1 # translation of gas-2.15.96.tr.po to Turkish 2 # Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. 3 # Deniz Akkus Kanca <deniz (a] arayan.com>, 2002,2003, 2005. 4 # 5 msgid "" 6 msgstr "" 7 "Project-Id-Version: gas 2.15.96\n" 8 "POT-Creation-Date: 2007-10-08 12:03+0100\n" 9 "PO-Revision-Date: 2005-03-14 04:41+0200\n" 10 "Last-Translator: Deniz Akkus Kanca <deniz (a] arayan.com>\n" 11 "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a (a] lists.sourceforge.net>\n" 12 "MIME-Version: 1.0\n" 13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 15 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 16 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" 17 18 #: app.c:473 app.c:487 19 msgid "end of file in comment" 20 msgstr "aklama iinde dosya sonu (EOF)" 21 22 #: app.c:565 app.c:612 23 #, fuzzy, c-format 24 msgid "end of file in string; '%c' inserted" 25 msgstr "Dizgede dosya sonu: '\"' eklendi" 26 27 #: app.c:638 28 #, c-format 29 msgid "unknown escape '\\%c' in string; ignored" 30 msgstr "Dizgede bilinmeyen ka '\\%c': Yoksayld" 31 32 #: app.c:801 33 msgid "end of file not at end of a line; newline inserted" 34 msgstr "dosya sonu satr sonunda deil; yenisatr eklendi" 35 36 #: app.c:957 37 msgid "end of file in multiline comment" 38 msgstr "ok satrl aklama iinde dosya sonu (EOF)" 39 40 #: app.c:1022 41 msgid "end of file after a one-character quote; \\0 inserted" 42 msgstr "bir karakterlik alnt sonrasnda dosya sonu (EOF); \\0 eklendi" 43 44 #: app.c:1030 45 msgid "end of file in escape character" 46 msgstr "ka karakterinde dosya sonu (EOF)" 47 48 #: app.c:1042 49 msgid "missing close quote; (assumed)" 50 msgstr "Eksik kapan trna: (varsayld)" 51 52 #: app.c:1110 app.c:1164 app.c:1175 app.c:1249 53 msgid "end of file in comment; newline inserted" 54 msgstr "aklama iinde dosya sonu (EOF); yenisatr eklendi" 55 56 #: as.c:158 57 msgid "missing emulation mode name" 58 msgstr "eksik yknm kipi ad" 59 60 #: as.c:173 61 #, c-format 62 msgid "unrecognized emulation name `%s'" 63 msgstr "bilinmeyen yknm ad `%s'" 64 65 #: as.c:220 66 #, fuzzy, c-format 67 msgid "GNU assembler version %s (%s) using BFD version %s\n" 68 msgstr "GNU evirici %s (%s) srm BFD %s srm" 69 70 #: as.c:227 71 #, c-format 72 msgid "Usage: %s [option...] [asmfile...]\n" 73 msgstr "Kullanm: %s [seenek...] [asmdosya...]\n" 74 75 #: as.c:229 76 #, c-format 77 msgid "" 78 "Options:\n" 79 " -a[sub-option...]\t turn on listings\n" 80 " \t Sub-options [default hls]:\n" 81 " \t c omit false conditionals\n" 82 " \t d omit debugging directives\n" 83 " \t h include high-level source\n" 84 " \t l include assembly\n" 85 " \t m include macro expansions\n" 86 " \t n omit forms processing\n" 87 " \t s include symbols\n" 88 " \t =FILE list to FILE (must be last sub-option)\n" 89 msgstr "" 90 "Seenekler:\n" 91 " -a[alt-seenek...]\t listelemeyi etkinletirir\n" 92 " \t Alt-seenekler [ntanml hls]:\n" 93 " \t c dorulanmayan artl ifadeleri " 94 "karr\n" 95 " \t d hata ayklama ynergelerini karr\n" 96 " \t h yksek dzey kodu ierir\n" 97 " \t l evirimi ierir\n" 98 " \t m makro almlarn ierir\n" 99 " \t n form ilemelerini yapmaz\n" 100 " \t s sembolleri ierir\n" 101 " \t =DOSYA DOSYA'ya listeler (en son alt seenek " 102 "olmal)\n" 103 104 #: as.c:242 105 #, c-format 106 msgid " --alternate initially turn on alternate macro syntax\n" 107 msgstr "" 108 109 #: as.c:244 110 #, c-format 111 msgid " -D produce assembler debugging messages\n" 112 msgstr " -D evirici hata ayklama iletileri retir\n" 113 114 #: as.c:246 115 #, c-format 116 msgid " --debug-prefix-map OLD=NEW Map OLD to NEW in debug information\n" 117 msgstr "" 118 119 #: as.c:248 120 #, c-format 121 msgid " --defsym SYM=VAL define symbol SYM to given value\n" 122 msgstr " --defsym SEM=DE sembol SEM'i verilen deere atar\n" 123 124 #: as.c:264 125 #, c-format 126 msgid " emulate output (default %s)\n" 127 msgstr "" 128 " ktda yknm uygular (ntanml %s)\n" 129 130 #: as.c:269 131 #, c-format 132 msgid " --execstack require executable stack for this object\n" 133 msgstr "" 134 " --execstack bu nesne iin ilenebilir yt art " 135 "koyar\n" 136 137 #: as.c:271 138 #, c-format 139 msgid "" 140 " --noexecstack don't require executable stack for this object\n" 141 msgstr "" 142 " --noexecstack bu nesne iin ilenebilir yt art " 143 "koymaz\n" 144 145 #: as.c:274 146 #, c-format 147 msgid " -f skip whitespace and comment preprocessing\n" 148 msgstr "" 149 " -f boluklar ve aklama nilemelerini atlar\n" 150 151 #: as.c:276 152 #, fuzzy, c-format 153 msgid " -g --gen-debug generate debugging information\n" 154 msgstr " --gstabs stabs hata ayklama bilgisi retir\n" 155 156 #: as.c:278 157 #, fuzzy, c-format 158 msgid " --gstabs generate STABS debugging information\n" 159 msgstr " --gstabs stabs hata ayklama bilgisi retir\n" 160 161 #: as.c:280 162 #, fuzzy, c-format 163 msgid "" 164 " --gstabs+ generate STABS debug info with GNU extensions\n" 165 msgstr " --gstabs stabs hata ayklama bilgisi retir\n" 166 167 #: as.c:282 168 #, fuzzy, c-format 169 msgid " --gdwarf-2 generate DWARF2 debugging information\n" 170 msgstr " --gdwarf2 DWARF2 hata ayklama bilgisi retir\n" 171 172 #: as.c:284 173 #, c-format 174 msgid " --hash-size=<value> set the hash table size close to <value>\n" 175 msgstr "" 176 177 #: as.c:286 178 #, c-format 179 msgid " --help show this message and exit\n" 180 msgstr " --help bu yardm gsterir ve kar\n" 181 182 #: as.c:288 183 #, c-format 184 msgid " --target-help show target specific options\n" 185 msgstr " --target-help hedefe zel seenekleri gsterir\n" 186 187 #: as.c:290 188 #, c-format 189 msgid "" 190 " -I DIR add DIR to search list for .include directives\n" 191 msgstr "" 192 " -I DZ DZ'i .include ynergeleri iin arama " 193 "listesine ekler\n" 194 195 #: as.c:292 196 #, c-format 197 msgid " -J don't warn about signed overflow\n" 198 msgstr " -J signed tamalarnda uyarmaz\n" 199 200 #: as.c:294 201 #, c-format 202 msgid "" 203 " -K warn when differences altered for long " 204 "displacements\n" 205 msgstr "" 206 " -K farklar uzak yerdeiimler iin deitiinde " 207 "uyarr\n" 208 209 #: as.c:296 210 #, c-format 211 msgid " -L,--keep-locals keep local symbols (e.g. starting with `L')\n" 212 msgstr "" 213 " -L,--keep-locals yerel sembolleri tutar (rn. `L' ile " 214 "balayanlar)\n" 215 216 #: as.c:298 217 #, c-format 218 msgid " -M,--mri assemble in MRI compatibility mode\n" 219 msgstr " -M,--mri MRI uyumluluk kipinde evirir\n" 220 221 #: as.c:300 222 #, c-format 223 msgid "" 224 " --MD FILE write dependency information in FILE (default " 225 "none)\n" 226 msgstr "" 227 " --MD DOSYA DOSYA'ya bamllk bilgisini yazar " 228 "(ntanml hibiri)\n" 229 230 #: as.c:302 231 #, c-format 232 msgid " -nocpp ignored\n" 233 msgstr " -nocpp yoksaylr\n" 234 235 #: as.c:304 236 #, c-format 237 msgid "" 238 " -o OBJFILE name the object-file output OBJFILE (default " 239 "a.out)\n" 240 msgstr "" 241 " -o NESDOS nesne dosyas ktsn NESDOS olarak " 242 "adlandrr\n" 243 " (ntanml a.out)\n" 244 245 #: as.c:306 246 #, c-format 247 msgid " -R fold data section into text section\n" 248 msgstr "" 249 " -R veri blmn metin blmne ilave eder\n" 250 251 #: as.c:308 252 #, c-format 253 msgid "" 254 " --reduce-memory-overheads \n" 255 " prefer smaller memory use at the cost of longer\n" 256 " assembly times\n" 257 msgstr "" 258 259 #: as.c:312 260 #, c-format 261 msgid "" 262 " --statistics print various measured statistics from execution\n" 263 msgstr "" 264 " --statistics altrma esnasnda llen " 265 "istatistikleri gsterir\n" 266 267 #: as.c:314 268 #, c-format 269 msgid " --strip-local-absolute strip local absolute symbols\n" 270 msgstr " --strip-local-absolute yerel bamsz sembolleri soyar\n" 271 272 #: as.c:316 273 #, c-format 274 msgid "" 275 " --traditional-format Use same format as native assembler when possible\n" 276 msgstr "" 277 " --traditional-format Mmkn olduka yerel evirici biemini " 278 "kullanr\n" 279 280 #: as.c:318 281 #, c-format 282 msgid " --version print assembler version number and exit\n" 283 msgstr "" 284 " --version evirici srm numarasn gsterir ve " 285 "kar\n" 286 287 #: as.c:320 288 #, c-format 289 msgid " -W --no-warn suppress warnings\n" 290 msgstr " -W --no-warn uyarlar gstermez\n" 291 292 #: as.c:322 293 #, c-format 294 msgid " --warn don't suppress warnings\n" 295 msgstr " --warn uyarlar gsterir\n" 296 297 #: as.c:324 298 #, c-format 299 msgid " --fatal-warnings treat warnings as errors\n" 300 msgstr " --fatal-warnings uyarlar hata kabul eder\n" 301 302 #: as.c:327 303 #, c-format 304 msgid "" 305 " --itbl INSTTBL extend instruction set to include instructions\n" 306 " matching the specifications defined in file " 307 "INSTTBL\n" 308 msgstr "" 309 " --itbl YNER ilem kmesini YNER dosyasnda tanmlanan\n" 310 " niteliklere uygun ilemlerle arttrr\n" 311 312 #: as.c:331 313 #, c-format 314 msgid " -w ignored\n" 315 msgstr " -w yoksaylr\n" 316 317 #: as.c:333 318 #, c-format 319 msgid " -X ignored\n" 320 msgstr " -X yoksaylr\n" 321 322 #: as.c:335 323 #, c-format 324 msgid " -Z generate object file even after errors\n" 325 msgstr "" 326 " -Z hatalardan sonra dahi nesne dosyas oluturur\n" 327 328 #: as.c:337 329 #, c-format 330 msgid "" 331 " --listing-lhs-width set the width in words of the output data column " 332 "of\n" 333 " the listing\n" 334 msgstr "" 335 " --listing-lhs-width listelemede kt verisi stun geniliini " 336 "word \n" 337 " cinsinden belirtir\n" 338 339 #: as.c:340 340 #, c-format 341 msgid "" 342 " --listing-lhs-width2 set the width in words of the continuation lines\n" 343 " of the output data column; ignored if smaller " 344 "than\n" 345 " the width of the first line\n" 346 msgstr "" 347 " --listing-lhs-width2 listelemede kt verisi uzatma " 348 "satrlarndaki stun\n" 349 " geniliini word cinsinden belirtir; eer ilk " 350 "satrn\n" 351 " geniliinden az ise, yoksaylr\n" 352 353 #: as.c:344 354 #, c-format 355 msgid "" 356 " --listing-rhs-width set the max width in characters of the lines from\n" 357 " the source file\n" 358 msgstr "" 359 " --listing-rhs-width kaynak dosyadan alnan satrlarn maksimum \n" 360 " geniliini harf cinsinden belirtir\n" 361 362 #: as.c:347 363 #, c-format 364 msgid "" 365 " --listing-cont-lines set the maximum number of continuation lines used\n" 366 " for the output data column of the listing\n" 367 msgstr "" 368 " --listing-cont-lines listelemede kt verisi uzatma satrlar " 369 "iin\n" 370 " maksimum satr saysn belirtir\n" 371 372 #: as.c:350 373 #, fuzzy, c-format 374 msgid " @FILE read options from FILE\n" 375 msgstr " -Q yoksayld\n" 376 377 #: as.c:358 378 #, c-format 379 msgid "Report bugs to %s\n" 380 msgstr "" 381 "Yazlm hatalarn %s adresine,\n" 382 "eviri hatalarn <gnu-tr (a] belgeler.org> adresine gnderin\n" 383 384 #: as.c:563 385 #, fuzzy, c-format 386 msgid "unrecognized option -%c%s" 387 msgstr "bilinmeyen seenek: `-%c%s'" 388 389 #. This output is intended to follow the GNU standards document. 390 #: as.c:601 391 #, c-format 392 msgid "GNU assembler %s\n" 393 msgstr "GNU evirici %s\n" 394 395 #: as.c:602 396 #, fuzzy, c-format 397 msgid "Copyright 2007 Free Software Foundation, Inc.\n" 398 msgstr "Telif Hakk (c) 2002 Free Software Foundation, Inc.\n" 399 400 #: as.c:603 401 #, fuzzy, c-format 402 msgid "" 403 "This program is free software; you may redistribute it under the terms of\n" 404 "the GNU General Public License version 3 or later.\n" 405 "This program has absolutely no warranty.\n" 406 msgstr "" 407 "Bu, bir serbest yazlmdr; GNU Genel Kamu Lisans koullar altnda " 408 "deiiklik\n" 409 "yapabilir ve/veya yeniden databilirsiniz. \n" 410 "Bu yazlmn herhangi bir garantisi yoktur.\n" 411 412 #: as.c:607 413 #, c-format 414 msgid "This assembler was configured for a target of `%s'.\n" 415 msgstr "Bu evirici, `%s' hedefi iin ayarlanmtr.\n" 416 417 #: as.c:614 418 msgid "multiple emulation names specified" 419 msgstr "oklu yknm isimleri belirtilmi" 420 421 #: as.c:616 422 msgid "emulations not handled in this configuration" 423 msgstr "yknmler bu ayarlarda desteklenmemektedir" 424 425 #: as.c:621 426 #, c-format 427 msgid "alias = %s\n" 428 msgstr "rumuz = %s\n" 429 430 #: as.c:622 431 #, c-format 432 msgid "canonical = %s\n" 433 msgstr "canonical = %s\n" 434 435 #: as.c:623 436 #, c-format 437 msgid "cpu-type = %s\n" 438 msgstr "cpu tr = %s\n" 439 440 #: as.c:625 441 #, c-format 442 msgid "format = %s\n" 443 msgstr "biem = %s\n" 444 445 #: as.c:628 446 #, c-format 447 msgid "bfd-target = %s\n" 448 msgstr "bfd hedefi = %s\n" 449 450 #: as.c:645 451 msgid "bad defsym; format is --defsym name=value" 452 msgstr "hatal defsym; biem: --defsym name=deer" 453 454 #: as.c:665 455 msgid "no file name following -t option" 456 msgstr "-t seeneinden sonra dosya ismi bulunamad" 457 458 #: as.c:680 459 #, c-format 460 msgid "failed to read instruction table %s\n" 461 msgstr "lem tablosu %s okunamad\n" 462 463 #: as.c:848 464 #, c-format 465 msgid "invalid listing option `%c'" 466 msgstr "geersiz listeleme seenei `%c'" 467 468 #: as.c:901 469 msgid "--hash-size needs a numeric argument" 470 msgstr "" 471 472 #: as.c:926 473 #, c-format 474 msgid "%s: total time in assembly: %ld.%06ld\n" 475 msgstr "%s: eviride geen toplam zaman: %ld.%06ld\n" 476 477 #: as.c:929 478 #, c-format 479 msgid "%s: data size %ld\n" 480 msgstr "%s: veri boyu %ld\n" 481 482 #: as.c:1239 483 #, c-format 484 msgid "%d warnings, treating warnings as errors" 485 msgstr "%d uyar, uyarlar hata olarak deerlendiriliyor" 486 487 #: as.h:237 488 #, c-format 489 msgid "Case value %ld unexpected at line %d of file \"%s\"\n" 490 msgstr "\"%3$s\" dosyas, %2$d satrnda beklenmeyen case deeri: %1$ld\n" 491 492 #. 493 #. * We have a GROSS internal error. 494 #. * This should never happen. 495 #. 496 #: atof-generic.c:417 config/tc-m68k.c:3391 497 msgid "failed sanity check" 498 msgstr "baarsz kontrol" 499 500 #: cgen.c:113 config/tc-alpha.c:1926 config/tc-alpha.c:1950 501 #: config/tc-d10v.c:584 config/tc-d30v.c:572 config/tc-mn10200.c:1132 502 #: config/tc-mn10300.c:1892 config/tc-ppc.c:2424 config/tc-ppc.c:2641 503 #: config/tc-ppc.c:2653 config/tc-s390.c:1231 config/tc-s390.c:1331 504 #: config/tc-s390.c:1460 config/tc-v850.c:1762 config/tc-v850.c:1785 505 #: config/tc-v850.c:1988 506 msgid "too many fixups" 507 msgstr "ok fazla dzeltme" 508 509 #: cgen.c:400 cgen.c:420 config/tc-d10v.c:495 config/tc-d30v.c:487 510 #: config/tc-mn10200.c:1074 config/tc-mn10300.c:1816 config/tc-ppc.c:2456 511 #: config/tc-s390.c:1219 config/tc-v850.c:1964 config/tc-z80.c:422 512 msgid "illegal operand" 513 msgstr "geersiz ilenen" 514 515 #: cgen.c:424 config/tc-avr.c:546 config/tc-d10v.c:497 config/tc-d30v.c:489 516 #: config/tc-h8300.c:449 config/tc-mcore.c:662 config/tc-mmix.c:488 517 #: config/tc-mn10200.c:1077 config/tc-mn10300.c:1819 config/tc-msp430.c:455 518 #: config/tc-or32.c:307 config/tc-ppc.c:2458 config/tc-s390.c:1221 519 #: config/tc-sh.c:1359 config/tc-sh64.c:2213 config/tc-v850.c:1967 520 #: config/tc-z80.c:575 config/tc-z8k.c:350 521 msgid "missing operand" 522 msgstr "ilenen eksik" 523 524 #: cgen.c:798 525 msgid "a reloc on this operand implies an overflow" 526 msgstr "" 527 528 #: cgen.c:821 529 #, fuzzy 530 msgid "operand mask overflow" 531 msgstr "ilenen tamas" 532 533 #. We can't actually support subtracting a symbol. 534 #: cgen.c:884 config/tc-arc.c:1287 config/tc-arm.c:1522 config/tc-arm.c:8151 535 #: config/tc-arm.c:8202 config/tc-arm.c:8435 config/tc-arm.c:9158 536 #: config/tc-arm.c:9962 config/tc-arm.c:9990 config/tc-arm.c:10247 537 #: config/tc-arm.c:10264 config/tc-arm.c:10386 config/tc-avr.c:1056 538 #: config/tc-cris.c:3984 config/tc-d10v.c:1536 config/tc-d30v.c:1937 539 #: config/tc-mips.c:4180 config/tc-mips.c:5304 config/tc-mips.c:6243 540 #: config/tc-mips.c:6835 config/tc-msp430.c:1976 config/tc-ppc.c:5615 541 #: config/tc-spu.c:957 config/tc-spu.c:981 config/tc-v850.c:2303 542 #: config/tc-xstormy16.c:484 config/tc-xtensa.c:5613 config/tc-xtensa.c:11575 543 msgid "expression too complex" 544 msgstr "ifade fazla karmak" 545 546 #: cgen.c:978 config/tc-ppc.c:5739 config/tc-s390.c:2093 config/tc-v850.c:2343 547 #: config/tc-xstormy16.c:538 548 msgid "unresolved expression that must be resolved" 549 msgstr "zmlenmesi gereken zmlenmemi ifade" 550 551 #: cgen.c:1003 config/tc-xstormy16.c:563 552 #, c-format 553 msgid "internal error: can't install fix for reloc type %d (`%s')" 554 msgstr "i hata: %d yerdeiim trnn dzeltmesi kurulamad (`%s')" 555 556 #: cgen.c:1033 557 #, fuzzy 558 msgid "relocation is not supported" 559 msgstr ".option pic%d desteklenmiyor" 560 561 #: cond.c:83 562 msgid "invalid identifier for \".ifdef\"" 563 msgstr "\".ifdef\" iin geersiz tantc" 564 565 #: cond.c:150 566 msgid "non-constant expression in \".if\" statement" 567 msgstr "\".if\" deyiminde sabit olmayan ifade" 568 569 #: cond.c:277 570 msgid "bad format for ifc or ifnc" 571 msgstr "ifc veya ifnc iin hatal biem" 572 573 #: cond.c:307 574 msgid "\".elseif\" without matching \".if\"" 575 msgstr "\".if\" ile elenemeyen \".elseif\"" 576 577 #: cond.c:311 578 msgid "\".elseif\" after \".else\"" 579 msgstr "\".else\"den sonra \".elseif\"" 580 581 #: cond.c:314 cond.c:420 582 msgid "here is the previous \"else\"" 583 msgstr "bir nceki \"else\" burada" 584 585 #: cond.c:317 cond.c:423 586 msgid "here is the previous \"if\"" 587 msgstr "bir nceki \"if\" burada" 588 589 #: cond.c:346 590 msgid "non-constant expression in \".elseif\" statement" 591 msgstr "\".elseif\" deyiminde sabit olmayan ifade" 592 593 #: cond.c:384 594 msgid "\".endif\" without \".if\"" 595 msgstr "\".if\" ile elemeyen \".endif\"" 596 597 #: cond.c:413 598 msgid "\".else\" without matching \".if\"" 599 msgstr "`if' ile elemeyen `else'" 600 601 #: cond.c:417 602 msgid "duplicate \"else\"" 603 msgstr "birden fazla \"else\"" 604 605 #: cond.c:468 606 msgid ".ifeqs syntax error" 607 msgstr ".ifeqs szdizim hatas" 608 609 #: cond.c:549 610 msgid "end of macro inside conditional" 611 msgstr "Macro koulun iinde bitiyor" 612 613 #: cond.c:551 614 msgid "end of file inside conditional" 615 msgstr "Dosya koulun iinde sonlanm" 616 617 #: cond.c:554 618 msgid "here is the start of the unterminated conditional" 619 msgstr "sonlanmam koulun balangc" 620 621 #: cond.c:558 622 msgid "here is the \"else\" of the unterminated conditional" 623 msgstr "sonlanmam koulun \"else\" blm" 624 625 #: config/atof-ieee.c:141 626 #, fuzzy 627 msgid "cannot create floating-point number" 628 msgstr "kayan nokta says geersiz" 629 630 #: config/atof-vax.c:450 config/tc-bfin.c:728 config/tc-fr30.c:357 631 #: config/tc-frv.c:1600 config/tc-i960.c:1754 config/tc-ip2k.c:371 632 #: config/tc-iq2000.c:764 config/tc-m32c.c:1236 config/tc-m32r.c:2142 633 #: config/tc-mep.c:1714 config/tc-mt.c:473 config/tc-openrisc.c:375 634 #: config/tc-xc16x.c:258 config/tc-xstormy16.c:631 635 msgid "Bad call to md_atof()" 636 msgstr "md_atof()'a hatal ar" 637 638 #: config/obj-aout.c:85 639 #, c-format 640 msgid "Attempt to put a common symbol into set %s" 641 msgstr "%s kmesine ortak sembol ekleme denemesi" 642 643 #: config/obj-aout.c:89 644 #, c-format 645 msgid "Attempt to put an undefined symbol into set %s" 646 msgstr "%s kmesine tanmlanmam sembol ekleme denemesi" 647 648 #: config/obj-aout.c:116 config/obj-coff.c:1339 649 #, c-format 650 msgid "Symbol `%s' can not be both weak and common" 651 msgstr "`%s' sembol hem zayf hem ortak olamaz" 652 653 #: config/obj-coff.c:133 654 #, c-format 655 msgid "Inserting \"%s\" into structure table failed: %s" 656 msgstr "Yap tablosuna \"%s\" eklenmesi baarsz: %s" 657 658 #. Zero is used as an end marker in the file. 659 #: config/obj-coff.c:366 660 msgid "Line numbers must be positive integers\n" 661 msgstr "Satr saylar pozitif tamsay olmal\n" 662 663 #: config/obj-coff.c:398 664 msgid ".ln pseudo-op inside .def/.endef: ignored." 665 msgstr ".def/.endef iinde .ln pseudo-op: yoksayld." 666 667 #: config/obj-coff.c:440 ecoff.c:3240 668 msgid ".loc outside of .text" 669 msgstr ".text dnda .loc" 670 671 #: config/obj-coff.c:447 672 msgid ".loc pseudo-op inside .def/.endef: ignored." 673 msgstr ".def/.endef iinde .loc pseudo-op: yoksayld." 674 675 #: config/obj-coff.c:528 676 msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef: ignored." 677 msgstr ".def/.endef iinde .def pseudo-op kullanlm: yoksayld." 678 679 #: config/obj-coff.c:567 680 msgid ".endef pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." 681 msgstr ".endef pseudo-op .def/.endef dnda kullanlm: yoksayld." 682 683 #: config/obj-coff.c:606 684 #, c-format 685 msgid "`%s' symbol without preceding function" 686 msgstr "ncesinde ilev olmadan `%s' sembol" 687 688 #: config/obj-coff.c:693 689 #, c-format 690 msgid "unexpected storage class %d" 691 msgstr "beklenmeyen saklama snf %d" 692 693 #: config/obj-coff.c:801 694 msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef: ignored." 695 msgstr ".dim pseudo-op, .def/.endef dnda kullanlm: yoksayld." 696 697 #: config/obj-coff.c:821 698 msgid "badly formed .dim directive ignored" 699 msgstr "hatal oluturulmu .dim ynergesi yoksayld" 700 701 #: config/obj-coff.c:870 702 msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." 