693781757392">"Aktiveres automatisk ved solnedgang"</string>
   1049     <string name="night_display_summary_on" msgid="1355713529996456744">"Til/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   1050     <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="9117830821363119835">"Deaktiveres aldrig automatisk"</string>
   1051     <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="5510753572245577263">"Deaktiveres automatisk kl. <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   1052     <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="852270120144683507">"Deaktiveres automatisk ved solopgang"</string>
   1053     <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Dvale"</string>
   1054     <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Skrmen slukker"</string>
   1055     <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Efter <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> med inaktivitet"</string>
   1056     <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Baggrund"</string>
   1057     <string name="wallpaper_settings_summary_default" msgid="3395741565658711416">"Standard"</string>
   1058     <string name="wallpaper_settings_summary_custom" msgid="515035303981687172">"Tilpasset"</string>
   1059     <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"Skift baggrund"</string>
   1060     <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="1579144009898110491">"Tilpas din skrm"</string>
   1061     <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Vlg baggrund fra"</string>
   1062     <string name="screensaver_settings_title" msgid="1770575686476851778">"Pauseskrm"</string>
   1063     <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="7302740999250873332">"Under opladning, eller nr enheden er sluttet til en dockingstation"</string>
   1064     <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Begge dele"</string>
   1065     <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Under opladning"</string>
   1066     <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Nr enheden er tilsluttet en dockingstation"</string>
   1067     <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="5165622985174349585">"Aldrig"</string>
   1068     <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Fra"</string>
   1069     <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"Aktivr pauseskrmen for at administrere, hvad der sker, nr telefonen er sat i dockingstationen og/eller gr i dvale."</string>
   1070     <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="7262410541382890146">"Starttidspunkt"</string>
   1071     <string name="screensaver_settings_current" msgid="4663846038247130023">"Aktuel pauseskrm"</string>
   1072     <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Start nu"</string>
   1073     <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Indstillinger"</string>
   1074     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automatisk lysstyrke"</string>
   1075     <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Lft enheden for at vkke den"</string>
   1076     <string name="ambient_display_screen_title" msgid="4252755516328775766">"Aktiv lseskrm"</string>
   1077     <string name="ambient_display_screen_summary_always_on" msgid="7337555569694794132">"Altid aktiveret/get batteriforbrug"</string>
   1078     <string name="ambient_display_screen_summary_notifications" msgid="1449570742600868654">"Nye underretninger"</string>
   1079     <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="4359289754456268573">"Hvornr skal den vises"</string>
   1080     <string name="doze_title" msgid="2375510714460456687">"Nye underretninger"</string>
   1081     <string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"Vk skrmen, nr du modtager underretninger"</string>
   1082     <string name="doze_always_on_title" msgid="1046222370442629646">"Altid aktiveret"</string>
   1083     <string name="doze_always_on_summary" msgid="6978257596231155345">"Vis klokkeslt, underretningsikoner og andre oplysninger. get batteriforbrug."</string>
   1084     <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Skriftstrrelse"</string>
   1085     <string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"Gr teksten strre eller mindre"</string>
   1086     <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Indstillinger for lst SIM-kort"</string>
   1087     <string name="sim_lock_settings_category" msgid="6242052161214271091">"SIM-kortls"</string>
   1088     <string name="sim_lock_settings_summary_off" msgid="8028944267104896401">"Oplst"</string>
   1089     <string name="sim_lock_settings_summary_on" msgid="39103355956342985">"Lst"</string>
   1090     <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Lst SIM-kort"</string>
   1091     <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Ls SIM-kort"</string>
   1092     <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Krv pinkode for at bruge tabletcomputeren"</string>
   1093     <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Krv pinkode for at bruge telefonen"</string>
   1094     <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Krv pinkode for at bruge tabletcomputeren"</string>
   1095     <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Krv pinkode for at bruge telefonen"</string>
   1096     <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Skift pinkode til SIM-kort"</string>
   1097     <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"Pinkode til SIM-kort"</string>
   1098     <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Ls SIM-kort"</string>
   1099     <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Ls op for SIM-kortet"</string>
   1100     <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Nuvrende pinkode til SIM-kort"</string>
   1101     <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Ny pinkode til SIM-kort"</string>
   1102     <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Indtast ny pinkode igen"</string>
   1103     <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"Pinkode til SIM-kort"</string>
   1104     <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Forkert pinkode"</string>
   1105     <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"Pinkoderne er ikke ens"</string>
   1106     <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"Pinkoden kan ikke ndres.\nPinkoden er muligvis forkert."</string>
   1107     <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"PIN-koden til SIM-kortet er ndret"</string>
   1108     <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"SIM-kortets tilstand kan ikke ndres.\nMuligvis pga. en forkert pinkode."</string>
   1109     <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string>
   1110     <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Annuller"</string>
   1111     <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Der blev fundet flere SIM-kort"</string>
   1112     <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="2698176447067691396">"Vlg det SIM-kort, du foretrkker til mobildata."</string>
   1113     <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"Vil du skifte SIM-kortet for data?"</string>
   1114     <string name="sim_change_data_message" msgid="5854582807996717811">"Vil du bruge <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> i stedet for <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> til mobildata?"</string>
   1115     <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Skal dit SIM-kort opdateres?"</string>
   1116     <string name="sim_preferred_message" msgid="8466930554330635780">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> er det eneste SIM-kort i din enhed. Vil du bruge dette SIM-kort til mobildata, opkald og sms-beskeder?"</string>
   1117     <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Forkert pinkode til SIM-kort. Du skal nu kontakte dit mobilselskab for at lse din enhed op."</string>
   1118     <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097">
   1119       <item quantity="one">Forkert pinkode til SIM-kort. Du har <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> forsg tilbage.</item>
   1120       <item quantity="other">Forkert pinkode til SIM-kort. Du har <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> forsg tilbage.</item>
   1121     </plurals>
   1122     <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Pinkoden til SIM-kortet blev afvist."</string>
   1123     <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Status for tabletcomputeren"</string>
   1124     <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Telefonstatus"</string>
   1125     <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Systemopdateringer"</string>
   1126     <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
   1127     <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Android-version"</string>
   1128     <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Niveau for sikkerhedsrettelse p Android"</string>
   1129     <string name="model_info" msgid="1952009518045740889">"Model"</string>
   1130     <string name="hardware_info" msgid="2605080746512527805">"Model og hardware"</string>
   1131     <string name="hardware_revision" msgid="8893547686367095527">"Hardwareversion"</string>
   1132     <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"Udstyrs-id"</string>
   1133     <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Basebandversion"</string>
   1134     <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Kernesystem"</string>
   1135     <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Buildnummer"</string>
   1136     <string name="selinux_status" msgid="6212165375172061672">"SELinux-status"</string>
   1137     <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Ikke tilgngelig"</string>
   1138     <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Status"</string>
   1139     <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Status"</string>
   1140     <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Status for batteri, netvrk og andre oplysninger"</string>
   1141     <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Telefonnummer, signal osv."</string>
   1142     <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Lagerplads"</string>
   1143     <string name="storage_usb_settings" msgid="7293054033137078060">"Lagerplads"</string>
   1144     <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Indstillinger for lagerplads"</string>
   1145     <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Demonter USB-lager, vis ledig lagerplads"</string>
   1146     <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Demonter SD-kort, vis ledig lagerplads"</string>
   1147     <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
   1148     <string name="status_number" product="default" msgid="5123197324870153205">"Mit telefonnummer"</string>
   1149     <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
   1150     <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
   1151     <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRL-version"</string>
   1152     <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
   1153     <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
   1154     <string name="status_network_type" msgid="3279383550222116235">"Mobilnetvrk"</string>
   1155     <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Oplysninger om udbyder"</string>
   1156     <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Status for mobildata"</string>
   1157     <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Netvrkstilstand"</string>
   1158     <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Signalstyrke"</string>
   1159     <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Roaming"</string>
   1160     <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Netvrk"</string>
   1161     <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"MAC-adresse for Wi-Fi"</string>
   1162     <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Bluetooth-adresse"</string>
   1163     <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Serienummer"</string>
   1164     <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Utilgngelig"</string>
   1165     <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Oppetid"</string>
   1166     <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Aktivtid"</string>
   1167     <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Intern lagerplads"</string>
   1168     <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB-lager"</string>
   1169     <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"SD-kort"</string>
   1170     <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Ledig"</string>
   1171     <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Tilgngelig (skrivebeskyttet)"</string>
   1172     <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Plads i alt"</string>
   1173     <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Beregner..."</string>
   1174     <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"Apps og appdata"</string>
   1175     <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Medier"</string>
   1176     <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Downloads"</string>
   1177     <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Billeder, videoer"</string>
   1178     <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Lyd (musik, ringetoner osv.)"</string>
   1179     <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"Andre filer"</string>
   1180     <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Cachelagrede data"</string>
   1181     <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Demonter delt lagerplads"</string>
   1182     <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Demonter SD-kort"</string>
   1183     <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Demonter det interne USB-lager"</string>
   1184     <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Demonter SD-kortet for at fjerne det sikkert"</string>
   1185     <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Ist USB-lager til mont."</string>
   1186     <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Inst et SD-kort, der skal monteres"</string>
   1187     <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Ist USB-lager"</string>
   1188     <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Montr SD-kort"</string>
   1189     <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
   1190     <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
   1191     <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Slet USB-lager"</string>
   1192     <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Formatr SD-kort"</string>
   1193     <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Sletter alle data p det interne USB-lager, f.eks. musik og billeder"</string>
   1194     <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Sletter alle data p telefonens SD-kort, f.eks. musik og billeder"</string>
   1195     <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Vil du rydde cachelagrede data?"</string>
   1196     <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Dette vil rydde cachelagrede data for alle apps."</string>
   1197     <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"MTP- eller PTP-funktionen er aktiv"</string>
   1198     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Demonter USB-lager?"</string>
   1199     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Vil du demontere SD-kortet?"</string>
   1200     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Hvis du demonterer USB-lager, vil nogle af de krende apps stoppe, og de kan vre utilgngelige, indtil du monterer USB-lager igen."</string>
   1201     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Hvis du demonterer SD-kortet, vil nogle af de krende apps stoppe, og de kan vre utilgngelige, indtil du monterer SD-kortet igen."</string>
   1202     <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
   1203     <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
   1204     <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"USB-lager kunne ikke demonteres. Prv igen senere."</string>
   1205     <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"SD-kortet kunne ikke demonteres. Prv igen senere."</string>
   1206     <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB-lager demonteres."</string>
   1207     <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD-kort bliver demonteret."</string>
   1208     <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Demontering"</string>
   1209     <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Demontering i gang"</string>
   1210     <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Der er snart ikke mere lagerplads"</string>
   1211     <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Nogle systemfunktioner, som f.eks. synkronisering, fungerer muligvis ikke korrekt. Prv at frigre plads ved at slette eller fjerne elementer ssom apps eller medieindhold."</string>
   1212     <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"Omdb"</string>
   1213     <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"Monter"</string>
   1214     <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"Skub ud"</string>
   1215     <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"Formatr"</string>
   1216     <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"Formatr som ekstern"</string>
   1217     <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"Formatr som intern"</string>
   1218     <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"Flyt data"</string>
   1219     <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"Glem"</string>
   1220     <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"Konfigurer"</string>
   1221     <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"bn"</string>
   1222     <string name="storage_menu_free" msgid="6386070442027135427">"Frigr plads"</string>
   1223     <string name="storage_menu_manage" msgid="5914482953856430780">"Administrer lagerplads"</string>
   1224     <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB-tilslutning til computer"</string>
   1225     <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Tilslut som"</string>
   1226     <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Medieenhed (MTP)"</string>
   1227     <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Lader dig overfre mediefiler i Windows eller ved hjlp af Android File Transfer p Mac (se www.android.com/filetransfer)"</string>
   1228     <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Kamera (PTP)"</string>
   1229     <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"Lader dig overfre fotos ved hjlp af kamera-software og overfre filer p computere, der ikke understtter MTP"</string>
   1230     <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string>
   1231     <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"Gr det muligt for applikationer, der understtter MIDI, at fungere via USB med MIDI-software p din computer."</string>
   1232     <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Andre brugere"</string>
   1233     <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"Lagerplads p enheden"</string>
   1234     <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"Ekstern lagerplads"</string>
   1235     <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"Der er anvendt <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> ud af <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
   1236     <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
   1237     <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"Anvendt lagerplads ud af <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
   1238     <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"Samlet anvendt lagerplads ud af <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
   1239     <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> blev monteret"</string>
   1240     <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> kunne ikke monteres"</string>
   1241     <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> blev skubbet sikkert ud"</string>
   1242     <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> kunne ikke skubbes sikkert ud"</string>
   1243     <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> blev formateret"</string>
   1244     <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> kunne ikke formateres"</string>
   1245     <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"Omdb lagerplads"</string>
   1246     <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"Dette <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> blev skubbet sikkert ud, men er stadig tilgngeligt. \n\nFr du kan bruge dette <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, skal det isttes."</string>
   1247     <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"Dette <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> er beskadiget. \n\nFr du kan bruge dette <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, skal det konfigureres."</string>
   1248     <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"Denne enhed understtter ikke dette <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>. \n\nFr du kan bruge dette <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> til denne enhed, skal det konfigureres."</string>
   1249     <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"Efter formatering kan du bruge dette <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> i andre enheder. \n\nAlle data p dette <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> slettes. Overvej at tage en sikkerhedskopi frst. \n\n"<b>"Sikkerhedskopir billeder og andre medier"</b>\n"Flyt dine mediefiler til en anden lagerplads p denne enhed, eller overfr dem til en computer ved hjlp af et USB-kabel. \n\n"<b>"Sikkerhedskopir apps"</b>\n"Alle apps, der er gemt p dette <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> afinstalleres, og de tilhrende data slettes. Hvis du vil beholde disse apps, skal du flytte dem til en anden lagerplads p denne enhed."</string>
   1250     <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"Nr du skubber dette <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ud, holder de apps, der er gemt her, op med at fungere, og mediefiler, der er gemt her, er utilgngelige, indtil det er sat i igen."</b>\n\n"Dette <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> er formateret til kun at fungere p denne enhed og ikke p nogen andre."</string>
   1251     <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"Hvis du vil bruge de apps, billeder eller data, der findes p dette <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, skal du indstte det igen. \n\nDu kan ogs vlge at glemme dette lager, hvis enheden ikke er tilgngelig. \n\nHvis du vlger at glemme, mister du alle data p enheden permanent. \n\nDu kan geninstallere dine apps senere, men de data, de indeholder, og som er gemt p denne enhed, vil g tabt."</string>
   1252     <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"Vil du glemme <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string>
   1253     <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"Du mister alle apps, billeder og data, der er gemt p dette <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>."</string>
   1254     <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"Apps"</string>
   1255     <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"Billeder"</string>
   1256     <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"Videoer"</string>
   1257     <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"Lyd"</string>
   1258     <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"Cachelagrede data"</string>
   1259     <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"Andet"</string>
   1260     <string name="storage_detail_system" msgid="4629506366064709687">"System"</string>
   1261     <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"bn <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
   1262     <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="8907101974576694793">"Andre omfatter bl.a. delte filer, der er gemt af apps, filer, som er downloadet fra internettet eller via Bluetooth, og Android-filer. \n\nDu kan se synligt indhold p dette <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> ved at trykke p Udforsk."</string>
   1263     <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="862835644848361569">"System omfatter filer, der anvendes til at kre Android <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
   1264     <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="3267254783294197804">"<xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> kan have gemt billeder, musik, apps eller andre data p <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> af lagerpladsen. \n\nSkift til <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g> for at se oplysninger."</string>
   1265     <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"Konfigurer dit <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
   1266     <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Brug som ekstern lagerplads"</string>
   1267     <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"Til flytning af billeder og andre medier mellem enheder."</string>
   1268     <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"Brug som intern lagerplads"</string>
   1269     <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"Til lagring af hvad som helst kun p denne enhed, herunder apps og billeder. Krver formatering, der forhindrer det i at fungere sammen med andre enheder."</string>
   1270     <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"Formatr som intern lagerplads"</string>
   1271     <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"Dette krver, at dit <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> sikres ved hjlp af formatering. \n\nEfter formateringen fungerer dette <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> kun p denne enhed. \n\n"<b>"Ved formatering slettes alle data, der i jeblikket er gemt p dit <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g>."</b>" Overvej at tage en sikkerhedskopi for at undg at miste dine data."</string>
   1272     <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"Formatr som ekstern lagerplads"</string>
   1273     <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"Dette krver, at <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> formateres. \n\n"<b>"Ved formatering slettes alle data, der i jeblikket er gemt p <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>."</b>" Overvej at tage en sikkerhedskopi for at undg at miste dine data."</string>
   1274     <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"Slet og formatr"</string>
   1275     <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"Formaterer <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
   1276     <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="4445041233802828430">"Fjern ikke dit <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> under formateringen."</string>
   1277     <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"Flyt data til ny lagerplads"</string>
   1278     <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"Du kan flytte dine billeder, filer og visse apps til dette nye <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nFlytningen tager cirka <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> og vil frigre <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> intern lagerplads. Nogle apps fungerer ikke under flytningen."</string>
   1279     <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"Flyt nu"</string>
   1280     <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"Flyt senere"</string>
   1281     <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"Flyt data nu"</string>
   1282     <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"Flytningen tager cirka <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>. Det vil frigre <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> p <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g>."</b></string>
   1283     <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"Flyt"</string>
   1284     <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"Flytter data"</string>
   1285     <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"Under flytningen: \n Undg at fjerne <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n Nogle apps vil ikke fungere korrekt. \n Hold enheden opladet."</string>
   1286     <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="5381632402953258267">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> er klar"</string>
   1287     <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"Dit <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> er klar til billeder og andre medier."</string>
   1288     <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"Dit nye <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> fungerer. \n\nHvis du vil flytte billeder, filer og appdata til denne enhed, skal du g til Indstillinger &gt; Lagerplads."</string>
   1289     <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"Flyt <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string>
   1290     <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"Flytningen af <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> og de tilhrende data til <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g> tager kun et jeblik. Du kan ikke bruge appen, fr flytningen er gennemfrt. \n\nFjern ikke dit <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> under flytningen."</string>
   1291     <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"Flytter <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string>
   1292     <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"Fjern ikke dit <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> under flytningen. \n\nAppen <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> p denne enhed vil ikke vre tilgngelig, fr flytningen er gennemfrt."</string>
   1293     <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"Annuller flytning"</string>
   1294     <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"Dette <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ser ud til at vre langsomt. \n\nDu kan sagtens fortstte, men apps, der er flyttet til denne placering, vil muligvis hakke, og dataoverfrsler kan tage lngere tid. \n\nDu kan ogs skifte til et hurtigere <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> for at f en bedre ydeevne."</string>
   1295     <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Batteristatus"</string>
   1296     <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Batteriniveau"</string>
   1297     <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"Adgangspunkter"</string>
   1298     <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Rediger adgangspunkt"</string>
   1299     <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Ikke angivet"</string>
   1300     <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Navn"</string>
   1301     <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"Adgangspunkt"</string>
   1302     <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proxy"</string>
   1303     <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Port"</string>
   1304     <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Brugernavn"</string>
   1305     <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Adgangskode"</string>
   1306     <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Server"</string>
   1307     <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
   1308     <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Mms-proxy"</string>
   1309     <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Mms-port"</string>
   1310     <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
   1311     <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
   1312     <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Godkendelsestype"</string>
   1313     <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Ingen"</string>
   1314     <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
   1315     <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
   1316     <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP eller CHAP"</string>
   1317     <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Adgangspunktstype"</string>
   1318     <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Adgangspunktets protokol"</string>
   1319     <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Adgangspunktets roamingprotokol"</string>
   1320     <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Aktivr/deaktiver adgangspunkt"</string>
   1321     <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"Adgangspunktet er aktiveret"</string>
   1322     <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"Adgangspunktet er deaktiveret"</string>
   1323     <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Brer"</string>
   1324     <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"MVNO-type"</string>
   1325     <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"MVNO-vrdi"</string>
   1326     <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Slet adgangspunkt"</string>
   1327     <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Nyt adgangspunkt"</string>
   1328     <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Gem"</string>
   1329     <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Kassr"</string>
   1330     <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
   1331     <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"Feltet Navn skal udfyldes."</string>
   1332     <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"Du skal angive et adgangspunkt."</string>
   1333     <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MCC-feltet skal indeholde 3 tal."</string>
   1334     <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC-feltet skal indeholde 2 eller 3 tal."</string>
   1335     <string name="error_adding_apn_type" msgid="4181334016628549645">"Mobilselskabet tillader ikke, at du tilfjer adgangspunkter af typen %s."</string>
   1336     <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Gendannelse af standardindstillingerne for adgangspunktet."</string>
   1337     <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Nulstil til standard"</string>
   1338     <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Standardindstillingerne for adgangspunktet er nulstillet."</string>
   1339     <string name="reset_dashboard_title" msgid="6254873816990678620">"Nulstil valg"</string>
   1340     <string name="reset_dashboard_summary" msgid="4851012632493522755">"Netvrk, apps eller enheden kan nulstilles"</string>
   1341     <string name="reset_network_title" msgid="6166025966016873843">"Nulstil Wi-Fi, mobil og Bluetooth"</string>
   1342     <string name="reset_network_desc" msgid="5547979398298881406">"Denne handling nulstiller alle netvrksindstillinger, bl.a.:\n\n"<li>"WiFi"</li>\n<li>"Mobildata"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string>
   1343     <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Nulstil indstillinger"</string>
   1344     <string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"Vil du nulstille alle netvrksindstillingerne? Du kan ikke fortryde denne handling."</string>
   1345     <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Nulstil indstillinger"</string>
   1346     <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"Vil du nulstille?"</string>
   1347     <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"Gendannelse af netvrk er ikke tilgngeligt for denne bruger"</string>
   1348     <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"Netvrksindstillingerne er blevet nulstillet"</string>
   1349     <string name="master_clear_title" msgid="3531267871084279512">"Ryd alle data (gendan fabriksindstillinger)"</string>
   1350     <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"Dette sletter alle data fra tablettens "<b>"interne lagerplads"</b>", f.eks.: \n\n"<li>"din Google-konto"</li>\n<li>"data og indstillinger for system og applikationer"</li>\n<li>"downloadede applikationer"</li></string>
   1351     <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"Dette sletter alle data fra telefonens "<b>"interne lagerplads"</b>", f.eks.: \n\n"<li>"din Google-konto"</li>\n<li>"data og indstillinger for system og apps"</li>\n<li>"downloadede apps"</li></string>
   1352     <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Du er i jeblikket logget ind p disse konti:\n"</string>
   1353     <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"Der er andre brugere til stede p denne enhed.\n"</string>
   1354     <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Musik"</li>\n<li>"Billeder"</li>\n<li>"Andre brugerdata"</li></string>
   1355     <string name="master_clear_desc_also_erases_esim" msgid="312352697653096008"><li>"Mobilselskaber p eSIM"</li></string>
   1356     <string name="master_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="5460926449093211144">\n\n"Dette vil ikke automatisk opsige dit mobilabonnement."</string>
   1357     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Ryd musik, billeder og andre brugerdata ved at formatere "<b>"USB-lager"</b>"."</string>
   1358     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Hvis du vil rydde musik, billeder og andre brugerdata, skal du formatere "<b>"SD-kortet"</b>"."</string>
   1359     <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Slet USB-lager"</string>
   1360     <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Formatr SD-kort"</string>
   1361     <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Slet alle data p det interne USB-lager, f.eks. musik eller billeder"</string>
   1362     <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Formatr alle data p SD-kortet, f.eks. musik eller billeder"</string>
   1363     <string name="erase_esim_storage" msgid="1886761972867390123">"Slet eSIM-kort"</string>
   1364     <string name="erase_esim_storage_description" product="default" msgid="708691303677321598">"Slet alle eSIM-kort p telefonen. Det medfrer ikke, at dit mobilabonnement opsiges."</string>
   1365     <string name="erase_esim_storage_description" product="tablet" msgid="1780953956941209107">"Slet alle eSIM-kort p din tablet. Det medfrer ikke, at dit mobilabonnement opsiges."</string>
   1366     <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Nulstil tablet"</string>
   1367     <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Nulstil telefon"</string>
   1368     <string name="master_clear_final_desc" msgid="7318683914280403086">"Vil du slette alle dine personlige oplysninger og downloadede apps? Du kan ikke fortryde denne handling."</string>
   1369     <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Slet alt"</string>
   1370     <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"Der blev ikke foretaget nogen nulstilling, fordi tjenesten Systemoprydning ikke er tilgngelig."</string>
   1371     <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Vil du nulstille?"</string>
   1372     <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"Gendannelse af fabriksindstillinger er ikke tilgngeligt for denne bruger"</string>
