Home | History | Annotate | Download | only in values-b+sr+Latn
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="382363169988504520">"Upravljanje pozivima"</string>
     20     <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="5415173590855187131">"Telefon"</string>
     21     <string name="unknown" msgid="6878797917991465859">"Nepoznato"</string>
     22     <string name="notification_missedCallTitle" msgid="7554385905572364535">"Proputen poziv"</string>
     23     <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6242489980390803090">"Proputen poziv za Work"</string>
     24     <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="1361677948941502522">"Proputeni pozivi"</string>
     25     <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="4575787816055205600">"Broj proputenih poziva: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g>"</string>
     26     <string name="notification_missedCallTicker" msgid="504686252427747209">"Proputen poziv od: <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
     27     <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="2684890353590890187">"Uzvrati poziv"</string>
     28     <string name="notification_missedCall_message" msgid="3049928912736917988">"Poruka"</string>
     29     <string name="accessibility_call_muted" msgid="2776111226185342220">"Zvuk poziva je iskljuen."</string>
     30     <string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="1988512040421036359">"Spikerfon je omoguen."</string>
     31     <string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="2461606462788380215">"U guvi sam. O emu se radi?"</string>
     32     <string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="4074450431532859214">"Pozvau te uskoro."</string>
     33     <string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="3496079065723960450">"Pozvau te kasnije."</string>
     34     <string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="1698989243040062190">"U guvi sam. Zove me kasnije?"</string>
     35     <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="3754000371039709383">"Brzi odgovori"</string>
     36     <string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="6104662227299493906">"Izmena brzih odgovora"</string>
     37     <string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="9150281183930613065"></string>
     38     <string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="20379890418289778">"Brzi odgovor"</string>
     39     <string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="7229149977515784269">"Poruka je poslata na broj <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
     40     <string name="enable_account_preference_title" msgid="2021848090086481720">"Nalozi za pozivanje"</string>
     41     <string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="6872406278300131364">"Dozvoljeni su samo hitni pozivi."</string>
     42     <string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="1996571596464271228">"Ova aplikacija ne moe da poziva bez dozvole za telefoniranje."</string>
     43     <string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="1940125199802007505">"Da biste uputili poziv, unesite vaei broj."</string>
     44     <string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="3749211605014548386">"Trenutno nije mogue dodati poziv."</string>
     45     <string name="no_vm_number" msgid="4164780423805688336">"Nedostaje broj za govornu potu"</string>
     46     <string name="no_vm_number_msg" msgid="1300729501030053828">"Nije uskladiten nijedan broj govorne pote na SIM kartici."</string>
     47     <string name="add_vm_number_str" msgid="4676479471644687453">"Dodaj broj"</string>
     48     <string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="9101655962941740507">"elite li da <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> postane podrazumevana aplikacija Telefon?"</string>
     49     <string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8606546663509166276">"Postavi kao podrazumevano"</string>
     50     <string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="9078144617060173845">"Otkai"</string>
     51     <string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="1417671460801684999">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> e moi da upuuje pozive i kontrolie sve njihove aspekte. Aplikaciju podesite kao podrazumevanu za telefoniranje samo ako je smatrate pouzdanom."</string>
     52     <string name="blocked_numbers" msgid="2751843139572970579">"Blokirani brojevi"</string>
     53     <string name="blocked_numbers_msg" msgid="1045015186124965643">"Neete primati pozive ni SMS-ove sa blokiranih brojeva."</string>
     54     <string name="block_number" msgid="1101252256321306179">"Dodaj broj"</string>
     55     <string name="unblock_dialog_body" msgid="1614238499771862793">"elite li da deblokirate <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>?"</string>
     56     <string name="unblock_button" msgid="3078048901972674170">"Deblokiraj"</string>
     57     <string name="add_blocked_dialog_body" msgid="9030243212265516828">"Blokirajte pozive i SMS-ove od"</string>
     58     <string name="add_blocked_number_hint" msgid="6847675097085433553">"Broj telefona"</string>
     59     <string name="block_button" msgid="8822290682524373357">"Blokiraj"</string>
     60     <string name="non_primary_user" msgid="5180129233352533459">"Samo vlasnik ureaja moe da pregleda blokirane brojeve i upravlja njima."</string>
     61     <string name="delete_icon_description" msgid="8903995728252556724">"Deblokirajte"</string>
     62     <string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="438170866438793182">"Blokiranje je privremeno iskljueno"</string>
     63     <string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="2223244484319442431">"Kad pozovete broj hitne slube ili na taj broj poaljete SMS, blokiranje se iskljuuje da bi hitne slube mogle da vas kontaktiraju."</string>
     64     <string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2197943354922010696">"Ponovo omogui"</string>
     65     <string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="7678509606805029540">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> je blokiran"</string>
     66     <string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="977894647366750418">"<xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> je deblokiran"</string>
     67     <string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="917851876780698387">"Nije mogue blokirati broj hitne slube."</string>
     68     <string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="4392247814500811798">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> je ve blokiran."</string>
     69     <string name="toast_personal_call_msg" msgid="5115361633476779723">"Korienje brojanika iz linog profila za upuivanje poziva"</string>
     70     <string name="notification_incoming_call" msgid="7713197997773986670">"<xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> poziv od <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string>
     71     <string name="notification_incoming_video_call" msgid="6638486071698373893">"<xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> video poziv od <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string>
     72     <string name="answering_ends_other_call" msgid="8282145910153766401">"Ako odgovorite, zavriete <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> poziv"</string>
     73     <string name="answering_ends_other_calls" msgid="1198589551399049197">"Ako odgovorite, zavriete <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> pozive"</string>
     74     <string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8510410917384186360">"Ako odgovorite, zavriete <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g> video poziv"</string>
     75     <string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="5186137550267947785">"Ako odgovorite, zavriete poziv koji je u toku"</string>
     76     <string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="6429838309560397988">"Ako odgovorite, zavriete pozive koji su u toku"</string>
     77     <string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1585423762458248435">"Ako odgovorite, zavriete video poziv koji je u toku"</string>
     78     <string name="answer_incoming_call" msgid="4140530013111794587">"Odgovori"</string>
     79     <string name="decline_incoming_call" msgid="806026168661598368">"Odbij"</string>
     80     <string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="4952615196237854748">"Ne moete da uputite poziv zbog <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g> poziva."</string>
     81     <string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="1380804892363503856">"Ne moete da uputite poziv zbog <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g> poziva."</string>
     82     <string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="149091978697302211">"Ne moete da uputite poziv zbog poziva u drugoj aplikaciji."</string>
     83     <string name="notification_channel_incoming_call" msgid="3513761697082968084">"Dolazni pozivi"</string>
     84     <string name="notification_channel_missed_call" msgid="8727062678632713146">"Proputeni pozivi"</string>
     85     <string name="alert_outgoing_call" msgid="982908156825958001">"Ako uputite ovaj poziv, zavriete <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> poziv."</string>
     86 </resources>
     87