703 msgstr ".def/.endef dnda kullanlan .size pseudo-op yoksayld." 704 705 #: config/obj-coff.c:885 706 msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." 707 msgstr ".def/.endef dnda kullanlan .scl pseudo-op yoksayld." 708 709 #: config/obj-coff.c:902 710 msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." 711 msgstr ".def/.endef dnda kullanlan .tag pseudo-op yoksayld." 712 713 #: config/obj-coff.c:920 714 #, c-format 715 msgid "tag not found for .tag %s" 716 msgstr ".tag %s iin etiket bulunamad" 717 718 #: config/obj-coff.c:933 719 msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." 720 msgstr ".def/.endef dnda kullanlan .type pseudo-op yoksayld." 721 722 #: config/obj-coff.c:952 723 msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef ignored." 724 msgstr ".def/.endef dnda kullanlan .val pseudo-op yoksayld." 725 726 #: config/obj-coff.c:1119 727 #, fuzzy 728 msgid "badly formed .weak directive ignored" 729 msgstr "hatal oluturulmu .dim ynergesi yoksayld" 730 731 #: config/obj-coff.c:1297 732 msgid "mismatched .eb" 733 msgstr "elenmeyen .eb" 734 735 #: config/obj-coff.c:1318 736 #, fuzzy, c-format 737 msgid "C_EFCN symbol for %s out of scope" 738 msgstr "C_EFCN sembol kapsam d" 739 740 #. STYP_INFO 741 #. STYP_LIB 742 #. STYP_OVER 743 #: config/obj-coff.c:1590 744 #, c-format 745 msgid "unsupported section attribute '%c'" 746 msgstr "desteklenmeyen blm znitelii '%c'" 747 748 #: config/obj-coff.c:1594 config/tc-ppc.c:4647 749 #, c-format 750 msgid "unknown section attribute '%c'" 751 msgstr "bilinmeyen blm znitelii '%c'" 752 753 #: config/obj-coff.c:1622 config/tc-ppc.c:4665 config/tc-tic54x.c:4285 754 #: read.c:2754 755 #, c-format 756 msgid "error setting flags for \"%s\": %s" 757 msgstr "\"%s\" iin bayrak atanrken hata olutu: %s" 758 759 #: config/obj-coff.c:1633 760 #, c-format 761 msgid "Ignoring changed section attributes for %s" 762 msgstr "%s iin deimi blm znitelikleri yoksayld" 763 764 #: config/obj-coff.c:1764 765 #, c-format 766 msgid "0x%lx: \"%s\" type = %ld, class = %d, segment = %d\n" 767 msgstr "0x%lx: \"%s\" tr = %ld, snf = %d, blm = %d\n" 768 769 #: config/obj-ecoff.c:125 770 msgid "Can't set GP value" 771 msgstr "GP deeri atanamad" 772 773 #: config/obj-ecoff.c:132 774 msgid "Can't set register masks" 775 msgstr "Yazma maskeleri ayarlanamad" 776 777 #: config/obj-elf.c:323 config/tc-sparc.c:4053 config/tc-v850.c:450 778 #, c-format 779 msgid "bad .common segment %s" 780 msgstr "ortak .common blm %s" 781 782 #: config/obj-elf.c:601 783 #, c-format 784 msgid "setting incorrect section type for %s" 785 msgstr "%s iin hatal blm tr atanyor" 786 787 #: config/obj-elf.c:606 788 #, c-format 789 msgid "ignoring incorrect section type for %s" 790 msgstr "%s iin hatal blm tr yoksayld" 791 792 #: config/obj-elf.c:648 793 #, c-format 794 msgid "setting incorrect section attributes for %s" 795 msgstr "%s iin hatal blm znitelikleri atanyor" 796 797 #: config/obj-elf.c:700 798 #, fuzzy, c-format 799 msgid "ignoring changed section type for %s" 800 msgstr "%s iin deimi blm znitelikleri yoksayld" 801 802 #: config/obj-elf.c:712 803 #, c-format 804 msgid "ignoring changed section attributes for %s" 805 msgstr "%s iin deimi blm znitelikleri yoksayld" 806 807 #: config/obj-elf.c:714 808 #, c-format 809 msgid "ignoring changed section entity size for %s" 810 msgstr "%s iin deimi blm znitelikleri yoksayld" 811 812 #: config/obj-elf.c:767 813 msgid "unrecognized .section attribute: want a,w,x,M,S,G,T" 814 msgstr "Bilinmeyen .section znitelii: a,w,x,M,S,G,T olabilir" 815 816 #: config/obj-elf.c:804 817 msgid "unrecognized section attribute" 818 msgstr "Bilinmeyen blm znitelii" 819 820 #: config/obj-elf.c:832 read.c:2738 821 msgid "unrecognized section type" 822 msgstr "bilinmeyen blm tr" 823 824 #: config/obj-elf.c:862 825 msgid "missing name" 826 msgstr "isim eksik" 827 828 #: config/obj-elf.c:973 829 msgid "invalid merge entity size" 830 msgstr "geersiz nesne boy birletirmesi" 831 832 #: config/obj-elf.c:980 833 msgid "entity size for SHF_MERGE not specified" 834 msgstr "SHF_MERGE iin nesne boyu belirtilmemi" 835 836 #: config/obj-elf.c:1000 837 msgid "group name for SHF_GROUP not specified" 838 msgstr "SHF_GROUP iin grup ad belirtilmemi" 839 840 #: config/obj-elf.c:1013 841 msgid "character following name is not '#'" 842 msgstr "ismi takip eden karakter '#' deil" 843 844 #: config/obj-elf.c:1128 845 msgid ".previous without corresponding .section; ignored" 846 msgstr ".section ile elemeyen .previous; yoksayld" 847 848 #: config/obj-elf.c:1154 849 msgid ".popsection without corresponding .pushsection; ignored" 850 msgstr ".pushsection ile elemeyen .popsection; yoksayld" 851 852 #: config/obj-elf.c:1206 853 msgid "expected comma after name in .symver" 854 msgstr ".symver'de isimden sonra virgl beklendi" 855 856 #: config/obj-elf.c:1230 857 #, c-format 858 msgid "missing version name in `%s' for symbol `%s'" 859 msgstr "`%s' iinde `%s' sembol iin eksik srm ismi" 860 861 #: config/obj-elf.c:1241 862 #, c-format 863 msgid "multiple versions [`%s'|`%s'] for symbol `%s'" 864 msgstr "`%3$s' sembol iin oklu srm [`%1$s'|`%2$s']" 865 866 #: config/obj-elf.c:1471 867 msgid "expected quoted string" 868 msgstr "Trnak iinde bir dizge beklendi" 869 870 #: config/obj-elf.c:1491 871 #, c-format 872 msgid "expected comma after name `%s' in .size directive" 873 msgstr ".size ynergesinde `%s' isminden sonra virgl beklendi" 874 875 #: config/obj-elf.c:1500 876 msgid "missing expression in .size directive" 877 msgstr ".size ynergesinde eksik ifade" 878 879 #: config/obj-elf.c:1599 880 #, c-format 881 msgid "unrecognized symbol type \"%s\"" 882 msgstr "\"%s\" bilinmeyen sembol tr" 883 884 #: config/obj-elf.c:1770 885 msgid ".size expression too complicated to fix up" 886 msgstr ".size ifadesi dzeltme iin ok karmak" 887 888 #: config/obj-elf.c:1802 889 #, c-format 890 msgid "" 891 "invalid attempt to declare external version name as default in symbol `%s'" 892 msgstr "" 893 "`%s' sembolnde d srm ismini ntanml olarak tanmlama " 894 "giriimi geersiz" 895 896 #: config/obj-elf.c:1863 ecoff.c:3598 897 #, c-format 898 msgid "symbol `%s' can not be both weak and common" 899 msgstr "`%s' sembol hem zayf hem ortak olamaz" 900 901 #: config/obj-elf.c:1970 902 #, c-format 903 msgid "assuming all members of group `%s' are COMDAT" 904 msgstr "`%s' grubunun btn elerinin COMDAT olduu varsayld" 905 906 #: config/obj-elf.c:1992 907 #, c-format 908 msgid "can't create group: %s" 909 msgstr "%s grubu oluturulamad" 910 911 #: config/obj-elf.c:2102 912 #, c-format 913 msgid "failed to set up debugging information: %s" 914 msgstr "Hata ayklama bilgisi oluturma baarsz: %s" 915 916 #: config/obj-elf.c:2122 917 #, c-format 918 msgid "can't start writing .mdebug section: %s" 919 msgstr ".mdebug blm yazlamyor: %s" 920 921 #: config/obj-elf.c:2130 922 #, c-format 923 msgid "could not write .mdebug section: %s" 924 msgstr ".mdebug blm yazlamad: %s" 925 926 #: config/obj-som.c:129 927 msgid "Only one .version pseudo-op per file!" 928 msgstr "Her dosyada bir adet .version pseudo-op olabilir!" 929 930 #: config/obj-som.c:146 config/obj-som.c:188 931 msgid "Expected quoted string" 932 msgstr "Trnak iinde bir dizge beklendi" 933 934 #: config/obj-som.c:153 935 #, fuzzy, c-format 936 msgid "attaching version header %s: %s" 937 msgstr "LMCL: Srm bal %s ekte" 938 939 #: config/obj-som.c:171 940 msgid "Only one .copyright pseudo-op per file!" 941 msgstr "Her dosyada bir adet .copyright pseudo-op olabilir!" 942 943 #: config/obj-som.c:195 944 #, fuzzy, c-format 945 msgid "attaching copyright header %s: %s" 946 msgstr "LMCL: Telif hakk bal %s ekte" 947 948 #: config/tc-alpha.c:592 949 #, c-format 950 msgid "No !literal!%ld was found" 951 msgstr "!literal!%ld bulunamad" 952 953 #: config/tc-alpha.c:599 954 #, c-format 955 msgid "No !tlsgd!%ld was found" 956 msgstr "!tlsgd!%ld bulunamad" 957 958 #: config/tc-alpha.c:606 959 #, c-format 960 msgid "No !tlsldm!%ld was found" 961 msgstr "!tlsldm!%ld bulunamad" 962 963 #: config/tc-alpha.c:615 964 #, c-format 965 msgid "No ldah !gpdisp!%ld was found" 966 msgstr "ldah !gpdisp!%ld bulunamad" 967 968 #: config/tc-alpha.c:665 969 #, c-format 970 msgid "too many !literal!%ld for %s" 971 msgstr "%2$s iin ok fazla !literal!%1$ld " 972 973 #: config/tc-alpha.c:695 974 #, c-format 975 msgid "No lda !gpdisp!%ld was found" 976 msgstr "lda !gpdisp!%ld bulunamad" 977 978 #. Only support one relocation op per insn. 979 #: config/tc-alpha.c:852 980 msgid "More than one relocation op per insn" 981 msgstr "Bir ilemde birden fazla yerdeiim ynergesi" 982 983 #: config/tc-alpha.c:868 984 msgid "No relocation operand" 985 msgstr "Yerdeiim ileneni yok" 986 987 #: config/tc-alpha.c:878 988 #, c-format 989 msgid "Unknown relocation operand: !%s" 990 msgstr "Bilinmeyen yerdeiim ileneni: !%s" 991 992 #: config/tc-alpha.c:888 993 #, c-format 994 msgid "no sequence number after !%s" 995 msgstr "!%s'den sonra sra numaras yok" 996 997 #: config/tc-alpha.c:898 998 #, c-format 999 msgid "!%s does not use a sequence number" 1000 msgstr "!%s bir sra numaras kullanmyor" 1001 1002 #: config/tc-alpha.c:908 1003 #, c-format 1004 msgid "Bad sequence number: !%s!%s" 1005 msgstr "Hatal sra numaras: !%s!%s" 1006 1007 #: config/tc-alpha.c:1123 config/tc-alpha.c:3139 1008 #, c-format 1009 msgid "inappropriate arguments for opcode `%s'" 1010 msgstr "`%s' opkodu iin uygun olmayan argmanlar" 1011 1012 #: config/tc-alpha.c:1125 config/tc-alpha.c:3141 1013 #, c-format 1014 msgid "opcode `%s' not supported for target %s" 1015 msgstr "%2$s hedefi iin `%1$s' opkodu desteklenmiyor" 1016 1017 #: config/tc-alpha.c:1129 config/tc-alpha.c:3145 config/tc-avr.c:1325 1018 #: config/tc-msp430.c:1868 1019 #, c-format 1020 msgid "unknown opcode `%s'" 1021 msgstr "bilinmeyen opkod `%s'" 1022 1023 #: config/tc-alpha.c:1209 config/tc-alpha.c:1384 1024 msgid "overflow in literal (.lita) table" 1025 msgstr "literal (.lita) tablosunda tama" 1026 1027 #: config/tc-alpha.c:1216 config/tc-alpha.c:1240 config/tc-alpha.c:1397 1028 #: config/tc-alpha.c:2049 config/tc-alpha.c:2093 config/tc-alpha.c:2162 1029 #: config/tc-alpha.c:2245 config/tc-alpha.c:2470 config/tc-alpha.c:2568 1030 msgid "macro requires $at register while noat in effect" 1031 msgstr "makro $at yazmacn gerektiriyor ama noat geerli" 1032 1033 #: config/tc-alpha.c:1218 config/tc-alpha.c:1242 config/tc-alpha.c:1399 1034 msgid "macro requires $at while $at in use" 1035 msgstr "makro, $at kullanmdayken $at gerektiriyor" 1036 1037 #: config/tc-alpha.c:1346 1038 msgid "bignum invalid; zero assumed" 1039 msgstr "bignum geersiz; 0 varsayld" 1040 1041 #: config/tc-alpha.c:1348 1042 msgid "floating point number invalid; zero assumed" 1043 msgstr "kayan nokta says geersiz; sfr varsayld" 1044 1045 #: config/tc-alpha.c:1353 1046 msgid "can't handle expression" 1047 msgstr "ifade ilenemedi" 1048 1049 #: config/tc-alpha.c:1390 1050 msgid "overflow in literal (.lit8) table" 1051 msgstr "literal (.lit8) tablosunda tama" 1052 1053 #: config/tc-alpha.c:1674 1054 #, c-format 1055 msgid "too many ldah insns for !gpdisp!%ld" 1056 msgstr "!gpdisp!%ld iin ok fazla ldah ilemi" 1057 1058 #: config/tc-alpha.c:1676 config/tc-alpha.c:1688 1059 #, c-format 1060 msgid "both insns for !gpdisp!%ld must be in the same section" 1061 msgstr "!gpdisp!%ld iin her iki ilem de ayn blmde olmal" 1062 1063 #: config/tc-alpha.c:1686 1064 #, c-format 1065 msgid "too many lda insns for !gpdisp!%ld" 1066 msgstr "!gpdisp!%ld iin ok fazla lda ilemi" 1067 1068 #: config/tc-alpha.c:1742 1069 #, c-format 1070 msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsgd!%ld" 1071 msgstr "!lituse_tlsgd!%ld iin ok fazla lituse ilemi" 1072 1073 #: config/tc-alpha.c:1745 1074 #, c-format 1075 msgid "too many lituse insns for !lituse_tlsldm!%ld" 1076 msgstr "!lituse_tlsldm!%ld iin ok fazla lituse ilemi" 1077 1078 #: config/tc-alpha.c:1762 1079 #, c-format 1080 msgid "duplicate !tlsgd!%ld" 1081 msgstr "birden fazla !tlsgd!%ld" 1082 1083 #: config/tc-alpha.c:1764 1084 #, c-format 1085 msgid "sequence number in use for !tlsldm!%ld" 1086 msgstr "!tlsldm!%ld'nn sra numaras kullanlmakta" 1087 1088 #: config/tc-alpha.c:1778 1089 #, c-format 1090 msgid "duplicate !tlsldm!%ld" 1091 msgstr "birden fazla !tlsldm!%ld" 1092 1093 #: config/tc-alpha.c:1780 1094 #, c-format 1095 msgid "sequence number in use for !tlsgd!%ld" 1096 msgstr "!tlsgd!%ld sra numaras kullanlmakta" 1097 1098 #: config/tc-alpha.c:1823 config/tc-arc.c:292 config/tc-mn10200.c:888 1099 #: config/tc-mn10300.c:2604 config/tc-ppc.c:1563 config/tc-s390.c:615 1100 #: config/tc-v850.c:1588 1101 #, fuzzy 1102 msgid "operand" 1103 msgstr "Hatal ilenen" 1104 1105 #: config/tc-alpha.c:1962 1106 msgid "invalid relocation for instruction" 1107 msgstr "ilem iin geersiz yerdeiim" 1108 1109 #: config/tc-alpha.c:1973 1110 msgid "invalid relocation for field" 1111 msgstr "Alan iin geersiz yerdeiim" 1112 1113 #: config/tc-alpha.c:2760 1114 msgid "can not resolve expression" 1115 msgstr "ifade zmlenemedi" 1116 1117 #: config/tc-alpha.c:3275 config/tc-ppc.c:1862 config/tc-ppc.c:4410 1118 #, c-format 1119 msgid ".COMMon length (%ld.) <0! Ignored." 1120 msgstr ".COMMon uzunluk (%ld.) <0! Yoksayld." 1121 1122 #: config/tc-alpha.c:3304 config/tc-sparc.c:3923 config/tc-v850.c:245 1123 msgid "Ignoring attempt to re-define symbol" 1124 msgstr "Sembol yeniden tanmlama denemesi yoksayld" 1125 1126 #: config/tc-alpha.c:3313 config/tc-alpha.c:3322 config/tc-ppc.c:4447 1127 #: config/tc-sparc.c:3931 1128 #, c-format 1129 msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." 1130 msgstr ".comm \"%s\" uzunluu zaten %ld. %ld olarak deitirilmedi." 1131 1132 #: config/tc-alpha.c:3439 ecoff.c:3054 1133 msgid ".ent directive has no name" 1134 msgstr ".ent ynergesinin ismi yok" 1135 1136 #: config/tc-alpha.c:3447 1137 msgid "nested .ent directives" 1138 msgstr "iie .ent ynergeleri" 1139 1140 #: config/tc-alpha.c:3491 ecoff.c:3005 1141 msgid ".end directive has no name" 1142 msgstr ".end ynergesinin ismi yok" 1143 1144 #: config/tc-alpha.c:3500 1145 msgid ".end directive without matching .ent" 1146 msgstr "eleen .ent ynergesi olmakszn .end ynergesi" 1147 1148 #: config/tc-alpha.c:3502 1149 msgid ".end directive names different symbol than .ent" 1150 msgstr ".end ynergesi .ent'ten farkl bir sembol gsteriyor" 1151 1152 #: config/tc-alpha.c:3545 ecoff.c:3140 1153 msgid ".fmask outside of .ent" 1154 msgstr ".ent dnda .fmask" 1155 1156 #: config/tc-alpha.c:3547 config/tc-score.c:5886 ecoff.c:3204 1157 msgid ".mask outside of .ent" 1158 msgstr ".ent dnda .mask" 1159 1160 #: config/tc-alpha.c:3555 ecoff.c:3147 1161 msgid "bad .fmask directive" 1162 msgstr "hatal .fmask ynergesi" 1163 1164 #: config/tc-alpha.c:3557 ecoff.c:3211 1165 msgid "bad .mask directive" 1166 msgstr "hatal .mask ynergesi" 1167 1168 #: config/tc-alpha.c:3590 config/tc-mips.c:14642 config/tc-score.c:6029 1169 #: ecoff.c:3168 1170 msgid ".frame outside of .ent" 1171 msgstr ".ent dnda .frame" 1172 1173 #: config/tc-alpha.c:3601 ecoff.c:3179 1174 msgid "bad .frame directive" 1175 msgstr "hatal .frame ynergesi" 1176 1177 #: config/tc-alpha.c:3633 1178 msgid ".prologue directive without a preceding .ent directive" 1179 msgstr "ncesinde .ent ynergesi olmakszn .prologue ynergesi" 1180 1181 #: config/tc-alpha.c:3651 1182 #, c-format 1183 msgid "Invalid argument %d to .prologue." 1184 msgstr ".prologue iin geersiz %d argman." 1185 1186 #: config/tc-alpha.c:3742 1187 msgid "ECOFF debugging is disabled." 1188 msgstr "ECOFF hata ayklamas etkinletirilmemi." 1189 1190 #: config/tc-alpha.c:3756 1191 msgid ".ent directive without matching .end" 1192 msgstr "eleen .end ynergesi olmakszn .ent ynergesi" 1193 1194 #: config/tc-alpha.c:3841 1195 msgid ".usepv directive has no name" 1196 msgstr ".usepv ynergesinin ismi yok" 1197 1198 #: config/tc-alpha.c:3852 1199 msgid ".usepv directive has no type" 1200 msgstr ".usepv ynergesinin tr yok" 1201 1202 #: config/tc-alpha.c:3867 1203 msgid "unknown argument for .usepv" 1204 msgstr ".usepv iin bilinmeyen argman" 1205 1206 #: config/tc-alpha.c:3900 1207 msgid "Unknown section directive" 1208 msgstr "Bilinmeyen blm ynergesi" 1209 1210 #: config/tc-alpha.c:3935 1211 msgid ".ent directive has no symbol" 1212 msgstr ".ent ynergesinde sembol yok" 1213 1214 #: config/tc-alpha.c:3960 1215 msgid "Bad .frame directive 1./2. param" 1216 msgstr "Hatal .frame ynergesi 1./2. parametre" 1217 1218 #: config/tc-alpha.c:3972 1219 msgid "Bad .frame directive 3./4. param" 1220 msgstr "Hatal .frame ynergesi 3./4. parametre" 1221 1222 #: config/tc-alpha.c:3994 1223 msgid ".pdesc directive not in link (.link) section" 1224 msgstr ".pdesc ynergesi link (.link) blmnde deil" 1225 1226 #: config/tc-alpha.c:4002 1227 msgid ".pdesc has no matching .ent" 1228 msgstr ".pdesc'le eleen .ent yok" 1229 1230 #: config/tc-alpha.c:4013 1231 msgid ".pdesc directive has no entry symbol" 1232 msgstr ".pdesc ynergesinin giri sembol yok" 1233 1234 #: config/tc-alpha.c:4026 1235 msgid "No comma after .pdesc <entryname>" 1236 msgstr ".pdesc <giriad> sonrasnda virgl yok" 1237 1238 #: config/tc-alpha.c:4046 1239 msgid "unknown procedure kind" 1240 msgstr "bilinmeyen yordam tr" 1241 1242 #: config/tc-alpha.c:4136 1243 msgid ".name directive not in link (.link) section" 1244 msgstr ".name ynergesi link (.link) blmnde deil" 1245 1246 #: config/tc-alpha.c:4144 1247 msgid ".name directive has no symbol" 1248 msgstr ".name ynergesinde sembol yok" 1249 1250 #: config/tc-alpha.c:4175 1251 msgid "No symbol after .linkage" 1252 msgstr ".linkage'dan sonra sembol yok" 1253 1254 #: config/tc-alpha.c:4199 1255 msgid "No symbol after .code_address" 1256 msgstr ".code_address'ten sonra sembol yok" 1257 1258 #: config/tc-alpha.c:4226 config/tc-score.c:5892 1259 msgid "Bad .mask directive" 1260 msgstr "Hatal .mask ynergesi" 1261 1262 #: config/tc-alpha.c:4244 1263 msgid "Bad .fmask directive" 1264 msgstr "Hatal .fmask ynergesi" 1265 1266 #: config/tc-alpha.c:4401 1267 #, c-format 1268 msgid "Expected comma after name \"%s\"" 1269 msgstr "\"%s\" isminden sonra virgl beklendi" 1270 1271 #. *symbol_get_obj (symbolP) = (signed char) temp; 1272 #: config/tc-alpha.c:4412 1273 #, c-format 1274 msgid "unhandled: .proc %s,%d" 1275 msgstr "Desteklenmiyor: .proc %s,%d" 1276 1277 #: config/tc-alpha.c:4446 1278 #, c-format 1279 msgid "Tried to .set unrecognized mode `%s'" 1280 msgstr "Bilinmeyen `%s' kipine atanmaya (.set) alld" 1281 1282 #: config/tc-alpha.c:4472 1283 #, c-format 1284 msgid "Bad base register, using $%d." 1285 msgstr "Hatal temel yazma, $%d kullanld." 1286 1287 #: config/tc-alpha.c:4493 1288 #, c-format 1289 msgid "Alignment too large: %d. assumed" 1290 msgstr "Hizalama fazla byk: %d. varsayld" 1291 1292 #: config/tc-alpha.c:4497 config/tc-d30v.c:2082 1293 msgid "Alignment negative: 0 assumed" 1294 msgstr "Hizalama negatif: 0 varsayld" 1295 1296 #: config/tc-alpha.c:4775 1297 #, c-format 1298 msgid "Chose GP value of %lx\n" 1299 msgstr "GP deeri olarak %lx seildi\n" 1300 1301 #: config/tc-alpha.c:4789 1302 msgid "Bad .section directive: want a,s,w,x,M,S,G,T in string" 1303 msgstr "Hatal .section ynergesi: dizgede a,s,w,x,M,S,T olmal" 1304 1305 #: config/tc-alpha.c:4878 1306 #, c-format 1307 msgid "internal error: can't hash opcode `%s': %s" 1308 msgstr " hata: `%s' opkodu hash'lenemedi: %s" 1309 1310 #: config/tc-alpha.c:4914 1311 #, c-format 1312 msgid "internal error: can't hash macro `%s': %s" 1313 msgstr " hata: `%s' makrosu hash'lenemedi: %s" 1314 1315 #: config/tc-alpha.c:4998 config/tc-arm.c:6059 config/tc-arm.c:6071 1316 #: config/tc-i960.c:708 config/tc-xtensa.c:5177 config/tc-xtensa.c:5255 1317 #: config/tc-xtensa.c:5301 config/tc-z80.c:1893 1318 msgid "syntax error" 1319 msgstr "szdizimi hatas" 1320 1321 #: config/tc-alpha.c:5067 config/tc-h8300.c:2053 config/tc-hppa.c:1381 1322 #: config/tc-i860.c:1057 config/tc-m68hc11.c:560 config/tc-m68k.c:4728 1323 #: config/tc-ns32k.c:1943 config/tc-or32.c:580 config/tc-sparc.c:2998 1324 #: config/tc-spu.c:744 config/tc-z8k.c:1332 1325 msgid "Bad call to MD_ATOF()" 1326 msgstr "MD_ATOF()'a hatal ar" 1327 1328 #: config/tc-alpha.c:5116 1329 #, c-format 1330 msgid "Unknown CPU identifier `%s'" 1331 msgstr "Bilinmeyen CPU tanmlaycs `%s'" 1332 1333 #: config/tc-alpha.c:5159 1334 msgid "" 1335 "Alpha options:\n" 1336 "-32addr\t\t\ttreat addresses as 32-bit values\n" 1337 "-F\t\t\tlack floating point instructions support\n" 1338 "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" 1339 "\t\t\tspecify variant of Alpha architecture\n" 1340 "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | " 1341 "-m21264b\n" 1342 "\t\t\tthese variants include PALcode opcodes\n" 1343 msgstr "" 1344 "Alpha seenekleri:\n" 1345 "-32addr\t\t\tAdresleri 32bit deerler olarak alr\n" 1346 "-F\t\t\tKayan noktal ilem desteini iermez\n" 1347 "-mev4 | -mev45 | -mev5 | -mev56 | -mpca56 | -mev6 | -mev67 | -mev68 | -mall\n" 1348 "\t\t\tAlpha mimarisinin alt-trlerini belirtir\n" 1349 "-m21064 | -m21066 | -m21164 | -m21164a | -m21164pc | -m21264 | -m21264a | " 1350 "-m21264b\n" 1351 "\t\t\tbu alt mimariler PALcode opkodlar ierir\n" 1352 1353 #: config/tc-alpha.c:5169 1354 msgid "" 1355 "VMS options:\n" 1356 "-+\t\t\thash encode (don't truncate) names longer than 64 characters\n" 1357 "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" 1358 msgstr "" 1359 "VMS seenekleri:\n" 1360 "-+\t\t\t64 karakterden uzun isimleri hash ile kodlar (budamaz)\n" 1361 "-H\t\t\thash budamasndan sonra yeni sembol gsterir\n" 1362 1363 #: config/tc-alpha.c:5346 1364 #, c-format 1365 msgid "unhandled relocation type %s" 1366 msgstr "desteklenmeyen yerdeiim tr %s" 1367 1368 #: config/tc-alpha.c:5359 1369 msgid "non-absolute expression in constant field" 1370 msgstr "sabit alanda sabit olmayan ifade" 1371 1372 #: config/tc-alpha.c:5373 1373 #, c-format 1374 msgid "type %d reloc done?