   1373     <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Sletter"</string>
   1374     <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Vent et jeblik"</string>
   1375     <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Indstillinger for opkald"</string>
   1376     <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Konfigurer telefonsvarer, viderestilling af opkald, ventende opkald, opkalds-id"</string>
   1377     <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Netdeling via USB"</string>
   1378     <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Hotspot"</string>
   1379     <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Netdeling via Bluetooth"</string>
   1380     <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Netdeling"</string>
   1381     <string name="tether_settings_title_all" msgid="3058586928118801157">"Hotspot og netdeling"</string>
   1382     <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="930464462687425777">"Hotspot er slet til, netdeling"</string>
   1383     <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="3473671453891735907">"Hotspot er slet til"</string>
   1384     <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="1618256180720077354">"Netdeling"</string>
   1385     <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"Der kan ikke bruges netdeling eller hotspots, nr Datasparefunktion er aktiveret"</string>
   1386     <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
   1387     <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Netdeling via USB"</string>
   1388     <string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="5991482890033484794">"Del telefonens internetforbindelse via USB"</string>
   1389     <string name="usb_tethering_subtext" product="tablet" msgid="5988796139573211318">"Del denne tablets internetforbindelse via USB"</string>
   1390     <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Netdeling via Bluetooth"</string>
   1391     <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet" msgid="4558227863463153412">"Del din tablets internetforbindelse via Bluetooth"</string>
   1392     <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="1055197887836203595">"Del telefonens internetforbindelse via Bluetooth"</string>
   1393     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="6326877798974938021">"Deler internetforbindelsen for <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> via Bluetooth"</string>
   1394     <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"Netdeling kan ikke bruges til mere end <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> enheder."</string>
   1395     <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"Netdelingen med <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> vil blive afbrudt."</string>
   1396     <string name="tethering_footer_info" msgid="1308462275952345985">"Brug hotspot og netdeling til at give andre enheder adgang til internettet via din mobildataforbindelse. Apps kan ogs oprette et hotspot for at dele indhold med enheder i nrheden."</string>
   1397     <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Hjlp"</string>
   1398     <string name="network_settings_title" msgid="2876509814832830757">"Mobilnetvrk"</string>
   1399     <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Mobilabonnement"</string>
   1400     <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"Sms-app"</string>
   1401     <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Vil du skifte sms-app?"</string>
   1402     <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"Vil du bruge <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> i stedet for <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> som din standardapp til sms?"</string>
   1403     <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Vil du bruge <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> som din sms-app?"</string>
   1404     <string name="network_scorer_picker_title" msgid="6383879578279046456">"Udbyder af netvrksvurdering"</string>
   1405     <string name="network_scorer_picker_none_preference" msgid="9028375117241790936">"Ingen"</string>
   1406     <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Vil du skifte Wi-Fi-assistent?"</string>
   1407     <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"Vil du bruge <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> i stedet for <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> til at administrere dine netvrksforbindelser?"</string>
   1408     <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"Vil du bruge <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> til at administrere dine netvrksforbindelser?"</string>
   1409     <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"SIM fra ukendt mobilselskab"</string>
   1410     <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="9053814051811634125">"<xliff:g id="OPERATOR">%1$s</xliff:g> har intet kendt website til levering"</string>
   1411     <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Indst SIM-kort, og genstart"</string>
   1412     <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Opret forbindelse til internettet"</string>
   1413     <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Min placering"</string>
   1414     <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Placering for arbejdsprofil"</string>
   1415     <string name="location_mode_title" msgid="3982009713118421689">"Tilstand"</string>
   1416     <string name="location_mode_high_accuracy_title" msgid="8241802585110932849">"Hj njagtighed"</string>
   1417     <string name="location_mode_battery_saving_title" msgid="711273645208158637">"Batteribesparende"</string>
   1418     <string name="location_mode_sensors_only_title" msgid="3040366132175435160">"Kun via GPS"</string>
   1419     <string name="location_mode_location_off_title" msgid="2829713015012529465">"Placering fra"</string>
   1420     <string name="location_app_level_permissions" msgid="1825588230817081339">"Tilladelser p appniveau"</string>
   1421     <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Seneste placeringsanmodninger"</string>
   1422     <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"Ingen apps har anmodet om placering for nylig"</string>
   1423     <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Placeringstjenester"</string>
   1424     <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Hjt batteriforbrug"</string>
   1425     <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Lavt batteriforbrug"</string>
   1426     <string name="location_mode_screen_title" msgid="4528716772270246542">"Placeringstilstand"</string>
   1427     <string name="location_mode_high_accuracy_description" msgid="3453010562265338113">"Brug GPS, Wi-Fi, Bluetooth eller mobilnetvrk til at fastsl placeringen"</string>
   1428     <string name="location_mode_battery_saving_description" msgid="2365298246603348985">"Brug Wi-Fi, Bluetooth eller mobilnetvrk til at fastsl placering"</string>
   1429     <string name="location_mode_sensors_only_description" msgid="7247994752324805202">"Brug GPS og enhedssensorer til at fastsl placering"</string>
   1430     <string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"Scanning"</string>
   1431     <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"Wi-Fi-scanning"</string>
   1432     <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="8036382029606868081">"Du kan forbedre placeringsnjagtigheden ved at give systemapps og -tjenester tilladelse til at registrere Wi-Fi-netvrk nr som helst."</string>
   1433     <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"Bluetooth-scanning"</string>
   1434     <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="8602726521250591852">"Du kan forbedre placeringsnjagtigheden ved at give systemapps og -tjenester tilladelse til at registrere Bluetooth-enheder nr som helst."</string>
   1435     <string name="location_network_based" msgid="9134175479520582215">"Placering af Wi-Fi- og mobilnet."</string>
   1436     <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"Tillad, at apps bruger Googles placeringstjeneste til at beregne din placering hurtigere. Der indsamles anonyme placeringsdata, som sendes til Google."</string>
   1437     <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Placeringen fastlgges af Wi-Fi"</string>
   1438     <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS-satellitter"</string>
   1439     <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Tillad, at apps bruger GPS p din tablet til at udpege din placering"</string>
   1440     <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Tillad, at apps bruger GPS p din telefon til at udpege din placering"</string>
   1441     <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Brug assisteret GPS"</string>
   1442     <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Brug serveren til at assistere GPS (fjern markering for at mindske netvrksforbrug)"</string>
   1443     <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Brug serveren til at assistere GPS (fjern markering for at forbedre GPS-ydelsen)"</string>
   1444     <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Placering og sgning"</string>
   1445     <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Lad Google bruge din placering til at forbedre sgeresultater og andre tjenester"</string>
   1446     <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Adgang til min placering"</string>
   1447     <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Tillad apps, der har bedt om tilladelse, at bruge dine stedoplysninger"</string>
   1448     <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Placeringskilder"</string>
   1449     <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Om din tablet"</string>
   1450     <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Om telefonen"</string>
   1451     <string name="about_settings" product="emulator" msgid="221313099578564438">"Om efterlignet enhed"</string>
   1452     <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Vis juridiske oplysninger, status, softwareversion"</string>
   1453     <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Juridiske oplysninger"</string>
   1454     <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Bidragydere"</string>
   1455     <string name="manual" msgid="3025943393642974445">"Brugervejledning"</string>
   1456     <string name="regulatory_labels" msgid="1293050314122427492">"Certificeringer"</string>
   1457     <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="5103161279848427185">"Brugervejledning i sikkerhed og regler"</string>
   1458     <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Ophavsret"</string>
   1459     <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licens"</string>
   1460     <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Vilkr og betingelser"</string>
   1461     <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"System WebView-licens"</string>
   1462     <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Baggrunde"</string>
   1463     <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Leverandrer af satellitbilleder:\n2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
   1464     <string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"Brugervejledning"</string>
   1465     <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"Der er problemer med at indlse brugervejledningen."</string>
   1466     <string name="settings_license_activity_title" msgid="8525014571806471216">"Tredjepartslicenser"</string>
   1467     <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Der er problemer med at indlse licenserne."</string>
   1468     <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Indlser..."</string>
   1469     <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Sikkerhedsoplysninger"</string>
   1470     <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Sikkerhedsoplysninger"</string>
   1471     <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="250674109915859456">"Du har ingen dataforbindelse. Se disse oplysninger nu ved at g til %s p en computer, der har forbindelse til internettet."</string>
   1472     <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Indlser..."</string>
   1473     <string name="lockpassword_choose_your_screen_lock_header" msgid="3872462096767152394">"Konfigurer en skrmls"</string>
   1474     <string name="lockpassword_choose_your_password_message" msgid="1197569283524841412">"Konfigurer en adgangskode af hensyn til sikkerheden"</string>
   1475     <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="6624409510609085450">"Angiv adgangskode for at bruge fingeraftryk"</string>
   1476     <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header" msgid="6949761069941694050">"Vlg dit mnster"</string>
   1477     <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="5901096361617543819">"Angiv mnster for at bruge fingeraftryk"</string>
   1478     <string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="1875420718677275646">"Konfigurer en pinkode af hensyn til sikkerheden"</string>
   1479     <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="765344692615917183">"Angiv pinkode for at bruge fingeraftryk"</string>
   1480     <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="1266027268220850931">"Angiv din adgangskode igen"</string>
   1481     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Bekrft dit mnster"</string>
   1482     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="7744513791910572550">"Angiv din pinkode igen"</string>
   1483     <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"Adgangskoderne matcher ikke"</string>
   1484     <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"Pinkoderne matcher ikke"</string>
   1485     <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Vlg oplsningsmetode"</string>
   1486     <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Adgangskoden er indstillet"</string>
   1487     <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"Pinkoden er blevet indstillet"</string>
   1488     <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Mnsteret er blevet indstillet"</string>
   1489     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="2920960858283879113">"Brug mnsteret til din enhed for at fortstte"</string>
   1490     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="4062335874438910487">"Indtast pinkoden til din enhed for at fortstte"</string>
   1491     <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="3976394862548354966">"Indtast adgangskoden til din enhed for at fortstte"</string>
   1492     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"Brug mnsteret til din arbejdsprofil for at fortstte"</string>
   1493     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"Indtast pinkoden til din arbejdsprofil for at fortstte"</string>
   1494     <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"Indtast adgangskoden til din arbejdsprofil for at fortstte"</string>
   1495     <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pattern" msgid="530802132223800623">"Brug mnsteret til din enhed for at opn get sikkerhed"</string>
   1496     <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pin" msgid="7829294830078036417">"Angiv pinkoden til din enhed for at opn get sikkerhed"</string>
   1497     <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_password" msgid="3552644641574796973">"Angiv adgangskoden til din enhed for at opn get sikkerhed"</string>
   1498     <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pattern" msgid="3003781907040522053">"Brug mnsteret til din arbejdsprofil for at opn get sikkerhed"</string>
   1499     <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pin" msgid="3367491332598821552">"Angiv pinkoden til din arbejdsprofil for at opn get sikkerhed"</string>
   1500     <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_password" msgid="8159775129968582940">"Angiv adgangskoden til din arbejdsprofil for at opn get sikkerhed"</string>
   1501     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" msgid="6757336656791723193">"Telefonens fabriksindstillinger blev gendannet. Angiv dit tidligere mnster for at bruge telefonen."</string>
   1502     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" msgid="826520613445990470">"Telefonens fabriksindstillinger blev gendannet. Angiv din tidligere pinkode for at bruge telefonen."</string>
   1503     <string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" msgid="8944081074615739040">"Telefonens fabriksindstillinger blev gendannet. Angiv din tidligere adgangskode for at bruge telefonen."</string>
   1504     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header_frp" msgid="2898036091609128286">"Bekrft mnster"</string>
   1505     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp" msgid="4141601774778898803">"Bekrft pinkode"</string>
   1506     <string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp" msgid="3762615419295360480">"Bekrft adgangskode"</string>
   1507     <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"Forkert pinkode"</string>
   1508     <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Forkert adgangskode"</string>
   1509     <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Forkert mnster"</string>
   1510     <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"Enhedssikkerhed"</string>
   1511     <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Skift oplsningsmnster"</string>
   1512     <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Skift pinkode til oplsning"</string>
   1513     <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Tegn et oplsningsmnster"</string>
   1514     <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Tryk p Menu for at f hjlp."</string>
   1515     <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Slip, nr du er frdig"</string>
   1516     <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Forbind mindst <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> punkter. Prv igen."</string>
   1517     <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Mnstret blev registreret"</string>
   1518     <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Tegn mnstret igen for at bekrfte"</string>
   1519     <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Dit nye oplsningsmnster"</string>
   1520     <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Bekrft"</string>
   1521     <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Tegn igen"</string>
   1522     <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"Ryd"</string>
   1523     <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Fortst"</string>
   1524     <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Oplsningsmnster"</string>
   1525     <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Krv mnster"</string>
   1526     <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Du skal tegne et mnster for at lse skrmen op"</string>
   1527     <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Gr mnster synligt"</string>
   1528     <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="4864525074768391381">"Gr mnsteret til din profil synligt"</string>
   1529     <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="4389015658335522989">"Vibrer ved tryk"</string>
   1530     <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Afbryderknap lser straks"</string>
   1531     <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Undtagen nr den holdes oplst af <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1532     <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Angiv oplsningsmnster"</string>
   1533     <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Skift oplsningsmnster"</string>
   1534     <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Sdan tegnes et oplsningsmnster"</string>
   1535     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"For mange mislykkede forsg. Prv igen om <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekunder."</string>
   1536     <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Applikationen er ikke installeret p din telefon."</string>
   1537     <string name="lock_settings_profile_title" msgid="2121876391814535295">"Beskyttelse af arbejdsprofil"</string>
   1538     <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3334747927367115256">"Skrmls for arbejdsprofil"</string>
   1539     <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="4973102698492659123">"Brug n ls"</string>
   1540     <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="7178299172998641303">"Brug n skrmls til arbejdsprofilen og enheden"</string>
   1541     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="4824620230229285301">"Vil du bruge n ls?"</string>
   1542     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="7128305504872026659">"Din enhed anvender skrmlsen for din arbejdsprofil. Arbejdspolitikkerne glder for begge lse."</string>
   1543     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="3221303098797469900">"Skrmlsen p din arbejdsprofil lever ikke op til din organisations sikkerhedskrav. Du kan bruge den samme skrmls til bde din enhed og din arbejdsprofil, men alle politikker for skrmls p arbejdsprofilen glder ogs for din enhed."</string>
   1544     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="8249970828159656518">"Brug n ls"</string>
   1545     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="5943758576756482777">"Brug n ls"</string>
   1546     <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="9008819078132993492">"Den samme som enhedens skrmls"</string>
   1547     <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Administrer apps"</string>
   1548     <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Administrer og fjern installerede apps"</string>
   1549     <string name="applications_settings" msgid="5281808652705396152">"Appinfo"</string>
   1550     <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Administrer apps, konfigurer genveje til hurtig start"</string>
   1551     <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Indstillinger for app"</string>
   1552     <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Ukendte kilder"</string>
   1553     <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Tillad alle appkilder"</string>
   1554     <string name="recent_app_category_title" msgid="6673071268966003928">"Senest bnede apps"</string>
   1555     <string name="see_all_apps_title" msgid="1317153498074308438">"Se alle <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> apps"</string>
   1556     <string name="recent_app_summary" msgid="3366446669844932300">"For <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> siden"</string>
   1557     <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8310489909586138165">"Din tablet og dine personlige data er mere srbare over for angreb fra ukendte apps. Nr du installerer apps fra denne kilde, accepterer du, at du er ansvarlig for skader p din tablet eller tab af data, der kan skyldes brug af disse apps."</string>
   1558     <string name="install_all_warning" product="default" msgid="1952257127370115988">"Din telefon og dine personlige data er mere srbare over for angreb fra ukendte apps. Nr du installerer apps fra denne kilde, accepterer du, at du er ansvarlig for skader p din telefon eller tab af data, der kan skyldes brug af disse apps."</string>
   1559     <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Avancerede indstillinger"</string>
   1560     <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Aktivr flere indstillinger"</string>
   1561     <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Appinfo"</string>
   1562     <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Lagerplads"</string>
   1563     <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"bn som standard"</string>
   1564     <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Standard"</string>
   1565     <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Skrmkompatibilitet"</string>
   1566     <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Tilladelser"</string>
   1567     <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Cache"</string>
   1568     <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Ryd cache"</string>
   1569     <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Cache"</string>
   1570     <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="3983110543017963732">
   1571       <item quantity="one">%d element</item>
   1572       <item quantity="other">%d elementer</item>
   1573     </plurals>
   1574     <string name="clear_uri_btn_text" msgid="8575655132961012158">"Ryd adgang"</string>
   1575     <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Kontrolelementer"</string>
   1576     <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Tving til at standse"</string>
   1577     <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"I alt"</string>
   1578     <string name="application_size_label" msgid="7376689739076506885">"Appstrrelse"</string>
   1579     <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Appdata p USB-lager"</string>
   1580     <string name="data_size_label" msgid="6117971066063850416">"Brugerdata"</string>
   1581     <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"USB-lagerdata"</string>
   1582     <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD-kort"</string>
   1583     <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Afinstaller"</string>
   1584     <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Afinstaller for alle brugere"</string>
   1585     <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Installer"</string>
   1586     <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Deaktiver"</string>
   1587     <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Aktivr"</string>
   1588     <string name="clear_user_data_text" msgid="5597622864770098388">"Ryd data"</string>
   1589     <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Afinstaller opdateringer"</string>
   1590     <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"Du har valgt at benytte denne app som standard for nogle handlinger."</string>
   1591     <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"Du har valgt at tillade, at denne app opretter widgets og fr adgang til deres data."</string>
   1592     <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Der er ikke angivet nogen standarder."</string>
   1593     <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Ryd standarder"</string>
   1594     <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Denne app er muligvis ikke beregnet til din skrm. Her kan du administrere, hvordan den skal tilpasses til din skrm."</string>
   1595     <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Sprg, nr der startes"</string>
   1596     <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Skaler app"</string>
   1597     <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Ukendt"</string>
   1598     <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Sorter efter navn"</string>
   1599     <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Sorter efter strrelse"</string>
   1600     <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Vis krende tjenester"</string>
   1601     <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Cachelagrede processer"</string>
   1602     <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"Ndapp"</string>
   1603     <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Nulstil app-prferencer"</string>
   1604     <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Nulstil app-prferencer?"</string>
   1605     <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Dette vil nulstille alle prferencer for:\n\n "<li>"Deaktiverede apps"</li>\n" "<li>"Deaktiverede appunderretninger"</li>\n" "<li>"Standardapps til handlinger"</li>\n" "<li>"Begrnsning af baggrundsdata for apps"</li>\n" "<li>"Eventuelle begrnsede tilladelser"</li>\n\n" Du vil ikke miste nogen appdata."</string>
   1606     <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Nulstil apps"</string>
   1607     <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Administrer plads"</string>
   1608     <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filter"</string>
   1609     <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Vlg filtreringsmuligheder"</string>
   1610     <string name="filter_apps_all" msgid="8899612398848280352">"Alle apps"</string>
   1611     <string name="filter_apps_disabled" msgid="5862632369555319938">"Deaktiverede apps"</string>
   1612     <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Downloads"</string>
   1613     <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Krende"</string>
   1614     <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB-lager"</string>
   1615     <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"P SD-kort"</string>
   1616     <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Ikke installeret for denne bruger"</string>
   1617     <string name="installed" msgid="3070865169422600098">"Installeret"</string>
   1618     <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Ingen apps."</string>
   1619     <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Intern lagerplads"</string>
   1620     <string name="internal_storage_sentence" msgid="889098931914857143">"intern lagerplads"</string>
   1621     <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB-lager"</string>
   1622     <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SD-kortlager"</string>
   1623     <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Beregner strrelse igen..."</string>
   1624     <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Vil du slette appdata?"</string>
   1625     <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"Alle data i denne app slettes permanent. Det omfatter alle filer, indstillinger, konti, databaser osv."</string>
   1626     <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string>
   1627     <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Annuller"</string>
   1628     <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
   1629     <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"Appen blev ikke fundet p listen over installerede apps."</string>
   1630     <string name="clear_data_failed" msgid="7214074331627422248">"Appdata kunne ikke ryddes."</string>
   1631     <string name="clear_failed_dlg_title" msgid="2387060805294783175">"Ryd data"</string>
   1632     <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="5464475937929941008">"Data for appen kunne ikke ryddes."</string>
   1633     <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Denne app har adgang til flgende p din tablet:"</string>
   1634     <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Denne app har adgang til flgende p din telefon:"</string>
   1635     <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Denne app har adgang til flgende p din tablet. Med henblik p at forbedre ydeevnen og reducere hukommelsesbrug, er nogle af disse tilladelser tilgngelige for <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, fordi den krer i samme proces som <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
   1636     <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Denne app har adgang til flgende p din telefon. Med henblik p at forbedre ydeevnen og reducere hukommelsesbrug, er nogle af disse tilladelser tilgngelige for <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, fordi den krer i samme proces som <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
   1637     <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
   1638     <string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
   1639     <string name="join_many_items_last" msgid="5925635036718502724">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
   1640     <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
   1641     <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
   1642     <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Denne app kan koste penge:"</string>
   1643     <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Send en overtakseret sms"</string>
   1644     <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Beregner..."</string>
   1645     <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"Pakkestrrelsen kunne ikke beregnes."</string>
   1646     <string name="empty_list_msg" msgid="3552095537348807772">"Du har ikke installeret nogen apps fra tredjepart."</string>
   1647     <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"version <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
   1648     <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Flyt"</string>
   1649     <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Flyt til tablet"</string>
   1650     <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Flyt til telefon"</string>
   1651     <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Flyt til USB-lager"</string>
   1652     <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Flyt til SD-kort"</string>
   1653     <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Flytter"</string>
   1654     <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="7817354268848365487">"En anden migrering er allerede i gang."</string>
   1655     <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Ikke nok lagerplads."</string>
   1656     <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"Appen findes ikke."</string>
   1657     <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Appen er kopibeskyttet."</string>
   1658     <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"Installationsplaceringen er ikke gyldig."</string>
   1659     <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"Systemopdateringerne kan ikke installeres p eksterne medier."</string>
   1660     <string name="move_error_device_admin" msgid="8673026002690505763">"Appen til enhedsadministration kan ikke installeres p eksterne medier"</string>
   1661     <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Tving til at standse?"</string>
   1662     <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Hvis du tvinger en app til at standse, kan det medfre, at den ikke fungerer korrekt."</string>
   1663     <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
   1664     <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="187885379493011720">"Appen kunne ikke flyttes. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
   1665     <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Foretrukken installationsplacering"</string>
   1666     <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Skift den foretrukne installationsplacering for nye apps"</string>
   1667     <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Deaktiver indbygget app?"</string>
   1668     <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"Deaktiver appen"</string>
   1669     <string name="app_disable_dlg_text" msgid="5632072173181990531">"Hvis du deaktiverer denne app, kan Android-apps og andre apps forhindres i at fungere korrekt."</string>
   1670     <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Vil du slette data og deaktivere appen?"</string>
   1671     <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="5832078825810635913">"Hvis du deaktiverer denne app, kan Android-apps og andre apps forhindres i at fungere korrekt. Dine data slettes ogs."</string>
   1672     <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Vil du deaktivere underretninger?"</string>
   1673     <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Hvis du deaktiverer underretninger for denne app, kan du g glip af vigtige beskeder og opdateringer."</string>
   1674     <string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"Butik"</string>
   1675     <string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"Oplysninger om appen"</string>
   1676     <string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"Appen er installeret fra <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
   1677     <string name="instant_app_details_summary" msgid="4529934403276907045">"Flere oplysninger i <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
   1678     <string name="app_ops_settings" msgid="5108481883575527511">"Handlinger i app"</string>
   1679     <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Krer"</string>
   1680     <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Aldrig brugt)"</string>
   1681     <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"Ingen standardapps."</string>
   1682     <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Lagerforbrug"</string>
   1683     <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Vis lagerplads, der anvendes af apps"</string>
   1684     <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Genstarter"</string>
   1685     <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Cachelagret baggrundsproces"</string>
   1686     <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Intet krer."</string>
   1687     <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Startet af app."</string>
   1688     <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
   1689     <skip />
   1690     <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> ledig"</string>
   1691     <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> brugt"</string>
   1692     <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
   1693     <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
   1694     <skip />
   1695     <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Bruger: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1696     <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Fjernet bruger"</string>
   1697     <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces og <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> tjeneste"</string>
   1698     <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces og <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> tjenester"</string>
   1699     <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> processer og <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> tjeneste"</string>
   1700     <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> processer og <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> tjenester"</string>
   1701     <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Enhedens hukommelse"</string>
   1702     <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"Appens RAM-forbrug"</string>
   1703     <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"System"</string>
   1704     <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Apps"</string>
   1705     <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Ledig"</string>
   1706     <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"Brugt"</string>
   1707     <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"Cachelagret"</string>
   1708     <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> af RAM"</string>
   1709     <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Krende app"</string>
   1710     <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Ikke aktiv"</string>
   1711     <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Tjenester"</string>
   1712     <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Processer"</string>
   1713     <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Stop"</string>
   1714     <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Indstillinger"</string>
   1715     <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Denne tjeneste er startet af dens app. Hvis du stopper den, mislykkes appen."</string>
   1716     <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"Denne app kan ikke stoppes p en sikker mde. Hvis du stopper den, kan det slette noget af dit seneste arbejde."</string>
   1717     <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"Dette er en gammel appproces, der stadig krer i tilflde af, at den bliver ndvendig igen. Der er normalt ingen grund til at stoppe den."</string>
   1718     <string name="service_manage_description" msgid="479683614471552426">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: Er i jeblikket i brug. Tryk p Indstillinger for at hndtere det."</string>
   1719     <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Hovedproces i brug."</string>
   1720     <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Tjenesten <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> er i brug."</string>
   1721     <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Udbyderen <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> er i brug."</string>
   1722     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Stop systemtjeneste?"</string>
   1723     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Hvis du stopper denne tjeneste, kan nogle af funktionerne p din tablet holde op med at fungere korrekt, indtil du slukker og tnder den igen."</string>
   1724     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Hvis du stopper denne tjeneste, kan nogle af funktionerne p din tablet holde op med at fungere korrekt, indtil du slukker og derefter tnder den igen."</string>
   1725     <string name="language_input_gesture_title" msgid="8749227808244881255">"Sprog, indtastning og bevgelser"</string>
   1726     <string name="language_input_gesture_summary_on_with_assist" msgid="7219895055450633449"></string>
   1727     <string name="language_input_gesture_summary_on_non_assist" msgid="756147879200943161"></string>
   1728     <string name="language_input_gesture_summary_off" msgid="4617198819416948217"></string>
   1729     <string name="language_settings" msgid="8758655933029560944">"Sprog og indtastning"</string>
   1730     <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3709159207482544398">"Sprog og indtastning"</string>
   1731     <string name="input_assistance" msgid="7577795275222555487">"Hjlp til indtastning"</string>
   1732     <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Tastatur og inputmetoder"</string>
   1733     <string name="phone_language" msgid="7116581601133118044">"Sprog"</string>
   1734     <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
   1735     <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Automatisk erstatning"</string>
   1736     <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Ret ord, der er stavet forkert"</string>
   1737     <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Skriv aut. med stort"</string>
   1738     <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Frste bogstav i en stning skrives med stort"</string>
   1739     <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Foretag automatisk tegnstning"</string>
   1740     <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Indstillinger for fysisk tastatur"</string>
   1741     <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Tryk p mellemrumstasten to gange for at indstte punktum"</string>
   1742     <string name="show_password" msgid="4837897357002495384">"Vis adgangskoder"</string>
   1743     <string name="show_password_summary" msgid="3365397574784829969">"Vis kort tegnene, mens du skriver"</string>
   1744     <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Denne stavekontrol kan muligvis indsamle al den tekst, som du skriver, ogs personlige data som adgangskoder og kreditkortnumre. Den kommer fra appen <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Vil du bruge denne stavekontrol?"</string>
   1745     <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Indstillinger"</string>
   1746     <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Sprog"</string>
   1747     <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="6035224122054465137">"Tastatur og indtastning"</string>
   1748     <string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"Virtuelt tastatur"</string>
   1749     <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"Tilgngeligt virtuelt tastatur"</string>
   1750     <string name="add_virtual_keyboard" msgid="3302152381456516928">"Administrer tastaturer"</string>
   1751     <string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"Hjlp til tastaturet"</string>
   1752     <string name="physical_keyboard_title" msgid="8285149877925752042">"Fysisk tastatur"</string>
   1753     <string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"Vis virtuelt tastatur"</string>
   1754     <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"Behold det p skrmen, mens det fysiske tastatur er aktivt"</string>
   1755     <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"Hjlp til tastaturgenveje"</string>
   1756     <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"Vis tilgngelige genveje"</string>
   1757     <string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"Standard"</string>
   1758     <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Markrens hastighed"</string>
   1759     <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Spillekontroller"</string>
   1760     <string name="vibrate_input_devices" msgid="2599591466928793082">"Brug vibrator"</string>
   1761     <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="4595570516865299153">"Omdiriger vibrator til spillekontroller, nr den er tilsluttet."</string>
   1762     <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Vlg tastaturlayout"</string>
   1763     <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Konfigurer tastaturlayout"</string>
   1764     <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Tryk p Ctrl-Mellemrum for at skifte"</string>
   1765     <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Standard"</string>
   1766     <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Tastaturlayout"</string>
   1767     <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Personlig ordbog"</string>
   1768     <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
   1769     <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Tilfj"</string>
   1770     <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Fj til ordbog"</string>
   1771     <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Stning"</string>
   1772     <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Flere muligh."</string>
   1773     <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Frre muligh."</string>
   1774     <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"OK"</string>
   1775     <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Ord:"</string>
   1776     <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Genvej:"</string>
   1777     <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Sprog:"</string>
   1778     <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Skriv et ord"</string>
   1779     <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Valgfri genvej"</string>
   1780     <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Rediger ord"</string>
   1781     <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Rediger"</string>
   1782     <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Slet"</string>
   1783     <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="1971969756133074922">"Du har ikke nogen ord i brugerordbogen. Hvis du vil tilfje et ord, kan du trykke p knappen Tilfj (+)."</string>
   1784     <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"For alle sprog"</string>
   1785     <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Flere sprog..."</string>
   1786     <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Tester"</string>
   1787     <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Oplysninger om tablet"</string>
   1788     <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Telefonoplysninger"</string>
   1789     <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Tekstinput"</string>
   1790     <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Inputmetode"</string>
   1791     <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Aktuelt tastatur"</string>
   1792     <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Valg af inputmetode"</string>
   1793     <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automatisk"</string>
   1794     <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Vis altid"</string>
   1795     <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Skjul altid"</string>
   1796     <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Konfigurer inputmetoder"</string>
   1797     <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Indstillinger"</string>
   1798     <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Indstillinger"</string>
   1799     <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"<xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>-indstillinger"</string>
   1800     <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Vlg aktive inputmetoder"</string>
   1801     <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Indstillinger for skrmens tastatur"</string>
   1802     <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Fysisk tastatur"</string>
   1803     <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Indstillinger for fysisk tastatur"</string>
   1804     <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Vlg gadget"</string>
   1805     <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Vlg widget"</string>
   1806     <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Vil du oprette en widget og tillade adgang?"</string>
   1807     <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Nr du opretter en widget, kan <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> f adgang til alle data, den viser."</string>
   1808     <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Tillad altid, at <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> opretter widgets og fr adgang til deres data"</string>
   1809     <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Brugerstatistikker"</string>
   1810     <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Brugerstatistikker"</string>
   1811     <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Sorter efter:"</string>
   1812     <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"App"</string>
   1813     <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Sidst anvendt"</string>
   1814     <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Brugstid"</string>
   1815     <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Hjlpefunktioner"</string>
   1816     <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Indstillinger for hjlpefunktioner"</string>
   1817     <string name="accessibility_settings_summary" msgid="981260486011624939">"Skrmlsere, visning, kontrolelementer til interaktion"</string>
   1818     <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"Synsindstillinger"</string>
   1819     <string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"Du kan tilpasse denne enhed, s den passer til dine behov. Disse hjlpefunktioner kan ndres senere under Indstillinger."</string>
   1820     <string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="8058794060304707004">"Skift skriftstrrelse"</string>
   1821     <string name="screen_reader_category_title" msgid="7739154903913400641">"Skrmlsere"</string>
   1822     <string name="audio_and_captions_category_title" msgid="3420727114421447524">"Lyd og tekst p skrmen"</string>
   1823     <string name="display_category_title" msgid="685461049938269166">"Skrm"</string>
   1824     <string name="interaction_control_category_title" msgid="7836591031872839151">"Kontrolelementer til interaktion"</string>
   1825     <string name="user_installed_services_category_title" msgid="6426376488922158647">"Downloadede tjenester"</string>
   1826     <string name="experimental_category_title" msgid="5272318666666893547">"Eksperimentel"</string>
   1827     <string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"TalkBack"</string>
   1828     <string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"Skrmlseren er primrt til blinde og svagtseende brugere"</string>
   1829     <string name="select_to_speak_summary" msgid="4282846695497544515">"Tryk p elementer p din skrm for at f dem lst op"</string>
   1830     <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Undertekster"</string>
   1831     <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="6001128808776506021">"Forstrrelse"</string>
   1832     <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3719929521571489913">"Tryk tre gange for at forstrre"</string>
   1833     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="7141753038957538230">"Brug en knap til forstrrelse"</string>
   1834     <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="2760906043221923793">"Brug en knap til forstrrelse med tre tryk"</string>
   1835     <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="5867883657521404509">"Zoom ind p skrmen"</string>
   1836     <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"Tryk tre gange for at zoome ind"</string>
   1837     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="3693116360267980492">"Tryk p en knap for at zoome"</string>
   1838     <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="5258868553337478505"><b>"Hvis du vil zoome"</b>", skal du hurtigt trykke tre gange p skrmen.\n"<ul><li>"Trk med to eller flere fingre for at rulle"</li>\n<li>"Knib sammen med to eller flere fingre for at justere zoomniveauet"</li></ul>\n\n<b>"Hvis du vil zoome midlertidigt"</b>", skal du hurtigt trykke tre gange p skrmen og holde fingeren nede p det tredje tryk.\n"<ul><li>"Trk for at udforske forskellige dele af skrmen"</li>\n<li>"Lft fingeren for at zoome ud"</li></ul>\n\n"Du kan ikke zoome ind p tastaturet eller navigationslinjen."</string>
   1839     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="1996584694050087161">"Nr forstrrelse er slet til, kan du bruge knappen Hjlpefunktioner nederst p skrmen til hurtigt at forstrre.\n\n"<b>"Hvis du vil zoome"</b>", kan du trykke p knappen Hjlpefunktioner og derefter trykke et vilkrligt sted p skrmen.\n"<ul><li>"Trk med to eller flere fingre for at rulle"</li>\n<li>"Knib sammen med to eller flere fingre for at justere zoomniveauet"</li></ul>\n\n<b>"Hvis du vil zoome midlertidigt"</b>", skal du trykke p knappen Hjlpefunktioner og holde fingeren nede et vilkrligt sted p skrmen.\n"<ul><li>"Trk for at udforske forskellige dele af skrmen"</li>\n<li>"Lft fingeren for at zoome ud"</li></ul>\n\n"Du kan ikke zoome ind p tastaturet eller navigationslinjen."</string>
   1840     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="70533120652758190">"Knappen Hjlpefunktioner er angivet til <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Hvis du vil bruge forstrrelse, skal du trykke p knappen Hjlpefunktioner, holde fingeren nede og derefter vlge forstrrelse."</string>
   1841     <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="2048884356166982714">"Genvej via lydstyrkeknapperne"</string>
   1842     <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="4779360749706905640">"Genvejstjeneste"</string>
   1843     <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="5490636079625489534">"Tillad fra lseskrm"</string>
   1844     <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="1765853731190717372">"Nr genvejen er slet til, kan du starte en hjlpefunktion ved at trykke p begge lydstyrkeknapper i tre sekunder."</string>
   1845     <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Tekst med stor kontrast"</string>
   1846     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Opdater skrmforstrrelse automatisk"</string>
   1847     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Opdater skrmforstrrelsen p appovergange"</string>
   1848     <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Afbryderknap afslutter opkald"</string>
   1849     <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"Stor musemarkr"</string>
   1850     <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"Monolyd"</string>
   1851     <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"Kombiner kanaler ved afspilning af lyd"</string>
   1852     <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Forsinkelse p tryk og hold nede"</string>
   1853     <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Ombytning af farver"</string>
   1854     <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="7052959202195368109">"Kan pvirke ydeevnen"</string>
   1855     <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="7014499339068449623">"Klik, efter markren er stoppet"</string>
   1856     <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"Forsinkelse forud for klik"</string>
   1857     <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="8359913912320966304">"TIL"</string>
   1858     <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="2241315620132005595">"FRA"</string>
   1859     <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Vis i Hurtige indstillinger"</string>
   1860     <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Korrektionstilstand"</string>
   1861     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800">
   1862       <item quantity="one">Ekstremt lille forsinkelse (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1863       <item quantity="other">Ekstremt lille forsinkelse (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1864     </plurals>
   1865     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="5589565607652364932">
   1866       <item quantity="one">Meget lille forsinkelse (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1867       <item quantity="other">Meget lille forsinkelse (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1868     </plurals>
   1869     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5887754135102768400">
   1870       <item quantity="one">Lille forsinkelse (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1871       <item quantity="other">Lille forsinkelse (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1872     </plurals>
   1873     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="6340683412750219405">
   1874       <item quantity="one">Stor forsinkelse (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1875       <item quantity="other">Stor forsinkelse (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1876     </plurals>
   1877     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="3503199424330634970">
   1878       <item quantity="one">Meget stor forsinkelse (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1879       <item quantity="other">Meget stor forsinkelse (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1880     </plurals>
   1881     <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Indstillinger"</string>
   1882     <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Til"</string>
   1883     <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Fra"</string>
   1884     <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Eksempelvisning"</string>
   1885     <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Standardindstillinger"</string>
   1886     <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Sprog"</string>
   1887     <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Tekststrrelse"</string>
   1888     <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Underteksttype"</string>
   1889     <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Tilpassede valgmuligheder"</string>
   1890     <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Baggrundsfarve"</string>
   1891     <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Baggrundens gennemsigtighed"</string>
   1892     <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Tekstvinduets farve"</string>
   1893     <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Tekstvinduets gennemsigtighed"</string>
   1894     <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Tekstfarve"</string>
   1895     <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Tekstens gennemsigtighed"</string>
   1896     <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Rammens farve"</string>
   1897     <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Rammetype"</string>
   1898     <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Skrifttypefamilie"</string>
   1899     <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Underteksterne vil se sdan ud"</string>
   1900     <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string>
   1901     <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"Standard"</string>
   1902     <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"Farve"</string>
   1903     <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"Standard"</string>
   1904     <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Ingen"</string>
   1905     <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Hvid"</string>
   1906     <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Gr"</string>
   1907     <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Sort"</string>
   1908     <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Rd"</string>
   1909     <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Grn"</string>
   1910     <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Bl"</string>
   1911     <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Grnbl"</string>
   1912     <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Gul"</string>
   1913     <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Lyslilla"</string>
   1914     <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Vil du bruge <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   1915     <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> har brug for at:"</string>
   1916     <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Indstillinger kan ikke bekrfte dit svar, fordi en app tilslrer tilladelsesanmodningen."</string>
   1917     <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Hvis du aktiverer <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, vil enheden ikke benytte skrmlsen til at forbedre datakrypteringen."</string>
   1918     <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"Fordi du har aktiveret en tilgngelighedstjeneste, vil enheden ikke benytte skrmlsen for at forbedre datakrypteringen."</string>
   1919     <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Fordi det pvirker datakryptering at sl <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> til, skal du bekrfte dit mnster."</string>
   1920     <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Fordi det pvirker datakryptering at sl <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> til, skal du bekrfte din pinkode."</string>
   1921     <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Fordi det pvirker datakryptering at sl <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> til, skal du bekrfte din adgangskode."</string>
   1922     <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"observere dine handlinger"</string>
   1923     <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="6640333613848713883">"modtage underretninger, nr du interagerer med en app."</string>
   1924     <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Vil du standse <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   1925     <string name="disable_service_message" msgid="2247101878627941561">"Nr du trykker p OK, standses <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string>
   1926     <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Der er ikke installeret nogen tjenester"</string>
   1927     <string name="accessibility_no_service_selected" msgid="2840969718780083998">"Der er ikke valgt nogen tjeneste"</string>
   1928     <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Ingen beskrivelse til rdighed."</string>
   1929     <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Indstillinger"</string>
   1930     <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Udskrivning"</string>
   1931     <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6354322414246865875">"Fra"</string>
   1932     <plurals name="print_settings_summary" formatted="false" msgid="6005468025646083029">
   1933       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> udskrivningstjeneste er slet til</item>
   1934       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> udskrivningstjenester er slet til</item>
   1935     </plurals>
   1936     <plurals name="print_jobs_summary" formatted="false" msgid="5810106725778525400">
   1937       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> udskriftjob</item>
   1938       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> udskriftjobs</item>
   1939     </plurals>
   1940     <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Udskrivningstjenester"</string>
   1941     <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Der er ikke installeret nogen tjenester"</string>
   1942     <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Der blev ikke fundet nogen printere"</string>
   1943     <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Indstillinger"</string>
   1944     <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Tilfj printere"</string>
   1945     <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"Til"</string>
   1946     <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Fra"</string>
   1947     <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Tilfj tjeneste"</string>
   1948     <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Tilfj printer"</string>
   1949     <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Sg"</string>
   1950     <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Sger efter printere"</string>
   1951     <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"Tjenesten er deaktiveret"</string>
   1952     <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Udskriftsjobs"</string>
   1953     <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Udskriftsjob"</string>
   1954     <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Genstart"</string>
   1955     <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Annuller"</string>
   1956     <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
   1957     <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> udskrives"</string>
   1958     <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> annulleres"</string>
   1959     <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"<xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g> kunne ikke udskrives"</string>
   1960     <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"Printeren har blokeret <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1961     <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Sgefeltet er vist"</string>
   1962     <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Sgefeltet er skjult"</string>
   1963     <string name="printer_info_desc" msgid="5824995108703060003">"Flere oplysninger om denne printer"</string>
   1964     <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Batteri"</string>
   1965     <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Hvad der har brugt batteriet"</string>
   1966     <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"Ingen data om batteriforbrug."</string>
   1967     <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
   1968     <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g> tilbage"</string>
   1969     <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> til batteriet er opladt"</string>
   1970     <string name="background_activity_title" msgid="8618384801540759730">"Aktivitet i baggrunden"</string>
   1971     <string name="background_activity_summary" msgid="8140094430510517362">"Giv appen tilladelse til at kre i baggrunden"</string>
   1972     <string name="background_activity_summary_on" msgid="649282072540085599">"Appen m kre i baggrunden, nr den ikke er i brug"</string>
   1973     <string name="background_activity_summary_off" msgid="7666330699090632040">"Appens baggrundsaktivitet er begrnset, nr den ikke er i brug"</string>
   1974     <string name="background_activity_summary_disabled" msgid="3710669050484599847">"Appen har ikke tilladelse til at kre i baggrunden"</string>
   1975     <string name="device_screen_usage" msgid="3386088035570409683">"Brug af skrmen siden fuld opladning"</string>
   1976     <string name="device_screen_consumption" msgid="4607589286438986687">"Skrmens strmforbrug"</string>
   1977     <string name="device_cellular_network" msgid="4724773411762382950">"Scanning af mobilnetvrk"</string>
   1978     <string name="power_last_full_charge_summary" msgid="532845389094620657">"For <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> siden"</string>
   1979     <string name="power_usage_list_summary" msgid="6775339745194635000">"Appforbrug siden fuld opladning (for <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> siden)"</string>
   1980     <string name="power_usage_list_summary_device" msgid="7036566616386864302">"Brug af enheden siden fuld opladning (for <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g> siden)"</string>
   1981     <string name="screen_usage_summary" msgid="6687403051423153550">"Hvor lang tid skrmen har vret tndt siden fuld opladning"</string>
   1982     <string name="device_usage_list_summary" msgid="5623036661468763251">"Brug af enheden siden fuld opladning"</string>
   1983     <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Batteriforbrug siden afbrydelse"</string>
   1984     <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Batteriforbrug siden nulstilling"</string>
   1985     <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> p batteri"</string>
   1986     <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> siden afbrydelse"</string>
   1987     <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Oplader"</string>
   1988     <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Skrm tndt"</string>
   1989     <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS slet til"</string>
   1990     <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"Kameraet er slet til"</string>
   1991     <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"Lommelygten er slet til"</string>
   1992     <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi-Fi"</string>
   1993     <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Aktiv"</string>
   1994     <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Mobilnetvrkets signal"</string>
   1995     <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
   1996     <skip />
   1997     <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Enhedens aktivtid"</string>
   1998     <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Wi-Fi til tiden"</string>
   1999     <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Wi-Fi til tiden"</string>
   2000     <string name="advanced_battery_title" msgid="2068039111517508622">"Avanceret batteriforbrug"</string>
   2001     <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Detaljeret historik"</string>
   2002     <string name="battery_details_title" msgid="6101394441569858580">"Batteriforbrug"</string>
   2003     <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Brugsdetaljer"</string>
   2004     <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Juster strmforbrug"</string>
   2005     <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Inkluderede pakker"</string>
   2006     <string name="battery_abnormal_details_title" msgid="5469019021857291216">"Apps, der drner batteriet"</string>
   2007     <string name="battery_abnormal_wakelock_summary" msgid="4326186999058828831">"Holder enheden aktiv"</string>
   2008     <string name="battery_abnormal_wakeup_alarm_summary" msgid="644657277875785240">"Aktiverer enheden i baggrunden"</string>
   2009     <string name="battery_abnormal_location_summary" msgid="6552797246798806002">"Anmoder ofte om placering"</string>
   2010     <string name="battery_abnormal_apps_summary" msgid="792553273248686972">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> apps fungerer ikke korrekt"</string>
   2011     <string name="dialog_stop_title" msgid="6395127715596746479">"Vil du standse appen?"</string>
   2012     <string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="4006631636646776488">"Din telefon kan ikke administrere batteriet normalt, fordi <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> forhindrer telefonen i at g i dvale.\n\nDu kan prve at lse problemet ved at stoppe appen.\n\nHvis problemet fortstter, er du muligvis ndt til at afinstallere appen for at forbedre batteriets ydeevne."</string>
   2013     <string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="2369957934555162428">"Din tablet kan ikke administrere batteriet normalt, fordi <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> forhindrer din tablet i at g i dvale.\n\nDu kan prve at lse problemet ved at stoppe appen.\n\nHvis problemet fortstter, er du muligvis ndt til at afinstallere appen for at forbedre batteriets ydeevne."</string>
   2014     <string name="dialog_stop_message" product="device" msgid="6195430620406365292">"Din enhed kan ikke administrere batteriet normalt, fordi <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> forhindrer enheden i at g i dvale.\n\nDu kan prve at lse problemet ved at stoppe appen.\n\nHvis problemet fortstter, er du muligvis ndt til at afinstallere appen for at forbedre batteriets ydeevne."</string>
   2015     <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="default" msgid="1638726742782558262">"Din telefon kan ikke administrere batteriet normalt, fordi <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> bliver ved med at vkke telefonen.\n\nDu kan prve at lse problemet ved at stoppe <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>.\n\nHvis problemet fortstter, er du muligvis ndt til at afinstallere appen for at forbedre batteriets ydeevne."</string>
   2016     <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="tablet" msgid="8771690983566539742">"Din tablet kan ikke administrere batteriet normalt, fordi <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> bliver ved med at vkke din tablet.\n\nDu kan prve at lse problemet ved at stoppe <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>.\n\nHvis problemet fortstter, er du muligvis ndt til at afinstallere appen for at forbedre batteriets ydeevne."</string>
   2017     <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="device" msgid="2854944538238649520">"Din enhed kan ikke administrere batteriet normalt, fordi <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> bliver ved med at vkke enheden.\n\nDu kan prve at lse problemet ved at stoppe <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>.\n\nHvis problemet fortstter, er du muligvis ndt til at afinstallere appen for at forbedre batteriets ydeevne."</string>
   2018     <string name="dialog_stop_ok" msgid="2319777211264004900">"Stands app"</string>
   2019     <string name="dialog_background_check_title" msgid="6936542136153283692">"Vil du deaktivere brug i baggrunden og stoppe appen?"</string>
   2020     <string name="dialog_background_check_message" product="default" msgid="4045827746349279563">"Din telefon kan ikke administrere batteriet normalt, fordi <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> bliver ved med at vkke telefonen.\n\nDu kan prve at lse problemet ved at stoppe <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> og forhindre appen i at kre i baggrunden."</string>
   2021     <string name="dialog_background_check_message" product="tablet" msgid="8348214419901788270">"Din tablet kan ikke administrere batteriet normalt, fordi <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> bliver ved med at vkke din tablet.\n\nDu kan prve at lse problemet ved at stoppe <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> og forhindre appen i at kre i baggrunden."</string>
   2022     <string name="dialog_background_check_message" product="device" msgid="5847977433118915863">"Din enhed kan ikke administrere batteriet normalt, fordi <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> bliver ved med at vkke din enhed.\n\nDu kan prve at lse problemet ved at stoppe <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> og forhindre appen i at kre i baggrunden."</string>
   2023     <string name="dialog_background_check_ok" msgid="412876934682899659">"Sl fra"</string>
   2024     <string name="dialog_location_title" msgid="5888917530725874727">"Vil du sl placering fra?"</string>
   2025     <string name="dialog_location_message" product="default" msgid="7774807745601479888">"Din telefon kan ikke administrere batteriet normalt, fordi <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> bliver ved med at anmode om din placering, nr du ikke bruger appen.\n\nDu kan prve at lse problemet ved at deaktivere placering for denne app."</string>
   2026     <string name="dialog_location_message" product="tablet" msgid="118745801732181618">"Din tablet kan ikke administrere batteriet normalt, fordi <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> bliver ved med at anmode om din placering, nr du ikke bruger appen.\n\nDu kan prve at lse problemet ved at deaktivere placering for denne app."</string>
   2027     <string name="dialog_location_message" product="device" msgid="6783678153382298295">"Din enhed kan ikke administrere batteriet normalt, fordi <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> bliver ved med at anmode om din placering, nr du ikke bruger appen.\n\nDu kan prve at lse problemet ved at deaktivere placering for denne app."</string>
   2028     <string name="dialog_location_ok" msgid="4572391197601313986">"Sl fra"</string>
   2029     <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Skrm"</string>
   2030     <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Lommelygte"</string>
   2031     <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"Kamera"</string>
   2032     <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi-Fi"</string>
   2033     <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
   2034     <string name="power_cell" msgid="3392999761958982492">"Mobilnetvrk p standby"</string>
   2035     <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Stemmeopkald"</string>
   2036     <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Tabletcomputeren er ikke aktiv"</string>
   2037     <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Inaktiv telefon"</string>
   2038     <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Diverse"</string>
   2039     <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Overvurderet"</string>
   2040     <string name="power_apps" msgid="2043554781293951327">"Apps"</string>
   2041     <string name="power_service" msgid="1599661212370831780">"Tjenester"</string>