\n" 1375 msgstr "tr %d yerdeiim tamam m?\n" 1376 1377 #: config/tc-alpha.c:5420 config/tc-alpha.c:5427 1378 msgid "Used $at without \".set noat\"" 1379 msgstr "\".set noat\" olmakszn $at kullanld" 1380 1381 #: config/tc-alpha.c:5589 1382 #, c-format 1383 msgid "!samegp reloc against symbol without .prologue: %s" 1384 msgstr ".prologue olmakszn sembole !samegp yerdeiimi: %s" 1385 1386 #: config/tc-alpha.c:5626 config/tc-xtensa.c:5811 1387 #, c-format 1388 msgid "cannot represent `%s' relocation in object file" 1389 msgstr "Nesne dosyasnda `%s' yerdeiimi gsterilemiyor" 1390 1391 #: config/tc-alpha.c:5632 config/tc-xtensa.c:5819 1392 #, c-format 1393 msgid "internal error? cannot generate `%s' relocation" 1394 msgstr "i hata? `%s' yerdeiimi retilemedi" 1395 1396 #: config/tc-alpha.c:5683 1397 #, c-format 1398 msgid "frame reg expected, using $%d." 1399 msgstr "frame reg beklendi, $%d kullanlyor." 1400 1401 #: config/tc-arc.c:1076 config/tc-ip2k.c:249 config/tc-mt.c:348 1402 msgid "md_estimate_size_before_relax\n" 1403 msgstr "md_estimate_size_before_relax\n" 1404 1405 #: config/tc-arc.c:1087 1406 msgid "md_convert_frag\n" 1407 msgstr "md_convert_frag\n" 1408 1409 #: config/tc-arm.c:483 1410 msgid "ARM register expected" 1411 msgstr "ARM yazmac beklendi" 1412 1413 #: config/tc-arm.c:484 1414 msgid "bad or missing co-processor number" 1415 msgstr "Hatal veya eksik yardmc ilemci numaras" 1416 1417 #: config/tc-arm.c:485 1418 msgid "co-processor register expected" 1419 msgstr "Yardmc ilemci yazmac beklendi" 1420 1421 #: config/tc-arm.c:486 1422 msgid "FPA register expected" 1423 msgstr "FPA yazmac beklendi" 1424 1425 #: config/tc-arm.c:487 1426 msgid "VFP single precision register expected" 1427 msgstr "tek doruluklu VFP yazmac beklendi" 1428 1429 #: config/tc-arm.c:488 1430 #, fuzzy 1431 msgid "VFP/Neon double precision register expected" 1432 msgstr "ift doruluklu VFP yazmac beklendi" 1433 1434 #: config/tc-arm.c:489 1435 #, fuzzy 1436 msgid "Neon quad precision register expected" 1437 msgstr "ift doruluklu VFP yazmac beklendi" 1438 1439 #: config/tc-arm.c:490 1440 #, fuzzy 1441 msgid "VFP single or double precision register expected" 1442 msgstr "tek doruluklu VFP yazmac beklendi" 1443 1444 #: config/tc-arm.c:491 1445 #, fuzzy 1446 msgid "Neon double or quad precision register expected" 1447 msgstr "ift doruluklu VFP yazmac beklendi" 1448 1449 #: config/tc-arm.c:492 1450 #, fuzzy 1451 msgid "VFP single, double or Neon quad precision register expected" 1452 msgstr "tek doruluklu VFP yazmac beklendi" 1453 1454 #: config/tc-arm.c:493 1455 msgid "VFP system register expected" 1456 msgstr "VFP sistem yazmac beklendi" 1457 1458 #: config/tc-arm.c:494 1459 msgid "Maverick MVF register expected" 1460 msgstr "Maverick MVF yazmac beklendi" 1461 1462 #: config/tc-arm.c:495 1463 msgid "Maverick MVD register expected" 1464 msgstr "Maverick MVD yazmac beklendi" 1465 1466 #: config/tc-arm.c:496 1467 msgid "Maverick MVFX register expected" 1468 msgstr "Maverick MVFX yazmac beklendi" 1469 1470 #: config/tc-arm.c:497 1471 #, fuzzy 1472 msgid "Maverick MVDX register expected" 1473 msgstr "Maverick MVD yazmac beklendi" 1474 1475 #: config/tc-arm.c:498 1476 msgid "Maverick MVAX register expected" 1477 msgstr "Maverick MVAX yazmac beklendi" 1478 1479 #: config/tc-arm.c:499 1480 msgid "Maverick DSPSC register expected" 1481 msgstr "Maverick DSPSC yazmac beklendi" 1482 1483 #: config/tc-arm.c:500 1484 #, fuzzy 1485 msgid "iWMMXt data register expected" 1486 msgstr "ARM yazmac beklendi" 1487 1488 #: config/tc-arm.c:501 config/tc-arm.c:5868 1489 #, fuzzy 1490 msgid "iWMMXt control register expected" 1491 msgstr "Kayan nokta yazmac beklendi" 1492 1493 #: config/tc-arm.c:502 1494 #, fuzzy 1495 msgid "iWMMXt scalar register expected" 1496 msgstr "ARM yazmac beklendi" 1497 1498 #: config/tc-arm.c:503 1499 #, fuzzy 1500 msgid "XScale accumulator register expected" 1501 msgstr "Geersiz biriktirici yazma." 1502 1503 #. For score5u : div/mul will pop warning message, mmu/alw/asw will pop error message. 1504 #: config/tc-arm.c:652 config/tc-score.c:47 1505 msgid "bad arguments to instruction" 1506 msgstr "leme hatal argmanlar verilmi" 1507 1508 #: config/tc-arm.c:653 config/tc-score.c:48 1509 msgid "r15 not allowed here" 1510 msgstr "r15 burada kullanlamaz" 1511 1512 #: config/tc-arm.c:654 1513 #, fuzzy 1514 msgid "instruction cannot be conditional" 1515 msgstr "lem koullu deil" 1516 1517 #: config/tc-arm.c:655 1518 #, fuzzy 1519 msgid "registers may not be the same" 1520 msgstr "r0 yazmac burada kullanlamaz" 1521 1522 #: config/tc-arm.c:656 1523 msgid "lo register required" 1524 msgstr "lo yazmac gerekli" 1525 1526 #: config/tc-arm.c:657 1527 #, fuzzy 1528 msgid "instruction not supported in Thumb16 mode" 1529 msgstr "-R seenei bu hedef iin desteklenmiyor." 1530 1531 #: config/tc-arm.c:658 1532 msgid "instruction does not accept this addressing mode" 1533 msgstr "" 1534 1535 #: config/tc-arm.c:659 1536 msgid "branch must be last instruction in IT block" 1537 msgstr "" 1538 1539 #: config/tc-arm.c:660 1540 #, fuzzy 1541 msgid "instruction not allowed in IT block" 1542 msgstr "ileme izin yok: %s" 1543 1544 #: config/tc-arm.c:661 1545 #, fuzzy 1546 msgid "selected FPU does not support instruction" 1547 msgstr "Hedef ilemci bu ilemi desteklemiyor." 1548 1549 #: config/tc-arm.c:803 1550 #, fuzzy 1551 msgid "immediate expression requires a # prefix" 1552 msgstr "imdi ifade beklendi" 1553 1554 #: config/tc-arm.c:830 config/tc-score.c:5675 expr.c:1300 read.c:2439 1555 msgid "bad expression" 1556 msgstr "geersiz ifade" 1557 1558 #: config/tc-arm.c:841 config/tc-i860.c:1003 config/tc-sparc.c:2898 1559 msgid "bad segment" 1560 msgstr "hatal blm" 1561 1562 #: config/tc-arm.c:858 config/tc-arm.c:4393 config/tc-i960.c:1300 1563 #: config/tc-score.c:985 1564 msgid "invalid constant" 1565 msgstr "geersiz sabit" 1566 1567 #: config/tc-arm.c:919 config/tc-score.c:4749 1568 msgid "bad call to MD_ATOF()" 1569 msgstr "MD_ATOF()'a hatal ar" 1570 1571 #: config/tc-arm.c:986 1572 #, fuzzy 1573 msgid "expected #constant" 1574 msgstr "<nn> beklendi" 1575 1576 #: config/tc-arm.c:1147 1577 #, fuzzy, c-format 1578 msgid "unexpected character `%c' in type specifier" 1579 msgstr ".size ynergesinde `%s' isminden sonra virgl beklendi" 1580 1581 #: config/tc-arm.c:1164 1582 #, fuzzy, c-format 1583 msgid "bad size %d in type specifier" 1584 msgstr "hatal/eksik psr belirteci" 1585 1586 #: config/tc-arm.c:1214 1587 msgid "only one type should be specified for operand" 1588 msgstr "" 1589 1590 #: config/tc-arm.c:1220 1591 #, fuzzy 1592 msgid "vector type expected" 1593 msgstr "Yazma ismi beklendi" 1594 1595 #: config/tc-arm.c:1292 1596 #, fuzzy 1597 msgid "can't redefine type for operand" 1598 msgstr "ilenenlerle eleen opkod bulunamad" 1599 1600 #: config/tc-arm.c:1303 1601 msgid "only D registers may be indexed" 1602 msgstr "" 1603 1604 #: config/tc-arm.c:1309 1605 #, fuzzy 1606 msgid "can't change index for operand" 1607 msgstr "hatal opkod veya ilenenler" 1608 1609 #: config/tc-arm.c:1325 config/tc-arm.c:3994 1610 #, fuzzy 1611 msgid "constant expression required" 1612 msgstr "sabit ifade beklendi" 1613 1614 #: config/tc-arm.c:1369 1615 #, fuzzy 1616 msgid "register operand expected, but got scalar" 1617 msgstr "yazma beklendi fakat '%.6s' bulundu" 1618 1619 #: config/tc-arm.c:1402 1620 msgid "scalar must have an index" 1621 msgstr "" 1622 1623 #: config/tc-arm.c:1407 config/tc-arm.c:13144 config/tc-arm.c:13192 1624 #: config/tc-arm.c:13594 1625 #, fuzzy 1626 msgid "scalar index out of range" 1627 msgstr "deer aralk d" 1628 1629 #: config/tc-arm.c:1454 1630 msgid "bad range in register list" 1631 msgstr "Yazma listesinde hatal aralk" 1632 1633 #: config/tc-arm.c:1462 config/tc-arm.c:1471 config/tc-arm.c:1512 1634 #, c-format 1635 msgid "Warning: duplicated register (r%d) in register list" 1636 msgstr "Uyar: Yazma listesinde tekrarlanan yazma (r%d)" 1637 1638 #: config/tc-arm.c:1474 1639 msgid "Warning: register range not in ascending order" 1640 msgstr "Uyar: Yazma aral artan sralamada deil" 1641 1642 #: config/tc-arm.c:1485 1643 msgid "missing `}'" 1644 msgstr "Eksik `}'" 1645 1646 #: config/tc-arm.c:1501 1647 msgid "invalid register mask" 1648 msgstr "geersiz yazma maskesi" 1649 1650 #: config/tc-arm.c:1583 1651 #, fuzzy 1652 msgid "expecting {" 1653 msgstr ") beklendi" 1654 1655 #: config/tc-arm.c:1638 config/tc-arm.c:1682 1656 #, fuzzy 1657 msgid "register out of range in list" 1658 msgstr "yazma kapsam d" 1659 1660 #: config/tc-arm.c:1654 config/tc-arm.c:1699 config/tc-h8300.c:989 1661 #: config/tc-mips.c:10172 config/tc-mips.c:10194 1662 msgid "invalid register list" 1663 msgstr "geersiz yazma listesi" 1664 1665 #: config/tc-arm.c:1660 config/tc-arm.c:3459 config/tc-arm.c:3592 1666 msgid "register list not in ascending order" 1667 msgstr "Yazma listesi artan sralamada deil" 1668 1669 #: config/tc-arm.c:1691 1670 msgid "register range not in ascending order" 1671 msgstr "Yazma aral artan sralamada deil" 1672 1673 #: config/tc-arm.c:1724 1674 msgid "non-contiguous register range" 1675 msgstr "ardk olmayan yazma aral" 1676 1677 #: config/tc-arm.c:1850 1678 msgid "don't use Rn-Rm syntax with non-unit stride" 1679 msgstr "" 1680 1681 #: config/tc-arm.c:1905 1682 msgid "error parsing element/structure list" 1683 msgstr "" 1684 1685 #: config/tc-arm.c:1911 1686 #, fuzzy 1687 msgid "expected }" 1688 msgstr "%c beklendi" 1689 1690 #: config/tc-arm.c:1967 1691 #, fuzzy, c-format 1692 msgid "ignoring attempt to redefine built-in register '%s'" 1693 msgstr "`%s' semboln yeniden tanmlama denemesi yoksayld." 1694 1695 #: config/tc-arm.c:1972 1696 #, c-format 1697 msgid "ignoring redefinition of register alias '%s'" 1698 msgstr "'%s' yazma rumuzunun yeniden tanmlanmas yoksayld" 1699 1700 #: config/tc-arm.c:2000 1701 #, fuzzy 1702 msgid "attempt to redefine typed alias" 1703 msgstr "sembol yeniden tanmlama denemesi" 1704 1705 #: config/tc-arm.c:2038 1706 #, fuzzy, c-format 1707 msgid "unknown register '%s' -- .req ignored" 1708 msgstr "Dizgede bilinmeyen ka '\\%c': Yoksayld" 1709 1710 #: config/tc-arm.c:2134 1711 #, fuzzy 1712 msgid "bad type for register" 1713 msgstr "#, yazmac yasaklyor" 1714 1715 #: config/tc-arm.c:2145 1716 #, fuzzy 1717 msgid "expression must be constant" 1718 msgstr "ilenen sabit olmal" 1719 1720 #: config/tc-arm.c:2162 1721 #, fuzzy 1722 msgid "can't redefine the type of a register alias" 1723 msgstr "Yazmacn adresi alnamaz." 1724 1725 #: config/tc-arm.c:2169 1726 msgid "you must specify a single type only" 1727 msgstr "" 1728 1729 #: config/tc-arm.c:2182 1730 msgid "can't redefine the index of a scalar alias" 1731 msgstr "" 1732 1733 #: config/tc-arm.c:2190 1734 #, fuzzy 1735 msgid "scalar index must be constant" 1736 msgstr "ilenen sabit olmal" 1737 1738 #: config/tc-arm.c:2199 1739 #, fuzzy 1740 msgid "expecting ]" 1741 msgstr ") beklendi" 1742 1743 #: config/tc-arm.c:2236 1744 msgid "invalid syntax for .req directive" 1745 msgstr ".req ynergesi iin geersiz szdizimi" 1746 1747 #: config/tc-arm.c:2242 1748 #, fuzzy 1749 msgid "invalid syntax for .dn directive" 1750 msgstr ".req ynergesi iin geersiz szdizimi" 1751 1752 #: config/tc-arm.c:2248 1753 #, fuzzy 1754 msgid "invalid syntax for .qn directive" 1755 msgstr ".req ynergesi iin geersiz szdizimi" 1756 1757 #: config/tc-arm.c:2274 1758 #, fuzzy 1759 msgid "invalid syntax for .unreq directive" 1760 msgstr ".req ynergesi iin geersiz szdizimi" 1761 1762 #: config/tc-arm.c:2280 1763 #, fuzzy, c-format 1764 msgid "unknown register alias '%s'" 1765 msgstr "Tanmlanmam yazma: '%s'." 1766 1767 #: config/tc-arm.c:2282 1768 #, fuzzy, c-format 1769 msgid "ignoring attempt to undefine built-in register '%s'" 1770 msgstr "'%s' yazma rumuzunun yeniden tanmlanmas yoksayld" 1771 1772 #: config/tc-arm.c:2449 1773 msgid "selected processor does not support THUMB opcodes" 1774 msgstr "seilen ilemci THUMB opkodlarn desteklemiyor" 1775 1776 #: config/tc-arm.c:2463 1777 msgid "selected processor does not support ARM opcodes" 1778 msgstr "seilen ilemci ARM opkodlarn desteklemiyor" 1779 1780 #: config/tc-arm.c:2476 1781 #, c-format 1782 msgid "invalid instruction size selected (%d)" 1783 msgstr "geersiz ilem boyutu seildi (%d)" 1784 1785 #: config/tc-arm.c:2508 1786 #, c-format 1787 msgid "invalid operand to .code directive (%d) (expecting 16 or 32)" 1788 msgstr "" 1789 ".code ynergesine geersiz ilenen (%d) verilmi (16 veya 32 beklendi)" 1790 1791 #: config/tc-arm.c:2564 1792 #, c-format 1793 msgid "expected comma after name \"%s\"" 1794 msgstr "\"%s\" isminden sonra virgl beklendi" 1795 1796 #: config/tc-arm.c:2614 config/tc-m32r.c:588 1797 #, c-format 1798 msgid "symbol `%s' already defined" 1799 msgstr "`%s' sembol zaten tanmlanm" 1800 1801 #: config/tc-arm.c:2648 1802 #, fuzzy, c-format 1803 msgid "unrecognized syntax mode \"%s\"" 1804 msgstr "\"%s\" bilinmeyen sembol tr" 1805 1806 #: config/tc-arm.c:2669 1807 #, c-format 1808 msgid "alignment too large: %d assumed" 1809 msgstr "Hizalama fazla byk: %d varsayld" 1810 1811 #: config/tc-arm.c:2672 1812 msgid "alignment negative. 0 assumed." 1813 msgstr "Hizalama negatif. 0 varsayld." 1814 1815 #: config/tc-arm.c:2819 1816 msgid "literal pool overflow" 1817 msgstr "Literal Havuz Tamas" 1818 1819 #: config/tc-arm.c:2975 config/tc-arm.c:5803 1820 #, fuzzy 1821 msgid "unrecognized relocation suffix" 1822 msgstr "bilinmeyen seenek: `%s'" 1823 1824 #: config/tc-arm.c:2988 1825 msgid "(plt) is only valid on branch targets" 1826 msgstr "" 1827 1828 #: config/tc-arm.c:2994 config/tc-s390.c:1129 config/tc-s390.c:1743 1829 #: config/tc-xtensa.c:1546 1830 #, c-format 1831 msgid "%s relocations do not fit in %d bytes" 1832 msgstr "%s yerdeiimleri %d bayta smyor" 1833 1834 #: config/tc-arm.c:3042 dwarf2dbg.c:694 1835 #, fuzzy 1836 msgid "expected 0 or 1" 1837 msgstr "%c beklendi" 1838 1839 #: config/tc-arm.c:3046 1840 #, fuzzy 1841 msgid "missing comma" 1842 msgstr "`do' eksik" 1843 1844 #: config/tc-arm.c:3101 1845 #, fuzzy 1846 msgid "duplicate .handlerdata directive" 1847 msgstr "elemeyen end ynergesi" 1848 1849 #: config/tc-arm.c:3172 1850 msgid "personality routine specified for cantunwind frame" 1851 msgstr "" 1852 1853 #: config/tc-arm.c:3186 1854 #, fuzzy 1855 msgid "duplicate .personalityindex directive" 1856 msgstr "elemeyen end ynergesi" 1857 1858 #: config/tc-arm.c:3193 1859 msgid "bad personality routine number" 1860 msgstr "" 1861 1862 #: config/tc-arm.c:3212 1863 #, fuzzy 1864 msgid "duplicate .personality directive" 1865 msgstr "psr bit belirteci tekrarland" 1866 1867 #: config/tc-arm.c:3235 config/tc-arm.c:3363 config/tc-arm.c:3411 1868 #, fuzzy 1869 msgid "expected register list" 1870 msgstr "yazma beklendi" 1871 1872 #: config/tc-arm.c:3317 1873 #, fuzzy 1874 msgid "expected , <constant>" 1875 msgstr "<nn> beklendi" 1876 1877 #: config/tc-arm.c:3326 1878 msgid "number of registers must be in the range [1:4]" 1879 msgstr "Yazma says aralk iinde olmal [1:4]" 1880 1881 #: config/tc-arm.c:3473 config/tc-arm.c:3606 1882 #, fuzzy 1883 msgid "bad register range" 1884 msgstr "Hatal yazma aral" 1885 1886 #: config/tc-arm.c:3660 1887 #, fuzzy 1888 msgid "register expected" 1889 msgstr "ARM yazmac beklendi" 1890 1891 #: config/tc-arm.c:3670 1892 #, fuzzy 1893 msgid "FPA .unwind_save does not take a register list" 1894 msgstr "MSP430'da %d yazma yok" 1895 1896 #: config/tc-arm.c:3688 1897 #, fuzzy 1898 msgid ".unwind_save does not support this kind of register" 1899 msgstr "cr%ld rezerveli bir kontrol yazmac" 1900 1901 #: config/tc-arm.c:3724 1902 #, fuzzy 1903 msgid "SP and PC not permitted in .unwind_movsp directive" 1904 msgstr "iie .ent ynergeleri" 1905 1906 #: config/tc-arm.c:3729 1907 #, fuzzy 1908 msgid "unexpected .unwind_movsp directive" 1909 msgstr "iie .ent ynergeleri" 1910 1911 #: config/tc-arm.c:3753 1912 #, fuzzy 1913 msgid "stack increment must be multiple of 4" 1914 msgstr "ilenen 4'n kat olmal" 1915 1916 #: config/tc-arm.c:3782 1917 #, fuzzy 1918 msgid "expected <reg>, <reg>" 1919 msgstr "@(exp, reg16) beklendi" 1920 1921 #: config/tc-arm.c:3800 1922 msgid "register must be either sp or set by a previousunwind_movsp directive" 1923 msgstr "" 1924 1925 #: config/tc-arm.c:3836 1926 msgid "expected <offset>, <opcode>" 1927 msgstr "" 1928 1929 #: config/tc-arm.c:3848 1930 #, fuzzy 1931 msgid "unwind opcode too long" 1932 msgstr "bilinmeyen opkod %s" 1933 1934 #: config/tc-arm.c:3853 1935 #, fuzzy 1936 msgid "invalid unwind opcode" 1937 msgstr "geersiz opkod" 1938 1939 #: config/tc-arm.c:4000 config/tc-arm.c:4863 config/tc-arm.c:8438 1940 #: config/tc-arm.c:8920 config/tc-arm.c:11718 config/tc-arm.c:18690 1941 #: config/tc-arm.c:18715 config/tc-arm.c:18723 config/tc-z8k.c:1144 1942 #: config/tc-z8k.c:1154 1943 msgid "immediate value out of range" 1944 msgstr "imdiki deer kapsam d" 1945 1946 #: config/tc-arm.c:4147 1947 #, fuzzy 1948 msgid "invalid FPA immediate expression" 1949 msgstr "geersiz swi ifadesi" 1950 1951 #: config/tc-arm.c:4271 config/tc-arm.c:4279 1952 msgid "shift expression expected" 1953 msgstr "Kaydrma ifadesi beklendi" 1954 1955 #: config/tc-arm.c:4293 1956 #, fuzzy 1957 msgid "'LSL' or 'ASR' required" 1958 msgstr "')' gerekli" 1959 1960 #: config/tc-arm.c:4301 1961 #, fuzzy 1962 msgid "'LSL' required" 1963 msgstr "')' gerekli" 1964 1965 #: config/tc-arm.c:4309 1966 #, fuzzy 1967 msgid "'ASR' required" 1968 msgstr "')' gerekli" 1969 1970 #: config/tc-arm.c:4381 config/tc-arm.c:4857 config/tc-arm.c:6429 1971 #: config/tc-v850.c:1859 config/tc-v850.c:1880 1972 msgid "constant expression expected" 1973 msgstr "sabit ifade beklendi" 1974 1975 #: config/tc-arm.c:4388 1976 #, fuzzy 1977 msgid "invalid rotation" 1978 msgstr "Geersiz yerdeiim" 1979 1980 #: config/tc-arm.c:4548 config/tc-arm.c:4693 1981 #, fuzzy 1982 msgid "unknown group relocation" 1983 msgstr "Bilinmeyen yerdeiim tr" 1984 1985 #: config/tc-arm.c:4661 1986 #, fuzzy 1987 msgid "alignment must be constant" 1988 msgstr "ilenen sabit olmal" 1989 1990 #: config/tc-arm.c:4724 1991 #, fuzzy 1992 msgid "this group relocation is not allowed on this instruction" 1993 msgstr "'%2$s' ileminin %1$d ileneni iin geersiz yerdeiim" 1994 1995 #: config/tc-arm.c:4736 config/tc-arm.c:5127 1996 #, fuzzy 1997 msgid "']' expected" 1998 msgstr "acc0 beklendi" 1999 2000 #: config/tc-arm.c:4754 2001 msgid "'}' expected at end of 'option' field" 2002 msgstr "" 2003 2004 #: config/tc-arm.c:4759 2005 #, fuzzy 2006 msgid "cannot combine index with option" 2007 msgstr "ilem 'pmuls' ile birletirilemez" 2008 2009 #: config/tc-arm.c:4772 2010 #, fuzzy 2011 msgid "cannot combine pre- and post-indexing" 2012 msgstr "n-eksiltme ve sonra-arttrma ilemlerinin ikisi birden uygulanamaz" 2013 2014 #: config/tc-arm.c:4933 2015 msgid "flag for {c}psr instruction expected" 2016 msgstr "{c}psr ilemi iin bayrak beklendi" 2017 2018 #: config/tc-arm.c:4958 2019 #, fuzzy 2020 msgid "unrecognized CPS flag" 2021 msgstr "bilinmeyen opkod" 2022 2023 #: config/tc-arm.c:4965 2024 #, fuzzy 2025 msgid "missing CPS flags" 2026 msgstr "eksik snf" 2027 2028 #: config/tc-arm.c:4988 config/tc-arm.c:4994 2029 msgid "valid endian specifiers are be or le" 2030 msgstr "" 2031 2032 #: config/tc-arm.c:5016 2033 #, fuzzy 2034 msgid "missing rotation field after comma" 2035 msgstr "resmi parametrelerden sonra eksik )" 2036 2037 #: config/tc-arm.c:5031 2038 msgid "rotation can only be 0, 8, 16, or 24" 2039 msgstr "" 2040 2041 #: config/tc-arm.c:5051 2042 #, fuzzy 2043 msgid "condition required" 2044 msgstr "sabit deer gerekli" 2045 2046 #: config/tc-arm.c:5089 config/tc-arm.c:6924 2047 #, fuzzy 2048 msgid "'[' expected" 2049 msgstr "acc0 beklendi" 2050 2051 #: config/tc-arm.c:5102 2052 #, fuzzy 2053 msgid "',' expected" 2054 msgstr "acc0 beklendi" 2055 2056 #: config/tc-arm.c:5119 2057 #, fuzzy 2058 msgid "invalid shift" 2059 msgstr "geersiz greli konum" 2060 2061 #: config/tc-arm.c:5192 2062 #, fuzzy 2063 msgid "can't use Neon quad register here" 2064 msgstr "yazma listesi ayrtrlamad" 2065 2066 #: config/tc-arm.c:5258 2067 msgid "expected <Rm> or <Dm> or <Qm> operand" 2068 msgstr "" 2069 2070 #: config/tc-arm.c:5338 2071 #, fuzzy 2072 msgid "parse error" 2073 msgstr "szdizimi hatas" 2074 2075 #: config/tc-arm.c:5348 read.c:2096 2076 #, fuzzy 2077 msgid "expected comma" 2078 msgstr "%c beklendi" 2079 2080 #: config/tc-arm.c:5638 config/tc-arm.c:5708 2081 #, fuzzy 2082 msgid "immediate value is out of range" 2083 msgstr "imdiki deer kapsam d" 2084 2085 #: config/tc-arm.c:5853 2086 #, fuzzy 2087 msgid "iWMMXt data or control register expected" 2088 msgstr "Kayan nokta yazmac beklendi" 2089 2090 #: config/tc-arm.c:6085 config/tc-score.c:56 2091 msgid "garbage following instruction" 2092 msgstr "lemden sonra bozulma" 2093 2094 #: config/tc-arm.c:6172 2095 #, fuzzy 2096 msgid "D register out of range for selected VFP version" 2097 msgstr "yazma kapsam d" 2098 2099 #: config/tc-arm.c:6251 2100 #, fuzzy 2101 msgid "instruction does not accept preindexed addressing" 2102 msgstr "'%s' ilemi uzak kip adreslemesi gerektiriyor" 2103 2104 #. unindexed - only for coprocessor 2105 #: config/tc-arm.c:6267 config/tc-arm.c:8244 2106 #, fuzzy 2107 msgid "instruction does not accept unindexed addressing" 2108 msgstr "r2 indeksli adresleme kipinde kullanlmamal" 2109 2110 #: config/tc-arm.c:6275 2111 #, fuzzy 2112 msgid "destination register same as write-back base" 2113 msgstr "%s yazmac geri-yazma (write-back) temeli ile ayn" 2114 2115 #: config/tc-arm.c:6276 2116 #, fuzzy 2117 msgid "source register same as write-back base" 2118 msgstr "%s yazmac geri-yazma (write-back) temeli ile ayn" 2119 2120 #: config/tc-arm.c:6322 2121 #, fuzzy 2122 msgid "instruction does not accept scaled register index" 2123 msgstr "lemler ayn hedef yazmacna yazyor." 