   2042     <string name="power_system" msgid="8290455327965307383">"System"</string>
   2043     <string name="power_user" msgid="3706143225319881667">"Andre brugere"</string>
   2044     <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"CPU i alt"</string>
   2045     <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"CPU forgrund"</string>
   2046     <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Ls ikke"</string>
   2047     <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
   2048     <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wi-Fi aktiv"</string>
   2049     <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Tablet"</string>
   2050     <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string>
   2051     <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Data om mobilnetvrk er sendt"</string>
   2052     <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Data om mobilnetvrk er modtaget"</string>
   2053     <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Aktivitet for mobilradio"</string>
   2054     <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Data om Wi-Fi-netvrk er sendt"</string>
   2055     <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Data om Wi-Fi-netvrk er modtaget"</string>
   2056     <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Lyd"</string>
   2057     <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Video"</string>
   2058     <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"Kamera"</string>
   2059     <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"Lommelygte"</string>
   2060     <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Tid til"</string>
   2061     <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Tid uden signal"</string>
   2062     <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Samlet batterikapacitet"</string>
   2063     <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Beregnet strmforbrug"</string>
   2064     <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Registreret strmforbrug"</string>
   2065     <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Tving til at standse"</string>
   2066     <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Appinfo"</string>
   2067     <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Indstillinger for app"</string>
   2068     <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Indstillinger for skrm"</string>
   2069     <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Indstillinger for Wi-Fi"</string>
   2070     <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Indstillinger for Bluetooth"</string>
   2071     <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Batteri brugt af stemmeopkald"</string>
   2072     <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Batteri brugt, nr tabletcomputeren ikke er aktiv"</string>
   2073     <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Batteri brugt, nr telefon ikke er aktiv"</string>
   2074     <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Batteri brugt af celleradio"</string>
   2075     <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Skift til flytilstand for at spare p strmmen i omrder uden mobildkning."</string>
   2076     <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"Batteri brugt af lommelygten"</string>
   2077     <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"Kameraets batteriforbrug"</string>
   2078     <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Batteri brugt af skrmen og baglyset."</string>
   2079     <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Reducer skrmens lysstyrke og/eller skrmens timeout"</string>
   2080     <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Batteri brugt af Wi-Fi"</string>
   2081     <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"Deaktiver Wi-Fi, nr det ikke er i brug eller tilgngeligt"</string>
   2082     <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Batteri brugt af Bluetooth"</string>
   2083     <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"Deaktiver Bluetooth, nr du ikke bruger det"</string>
   2084     <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Prv at oprette forbindelse til en anden Bluetooth-enhed"</string>
   2085     <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Batteri brugt af app"</string>
   2086     <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Stop eller afinstaller appen"</string>
   2087     <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Vlg batteribesparende tilstand"</string>
   2088     <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Denne app har muligvis indstillinger, der kan reducere batteriforbruget"</string>
   2089     <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Brugerens batteriforbrug"</string>
   2090     <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Strmforbrug, diverse"</string>
   2091     <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Batteriforbrug er en tilnrmet beregning af strmforbruget og omfatter ikke alle rsager til afladning af batteriet. \"Diverse\" er forskellen mellem den tilnrmede beregning af strmforbruget og det faktiske forbrug, der er registreret for batteriet."</string>
   2092     <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Overvurderet strmforbrug"</string>
   2093     <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
   2094     <string name="battery_used_for" msgid="2690821851327075443">"Har vret aktiv i <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
   2095     <string name="battery_active_for" msgid="2964359540508103032">"Aktiv i <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
   2096     <string name="battery_screen_usage" msgid="6537658662149713585">"Skrmtid <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
   2097     <string name="battery_used_by" msgid="1135316757755282999">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> anvendt af <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string>
   2098     <string name="battery_overall_usage" msgid="2093409063297375436">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> af det samlede batteriforbrug"</string>
   2099     <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="7515347842046955855">"Siden sidste fulde opladning"</string>
   2100     <string name="battery_last_full_charge" msgid="7151251641099019361">"Sidste fulde opladning"</string>
   2101     <string name="battery_footer_summary" msgid="67169726550144016">"Data om batteriforbrug er omtrentlige og kan ndre sig afhngigt af brug"</string>
   2102     <string name="battery_detail_foreground" msgid="3350401514602032183">"Under aktiv brug"</string>
   2103     <string name="battery_detail_background" msgid="1929644393553768999">"Mens den krer i baggrunden"</string>
   2104     <string name="battery_detail_power_usage" msgid="6485766868610469101">"Batteriforbrug"</string>
   2105     <string name="battery_detail_power_percentage" msgid="8064814503316094497">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> af det samlede appforbrug (<xliff:g id="POWER">%2$d</xliff:g> mAh)"</string>
   2106     <string name="battery_detail_info_title" msgid="8227822131405620369">"Siden fuld opladning"</string>
   2107     <string name="battery_detail_manage_title" msgid="9094314252105828014">"Administrer batteriforbrug"</string>
   2108     <string name="estimated_time_left" msgid="7514194472683370877">"Estimeret resterende tid"</string>
   2109     <string name="estimated_charging_time_left" msgid="5614442409326164691">"Indtil den er fuldt opladet"</string>
   2110     <string name="estimated_time_description" msgid="8760210909000037089">"Sknnet kan ndres afhngigt af forbrug"</string>
   2111     <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> siden afbrydelse"</string>
   2112     <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Siden sidste afbrydelse for <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
   2113     <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Brugstotal"</string>
   2114     <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Opdater"</string>
   2115     <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string>
   2116     <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Medieserver"</string>
   2117     <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"Appoptimering"</string>
   2118     <string name="battery_saver" msgid="1426682272004907982">"Batterisparefunktion"</string>
   2119     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Sl automatisk til"</string>
   2120     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Aldrig"</string>
   2121     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="8665950426992057191">"ved batteriniveau p <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
   2122     <string name="battery_percentage" msgid="723291197508049369">"Batteriniveau"</string>
   2123     <string name="battery_percentage_description" msgid="8511658577507384014">"Vis batteriniveau p statusbjlken"</string>
   2124     <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Processtatistikker"</string>
   2125     <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Nrdede statistikker om krende processer"</string>
   2126     <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"hukommelse brugt"</string>
   2127     <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"<xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> af <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> blev brugt i de seneste <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>"</string>
   2128     <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> af RAM\'en blev brugt i lbet af <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
   2129     <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"Baggrund"</string>
   2130     <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"Forgrund"</string>
   2131     <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"Cachelagret"</string>
   2132     <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"Android OS"</string>
   2133     <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"Native"</string>
   2134     <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"Kerne"</string>
   2135     <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string>
   2136     <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"Cacher"</string>
   2137     <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"RAM-brug"</string>
   2138     <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"RAM-brug (baggrund)"</string>
   2139     <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Visningstid"</string>
   2140     <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"Processer"</string>
   2141     <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Tjenester"</string>
   2142     <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Varighed"</string>
   2143     <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Hukommelsesoplysninger"</string>
   2144     <string name="mem_state_subtitle" msgid="2407238869781011933">"Hukommelsestilstande"</string>
   2145     <string name="mem_use_subtitle" msgid="7319468770222422412">"Anvendt hukommelse"</string>
   2146     <string name="mem_use_kernel_type" msgid="8698327165935012484">"Kerne"</string>
   2147     <string name="mem_use_native_type" msgid="5976704902328347400">"Native"</string>
   2148     <string name="mem_use_kernel_cache_type" msgid="6411475064463957513">"Kernecacher"</string>
   2149     <string name="mem_use_zram_type" msgid="9087217476795358232">"ZRam-udskiftning"</string>
   2150     <string name="mem_use_free_type" msgid="717708548454880840">"Tilgngelig"</string>
   2151     <string name="mem_use_total" msgid="6308786055749777934">"I alt"</string>
   2152     <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 timer"</string>
   2153     <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 timer"</string>
   2154     <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 timer"</string>
   2155     <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 dag"</string>
   2156     <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Vis system"</string>
   2157     <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Skjul system"</string>
   2158     <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"Vis procenter"</string>
   2159     <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Brug Uss"</string>
   2160     <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Statistiktype"</string>
   2161     <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"Baggrund"</string>
   2162     <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"Forgrund"</string>
   2163     <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"Cachelagret"</string>
   2164     <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Indtaling og oplsning"</string>
   2165     <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Indstillinger for indtaling og oplsning"</string>
   2166     <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Talesgning"</string>
   2167     <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android-tastatur"</string>
   2168     <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Indstillinger for indtaling"</string>
   2169     <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Indtaling"</string>
   2170     <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Indtalingstjenester"</string>
   2171     <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Komplet kommandoord og handling"</string>
   2172     <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Enkel oplsning"</string>
   2173     <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Denne indtalingstjeneste vil kunne foretage lydovervgning, der altid er slet til, og styre taleaktiverede apps p dine vegne. Den kommer fra appen <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. Vil du aktivere brugen af denne tjeneste?"</string>
   2174     <string name="tts_engine_preference_title" msgid="1578826947311494239">"Foretrukken oplsningsmaskine"</string>
   2175     <string name="tts_engine_settings_title" msgid="6886964122861384818">"Indstillinger for oplsningsmaskinen"</string>
   2176     <string name="tts_sliders_title" msgid="992059150784095263">"Talehastighed og stemmeleje"</string>
   2177     <string name="tts_engine_section_title" msgid="6289240207677024034">"Oplsningsmaskine"</string>
   2178     <string name="tts_install_voice_title" msgid="6275828614052514320">"Stemmer"</string>
   2179     <string name="tts_spoken_language" msgid="5542499183472504027">"Talt sprog"</string>
   2180     <string name="tts_install_voices_title" msgid="8808823756936022641">"Installer stemmer"</string>
   2181     <string name="tts_install_voices_text" msgid="5292606786380069134">"Forst til <xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g>-appen for at installere stemmer"</string>
   2182     <string name="tts_install_voices_open" msgid="667467793360277465">"bn app"</string>
   2183     <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="4711492804851107459">"Annuller"</string>
   2184     <string name="tts_reset" msgid="2661752909256313270">"Nulstil"</string>
   2185     <string name="tts_play" msgid="2628469503798633884">"Afspil"</string>
   2186     <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Strmkontrol"</string>
   2187     <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Opdaterer indstillinger for Wi-Fi"</string>
   2188     <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Opdaterer Bluetooth-indstilling"</string>
   2189     <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
   2190     <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"til"</string>
   2191     <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"fra"</string>
   2192     <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"aktiverer"</string>
   2193     <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"deaktiverer"</string>
   2194     <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi-Fi"</string>
   2195     <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string>
   2196     <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"Placering"</string>
   2197     <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Synkroniser"</string>
   2198     <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Lysstyrke <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   2199     <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"automatisk"</string>
   2200     <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"fuld"</string>
   2201     <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"halv"</string>
   2202     <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"fra"</string>
   2203     <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
   2204     <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Lager for loginoplysninger"</string>
   2205     <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Installer fra lager"</string>
   2206     <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Installer fra SD-kort"</string>
   2207     <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Installer certifikater fra lager"</string>
   2208     <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Installer certifikater fra SD-kortet"</string>
   2209     <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Ryd oplysninger"</string>
   2210     <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Fjern alle certifikater"</string>
   2211     <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Plidelige loginoplysninger"</string>
   2212     <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Vis plidelige CA-certifikater"</string>
   2213     <string name="user_credentials" msgid="3719013347787187083">"Brugerloginoplysninger"</string>
   2214     <string name="user_credentials_summary" msgid="7271228342106080167">"Se og rediger gemte loginoplysninger"</string>
   2215     <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Avanceret"</string>
   2216     <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Lagertype"</string>
   2217     <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Hardwarebaseret"</string>
   2218     <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Kun software"</string>
   2219     <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Loginoplysningerne for denne bruger er ikke tilgngelige"</string>
   2220     <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="4168197158768443365">"Installeret til VPN og apps"</string>
   2221     <string name="credential_for_wifi" msgid="6228425986551591864">"Installeret til Wi-Fi"</string>
   2222     <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
   2223     <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Skriv adgangskoden til lager for loginoplysninger."</string>
   2224     <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Nuvrende adgangskode:"</string>
   2225     <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Vil du fjerne alt indhold?"</string>
   2226     <string name="credentials_password_too_short" msgid="7502749986405522663">"Adgangskoden skal indeholde mindst 8 tegn."</string>
   2227     <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Ugyldig adgangskode."</string>
   2228     <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Forkert adgangskode. Du har t forsg mere, inden lageret for loginoplysninger slettes."</string>
   2229     <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Forkert adgangskode. Du har <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> forsg mere, inden lageret for loginoplysninger slettes."</string>
   2230     <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Lager for loginoplysninger er slettet."</string>
   2231     <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"Loginlageret kan ikke ryddes."</string>
   2232     <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Lager for loginoplysninger er aktiveret."</string>
   2233     <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="6757119179588664966">"Du skal angive en pinkode eller adgangskode til skrmlsen, fr du kan bruge lageret til loginoplysninger."</string>
   2234     <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Apps med adgang til forbrug"</string>
   2235     <string name="emergency_tone_title" msgid="1055954530111587114">"Ndtone"</string>
   2236     <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Angiv adfrd ved ndopkald"</string>
   2237     <string name="privacy_settings_title" msgid="2978878794187459190">"Backup"</string>
   2238     <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Backup og gendannelse"</string>
   2239     <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Personlige oplysninger"</string>
   2240     <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Sikkerhedskopir data"</string>
   2241     <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Sikkerhedskopir appdata, Wi-Fi-adgangskoder og andre indstillinger p Googles servere"</string>
   2242     <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Backupkonto"</string>
   2243     <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Inkluder appdata"</string>
   2244     <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Automatisk gendannelse"</string>
   2245     <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Ved geninstallation af en app gendannes sikkerhedskopierede indstillinger og data"</string>
   2246     <string name="backup_inactive_title" msgid="685838037986644604">"Backuptjenesten er deaktiveret"</string>
   2247     <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Der er ingen konto, der i jeblikket lagrer sikkerhedskopierede data"</string>
   2248     <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
   2249     <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Vil du stoppe sikkerhedskopieringen af dine Wi-Fi-adgangskoder, bogmrker, andre indstillinger og appdata samt slette alle kopier p Googles servere?"</string>
   2250     <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="694766389396659626">"Vil du stoppe med at sikkerhedskopiere enhedsdata (f.eks. Wi-Fi-adgangskoder og opkaldshistorik) og appdata (f.eks. indstillinger og filer, som apps har gemt) og slette alle kopier p fjernservere?"</string>
   2251     <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"Foretag automatisk ekstern backup af enhedsdata (f.eks. Wi-Fi-adgangskoder og opkaldshistorik) og appdata (f.eks. indstillinger og filer, der er gemt i apps).\n\n Nr du slr automatisk backup til, gemmes enheds- og appdata med jvne mellemrum eksternt. Appdata kan vre alle former for data, som en app har gemt (afhngigt af udviklerens indstillinger), f.eks. potentielt flsomme data, ssom kontaktpersoner, beskeder og billeder."</string>
   2252     <string name="device_admin_settings_title" msgid="4960761799560705902">"Indstillinger for enhedsadministrator"</string>
   2253     <string name="active_device_admin_msg" msgid="578748451637360192">"App til enhedsadministration"</string>
   2254     <string name="remove_device_admin" msgid="9207368982033308173">"Deaktiver denne app til enhedsadministration"</string>
   2255     <string name="uninstall_device_admin" msgid="271120195128542165">"Afinstaller appen"</string>
   2256     <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="3837625952436169878">"Deaktiver og afinstaller"</string>
   2257     <string name="select_device_admin_msg" msgid="7347389359013278077">"Apps til enhedsadministration"</string>
   2258     <string name="no_device_admins" msgid="4846602835339095768">"Der er ikke nogen tilgngelige apps til enhedsadministration"</string>
   2259     <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Personlig"</string>
   2260     <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Arbejde"</string>
   2261     <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Der er ingen tilgngelige trust agents"</string>
   2262     <string name="add_device_admin_msg" msgid="1501847129819382149">"Aktiver appen til enhedsadministration?"</string>
   2263     <string name="add_device_admin" msgid="4192055385312215731">"Aktivr denne app til enhedsadministration"</string>
   2264     <string name="device_admin_add_title" msgid="3140663753671809044">"Enhedsadministrator"</string>
   2265     <string name="device_admin_warning" msgid="7482834776510188134">"Hvis denne administratorapp aktiveres, fr appen <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tilladelse til at foretage flgende handlinger:"</string>
   2266     <string name="device_admin_status" msgid="7234814785374977990">"Denne administratorapp er aktiv og giver appen <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tilladelse til at udfre flgende handlinger:"</string>
   2267     <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Vil du aktivere Profiladministrator?"</string>
   2268     <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="1354474524852805802">"Hvis du fortstter, administreres din bruger af din administrator, som ogs kan gemme tilknyttede data ud over dine personlige data.\n\nDin administrator kan overvge og administrere indstillinger, adgang, apps og data, der er knyttet til denne bruger, herunder netvrksaktivitet og din enheds placeringsoplysninger."</string>
   2269     <string name="admin_disabled_other_options" msgid="7712694507069054530">"Andre valgmuligheder er deaktiveret af din administrator"</string>
   2270     <string name="admin_more_details" msgid="7901420667346456102">"Flere oplysninger"</string>
   2271     <string name="untitled_apn" msgid="1230060359198685513">"Unavngivet"</string>
   2272     <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Generelt"</string>
   2273     <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Underretningslogfil"</string>
   2274     <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Ringetone og vibration ved opkald"</string>
   2275     <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"System"</string>
   2276     <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Konfiguration af Wi-Fi"</string>
   2277     <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Opret forbindelse til Wi-Fi-netvrket <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   2278     <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Opretter forbindelse til Wi-Fi-netvrket <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   2279     <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Forbundet til Wi-Fi-netvrket <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   2280     <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Tilfj et netvrk"</string>
   2281     <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Ikke tilsluttet"</string>
   2282     <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Tilfj netvrk"</string>
   2283     <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Opdater liste"</string>
   2284     <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Spring over"</string>
   2285     <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Nste"</string>
   2286     <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Tilbage"</string>
   2287     <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Netvrkoplysninger"</string>
   2288     <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Forbind"</string>
   2289     <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Glem"</string>
   2290     <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Gem"</string>
   2291     <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Annuller"</string>
   2292     <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Sger efter netvrk..."</string>
   2293     <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="3960480613544747397">"Tryk p et netvrk for at oprette forbindelse til det"</string>
   2294     <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Opret forbindelse til eksisterende netvrk"</string>
   2295     <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Tilslut til usikret netvrk"</string>
   2296     <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Indtast netvrkskonfiguration"</string>
   2297     <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Opret forbindelse til nyt netvrk"</string>
   2298     <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Opretter forbindelse..."</string>
   2299     <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"G til nste trin"</string>
   2300     <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="6796317704783144190">"EAP understttes ikke."</string>
   2301     <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="6812710317883658843">"Du kan ikke konfigurere en EAP-Wi-Fi-forbindelse under konfigurationen. Efter konfigurationen kan du gre dette i Indstillinger &gt; Trdlst og netvrk."</string>
   2302     <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Oprettelsen kan tage et par minutter..."</string>
   2303     <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="6649168170073219153">"Tryk p "<b>"Nste"</b>" for at fortstte med opstningen.\n\nTryk p "<b>"Tilbage"</b>" for at oprette forbindelse til et andet Wi-Fi-netvrk."</string>
   2304     <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Synkronisering aktiveret"</string>
   2305     <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Sync deaktiveret"</string>
   2306     <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Synkroniserer nu"</string>
   2307     <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Synkroniseringsfejl."</string>
   2308     <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Synkroniseringen mislykkedes"</string>
   2309     <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Synkronisering er aktiveret"</string>
   2310     <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Synkronisering"</string>
   2311     <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Der er i jeblikket problemer med synkroniseringen. Den etableres igen om lidt."</string>
   2312     <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Tilfj konto"</string>
   2313     <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"Arbejdsprofilen er endnu ikke tilgngelig"</string>
   2314     <string name="work_mode_label" msgid="5794470908668593961">"Arbejdstilstand"</string>
   2315     <string name="work_mode_summary" msgid="1620246003886940776">"Tillad, at arbejdsprofilen aktiveres, herunder i forbindelse med apps, baggrundssynkronisering og relaterede funktioner."</string>
   2316     <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Fjern arbejdsprofil"</string>
   2317     <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Baggrundsdata"</string>
   2318     <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Apps kan altid synkronisere, sende og modtage data"</string>
   2319     <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Deaktiver baggrundsdata?"</string>
   2320     <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Deaktivering af baggrundsdata forlnger batteriets levetid og reducerer dataforbruget. Nogle apps kan muligvis stadig bruge dataforbindelsen i baggrunden."</string>
   2321     <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Aut. synkronisering af appdata"</string>
   2322     <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Synkronisering til"</string>
   2323     <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Synkronisering slet fra"</string>
   2324     <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Synkroniseringsfejl"</string>
   2325     <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Sidst synkroniseret <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
   2326     <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Synkroniserer nu"</string>
   2327     <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Indstillinger for backup"</string>
   2328     <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Sikkerhedskopier mine indstillinger"</string>
   2329     <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Synkroniser nu"</string>
   2330     <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Annuller synkronisering"</string>
   2331     <string name="sync_one_time_sync" msgid="3733796114909082260">"Tryk for at synkronisere nu <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
   2332 %1$s</xliff:g>"</string>
   2333     <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
   2334     <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Kalender"</string>
   2335     <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Kontaktpersoner"</string>
   2336     <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Velkommen til Google Synkroniser!"</font>\n"Googles tilgang til synkronisering af data giver dig adgang til dine kontaktpersoner, aftaler og meget mere, uanset hvor du er."</string>
   2337     <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Indstillinger for synkronisering af app"</string>
   2338     <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Data og synkronisering"</string>
   2339     <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Skift adgangskode"</string>
   2340     <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Indstillinger for konto"</string>
   2341     <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Fjern konto"</string>
   2342     <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Tilfj en konto"</string>
   2343     <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Afslut"</string>
   2344     <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Vil du fjerne kontoen?"</string>
   2345     <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Hvis du fjerner denne konto, slettes alle tilknyttede beskeder, kontaktpersoner og andre data fra din tablet!"</string>
   2346     <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Hvis du fjerner denne konto, slettes alle tilknyttede beskeder, kontaktpersoner og andre data fra telefonen!"</string>
   2347     <string name="remove_account_failed" msgid="3901397272647112455">"Din administrator har ikke givet tilladelse til at foretage denne ndring"</string>
   2348     <string name="provider_label" msgid="7724593781904508866">"Pushabonnementer"</string>
   2349     <!-- no translation found for sync_item_title (4782834606909853006) -->
   2350     <skip />
   2351     <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"Der kan ikke synkroniseres manuelt"</string>
   2352     <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Synkronisering af dette element er deaktiveret lige nu. Hvis du vil ndre indstillingen, skal du aktivere baggrundsdata og automatisk synkronisering midlertidigt."</string>
   2353     <string name="wimax_settings" msgid="2655139497028469039">"4G"</string>
   2354     <string name="status_wimax_mac_address" msgid="8390791848661413416">"4G MAC-adresse"</string>
   2355     <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Start Android ved at indtaste din adgangskode"</string>
   2356     <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Start Android ved at indtaste din pinkode"</string>
   2357     <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Start Android ved at tegne dit mnster"</string>
   2358     <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"Forkert mnster"</string>
   2359     <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"Forkert adgangskode"</string>
   2360     <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"Forkert pinkode"</string>
   2361     <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"Kontrollerer"</string>
   2362     <string name="starting_android" msgid="4001324195902252681">"Starter Android"</string>
   2363     <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Slet"</string>
   2364     <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Diverse filer"</string>
   2365     <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> valgte ud af <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
   2366     <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ud af <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
   2367     <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Markr alle"</string>
   2368     <string name="data_plan_usage_manage_plans_button_text" msgid="8997761990902708162">"Administrer dataabonnement"</string>
   2369     <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Dataforbrug"</string>
   2370     <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Appens dataforbrug"</string>
   2371     <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Mobilselskabets dataopgrelse kan variere afhngigt af din enhed."</string>
   2372     <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Appforbrug"</string>
   2373     <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"APPINFO"</string>
   2374     <string name="data_usage_cellular_data" msgid="9168928285122125137">"Mobildata"</string>
   2375     <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Angiv datagrnse"</string>
   2376     <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Cyklus for dataforbrug"</string>
   2377     <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Appforbrug"</string>
   2378     <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Dataroaming"</string>
   2379     <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Begrns baggrundsdata"</string>
   2380     <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Tillad baggrundsdata"</string>
   2381     <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Separat 4G-forbrug"</string>
   2382     <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Se Wi-Fi"</string>
   2383     <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Skjul Wi-Fi"</string>
   2384     <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Vis Ethernet-brug"</string>
   2385     <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Skjul Ethernetforbrug"</string>
   2386     <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Netvrksbegrnsninger"</string>
   2387     <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Synkroniser data automatisk"</string>
   2388     <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"SIM-kort"</string>
   2389     <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="8339835014751511300">"Mobilnetvrk"</string>
   2390     <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"Midlertidigt sat p pause"</string>
   2391     <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Synkroniser data automatisk"</string>
   2392     <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Automatisk synk. af persondata"</string>
   2393     <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Synkroniser arbejdsdata automatisk"</string>
   2394     <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Skift cyklus..."</string>
   2395     <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Dag i mneden, hvor cyklus for dataforbrug skal nulstilles"</string>
   2396     <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Ingen apps har brugt data i denne periode."</string>
   2397     <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Forgrund"</string>
   2398     <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Baggrund"</string>
   2399     <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"begrnset"</string>
   2400     <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="8656552431969276305">"Vil du deaktivere mobildata?"</string>
   2401     <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Angiv mobildatagrnse"</string>
   2402     <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Angiv grnse for 4G-data"</string>
   2403     <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Angiv grnse for 2G-3G-data"</string>
   2404     <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Angiv grnse for Wi-Fi-data"</string>
   2405     <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi-Fi"</string>
   2406     <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
   2407     <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Mobil"</string>
   2408     <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
   2409     <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
   2410     <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"Mobil"</string>
   2411     <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Intet"</string>
   2412     <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Mobildata"</string>
   2413     <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G-3G-data"</string>
   2414     <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G-data"</string>
   2415     <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"Forgrund:"</string>
   2416     <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"Baggrund:"</string>
   2417     <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Indstillinger for app"</string>
   2418     <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7359227831562303223">"Baggrundsdata"</string>
   2419     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="5853552187570622572">"Aktivr brug af mobildata i baggrunden"</string>
   2420     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Hvis du vil begrnse baggrundsdata for denne app, skal du frst angive en mobildatagrnse."</string>
   2421     <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Vil du begrnse baggrundsdata?"</string>
   2422     <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1466689968707308512">"Denne funktion kan medfre, at en app, der er afhngig af baggrundsdata, ikke lngere fungerer, nr der kun er mobilnetvrk til rdighed.\n\nDu kan finde mere hensigtsmssige metoder til kontrol af dataforbruget i de indstillinger, der er tilgngelige i selve appen."</string>
   2423     <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="55012417305745608">"Begrnsning af baggrundsdata er kun mulig, hvis du har angivet en grnse for mobildata."</string>
   2424     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Aktivr automatisk datasynk.?"</string>
   2425     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Eventuelle ndringer, som du foretager p dine konti p nettet, kopieres automatisk til din tablet.\n\nNogle konti kan ogs automatisk kopiere de ndringer, du foretager p din tablet, til nettet. En Google-konto fungerer p denne mde."</string>
   2426     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Eventuelle ndringer, som du foretager p dine konti p nettet, kopieres automatisk til din telefon.\n\nNogle konti kan ogs automatisk kopiere de ndringer, du foretager p telefonen, til nettet. En Google-konto fungerer p denne mde."</string>
   2427     <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Deaktiver automatisk datasynk.?"</string>
   2428     <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"Dette vil snke data- og batteriforbruget, men du skal til gengld synkronisere hver konto manuelt for at hente de seneste oplysninger, og du vil ikke modtage underretninger, nr der kommer nye opdateringer."</string>
   2429     <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Dato for nulstilling af forbrugsperiode"</string>
   2430     <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Dato i hver mned:"</string>
   2431     <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Gem"</string>
   2432     <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Angiv en advarsel om dataforbrug"</string>
   2433     <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Angiv en grnse for dataforbrug"</string>
   2434     <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Grnse for dataforbrug"</string>
   2435     <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="4983487893343645667">"Din tablet deaktiverer mobildata, nr den angivne grnse er net.\n\nEftersom dataforbrug mles af din tablet, og dit mobilselskab muligvis beregner forbrug p en anden mde, kan du eventuelt angive en lav grnse."</string>
   2436     <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3926320594049434225">"Din telefon deaktiverer mobildata, nr den angivne grnse er net.\n\nEftersom dataforbrug mles af din telefon, og dit mobilselskab muligvis beregner forbrug p en anden mde, kan du eventuelt angive en lav grnse."</string>
   2437     <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Vil du begrnse baggrundsdata?"</string>
   2438     <string name="data_usage_restrict_background" msgid="434093644726734586">"Hvis du begrnser mobildata, der krer i baggrunden, vil nogle apps og tjenester ikke fungere, medmindre du har forbindelse til et Wi-Fi-netvrk."</string>
   2439     <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7096707497743363380">"Hvis du begrnser mobildata, der krer i baggrunden, vil nogle apps og tjenester ikke fungere, medmindre du har forbindelse til et Wi-Fi-netvrk.\n\nDenne indstilling pvirker alle brugere af denne tablet."</string>
   2440     <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="7910798414964288424">"Hvis du begrnser mobildata, der krer i baggrunden, vil nogle apps og tjenester ikke fungere, medmindre du har forbindelse til et Wi-Fi-netvrk.\n\nDenne indstilling pvirker alle brugere af denne telefon."</string>
   2441     <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"advarsel"</font></string>
   2442     <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"grnse"</font></string>
   2443     <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Fjernede apps"</string>
   2444     <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Fjernede apps og brugere"</string>
   2445     <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> modtaget, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> sendt"</string>
   2446     <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: ca. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> brugt."</string>
   2447     <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: ca. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> brugt, mlt af tablet. Mobilselskabers beregning af forbrug kan variere."</string>
   2448     <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: ca. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> brugt, mlt af telefon. Mobilselskabers beregning af forbrug kan variere."</string>
   2449     <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Netvrksbegrnsninger"</string>
   2450     <string name="data_usage_metered_body" msgid="7655851702771342507">"Forbrugsbaserede netvrk behandles ligesom mobilnetvrk, nr baggrundsdata begrnses. Apps kan advare dig, fr du bruger disse netvrk til store downloads."</string>
   2451     <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"Mobilnetvrk"</string>
   2452     <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Forbrugsbaserede Wi-Fi-netvrk"</string>
   2453     <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Hvis du vil vlge forbrugsbaserede netvrk, skal du sl Wi-Fi til."</string>
   2454     <string name="data_usage_metered_auto" msgid="1262028400911918865">"Automatisk"</string>
   2455     <string name="data_usage_metered_yes" msgid="9217539611385225894">"Forbrugsafregnet"</string>
   2456     <string name="data_usage_metered_no" msgid="4025232961929071789">"Ubegrnset brug til en fast pris"</string>
   2457     <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Mobilselskabets dataopgrelse kan variere afhngigt af din enhed."</string>
   2458     <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Ndopkald"</string>
   2459     <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Tilbage til opkald"</string>
   2460     <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Navn"</string>
   2461     <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Type"</string>
   2462     <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Serveradresse"</string>
   2463     <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP-kryptering (MPPE)"</string>
   2464     <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"L2TP-hemmelighed"</string>
   2465     <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"IPSec-identifikator"</string>
   2466     <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"IPsec-forhndsdelt nglekodning"</string>
   2467     <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"IPSec-brugercertifikat"</string>
   2468     <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"IPSec CA-certifikat"</string>
   2469     <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"IPSec-servercertifikat"</string>
   2470     <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Vis avancerede valgmuligheder"</string>
   2471     <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"DNS-sgedomner"</string>
   2472     <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS-servere (f.eks. 8.8.8.8)"</string>
   2473     <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Videresendelsesruter (f.eks. 10.0.0.0/8)"</string>
   2474     <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Brugernavn"</string>
   2475     <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Adgangskode"</string>
   2476     <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Gem kontooplysninger"</string>
   2477     <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"bruges ikke"</string>
   2478     <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(ingen bekrftelse af serveren)"</string>
   2479     <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(modtaget fra serveren)"</string>
   2480     <string name="vpn_always_on_invalid_reason_type" msgid="7574518311224455825">"Denne VPN-type kan ikke vre forbundet hele tiden"</string>
   2481     <string name="vpn_always_on_invalid_reason_server" msgid="477304620899799383">"Konstant VPN understtter kun numeriske serveradresser"</string>
   2482     <string name="vpn_always_on_invalid_reason_no_dns" msgid="2226648961940273294">"Der skal angives en DNS-server for konstant VPN"</string>
   2483     <string name="vpn_always_on_invalid_reason_dns" msgid="3551394495620249972">"DNS-serveradressen skal vre numerisk for altid aktiverede VPN-netvrk"</string>
   2484     <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="5959352052515258208">"De indtastede oplysninger understtter ikke konstant VPN"</string>
   2485     <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Annuller"</string>
   2486     <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Annuller"</string>
   2487     <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Gem"</string>
   2488     <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Tilslut"</string>
   2489     <string name="vpn_replace" msgid="5442836256121957861">"Erstat"</string>
   2490     <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Rediger VPN-profil"</string>
   2491     <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"Glem"</string>
   2492     <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Opret forbindelse til <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
   2493     <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="3743970132487505659">"Vil du afbryde dette VPN?"</string>
   2494     <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"Afbryd"</string>
   2495     <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"Version <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
   2496     <string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"Glem VPN"</string>
   2497     <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="2963898301277610248">"Erstat det eksisterende VPN-netvrk?"</string>
   2498     <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="4009987321156037267">"Vil du konfigurere konstant VPN?"</string>
   2499     <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="3025322109743675467">"Hvis du aktiverer denne indstilling, vil du ikke have nogen internetforbindelse, fr VPN-netvrket etablerer forbindelse."</string>
   2500     <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="2577928591361606641">"Dit eksisterende VPN-netvrk erstattes, og du vil ikke have nogen internetforbindelse, fr VPN-netvrket etablerer forbindelse."</string>
   2501     <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="3011818750025879902">"Du har allerede forbindelse til et konstant VPN-netvrk. Hvis du opretter forbindelse til et andet netvrk, erstattes dit eksisterende VPN, og Altid aktiveret-tilstanden deaktiveres."</string>
   2502     <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="5611635724578812860">"Du har allerede forbindelse til et VPN-netvrk. Hvis du opretter forbindelse til et andet, erstattes dit eksisterende VPN."</string>
   2503     <string name="vpn_turn_on" msgid="2363136869284273872">"Aktivr"</string>
   2504     <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"<xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g> kan ikke oprette forbindelse"</string>
   2505     <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="1352832123114214283">"Denne app understtter ikke konstant VPN"</string>
   2506     <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
   2507     <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Tilfj VPN-profil"</string>
   2508     <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Rediger profil"</string>
   2509     <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Slet profil"</string>
   2510     <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Konstant VPN"</string>
   2511     <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="5002741367858707244">"Der er ikke tilfjet nogen VPN-netvrk"</string>
   2512     <string name="vpn_always_on_summary" msgid="2821344524094363617">"Vr forbundet til VPN hele tiden"</string>
   2513     <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="592304911378771510">"Understttes ikke af denne app"</string>
   2514     <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="8800736191241875669">"Always-on er aktiveret"</string>
   2515     <string name="vpn_require_connection" msgid="8388183166574269666">"Bloker forbindelser uden VPN"</string>
   2516     <string name="vpn_require_connection_title" msgid="159053539340576331">"Vil du krve VPN-forbindelse?"</string>
   2517     <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Vlg en VPN-profil, der altid skal vre forbindelse til. Netvrkstrafik tillades kun, nr der er forbindelse til dette VPN-netvrk."</string>
   2518     <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Ingen"</string>
   2519     <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Et konstant VPN krver en IP-adresse til bde server og DNS."</string>
   2520     <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Der er ingen netvrksforbindelse. Prv igen senere."</string>
   2521     <string name="vpn_disconnected" msgid="280531508768927471">"Frakoblet VPN"</string>
   2522     <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="3082851661207900606">"Ingen"</string>
   2523     <string name="vpn_missing_cert" msgid="5357192202207234745">"Der mangler et certifikat. Prv at redigere profilen."</string>
   2524     <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"System"</string>
   2525     <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Bruger"</string>
   2526     <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Deaktiver"</string>
   2527     <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Aktivr"</string>
   2528     <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Fjern"</string>
   2529     <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="8003264222650785429">"Angiv som plidelig"</string>
   2530     <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Vil du aktivere systemets CA-certifikat?"</string>
   2531     <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Vil du deaktivere systemets CA-certifikat?"</string>
   2532     <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Vil du fjerne bruger-CA-certifikatet?"</string>
   2533     <string name="credential_contains" msgid="3984922924723974084">"Denne post indeholder:"</string>
   2534     <string name="one_userkey" msgid="6034020579534914349">"n brugerngle"</string>
   2535     <string name="one_usercrt" msgid="2150319011101639509">"t brugercertifikat"</string>
   2536     <string name="one_cacrt" msgid="6844397037970164809">"t CA-certifikat"</string>
   2537     <string name="n_cacrts" msgid="5979300323482053820">"%d CA-certifikater"</string>
   2538     <string name="user_credential_title" msgid="1954061209643070652">"Loginoplysninger"</string>
   2539     <string name="user_credential_removed" msgid="6514189495799401838">"Fjernede loginoplysninger: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   2540     <string name="user_credential_none_installed" msgid="3729607560420971841">"Der er ikke installeret nogen brugerloginoplysninger"</string>
   2541     <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Stavekontrol"</string>
   2542     <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Angiv din aktuelle adgangskode til fuldstndig backup:"</string>
   2543     <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Angiv din nye adgangskode til fuldstndig backup:"</string>
   2544     <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Gentag din nye adgangskode til fuldstndig backup:"</string>
   2545     <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Angiv adgangskode til sikkerhedskopi"</string>
   2546     <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Annuller"</string>
   2547     <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Yderligere systemopdateringer"</string>
   2548     <string name="selinux_status_disabled" msgid="924551035552323327">"Deaktiveret"</string>
   2549     <string name="selinux_status_permissive" msgid="6004965534713398778">"Eftergivende"</string>
   2550     <string name="selinux_status_enforcing" msgid="2252703756208463329">"Hndhver"</string>
   2551     <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Netvrket kan vre overvget"</string>
   2552     <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Luk"</string>
   2553     <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="7145092748045794650">
   2554       <item quantity="one">Tillad eller fjern certifikat</item>
   2555       <item quantity="other">Tillad eller fjern certifikater</item>
   2556     </plurals>
   2557     <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
   2558       <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> har installeret en certifikatmyndighed p din enhed, hvilket giver dem mulighed for at overvge netvrksaktivitet p din enhed, herunder e-mails, apps og sikre websites.\n\nKontakt din administrator for at f flere oplysninger om dette certifikat.</item>
   2559       <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> har installeret certifikatmyndigheder p din enhed, hvilket giver dem mulighed for at overvge netvrksaktivitet p din enhed, herunder e-mails, apps og sikre websites.\n\nKontakt din administrator for at f flere oplysninger om disse certifikater.</item>
   2560     </plurals>
   2561     <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
   2562       <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> har installeret en certifikatmyndighed for din arbejdsprofil, hvilket giver dem mulighed for at overvge aktivitet p dit arbejdsnetvrk, herunder e-mails, apps og sikre websites.\n\nKontakt din administrator for at f flere oplysninger om dette certifikat.</item>
   2563       <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> har installeret certifikatmyndigheder for din arbejdsprofil, hvilket giver dem mulighed for at overvge aktivitet p dit arbejdsnetvrk, herunder e-mails, apps og sikre websites.\n\nKontakt din administrator for at f flere oplysninger om disse certifikater.</item>
   2564     </plurals>
   2565     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"En tredjepart kan overvge din netvrksaktivitet, herunder e-mails, apps og sikre websites.\n\nPlidelige loginoplysninger, der er installeret p din enhed, gr dette muligt."</string>
   2566     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
   2567       <item quantity="one">Tjek certifikat</item>
   2568       <item quantity="other">Tjek certifikater</item>
   2569     </plurals>
   2570     <string name="user_settings_title" msgid="6151874007858148344">"Brugere"</string>
   2571     <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Brugere og profiler"</string>
   2572     <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Tilfj en bruger eller en profil"</string>
   2573     <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Tilfj bruger"</string>
   2574     <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Begrnset profil"</string>
   2575     <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"Fr du kan oprette en begrnset profil, skal du oprette en skrmlsfor at beskytte dine apps og personlige data."</string>
   2576     <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Konfigurer lseskrmen"</string>
   2577     <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Ikke konfigureret"</string>
   2578     <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Ikke oprettet  begrnset profil"</string>
   2579     <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Ikke konfigureret  Arbejdsprofil"</string>
   2580     <string name="user_admin" msgid="993402590002400782">"Administrator"</string>
   2581     <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Dig (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
   2582     <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Kaldenavn"</string>
   2583     <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Tilfj"</string>
   2584     <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"Du kan tilfje op til <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> brugere"</string>
   2585     <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Brugere har egne apps og eget indhold"</string>
   2586     <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Du kan begrnse adgangen til apps og indhold fra din konto"</string>
   2587     <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Bruger"</string>
   2588     <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Begrnset profil"</string>
   2589     <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Vil du tilfje en ny bruger?"</string>
   2590     <string name="user_add_user_message_long" msgid="8562152293752222985">"Du kan dele denne enhed med andre ved at oprette flere brugere. Hver bruger har sit eget omrde, som de kan tilpasse med apps, baggrunde osv. Brugere kan ogs justere enhedsindstillinger, der pvirker alle, som f.eks. Wi-Fi.\n\nNr du tilfjer en ny bruger, skal personen konfigurere sit omrde.\n\nEnhver bruger kan opdatere apps for alle andre brugere."</string>
   2591     <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Nr du tilfjer en ny bruger, skal personen konfigurere sit omrde.\n\nEnhver bruger kan opdatere apps for alle andre brugere."</string>
   2592     <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Vil du konfigurere brugeren nu?"</string>
   2593     <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Srg for, at brugeren har mulighed for at oprette sin egen plads p enheden"</string>
   2594     <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Vil du oprette en profil nu?"</string>
   2595     <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Konfigurer nu"</string>
   2596     <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Ikke nu"</string>
   2597     <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"Kun ejeren af tabletten kan administrere brugere."</string>
   2598     <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"Kun ejeren af telefonen kan administrere brugere."</string>
   2599     <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Begrnsede profiler kan ikke tilfje konti"</string>
   2600     <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"Slet <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> fra denne enhed"</string>
   2601     <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4965661345247084878">"Ls skrmindstillinger"</string>
   2602     <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="9072312646546364619">"Tilfj brugere fra lseskrmen"</string>
   2603     <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Ny bruger"</string>
   2604     <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Ny profil"</string>
   2605     <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Vil du slette dig selv?"</string>
   2606     <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"Vil du fjerne brugeren?"</string>
   2607     <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Vil du fjerne profilen?"</string>
   2608     <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Fjern arbejdsprofilen?"</string>
   2609     <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"Du vil miste dit univers og dine data p denne tablet. Du kan ikke fortryde denne handling."</string>
   2610     <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"Du vil miste dit univers og dine data p denne telefon. Du kan ikke fortryde denne handling."</string>
   2611     <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Alle apps og data slettes."</string>
   2612     <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"Alle apps og data i denne profil slettes, hvis du fortstter."</string>
   2613     <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Alle apps og data slettes."</string>
   2614     <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Tilfjer ny bruger..."</string>
   2615     <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Slet bruger"</string>
   2616     <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Slet"</string>
   2617     <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Gst"</string>
   2618     <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"Fjern gst"</string>
   2619     <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"Vil du fjerne gsten?"</string>
   2620     <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"Alle apps og data i denne session slettes."</string>
   2621     <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Fjern"</string>
   2622     <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Aktivr telefonopkald"</string>
   2623     <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"Aktivr telefonopkald og sms"</string>
   2624     <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Fjern bruger"</string>
   2625     <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"Vil du aktivere telefonopkald?"</string>
   2626     <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"Opkaldshistorikken deles med denne bruger."</string>
   2627     <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"Vil du aktivere telefonopkald og sms?"</string>
   2628     <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"Opkalds- og sms-historikken deles med denne bruger."</string>
   2629     <string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"Info til ndsituationer"</string>
   2630     <string name="emergency_info_summary" msgid="5062945162967838521">"Oplysninger og kontaktpersoner for <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   2631     <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Tillad apps og indhold"</string>
   2632     <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Applikationer med begrnsninger"</string>
   2633     <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Udvid indstillingerne for applikationen"</string>
   2634     <string name="global_change_warning" product="tablet" msgid="8045013389464294039">"Denne indstilling pvirker alle brugere p denne tablet."</string>
   2635     <string name="global_change_warning" product="default" msgid="2461264421590324675">"Denne indstilling pvirker alle brugere p denne telefon."</string>
   2636     <string name="global_locale_change_title" msgid="5956281361384221451">"Skift sprog"</string>
   2637     <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Tryk og betal"</string>
   2638     <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"Sdan fungerer det"</string>
   2639     <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"Betal med din telefon i butikker"</string>
   2640     <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"Standardapp til betaling"</string>
   2641     <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"Ikke angivet"</string>
   2642     <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
   2643     <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"Brug standard"</string>
   2644     <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"Altid"</string>
   2645     <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"Undtagen nr en anden betalingsapp er ben"</string>
   2646     <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"Ved en Tryk og betal-terminal vil jeg betale med:"</string>
   2647     <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"Betaling p terminalen"</string>
   2648     <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"Konfigurer en betalingsapp. Derefter skal du blot holde bagsiden af din telefon mod en terminal med symbolet for kontaktls betaling."</string>
   2649     <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"OK, det er forstet"</string>
   2650     <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Flere..."</string>
   2651     <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Vil du angive dette som din prference?"</string>
   2652     <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"Vil du altid bruge <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>, nr du bruger Tryk og betal?"</string>
   2653     <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"Vil du altid bruge <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> i stedet for <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g>, nr du bruger Tryk og betal?"</string>
   2654     <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Begrnsninger"</string>
   2655     <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Fjern begrnsninger"</string>
   2656     <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Skift pinkode"</string>
   2657     <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Vis underretninger"</string>
   2658     <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Hjlp og feedback"</string>
   2659     <string name="support_summary" msgid="2705726826263742491">"Artikler i Hjlp, telefon- og chatsupport, kom godt i gang"</string>
   2660     <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Konto til indhold"</string>
   2661     <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"Foto-id"</string>
   2662     <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Ekstreme trusler"</string>
   2663     <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"F advarsler ved ekstreme trusler mod liv og ejendom"</string>
   2664     <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Alvorlige trusler"</string>
   2665     <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"F advarsler ved alvorlige trusler mod liv og ejendom"</string>
   2666     <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"GULE underretninger"</string>
   2667     <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Modtag bulletiner om kidnapning af brn"</string>
   2668     <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Gentag"</string>
   2669     <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Aktivr Opkaldsstyring"</string>
   2670     <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Giv denne tjeneste tilladelse til at styre, hvordan du foretager opkald."</string>
   2671     <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Opkaldsstyring"</string>
   2672     <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
   2673     <skip />
   2674     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="4124461751977706019">"Ndalarmer"</string>
   2675     <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Netvrksudbydere"</string>
   2676     <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Adgangspunkter (APN)"</string>
   2677     <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"Udvidet 4G LTE-tilstand"</string>
   2678     <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"Brug LTE-data til at forbedre indtalingslyden og kommunikationen (anbefales)"</string>
   2679     <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Foretrukken netvrkstype"</string>
   2680     <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (anbefales)"</string>
   2681     <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"SIM-kort til arbejde"</string>
   2682     <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"Adgang til apps og indhold"</string>
   2683     <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"OMDB"</string>
   2684     <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Angiv begrnsninger for appen"</string>
   2685     <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Kontrolleret af <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
   2686     <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Denne app kan f adgang til dine konti"</string>
   2687     <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"Denne app har adgang til dine konti. Administreres af <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
   2688     <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Wi-Fi og mobil"</string>
   2689     <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Tillad ndring af Wi-Fi- og mobilindstillinger"</string>
   2690     <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string>
   2691     <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Tillad ndring af Bluetooth-parringer og -indstillinger"</string>
   2692     <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string>
   2693     <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Tillad dataudveksling, nr denne <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> rrer ved en anden NFC-enhed"</string>
   2694     <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Tillad dataudveksling, nr tabletten rrer en anden enhed"</string>
   2695     <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Tillad dataudveksling, nr telefonen rrer en anden enhed"</string>
   2696     <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Placering"</string>
   2697     <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Tillad, at apps bruger dine stedoplysninger"</string>
   2698     <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Tilbage"</string>
   2699     <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Nste"</string>
   2700     <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Udfr"</string>
   2701     <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Tag billede"</string>
   2702     <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Vlg billede fra Galleri"</string>
   2703     <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Vlg billede"</string>
   2704     <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
   2705     <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"SIM-kort"</string>
   2706     <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"SIM-kort"</string>
   2707     <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
   2708     <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"SIM-kort er skiftet"</string>
   2709     <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="8258058274989383204">"Tryk for at indstille aktiviteter"</string>
   2710     <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9109302537004566098">"Mobildata er ikke tilgngelig"</string>
   2711     <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="5416535001368135327">"Tryk for at vlge et data-SIM-kort"</string>
   2712     <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Brug altid denne indstilling til opkald"</string>
   2713     <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Vlg et SIM-kort til data"</string>
   2714     <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Data-SIM skiftes. Dette kan tage op til et minut..."</string>
   2715     <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Ring med"</string>
   2716     <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Vlg et SIM-kort"</string>
   2717     <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM-kort: <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
   2718     <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"Intet SIM-kort"</string>
   2719     <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"Navn p SIM-kort"</string>
   2720     <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"Indtast SIM-kortnavn"</string>
   2721     <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"SIM-kortrille %1$d"</string>
   2722     <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Mobilselskab"</string>
   2723     <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Nummer"</string>
   2724     <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"Farve p SIM-kort"</string>
   2725     <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"Vlg SIM-kort"</string>
   2726     <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"Orange"</string>
   2727     <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Lilla"</string>
   2728     <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"Der er ikke isat et SIM-kort"</string>
   2729     <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"SIM-status"</string>
   2730     <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Ring tilbage fra standard-SIM-kort"</string>
   2731     <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"SIM-kort til udgende opkald"</string>
   2732     <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Andre indstillinger for opkald"</string>
   2733     <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"Foretrukken netvrksaflastning"</string>
   2734     <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Deaktiver udsendelse af netvrksnavn"</string>
   2735     <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Deaktivering af udsendelse af netvrksnavn beskytter mod, at tredjeparter fr adgang til dine netvrksoplysninger."</string>
   2736     <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Deaktivering af udsendelse af netvrksnavn forhindrer automatisk forbindelse til skjulte netvrk."</string>
   2737     <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
   2738     <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"SIM-kortene er ndret."</string>
   2739     <string name="sim_notification_summary" msgid="8858043655706669772">"Tryk for at konfigurere"</string>
   2740     <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Foretrukket SIM-kort til"</string>
   2741     <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Sprg hver gang"</string>
   2742     <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Du har ikke valgt endnu"</string>
   2743     <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Indstillinger"</string>