2124 2125 #: config/tc-arm.c:6362 2126 #, fuzzy 2127 msgid "instruction does not support unindexed addressing" 2128 msgstr "'%s' ilemi uzak kip adreslemesi gerektiriyor" 2129 2130 #: config/tc-arm.c:6377 2131 msgid "pc may not be used with write-back" 2132 msgstr "pc, geri-yazma (write-back) ile kullanlamaz" 2133 2134 #: config/tc-arm.c:6382 2135 #, fuzzy 2136 msgid "instruction does not support writeback" 2137 msgstr "-R seenei bu hedef iin desteklenmiyor." 2138 2139 #: config/tc-arm.c:6424 2140 msgid "invalid pseudo operation" 2141 msgstr "geersiz sanal ilem" 2142 2143 #: config/tc-arm.c:6470 2144 msgid "literal pool insertion failed" 2145 msgstr "literal havuza ekleme baarsz" 2146 2147 #: config/tc-arm.c:6528 2148 msgid "Rn must not overlap other operands" 2149 msgstr "" 2150 2151 #: config/tc-arm.c:6628 config/tc-arm.c:6647 config/tc-arm.c:6660 2152 #: config/tc-arm.c:8787 config/tc-arm.c:8807 config/tc-arm.c:8821 2153 msgid "bit-field extends past end of register" 2154 msgstr "" 2155 2156 #: config/tc-arm.c:6689 2157 msgid "the only suffix valid here is '(plt)'" 2158 msgstr "" 2159 2160 #: config/tc-arm.c:6742 2161 #, fuzzy 2162 msgid "use of r15 in blx in ARM mode is not really useful" 2163 msgstr "ARM kipinde bx iinde r15 kullanlmas pek faydal deil" 2164 2165 #: config/tc-arm.c:6765 2166 msgid "use of r15 in bx in ARM mode is not really useful" 2167 msgstr "ARM kipinde bx iinde r15 kullanlmas pek faydal deil" 2168 2169 #: config/tc-arm.c:6777 config/tc-arm.c:8959 2170 msgid "use of r15 in bxj is not really useful" 2171 msgstr "bxj iinde r15 kullanlmas pek faydal deil" 2172 2173 #: config/tc-arm.c:6891 config/tc-arm.c:6900 2174 msgid "writeback of base register is UNPREDICTABLE" 2175 msgstr "temel yazmaca geri yazm sonular TAHMN EDLEMEZ" 2176 2177 #: config/tc-arm.c:6894 2178 msgid "writeback of base register when in register list is UNPREDICTABLE" 2179 msgstr "" 2180 "yazma listesinde bulunan temel yazmaca geri yazm sonular TAHMN " 2181 "EDLEMEZ" 2182 2183 #: config/tc-arm.c:6904 2184 msgid "if writeback register is in list, it must be the lowest reg in the list" 2185 msgstr "" 2186 "eer listede geriyazm yazmac varsa, listedeki en dk yazma " 2187 "olmaldr" 2188 2189 #: config/tc-arm.c:6919 2190 #, fuzzy 2191 msgid "first destination register must be even" 2192 msgstr "Hedef yazma ift say olmal" 2193 2194 #: config/tc-arm.c:6922 config/tc-arm.c:6989 2195 #, fuzzy 2196 msgid "can only load two consecutive registers" 2197 msgstr "burada yalnzca iki ardk VFP SP yazmacna izin var" 2198 2199 #. If op 1 were present and equal to PC, this function wouldn't 2200 #. have been called in the first place. 2201 #. If op 2 were present and equal to PC, this function wouldn't 2202 #. have been called in the first place. 2203 #: config/tc-arm.c:6923 config/tc-arm.c:6992 config/tc-arm.c:7514 2204 #: config/tc-arm.c:9437 2205 msgid "r14 not allowed here" 2206 msgstr "r14 burada kullanlamaz" 2207 2208 #: config/tc-arm.c:6937 2209 #, fuzzy 2210 msgid "base register written back, and overlaps second destination register" 2211 msgstr "lemler ayn hedef yazmacna yazyor." 2212 2213 #: config/tc-arm.c:6945 2214 #, fuzzy 2215 msgid "index register overlaps destination register" 2216 msgstr "setx: geici yazma, hedef yazmala ayn" 2217 2218 #: config/tc-arm.c:6975 config/tc-arm.c:7496 2219 msgid "offset must be zero in ARM encoding" 2220 msgstr "" 2221 2222 #: config/tc-arm.c:6986 config/tc-arm.c:7508 2223 #, fuzzy 2224 msgid "even register required" 2225 msgstr "yazma numaras ift olmal" 2226 2227 #: config/tc-arm.c:7017 config/tc-arm.c:7048 2228 #, fuzzy 2229 msgid "this instruction requires a post-indexed address" 2230 msgstr "'%s' ilemi uzak kip adreslemesi gerektiriyor" 2231 2232 #: config/tc-arm.c:7075 2233 #, fuzzy 2234 msgid "Rd and Rm should be different in mla" 2235 msgstr "mla iinde rd ve rm farkl olmaldr" 2236 2237 #: config/tc-arm.c:7099 config/tc-arm.c:9695 2238 #, fuzzy 2239 msgid ":lower16: not allowed this instruction" 2240 msgstr "Geriye sarma ynergesi sonrasnda bir ilem yok." 2241 2242 #: config/tc-arm.c:7101 2243 #, fuzzy 2244 msgid ":upper16: not allowed instruction" 2245 msgstr "r15 takasta kullanlamaz" 2246 2247 #: config/tc-arm.c:7120 2248 #, fuzzy 2249 msgid "operand 1 must be FPSCR" 2250 msgstr "ikinci ilenen 1 olmal" 2251 2252 #: config/tc-arm.c:7153 config/tc-arm.c:9804 2253 #, fuzzy 2254 msgid "'CPSR' or 'SPSR' expected" 2255 msgstr "CPSR veya SPSR beklendi" 2256 2257 #: config/tc-arm.c:7190 2258 #, fuzzy 2259 msgid "Rd and Rm should be different in mul" 2260 msgstr "mul iinde rd ve rm farkl olmaldr" 2261 2262 #: config/tc-arm.c:7211 2263 msgid "rdhi, rdlo and rm must all be different" 2264 msgstr "rdhi, rdlo ve rm'un hepsi farkl olmaldr" 2265 2266 #: config/tc-arm.c:7273 2267 msgid "'[' expected after PLD mnemonic" 2268 msgstr "PLD ipucundan sonra '[' beklendi" 2269 2270 #: config/tc-arm.c:7275 config/tc-arm.c:7290 2271 msgid "post-indexed expression used in preload instruction" 2272 msgstr "nykleme ileminde sonradan indekslenen ifade kullanld" 2273 2274 #: config/tc-arm.c:7277 config/tc-arm.c:7292 2275 msgid "writeback used in preload instruction" 2276 msgstr "nykleme ileminde geri-yazma (write-back) kullanld" 2277 2278 #: config/tc-arm.c:7279 config/tc-arm.c:7294 2279 #, fuzzy 2280 msgid "unindexed addressing used in preload instruction" 2281 msgstr "nykleme ileminde sonradan indekslenen ifade kullanld" 2282 2283 #: config/tc-arm.c:7288 2284 #, fuzzy 2285 msgid "'[' expected after PLI mnemonic" 2286 msgstr "PLD ipucundan sonra '[' beklendi" 2287 2288 #: config/tc-arm.c:7441 config/tc-arm.c:9884 2289 msgid "rdhi and rdlo must be different" 2290 msgstr "rdhi ve rdlo farkl olmaldr" 2291 2292 #: config/tc-arm.c:7467 2293 #, fuzzy 2294 msgid "SRS base register must be r13" 2295 msgstr "hatal temel yazma: r0 olmal" 2296 2297 #: config/tc-arm.c:7511 2298 #, fuzzy 2299 msgid "can only store two consecutive registers" 2300 msgstr "burada yalnzca iki ardk VFP SP yazmacna izin var" 2301 2302 #: config/tc-arm.c:7606 config/tc-arm.c:7623 2303 msgid "only two consecutive VFP SP registers allowed here" 2304 msgstr "burada yalnzca iki ardk VFP SP yazmacna izin var" 2305 2306 #: config/tc-arm.c:7651 config/tc-arm.c:7666 2307 msgid "this addressing mode requires base-register writeback" 2308 msgstr "bu adresleme kip temel yazmaca geriyazma (write-back) gerektiriyor" 2309 2310 #: config/tc-arm.c:7841 2311 #, fuzzy 2312 msgid "this instruction does not support indexing" 2313 msgstr "" 2314 "ctoff() yerdeiimi, bunu desteklemeyen bir ilem iin kullanld" 2315 2316 #: config/tc-arm.c:7865 2317 msgid "only r15 allowed here" 2318 msgstr "burada ancak r15 kullanlabilir" 2319 2320 #: config/tc-arm.c:8000 2321 #, fuzzy 2322 msgid "immediate operand requires iWMMXt2" 2323 msgstr "imdiki ilenen fazla byk" 2324 2325 #: config/tc-arm.c:8144 2326 msgid "shift by register not allowed in thumb mode" 2327 msgstr "" 2328 2329 #: config/tc-arm.c:8156 config/tc-arm.c:18197 2330 msgid "shift expression is too large" 2331 msgstr "kaydrma ifadesi fazla byk" 2332 2333 #: config/tc-arm.c:8182 2334 #, fuzzy 2335 msgid "Instruction does not support =N addresses" 2336 msgstr "-R seenei bu hedef iin desteklenmiyor." 2337 2338 #: config/tc-arm.c:8187 2339 #, fuzzy 2340 msgid "cannot use register index with PC-relative addressing" 2341 msgstr "PC-greli adresleme kipinde geersiz szdizimi" 2342 2343 #: config/tc-arm.c:8188 2344 #, fuzzy 2345 msgid "cannot use register index with this instruction" 2346 msgstr "emme/basma ilemi iin geersiz yazma listesi" 2347 2348 #: config/tc-arm.c:8190 2349 msgid "Thumb does not support negative register indexing" 2350 msgstr "" 2351 2352 #: config/tc-arm.c:8192 2353 msgid "Thumb does not support register post-indexing" 2354 msgstr "" 2355 2356 #: config/tc-arm.c:8194 2357 msgid "Thumb does not support register indexing with writeback" 2358 msgstr "" 2359 2360 #: config/tc-arm.c:8196 2361 msgid "Thumb supports only LSL in shifted register indexing" 2362 msgstr "" 2363 2364 #: config/tc-arm.c:8205 config/tc-arm.c:12946 2365 #, fuzzy 2366 msgid "shift out of range" 2367 msgstr "greli konum kapsam d" 2368 2369 #: config/tc-arm.c:8213 2370 #, fuzzy 2371 msgid "cannot use writeback with PC-relative addressing" 2372 msgstr "PC-greli adresleme kipinde geersiz szdizimi" 2373 2374 #: config/tc-arm.c:8215 2375 #, fuzzy 2376 msgid "cannot use writeback with this instruction" 2377 msgstr "sabit ileme smak iin fazla byk" 2378 2379 #: config/tc-arm.c:8234 2380 #, fuzzy 2381 msgid "cannot use post-indexing with PC-relative addressing" 2382 msgstr "PC-greli adresleme kipinde geersiz szdizimi" 2383 2384 #: config/tc-arm.c:8235 2385 #, fuzzy 2386 msgid "cannot use post-indexing with this instruction" 2387 msgstr "Bu blmde kayan noktal ilem kullanlamaz" 2388 2389 #: config/tc-arm.c:8362 2390 #, fuzzy 2391 msgid "PC not allowed as destination" 2392 msgstr "r15 temel yazma olarak kullanlamaz" 2393 2394 #: config/tc-arm.c:8433 2395 msgid "only SUBS PC, LR, #const allowed" 2396 msgstr "" 2397 2398 #: config/tc-arm.c:8506 config/tc-arm.c:8647 config/tc-arm.c:8739 2399 #: config/tc-arm.c:9759 2400 #, fuzzy 2401 msgid "shift must be constant" 2402 msgstr "Tuzak kimlii sabit olmal." 2403 2404 #: config/tc-arm.c:8533 config/tc-arm.c:8662 config/tc-arm.c:8754 2405 #: config/tc-arm.c:9772 2406 #, fuzzy 2407 msgid "unshifted register required" 2408 msgstr "hi yazmac gerekli" 2409 2410 #: config/tc-arm.c:8548 config/tc-arm.c:8765 config/tc-arm.c:9871 2411 #, fuzzy 2412 msgid "dest must overlap one source register" 2413 msgstr "hedef ve kaynak1 ayn yazma olmal" 2414 2415 #: config/tc-arm.c:8665 2416 msgid "dest and source1 must be the same register" 2417 msgstr "hedef ve kaynak1 ayn yazma olmal" 2418 2419 #: config/tc-arm.c:8916 2420 #, fuzzy 2421 msgid "instruction is always unconditional" 2422 msgstr "lem koullu deil" 2423 2424 #: config/tc-arm.c:8998 2425 #, fuzzy 2426 msgid "selected processor does not support 'A' form of this instruction" 2427 msgstr "Hedef ilemci bu ilemi desteklemiyor." 2428 2429 #: config/tc-arm.c:9001 2430 #, fuzzy 2431 msgid "Thumb does not support the 2-argument form of this instruction" 2432 msgstr "Hedef ilemci bu ilemi desteklemiyor." 2433 2434 #: config/tc-arm.c:9100 2435 #, fuzzy 2436 msgid "SP not allowed in register list" 2437 msgstr "Yazma listesinde hatal aralk" 2438 2439 #: config/tc-arm.c:9105 2440 #, fuzzy 2441 msgid "LR and PC should not both be in register list" 2442 msgstr "ikinci yazma yazma listesinde tireyi takip etmeli" 2443 2444 #: config/tc-arm.c:9109 2445 #, fuzzy 2446 msgid "base register should not be in register list when written back" 2447 msgstr "ikinci yazma yazma listesinde tireyi takip etmeli" 2448 2449 #: config/tc-arm.c:9115 2450 #, fuzzy 2451 msgid "PC not allowed in register list" 2452 msgstr "Yazma listesinde hatal aralk" 2453 2454 #: config/tc-arm.c:9118 config/tc-arm.c:9184 config/tc-arm.c:9224 2455 #, c-format 2456 msgid "value stored for r%d is UNPREDICTABLE" 2457 msgstr "" 2458 2459 #: config/tc-arm.c:9160 2460 msgid "Thumb load/store multiple does not support {reglist}^" 2461 msgstr "" 2462 2463 #: config/tc-arm.c:9217 2464 msgid "Thumb-2 instruction only valid in unified syntax" 2465 msgstr "" 2466 2467 #: config/tc-arm.c:9221 config/tc-arm.c:9231 2468 #, fuzzy 2469 msgid "this instruction will write back the base register" 2470 msgstr "lemler ayn hedef yazmacna yazyor." 2471 2472 #: config/tc-arm.c:9234 2473 #, fuzzy 2474 msgid "this instruction will not write back the base register" 2475 msgstr "lemler ayn hedef yazmacna yazyor." 2476 2477 #: config/tc-arm.c:9263 2478 #, fuzzy 2479 msgid "r14 not allowed as first register when second register is omitted" 2480 msgstr "R15, geri-yazmal (write-back) temel yazma olarak kullanlamaz" 2481 2482 #: config/tc-arm.c:9360 config/tc-arm.c:9373 config/tc-arm.c:9409 2483 #, fuzzy 2484 msgid "Thumb does not support this addressing mode" 2485 msgstr "doru adresleme kipi iin .code16 kullann" 2486 2487 #: config/tc-arm.c:9377 2488 msgid "byte or halfword not valid for base register" 2489 msgstr "bayt veya halfword temel yazma iin geersiz" 2490 2491 #: config/tc-arm.c:9380 2492 msgid "r15 based store not allowed" 2493 msgstr "R15 temelli saklama geersiz" 2494 2495 #: config/tc-arm.c:9382 2496 msgid "invalid base register for register offset" 2497 msgstr "Yazma greli konumu iin geersiz temel yazma" 2498 2499 #: config/tc-arm.c:9680 2500 msgid "only lo regs allowed with immediate" 2501 msgstr "imdiki ile yalnzca lo yazmalar kullanlabilir" 2502 2503 #: config/tc-arm.c:9700 2504 #, fuzzy 2505 msgid ":upper16: not allowed this instruction" 2506 msgstr "ilem geniletilemedi" 2507 2508 #: config/tc-arm.c:9794 config/tc-arm.c:9826 config/tc-arm.c:9832 2509 #, fuzzy 2510 msgid "selected processor does not support requested special purpose register" 2511 msgstr "seilen ilemci ARM opkodlarn desteklemiyor" 2512 2513 #: config/tc-arm.c:9800 2514 #, fuzzy, c-format 2515 msgid "" 2516 "selected processor does not support requested special purpose register %x" 2517 msgstr "seilen ilemci ARM opkodlarn desteklemiyor" 2518 2519 #: config/tc-arm.c:9821 2520 #, fuzzy 2521 msgid "Thumb encoding does not support an immediate here" 2522 msgstr "byk sonlu kip desteklenmiyor" 2523 2524 #: config/tc-arm.c:9906 2525 msgid "Thumb does not support NOP with hints" 2526 msgstr "" 2527 2528 #: config/tc-arm.c:9988 2529 msgid "push/pop do not support {reglist}^" 2530 msgstr "" 2531 2532 #: config/tc-arm.c:10011 2533 msgid "invalid register list to push/pop instruction" 2534 msgstr "emme/basma ilemi iin geersiz yazma listesi" 2535 2536 #: config/tc-arm.c:10203 2537 msgid "source1 and dest must be same register" 2538 msgstr "kaynak1 ve hedef ayn yazma olmal" 2539 2540 #: config/tc-arm.c:10224 2541 #, fuzzy 2542 msgid "ror #imm not supported" 2543 msgstr "rva desteklenmiyor" 2544 2545 #: config/tc-arm.c:10349 2546 #, fuzzy 2547 msgid "Thumb encoding does not support rotation" 2548 msgstr "byk sonlu kip desteklenmiyor" 2549 2550 #: config/tc-arm.c:10368 2551 #, fuzzy 2552 msgid "instruction requires register index" 2553 msgstr "ilem etiket gerektirir" 2554 2555 #: config/tc-arm.c:10370 2556 #, fuzzy 2557 msgid "PC is not a valid index register" 2558 msgstr "geersiz indeks yazmac" 2559 2560 #: config/tc-arm.c:10372 2561 #, fuzzy 2562 msgid "instruction does not allow shifted index" 2563 msgstr "ileme izin yok: %s" 2564 2565 #: config/tc-arm.c:10791 2566 #, fuzzy 2567 msgid "invalid instruction shape" 2568 msgstr "hatal ilem `%s'" 2569 2570 #: config/tc-arm.c:11033 2571 msgid "types specified in both the mnemonic and operands" 2572 msgstr "" 2573 2574 #: config/tc-arm.c:11070 2575 msgid "operand types can't be inferred" 2576 msgstr "" 2577 2578 #: config/tc-arm.c:11076 2579 msgid "type specifier has the wrong number of parts" 2580 msgstr "" 2581 2582 #: config/tc-arm.c:11131 2583 #, fuzzy 2584 msgid "operand size must match register width" 2585 msgstr "ilenenler/boy uyumazl" 2586 2587 #: config/tc-arm.c:11142 2588 #, fuzzy 2589 msgid "bad type in Neon instruction" 2590 msgstr "leme hatal argmanlar verilmi" 2591 2592 #: config/tc-arm.c:11153 2593 #, fuzzy 2594 msgid "inconsistent types in Neon instruction" 2595 msgstr "sabit ileme smak iin fazla byk" 2596 2597 #: config/tc-arm.c:12202 2598 #, fuzzy 2599 msgid "scalar out of range for multiply instruction" 2600 msgstr "ilenen deeri ilem iin kapsam d" 2601 2602 #: config/tc-arm.c:12366 config/tc-arm.c:12378 2603 #, fuzzy 2604 msgid "immediate out of range for insert" 2605 msgstr "imdiki deer kapsam d" 2606 2607 #: config/tc-arm.c:12390 config/tc-arm.c:13292 2608 #, fuzzy 2609 msgid "immediate out of range for shift" 2610 msgstr "imdiki deer kapsam d" 2611 2612 #: config/tc-arm.c:12447 config/tc-arm.c:12474 config/tc-arm.c:12792 2613 #: config/tc-arm.c:13238 2614 msgid "immediate out of range" 2615 msgstr "imdiki deer kapsam d" 2616 2617 #: config/tc-arm.c:12511 2618 #, fuzzy 2619 msgid "immediate out of range for narrowing operation" 2620 msgstr "ilenen deeri ilem iin kapsam d" 2621 2622 #: config/tc-arm.c:12631 2623 #, fuzzy 2624 msgid "operands 0 and 1 must be the same register" 2625 msgstr "hedef ve kaynak1 ayn yazma olmal" 2626 2627 #: config/tc-arm.c:12766 2628 msgid "operand size must be specified for immediate VMOV" 2629 msgstr "" 2630 2631 #: config/tc-arm.c:12776 2632 #, fuzzy 2633 msgid "immediate has bits set outside the operand size" 2634 msgstr "opkod boyu ve ilenen boyu arasnda uyumsuzluk" 2635 2636 #: config/tc-arm.c:12972 2637 msgid "elements must be smaller than reversal region" 2638 msgstr "" 2639 2640 #: config/tc-arm.c:13143 config/tc-arm.c:13191 2641 #, fuzzy 2642 msgid "bad type for scalar" 2643 msgstr "%s: zayf sembol iin hatal tr" 2644 2645 #: config/tc-arm.c:13255 config/tc-arm.c:13263 2646 #, fuzzy 2647 msgid "VFP registers must be adjacent" 2648 msgstr "son yazma r7 olmal" 2649 2650 #: config/tc-arm.c:13404 2651 msgid "bad list length for table lookup" 2652 msgstr "" 2653 2654 #: config/tc-arm.c:13434 2655 msgid "writeback (!) must be used for VLDMDB and VSTMDB" 2656 msgstr "" 2657 2658 #: config/tc-arm.c:13437 2659 msgid "register list must contain at least 1 and at most 16 registers" 2660 msgstr "" 2661 2662 #: config/tc-arm.c:13514 2663 #, fuzzy 2664 msgid "bad alignment" 2665 msgstr "hatal blm" 2666 2667 #: config/tc-arm.c:13531 2668 #, fuzzy 2669 msgid "bad list type for instruction" 2670 msgstr "leme hatal argmanlar verilmi" 2671 2672 #: config/tc-arm.c:13573 2673 #, fuzzy 2674 msgid "unsupported alignment for instruction" 2675 msgstr "ilem geniletilemedi" 2676 2677 #: config/tc-arm.c:13592 config/tc-arm.c:13686 config/tc-arm.c:13697 2678 #: config/tc-arm.c:13707 config/tc-arm.c:13721 2679 #, fuzzy 2680 msgid "bad list length" 2681 msgstr "#, uzunluk ile akyor" 2682 2683 #: config/tc-arm.c:13597 2684 msgid "stride of 2 unavailable when element size is 8" 2685 msgstr "" 2686 2687 #: config/tc-arm.c:13630 config/tc-arm.c:13705 2688 #, fuzzy 2689 msgid "can't use alignment with this instruction" 2690 msgstr "Bu blmde kayan noktal ilem kullanlamaz" 2691 2692 #: config/tc-arm.c:13769 2693 #, fuzzy 2694 msgid "post-index must be a register" 2695 msgstr ".REG ifadesi bir yazma olmal" 2696 2697 #: config/tc-arm.c:13771 2698 #, fuzzy 2699 msgid "bad register for post-index" 2700 msgstr "Hatal yazma aral" 2701 2702 #: config/tc-arm.c:14058 config/tc-arm.c:14144 2703 msgid "conditional infixes are deprecated in unified syntax" 2704 msgstr "" 2705 2706 #: config/tc-arm.c:14177 2707 #, c-format 2708 msgid "bad instruction `%s'" 2709 msgstr "hatal ilem `%s'" 2710 2711 #: config/tc-arm.c:14183 2712 #, fuzzy 2713 msgid "s suffix on comparison instruction is deprecated" 2714 msgstr "{c}psr ilemi iin bayrak beklendi" 2715 2716 #: config/tc-arm.c:14202 config/tc-arm.c:14283 2717 #, c-format 2718 msgid "selected processor does not support `%s'" 2719 msgstr "seilen ilemci `%s' desteklemiyor" 2720 2721 #: config/tc-arm.c:14208 2722 #, fuzzy 2723 msgid "Thumb does not support conditional execution" 2724 msgstr "cmpu %s koulunu desteklemiyor" 2725 2726 #: config/tc-arm.c:14231 2727 msgid "incorrect condition in IT block" 2728 msgstr "" 2729 2730 #: config/tc-arm.c:14237 2731 msgid "thumb conditional instruction not in IT block" 2732 msgstr "" 2733 2734 #: config/tc-arm.c:14257 2735 #, c-format 2736 msgid "cannot honor width suffix -- `%s'" 2737 msgstr "" 2738 2739 #: config/tc-arm.c:14288 2740 #, c-format 2741 msgid "width suffixes are invalid in ARM mode -- `%s'" 2742 msgstr "" 2743 2744 #: config/tc-arm.c:14312 2745 #, c-format 2746 msgid "attempt to use an ARM instruction on a Thumb-only processor -- `%s'" 2747 msgstr "" 2748 2749 #: config/tc-arm.c:17063 2750 msgid "alignments greater than 32 bytes not supported in .text sections." 