   2744     <plurals name="settings_suggestion_header_summary_hidden_items" formatted="false" msgid="5597356221942118048">
   2745       <item quantity="one">Vis %d skjult element</item>
   2746       <item quantity="other">Vis %d skjulte elementer</item>
   2747     </plurals>
   2748     <string name="network_dashboard_title" msgid="4771589228992391573">"Netvrk og internet"</string>
   2749     <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="3851083934739500429">"mobilnetvrk"</string>
   2750     <string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="3843261364705042212">"dataforbrug"</string>
   2751     <string name="network_dashboard_summary_hotspot" msgid="8494210248613254574">"hotspot"</string>
   2752     <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"Forbundne enheder"</string>
   2753     <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="2390582103384791904">"Bluetooth, Cast, NFC"</string>
   2754     <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="9106040742715366495">"Bluetooth, Cast"</string>
   2755     <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"Apps og underretninger"</string>
   2756     <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="2363314178802548682">"Tilladelser, standardapps"</string>
   2757     <string name="account_dashboard_title" msgid="4936890821712178853">"Brugere og konti"</string>
   2758     <string name="app_default_dashboard_title" msgid="7342549305933047317">"Standardapps"</string>
   2759     <string name="system_dashboard_summary" msgid="5797743225249766685">"Sprog, tid, sikkerhedskopiering, opdateringer"</string>
   2760     <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Indstillinger"</string>
   2761     <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"Sg indstillinger"</string>
   2762     <string name="query_hint_text" msgid="3350700807437473939">"Sg indstillinger"</string>
   2763     <string name="keywords_wifi" msgid="1395786161993828719">"wifi, wi-fi, netvrksforbindelse"</string>
   2764     <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="2265154063220360784">"sms, sende sms-beskeder, beskeder, chat"</string>
   2765     <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="8995946622054642367">"mobil, mobilselskab, trdls, data, 4g, 3g, 2g, lte"</string>
   2766     <string name="keywords_wifi_calling" msgid="1784064367330122679">"wifi, wi-fi, ring op, opkald"</string>
   2767     <string name="keywords_home" msgid="3626170808219458848">"starter"</string>
   2768     <string name="keywords_display" msgid="8910345814565493016">"skrm, touchskrm"</string>
   2769     <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3891383826236015854">"nedton skrm, touchskrm, batteri"</string>
   2770     <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="3325150824507953765">"nedton skrm, touchskrm, batteri"</string>
   2771     <string name="keywords_display_night_display" msgid="7630169927425425754">"nedton skrm, nat, farvetone"</string>
   2772     <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7362076351860131776">"baggrund, tilpas, tilpas skrm"</string>
   2773     <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"tekststrrelse"</string>
   2774     <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="7684618996741933067">"projicer, cast"</string>
   2775     <string name="keywords_storage" msgid="3299217909546089225">"plads, disk, harddisk, enhedsbrug"</string>
   2776     <string name="keywords_battery" msgid="1173830745699768388">"strmforbrug, opladning"</string>
   2777     <string name="keywords_spell_checker" msgid="1399641226370605729">"stavning, ordbog, stavekontrol, autokorrektur"</string>
   2778     <string name="keywords_voice_input" msgid="769778245192531102">"genkender, indtaling, tale, tal, sprog, hndfri, frie hnder, genkendelse, stdende, ord, lyd, historik, bluetooth, headset"</string>
   2779     <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="5150660047085754699">"hastighed, sprog, standard, tale, indtaling, tts, hjlpefunktion, skrmlser, blind"</string>
   2780     <string name="keywords_date_and_time" msgid="758325881602648204">"ur, militrtid"</string>
   2781     <string name="keywords_network_reset" msgid="6024276007080940820">"nulstil, gendan, fabriksdata"</string>
   2782     <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="5894970373671252165">"ryd, slet, gendan, rens, fjern"</string>
   2783     <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"printer"</string>
   2784     <string name="keywords_sounds" msgid="7146245090127541167">"hjttalerbip"</string>
   2785     <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="5426093074031208917">"forstyr ikke, afbryd, afbrydelse, pause"</string>
   2786     <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string>
   2787     <string name="keywords_location" msgid="6615286961552714686">"i nrheden, placering, historik, rapportering"</string>
   2788     <string name="keywords_location_mode" msgid="8584992704568356084">"njagtighed"</string>
   2789     <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"konto"</string>
   2790     <string name="keywords_users" msgid="3434190133131387942">"begrnsning, begrns, begrnset"</string>
   2791     <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="9143339015329957107">"rettelser, ret, lyd, vibrer, automatisk, sprog, bevgelse, anbefale, forslag, tema, stdende, ord, type, emoji, international"</string>
   2792     <string name="keywords_reset_apps" msgid="5293291209613191845">"nulstilling, prferencer, standard"</string>
   2793     <string name="keywords_emergency_app" msgid="3143078441279044780">"ndopkald, is, app, standard"</string>
   2794     <string name="keywords_default_phone_app" msgid="4213090563141778486">"telefon, opkaldsprogram, standard"</string>
   2795     <string name="keywords_all_apps" msgid="7814015440655563156">"apps, download, applikationer, system"</string>
   2796     <string name="keywords_app_permissions" msgid="4229936435938011023">"apps, tilladelser, sikkerhed"</string>
   2797     <string name="keywords_default_apps" msgid="223872637509160136">"apps, standard"</string>
   2798     <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="6102579291119055029">"ignorer optimeringer, hvil, app-standby"</string>
   2799     <string name="keywords_color_mode" msgid="6362744316886077510">"farverig, RGB, sRGB, farve, naturlig, standard"</string>
   2800     <string name="keywords_color_temperature" msgid="2688947724153266364">"farvetemperatur D65 D73 hvid gul bl varm klig"</string>
   2801     <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"stryg for at lse op, adgangskode, mnster, pinkode"</string>
   2802     <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"arbejdsudfordring, arbejde, profil"</string>
   2803     <string name="keywords_unification" msgid="1922900767659821025">"arbejdsprofil, administreret profil, samle, samling, arbejde, profil"</string>
   2804     <string name="keywords_gesture" msgid="3526905012224714078">"bevgelser"</string>
   2805     <string name="keywords_payment_settings" msgid="5220104934130446416">"betal, tryk, betalinger"</string>
   2806     <string name="keywords_backup" msgid="470070289135403022">"sikkerhedskopiering, sikkerhedskopir"</string>
   2807     <string name="keywords_assist_gesture_launch" msgid="813968759791342591">"bevgelse"</string>
   2808     <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Konfigurer NFC-tag for Wi-Fi"</string>
   2809     <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Skriv"</string>
   2810     <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Tryk p et tag for at skrive..."</string>
   2811     <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"Ugyldig adgangskode. Prv igen."</string>
   2812     <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"Gennemfrt!"</string>
   2813     <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"Der kan ikke skrives data til NFC-tagget. Hvis problemet fortstter, skal du prve et andet tag"</string>
   2814     <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"Der kan ikke skrives til NFC-tagget. Brug et andet tag."</string>
   2815     <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Standardlyd"</string>
   2816     <string name="sound_settings_summary" msgid="4100853606668287965">"Lydstyrken for ringesignalet er p <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
   2817     <string name="sound_dashboard_summary" msgid="3402435125958012986">"Lydstyrke, vibration, Forstyr ikke"</string>
   2818     <string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="1869282574422220096">"Ringesignalet er indstillet til vibration"</string>
   2819     <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="5074529767435584948">"Ringesignalet er indstillet til lydls"</string>
   2820     <string name="sound_settings_example_summary" msgid="2404914514266523165">"Lydstyrken for ringetonen er p 80 %"</string>
   2821     <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Lydstyrke for medier"</string>
   2822     <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Lydstyrke for alarmer"</string>
   2823     <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Lydstyrke for ringetone"</string>
   2824     <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Lydstyrke for underretninger"</string>
   2825     <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Ringetone ved opkald"</string>
   2826     <string name="notification_ringtone_title" msgid="4468722874617061231">"Standardlyd for underretninger"</string>
   2827     <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="2535027767851838335">"Lyd fra appen"</string>
   2828     <string name="notification_sound_default" msgid="565135733949733766">"Standardlyd for underretninger"</string>
   2829     <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6344025478514311386">"Standardlyd for alarmer"</string>
   2830     <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Vibrer ogs ved opkald"</string>
   2831     <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Andre lyde"</string>
   2832     <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Toner for numerisk tastatur"</string>
   2833     <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Lyd ved skrmls"</string>
   2834     <string name="charging_sounds_title" msgid="1132272552057504251">"Lyd ved opladning"</string>
   2835     <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Lyde for dockingstation"</string>
   2836     <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Lyd ved berring"</string>
   2837     <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="5388579924689395023">"Vibrer ved tryk"</string>
   2838     <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Dockhjttaler afspiller"</string>
   2839     <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Al lyd"</string>
   2840     <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Kun medielyd"</string>
   2841     <string name="emergency_tone_silent" msgid="1067515631635824291">"Lydls"</string>
   2842     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8941852695428130667">"Advarsel"</string>
   2843     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="8281126443204950847">"Vibrer"</string>
   2844     <string name="boot_sounds_title" msgid="567029107382343709">"Aktivr lyde"</string>
   2845     <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="1857165567766351925">"Der er ikke aktiveret nogen automatiske regler"</string>
   2846     <plurals name="zen_mode_settings_summary_on" formatted="false" msgid="1216562765753405784">
   2847       <item quantity="one"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> automatisk regel er slet til</item>
   2848       <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> automatiske regler er slet til</item>
   2849     </plurals>
   2850     <string name="zen_mode_settings_title" msgid="842308776768942600">"Prferencer for Forstyr ikke"</string>
   2851     <string name="zen_mode_priority_settings_title" msgid="2623117023031824309">"Kun prioritet tillader"</string>
   2852     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="4228995740594063774">"Automatiske regler"</string>
   2853     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="5105443455143476201">"Angiv regler for Forstyr ikke"</string>
   2854     <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="4732808039946935657">"Begrns lyde og vibrationer p bestemte tidspunkter"</string>
   2855     <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Kun prioritet"</string>
   2856     <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Kun alarmer"</string>
   2857     <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"Total stilhed"</string>
   2858     <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
   2859     <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"Bloker visuelle forstyrrelser"</string>
   2860     <string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"Lyde for arbejdsprofil"</string>
   2861     <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="1148331221338458874">"Brug lyde fra privat profil"</string>
   2862     <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="6207040454949823153">"Lydene er de samme for din arbejdsprofil og din personlige profil"</string>
   2863     <string name="work_ringtone_title" msgid="5806657896300235315">"Ringetone til arbejdstelefon"</string>
   2864     <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="6081247402404510004">"Standardlyd for arbejdsunderretninger"</string>
   2865     <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="1441926676833738891">"Standardlyd for arbejdsalarmer"</string>
   2866     <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="3123383644475266478">"Samme som din private profil"</string>
   2867     <string name="work_sync_dialog_title" msgid="7123973297187354813">"Vil du erstatte lydene?"</string>
   2868     <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="7243884940551635717">"Erstat"</string>
   2869     <string name="work_sync_dialog_message" msgid="7841728953710863208">"Lydene fra din personlige profil bruges til din arbejdsprofil"</string>
   2870     <string name="ringtones_install_custom_sound_title" msgid="5948792721161302255">"Vil du tilfje tilpasset lyd?"</string>
   2871     <string name="ringtones_install_custom_sound_content" msgid="2195581481608512786">"Denne fil kopieres til mappen <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   2872     <string name="ringtones_category_preference_title" msgid="5675912303120102366">"Ringetoner"</string>
   2873     <string name="other_sound_category_preference_title" msgid="2521096636124314015">"Andre lyde og vibrationer"</string>
   2874     <string name="configure_notification_settings" msgid="7616737397127242615">"Underretninger"</string>
   2875     <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Avanceret"</string>
   2876     <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"Arbejdsunderretninger"</string>
   2877     <string name="notification_badging_title" msgid="5938709971403474078">"Tillad underretningscirkler"</string>
   2878     <string name="notification_pulse_title" msgid="1905382958860387030">"Blinkende lys"</string>
   2879     <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="6173076173408887213">"P lseskrmen"</string>
   2880     <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Vis alt indhold i underretninger"</string>
   2881     <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="7891552853357258782">"Skjul flsomt indhold i underretninger"</string>
   2882     <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Vis slet ingen underretninger"</string>
   2883     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Hvordan skal underretninger vises, nr din enhed er lst?"</string>
   2884     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"Underretninger"</string>
   2885     <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="835870815661120772">"Vis alt indhold i arbejdsunderretninger"</string>
   2886     <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="256116258285695645">"Skjul flsomt indhold i arbejdsunderretninger"</string>
   2887     <string name="lock_screen_notifications_summary_disable_profile" msgid="4080720698960233358">"Vis slet ingen arbejdsunderretninger"</string>
   2888     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"Hvordan skal profilunderretninger vises, nr din enhed er lst?"</string>
   2889     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"Profilunderretninger"</string>
   2890     <string name="notifications_title" msgid="8086372779371204971">"Underretninger"</string>
   2891     <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Appunderretninger"</string>
   2892     <string name="notification_channel_title" msgid="2260666541030178452">"Underretningskategori"</string>
   2893     <string name="notification_importance_title" msgid="848692592679312666">"Vigtighed"</string>
   2894     <string name="notification_importance_unspecified" msgid="6622173510486113958">"Tillad lyd"</string>
   2895     <string name="notification_importance_blocked" msgid="7938180808339386300">"Vis aldrig underretninger"</string>
   2896     <string name="notification_importance_min" msgid="5455049524984686275">"Ingen lyd eller pop op-visning"</string>
   2897     <string name="notification_importance_low" msgid="8881468429453766553">"Ingen lyd"</string>
   2898     <string name="notification_importance_default" msgid="5958338024601957516">"Med lyd"</string>
   2899     <string name="notification_importance_high" msgid="2082429479238228527">"Med lyd og pop op-visning"</string>
   2900     <string name="notification_importance_high_silent" msgid="2667033773703765252">"Pop op-visning"</string>
   2901     <string name="notification_importance_min_title" msgid="6974673091137544803">"Lav"</string>
   2902     <string name="notification_importance_low_title" msgid="8131254047772814309">"Middel"</string>
   2903     <string name="notification_importance_default_title" msgid="9120383978536089489">"Hj"</string>
   2904     <string name="notification_importance_high_title" msgid="3058778300264746473">"Haster"</string>
   2905     <string name="allow_interruption" msgid="7136150018111848721">"Tillad afbrydelser"</string>
   2906     <string name="allow_interruption_summary" msgid="7870159391333957050">"Lad appen give lyd, vibrere og/eller vise underretninger p skrmen"</string>
   2907     <string name="notification_channel_summary_min" msgid="5401718014765921892">"Lille vigtighed"</string>
   2908     <string name="notification_channel_summary_low" msgid="322317684244981244">"Middel vigtighed"</string>
   2909     <string name="notification_channel_summary_default" msgid="1111749130423589931">"Stor vigtighed"</string>
   2910     <string name="notification_channel_summary_high" msgid="2085017556511003283">"Presserende vigtighed"</string>
   2911     <string name="default_notification_assistant" msgid="7631945224761430146">"Underretningsassistent"</string>
   2912     <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Adgang til underretninger"</string>
   2913     <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8748026238701253040">"Adgangen til underretninger fra arbejdsprofilen er blokeret"</string>
   2914     <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Apps kan ikke lse underretninger"</string>
   2915     <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
   2916       <item quantity="one">%d apps kan lse underretninger</item>
   2917       <item quantity="other">%d apps kan lse underretninger</item>
   2918     </plurals>
   2919     <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Ingen installerede apps har anmodet om adgang til underretninger."</string>
   2920     <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"Tillad adgang til underretninger for <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   2921     <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="119203147791040151">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> kan lse alle underretninger, herunder personlige oplysninger ssom navne p kontaktpersoner og teksten i de meddelelser, du modtager. Underretningslytteren kan ogs afvise underretninger eller aktivere handlingsknapper, de indeholder. \n\nDette gr det ogs muligt for appen at sl Forstyr ikke til eller fra og ndre relaterede indstillinger."</string>
   2922     <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="6738915379642948000">"Hvis du slr adgang til underretninger fra for <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>, sls adgangen til Forstyr ikke muligvis ogs fra."</string>
   2923     <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="8333442186428083057">"Sl fra"</string>
   2924     <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8586417377104211584">"Annuller"</string>
   2925     <string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"VR-hjlpetjenester"</string>
   2926     <string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"Ingen installerede apps har anmodet om at blive krt som VR-hjlpetjenester."</string>
   2927     <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"Vil du tillade, at <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> fr adgang til VR-tjenesten?"</string>
   2928     <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"<xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> vil kunne kre, nr du bruger apps i virtual reality-tilstand."</string>
   2929     <string name="display_vr_pref_title" msgid="8104485269504335481">"Nr enheden er i VR-tilstand"</string>
   2930     <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="5707494209944718537">"Reducer slring (anbefalet)"</string>
   2931     <string name="display_vr_pref_off" msgid="2190091757123260989">"Reducer flimren"</string>
   2932     <string name="picture_in_picture_title" msgid="5824849294270017113">"Integreret billede"</string>
   2933     <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="685224245260197779">"Ingen af de installerede apps understtter integreret billede"</string>
   2934     <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="8361318686701764690">"integreret billede i"</string>
   2935     <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4080800421316791732">"Integreret billede"</string>
   2936     <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="1131910667023738296">"Tillad integreret billede"</string>
   2937     <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="1264019085827708920">"Giv tilladelse til at denne app opretter et vindue med integreret billede, mens appen er ben, eller efter du lukker den (f.eks. for at fortstte med at se en video). Dette vindue vises oven p andre apps, du bruger."</string>
   2938     <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Adgang til \"Forstyr ikke\""</string>
   2939     <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Ingen installerede apps har anmodet om adgang, nr indstillingen \"Forstyr ikke\" er aktiveret."</string>
   2940     <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Indlser apps..."</string>
   2941     <string name="app_notifications_off_desc" msgid="4882445501376722969">"Android blokerer underretninger for denne app, s de ikke vises p enheden"</string>
   2942     <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="5899225298718840635">"Android blokerer underretninger i denne kategori, s de ikke vises p enheden"</string>
   2943     <string name="notification_channels" msgid="5346841743182627500">"Kategorier"</string>
   2944     <string name="notification_channels_other" msgid="5645317113885788226">"Andre"</string>
   2945     <string name="no_channels" msgid="3077375508177744586">"Denne app har ikke sendt nogen underretninger"</string>
   2946     <string name="app_settings_link" msgid="8894946007543660906">"Yderligere indstillinger i appen"</string>
   2947     <string name="app_notification_listing_summary_zero" msgid="6482582965081108108">"Aktiveret for alle apps"</string>
   2948     <plurals name="app_notification_listing_summary_others" formatted="false" msgid="5668835155965827890">
   2949       <item quantity="one">Slet fra for <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> app</item>
   2950       <item quantity="other">Slet fra for <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> apps</item>
   2951     </plurals>
   2952     <plurals name="deleted_channels" formatted="false" msgid="8028574302599397935">
   2953       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategori blev slettet</item>
   2954       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorier blev slettet</item>
   2955     </plurals>
   2956     <string name="notification_toggle_on" msgid="650145396718191048">"Til"</string>
   2957     <string name="notification_toggle_off" msgid="2142010737190671762">"Fra"</string>
   2958     <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Bloker alle"</string>
   2959     <string name="app_notification_block_summary" msgid="4744020456943215352">"Vis aldrig disse underretninger"</string>
   2960     <string name="notification_content_block_title" msgid="5854232570963006360">"Vis underretninger"</string>
   2961     <string name="notification_content_block_summary" msgid="7746185794438882389">"Vis aldrig underretninger i underretningspanelet eller p eksterne enheder"</string>
   2962     <string name="notification_badge_title" msgid="6370122441168519809">"Tillad underretningscirkel"</string>
   2963     <string name="notification_channel_badge_title" msgid="2240827899882847087">"Vis underretningscirkel"</string>
   2964     <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"Tilsidest Forstyr ikke"</string>
   2965     <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="3516007157020189746">"Lad disse underretninger fortstte med at afbryde, nr Forstyr ikke er konfigureret som Kun prioritet"</string>
   2966     <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="2187232730902430718">"P lseskrmen"</string>
   2967     <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Blokeret"</string>
   2968     <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Prioritet"</string>
   2969     <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Flsomme"</string>
   2970     <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Udfr"</string>
   2971     <string name="app_notification_importance_title" msgid="8002263131149345584">"Vigtighed"</string>
   2972     <string name="notification_show_lights_title" msgid="7671781299688190532">"Blinkende lys"</string>
   2973     <string name="notification_vibrate_title" msgid="1646667807969755957">"Vibrer"</string>
   2974     <string name="notification_channel_sound_title" msgid="3899212238513507941">"Lyd"</string>
   2975     <string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="903658142711011617">"Slet"</string>
   2976     <string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4642843370946599164">"Omdb"</string>
   2977     <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"Regelnavn"</string>
   2978     <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"Indtast regelnavn"</string>
   2979     <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="4517805381294494314">"Regelnavnet er allerede i brug"</string>
   2980     <string name="zen_mode_add_rule" msgid="7459154136384467057">"Tilfj flere"</string>
   2981     <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"Slet regel"</string>
   2982     <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="5423746638871953459">"Vlg en regeltype"</string>
   2983     <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"Vil du slette reglen \"<xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>\"?"</string>
   2984     <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"Slet"</string>
   2985     <string name="zen_mode_rule_type" msgid="2289413469580142888">"Regeltype"</string>
   2986     <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"Ukendt"</string>
   2987     <string name="zen_mode_configure_rule" msgid="8865785428056490305">"Konfigurer regel"</string>
   2988     <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="142936744435271449">"Tidsafhngig regel"</string>
   2989     <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"Der er oprettet en automatisk regel om at aktivere \"Forstyr ikke\" p bestemte tidspunkter"</string>
   2990     <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="2645981990973086797">"Regel for begivenheder"</string>
   2991     <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"En automatisk regel er indstillet til at sl \"Forstyr ikke\" til ved bestemte begivenheder"</string>
   2992     <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"Under begivenheder fra"</string>
   2993     <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"Under begivenheder fra <xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>"</string>
   2994     <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"enhver kalender"</string>
   2995     <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"Hvor svaret er <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>"</string>
   2996     <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"Enhver kalender"</string>
   2997     <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"Hvor svaret er"</string>
   2998     <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"Ja, Mske eller Ikke besvaret"</string>
   2999     <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"Ja eller Mske"</string>
   3000     <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"Ja"</string>
   3001     <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"Reglen blev ikke fundet."</string>
   3002     <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="976098744828219297">"Til/<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
   3003     <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="2101201392041867409">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
   3004     <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"Dage"</string>
   3005     <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"Ingen"</string>
   3006     <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"Hver dag"</string>
   3007     <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="767054141267122030">"Alarmen kan tilsidestte sluttidspunktet"</string>
   3008     <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="4597050434723180422">"Stop ved sluttidspunktet eller nste alarm, alt efter hvad der kommer frst"</string>
   3009     <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
   3010     <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g>-<xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
   3011     <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> til <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
   3012     <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Opkald"</string>
   3013     <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Beskeder"</string>
   3014     <string name="zen_mode_all_messages" msgid="6449223378976743208">"Alle meddelelser"</string>
   3015     <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="8245990149599142281">"Valgte beskeder"</string>
   3016     <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"Fra hvem som helst"</string>
   3017     <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Kun fra kontaktpersoner"</string>
   3018     <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Kun fra stjernemarkerede kontaktpersoner"</string>
   3019     <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Ingen"</string>
   3020     <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Alarmer"</string>
   3021     <string name="zen_mode_alarms_summary" msgid="3774926045611788635">"Alarmer prioriteres altid og afgiver lyde"</string>
   3022     <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Pmindelser"</string>
   3023     <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Begivenheder"</string>
   3024     <string name="zen_mode_all_callers" msgid="584186167367236922">"Alle opkaldere"</string>
   3025     <string name="zen_mode_selected_callers" msgid="3127598874060615742">"Udvalgte opkald"</string>
   3026     <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Gentagne opkald"</string>
   3027     <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="7192713032364140137">"Tillad, hvis den samme person ringer to gange inden for <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutter"</string>
   3028     <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Aktivr automatisk"</string>
   3029     <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Aldrig"</string>
   3030     <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Hver nat"</string>
   3031     <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Hverdagsaftener"</string>
   3032     <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Starttidspunkt"</string>
   3033     <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Sluttidspunkt"</string>
   3034     <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> nste dag"</string>
   3035     <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"Skift til Kun alarmer p ubestemt tid"</string>
   3036     <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601">
   3037       <item quantity="one">Skift til Kun alarmer i <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minutter (indtil <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
   3038       <item quantity="other">Skift til Kun alarmer i <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minutter (indtil <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
   3039     </plurals>
   3040     <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748">
   3041       <item quantity="one">Skift til Kun alarmer i <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> timer indtil <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
   3042       <item quantity="other">Skift til Kun alarmer i <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> timer indtil <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
   3043     </plurals>
   3044     <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"Skift til Kun alarmer frem til <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
   3045     <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"Skift til Afbryd altid"</string>
   3046     <string name="zen_mode_screen_on" msgid="7712038508173845101">"Bloker, nr skrmen er tndt"</string>
   3047     <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="6444425984146305149">"Underretninger, der gres lydlse af Forstyr ikke, vises ikke p skrmen"</string>
   3048     <string name="zen_mode_screen_off" msgid="5026854939192419879">"Bloker, nr skrmen er slukket"</string>
   3049     <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="6490932947651798094">"Underretninger, der gres lydlse af Forstyr ikke, tnder ikke skrmen og fr ikke underretningslyset til at blinke"</string>
   3050     <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="3758698381956461866">"Underretninger, der gres lydlse af Forstyr ikke, tnder ikke skrmen"</string>
   3051     <string name="zen_mode_all_visual_interruptions" msgid="2851308980832487411">"Fra"</string>
   3052     <string name="zen_mode_screen_on_visual_interruptions" msgid="7373348148129140528">"Nr skrmen er tndt"</string>
   3053     <string name="zen_mode_screen_off_visual_interruptions" msgid="4850792880144382633">"Nr skrmen er slukket"</string>
   3054     <string name="zen_mode_no_visual_interruptions" msgid="8742776003822778472">"Nr skrmen er tndt eller slukket"</string>
   3055     <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Indstillinger for underretninger"</string>
   3056     <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Send feedback om denne enhed"</string>
   3057     <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="1085834515677448072">"Indtast administratorpinkoden"</string>
   3058     <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Til"</string>
   3059     <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Fra"</string>
   3060     <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Skrmfastholdelse"</string>
   3061     <string name="screen_pinning_description" msgid="3360904523688769289">"Nr denne indstilling er aktiveret, kan du bruge skrmfastholdelse til at fastholde den aktuelle skrm i visningen, indtil du frigr den.\n\nSdan bruger du skrmfastholdelse:\n\n1. Srg for, at skrmfastholdelse er slet til her.\n\n2. bn den skrm, du vil fastholde.\n\n3. Tryk p Oversigt (den firkantede knap nederst til hjre).\n\n4. Stryg opad, og tryk derefter p nlen."</string>
   3062     <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Bed om oplsningsmnster inden frigrelse"</string>
   3063     <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"Bed om pinkode inden frigrelse"</string>
   3064     <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Bed om adgangskode inden frigrelse"</string>
   3065     <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Ls enheden ved frigrelse"</string>
   3066     <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"Denne arbejdsprofil administreres af:"</string>
   3067     <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"Administreret af <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
   3068     <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Eksperimentel)"</string>
   3069     <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"Sikker opstart"</string>
   3070     <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Fortst"</string>
   3071     <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="2317181134653424679">"Du kan beskytte denne enhed yderligere ved at krve, at din pinkode skal angives, fr enheden kan starte op. Fr enheden er startet op, kan den ikke modtage opkald, beskeder eller underretninger, herunder alarmer. \n\nDette hjlper med at beskytte data p enheder, du har mistet, eller som er blevet stjlet. Vil du krve, at der skal angives en pinkode, fr enheden kan starte op?"</string>
   3072     <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="7081249914068568570">"Du kan beskytte denne enhed yderligere ved at krve, at dit mnster skal angives, fr enheden kan starte op. Fr enheden er startet op, kan den ikke modtage opkald, beskeder eller underretninger, herunder alarmer. \n\nDette hjlper med at beskytte data p enheder, du har mistet, eller som er blevet stjlet. Vil du krve, at der skal angives et mnster, fr enheden kan starte op?"</string>
   3073     <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="7796567133897436443">"Du kan beskytte denne enhed yderligere ved at krve, at din adgangskode skal angives, fr enheden kan starte op. Fr enheden er startet op, kan den ikke modtage opkald, meddelelser eller underretninger, herunder alarmer. \n\nDette er med til at beskytte data p enheder, du har mistet, eller som er blevet stjlet. Vil du krve, at der skal angives en adgangskode, fr din enhed kan starte op?"</string>
   3074     <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="4550632760119547492">"Ud over at lse din enhed op ved hjlp af dit fingeraftryk kan du beskytte din enhed yderligere ved at krve, at din pinkode skal angives, fr enheden kan starte op. Fr enheden er startet op, kan den ikke modtage opkald, beskeder eller underretninger, herunder alarmer.\n\nDette er med til at beskytte data p enheder, du har mistet, eller som er blevet stjlet. Vil du krve, at der skal angives en pinkode, fr din enhed kan starte op?"</string>
   3075     <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="932184823193006087">"Ud over at lse din enhed op ved hjlp af dit fingeraftryk kan du beskytte din enhed yderligere ved at krve, at dit mnster skal angives, fr enheden kan starte op. Fr enheden er startet op, kan den ikke modtage opkald, beskeder eller underretninger, herunder alarmer.\n\nDette er med til at beskytte data p enheder, du har mistet, eller som er blevet stjlet. Vil du krve, at der skal angives et mnster, fr din enhed kan starte op?"</string>
   3076     <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="5560954719370251702">"Ud over at krve fingeraftryk til oplsning kan du beskytte din enhed yderligere ved at krve, at din adgangskode angives fr opstart. Enheden kan ikke modtage opkald, beskeder eller underretninger, herunder alarmer, fr den er startet op.\n\nDette er med til at beskytte data p enheder, du har mistet, eller som er blevet stjlet. Vil du krve, at der skal angives en adgangskode, fr din enhed kan starte op?"</string>
   3077     <string name="encryption_interstitial_yes" msgid="4439509435889513411">"Ja"</string>
   3078     <string name="encryption_interstitial_no" msgid="8935031349097025137">"Nej"</string>
   3079     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Krv pinkode?"</string>
   3080     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Krv mnster?"</string>
   3081     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Krv adgangskode?"</string>
   3082     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"Nr du angiver din pinkode for at starte denne enhed, er tilgngelighedstjenester som <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> endnu ikke tilgngelige."</string>
   3083     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"Nr du angiver dit mnster for at starte denne enhed, er tilgngelighedstjenester som <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> endnu ikke tilgngelige."</string>
   3084     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"Nr du angiver din adgangskode for at starte denne enhed, er tilgngelighedstjenester som <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> endnu ikke tilgngelige."</string>
   3085     <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7870273558547549125">"Bemrk! Efter en genstart kan denne app ikke starte, fr du lser din telefon op"</string>
   3086     <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI-oplysninger"</string>
   3087     <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"Relative IMEI-oplysninger"</string>
   3088     <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(Port <xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string>
   3089     <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"bn som standard"</string>
   3090     <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="1160925981363706090">"bn links i apps"</string>
   3091     <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"bn understttede links"</string>
   3092     <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"bn uden at sprge"</string>
   3093     <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"Understttede links"</string>
   3094     <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"Andre standarder"</string>
   3095     <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> brugt i <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
   3096     <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"Intern lagerplads"</string>
   3097     <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"Ekstern lagerplads"</string>
   3098     <string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"Appens dataforbrug"</string>
   3099     <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> brugt siden <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
   3100     <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"Anvendt lagerplads"</string>
   3101     <string name="change" msgid="6657848623929839991">"Skift"</string>
   3102     <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"Skift lager"</string>
   3103     <string name="notifications_label" msgid="8543457911148619898">"Appunderretninger"</string>
   3104     <string name="notifications_enabled" msgid="6983396130566021385">"Til"</string>
   3105     <string name="notifications_disabled" msgid="334416731283131597">"Alt er slet fra"</string>
   3106     <string name="notifications_partly_blocked" msgid="592071133950126656">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> af <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> kategorier er slet fra"</string>
   3107     <string name="notifications_silenced" msgid="4728603513072110381">"Slet fra"</string>
   3108     <string name="notifications_redacted" msgid="4493588975742803160">"Intet flsomt indhold p lseskrmen"</string>
   3109     <string name="notifications_hidden" msgid="3619610536038757468">"Ikke p lseskrmen"</string>
   3110     <string name="notifications_priority" msgid="1066342037602085552">"Forstyr ikke blev tilsidesat"</string>
   3111     <string name="notifications_summary_divider" msgid="9013807608804041387">"/"</string>
   3112     <string name="notification_summary_level" msgid="2726571692704140826">"Niveau %d"</string>
   3113     <string name="notification_summary_channel" msgid="5831124672372023524">"<xliff:g id="CHANNEL_NAME">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="GROUP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
   3114     <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117">
   3115       <item quantity="one">Der er givet <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> tilladelser</item>
   3116       <item quantity="other">Der er givet <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> tilladelser</item>
   3117     </plurals>
   3118     <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959">
   3119       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> af <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> tilladelser blev givet</item>
   3120       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> af <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> tilladelser blev givet</item>
   3121     </plurals>
   3122     <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752">
   3123       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ekstra tilladelser</item>
   3124       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ekstra tilladelser</item>
   3125     </plurals>
   3126     <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"Der er ikke givet nogen tilladelser"</string>
   3127     <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"Der er ikke anmodet om nogen tilladelser"</string>
   3128     <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"Alle apps"</string>
   3129     <string name="filter_enabled_apps" msgid="5395727306799456250">"Installerede aps"</string>
   3130     <string name="filter_instant_apps" msgid="574277769963965565">"Instant apps"</string>
   3131     <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"Personlig"</string>
   3132     <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"Arbejde"</string>
   3133     <string name="filter_notif_all_apps" msgid="2299049859443680242">"Apps: Alle"</string>
   3134     <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3300375727887991342">"Apps: Slet fra"</string>
   3135     <string name="filter_notif_urgent_channels" msgid="3972473613117159653">"Kategorier: Stor vigtighed"</string>
   3136     <string name="filter_notif_low_channels" msgid="4128487387390004604">"Kategorier: Lav vigtighed"</string>
   3137     <string name="filter_notif_blocked_channels" msgid="5880190882221644289">"Kategorier: Slet fra"</string>
   3138     <string name="filter_notif_dnd_channels" msgid="1817930848881696728">"Kategorier: Tilsidestter Forstyr ikke"</string>
   3139     <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"Avanceret"</string>
   3140     <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"Konfigurer apps"</string>
   3141     <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Ukendt app"</string>
   3142     <string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"Apptilladelser"</string>
   3143     <string name="app_permissions_summary" msgid="5163974162150406324">"Apps, der bruger <xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g>"</string>
   3144     <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"Tryk for at vkke"</string>
   3145     <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"Tryk to gange et vilkrligt sted p skrmen for at vkke enheden"</string>
   3146     <string name="domain_urls_title" msgid="3132983644568821250">"bn links i apps"</string>
   3147     <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"Undlad at bne understttede links"</string>
   3148     <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"bn <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
   3149     <string name="domain_urls_summary_some" msgid="3950089361819428455">"bner <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> og andre webadresser"</string>
   3150     <string name="domain_urls_apps_summary_off" msgid="1833056772600031220">"Der er ingen app, der kan bne understttede links"</string>
   3151     <plurals name="domain_urls_apps_summary_on" formatted="false" msgid="240214361240709399">
   3152       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> app, der kan bne understttede links</item>
   3153       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> apps, der kan bne understttede links</item>
   3154     </plurals>
   3155     <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"bn i denne app"</string>
   3156     <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"Sprg hver gang"</string>
   3157     <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"Undlad at bne i denne app"</string>
   3158     <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"Ikke genkendt"</string>
   3159     <string name="default_apps_title" msgid="1660450272764331490">"Standard"</string>
   3160     <string name="default_for_work" msgid="9152194239366247932">"Standard til arbejdet"</string>
   3161     <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Assistance og indtaling"</string>
   3162     <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"Assistanceapp"</string>
   3163     <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"Gr <xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> til din assistent?"</string>
   3164     <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"Assistenten kan lse oplysninger om, hvilke apps der bruges p dit system, herunder oplysninger, der er synlige p din skrm eller tilgngelige i appsene."</string>
   3165     <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"Acceptr"</string>
   3166     <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"Acceptr ikke"</string>
   3167     <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"Vlg indtaling"</string>
   3168     <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"Browserapp"</string>
   3169     <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"Ingen standardbrowser"</string>
   3170     <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"Opkaldsapp"</string>
   3171     <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(Standard)"</string>
   3172     <string name="system_app" msgid="9068313769550747372">"(System)"</string>
   3173     <string name="system_default_app" msgid="3091113402349739037">"(Systemstandard)"</string>
   3174     <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"Applagerplads"</string>
   3175     <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"Adgang til forbrug"</string>
   3176     <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"Tillad adgang til forbrug"</string>
   3177     <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"Prferencer for appforbrug"</string>
   3178     <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"Med adgang til forbrug kan en app aflse, hvilke andre apps du anvender og hvor ofte, samt dit mobilselskab, dine sprogindstillinger og andre oplysninger."</string>
   3179     <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Hukommelse"</string>
   3180     <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Hukommelsesoplysninger"</string>
   3181     <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"Krer altid (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
   3182     <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"Krer nogle gange (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
   3183     <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"Krer sjldent (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
   3184     <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"Maksimalt"</string>
   3185     <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"Gennemsnitligt"</string>
   3186     <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"Maksimalt <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
   3187     <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"Gennemsnitligt <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
   3188     <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
   3189     <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string>
   3190     <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"Batterioptimering"</string>
   3191     <string name="additional_battery_info" msgid="4754099329165411970">"Underretninger om forbrug"</string>
   3192     <string name="show_all_apps" msgid="1512506948197818534">"Vis brug af enheden siden fuld opladning"</string>
   3193     <string name="hide_extra_apps" msgid="5016497281322459633">"Vis appforbrug"</string>
   3194     <string name="power_high_usage_title" msgid="6027369425057347826">"Hjt forbrug"</string>
   3195     <plurals name="power_high_usage_summary" formatted="false" msgid="467347882627862744">
   3196       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> app opfrer sig unormalt</item>
   3197       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> apps opfrer sig unormalt</item>
   3198     </plurals>
   3199     <plurals name="power_high_usage_title" formatted="false" msgid="3826660033363082922">
   3200       <item quantity="one">App, der drner batteriet</item>
   3201       <item quantity="other">Apps, der drner batteriet</item>
   3202     </plurals>
   3203     <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"Ikke-optimeret"</string>
   3204     <string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"Ikke-optimeret"</string>
   3205     <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"Optimeret batteriforbrug"</string>
   3206     <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"Batterioptimering er ikke tilgngelig"</string>
   3207     <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"Undlad at anvende batterioptimering. Batteriet aflades muligvis hurtigere."</string>
   3208     <string name="high_power_prompt_title" msgid="6358673688590282655">"Vil du give appen tilladelse til altid at kre i baggrunden?"</string>
   3209     <string name="high_power_prompt_body" msgid="1031422980602565049">"Hvis du giver <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tilladelse til altid at kre i baggrunden, kan det reducere batteritiden. \n\nDu kan ndre dette senere under Indstillinger &gt; Apps og underretninger."</string>
   3210     <string name="battery_summary" msgid="8044042095190688654">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> brugt siden sidste fulde opladning"</string>
   3211     <string name="battery_power_management" msgid="5571519699679107523">"Strmstyring"</string>
   3212     <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"Intet batteriforbrug siden seneste fulde opladning"</string>
   3213     <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"Indstillinger for app"</string>
   3214     <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"Vis SystemUI Tuner"</string>
   3215     <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"Flere tilladelser"</string>
   3216     <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mere"</string>
   3217     <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1124840737776588602">"Vil du dele fejlrapporten?"</string>
   3218     <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4973886976504823801">"Din it-administrator har anmodet om en fejlrapport for bedre at kunne finde og rette fejlen p enheden. Apps og data deles muligvis."</string>
   3219     <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3495929560689435496">"Din it-administrator har anmodet om en fejlrapport for bedre at kunne finde og rette fejlen p enheden. Apps og data deles muligvis, og din enhed kan midlertidigt blive langsommere."</string>
   3220     <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="5859287696666024466">"Denne fejlrapport deles med din it-administrator. Kontakt vedkommende for at f flere oplysninger."</string>
   3221     <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="532226159318779397">"Del"</string>
   3222     <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="518720235407565134">"Afvis"</string>
   3223     <string name="usb_use_charging_only" msgid="2180443097365214467">"Oplade denne enhed"</string>
   3224     <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"Oplade denne enhed"</string>
   3225     <string name="usb_use_power_only" msgid="6426550616883919530">"Strmforsyning"</string>
   3226     <string name="usb_use_power_only_desc" msgid="3461232831015575152">"Oplad den tilsluttede enhed. Virker kun med enheder, der understtter USB-opladning."</string>
   3227     <string name="usb_use_file_transfers" msgid="7409600791007250137">"Overfre filer"</string>
   3228     <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="4235764784331804488">"Overfr filer til en anden enhed"</string>
   3229     <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="7794775645350330454">"Overfre billeder (PTP)"</string>
   3230     <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"Overfr billeder eller filer, hvis MTP ikke understttes (PTP)"</string>
   3231     <string name="usb_use_MIDI" msgid="870922185938298263">"Bruge enheden som MIDI"</string>
   3232     <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="8473936990076693175">"Bruge denne enhed som MIDI"</string>
   3233     <string name="usb_use" msgid="3256040963685055320">"Brug USB til"</string>
   3234     <string name="usb_pref" msgid="1400617804525116158">"USB"</string>
   3235     <string name="usb_summary_charging_only" msgid="7544327009143659751">"Opladning af denne enhed"</string>
   3236     <string name="usb_summary_power_only" msgid="3629517713817003738">"Strmforsyning"</string>
   3237     <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="6435943692610175111">"Overfrsel af filer"</string>
   3238     <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="8440204169576585250">"Overfrsel af billeder (PTP)"</string>
   3239     <string name="usb_summary_MIDI" msgid="5687906612187885908">"Brug enheden som MIDI"</string>
   3240     <string name="sms_mirroring_pref" msgid="6475043279147376031">"Sms-spejling"</string>
   3241     <string name="background_check_pref" msgid="7550258400138010979">"Baggrundstjek"</string>
   3242     <string name="background_check_title" msgid="4534254315824525593">"Fuld baggrundsadgang"</string>
   3243     <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"Brug tekst fra skrmen"</string>
   3244     <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"Giv assistanceappen adgang til skrmens indhold som tekst"</string>
   3245     <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"Brug screenshot"</string>
   3246     <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"Giv assistanceappen adgang til et billede af skrmen"</string>
   3247     <string name="assist_flash_title" msgid="506661221230034891">"Blink p skrmen"</string>
   3248     <string name="assist_flash_summary" msgid="9160668468824099262">"Blink langs skrmens kanter, nr assistanceappen har adgang til tekst fra skrmen eller et screenshot"</string>
   3249     <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"Assistanceapps kan hjlpe dig med afst i oplysningerne p den aktuelle skrm. Nogle apps understtter bde startertjenester og tjenester til indtaling for at give dig integreret assistance."</string>
   3250     <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Gennemsnitligt hukommelsesforbrug"</string>
   3251     <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"Maksimal hukommelsesforbrug"</string>
   3252     <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"Hukommelsesforbrug"</string>
   3253     <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"Appforbrug"</string>
   3254     <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"Oplysninger"</string>
   3255     <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"Der er i gennemsnit brugt <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> hukommelse inden for de sidste tre timer"</string>
   3256     <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"Der er ikke brugt hukommelse inden for de sidste tre timer"</string>
   3257     <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"Sortr efter gennemsnitligt forbrug"</string>
   3258     <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"Sortr efter maksimal forbrug"</string>
   3259     <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"Ydelse"</string>
   3260     <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"Hukommelse i alt"</string>
   3261     <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"Brugt i gennemsnit (%)"</string>
   3262     <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"Ledig"</string>
   3263     <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"Hukommelse, der bruges af apps"</string>
   3264     <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774">
   3265       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> apps har brugt hukommelse inden for de sidste <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item>
   3266       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> apps har brugt hukommelse inden for de sidste <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item>
   3267     </plurals>
   3268     <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"Hyppighed"</string>
   3269     <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"Maksimal forbrug"</string>
   3270     <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Der blev ikke brugt nogen data"</string>
   3271     <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"Vil du give <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> adgang til Forstyr ikke?"</string>
   3272     <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"Appen vil kunne aktivere/deaktivere Forstyr ikke og foretage ndringer i relaterede indstillinger."</string>
   3273     <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="302820100078584431">"Skal vre slet til, fordi adgangen til underretninger er slet til"</string>
   3274     <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"Vil du tilbagekalde adgangen til Forstyr ikke for <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
   3275     <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Alle Forstyr ikke-regler, der er oprettet af denne app, fjernes."</string>
   3276     <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Undlad at optimere"</string>
   3277     <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Optimer"</string>
   3278     <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="2321398930330555815">"Kan medfre, at batteriet aflades hurtigere."</string>
   3279     <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Anbefales for lngere batterilevetid"</string>
   3280     <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Vil du tillade, at <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ignorerer batterioptimeringer?"</string>
   3281     <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Ingen"</string>
   3282     <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="2918050775124911939">"Deaktivering af adgang til forbrug for denne app forhindrer ikke din administrator i at holde je med dataforbrug for apps i din arbejdsprofil"</string>
   3283     <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"Du har brugt <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> af <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> tegn"</string>
   3284     <string name="draw_overlay" msgid="6564116025404257047">"Vis oven p andre apps"</string>
   3285     <string name="system_alert_window_settings" msgid="8466613169103527868">"Vis oven p andre apps"</string>
   3286     <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Apps"</string>
   3287     <string name="system_alert_window_access_title" msgid="6297115362542361241">"Vis oven p andre apps"</string>
   3288     <string name="permit_draw_overlay" msgid="7456536798718633432">"Tillad visning oven p andre apps"</string>
   3289     <string name="app_overlay_permission_preference" msgid="9039432222453006038">"Tilladelse til visning oven p andre apps"</string>
   3290     <string name="allow_overlay_description" msgid="8961670023925421358">"Tillad, at denne app vises oven p andre apps, du bruger. Dette kan forstyrre din brug af disse apps eller ndre deres udseende eller adfrd."</string>
   3291     <string name="keywords_vr_listener" msgid="7441221822576384680">"vr virtual reality lyttefunktion stereo hjlpetjeneste"</string>
   3292     <string name="keywords_system_alert_window" msgid="5049498015597864850">"dialogboks med systemadvarsel vises oven p andre apps"</string>
   3293     <string name="overlay_settings" msgid="6930854109449524280">"Vis oven p andre apps"</string>
   3294     <string name="system_alert_window_summary" msgid="602892301318324492">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> af <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> apps m vises oven p andre apps"</string>
   3295     <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Apps med tilladelse"</string>
   3296     <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1505409933012886711">"Tilladt"</string>
   3297     <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2592617058101882802">"Ikke tilladt"</string>
   3298     <string name="keywords_install_other_apps" msgid="761078076051006558">"installer apps fra ukendte kilder"</string>
   3299     <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"Rediger systemindstillinger"</string>
   3300     <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"redigere ndre systemindstillinger"</string>
   3301     <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> af <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> apps med tilladelse til at ndre systemindstillinger"</string>
   3302     <string name="filter_install_sources_apps" msgid="3102976274848199118">"Kan installere andre apps"</string>
   3303     <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"Apps, som kan ndre systemindstillinger"</string>
   3304     <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"Apps, som kan ndre systemindstillinger"</string>
   3305     <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"Rediger systemindstillinger"</string>
   3306     <string name="write_settings_preference" msgid="3407383041273067448">"Apptilladelse til at ndre systemindstillinger"</string>
   3307     <string name="permit_write_settings" msgid="6393779336656870080">"Tillad ndring af systemindstillinger"</string>
   3308     <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"Denne tilladelse giver en app lov til at ndre systemindstillinger."</string>
   3309     <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"Ja"</string>
   3310     <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"Nej"</string>
   3311     <string name="external_source_switch_title" msgid="3621381992793251070">"Tillad fra denne kilde"</string>
   3312     <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"Drej to gange for at bne kameraet"</string>
   3313     <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"bn kameraappen ved at dreje hndleddet to gange"</string>
   3314     <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"Tryk to gange p afbryderknappen for at bne kameraet"</string>
   3315     <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"bn hurtigt kameraet uden at lse skrmen op"</string>
   3316     <string name="screen_zoom_title" msgid="5233515303733473927">"Visningsstrrelse"</string>
   3317     <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="7291960817349834688">"Gr elementerne p skrmen strre eller mindre"</string>
   3318     <string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"visningstthed, zoom p skrmen, skala, skalering"</string>
   3319     <string name="screen_zoom_summary" msgid="6445488991799015407">"Gr elementerne p skrmen mindre eller strre. Visse apps p din skrm ndrer muligvis placering."</string>
   3320     <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="4680671508172336572">"Eksempelvisning"</string>
   3321     <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="4622359904253364742">"Formindsk"</string>
   3322     <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="2236171043607896594">"Forstr"</string>
   3323     <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="8443032489384985820">"A"</string>
   3324     <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="998709701837681129">"P"</string>
   3325     <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="6546951024984852686">"Hej Peter"</string>
   3326     <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6935424214137738647">"Hej. Har du lyst til at mdes til en kop kaffe i dag?"</string>
   3327     <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="5218221201861387402">"Det lyder godt. Jeg kender et godt sted i nrheden."</string>
   3328     <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="5564676794767555447">"Perfekt!"</string>
   3329     <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="7453710416319650556">"Tir. 18:00"</string>
   3330     <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="7107225702890747588">"Tir. 18:01"</string>
   3331     <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="3785674344762707688">"Tir. 18:02"</string>
   3332     <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2511469395448561259">"Tir. 18:03"</string>
   3333     <string name="disconnected" msgid="4836600637485526329">"Ikke forbundet"</string>
   3334     <string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"Du har brugt <xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g> data"</string>
   3335     <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="3941492005316143599">
   3336       <item quantity="one">Slet fra for <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> app</item>
   3337       <item quantity="other">Slet fra for <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> apps</item>
   3338     </plurals>
   3339     <string name="notification_summary_none" msgid="4586376436702610">"Slet til for alle apps"</string>
   3340     <string name="apps_summary" msgid="193158055537070092">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> apps er installeret"</string>
   3341     <string name="apps_summary_example" msgid="2118896966712746139">"Der er installeret 24 apps"</string>
   3342     <string name="storage_summary" msgid="3801281635351732202">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> er brugt  <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> ledig plads"</string>
   3343     <string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="3290457009629490121">"Intern lagerplads: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> er anvendt  <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> ledig plads"</string>
   3344     <string name="display_summary" msgid="6737806235882127328">"G i dvale efter <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> uden aktivitet"</string>
   3345     <string name="display_dashboard_summary" msgid="4145888780290131488">"Baggrund, dvale, skriftstrrelse"</string>
   3346     <string name="display_summary_example" msgid="9102633726811090523">"G i dvale efter 10 minutters inaktivitet"</string>
   3347     <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"I gennemsnit er <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> ud af <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g> hukommelse anvendt"</string>
   3348     <string name="users_and_accounts_summary" msgid="245282689646897882">"Aktuel bruger: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   3349     <string name="users_summary" msgid="1674864467098487328">"Logget ind som <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   3350     <string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> er standard"</string>
   3351     <string name="location_on_summary" msgid="5127631544018313587">"TIL/<xliff:g id="LOCATION_MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
   3352     <string name="location_off_summary" msgid="6474350053215707957">"FRA"</string>
   3353     <string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"Sikkerhedskopiering er slet fra"</string>
   3354     <string name="about_summary" msgid="924181828102801010">"Opdateret til Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
   3355     <string name="disabled_by_policy_title" msgid="627023216027648534">"Handlingen er ikke tilladt"</string>
   3356     <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="7399450998356045023">"Lydstyrken kan ikke ndres"</string>
   3357     <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="7919816644946067058">"Opkald er ikke tilladt"</string>
   3358     <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="5733307423899610340">"Sms er ikke tilladt"</string>
   3359     <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6225008536855644874">"Adgang til kameraet er ikke tilladt"</string>
   3360     <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="4066913623298047094">"Screenshots er ikke tilladt"</string>
   3361     <string name="default_admin_support_msg" msgid="2853684309779513863">"Denne handling er deaktiveret. Kontakt din organistions administrator for at f flere oplysninger."</string>
   3362     <string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"Flere oplysninger"</string>
   3363     <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5860816886981109626">"Din administrator kan overvge og administrere apps og data, der er knyttet til din arbejdsprofil, herunder indstillinger, tilladelser, virksomhedsadgang, netvrksaktivitet og enhedens placeringsoplysninger."</string>
   3364     <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="3842630535450382172">"Din administrator kan overvge og administrere apps og data, der er knyttet til denne bruger, herunder indstillinger, tilladelser, virksomhedsadgang, netvrksaktivitet og enhedens placeringsoplysninger."</string>
   3365     <string name="admin_device_owner_message" msgid="6232893638259790789">"Din administrator kan overvge og administrere apps og data, der er knyttet til denne enhed, herunder indstillinger, tilladelser, virksomhedsadgang, netvrksaktivitet og enhedens placeringsoplysninger."</string>
   3366     <string name="condition_turn_off" msgid="1960945836880080298">"Sl fra"</string>
   3367     <string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"Sl til"</string>
   3368     <string name="condition_expand_show" msgid="608202020023489939">"Vis"</string>
   3369     <string name="condition_expand_hide" msgid="948507739223760667">"Skjul"</string>
   3370     <string name="condition_hotspot_title" msgid="7778958849468560027">"Hotspot er slet til"</string>
   3371     <string name="condition_hotspot_summary" msgid="3433182779269409683">"Wi-Fi-hotspot <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> er aktivt, Wi-Fi for denne enhed er slet fra."</string>
   3372     <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"Flytilstand er slet til"</string>
   3373     <string name="condition_airplane_summary" msgid="5561586417832393666">"Wi-Fi, Bluetooth og mobilnetvrk er slet fra. Du kan ikke foretage telefonopkald eller oprette forbindelse til internettet."</string>
   3374     <string name="condition_zen_title" msgid="2679168532600816392">"Forstyr ikke er slet til (<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>)"</string>
   3375     <string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"Batterisparefunktion er slet til"</string>
   3376     <string name="condition_battery_summary" msgid="4418839236027977450">"Ydeevnen er reduceret. Placeringstjenester og baggrundsdata er slet fra."</string>
   3377     <string name="condition_cellular_title" msgid="1327317003797575735">"Mobildata er deaktiveret"</string>
   3378     <string name="condition_cellular_summary" msgid="1818046558419658463">"Der er kun internetforbindelse via Wi-Fi"</string>
   3379     <string name="condition_bg_data_title" msgid="2483860304802846542">"Datasparefunktion er slet til"</string>
   3380     <string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"Baggrundsdata er kun tilgngelig via Wi-Fi. Dette kan pvirke nogle apps eller tjenester, nr Wi-Fi er ikke tilgngelig."</string>
   3381     <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"Arbejdsprofilen er slet fra"</string>
   3382     <string name="condition_work_summary" msgid="7543202177571590378">"Apps, baggrundssynkronisering og andre funktioner, der er relateret til din arbejdsprofil, er slet fra."</string>
   3383     <string name="night_display_suggestion_title" msgid="6602129097059325291">"Angiv tidsplan for Nattelys"</string>
   3384     <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="1747638280833631187">"Gul farvetone p skrmen, der gr det nemmere at falde i svn"</string>
   3385     <string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"Nattelys er slet til"</string>
   3386     <string name="condition_night_display_summary" msgid="5443722724310650381">"Farvetonen p skrmen er gul. Dette kan hjlpe dig med at falde i svn."</string>
   3387     <string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"Forslag"</string>
   3388     <string name="suggestions_summary" msgid="2509040178581728056">"Mere end <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
   3389     <string name="suggestions_more_title" msgid="8223690393059519879">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> andre"</string>
   3390     <plurals name="suggestions_collapsed_title" formatted="false" msgid="1857433444865249823">
   3391       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> forslag</item>
   3392       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> forslag</item>
   3393     </plurals>
   3394     <plurals name="suggestions_collapsed_summary" formatted="false" msgid="7680263825371165461">
   3395       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> andet forslag</item>
   3396       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> andre forslag</item>
   3397     </plurals>
   3398     <string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"Fjern"</string>
   3399     <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Klig farvetemperatur"</string>