2751 msgstr "" 2752 "32 bayttan daha byk hizalamalar .text blmlerinde desteklenmiyor." 2753 2754 #: config/tc-arm.c:17357 2755 msgid "handerdata in cantunwind frame" 2756 msgstr "" 2757 2758 #: config/tc-arm.c:17374 2759 msgid "too many unwind opcodes for personality routine 0" 2760 msgstr "" 2761 2762 #: config/tc-arm.c:17406 2763 #, fuzzy 2764 msgid "too many unwind opcodes" 2765 msgstr "ok fazla ilenen" 2766 2767 #: config/tc-arm.c:17940 config/tc-arm.c:18224 2768 #, fuzzy, c-format 2769 msgid "undefined symbol %s used as an immediate value" 2770 msgstr "imdiki deer olarak sfr kullanld" 2771 2772 #: config/tc-arm.c:17954 config/tc-arm.c:18263 2773 #, c-format 2774 msgid "invalid constant (%lx) after fixup" 2775 msgstr "dzeltmeden sonra geersiz sabit (%lx)" 2776 2777 #: config/tc-arm.c:17991 2778 #, c-format 2779 msgid "unable to compute ADRL instructions for PC offset of 0x%lx" 2780 msgstr "0x%lx PC greli konumu iin ADRL ilemleri hesaplanamad" 2781 2782 #: config/tc-arm.c:18026 config/tc-arm.c:18051 2783 msgid "invalid literal constant: pool needs to be closer" 2784 msgstr "geersiz literal sabit: havuz daha yakn olmal" 2785 2786 #: config/tc-arm.c:18029 config/tc-arm.c:18067 2787 #, c-format 2788 msgid "bad immediate value for offset (%ld)" 2789 msgstr "greli konum (%ld) iin hatal imdiki deer" 2790 2791 #: config/tc-arm.c:18053 2792 #, fuzzy, c-format 2793 msgid "bad immediate value for 8-bit offset (%ld)" 2794 msgstr "greli konum (%ld) iin hatal imdiki deer" 2795 2796 #: config/tc-arm.c:18108 2797 #, fuzzy 2798 msgid "offset not a multiple of 4" 2799 msgstr "yazma sakla grecesi %u'nun kat deil" 2800 2801 #: config/tc-arm.c:18115 config/tc-arm.c:18130 config/tc-arm.c:18145 2802 #: config/tc-arm.c:18156 config/tc-arm.c:18179 config/tc-arm.c:18774 2803 #: config/tc-pj.c:498 config/tc-sh.c:4214 2804 msgid "offset out of range" 2805 msgstr "greli konum kapsam d" 2806 2807 #: config/tc-arm.c:18279 2808 #, fuzzy 2809 msgid "invalid smc expression" 2810 msgstr "geersiz swi ifadesi" 2811 2812 #: config/tc-arm.c:18290 config/tc-arm.c:18299 2813 msgid "invalid swi expression" 2814 msgstr "geersiz swi ifadesi" 2815 2816 #: config/tc-arm.c:18309 2817 msgid "invalid expression in load/store multiple" 2818 msgstr "ykle/sakla oulunda geersiz ifade" 2819 2820 #: config/tc-arm.c:18339 2821 #, fuzzy 2822 msgid "misaligned branch destination" 2823 msgstr "hatal hizalanm veri" 2824 2825 #: config/tc-arm.c:18343 config/tc-arm.c:18380 config/tc-arm.c:18394 2826 #: config/tc-arm.c:18407 config/tc-arm.c:18446 config/tc-arm.c:18471 2827 msgid "branch out of range" 2828 msgstr "dal kapsam d" 2829 2830 #: config/tc-arm.c:18420 2831 #, fuzzy 2832 msgid "conditional branch out of range" 2833 msgstr "dal kapsam d" 2834 2835 #: config/tc-arm.c:18548 2836 #, fuzzy 2837 msgid "rel31 relocation overflow" 2838 msgstr "yerdeiim tamas" 2839 2840 #: config/tc-arm.c:18560 config/tc-arm.c:18583 2841 #, fuzzy 2842 msgid "co-processor offset out of range" 2843 msgstr "greli konum kapsam d" 2844 2845 #: config/tc-arm.c:18600 2846 #, fuzzy, c-format 2847 msgid "invalid offset, target not word aligned (0x%08lX)" 2848 msgstr "geersiz greli konum, hedef word hizal deil (0x%08X)" 2849 2850 #: config/tc-arm.c:18607 config/tc-arm.c:18616 config/tc-arm.c:18624 2851 #: config/tc-arm.c:18632 config/tc-arm.c:18640 2852 #, c-format 2853 msgid "invalid offset, value too big (0x%08lX)" 2854 msgstr "geersiz greli konum, deer fazla byk (0x%08lX)" 2855 2856 #: config/tc-arm.c:18681 2857 msgid "invalid Hi register with immediate" 2858 msgstr "imdiki ile geersiz hi yazmac" 2859 2860 #: config/tc-arm.c:18697 2861 msgid "invalid immediate for stack address calculation" 2862 msgstr "yt adres hesaplamas iin geersiz imdiki" 2863 2864 #: config/tc-arm.c:18705 2865 #, c-format 2866 msgid "invalid immediate for address calculation (value = 0x%08lX)" 2867 msgstr "adres hesaplamas iin geersiz imdiki (deer = 0x%08lX)" 2868 2869 #: config/tc-arm.c:18735 2870 #, fuzzy, c-format 2871 msgid "invalid immediate: %ld is out of range" 2872 msgstr "geersiz imdiki: %ld fazla byk" 2873 2874 #: config/tc-arm.c:18747 2875 #, fuzzy, c-format 2876 msgid "invalid shift value: %ld" 2877 msgstr "geersiz Thumb kaydrma deeri: %ld" 2878 2879 #: config/tc-arm.c:18826 2880 #, c-format 2881 msgid "the offset 0x%08lX is not representable" 2882 msgstr "" 2883 2884 #: config/tc-arm.c:18866 2885 #, c-format 2886 msgid "bad offset 0x%08lX (only 12 bits available for the magnitude)" 2887 msgstr "" 2888 2889 #: config/tc-arm.c:18905 2890 #, c-format 2891 msgid "bad offset 0x%08lX (only 8 bits available for the magnitude)" 2892 msgstr "" 2893 2894 #: config/tc-arm.c:18945 2895 #, c-format 2896 msgid "bad offset 0x%08lX (must be word-aligned)" 2897 msgstr "" 2898 2899 #: config/tc-arm.c:18950 2900 #, c-format 2901 msgid "bad offset 0x%08lX (must be an 8-bit number of words)" 2902 msgstr "" 2903 2904 #: config/tc-arm.c:18976 config/tc-score.c:5480 2905 #, c-format 2906 msgid "bad relocation fixup type (%d)" 2907 msgstr "hatal yerdeiim dzeltme tr (%d)" 2908 2909 #: config/tc-arm.c:19079 2910 msgid "literal referenced across section boundary" 2911 msgstr "literal blm snr tesinden arlm" 2912 2913 #: config/tc-arm.c:19139 2914 msgid "internal relocation (type: IMMEDIATE) not fixed up" 2915 msgstr "i yerdeiim (tr: MDK) dzeltilmemi" 2916 2917 #: config/tc-arm.c:19144 2918 msgid "ADRL used for a symbol not defined in the same file" 2919 msgstr "Ayn dosyada tanmlanmam bir sembol iin ADRL kullanlm" 2920 2921 #: config/tc-arm.c:19159 2922 #, c-format 2923 msgid "undefined local label `%s'" 2924 msgstr "" 2925 2926 #: config/tc-arm.c:19165 2927 msgid "internal_relocation (type: OFFSET_IMM) not fixed up" 2928 msgstr "i yerdeiim (tr: OFFSET_IMM) dzeltilmemi" 2929 2930 #: config/tc-arm.c:19186 config/tc-cris.c:3925 config/tc-mcore.c:1992 2931 #: config/tc-mmix.c:2887 config/tc-ns32k.c:2282 config/tc-score.c:5571 2932 msgid "<unknown>" 2933 msgstr "<bilinmiyor>" 2934 2935 #: config/tc-arm.c:19189 config/tc-arm.c:19210 config/tc-score.c:5573 2936 #, c-format 2937 msgid "cannot represent %s relocation in this object file format" 2938 msgstr "bu nesne dosya bieminde %s yerdeiimi gsterilemez" 2939 2940 #: config/tc-arm.c:19444 2941 #, c-format 2942 msgid "%s: unexpected function type: %d" 2943 msgstr "%s: beklenmeyen ilev tr: %d" 2944 2945 #: config/tc-arm.c:19534 config/tc-score.c:6592 config/tc-score.c:6608 2946 #: config/tc-score.c:6613 2947 msgid "virtual memory exhausted" 2948 msgstr "Sanal bellek tkendi" 2949 2950 #: config/tc-arm.c:19567 2951 msgid "use of old and new-style options to set CPU type" 2952 msgstr "" 2953 "CPU trn belirlemekte hem eski hem de yeni tarz seenei " 2954 "kullanlm" 2955 2956 #: config/tc-arm.c:19577 2957 msgid "use of old and new-style options to set FPU type" 2958 msgstr "" 2959 "FPU trn belirlemekte hem eski hem de yeni tarz seenei " 2960 "kullanlm" 2961 2962 #: config/tc-arm.c:19652 2963 msgid "hard-float conflicts with specified fpu" 2964 msgstr "" 2965 2966 #: config/tc-arm.c:19835 2967 msgid "generate PIC code" 2968 msgstr "PIC kodu retir" 2969 2970 #: config/tc-arm.c:19836 2971 msgid "assemble Thumb code" 2972 msgstr "Thumb kodunu evirir" 2973 2974 #: config/tc-arm.c:19837 2975 msgid "support ARM/Thumb interworking" 2976 msgstr "ARM/Thumb beraber almasn destekler" 2977 2978 #: config/tc-arm.c:19839 2979 msgid "code uses 32-bit program counter" 2980 msgstr "kod, 32 bit yazlm sayac kullanyor" 2981 2982 #: config/tc-arm.c:19840 2983 msgid "code uses 26-bit program counter" 2984 msgstr "kod, 26 bitlik yazlm sayac kullanyor" 2985 2986 #: config/tc-arm.c:19841 2987 msgid "floating point args are in fp regs" 2988 msgstr "kayan nokta argmanlar kayan nokta yazmalarnda" 2989 2990 #: config/tc-arm.c:19843 2991 msgid "re-entrant code" 2992 msgstr "yeniden girili kod" 2993 2994 #: config/tc-arm.c:19844 2995 msgid "code is ATPCS conformant" 2996 msgstr "kod ATPCS uyumlu" 2997 2998 #: config/tc-arm.c:19845 2999 msgid "assemble for big-endian" 3000 msgstr "byk sonlu iin evirir" 3001 3002 #: config/tc-arm.c:19846 3003 msgid "assemble for little-endian" 3004 msgstr "kk-sonlu iin evirir" 3005 3006 #. These are recognized by the assembler, but have no affect on code. 3007 #: config/tc-arm.c:19850 3008 msgid "use frame pointer" 3009 msgstr "ereve imleyicisi kullanr" 3010 3011 #: config/tc-arm.c:19851 3012 msgid "use stack size checking" 3013 msgstr "yt boyu salamas kullanr" 3014 3015 #. DON'T add any new processors to this list -- we want the whole list 3016 #. to go away... Add them to the processors table instead. 3017 #: config/tc-arm.c:19867 config/tc-arm.c:19868 3018 msgid "use -mcpu=arm1" 3019 msgstr " -mcpu=arm1 seeneini kullanr" 3020 3021 #: config/tc-arm.c:19869 config/tc-arm.c:19870 3022 msgid "use -mcpu=arm2" 3023 msgstr " -mcpu=arm2 seeneini kullanr" 3024 3025 #: config/tc-arm.c:19871 config/tc-arm.c:19872 3026 msgid "use -mcpu=arm250" 3027 msgstr " -mcpu=arm250 seeneini kullanr" 3028 3029 #: config/tc-arm.c:19873 config/tc-arm.c:19874 3030 msgid "use -mcpu=arm3" 3031 msgstr " -mcpu=arm3 seeneini kullanr" 3032 3033 #: config/tc-arm.c:19875 config/tc-arm.c:19876 3034 msgid "use -mcpu=arm6" 3035 msgstr " -mcpu=arm6 seeneini kullanr" 3036 3037 #: config/tc-arm.c:19877 config/tc-arm.c:19878 3038 msgid "use -mcpu=arm600" 3039 msgstr " -mcpu=arm600 seeneini kullanr" 3040 3041 #: config/tc-arm.c:19879 config/tc-arm.c:19880 3042 msgid "use -mcpu=arm610" 3043 msgstr " -mcpu=arm610 seeneini kullanr" 3044 3045 #: config/tc-arm.c:19881 config/tc-arm.c:19882 3046 msgid "use -mcpu=arm620" 3047 msgstr " -mcpu=arm620 seeneini kullanr" 3048 3049 #: config/tc-arm.c:19883 config/tc-arm.c:19884 3050 msgid "use -mcpu=arm7" 3051 msgstr " -mcpu=arm7 seeneini kullanr" 3052 3053 #: config/tc-arm.c:19885 config/tc-arm.c:19886 3054 msgid "use -mcpu=arm70" 3055 msgstr " -mcpu=arm70 seeneini kullanr" 3056 3057 #: config/tc-arm.c:19887 config/tc-arm.c:19888 3058 msgid "use -mcpu=arm700" 3059 msgstr " -mcpu=arm700 seeneini kullanr" 3060 3061 #: config/tc-arm.c:19889 config/tc-arm.c:19890 3062 msgid "use -mcpu=arm700i" 3063 msgstr " -mcpu=arm700i seeneini kullanr" 3064 3065 #: config/tc-arm.c:19891 config/tc-arm.c:19892 3066 msgid "use -mcpu=arm710" 3067 msgstr " -mcpu=arm710 seeneini kullanr" 3068 3069 #: config/tc-arm.c:19893 config/tc-arm.c:19894 3070 msgid "use -mcpu=arm710c" 3071 msgstr " -mcpu=arm710c seeneini kullanr" 3072 3073 #: config/tc-arm.c:19895 config/tc-arm.c:19896 3074 msgid "use -mcpu=arm720" 3075 msgstr " -mcpu=arm720 seeneini kullanr" 3076 3077 #: config/tc-arm.c:19897 config/tc-arm.c:19898 3078 msgid "use -mcpu=arm7d" 3079 msgstr " -mcpu=arm7d seeneini kullanr" 3080 3081 #: config/tc-arm.c:19899 config/tc-arm.c:19900 3082 msgid "use -mcpu=arm7di" 3083 msgstr " -mcpu=arm7di seeneini kullanr" 3084 3085 #: config/tc-arm.c:19901 config/tc-arm.c:19902 3086 msgid "use -mcpu=arm7m" 3087 msgstr " -mcpu=arm7m seeneini kullanr" 3088 3089 #: config/tc-arm.c:19903 config/tc-arm.c:19904 3090 msgid "use -mcpu=arm7dm" 3091 msgstr " -mcpu=arm7dm seeneini kullanr" 3092 3093 #: config/tc-arm.c:19905 config/tc-arm.c:19906 3094 msgid "use -mcpu=arm7dmi" 3095 msgstr " -mcpu=arm7dmi seeneini kullanr" 3096 3097 #: config/tc-arm.c:19907 config/tc-arm.c:19908 3098 msgid "use -mcpu=arm7100" 3099 msgstr " -mcpu=arm7100 seeneini kullanr" 3100 3101 #: config/tc-arm.c:19909 config/tc-arm.c:19910 3102 msgid "use -mcpu=arm7500" 3103 msgstr " -mcpu=arm7500 seeneini kullanr" 3104 3105 #: config/tc-arm.c:19911 config/tc-arm.c:19912 3106 msgid "use -mcpu=arm7500fe" 3107 msgstr " -mcpu=arm7500fe seeneini kullanr" 3108 3109 #: config/tc-arm.c:19913 config/tc-arm.c:19914 config/tc-arm.c:19915 3110 #: config/tc-arm.c:19916 3111 msgid "use -mcpu=arm7tdmi" 3112 msgstr " -mcpu=arm7tdmi seeneini kullanr" 3113 3114 #: config/tc-arm.c:19917 config/tc-arm.c:19918 3115 msgid "use -mcpu=arm710t" 3116 msgstr " -mcpu=arm710t seeneini kullanr" 3117 3118 #: config/tc-arm.c:19919 config/tc-arm.c:19920 3119 msgid "use -mcpu=arm720t" 3120 msgstr " -mcpu=arm720t seeneini kullanr" 3121 3122 #: config/tc-arm.c:19921 config/tc-arm.c:19922 3123 msgid "use -mcpu=arm740t" 3124 msgstr " -mcpu=arm740t seeneini kullanr" 3125 3126 #: config/tc-arm.c:19923 config/tc-arm.c:19924 3127 msgid "use -mcpu=arm8" 3128 msgstr " -mcpu=arm8 seeneini kullanr" 3129 3130 #: config/tc-arm.c:19925 config/tc-arm.c:19926 3131 msgid "use -mcpu=arm810" 3132 msgstr " -mcpu=arm810 seeneini kullanr" 3133 3134 #: config/tc-arm.c:19927 config/tc-arm.c:19928 3135 msgid "use -mcpu=arm9" 3136 msgstr " -mcpu=arm9 seeneini kullanr" 3137 3138 #: config/tc-arm.c:19929 config/tc-arm.c:19930 3139 msgid "use -mcpu=arm9tdmi" 3140 msgstr " -mcpu=arm9tdmi seeneini kullanr" 3141 3142 #: config/tc-arm.c:19931 config/tc-arm.c:19932 3143 msgid "use -mcpu=arm920" 3144 msgstr " -mcpu=arm920 seeneini kullanr" 3145 3146 #: config/tc-arm.c:19933 config/tc-arm.c:19934 3147 msgid "use -mcpu=arm940" 3148 msgstr " -mcpu=arm940 seeneini kullanr" 3149 3150 #: config/tc-arm.c:19935 3151 msgid "use -mcpu=strongarm" 3152 msgstr " -mcpu=strongarm seeneini kullanr" 3153 3154 #: config/tc-arm.c:19937 3155 msgid "use -mcpu=strongarm110" 3156 msgstr " -mcpu=strongarm110 seeneini kullanr" 3157 3158 #: config/tc-arm.c:19939 3159 msgid "use -mcpu=strongarm1100" 3160 msgstr " -mcpu=strongarm1100 seeneini kullanr" 3161 3162 #: config/tc-arm.c:19941 3163 msgid "use -mcpu=strongarm1110" 3164 msgstr " -mcpu=strongarm1110 seeneini kullanr" 3165 3166 #: config/tc-arm.c:19942 3167 msgid "use -mcpu=xscale" 3168 msgstr " -mcpu=xscale seeneini kullanr" 3169 3170 #: config/tc-arm.c:19943 3171 msgid "use -mcpu=iwmmxt" 3172 msgstr "-mcpu=iwmmxt kullann" 3173 3174 #: config/tc-arm.c:19944 3175 msgid "use -mcpu=all" 3176 msgstr " -mcpu=all seeneini kullanr" 3177 3178 #. Architecture variants -- don't add any more to this list either. 3179 #: config/tc-arm.c:19947 config/tc-arm.c:19948 3180 msgid "use -march=armv2" 3181 msgstr " -march=armv2 seeneini kullanr" 3182 3183 #: config/tc-arm.c:19949 config/tc-arm.c:19950 3184 msgid "use -march=armv2a" 3185 msgstr " -march=armv2a seeneini kullanr" 3186 3187 #: config/tc-arm.c:19951 config/tc-arm.c:19952 3188 msgid "use -march=armv3" 3189 msgstr " -march=armv3 seeneini kullanr" 3190 3191 #: config/tc-arm.c:19953 config/tc-arm.c:19954 3192 msgid "use -march=armv3m" 3193 msgstr " -march=armv3m seeneini kullanr" 3194 3195 #: config/tc-arm.c:19955 config/tc-arm.c:19956 3196 msgid "use -march=armv4" 3197 msgstr " -march=armv4 seeneini kullanr" 3198 3199 #: config/tc-arm.c:19957 config/tc-arm.c:19958 3200 msgid "use -march=armv4t" 3201 msgstr " -march=armv4t seeneini kullanr" 3202 3203 #: config/tc-arm.c:19959 config/tc-arm.c:19960 3204 msgid "use -march=armv5" 3205 msgstr " -march=armv5 seeneini kullanr" 3206 3207 #: config/tc-arm.c:19961 config/tc-arm.c:19962 3208 msgid "use -march=armv5t" 3209 msgstr " -march=armv5t seeneini kullanr" 3210 3211 #: config/tc-arm.c:19963 config/tc-arm.c:19964 3212 msgid "use -march=armv5te" 3213 msgstr " -march=armv5te seeneini kullanr" 3214 3215 #. Floating point variants -- don't add any more to this list either. 3216 #: config/tc-arm.c:19967 3217 msgid "use -mfpu=fpe" 3218 msgstr " -mfpu=fpe seeneini kullanr" 3219 3220 #: config/tc-arm.c:19968 3221 msgid "use -mfpu=fpa10" 3222 msgstr " -mfpu=fpa10 seeneini kullanr" 3223 3224 #: config/tc-arm.c:19969 3225 msgid "use -mfpu=fpa11" 3226 msgstr " -mfpu=fpa11 seeneini kullanr" 3227 3228 #: config/tc-arm.c:19971 3229 msgid "use either -mfpu=softfpa or -mfpu=softvfp" 3230 msgstr "ya -mfpu=softfpa ya da -mfpu=softvfp seeneini kullanr" 3231 3232 #: config/tc-arm.c:20232 3233 msgid "invalid architectural extension" 3234 msgstr "geersiz mimari eklenti" 3235 3236 #: config/tc-arm.c:20246 3237 msgid "missing architectural extension" 3238 msgstr "eksik mimari eklenti" 3239 3240 #: config/tc-arm.c:20259 3241 #, c-format 3242 msgid "unknown architectural extnsion `%s'" 3243 msgstr "`%s' mimari yaps bilinmiyor" 3244 3245 #: config/tc-arm.c:20283 3246 #, c-format 3247 msgid "missing cpu name `%s'" 3248 msgstr "`%s' cpu ad eksik" 3249 3250 #: config/tc-arm.c:20308 config/tc-arm.c:20693 3251 #, c-format 3252 msgid "unknown cpu `%s'" 3253 msgstr "bilinmeyen cpu `%s'" 3254 3255 #: config/tc-arm.c:20326 3256 #, c-format 3257 msgid "missing architecture name `%s'" 3258 msgstr "`%s' mimari ismi eksik" 3259 3260 #: config/tc-arm.c:20343 config/tc-arm.c:20727 config/tc-arm.c:20758 3261 #, c-format 3262 msgid "unknown architecture `%s'\n" 3263 msgstr "`%s' mimarisi bilinmiyor\n" 3264 3265 #: config/tc-arm.c:20359 config/tc-arm.c:20789 3266 #, c-format 3267 msgid "unknown floating point format `%s'\n" 3268 msgstr "bilinmeyen kayan nokta biemi '%s'\n" 3269 3270 #: config/tc-arm.c:20375 3271 #, fuzzy, c-format 3272 msgid "unknown floating point abi `%s'\n" 3273 msgstr "bilinmeyen kayan nokta biemi '%s'\n" 3274 3275 #: config/tc-arm.c:20391 3276 #, fuzzy, c-format 3277 msgid "unknown EABI `%s'\n" 3278 msgstr "bilinmeyen cpu `%s'" 3279 3280 #: config/tc-arm.c:20398 3281 msgid "<cpu name>\t assemble for CPU <cpu name>" 3282 msgstr "<cpu ad>\t <cpu ad> CPU'su iin evirir" 3283 3284 #: config/tc-arm.c:20400 3285 msgid "<arch name>\t assemble for architecture <arch name>" 3286 msgstr "<mimari ad>\t <mimari ad> mimarisi iin evirir" 3287 3288 #: config/tc-arm.c:20402 3289 msgid "<fpu name>\t assemble for FPU architecture <fpu name>" 3290 msgstr "<fpu ad>\t <fpu ad> FPU mimarisi iin evirir" 3291 3292 #: config/tc-arm.c:20404 3293 msgid "<abi>\t assemble for floating point ABI <abi>" 3294 msgstr "" 3295 3296 #: config/tc-arm.c:20407 3297 #, fuzzy 3298 msgid "<ver>\t assemble for eabi version <ver>" 3299 msgstr "<mimari ad>\t <mimari ad> mimarisi iin evirir" 3300 3301 #: config/tc-arm.c:20449 config/tc-arm.c:20469 config/tc-arm.c:20491 3302 #, c-format 3303 msgid "option `-%c%s' is deprecated: %s" 3304 msgstr "`-%c%s' seenei artk kullanlmyor: %s" 3305 3306 #: config/tc-arm.c:20512 3307 #, c-format 3308 msgid " ARM-specific assembler options:\n" 3309 msgstr " ARM'a zg evirici seenekleri:\n" 3310 3311 #: config/tc-arm.c:20523 3312 #, c-format 3313 msgid " -EB assemble code for a big-endian cpu\n" 3314 msgstr "" 3315 " -EB byk-sonlu bir cpu iin kod evrimi yapar\n" 3316 3317 #: config/tc-arm.c:20528 3318 #, c-format 3319 msgid " -EL assemble code for a little-endian cpu\n" 3320 msgstr "" 3321 " -EL kk-sonlu bir cpu iin kod evrimi yapar\n" 3322 3323 #: config/tc-avr.c:262 3324 #, c-format 3325 msgid "Known MCU names:" 3326 msgstr "Bilinen MCU adlar:" 3327 3328 #: config/tc-avr.c:328 3329 #, c-format 3330 msgid "" 3331 "AVR options:\n" 3332 " -mmcu=[avr-name] select microcontroller variant\n" 3333 " [avr-name] can be:\n" 3334 " avr1 - AT90S1200, ATtiny1x, ATtiny28\n" 3335 " avr2 - AT90S2xxx, AT90S4xxx, AT90S8xxx, ATtiny22\n" 3336 " avr3 - ATmega103, ATmega603\n" 3337 " avr4 - ATmega83, ATmega85\n" 3338 " avr5 - ATmega161, ATmega163, ATmega32, AT94K\n" 3339 " or immediate microcontroller name.\n" 3340 msgstr "" 3341 "AVR seenekleri:\n" 3342 " -mmcu=[avr-ad] mikrodeneti alt-trn seer\n" 3343 " [avr-ad]:\n" 3344 " avr1 - AT90S1200, ATtiny1x, ATtiny28\n" 3345 " avr2 - AT90S2xxx, AT90S4xxx, AT90S8xxx, ATtiny22\n" 3346 " avr3 - ATmega103, ATmega603\n" 3347 " avr4 - ATmega83, ATmega85\n" 3348 " avr5 - ATmega161, ATmega163, ATmega32, AT94K\n" 3349 " veya imdiki mikrodeneti ad.\n" 3350 3351 #: config/tc-avr.c:338 3352 #, c-format 3353 msgid "" 3354 " -mall-opcodes accept all AVR opcodes, even if not supported by MCU\n" 3355 " -mno-skip-bug disable warnings for skipping two-word instructions\n" 3356 " (default for avr4, avr5)\n" 3357 " -mno-wrap reject rjmp/rcall instructions with 8K wrap-around\n" 3358 " (default for avr3, avr5)\n" 3359 msgstr "" 3360 " -mall-opcodes MCU tarafndan desteklenmese bile btn AVR " 3361 "opkodlarn kabul\n" 3362 " eder\n" 3363 " -mno-skip-bug iki-wordlk ilemler atlanrken uyarmaz\n" 3364 " (avr4, avr5 iin ntanml)\n" 3365 " -mno-wrap 8K baa sarmaya sahip rjmp/rcall ilemlerini reddeder\n" 3366 " (avr3, avr5 iin ntanml)\n" 3367 3368 #: config/tc-avr.c:382 config/tc-msp430.c:747 3369 #, c-format 3370 msgid "unknown MCU: %s\n" 3371 msgstr "bilinmeyen MCU: %s\n" 3372 3373 #: config/tc-avr.c:391 3374 #, c-format 3375 msgid "redefinition of mcu type `%s' to `%s'" 3376 msgstr "mcu tr `%s'den `%s'ye yeniden tanmland" 3377 3378 #: config/tc-avr.c:438 config/tc-cr16.c:699 config/tc-crx.c:491 3379 #: config/tc-d10v.c:277 config/tc-d30v.c:311 config/tc-maxq.c:411 3380 #: config/tc-mips.c:10773 config/tc-mmix.c:2263 config/tc-mn10200.c:341 3381 #: config/tc-msp430.c:871 config/tc-pj.c:341 config/tc-ppc.c:5236 3382 #: config/tc-sh.c:3076 config/tc-v850.c:1198 3383 msgid "bad call to md_atof" 3384 msgstr "md_atof'a hatal ar" 3385 3386 #: config/tc-avr.c:505 3387 msgid "constant value required" 3388 msgstr "sabit deer gerekli" 3389 3390 #: config/tc-avr.c:508 3391 #, fuzzy, c-format 3392 msgid "number must be positive and less than %d" 3393 msgstr "say %d'den daha az olmal" 3394 3395 #: config/tc-avr.c:534 config/tc-avr.c:669 3396 #, c-format 3397 msgid "constant out of 8-bit range: %d" 3398 msgstr "8-bitlik aralk dnda sabit: %d" 3399 3400 #: config/tc-avr.c:602 config/tc-score.c:974 read.c:3564 3401 msgid "illegal expression" 3402 msgstr "geersiz ifade" 3403 3404 #: config/tc-avr.c:631 config/tc-avr.c:1390 3405 msgid "`)' required" 3406 msgstr "`)' gerekli" 3407 3408 #: config/tc-avr.c:652 3409 #, fuzzy 3410 msgid "expression dangerous with linker stubs" 3411 msgstr "ifade BAYT'a smyor" 3412 3413 #: config/tc-avr.c:724 3414 msgid "register r16-r23 required" 3415 msgstr "r16-r23 yazmalar gerekli" 3416 3417 #: config/tc-avr.c:730 3418 msgid "register number above 15 required" 3419 msgstr "yazma numaras 15'den byk olmal" 3420 3421 #: config/tc-avr.c:736 3422 msgid "even register number required" 3423 msgstr "yazma numaras ift olmal" 3424 3425 #: config/tc-avr.c:742 3426 msgid "register r24, r26, r28 or r30 required" 3427 msgstr "r24, r26, r28 veya r30 yazmalar gerekli" 3428 3429 #: config/tc-avr.c:748 3430 msgid "register name or number from 0 to 31 required" 3431 msgstr "yazma ismi veya 0'dan 31'e kadar numara gerekli" 3432 3433 #: config/tc-avr.c:766 3434 msgid "pointer register (X, Y or Z) required" 3435 msgstr "imleyici yazmac (X, Y veya Z) gerekli" 3436 3437 #: config/tc-avr.c:773 3438 msgid "cannot both predecrement and postincrement" 3439 msgstr "n-eksiltme ve sonra-arttrma ilemlerinin ikisi birden uygulanamaz" 3440 3441 #: config/tc-avr.c:781 3442 msgid "addressing mode not supported" 3443 msgstr "adresleme kipi desteklenmiyor" 3444 3445 #: config/tc-avr.c:787 3446 msgid "can't predecrement" 3447 msgstr "n-eksiltme yaplamaz" 3448 3449 #: config/tc-avr.c:790 3450 msgid "pointer register Z required" 3451 msgstr "imleyici yazmac Z gerekli" 3452 3453 #: config/tc-avr.c:808 3454 msgid "pointer register (Y or Z) required" 3455 msgstr "imleyici yazmac (Y veya Z) gerekli" 3456 3457 #: config/tc-avr.c:912 3458 #, c-format 3459 msgid "unknown constraint `%c'" 3460 msgstr "`%c' bilinmeyen kst" 3461 3462 #: config/tc-avr.c:964 3463 msgid "`,' required" 3464 msgstr "`,' gerekli" 3465 3466 #: config/tc-avr.c:982 3467 msgid "undefined combination of operands" 3468 msgstr "tanmlanmam ilenenler bileimi" 3469 3470 #: config/tc-avr.c:991 3471 msgid "skipping two-word instruction" 3472 msgstr "iki-wordluk ilem atland" 3473 3474 #: config/tc-avr.c:1083 config/tc-avr.c:1099 config/tc-avr.c:1213 3475 #: config/tc-msp430.c:2009 config/tc-msp430.c:2027 3476 #, c-format 3477 msgid "odd address operand: %ld" 3478 msgstr "tek sayl adres ileneni: %ld" 3479 3480 #: config/tc-avr.c:1091 config/tc-avr.c:1110 config/tc-avr.c:1132 3481 #: config/tc-avr.c:1139 config/tc-avr.c:1146 config/tc-d10v.c:537 3482 #: config/tc-d30v.c:588 config/tc-msp430.c:2017 config/tc-msp430.c:2032 3483 #: config/tc-msp430.c:2042 3484 #, c-format 3485 msgid "operand out of range: %ld" 3486 msgstr "ilenen kapsam d: %ld" 3487 3488 #: config/tc-avr.c:1222 config/tc-d10v.c:1619 config/tc-d30v.c:2059 3489 #: config/tc-msp430.c:2060 3490 #, c-format 3491 msgid "line %d: unknown relocation type: 0x%x" 3492 msgstr "satr %d: bilinmeyen yerdeiim tr: 0x%x" 3493 3494 #: config/tc-avr.c:1236 3495 msgid "only constant expression allowed" 3496 msgstr "yalnz sabit ifadeler kullanlabilir" 3497 3498 #. xgettext:c-format. 3499 #: config/tc-avr.c:1296 config/tc-bfin.c:771 config/tc-d10v.c:1491 3500 #: config/tc-d30v.c:1803 config/tc-mn10200.c:813 config/tc-mn10300.c:2311 3501 #: config/tc-msp430.c:2095 config/tc-or32.c:1017 config/tc-ppc.c:6115 3502 #: config/tc-spu.c:880 config/tc-spu.c:1067 config/tc-v850.c:2219 3503 #: config/tc-z80.c:2017 3504 #, c-format 3505 msgid "reloc %d not supported by object file format" 3506 msgstr "%d yerdeiimi nesne dosya bieminde desteklenmiyor" 3507 3508 #: config/tc-avr.c:1319 config/tc-h8300.c:1866 config/tc-mcore.c:881 3509 #: config/tc-msp430.c:1860 config/tc-pj.c:253 config/tc-sh.c:2544 3510 #: config/tc-z8k.c:1216 3511 msgid "can't find opcode " 3512 msgstr "opkod bulunamad" 3513 3514 #: config/tc-avr.c:1336 3515 #, c-format 3516 msgid "illegal opcode %s for mcu %s" 3517 msgstr "mcu %2$s iin geersiz %1$s opkodu" 3518 3519 #: config/tc-avr.c:1345 3520 msgid "garbage at end of line" 3521 msgstr "satrsonunda bozukluk" 3522 3523 #: config/tc-avr.c:1417 config/tc-avr.c:1424 3524 #, c-format 3525 msgid "illegal %srelocation size: %d" 3526 msgstr "geersiz %s yerdeiim boyu: %d" 3527 3528 #: config/tc-bfin.c:338 3529 #, fuzzy, c-format 3530 msgid " BFIN specific command line options:\n" 3531 msgstr " FR30'a zg komut satr seenekleri:\n" 3532 3533 #: config/tc-cr16.c:159 read.c:4275 3534 msgid "using a bit field width of zero" 3535 msgstr "bit alan genilii sfr kullanlyor" 3536 3537 #: config/tc-cr16.c:167 read.c:4283 3538 #, c-format 3539 msgid "field width \"%s\" too complex for a bitfield" 3540 msgstr "\"%s\" alan genilii bit alan iin fazla karmak" 3541 3542 #: config/tc-cr16.c:176 read.c:4291 3543 #, c-format 3544 msgid "field width %lu too big to fit in %d bytes: truncated to %d bits" 3545 msgstr "" 3546 "%lu alan genilii %d bayta smak iin fazla byk: %d bite budand" 3547 3548 #: config/tc-cr16.c:198 read.c:4313 3549 #, c-format 3550 msgid "field value \"%s\" too complex for a bitfield" 3551 msgstr "\"%s\" alan deeri bit alan iin fazla karmak" 3552 3553 #: config/tc-cr16.c:379 3554 #, fuzzy, c-format 3555 msgid "Unknown register pair - index relative mode: `%d'" 3556 msgstr "Tanmlanmam yazma: '%s'." 3557 3558 #: config/tc-cr16.c:556 config/tc-crx.c:344 config/tc-mn10200.c:800 3559 #: write.c:959 3560 #, c-format 3561 msgid "can't resolve `%s' {%s section} - `%s' {%s section}" 3562 msgstr "`%s' zmlenemedi {%s blm} - `%s' {%s blm}" 3563 3564 #: config/tc-cr16.c:572 config/tc-crx.c:360 3565 #, fuzzy, c-format 3566 msgid "internal error: reloc %d (`%s') not supported by object file format" 3567 msgstr "%d yerdeiimi nesne dosya bieminde desteklenmiyor" 3568 3569 #: config/tc-cr16.c:791 config/tc-cr16.c:814 config/tc-cris.c:1181 3570 #: config/tc-crx.c:582 config/tc-crx.c:609 config/tc-crx.c:627 3571 msgid "Virtual memory exhausted" 3572 msgstr "Sanal bellek tkendi" 3573 3574 #: config/tc-cr16.c:799 config/tc-crx.c:619 config/tc-crx.c:637 3575 #: config/tc-i386.c:1640 config/tc-i386.c:1662 config/tc-m68k.c:4461 3576 #: config/tc-maxq.c:2903 3577 #, c-format 3578 msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" 3579 msgstr " Hata: %s hash'lenemedi: %s" 3580 3581 #: config/tc-cr16.c:825 config/tc-cris.c:1215 config/tc-crx.c:592 3582 #, c-format 3583 msgid "Can't hash `%s': %s\n" 3584 msgstr "`%s' hash'lenemedi: %s\n" 3585 3586 #: config/tc-cr16.c:826 config/tc-cris.c:1216 config/tc-crx.c:593 3587 msgid "(unknown reason)" 3588 msgstr "(bilinmeyen sebep)" 3589 3590 #. Missing or bad expr becomes absolute 0. 3591 #: config/tc-cr16.c:876 config/tc-crx.c:665 config/tc-maxq.c:1513 3592 #, c-format 3593 msgid "missing or invalid displacement expression `%s' taken as 0" 3594 msgstr "eksik veya hatal yerdeiim ifadesi `%s' 0 varsayld" 3595 3596 #: config/tc-cr16.c:988 3597 #, fuzzy, c-format 3598 msgid "operand %d: illegal use expression: `%s`" 3599 msgstr "geersiz ifade" 3600 3601 #: config/tc-cr16.c:1045 config/tc-crx.c:1173 3602 #, fuzzy, c-format 3603 msgid "Unknown register: `%d'" 3604 msgstr "Tanmlanmam yazma: '%s'." 3605 3606 #. Issue a error message when register is illegal. 3607 #: config/tc-cr16.c:1053 config/tc-crx.c:1181 3608 #, fuzzy, c-format 3609 msgid "Illegal register (`%s') in Instruction: `%s'" 3610 msgstr "lemin sonunda bozukluk: `%s'." 3611 3612 #: config/tc-cr16.c:1124 config/tc-cr16.c:1199 config/tc-crx.c:803 3613 #: config/tc-crx.c:823 config/tc-crx.c:838 3614 #, fuzzy, c-format 3615 msgid "Illegal register `%s' in Instruction `%s'" 3616 msgstr "listede geersiz yazma var" 3617 3618 #: config/tc-cr16.c:1152 config/tc-cr16.c:1163 3619 #, fuzzy, c-format 3620 msgid "Illegal register pair `%s' in Instruction `%s'" 3621 msgstr "listede geersiz yazma var" 3622 3623 #: config/tc-cr16.c:1188 config/tc-i960.c:835 3624 msgid "unmatched '['" 3625 msgstr "'[' elemiyor" 3626 3627 #: config/tc-cr16.c:1194 config/tc-i960.c:842 3628 msgid "garbage after index spec ignored" 3629 msgstr "indeks tanmndan sonraki bozukluk yoksayld" 3630 3631 #: config/tc-cr16.c:1342 config/tc-crx.c:982 3632 #, fuzzy, c-format 3633 msgid "Illegal operands (whitespace): `%s'" 3634 msgstr "%s iin geersiz ilenen" 3635 3636 #: config/tc-cr16.c:1354 config/tc-cr16.c:1361 config/tc-cr16.c:1378 3637 #: config/tc-crx.c:994 config/tc-crx.c:1001 config/tc-crx.c:1018 3638 #: config/tc-crx.c:1810 3639 #, fuzzy, c-format 3640 msgid "Missing matching brackets : `%s'" 3641 msgstr "`%s' mimari ismi eksik" 3642 3643 #: config/tc-cr16.c:1410 config/tc-crx.c:1044 3644 #, fuzzy, c-format 3645 msgid "Unknown exception: `%s'" 3646 msgstr "Bilinmeyen opkod: `%s'" 3647 3648 #: config/tc-cr16.c:1497 config/tc-crx.c:1140 3649 #, fuzzy, c-format 3650 msgid "Illegal `cinv' parameter: `%c'" 3651 msgstr "Geersiz temel karakter %c.\n" 3652 3653 #: config/tc-cr16.c:1519 config/tc-cr16.c:1558 3654 #, fuzzy, c-format 3655 msgid "Unknown register pair: `%d'" 3656 msgstr "Tanmlanmam yazma: '%s'." 3657 3658 #. Issue a error message when register pair is illegal. 3659 #: config/tc-cr16.c:1527 3660 #, fuzzy, c-format 3661 msgid "Illegal register pair (`%s') in Instruction: `%s'" 3662 msgstr "lemin sonunda bozukluk: `%s'." 3663 3664 #. Issue a error message when register pair is illegal. 3665 #: config/tc-cr16.c:1566 3666 #, fuzzy, c-format 3667 msgid "Illegal index register pair (`%s') in Instruction: `%s'" 3668 msgstr "lemin sonunda bozukluk: `%s'." 3669 3670 #: config/tc-cr16.c:1605 3671 #, fuzzy, c-format 3672 msgid "Unknown processor register : `%d'" 3673 msgstr "Tanmlanmam yazma: '%s'." 3674 3675 #. Issue a error message when register pair is illegal. 3676 #: config/tc-cr16.c:1613 3677 #, fuzzy, c-format 3678 msgid "Illegal processor register (`%s') in Instruction: `%s'" 3679 msgstr "lemin sonunda bozukluk: `%s'." 3680 3681 #: config/tc-cr16.c:1661 3682 #, fuzzy, c-format 3683 msgid "Unknown processor register (32 bit) : `%d'" 3684 msgstr "Tanmlanmam yazma: '%s'." 3685 3686 #. Issue a error message when register pair is illegal. 3687 #: config/tc-cr16.c:1669 3688 #, fuzzy, c-format 3689 msgid "Illegal 32 bit - processor register (`%s') in Instruction: `%s'" 3690 msgstr "Bu ilem iin geersiz kaynak yazmac, 'tfr' kullann." 3691 3692 #: config/tc-cr16.c:2033 config/tc-crx.c:1708 config/tc-crx.c:1725 3693 #, c-format 3694 msgid "Same src/dest register is used (`r%d'), result is undefined" 3695 msgstr "" 3696 3697 #: config/tc-cr16.c:2054 3698 #, fuzzy 3699 msgid "RA register is saved twice." 3700 msgstr "Yazma sembol %s zaten tanml." 3701 3702 #: config/tc-cr16.c:2058 3703 #, fuzzy, c-format 3704 msgid "`%s' Illegal use of registers." 3705 msgstr "Kayan nokta yazmac yazma listesinde" 3706 3707 #: config/tc-cr16.c:2072 3708 #, c-format 3709 msgid "`%s' Illegal count-register combination." 3710 msgstr "" 3711 3712 #: config/tc-cr16.c:2078 3713 #, fuzzy, c-format 3714 msgid "`%s' Illegal use of register." 3715 msgstr "setx: geersiz geici yazma g0" 3716 3717 #: config/tc-cr16.c:2087 config/tc-crx.c:1717 3718 #, c-format 3719 msgid "`%s' has undefined result" 3720 msgstr "" 3721 3722 #: config/tc-cr16.c:2095 3723 #, c-format 3724 msgid "Same src/dest register is used (`r%d'),result is undefined" 3725 msgstr "" 3726 3727 #: config/tc-cr16.c:2266 config/tc-crx.c:1622 3728 #, fuzzy 3729 msgid "Incorrect number of operands" 3730 msgstr "Hatal sayda ilenen" 3731 3732 #: config/tc-cr16.c:2268 config/tc-crx.c:1624 3733 #, fuzzy, c-format 3734 msgid "Illegal type of operand (arg %d)" 3735 msgstr "%s iin geersiz ilenen" 3736 3737 #: config/tc-cr16.c:2274 config/tc-crx.c:1630 3738 #, fuzzy, c-format 3739 msgid "Operand out of range (arg %d)" 3740 msgstr "ilenen aralk d: %d" 3741 3742 #: config/tc-cr16.c:2277 config/tc-crx.c:1633 3743 #, fuzzy, c-format 3744 msgid "Operand has odd displacement (arg %d)" 3745 msgstr "%x'da tek sayl srama" 3746 3747 #: config/tc-cr16.c:2280 config/tc-cr16.c:2311 config/tc-crx.c:1646 3748 #: config/tc-crx.c:1677 3749 #, fuzzy, c-format 3750 msgid "Illegal operand (arg %d)" 3751 msgstr "%s iin geersiz ilenen" 3752 3753 #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 2-byte 3754 #. boundary. 3755 #: config/tc-cr16.c:2413 config/tc-cr16.h:71 config/tc-crx.c:1999 3756 #: config/tc-crx.h:76 3757 #, fuzzy 3758 msgid "instruction address is not a multiple of 2" 3759 msgstr "4'n kat olan bir adrese dallanmak gerekli" 3760 3761 #: config/tc-cr16.c:2490 config/tc-cris.c:1529 config/tc-cris.c:1537 3762 #: config/tc-crx.c:2035 config/tc-dlx.c:685 config/tc-hppa.c:3261 3763 #: config/tc-i860.c:490 config/tc-i860.c:507 config/tc-i860.c:987 3764 #: config/tc-sparc.c:1431 config/tc-sparc.c:1439 3765 #, c-format 3766 msgid "Unknown opcode: `%s'" 3767 msgstr "Bilinmeyen opkod: `%s'" 3768 3769 #: config/tc-cris.c:547 config/tc-m68hc11.c:2796 3770 #, c-format 3771 msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_symbol %lx" 3772 msgstr "%s iinde i tutarllk problemi: fr_symbol %lx" 3773 3774 #: config/tc-cris.c:551 config/tc-m68hc11.c:2800 config/tc-msp430.c:2286 3775 #, c-format 3776 msgid "internal inconsistency problem in %s: resolved symbol" 3777 msgstr "%s iinde i tutarllk problemi: zmlenmi sembol" 3778 3779 #: config/tc-cris.c:561 config/tc-m68hc11.c:2806 3780 #, c-format 3781 msgid "internal inconsistency problem in %s: fr_subtype %d" 3782 msgstr "%s iinde i tutarllk problemi: fr_subtype %d" 3783 3784 #: config/tc-cris.c:901 3785 msgid "Relaxation to long branches for .arch common_v10_v32 not implemented" 3786 msgstr "" 3787 3788 #: config/tc-cris.c:931 3789 msgid "Complicated LAPC target operand is not a multiple of two. Use LAPC.D" 3790 msgstr "" 3791 3792 #: config/tc-cris.c:936 3793 #, c-format 3794 msgid "" 3795 "Internal error found in md_convert_frag: offset %ld. Please report this." 3796 msgstr "" 3797 3798 #: config/tc-cris.c:961 3799 #, c-format 3800 msgid "internal inconsistency in %s: bdapq no symbol" 3801 msgstr "%s iinde i tutarllk problemi: bdapq sembol yok" 3802 3803 #: config/tc-cris.c:974 3804 #, c-format 3805 msgid "internal inconsistency in %s: bdap.w with no symbol" 3806 msgstr "%s iinde i tutarllk problemi: bdap w ile sembol yok" 3807 3808 #: config/tc-cris.c:998 3809 msgid "section alignment must be >= 4 bytes to check MULS/MULU safeness" 3810 msgstr "" 3811 3812 #: config/tc-cris.c:1007 3813 msgid "dangerous MULS/MULU location; give it higher alignment" 3814 msgstr "" 3815 3816 #: config/tc-cris.c:1112 3817 msgid "" 3818 "Out-of-range .word offset handling is not implemented for .arch " 3819 "common_v10_v32" 3820 msgstr "" 3821 3822 #: config/tc-cris.c:1220 3823 #, c-format 3824 msgid "Buggy opcode: `%s' \"%s\"\n" 3825 msgstr "Hatal opkod: `%s' \"%s\"\n" 3826 3827 #: config/tc-cris.c:1635 3828 #, c-format 3829 msgid "Immediate value not in 5 bit unsigned range: %ld" 3830 msgstr "imdiki deer 5bitlik unsigned aralkta deil: %ld" 3831 3832 #: config/tc-cris.c:1651 3833 #, c-format 3834 msgid "Immediate value not in 4 bit unsigned range: %ld" 3835 msgstr "imdiki deer 4bitlik unsigned aralkta deil: %ld" 3836 3837 #: config/tc-cris.c:1703 3838 #, c-format 3839 msgid "Immediate value not in 6 bit range: %ld" 3840 msgstr "imdiki deer 6bitlik aralkta deil: %ld" 3841 3842 #: config/tc-cris.c:1718 3843 #, c-format 3844 msgid "Immediate value not in 6 bit unsigned range: %ld" 3845 msgstr "imdiki deer 6bitlik unsigned aralkta deil: %ld" 3846 3847 #. Others have a generic warning. 3848 #: config/tc-cris.c:1826 3849 #, c-format 3850 msgid "Unimplemented register `%s' specified" 3851 msgstr "Desteklenmeyen `%s' yazmac belirtilmi" 3852 3853 #. We've come to the end of instructions with this 3854 #. opcode, so it must be an error. 3855 #: config/tc-cris.c:2069 3856 msgid "Illegal operands" 3857 msgstr "Geersiz ilenenler" 3858 3859 #: config/tc-cris.c:2110 config/tc-cris.c:2150 3860 #, c-format 3861 msgid "Immediate value not in 8 bit range: %ld" 3862 msgstr "imdiki deer 8bit aralnda deil: %ld" 3863 3864 #: config/tc-cris.c:2120 config/tc-cris.c:2171 3865 #, c-format 3866 msgid "Immediate value not in 16 bit range: %ld" 3867 msgstr "imdiki deer 16bit aralnda deil: %ld" 3868 3869 #: config/tc-cris.c:2155 3870 #, fuzzy, c-format 3871 msgid "Immediate value not in 8 bit signed range: %ld" 3872 msgstr "imdiki deer 5bitlik unsigned aralkta deil: %ld" 3873 3874 #: config/tc-cris.c:2160 3875 #, fuzzy, c-format 3876 msgid "Immediate value not in 8 bit unsigned range: %ld" 3877 msgstr "imdiki deer 6bitlik unsigned aralkta deil: %ld" 3878 3879 #: config/tc-cris.c:2176 3880 #, fuzzy, c-format 3881 msgid "Immediate value not in 16 bit signed range: %ld" 3882 msgstr "imdiki deer 6bitlik unsigned aralkta deil: %ld" 3883 3884 #: config/tc-cris.c:2181 3885 #, fuzzy, c-format 3886 msgid "Immediate value not in 16 bit unsigned range: %ld" 3887 msgstr "imdiki deer 6bitlik unsigned aralkta deil: %ld" 3888 3889 #: config/tc-cris.c:2203 3890 msgid "PIC relocation size does not match operand size" 3891 msgstr "PIC yerdeiim boyu ilenen boyuyla elemiyor" 3892 3893 #: config/tc-cris.c:3346 3894 msgid "Calling gen_cond_branch_32 for .arch common_v10_v32\n" 3895 msgstr "" 3896 3897 #: config/tc-cris.c:3350 3898 msgid "32-bit conditional branch generated" 3899 msgstr "32-bit koullu dal oluturuldu" 3900 3901 #: config/tc-cris.c:3411 3902 msgid "Complex expression not supported" 3903 msgstr "Karmak ifadeler desteklenmiyor" 3904 3905 #. FIXME: Is this function mentioned in the internals.texi manual? If 3906 #. not, add it. 3907 #: config/tc-cris.c:3537 3908 msgid "Bad call to md_atof () - floating point formats are not supported" 3909 msgstr "" 3910 "md_atof()'a hatal ar -- kayan noktal biemler desteklenmiyor" 3911 3912 #: config/tc-cris.c:3578 3913 msgid "PC-relative relocation must be trivially resolved" 3914 msgstr "PC-greceli yerdeiimler basite zmlenmeli" 3915 3916 #: config/tc-cris.c:3631 3917 #, c-format 3918 msgid "Value not in 16 bit range: %ld" 3919 msgstr "Deer 16bit aralnda deil: %ld" 3920 3921 #: config/tc-cris.c:3642 3922 #, fuzzy, c-format 3923 msgid "Value not in 16 bit signed range: %ld" 3924 msgstr "Deer 6bit unsigned aralnda deil: %ld" 3925 3926 #: config/tc-cris.c:3653 3927 #, c-format 3928 msgid "Value not in 8 bit range: %ld" 3929 msgstr "Deer 8bit aralnda deil: %ld" 3930 3931 #: config/tc-cris.c:3661 3932 #, fuzzy, c-format 3933 msgid "Value not in 8 bit signed range: %ld" 3934 msgstr "Deer 6bit unsigned aralnda deil: %ld" 3935 3936 #: config/tc-cris.c:3672 3937 #, c-format 3938 msgid "Value not in 4 bit unsigned range: %ld" 3939 msgstr "Deer 4bit unsigned aralnda deil: %ld" 3940 3941 #: config/tc-cris.c:3680 3942 #, c-format 3943 msgid "Value not in 5 bit unsigned range: %ld" 3944 msgstr "Deer 5bit unsigned aralnda deil: %ld" 3945 3946 #: config/tc-cris.c:3688 3947 #, c-format 3948 msgid "Value not in 6 bit range: %ld" 3949 msgstr "Deer 6bit aralnda deil: %ld" 3950 3951 #: config/tc-cris.c:3696 3952 #, c-format 3953 msgid "Value not in 6 bit unsigned range: %ld" 3954 msgstr "Deer 6bit unsigned aralnda deil: %ld" 3955 3956 #: config/tc-cris.c:3742 3957 #, c-format 3958 msgid "Please use --help to see usage and options for this assembler.\n" 3959 msgstr "" 3960 "Kullanm ve seenek bilgileri iin ltfen --help seeneini " 3961 "kullann.\n" 3962 3963 #: config/tc-cris.c:3754 3964 msgid "--no-underscore is invalid with a.out format" 3965 msgstr "--no-underscore seenei a.out biemi ile kullanlamaz" 3966 3967 #: config/tc-cris.c:3778 3968 #, fuzzy, c-format 3969 msgid "invalid <arch> in --march=<arch>: %s" 3970 msgstr "geersiz yap -march=%s" 3971 3972 #: config/tc-cris.c:3877 3973 msgid "" 3974 "Semantics error. This type of operand can not be relocated, it must be an " 3975 "assembly-time constant" 3976 msgstr "" 3977 "Szdizim hatas. Bu tr ilenenin yeri deitirilemez, evrim " 3978 "srasnda sabit olmaldr." 3979 3980 #: config/tc-cris.c:3926 3981 #, c-format 3982 msgid "Cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" 3983 msgstr "%s sembol, %s kodu iin yerdeiim oluturulamad." 3984 3985 #. The messages are formatted to line up with the generic options. 3986 #: config/tc-cris.c:3939 3987 #, c-format 3988 msgid "CRIS-specific options:\n" 3989 msgstr "CRIS'a zg seenekler:\n" 3990 3991 #: config/tc-cris.c:3941 3992 msgid "" 3993 " -h, -H Don't execute, print this help text. Deprecated.\n" 3994 msgstr "" 3995 " -h, -H lem yapmaz, bu yardm iletisini gsterir. \n" 3996 " Artk kullanlmyor.\n" 3997 3998 #: config/tc-cris.c:3943 3999 msgid " -N Warn when branches are expanded to jumps.\n" 4000 msgstr "" 4001 " -N Dallar atlama olarak geniletildii zaman " 4002 "uyarr\n" 4003 4004 #: config/tc-cris.c:3945 4005 msgid "" 4006 " --underscore User symbols are normally prepended with " 4007 "underscore.\n" 4008 msgstr "" 4009 " --underscore Kullanc sembolleri altizgi ile " 4010 "balatlr.