   3400     <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Brug kligere skrmfarver"</string>
   3401     <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"Du skal sl skrmen fra, fr du kan anvende farvendringer"</string>
   3402     <string name="telephony_monitor_toast" msgid="7003764250271195384">"Genstart enheden for at anvende ndringen i forbindelse med Overvgning af telefoni"</string>
   3403     <string name="camera_hal_hdrplus_switch" msgid="8377365197105267466">"Camera HAL HDR+"</string>
   3404     <string name="camera_hal_hdrplus_toast" msgid="2063703797270055299">"Genstart enheden for at anvende ndringen i forbindelse med Camera HAL HDR+"</string>
   3405     <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="8913588990743234440">"Kameraets lasersensor"</string>
   3406     <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"Automatiske systemopdateringer"</string>
   3407     <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Forbrug"</string>
   3408     <string name="cellular_data_usage" msgid="2155683719898158203">"Mobildataforbrug"</string>
   3409     <string name="wifi_data_usage" msgid="686754111095324306">"Dataforbrug via Wi-Fi"</string>
   3410     <string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"Forbrug af Ethernet-data"</string>
   3411     <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wi-Fi"</string>
   3412     <string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"Ethernet"</string>
   3413     <string name="cell_data_template" msgid="405684854174361041">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> mobildata"</string>
   3414     <string name="wifi_data_template" msgid="6265570748799357386">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> Wi-Fi-data"</string>
   3415     <string name="ethernet_data_template" msgid="5782476509881033590">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> Ethernet-data"</string>
   3416     <string name="cell_warning_only" msgid="763147658209027140">"Dataadvarsel ved <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   3417     <string name="cell_warning_and_limit" msgid="2273413629267437470">"Dataadvarsel ved <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> / Datagrnse p <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
   3418     <string name="billing_cycle" msgid="5169909190811133499">"Faktureringscyklus"</string>
   3419     <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="8231066353654583106">"Den <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>. i hver mned"</string>
   3420     <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"Netvrksbegrnsninger"</string>
   3421     <plurals name="network_restrictions_summary" formatted="false" msgid="4301618027244595839">
   3422       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> begrnsning</item>
   3423       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> begrnsninger</item>
   3424     </plurals>
   3425     <string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"Mobilselskabets dataopgrelse kan afvige fra enhedens opgrelse."</string>
   3426     <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> brugt"</string>
   3427     <string name="set_data_warning" msgid="6115364758236594593">"Konfigurer en dataadvarsel"</string>
   3428     <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"Dataadvarsel"</string>
   3429     <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"Angiv datagrnse"</string>
   3430     <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"Datagrnse"</string>
   3431     <string name="data_usage_template" msgid="2923744765873163859">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> brugt <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
   3432     <string name="configure" msgid="1029654422228677273">"Konfigurer"</string>
   3433     <string name="data_usage_other_apps" msgid="3272872663517382050">"Andre apps, der er inkluderet i forbruget"</string>
   3434     <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703">
   3435       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> app har tilladelse til at anvende ubegrnset data, nr datasparefunktionen er slet til</item>
   3436       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> apps har tilladelse til at anvende ubegrnset data, nr datasparefunktionen er slet til</item>
   3437     </plurals>
   3438     <string name="data_saver_title" msgid="398458827917495765">"Datasparefunktion"</string>
   3439     <string name="unrestricted_data_saver" msgid="952796077540228711">"Ubegrnset dataadgang"</string>
   3440     <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"Baggrundsdata er slet fra"</string>
   3441     <string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"Til"</string>
   3442     <string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"Fra"</string>
   3443     <string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"Ubegrnset dataforbrug"</string>
   3444     <string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"Tillad ubegrnset dataadgang, nr datasparefunktionen er slet til"</string>
   3445     <string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"Startapp"</string>
   3446     <string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"Ingen standardstartskrm"</string>
   3447     <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="3832020101401318248">"Sikker opstart"</string>
   3448     <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="7873036097628404476">"Krv mnster for at starte enheden. Denne enhed kan ikke modtage opkald, beskeder, underretninger eller alarmer, nr den er slukket."</string>
   3449     <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="6022831284097476933">"Krv pinkode for at starte enheden. Denne enhed kan ikke modtage opkald, beskeder, underretninger eller alarmer, nr den er slukket."</string>
   3450     <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="6818285221244966231">"Krv adgangskode for at starte enheden. Denne enhed kan ikke modtage opkald, beskeder, underretninger eller alarmer, nr den er slukket."</string>
   3451     <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="2214281455363797037">"Tilfj et fingeraftryk mere"</string>
   3452     <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="5471253233176471245">"Ls op med en anden finger"</string>
   3453     <string name="battery_saver_on_summary" msgid="9072203872401530722">"Til/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   3454     <string name="battery_saver_off_summary" msgid="8309471955051162327">"Fra/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   3455     <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_never" msgid="6715896635178578813">"Aktivr aldrig automatisk"</string>
   3456     <string name="battery_saver_desc_turn_on_auto_pct" msgid="7472323223085636533">"Aktivr automatisk, nr batteriet er p %1$s"</string>
   3457     <string name="not_battery_optimizing" msgid="5362861851864837617">"Der bruges ikke batterioptimering"</string>
   3458     <string name="lockscreen_remote_input" msgid="969871538778211843">"Der skal ikke kunne skrives svar eller anden tekst i underretninger, nr enheden er lst."</string>
   3459     <string name="default_spell_checker" msgid="8506899870026026660">"Standardstavekontrol"</string>
   3460     <string name="choose_spell_checker" msgid="6596539862291699367">"Vlg stavekontrol"</string>
   3461     <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8871083796179200696">"Ikke valgt"</string>
   3462     <string name="notification_log_no_title" msgid="5678029849672024215">"(ingen)"</string>
   3463     <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="3116559361552416747">": "</string>
   3464     <string name="notification_log_details_package" msgid="2596495677039100284">"pakke"</string>
   3465     <string name="notification_log_details_key" msgid="2995791937075862968">"ngle"</string>
   3466     <string name="notification_log_details_group" msgid="2430467015200368698">"gruppe"</string>
   3467     <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="7945543958255585829">"(oversigt)"</string>
   3468     <string name="notification_log_details_visibility" msgid="2552873780715930971">"synlighed"</string>
   3469     <string name="notification_log_details_public_version" msgid="4247242364605495240">"publicVersion"</string>
   3470     <string name="notification_log_details_priority" msgid="8371354971235991398">"prioritet"</string>
   3471     <string name="notification_log_details_importance" msgid="2153168790791683139">"vigtighed"</string>
   3472     <string name="notification_log_details_explanation" msgid="1914295130775393551">"forklaring"</string>
   3473     <string name="notification_log_details_badge" msgid="3258183328267662285">"kan vise badge"</string>
   3474     <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="1113554570409128083">"forml"</string>
   3475     <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="905118520685297007">"slet forml"</string>
   3476     <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="7118560817013522978">"forml for fuld skrm"</string>
   3477     <string name="notification_log_details_actions" msgid="242523930165118066">"handlinger"</string>
   3478     <string name="notification_log_details_title" msgid="7177091647508863295">"titel"</string>
   3479     <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="8328591329858827409">"fjerninput"</string>
   3480     <string name="notification_log_details_content_view" msgid="6638731378278561786">"tilpasset visning"</string>
   3481     <string name="notification_log_details_extras" msgid="4188418723779942047">"ekstra oplysninger"</string>
   3482     <string name="notification_log_details_icon" msgid="8939114059726188218">"ikon"</string>
   3483     <string name="notification_log_details_parcel" msgid="243148037601903212">"pakkestrrelse"</string>
   3484     <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="7241814108477320636">"ashmem"</string>
   3485     <string name="notification_log_details_sound" msgid="5506232879598808099">"lyd"</string>
   3486     <string name="notification_log_details_vibrate" msgid="6890065466625335940">"vibrer"</string>
   3487     <string name="notification_log_details_default" msgid="2345249399796730861">"standard"</string>
   3488     <string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"intet"</string>
   3489     <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"Rangeringsobjektet mangler."</string>
   3490     <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"Rangeringobjektet indeholder ikke denne ngle."</string>
   3491     <string name="special_access" msgid="3458780842491881155">"Srlig appadgang"</string>
   3492     <plurals name="special_access_summary" formatted="false" msgid="260765309935675867">
   3493       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> app kan anvende ubegrnset data</item>
   3494       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> apps kan anvende ubegrnset data</item>
   3495     </plurals>
   3496     <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="1487005506049137659">"Er du sikker p, at du vil rydde brugerdata og konvertere til filkryptering?"</string>
   3497     <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"Ryd og konvertr"</string>
   3498     <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="6495066467198668994">"Nulstil antalsbegrnsning i ShortcutManager"</string>
   3499     <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="1826770872063707900">"Antalsbegrnsning i ShortcutManager er nulstillet"</string>
   3500     <string name="notification_suggestion_title" msgid="387052719462473500">"Bestem selv, hvilke oplysninger der vises p din lseskrm"</string>
   3501     <string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Vis eller skjul indhold i underretninger"</string>
   3502     <string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"Alle"</string>
   3503     <string name="page_tab_title_support" msgid="8483187649355540109">"Support og tips"</string>
   3504     <string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Mindste bredde"</string>
   3505     <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Ingen installerede apps har anmodet om adgang til overtakseret sms"</string>
   3506     <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"Overtakseret sms kan koste dig penge, som opkrves via din mobilregning. Hvis du aktiverer tilladelsen for en app, kan du sende overtakserede sms-beskeder ved hjlp af denne app."</string>
   3507     <string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"Adgang til overtakseret sms"</string>
   3508     <string name="bluetooth_disabled" msgid="6244000672828617410">"Deaktiveret"</string>
   3509     <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="7672528674593152862">"Forbundet med <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   3510     <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="9173661896296663932">"Forbundet med flere enheder"</string>
   3511     <string name="demo_mode" msgid="2798762752209330277">"Demotilstand for systemets brugerflade"</string>
   3512     <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="5947788063262762448">"Felter for udviklere til Hurtige indstillinger"</string>
   3513     <string name="support_escalation_title" msgid="4111071371281023145">"Vi er her for at hjlpe dig"</string>
   3514     <string name="support_escalation_24_7_title" msgid="8118369197749832074">"Vi er her dgnet rundt alle ugens dage"</string>
   3515     <string name="support_escalation_24_7_content_description" msgid="3772776213036994533">"Vi er her dgnet rundt alle ugens dage"</string>
   3516     <string name="support_escalation_summary" msgid="8473084168776014405">"Vores supportteam er her for at hjlpe med alle problemer"</string>
   3517     <string name="support_escalation_24_7_summary" msgid="2802773279262547187">"Vores supportteam er tilgngeligt dgnet rundt hver dag."</string>
   3518     <string name="support_escalation_closed_summary" msgid="2240967274380168303">"Sg i Hjlp, eller vend tilbage igen i bningstiderne (lokal tid):&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
   3519     <string name="support_escalation_no_internet_summary" msgid="2526082812336597989">"bningstider for telefonsupport (lokal tid)&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="OPERATION_HOURS">%s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
   3520     <string name="support_escalation_unavailable_summary" msgid="5208552975245211898">"Sg i Hjlp, eller find tips og tricks"</string>
   3521     <string name="support_country_list_title" msgid="823853371280534111">"Support for:"</string>
   3522     <string name="support_country_format" msgid="4502523713489559595">"<xliff:g id="COUNTRY">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="LANGUAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
   3523     <string name="support_phone_international_format" msgid="2143528744844720829">"<xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONE">%2$s</xliff:g>)"</string>
   3524     <string name="support_international_phone_title" msgid="1308334014138718455">"Er du ude at rejse i udlandet?"</string>
   3525     <string name="support_international_phone_summary" msgid="208231793637026927">"Der opkrves muligvis et gebyr ved opkald til udlandet"</string>
   3526     <string name="support_escalation_by_phone" msgid="4843223043487058711">"Telefon"</string>
   3527     <string name="support_escalation_by_chat" msgid="977019859110763749">"Chat"</string>
   3528     <string name="support_tips_and_tricks_title" msgid="4153466795695447828">"Find tips og tricks"</string>
   3529     <string name="support_help_feedback_title" msgid="693440287222186718">"Sg i Hjlp, og send feedback"</string>
   3530     <string name="support_sign_in_required_title" msgid="1367187789121480440">"Kontakt support"</string>
   3531     <string name="support_sign_in_button_text" msgid="3054769428620671241">"Log ind"</string>
   3532     <string name="support_sign_in_required_help" msgid="5200654782405538114">"Kan du ikke logge ind?"</string>
   3533     <string name="support_disclaimer_title" msgid="4825302018208770031">"Send systemoplysninger"</string>
   3534     <string name="support_disclaimer_do_not_show" msgid="3378367075323727539">"Vis ikke igen"</string>
   3535     <string name="support_account_request_prefix" msgid="6387847874661861650">"Anmoder som"</string>
   3536     <string name="support_account_picker_add_account" msgid="5076277544846506214">"Tilfj konto"</string>
   3537     <string name="support_system_information_title" msgid="3439905790018934773">"Systemoplysninger"</string>
   3538     <string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"Indstillinger for arbejdsprofil"</string>
   3539     <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"Sgning efter kontaktpersoner"</string>
   3540     <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"Tillad sgninger efter kontaktpersoner efter din organisation for at identificere kontaktpersoner og personer, der ringer"</string>
   3541     <plurals name="hours" formatted="false" msgid="7020844602875333472">
   3542       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> time</item>
   3543       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> timer</item>
   3544     </plurals>
   3545     <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4666832442068789413">
   3546       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minut</item>
   3547       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minutter</item>
   3548     </plurals>
   3549     <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="3876307354560025025">
   3550       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekund</item>
   3551       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekunder</item>
   3552     </plurals>
   3553     <string name="support_estimated_wait_time" msgid="6523081420029378051">"Ventetiden er ca. <xliff:g id="ESTIMATE">%1$s</xliff:g>"</string>
   3554     <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="4875089335641234463">"Computer"</string>
   3555     <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="5140152177885220949">"Headset"</string>
   3556     <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="4260255181240622896">"Telefon"</string>
   3557     <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="551146170554589119">"Billede"</string>
   3558     <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="26580326066627664">"Hovedtelefoner"</string>
   3559     <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5165842622743212268">"Eksterne inputenheder"</string>
   3560     <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="5615463912185280812">"Bluetooth"</string>
   3561     <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="7819434542155181607">"Administrer lagerplads"</string>
   3562     <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="4562950476680600604">"For at hjlpe med at frigre lagerplads fjerner lagerstyringen sikkerhedskopierede billeder og videoer fra din enhed."</string>
   3563     <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="2017913896160914647">"Fjern billeder og videoer"</string>
   3564     <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="5753702798151073383">"Lagerstyring"</string>
   3565     <string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="6605660435498272520">"Automatisk"</string>
   3566     <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="7947432164411214029">"Manuel"</string>
   3567     <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="5271510052022285884">"Frigr plads nu"</string>
   3568     <string name="gesture_preference_title" msgid="5280023307132819052">"Bevgelser"</string>
   3569     <string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="8627850388011956901">"Styr din telefon med hurtige bevgelser"</string>
   3570     <string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4717535378272065510">"Styr din tablet med hurtige bevgelser"</string>
   3571     <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="4205941452664950852">"Styr din enhed med hurtige bevgelser"</string>
   3572     <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="64716226816032800">"bn kamera"</string>
   3573     <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="242037150983277829">"Du kan bne dit kamera hurtigt ved at trykke to gange p afbryderknappen. Denne genvej fungerer fra enhver skrm."</string>
   3574     <string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_title" msgid="6500405261202883589">"bn kameraet hurtigt"</string>
   3575     <string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_summary" msgid="7010153544554016996">"Tryk to gange p afbryderknappen for at bne kameraet"</string>
   3576     <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"Vip kameraet"</string>
   3577     <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="122977081337563340"></string>
   3578     <string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="4689410222517954869">"Tag selfies hurtigere"</string>
   3579     <string name="double_twist_for_camera_suggestion_summary" product="default" msgid="447403641027147153">"Drej telefonen to gange for at aktivere selfietilstand"</string>
   3580     <string name="double_twist_for_camera_suggestion_summary" product="tablet" msgid="1724660290703318739">"Drej din tablet to gange for at aktivere selfietilstand"</string>
   3581     <string name="double_twist_for_camera_suggestion_summary" product="device" msgid="5980398380988039489">"Drej enheden to gange for at aktivere selfietilstand"</string>
   3582     <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"Tryk to gange for at tjekke telefonen"</string>
   3583     <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"Tryk to gange for at tjekke din tablet"</string>
   3584     <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"Tryk to gange for at tjekke enheden"</string>
   3585     <string name="ambient_display_summary" msgid="525662960806416373">"Tryk to gange p skrmen for at se klokkeslt, underretningsikoner og andre oplysninger."</string>
   3586     <string name="ambient_display_suggestion_summary" msgid="5987443721392571847">"Tjek underretninger ved slukket skrm"</string>
   3587     <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="818688002837687268">"Lft for at tjekke telefon"</string>
   3588     <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="4455864282995698097">"Lft for at tjekke din tablet"</string>
   3589     <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="5380534405773531175">"Lft for at tjekke enheden"</string>
   3590     <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="4567020486787561873">"Se klokkeslt, underretningsikoner og andre oplysninger, nr du samler din telefon op."</string>
   3591     <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="5435283849947236648">"Se klokkeslt, underretningsikoner og andre oplysninger, nr du samler din tablet op."</string>
   3592     <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="8256669101643381568">"Se klokkeslt, underretningsikoner og andre oplysninger, nr du samler din enhed op."</string>
   3593     <string name="ambient_display_pickup_suggestion_summary" msgid="7014700589991761035">"Tjek underretninger ved slukket skrm"</string>
   3594     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="5816346492253270243">"Stryg over fingeraftrykslser for at se underretninger"</string>
   3595     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="1770661868393713922">"Du kan tjekke dine underretninger ved at stryge nedad p fingeraftrykslseren p bagsiden af telefonen."</string>
   3596     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="902719947767712895">"Du kan tjekke dine underretninger ved at stryge nedad p fingeraftrykslseren p bagsiden af din tablet."</string>
   3597     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5372926094116306647">"Du kan tjekke dine underretninger ved at stryge nedad p fingeraftrykslseren p bagsiden af enheden."</string>
   3598     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="1677291167470357802">"Se underretninger hurtigt"</string>
   3599     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_summary" msgid="127592803294414082">"Stryg nedad p fingeraftrykslseren"</string>
   3600     <string name="gesture_setting_on" msgid="3455094265233870280">"Til"</string>
   3601     <string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"Fra"</string>
   3602     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4265541229765635629">"Bootloaderen er allerede lst op"</string>
   3603     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="415954951226204461">"Du skal frst oprette forbindelse til internettet"</string>
   3604     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="5884723935668892613">"Opret internetforbindelse, eller kontakt dit mobilselskab"</string>
   3605     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="4149387448213399630">"Indstillingen er ikke tilgngelig p SIM-lste enheder"</string>
   3606     <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="7517560170441007788">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> blev frigjort\n\nSidst krt den <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
   3607     <string name="web_action_enable_title" msgid="4051513950976670853">"Instant apps"</string>
   3608     <string name="web_action_enable_summary" msgid="3108127559723396382">"bn links i apps  selv hvis de ikke er installeret"</string>
   3609     <string name="web_action_section_title" msgid="7364647086538399136">"Instant apps"</string>
   3610     <string name="instant_apps_settings" msgid="8827777916518348213">"Prferencer for Instant Apps"</string>
   3611     <string name="domain_url_section_title" msgid="7046835219056428883">"Installerede aps"</string>
   3612     <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="6353100011690933254">"Din lagerplads administreres nu af lageradministratoren"</string>
   3613     <string name="account_for_section_header" msgid="5356566418548737121">"Konti for <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   3614     <string name="configure_section_header" msgid="7391183586410814450">"Konfigurer"</string>
   3615     <string name="auto_sync_account_title" msgid="898796354710116383">"Synkroniser data automatisk"</string>
   3616     <string name="auto_sync_personal_account_title" msgid="8496263182646100610">"Synkroniser personlige data automatisk"</string>
   3617     <string name="auto_sync_work_account_title" msgid="4489172450037434152">"Synkroniser arbejdsdata automatisk"</string>
   3618     <string name="auto_sync_account_summary" msgid="692499211629185107">"Giv apps tilladelse til at opdatere data automatisk"</string>
   3619     <string name="account_sync_title" msgid="7214747784136106491">"Kontosynkronisering"</string>
   3620     <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="3375930757891381175">"Synkronisering er aktiveret for <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> ud af <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> elementer"</string>
   3621     <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="570431636622254156">"Synkronisering er aktiveret for alle elementer"</string>
   3622     <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="8782409931761182734">"Synkronisering er deaktiveret for alle elementer"</string>
   3623     <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="1177106810374146496">"Oplysninger om administrerede enheder"</string>
   3624     <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5853292305730761128">"ndringer og indstillinger, der administreres af din organisation"</string>
   3625     <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="4266234968317996188">"ndringer og indstillinger, der administreres af <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   3626     <string name="enterprise_privacy_header" msgid="7402406406883832509">"Din organisation kan ndre indstillingerne og installere software p din enhed for at give adgang til dine arbejdsdata. \n\nDu kan f flere oplysninger ved at kontakte din organisations administrator."</string>
   3627     <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="7313392680107938517">"Typer oplysninger, din organisation kan se"</string>
   3628     <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="9079283547182933771">"ndringer, der er foretaget af organisationens administrator"</string>
   3629     <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="5423434164248819058">"Din adgang til denne enhed"</string>
   3630     <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="2773968662865848413">"Data, der er tilknyttet din arbejdskonto, f.eks. e-mail og kalender"</string>
   3631     <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="2313698828178764590">"Liste over apps p din enhed"</string>
   3632     <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="4398411405572759370">"Tid og data, der er brugt i hver app"</string>
   3633     <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="161722817268849590">"Seneste historik for netvrkstrafik"</string>
   3634     <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="843225086779037863">"Den seneste fejlrapport"</string>
   3635     <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="5377362481617301074">"Den seneste sikkerhedslogfil"</string>
   3636     <string name="enterprise_privacy_none" msgid="7706621148858381189">"Ingen"</string>
   3637     <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="6353757812144878828">"Installerede apps"</string>
   3638     <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="7433213592572082606">"Antallet af apps er et skn. Apps, der er blevet installeret uden for Play Butik, er muligvis ikke medregnet."</string>
   3639     <plurals name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" formatted="false" msgid="3005116533873542976">
   3640       <item quantity="one">Mindst <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> app</item>
   3641       <item quantity="other">Mindst <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> apps</item>
   3642     </plurals>
   3643     <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="4158197200885270634">"Adgangstilladelser til placering"</string>
   3644     <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="5717375623568864441">"Adgangstilladelser til mikrofon"</string>
   3645     <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="4858146118537519375">"Adgangstilladelser til kamera"</string>
   3646     <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="3288495615791128724">"Standardapps"</string>
   3647     <plurals name="enterprise_privacy_number_packages" formatted="false" msgid="2765037387436064893">
   3648       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> app</item>
   3649       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> apps</item>
   3650     </plurals>
   3651     <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="6531350246850814920">"Standardtastatur"</string>
   3652     <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="4941106433683067953">"Indstillet til <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
   3653     <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="4409098287763221215">"\"Konstant VPN\" er aktiveret"</string>
   3654     <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="9217774730260037434">"\"Konstant VPN\" er aktiveret p din personlige profil"</string>
   3655     <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="7244472958208315814">"\"Konstant VPN\" er aktiveret p din arbejdsprofil"</string>
   3656     <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="7936664553416257333">"Global HTTP-proxy er konfigureret"</string>
   3657     <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="2019652712782510262">"Plidelige loginoplysninger"</string>
   3658     <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="2279084820904076599">"Plidelige loginoplysninger p din personlige profil"</string>
   3659     <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="6187377647815301809">"Plidelige loginoplysninger p din arbejdsprofil"</string>
   3660     <plurals name="enterprise_privacy_number_ca_certs" formatted="false" msgid="526375234629534165">
   3661       <item quantity="one">Mindst <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> CA-certifikat</item>
   3662       <item quantity="other">Mindst <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> CA-certifikater</item>
   3663     </plurals>
   3664     <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="8791656477097208540">"Administratoren kan lse enheden og nulstille adgangskoden"</string>
   3665     <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="2821960015797241790">"Administratoren kan slette alle data p enheden"</string>
   3666     <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="1001255609345002878">"Det maksimale antal mislykkede adgangskodeforsg, inden alle data p enheden slettes"</string>
   3667     <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="4040565826652951057">"Det maksimale antal mislykkede adgangskodeforsg, inden data p arbejdsprofilen slettes"</string>
   3668     <plurals name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" formatted="false" msgid="5279099270351036696">
   3669       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> forsg</item>
   3670       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> forsg</item>
   3671     </plurals>
   3672     <string name="do_disclosure_generic" msgid="8653670456990823307">"Denne enhed administreres af din organisation."</string>
   3673     <string name="do_disclosure_with_name" msgid="1141081465968481380">"Denne enhed administreres af <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
   3674     <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="3558079393757238670">" "</string>
   3675     <string name="do_disclosure_learn_more" msgid="2416766240581561009">"F flere oplysninger"</string>
   3676     <plurals name="default_camera_app_title" formatted="false" msgid="1134677050353971363">
   3677       <item quantity="one">Kameraapp</item>
   3678       <item quantity="other">Kameraapps</item>
   3679     </plurals>
   3680     <string name="default_calendar_app_title" msgid="3545972964391065220">"Kalenderapp"</string>
   3681     <string name="default_contacts_app_title" msgid="3497370557378660098">"App til kontaktpersoner"</string>
   3682     <plurals name="default_email_app_title" formatted="false" msgid="42826975161049245">
   3683       <item quantity="one">Mailklientapp</item>
   3684       <item quantity="other">Mailklientapps</item>
   3685     </plurals>
   3686     <string name="default_map_app_title" msgid="7560143381633608567">"Kortapp"</string>
   3687     <plurals name="default_phone_app_title" formatted="false" msgid="6714041230953195024">
   3688       <item quantity="one">Opkaldsapp</item>
   3689       <item quantity="other">Opkaldsapps</item>
   3690     </plurals>
   3691     <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="4309216198909946380">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
   3692     <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="8949045544491604376">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string>
   3693     <string name="storage_photos_videos" msgid="319854636702241898">"Billeder og videoer"</string>
   3694     <string name="storage_music_audio" msgid="789779084825206838">"Musik og lyd"</string>
   3695     <string name="storage_games" msgid="7703159201697117621">"Spil"</string>
   3696     <string name="storage_other_apps" msgid="5524321740031718083">"Andre apps"</string>
   3697     <string name="storage_files" msgid="8581083146777364063">"Filer"</string>
   3698     <string name="storage_size_large_alternate" msgid="3550744227788333060">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small>""</string>
   3699     <string name="storage_volume_total" msgid="3499221850532701342">"Anvendt lagerplads ud af <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
   3700     <string name="storage_percent_full" msgid="6095012055875077036">"brugt"</string>
   3701     <string name="clear_instant_app_data" msgid="2004222610585890909">"Ryd appen"</string>
   3702     <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="7451671214898856857">"Vil du fjerne denne instant app?"</string>
   3703     <string name="game_storage_settings" msgid="3410689937046696557">"Spil"</string>
   3704     <string name="audio_files_title" msgid="4777048870657911307">"Lydfiler"</string>
   3705     <string name="app_info_storage_title" msgid="5554719444625611987">"Anvendt lagerplads"</string>
   3706     <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="1819903169194420983">"(afinstalleret for brugeren <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string>
   3707     <string name="webview_disabled_for_user" msgid="1216426047631256825">"(deaktiveret for brugeren <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string>
   3708     <string name="autofill_app" msgid="7338387238377914374">"AutoFyld-tjenesten"</string>
   3709     <string name="autofill_keywords" msgid="7485591824120812710">"automatisk, udfyld, autofyld"</string>
   3710     <string name="autofill_confirmation_message" msgid="2784869528908005194">"&lt;b&gt;Srg for, at du har tillid til denne app&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Google Autofill&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; anvender indholdet af din skrm til at fastsl, hvad der kan udfyldes automatisk."</string>
   3711     <string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"Enhedstema"</string>
   3712     <string name="default_theme" msgid="7085644992078579076">"Standard"</string>
   3713     <string name="storage_manager_indicator" msgid="1516810749625915020">"Lagerstyring: <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string>
   3714     <string name="storage_manager_indicator_off" msgid="7488057587180724388">"Fra"</string>
   3715     <string name="storage_manager_indicator_on" msgid="8625551710194584733">"Til"</string>
   3716     <string name="install_type_instant" msgid="3174425974536078647">"Instant app"</string>
   3717     <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="5605210730828410482">"Sl lagerstyring fra?"</string>
   3718     <string name="storage_movies_tv" msgid="5498394447562086890">"Film- og tv-apps"</string>
   3719     <string name="carrier_provisioning" msgid="4398683675591893169">"Oplysninger om mobilselskab"</string>
   3720     <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"Aktivr mobilselskab"</string>
   3721     <string name="new_device_suggestion_title" msgid="698847081680980774">"Hvad er nyt og spndende?"</string>
   3722     <string name="new_device_suggestion_summary" product="default" msgid="206396571522515855">"F en rundvisning p din nye telefon"</string>
   3723     <string name="new_device_suggestion_summary" product="tablet" msgid="393751455688210956">"F en rundvisning p din nye tablet"</string>
   3724     <string name="new_device_suggestion_summary" product="device" msgid="2939870049868336652">"F en rundvisning p din nye enhed"</string>
   3725     <string name="disabled_low_ram_device" msgid="3751578499721173344">"Denne funktion er ikke tilgngelig p denne enhed"</string>
   3726 </resources>
   3727