\n" 4011 4012 #: config/tc-cris.c:3947 4013 msgid " Registers will not need any prefix.\n" 4014 msgstr " Yazmalarn neklere ihtiyac yoktur.\n" 4015 4016 #: config/tc-cris.c:3949 4017 msgid " --no-underscore User symbols do not have any prefix.\n" 4018 msgstr " --no-underscore Kullanc sembolleri nek iermez.\n" 4019 4020 #: config/tc-cris.c:3951 4021 msgid " Registers will require a `$'-prefix.\n" 4022 msgstr " Yazmalar `$' neki gerektirir.\n" 4023 4024 #: config/tc-cris.c:3953 4025 msgid " --pic\t\t\tEnable generation of position-independent code.\n" 4026 msgstr " --pic\t\t\tYerden bamsz kodun retimine izin verir.\n" 4027 4028 #: config/tc-cris.c:3955 4029 msgid "" 4030 " --march=<arch>\t\tGenerate code for <arch>. Valid choices for <arch>\n" 4031 "\t\t\t\tare v0_v10, v10, v32 and common_v10_v32.\n" 4032 msgstr "" 4033 4034 #: config/tc-cris.c:3976 4035 msgid "Invalid relocation" 4036 msgstr "Geersiz yerdeiim" 4037 4038 #: config/tc-cris.c:4013 4039 msgid "Invalid pc-relative relocation" 4040 msgstr "Geersiz pc-greli yerdeiimi" 4041 4042 #: config/tc-cris.c:4058 4043 #, c-format 4044 msgid "Adjusted signed .word (%ld) overflows: `switch'-statement too large." 4045 msgstr "" 4046 "Signed .word (%ld) tamalar dzeltildi: `switch' deyimi fazla byk." 4047 4048 #: config/tc-cris.c:4088 4049 #, c-format 4050 msgid ".syntax %s requires command-line option `--underscore'" 4051 msgstr "" 4052 "%s .syntax szdizimi `--underscore' komut satr seeneini gerektirir" 4053 4054 #: config/tc-cris.c:4097 4055 #, c-format 4056 msgid ".syntax %s requires command-line option `--no-underscore'" 4057 msgstr "" 4058 "%s .syntax szdizimi `--no-underscore' komut satr seeneini " 4059 "gerektirir" 4060 4061 #: config/tc-cris.c:4134 4062 msgid "Unknown .syntax operand" 4063 msgstr "Bilinmeyen .syntax ileneni" 4064 4065 #: config/tc-cris.c:4144 4066 msgid "Pseudodirective .file is only valid when generating ELF" 4067 msgstr ".file sanalynergesi yalnz ELF retilirken geerli" 4068 4069 #: config/tc-cris.c:4156 4070 msgid "Pseudodirective .loc is only valid when generating ELF" 4071 msgstr ".loc sanal ynergesi yalnz ELF retilirken geerli" 4072 4073 #: config/tc-cris.c:4299 4074 #, fuzzy 4075 msgid "unknown operand to .arch" 4076 msgstr "bilinmeyen ilenen %s" 4077 4078 #: config/tc-cris.c:4308 4079 msgid ".arch <arch> requires a matching --march=... option" 4080 msgstr "" 4081 4082 #: config/tc-crx.c:866 4083 #, c-format 4084 msgid "Illegal Scale - `%d'" 4085 msgstr "" 4086 4087 #: config/tc-crx.c:1310 4088 #, fuzzy, c-format 4089 msgid "Illegal Co-processor register in Instruction `%s' " 4090 msgstr "Bu ilem iin geersiz kaynak yazmac, 'tfr' kullann." 4091 4092 #: config/tc-crx.c:1317 4093 #, c-format 4094 msgid "Illegal Co-processor special register in Instruction `%s' " 4095 msgstr "" 4096 4097 #: config/tc-crx.c:1636 4098 #, fuzzy, c-format 4099 msgid "Invalid DISPU4 operand value (arg %d)" 4100 msgstr "Geersiz ilenen (1, 2 veya 3 kullann)" 4101 4102 #: config/tc-crx.c:1639 4103 #, fuzzy, c-format 4104 msgid "Invalid CST4 operand value (arg %d)" 4105 msgstr "Geersiz ilenen (1, 2 veya 3 kullann)" 4106 4107 #: config/tc-crx.c:1642 4108 #, c-format 4109 msgid "Operand value is not within upper 64 KB (arg %d)" 4110 msgstr "" 4111 4112 #: config/tc-crx.c:1779 4113 #, fuzzy 4114 msgid "Invalid Register in Register List" 4115 msgstr "geersiz yazma listesi" 4116 4117 #: config/tc-crx.c:1833 4118 #, fuzzy, c-format 4119 msgid "Illegal register `%s' in cop-register list" 4120 msgstr "listede geersiz yazma var" 4121 4122 #: config/tc-crx.c:1841 4123 #, fuzzy, c-format 4124 msgid "Illegal register `%s' in cop-special-register list" 4125 msgstr "listede geersiz yazma var" 4126 4127 #: config/tc-crx.c:1860 4128 #, fuzzy, c-format 4129 msgid "Illegal register `%s' in user register list" 4130 msgstr "listede geersiz yazma var" 4131 4132 #: config/tc-crx.c:1879 4133 #, fuzzy, c-format 4134 msgid "Illegal register `%s' in register list" 4135 msgstr "Kayan nokta yazmac yazma listesinde" 4136 4137 #: config/tc-crx.c:1885 4138 #, c-format 4139 msgid "Maximum %d bits may be set in `mask16' operand" 4140 msgstr "" 4141 4142 #: config/tc-crx.c:1894 4143 #, c-format 4144 msgid "rest of line ignored; first ignored character is `%c'" 4145 msgstr "satrn geri kalan yoksayld; ilk yoksaylan karakter `%c'." 4146 4147 #: config/tc-crx.c:1902 4148 #, c-format 4149 msgid "Illegal `mask16' operand, operation is undefined - `%s'" 4150 msgstr "" 4151 4152 #. HI can't be specified without LO (and vise-versa). 4153 #: config/tc-crx.c:1908 4154 msgid "HI/LO registers should be specified together" 4155 msgstr "" 4156 4157 #: config/tc-crx.c:1914 4158 msgid "HI/LO registers should be specified without additional registers" 4159 msgstr "" 4160 4161 #: config/tc-d10v.c:216 4162 #, c-format 4163 msgid "" 4164 "D10V options:\n" 4165 "-O Optimize. Will do some operations in parallel.\n" 4166 "--gstabs-packing Pack adjacent short instructions together even\n" 4167 " when --gstabs is specified. On by default.\n" 4168 "--no-gstabs-packing If --gstabs is specified, do not pack adjacent\n" 4169 " instructions together.\n" 4170 msgstr "" 4171 "D10V seenekleri:\n" 4172 "-O Eniyiler. Baz ilemleri paralel yapar.\n" 4173 "--gstabs-packing Yanyana olan ksa ilemleri --gstabs kullanlsa " 4174 "bile\n" 4175 " birletirir. ntanml olarak etkin.\n" 4176 "--no-gstabs-packing --gstabs belirtilmise yanyana olan ilemleri\n" 4177 " birletirmez.\n" 4178 4179 #: config/tc-d10v.c:607 4180 msgid "operand is not an immediate" 4181 msgstr "ilenen imdiki deil" 4182 4183 #: config/tc-d10v.c:625 4184 #, c-format 4185 msgid "operand out of range: %lu" 4186 msgstr "ilenen kapsam d: %lu" 4187 4188 #: config/tc-d10v.c:683 4189 msgid "Instruction must be executed in parallel with another instruction." 4190 msgstr "lem bir baka ilem ile paralel ilenmeli." 4191 4192 #: config/tc-d10v.c:737 config/tc-d10v.c:745 4193 #, c-format 4194 msgid "packing conflict: %s must dispatch sequentially" 4195 msgstr "paketleme elikisi: %s sral ilenmeli" 4196 4197 #: config/tc-d10v.c:844 4198 #, c-format 4199 msgid "resource conflict (R%d)" 4200 msgstr "kaynak elikisi (R%d)" 4201 4202 #: config/tc-d10v.c:847 4203 #, c-format 4204 msgid "resource conflict (A%d)" 4205 msgstr "kaynak elikisi (A%d)" 4206 4207 #: config/tc-d10v.c:849 4208 msgid "resource conflict (PSW)" 4209 msgstr "kaynak elikisi (PSW)" 4210 4211 #: config/tc-d10v.c:851 4212 msgid "resource conflict (C flag)" 4213 msgstr "kaynak elikisi (C bayra)" 4214 4215 #: config/tc-d10v.c:853 4216 msgid "resource conflict (F flag)" 4217 msgstr "kaynak elikisi (F bayra)" 4218 4219 #: config/tc-d10v.c:1003 4220 msgid "Instruction must be executed in parallel" 4221 msgstr "lem paralel ilenmeli." 4222 4223 #: config/tc-d10v.c:1006 4224 msgid "Long instructions may not be combined." 4225 msgstr "Uzun ilemler birletirilemez." 4226 4227 #: config/tc-d10v.c:1039 4228 msgid "One of these instructions may not be executed in parallel." 4229 msgstr "Bu ilemlerin biri paralel ilenemez." 4230 4231 #: config/tc-d10v.c:1043 config/tc-d30v.c:1070 4232 msgid "Two IU instructions may not be executed in parallel" 4233 msgstr "ki IU ilemi paralel ilenemez." 4234 4235 #: config/tc-d10v.c:1045 config/tc-d10v.c:1053 config/tc-d10v.c:1067 4236 #: config/tc-d10v.c:1082 config/tc-d30v.c:1071 config/tc-d30v.c:1080 4237 msgid "Swapping instruction order" 4238 msgstr "lem sras takas ediliyor." 4239 4240 #: config/tc-d10v.c:1051 config/tc-d30v.c:1077 4241 msgid "Two MU instructions may not be executed in parallel" 4242 msgstr "ki MU ilemi paralel ilenemez." 4243 4244 #: config/tc-d10v.c:1071 config/tc-d30v.c:1097 4245 msgid "IU instruction may not be in the left container" 4246 msgstr "IU ilemi sol taycda tutulamaz." 4247 4248 #: config/tc-d10v.c:1073 config/tc-d10v.c:1088 4249 msgid "" 4250 "Instruction in R container is squashed by flow control instruction in L " 4251 "container." 4252 msgstr "" 4253 "R taycsndaki ilem, L taycsndaki flow control ilemi " 4254 "tarafndan\n" 4255 "etkisizletirildi." 4256 4257 #: config/tc-d10v.c:1086 config/tc-d30v.c:1108 4258 msgid "MU instruction may not be in the right container" 4259 msgstr "MU ilemi sa taycda olamaz." 4260 4261 #: config/tc-d10v.c:1092 config/tc-d30v.c:1120 4262 msgid "unknown execution type passed to write_2_short()" 4263 msgstr "write_2_short()'a bilinmeyen ilem tr geirildi." 4264 4265 #: config/tc-d10v.c:1220 config/tc-d10v.c:1393 4266 msgid "bad opcode or operands" 4267 msgstr "hatal opkod veya ilenenler" 4268 4269 #: config/tc-d10v.c:1295 4270 msgid "value out of range" 4271 msgstr "deer aralk d" 4272 4273 #: config/tc-d10v.c:1369 4274 msgid "illegal operand - register name found where none expected" 4275 msgstr "hatal ilenen -- beklenmeyen yerde yazma ad" 4276 4277 #: config/tc-d10v.c:1404 4278 msgid "Register number must be EVEN" 4279 msgstr "Yazma numaras FT say olmal" 4280 4281 #: config/tc-d10v.c:1407 4282 msgid "Unsupported use of sp" 4283 msgstr "sp'nin desteklenmeyen kullanm" 4284 4285 #: config/tc-d10v.c:1426 4286 #, c-format 4287 msgid "cr%ld is a reserved control register" 4288 msgstr "cr%ld rezerveli bir kontrol yazmac" 4289 4290 #: config/tc-d10v.c:1599 4291 #, c-format 4292 msgid "line %d: rep or repi must include at least 4 instructions" 4293 msgstr "satr %d: rep veya repi en az 4 ilem iermeli" 4294 4295 #: config/tc-d10v.c:1779 4296 #, fuzzy 4297 msgid "can't find previous opcode " 4298 msgstr "opkod bulunamad" 4299 4300 #: config/tc-d10v.c:1791 4301 #, fuzzy, c-format 4302 msgid "could not assemble: %s" 4303 msgstr "%s blm oluturulamyor" 4304 4305 #: config/tc-d10v.c:1806 config/tc-d10v.c:1828 config/tc-d30v.c:1776 4306 msgid "Unable to mix instructions as specified" 4307 msgstr "ilemler belirtilen ekilde harmanlanamad" 4308 4309 #: config/tc-d30v.c:149 4310 #, c-format 4311 msgid "Register name %s conflicts with symbol of the same name" 4312 msgstr "Yazma ismi %s, ayn isimde sembolle akyor" 4313 4314 #: config/tc-d30v.c:239 4315 #, c-format 4316 msgid "" 4317 "\n" 4318 "D30V options:\n" 4319 "-O Make adjacent short instructions parallel if " 4320 "possible.\n" 4321 "-n Warn about all NOPs inserted by the assembler.\n" 4322 "-N\t\t\tWarn about NOPs inserted after word multiplies.\n" 4323 "-c Warn about symbols whoes names match register " 4324 "names.\n" 4325 "-C Opposite of -C. -c is the default.\n" 4326 msgstr "" 4327 "\n" 4328 "D30V seenekleri:\n" 4329 "-O Mmknse yanyana ksa ilemleri paralel yapar.\n" 4330 "-n evirici tarafndan eklenen btn NOPlar " 4331 "hakknda\n" 4332 " uyarr.\n" 4333 "-N\t\t\tWord arpmalar sonrasnda eklenen NOPlar hakknda uyarr.\n" 4334 "-c Adlar yazma adlar ile ayn olan semboller " 4335 "hakknda\n" 4336 " uyarr.\n" 4337 "-C -c'nin tersi. -c, ntanmldr.\n" 4338 4339 #: config/tc-d30v.c:401 4340 msgid "unexpected 12-bit reloc type" 4341 msgstr "beklenmeyen 12bitlik yerdeiim tr" 4342 4343 #: config/tc-d30v.c:408 4344 msgid "unexpected 18-bit reloc type" 4345 msgstr "beklenmeyen 18bitlik yerdeiim tr" 4346 4347 #: config/tc-d30v.c:658 4348 #, c-format 4349 msgid "%s NOP inserted" 4350 msgstr "%s NOP eklendi" 4351 4352 #: config/tc-d30v.c:659 4353 msgid "sequential" 4354 msgstr "ardk sral" 4355 4356 #: config/tc-d30v.c:659 4357 msgid "parallel" 4358 msgstr "paralel" 4359 4360 #: config/tc-d30v.c:1066 4361 msgid "Instructions may not be executed in parallel" 4362 msgstr "lemler paralel ilenemez" 4363 4364 #: config/tc-d30v.c:1079 4365 #, c-format 4366 msgid "Executing %s in IU may not work" 4367 msgstr "%s'i IU'da ilemek almayabilir" 4368 4369 #: config/tc-d30v.c:1086 4370 #, c-format 4371 msgid "Executing %s in IU may not work in parallel execution" 4372 msgstr "%s'i IU'da ilemek paralel ilemede almayabilir" 4373 4374 #: config/tc-d30v.c:1099 4375 #, c-format 4376 msgid "special left instruction `%s' kills instruction `%s' in right container" 4377 msgstr "" 4378 "`%s' zel sol ilemi, sa taycdaki `%s' ilemini " 4379 "etkisizletiriyor." 4380 4381 #: config/tc-d30v.c:1110 4382 #, c-format 4383 msgid "Executing %s in reverse serial with %s may not work" 4384 msgstr "" 4385 "%s'yi %s ile ters ardk srada altrmak baarl olmayabilir" 4386 4387 #: config/tc-d30v.c:1113 4388 #, c-format 4389 msgid "Executing %s in IU in reverse serial may not work" 4390 msgstr "" 4391 "%s'i IU'da ters ardk srada altrmak baarl olmayabilir" 4392 4393 #: config/tc-d30v.c:1302 4394 msgid "Odd numbered register used as target of multi-register instruction" 4395 msgstr "" 4396 "Tek numaral yazma, oklu yazma ileminin hedefi olarak kullanld" 4397 4398 #: config/tc-d30v.c:1366 config/tc-d30v.c:1401 4399 #, c-format 4400 msgid "unknown condition code: %s" 4401 msgstr "bilinmeyen koul: %s" 4402 4403 #: config/tc-d30v.c:1394 4404 #, c-format 4405 msgid "cmpu doesn't support condition code %s" 4406 msgstr "cmpu %s koulunu desteklemiyor" 4407 4408 #: config/tc-d30v.c:1429 4409 #, c-format 4410 msgid "unknown opcode: %s" 4411 msgstr "bilinmeyen opkod: %s" 4412 4413 #: config/tc-d30v.c:1440 4414 #, c-format 4415 msgid "operands for opcode `%s' do not match any valid format" 4416 msgstr "`%s' opkodunun ilenenleri geerli bir biemle elemiyor" 4417 4418 #: config/tc-d30v.c:1655 config/tc-d30v.c:1672 4419 msgid "Cannot assemble instruction" 4420 msgstr "lem evrimlenemedi" 4421 4422 #: config/tc-d30v.c:1657 4423 msgid "First opcode is long. Unable to mix instructions as specified." 4424 msgstr "lk opkod uzun. lemler belirtildii ekilde harmanlanamad." 4425 4426 #: config/tc-d30v.c:1726 4427 msgid "word of NOPs added between word multiply and load" 4428 msgstr "Word arpma ve ykleme arasna NOP word'u eklendi" 4429 4430 #: config/tc-d30v.c:1728 4431 msgid "word of NOPs added between word multiply and 16-bit multiply" 4432 msgstr "Word arpma ve 16bit arpma arasna word NOP'u eklendi" 4433 4434 #: config/tc-d30v.c:1760 4435 msgid "Instruction uses long version, so it cannot be mixed as specified" 4436 msgstr "lem uzun biemi kullanyor, belirtildii ekilde harmanlanamaz" 4437 4438 #: config/tc-d30v.c:1887 4439 #, c-format 4440 msgid "value too large to fit in %d bits" 4441 msgstr "deer, %d bite sdrmak iin fazla byk" 4442 4443 #: config/tc-d30v.c:1948 4444 #, c-format 4445 msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a byte" 4446 msgstr "satr %d: '%s' sembolnn adresi bir bayta sdrlamad" 4447 4448 #: config/tc-d30v.c:1951 4449 #, c-format 4450 msgid "line %d: unable to place value %lx into a byte" 4451 msgstr "satr %d: %lx deeri bir bayta sdrlamad." 4452 4453 #: config/tc-d30v.c:1959 4454 #, c-format 4455 msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a short" 4456 msgstr "satr %d: '%s' sembolnn adresi bir short'a sdrlamad" 4457 4458 #: config/tc-d30v.c:1962 4459 #, c-format 4460 msgid "line %d: unable to place value %lx into a short" 4461 msgstr "satr %d: %lx deeri bir short'a sdrlamad" 4462 4463 #: config/tc-d30v.c:1970 4464 #, c-format 4465 msgid "line %d: unable to place address of symbol '%s' into a quad" 4466 msgstr "satr %d: '%s' sembolnn deeri bir quad'a sdrlamad" 4467 4468 #: config/tc-d30v.c:2078 4469 #, c-format 4470 msgid "Alignment too large: %d assumed" 4471 msgstr "Hizalama fazla byk: %d varsayld" 4472 4473 #: config/tc-dlx.c:211 4474 msgid "missing .proc" 4475 msgstr ".proc eksik" 4476 4477 #: config/tc-dlx.c:228 4478 msgid ".endfunc missing for previous .proc" 4479 msgstr "nceki .proc iin eksik .endfunc" 4480 4481 #. Probably a memory allocation problem? Give up now. 4482 #: config/tc-dlx.c:297 config/tc-hppa.c:8306 config/tc-mips.c:1768 4483 #: config/tc-mips.c:1820 config/tc-or32.c:211 config/tc-sparc.c:869 4484 msgid "Broken assembler. No assembly attempted." 4485 msgstr "almayan evirici. evrilmedi." 4486 4487 #: config/tc-dlx.c:327 4488 #, c-format 4489 msgid "Bad operand for a load instruction: <%s>" 4490 msgstr "Ykleme ilemi iin hatal ilenen: <%s>" 4491 4492 #: config/tc-dlx.c:441 4493 #, c-format 4494 msgid "Bad operand for a store instruction: <%s>" 4495 msgstr "Saklama ilemi iin hatal ilenen: <%s>" 4496 4497 #: config/tc-dlx.c:621 4498 #, c-format 4499 msgid "Expression Error for operand modifier %%hi/%%lo\n" 4500 msgstr "%%hi/%%lo ilenen deitiricisi iin ifade hatas\n" 4501 4502 #: config/tc-dlx.c:634 config/tc-or32.c:871 4503 #, c-format 4504 msgid "Invalid expression after %%%%\n" 4505 msgstr "%%%%'den sonra geersiz ifade\n" 4506 4507 #: config/tc-dlx.c:703 4508 #, c-format 4509 msgid "Unknown opcode `%s'." 4510 msgstr "Bilinmeyen opkod `%s'." 4511 4512 #: config/tc-dlx.c:716 4513 msgid "Can not set dlx_skip_hi16_flag" 4514 msgstr "dlx_skip_hi16_flag bayra iaretlenemedi" 4515 4516 #: config/tc-dlx.c:730 4517 #, c-format 4518 msgid "Missing arguments for opcode <%s>." 4519 msgstr "`%s' opkodu iin eksik argmanlar" 4520 4521 #: config/tc-dlx.c:764 4522 #, c-format 4523 msgid "Too many operands: %s" 4524 msgstr "ok fazla ilenen: %s" 4525 4526 #: config/tc-dlx.c:801 4527 #, c-format 4528 msgid "Both the_insn.HI and the_insn.LO are set : %s" 4529 msgstr "Hem the_insn.HI hem de the_insn.LO iaretli : %s" 4530 4531 #: config/tc-dlx.c:871 4532 msgid "failed regnum sanity check." 4533 msgstr "baarsz regnum kontrol." 4534 4535 #: config/tc-dlx.c:884 4536 msgid "failed general register sanity check." 4537 msgstr "genel yazma hata kontrol baarsz." 4538 4539 #: config/tc-dlx.c:1175 config/tc-or32.c:833 4540 #, c-format 4541 msgid "label \"$%d\" redefined" 4542 msgstr "\"$%d\" etiketi yeniden tanmland" 4543 4544 #: config/tc-dlx.c:1213 4545 msgid "Invalid expression after # number\n" 4546 msgstr "# saysndan sonra geersiz ifade\n" 4547 4548 #: config/tc-fr30.c:82 4549 #, c-format 4550 msgid " FR30 specific command line options:\n" 4551 msgstr " FR30'a zg komut satr seenekleri:\n" 4552 4553 #: config/tc-fr30.c:135 4554 #, c-format 4555 msgid "Instruction %s not allowed in a delay slot." 4556 msgstr "%s ilemi gecikme yuvasnda olamaz." 4557 4558 #: config/tc-frv.c:461 4559 #, c-format 4560 msgid "FRV specific command line options:\n" 4561 msgstr "FRV'ye zg komut satr seenekleri:\n" 4562 4563 #: config/tc-frv.c:462 4564 #, c-format 4565 msgid "-G n Data >= n bytes is in small data area\n" 4566 msgstr "-G n Veri >= n bayt, kk veri blgesinde tutulur\n" 4567 4568 #: config/tc-frv.c:463 4569 #, c-format 4570 msgid "-mgpr-32 Note 32 gprs are used\n" 4571 msgstr "-mgpr-32 32 gprs kullanlr\n" 4572 4573 #: config/tc-frv.c:464 4574 #, c-format 4575 msgid "-mgpr-64 Note 64 gprs are used\n" 4576 msgstr "-mgpr-64 64 gprs kullanlr\n" 4577 4578 #: config/tc-frv.c:465 4579 #, c-format 4580 msgid "-mfpr-32 Note 32 fprs are used\n" 4581 msgstr "-mfpr-32 32 fprs kullanlr\n" 4582 4583 #: config/tc-frv.c:466 4584 #, c-format 4585 msgid "-mfpr-64 Note 64 fprs are used\n" 4586 msgstr "-mfpr-64 64 fprs kullanlr\n" 4587 4588 #: config/tc-frv.c:467 4589 #, c-format 4590 msgid "-msoft-float Note software fp is used\n" 4591 msgstr "-msoft-float yazlm fp'si kullanlr\n" 4592 4593 #: config/tc-frv.c:468 4594 #, c-format 4595 msgid "-mdword Note stack is aligned to a 8 byte boundary\n" 4596 msgstr "-mdword Yt 8bayt snrna hizalanr\n" 4597 4598 #: config/tc-frv.c:469 4599 #, c-format 4600 msgid "-mno-dword Note stack is aligned to a 4 byte boundary\n" 4601 msgstr "-mno-dword Yt 4 bayt snrna hizalanr\n" 4602 4603 #: config/tc-frv.c:470 4604 #, c-format 4605 msgid "-mdouble Note fp double insns are used\n" 4606 msgstr "-mdouble fp double ilemleri kullanlr\n" 4607 4608 #: config/tc-frv.c:471 4609 #, c-format 4610 msgid "-mmedia Note media insns are used\n" 4611 msgstr "-mmedia media ilemleri kullanlr\n" 4612 4613 #: config/tc-frv.c:472 4614 #, c-format 4615 msgid "-mmuladd Note multiply add/subtract insns are used\n" 4616 msgstr "-mmuladd arpma toplama/karma ilemleri kullanlr\n" 4617 4618 #: config/tc-frv.c:473 4619 #, c-format 4620 msgid "-mpack Note instructions are packed\n" 4621 msgstr "-mpack ilemler paketlenir\n" 4622 4623 #: config/tc-frv.c:474 4624 #, c-format 4625 msgid "-mno-pack Do not allow instructions to be packed\n" 4626 msgstr "-mno-pack lemler paketlenmez\n" 4627 4628 #: config/tc-frv.c:475 4629 #, c-format 4630 msgid "-mpic Note small position independent code\n" 4631 msgstr "-mpic yerden bamsz kk kod bulunur\n" 4632 4633 #: config/tc-frv.c:476 4634 #, c-format 4635 msgid "-mPIC Note large position independent code\n" 4636 msgstr "-mPIC yerden bamsz byk kod bulunur\n" 4637 4638 #: config/tc-frv.c:477 4639 #, c-format 4640 msgid "-mlibrary-pic Compile library for large position indepedent code\n" 4641 msgstr "" 4642 "-mlibrary-pic Kitaplk, yerden bamsz byk kod iin derlenir\n" 4643 4644 #: config/tc-frv.c:478 4645 #, c-format 4646 msgid "-mfdpic Assemble for the FDPIC ABI\n" 4647 msgstr "" 4648 4649 #: config/tc-frv.c:479 4650 #, c-format 4651 msgid "-mnopic Disable -mpic, -mPIC, -mlibrary-pic and -mfdpic\n" 4652 msgstr "" 4653 4654 #: config/tc-frv.c:480 4655 #, fuzzy, c-format 4656 msgid "-mcpu={fr500|fr550|fr400|fr405|fr450|fr300|frv|simple|tomcat}\n" 4657 msgstr "-mcpu={fr500|fr400|fr300|frv|simple|tomcat}\n" 4658 4659 #: config/tc-frv.c:481 4660 #, c-format 4661 msgid " Record the cpu type\n" 4662 msgstr " cpu trn yazdrr\n" 4663 4664 #: config/tc-frv.c:482 4665 #, c-format 4666 msgid "-mtomcat-stats Print out stats for tomcat workarounds\n" 4667 msgstr "-mtomcat-stats Tomcat kestirmeleri iin istatistik yazdrr\n" 4668 4669 #: config/tc-frv.c:483 4670 #, c-format 4671 msgid "-mtomcat-debug Debug tomcat workarounds\n" 4672 msgstr "-mtomcat-debug Tomcat kestirmelerinde hata ayklar\n" 4673 4674 #: config/tc-frv.c:1187 4675 msgid "VLIW packing used for -mno-pack" 4676 msgstr " -mno-pack iin VLIW paketlemesi kullanr" 4677 4678 #: config/tc-frv.c:1197 4679 #, fuzzy 4680 msgid "Instruction not supported by this architecture" 4681 msgstr "-R seenei bu hedef iin desteklenmiyor." 4682 4683 #: config/tc-frv.c:1207 4684 msgid "VLIW packing constraint violation" 4685 msgstr "VLIW paketleme kstlama ihlali" 4686 4687 #: config/tc-frv.c:1874 4688 #, c-format 4689 msgid "Relocation %s is not safe for %s" 4690 msgstr "%s yerdeiimi %s iin tehlikeli" 4691 4692 #: config/tc-h8300.c:76 config/tc-h8300.c:85 config/tc-h8300.c:95 4693 #: config/tc-h8300.c:105 config/tc-h8300.c:115 config/tc-h8300.c:126 4694 #: config/tc-h8300.c:193 config/tc-hppa.c:6839 config/tc-hppa.c:6845 4695 #: config/tc-hppa.c:6851 config/tc-hppa.c:6857 config/tc-hppa.c:8264 4696 #: config/tc-mn10300.c:1222 config/tc-mn10300.c:1227 config/tc-mn10300.c:2729 4697 #: config/tc-xc16x.c:79 config/tc-xc16x.c:86 config/tc-xc16x.c:93 4698 msgid "could not set architecture and machine" 4699 msgstr "Yap ve makina atanamad" 4700 4701 #: config/tc-h8300.c:395 config/tc-h8300.c:403 4702 msgid "Reg not valid for H8/300" 4703 msgstr "Yazma, H8/300 iin geersiz" 4704 4705 #: config/tc-h8300.c:484 4706 msgid "invalid operand size requested" 4707 msgstr "geersiz ilenen boyu istendi" 4708 4709 #: config/tc-h8300.c:583 4710 msgid "Invalid register list for ldm/stm\n" 4711 msgstr "ldm/stm iin geersiz yazma listesi\n" 4712 4713 #: config/tc-h8300.c:609 config/tc-h8300.c:614 config/tc-h8300.c:621 4714 msgid "mismatch between register and suffix" 4715 msgstr "yazma ve sonek arasnda uyumsuzluk" 4716 4717 #: config/tc-h8300.c:648 4718 msgid "address too high for vector table jmp/jsr" 4719 msgstr "vektr tablosu jmp/jsr iin adres fazla yksek" 4720 4721 #: config/tc-h8300.c:675 config/tc-h8300.c:787 config/tc-h8300.c:797 4722 msgid "Wrong size pointer register for architecture." 4723 msgstr "Yap iin hatal boyda imleyici." 4724 4725 #: config/tc-h8300.c:734 config/tc-h8300.c:742 config/tc-h8300.c:771 4726 msgid "expected @(exp, reg16)" 4727 msgstr "@(exp, reg16) beklendi" 4728 4729 #: config/tc-h8300.c:760 4730 msgid "expected .L, .W or .B for register in indexed addressing mode" 4731 msgstr "indeksli adresleme kipindeki yazma iin .L, .W veya .B beklendi" 4732 4733 #: config/tc-h8300.c:954 4734 msgid "expected valid addressing mode for mova: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" 4735 msgstr "mova iin geerli adresleme kipi beklendi: \"@(disp, ea.sz),ERn\"" 4736 4737 #: config/tc-h8300.c:972 config/tc-h8300.c:981 4738 msgid "expected register" 4739 msgstr "yazma beklendi" 4740 4741 #: config/tc-h8300.c:997 4742 msgid "expected closing paren" 4743 msgstr "kapan parantezi beklendi" 4744 4745 #: config/tc-h8300.c:1056 4746 #, c-format 4747 msgid "can't use high part of register in operand %d" 4748 msgstr "%d ileneninde yazmacn yksek taraf kullanlamaz" 4749 4750 #: config/tc-h8300.c:1213 4751 #, c-format 4752 msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in %s mode" 4753 msgstr "%2$s kipinde bu tr ilenenlerle alan `%1$s' opkodu yok" 4754 4755 #: config/tc-h8300.c:1222 4756 msgid "mismatch between opcode size and operand size" 4757 msgstr "opkod boyu ve ilenen boyu arasnda uyumsuzluk" 4758 4759 #: config/tc-h8300.c:1258 4760 #, c-format 4761 msgid "operand %s0x%lx out of range." 4762 msgstr "%s0x%lx ileneni kapsam d." 4763 4764 #: config/tc-h8300.c:1354 4765 msgid "Can't work out size of operand.\n" 4766 msgstr "lenenin boyu hesaplanamad.\n" 4767 4768 #: config/tc-h8300.c:1403 4769 #, c-format 4770 msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300 mode" 4771 msgstr "H8/300 kipinde bu tr ilenenlerle alan `%s' opkodu yok" 4772 4773 #: config/tc-h8300.c:1408 4774 #, c-format 4775 msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300H mode" 4776 msgstr "H8/300H kipinde bu tr ilenenlerle alan `%s' opkodu yok" 4777 4778 #: config/tc-h8300.c:1414 4779 #, c-format 4780 msgid "Opcode `%s' with these operand types not available in H8/300S mode" 4781 msgstr "H8/300S kipinde bu tr ilenenlerle alan `%s' opkodu yok" 4782 4783 #: config/tc-h8300.c:1475 config/tc-h8300.c:1495 4784 msgid "Need #1 or #2 here" 4785 msgstr "Burada #1 veya #2 gerekli" 4786 4787 #: config/tc-h8300.c:1490 4788 msgid "#4 not valid on H8/300." 4789 msgstr "#4, H8/300 iin geersiz." 4790 4791 #: config/tc-h8300.c:1596 config/tc-h8300.c:1678 4792 #, c-format 4793 msgid "branch operand has odd offset (%lx)\n" 4794 msgstr "dal ileneni tek sayl greli konuma sahip (%lx)\n" 4795 4796 #: config/tc-h8300.c:1716 4797 msgid "destination operand must be 16 bit register" 4798 msgstr "hedef ilenen 16bitlik yazma olmal" 4799 4800 #: config/tc-h8300.c:1725 4801 msgid "source operand must be 8 bit register" 4802 msgstr "kaynak ileneni 8bitlik yazma olmal" 4803 4804 #: config/tc-h8300.c:1733 4805 msgid "destination operand must be 16bit absolute address" 4806 msgstr "hedef ileneni 16bitlik yere baml adres olmal" 4807 4808 #: config/tc-h8300.c:1740 4809 msgid "destination operand must be 8 bit register" 4810 msgstr "hedef ileneni 8bitlik yazma olmal" 4811 4812 #: config/tc-h8300.c:1748 4813 msgid "source operand must be 16bit absolute address" 4814 msgstr "kaynak ileneni 16bitlik yere baml adres olmal" 4815 4816 #. This seems more sane than saying "too many operands". We'll 4817 #. get here only if the trailing trash starts with a comma. 4818 #. Types or values of args don't match. 4819 #: config/tc-h8300.c:1756 config/tc-mmix.c:472 config/tc-mmix.c:484 4820 #: config/tc-mmix.c:2525 config/tc-mmix.c:2549 config/tc-mmix.c:2822 4821 #: config/tc-or32.c:528 4822 msgid "invalid operands" 4823 msgstr "geersiz ilenen" 4824 4825 #: config/tc-h8300.c:1787 4826 msgid "operand/size mis-match" 4827 msgstr "ilenenler/boy uyumazl" 4828 4829 #: config/tc-h8300.c:1883 config/tc-mips.c:9771 config/tc-sh.c:2925 4830 #: config/tc-sh64.c:2795 config/tc-z8k.c:1226 4831 msgid "unknown opcode" 4832 msgstr "bilinmeyen opkod" 4833 4834 #: config/tc-h8300.c:1916 4835 #, fuzzy 4836 msgid "invalid operand in ldm" 4837 msgstr "geersiz ilenen" 4838 4839 #: config/tc-h8300.c:1925 4840 #, fuzzy 4841 msgid "invalid operand in stm" 4842 msgstr "geersiz ilenen" 4843 4844 #: config/tc-h8300.c:2091 4845 #, c-format 4846 msgid "call to tc_aout_fix_to_chars \n" 4847 msgstr "tc_aout_fix_to_chars'e ar \n" 4848 4849 #: config/tc-h8300.c:2100 config/tc-xc16x.c:389 4850 #, c-format 4851 msgid "call to md_convert_frag \n" 4852 msgstr "md_convert_frag'e ar \n" 4853 4854 #: config/tc-h8300.c:2151 config/tc-xc16x.c:293 4855 #, c-format 4856 msgid "call tomd_estimate_size_before_relax \n" 4857 msgstr "md_estimate_size_before_relax'e ar \n" 4858 4859 #: config/tc-h8300.c:2202 config/tc-mcore.c:2265 config/tc-pj.c:537 4860 #: config/tc-sh.c:4401 config/tc-xc16x.c:357 4861 #, c-format 4862 msgid "Cannot represent relocation type %s" 4863 msgstr "Yerdeiim tr %s gsterilemedi" 4864 4865 #. Simple range checking for FIELD against HIGH and LOW bounds. 4866 #. IGNORE is used to suppress the error message. 4867 #. Variant of CHECK_FIELD for use in md_apply_fix and other places where 4868 #. the current file and line number are not valid. 4869 #: config/tc-hppa.c:1015 config/tc-hppa.c:1029 4870 #, c-format 4871 msgid "Field out of range [%d..%d] (%d)." 4872 msgstr "Alan kapsam d [%d..%d] (%d)." 4873 4874 #. Simple alignment checking for FIELD against ALIGN (a power of two). 4875 #. IGNORE is used to suppress the error message. 4876 #: config/tc-hppa.c:1043 4877 #, c-format 4878 msgid "Field not properly aligned [%d] (%d)." 4879 msgstr "Alan doru hizalanmam [%d] (%d)." 4880 4881 #: config/tc-hppa.c:1092 4882 msgid "Missing .exit\n" 4883 msgstr ".exit eksik\n" 4884 4885 #: config/tc-hppa.c:1095 4886 msgid "Missing .procend\n" 4887 msgstr ".procend eksik\n" 4888 4889 #: config/tc-hppa.c:1277 4890 #, c-format 4891 msgid "Invalid field selector. Assuming F%%." 4892 msgstr "Geersiz alan seicisi. F%% varsayld." 4893 4894 #: config/tc-hppa.c:1304 4895 msgid "Bad segment in expression." 4896 msgstr "fadede hatal blm." 4897 4898 #: config/tc-hppa.c:1329 4899 #, c-format 4900 msgid "Invalid Nullification: (%c)" 4901 msgstr "Geersiz Sfrlama: (%c)" 4902 4903 #: config/tc-hppa.c:1438 4904 msgid "Cannot handle fixup" 4905 msgstr "dzeltme baarsz" 4906 4907 #: config/tc-hppa.c:1736 4908 #, c-format 4909 msgid " -Q ignored\n" 4910 msgstr " -Q yoksayld\n" 4911 4912 #: config/tc-hppa.c:1740 4913 #, c-format 4914 msgid " -c print a warning if a comment is found\n" 4915 msgstr "" 4916 " -c eer aklama bulunursa bir uyar yazdrr\n" 4917 4918 #: config/tc-hppa.c:1806 4919 #, c-format 4920 msgid "no hppa_fixup entry for fixup type 0x%x" 4921 msgstr "dzeltme tr 0x%x iin hppa_fixup girdisi yok" 4922 4923 #: config/tc-hppa.c:1985 4924 msgid "Unknown relocation encountered in md_apply_fix." 4925 msgstr "md_apply_fix'de bilinmeyen yerdeiime rastland." 4926 4927 #: config/tc-hppa.c:2173 config/tc-hppa.c:2198 4928 #, c-format 4929 msgid "Undefined register: '%s'." 4930 msgstr "Tanmlanmam yazma: '%s'." 4931 4932 #: config/tc-hppa.c:2232 4933 #, c-format 4934 msgid "Non-absolute symbol: '%s'." 4935 msgstr "Yerden bamsz sembol: '%s'." 4936 4937 #: config/tc-hppa.c:2247 4938 #, c-format 4939 msgid "Undefined absolute constant: '%s'." 4940 msgstr "Tanmsz kesin sabit: '%s'." 4941 4942 #: config/tc-hppa.c:2278 config/tc-hppa.c:5697 4943 msgid "could not update architecture and machine" 4944 msgstr "Yap ve makina gncellenemedi" 4945 4946 #: config/tc-hppa.c:2316 4947 #, c-format 4948 msgid "Invalid FP Compare Condition: %s" 4949 msgstr "Geersiz FP Karlatrma Koulu: %s" 4950 4951 #: config/tc-hppa.c:2371 4952 #, c-format 4953 msgid "Invalid FTEST completer: %s" 4954 msgstr "Geersiz FTEST tamamlaycs: %s" 4955 4956 #: config/tc-hppa.c:2437 config/tc-hppa.c:2474 4957 #, c-format 4958 msgid "Invalid FP Operand Format: %3s" 4959 msgstr "Geersiz FP lenen Biemi: %3s" 4960 4961 #: config/tc-hppa.c:2609 4962 msgid "Bad segment (should be absolute)." 4963 msgstr "Hatal blm (kesin olmal)." 4964 4965 #: config/tc-hppa.c:2635 4966 #, c-format 4967 msgid "Invalid argument location: %s\n" 4968 msgstr "Geersiz argman yeri: %s\n" 4969 4970 #: config/tc-hppa.c:2664 4971 #, c-format 4972 msgid "Invalid argument description: %d" 4973 msgstr "Geersiz argman anlatm: %d" 4974 4975 #: config/tc-hppa.c:3490 4976 msgid "Invalid Indexed Load Completer." 4977 msgstr "Geersiz ndeksli Ykleme Tamamlaycs." 4978 4979 #: config/tc-hppa.c:3495 4980 msgid "Invalid Indexed Load Completer Syntax." 4981 msgstr "Geersiz ndeksli Ykleme Tamamlaycs Szdizimi." 4982 4983 #: config/tc-hppa.c:3529 4984 msgid "Invalid Short Load/Store Completer." 4985 msgstr "Geersiz Short Ykle/Sakla Tamamlaycs." 4986 4987 #: config/tc-hppa.c:3589 config/tc-hppa.c:3594 4988 msgid "Invalid Store Bytes Short Completer" 4989 msgstr "Geersiz Short Bayt Saklama Tamamlaycs" 4990 4991 #: config/tc-hppa.c:3905 config/tc-hppa.c:3911 4992 msgid "Invalid left/right combination completer" 4993 msgstr "Geersiz sol/sa bileim tamamlaycs" 4994 4995 #: config/tc-hppa.c:3960 config/tc-hppa.c:3967 4996 msgid "Invalid permutation completer" 4997 msgstr "Geersiz permtasyon tamamlaycs" 4998 4999 #: config/tc-hppa.c:4067 5000 #, c-format 5001 msgid "Invalid Add Condition: %s" 5002 msgstr "Geersiz Ekleme Koulu: %s" 5003 5004 #: config/tc-hppa.c:4078 config/tc-hppa.c:4088 5005 msgid "Invalid Add and Branch Condition" 5006 msgstr "Geersiz Ekleme ve Dal Koullar" 5007 5008 #: config/tc-hppa.c:4109 config/tc-hppa.c:4246 5009 msgid "Invalid Compare/Subtract Condition" 5010 msgstr "Geersiz Karlatrma/karma Koulu" 5011 5012 #: config/tc-hppa.c:4149 5013 #, c-format 5014 msgid "Invalid Bit Branch Condition: %c" 5015 msgstr "Geersiz Bit Dal Koulu: %c" 5016 5017 #: config/tc-hppa.c:4234 5018 #, c-format 5019 msgid "Invalid Compare/Subtract Condition: %s" 5020 msgstr "Geersiz Karlatrma/karma Koulu: %s" 5021 5022 #: config/tc-hppa.c:4261 5023 msgid "Invalid Compare and Branch Condition" 5024 msgstr "Geersiz Karlatrma ve Dal Koulu" 5025 5026 #: config/tc-hppa.c:4357 5027 msgid "Invalid Logical Instruction Condition." 5028 msgstr "Geersiz Mantksal lem Koulu." 5029 5030 #: config/tc-hppa.c:4412 5031 msgid "Invalid Shift/Extract/Deposit Condition." 5032 msgstr "Geersiz Kaydrma/kartma/Sokma Koulu." 5033 5034 #: config/tc-hppa.c:4524 5035 msgid "Invalid Unit Instruction Condition." 5036 msgstr "Geersiz Birim lem Koulu." 5037 5038 #: config/tc-hppa.c:4999 config/tc-hppa.c:5031 config/tc-hppa.c:5062 5039 #: config/tc-hppa.c:5092 5040 msgid "Branch to unaligned address" 5041 msgstr "Hizalanmam adrese dal" 5042 5043 #: config/tc-hppa.c:5270 5044 msgid "Invalid SFU identifier" 5045 msgstr "Geersiz SFU tanmlaycs" 5046 5047 #: config/tc-hppa.c:5320 5048 msgid "Invalid COPR identifier" 5049 msgstr "Geersiz COPR tanmlaycs" 5050 5051 #: config/tc-hppa.c:5449 5052 msgid "Invalid Floating Point Operand Format." 5053 msgstr "Geersiz Kayan Nokta lenen Biemi." 5054 5055 #: config/tc-hppa.c:5566 config/tc-hppa.c:5586 config/tc-hppa.c:5606 5056 #: config/tc-hppa.c:5626 config/tc-hppa.c:5646 5057 msgid "Invalid register for single precision fmpyadd or fmpysub" 5058 msgstr "Tek duyarllkta fmpyadd veya fmpysub iin geersiz yazma" 5059 5060 #: config/tc-hppa.c:5714 5061 #, c-format 5062 msgid "Invalid operands %s" 5063 msgstr "Geersiz ilenenler: %s" 5064 5065 #: config/tc-hppa.c:5769 config/tc-hppa.c:6975 config/tc-hppa.c:7030 5066 msgid "Missing function name for .PROC (corrupted label chain)" 5067 msgstr ".PROC iin eksik ilev ad (bozuk etiket zinciri)" 5068 5069 #: config/tc-hppa.c:5772 config/tc-hppa.c:7033 5070 msgid "Missing function name for .PROC" 5071 msgstr ".PROC iin eksik ilev ad" 5072 5073 #: config/tc-hppa.c:5831 5074 msgid "Argument to .BLOCK/.BLOCKZ must be between 0 and 0x3fffffff" 5075 msgstr "" 5076 5077 #: config/tc-hppa.c:5927 5078 #, c-format 5079 msgid "Invalid .CALL argument: %s" 5080 msgstr "Geersiz .CALL argman: %s" 5081 5082 #: config/tc-hppa.c:6061 5083 msgid ".callinfo is not within a procedure definition" 5084 msgstr ".callinfo bir altyordam tanm iinde deil" 5085 5086 #: config/tc-hppa.c:6081 5087 #, c-format 5088 msgid "FRAME parameter must be a multiple of 8: %d\n" 5089 msgstr "FRAME parametresi 8'in kat olmal: %d\n" 5090 5091 #: config/tc-hppa.c:6100 5092 msgid "Value for ENTRY_GR must be in the range 3..18\n" 5093 msgstr "ENTRY_GR deeri 3..18 aralnda olmal\n" 5094 5095 #: config/tc-hppa.c:6112 5096 msgid "Value for ENTRY_FR must be in the range 12..21\n" 5097 msgstr "ENTRY_FR deeri 12..21 aralnda olmal\n" 5098 5099 #: config/tc-hppa.c:6122 5100 msgid "Value for ENTRY_SR must be 3\n" 5101 msgstr "ENTRY_SR deeri 3 olmal\n" 5102 5103 #: config/tc-hppa.c:6178 5104 #, c-format 5105 msgid "Invalid .CALLINFO argument: %s" 5106 msgstr "Geersiz .CALLINFO argman: %s" 5107 5108 #: config/tc-hppa.c:6288 5109 msgid "The .ENTER pseudo-op is not supported" 5110 msgstr ".ENTER sanal-op'u desteklenmiyor" 5111 5112 #: config/tc-hppa.c:6304 5113 msgid "Misplaced .entry. Ignored." 5114 msgstr ".entry yanl yerde. Yoksayld." 5115 5116 #: config/tc-hppa.c:6308 5117 msgid "Missing .callinfo." 5118 msgstr ".callinfo eksik." 5119 5120 #: config/tc-hppa.c:6372 5121 msgid ".REG expression must be a register" 5122 msgstr ".REG ifadesi bir yazma olmal" 5123 5124 #: config/tc-hppa.c:6388 5125 msgid "bad or irreducible absolute expression; zero assumed" 5126 msgstr "hatal veya indirgenemeyen kesin ifade; sfr varsayld" 5127 5128 #: config/tc-hppa.c:6399 5129 msgid ".REG must use a label" 5130 msgstr ".REG bir etiket kullanmal" 5131 5132 #: config/tc-hppa.c:6401 5133 msgid ".EQU must use a label" 5134 msgstr ".EQU bir etiket kullanmal" 5135 5136 #: config/tc-hppa.c:6463 5137 #, c-format 5138 msgid "Symbol '%s' could not be created." 5139 msgstr "Sembol '%s' oluturulamad." 5140 5141 #: config/tc-hppa.c:6467 5142 msgid "No memory for symbol name." 5143 msgstr "Sembol ismi iin bellek yok." 5144 5145 #: config/tc-hppa.c:6516 5146 msgid ".EXIT must appear within a procedure" 5147 msgstr ".EXIT bir altyordam iinde olmal" 5148 5149 #: config/tc-hppa.c:6520 5150 msgid "Missing .callinfo" 5151 msgstr ".callinfo eksik" 5152 5153 #: config/tc-hppa.c:6524 5154 msgid "No .ENTRY for this .EXIT" 5155 msgstr "Bu .EXIT iin bir .ENTRY yok" 5156 5157 #: config/tc-hppa.c:6564 5158 #, c-format 5159 msgid "Using ENTRY rather than CODE in export directive for %s" 5160 msgstr "%s ihra ynergesinde CODE yerine ENTRY kullanld" 5161 5162 #: config/tc-hppa.c:6681 5163 #, c-format 5164 msgid "Undefined .EXPORT/.IMPORT argument (ignored): %s" 5165 msgstr "Tanmsz .EXPORT/.IMPORT argman (yoksayld): %s" 5166 5167 #: config/tc-hppa.c:6705 5168 #, c-format 5169 msgid "Cannot define export symbol: %s\n" 5170 msgstr "hra sembol tanmlanamad: %s\n" 5171 5172 #: config/tc-hppa.c:6802 5173 msgid "Missing label name on .LABEL" 5174 msgstr ".LABEL'da etiket ismi eksik" 5175 5176 #: config/tc-hppa.c:6807 5177 msgid "extra .LABEL arguments ignored." 5178 msgstr "fazla .LABEL argmanlar yoksayld." 5179 5180 #: config/tc-hppa.c:6823 5181 msgid "The .LEAVE pseudo-op is not supported" 5182 msgstr ".LEAVE sanal op'u desteklenmiyor" 5183 5184 #: config/tc-hppa.c:6861 5185 msgid "Unrecognized .LEVEL argument\n" 5186 msgstr "Bilinmeyen .LEVEL argman\n" 5187 5188 #: config/tc-hppa.c:6895 5189 #, c-format 5190 msgid "Cannot define static symbol: %s\n" 5191 msgstr "Statik sembol tanmlanamad: %s\n" 5192 5193 #: config/tc-hppa.c:6929 5194 msgid "Nested procedures" 5195 msgstr "ie altyordamlar" 5196 5197 #: config/tc-hppa.c:6939 5198 msgid "Cannot allocate unwind descriptor\n" 5199 msgstr "Unwind betimleyicisine bellek ayrlamad\n" 5200 5201 #: config/tc-hppa.c:7037 5202 msgid "misplaced .procend" 5203 msgstr ".procend yanl yerde" 5204 5205 #: config/tc-hppa.c:7040 5206 msgid "Missing .callinfo for this procedure" 5207 msgstr "Bu altyordam iin .callinfo eksik" 5208 5209 #: config/tc-hppa.c:7043 5210 msgid "Missing .EXIT for a .ENTRY" 5211 msgstr ".ENTRY iin .EXIT eksik" 5212 5213 #: config/tc-hppa.c:7080 5214 msgid "Not in a space.\n" 5215 msgstr "Boluk deil.\n" 5216 5217 #: config/tc-hppa.c:7083 5218 msgid "Not in a subspace.\n" 5219 msgstr "Altbolukta deil.\n" 5220 5221 #: config/tc-hppa.c:7172 5222 msgid "Invalid .SPACE argument" 5223 msgstr "Geersiz .SPACE argman" 5224 5225 #: config/tc-hppa.c:7218 5226 msgid "Can't change spaces within a procedure definition. Ignored" 5227 msgstr "" 5228 "Bir altyordam tanm iinde boluklar deitirilemez. Yoksayld" 5229 5230 #: config/tc-hppa.c:7346 5231 #, c-format 5232 msgid "Undefined space: '%s' Assuming space number = 0." 5233 msgstr "Tanmsz boluk: '%s' Boluk says = 0 varsayld" 5234 5235 #: config/tc-hppa.c:7369 5236 msgid "Must be in a space before changing or declaring subspaces.\n" 5237 msgstr "" 5238 "Altboluklar deitirilmeden veya tanmlanmadan nce bir boluk " 5239 "iinde olmak\n" 5240 "gerekli.\n" 5241 5242 #: config/tc-hppa.c:7373 5243 msgid "Can't change subspaces within a procedure definition. Ignored" 5244 msgstr "" 5245 "Bir altyordam tanm iinde altboluklar deitirilemez. Yoksayld" 5246 5247 #: config/tc-hppa.c:7409 5248 msgid "Parameters of an existing subspace can't be modified" 5249 msgstr "Var olan bir altboluun parametreleri deitirilemez" 5250 5251 #: config/tc-hppa.c:7461 5252 msgid "Alignment must be a power of 2" 5253 msgstr "Hizalama 2'nin kuvvetleri olmal" 5254 5255 #: config/tc-hppa.c:7508 5256 msgid "FIRST not supported as a .SUBSPACE argument" 5257 msgstr "FIRST, bir .SUBSPACE argman olarak desteklenmiyor" 5258 5259 #: config/tc-hppa.c:7510 5260 msgid "Invalid .SUBSPACE argument" 5261 msgstr "Geersiz .SUBSPACE argman" 5262 5263 #: config/tc-hppa.c:7699 5264 #, c-format 5265 msgid "Internal error: Unable to find containing space for %s." 5266 msgstr " hata: %s iin tayc boluk bulunamad." 5267 5268 #: config/tc-hppa.c:7737 5269 #, c-format 5270 msgid "Out of memory: could not allocate new space chain entry: %s\n" 5271 msgstr "" 5272 "Bellek tkendi: Yeni boluk zincir girdisine bellek ayrlamad: %s\n" 5273 5274 #: config/tc-hppa.c:7825 5275 #, c-format 5276 msgid "Out of memory: could not allocate new subspace chain entry: %s\n" 5277 msgstr "" 5278 "Bellek tkendi: Yeni altboluk zincir girdisine bellek ayrlamad: %s\n" 5279 5280 #: config/tc-hppa.c:8270 5281 msgid "-R option not supported on this target." 5282 msgstr "-R seenei bu hedef iin desteklenmiyor." 5283 5284 #: config/tc-hppa.c:8287 config/tc-sparc.c:825 config/tc-sparc.c:861 5285 #, c-format 5286 msgid "Internal error: can't hash `%s': %s\n" 5287 msgstr " hata: `%s' hash'lenemedi: %s\n" 5288 5289 #: config/tc-hppa.c:8296 config/tc-i860.c:236 5290 #, c-format 5291 msgid "internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" 5292 msgstr " hata: opkod kaybedildi: `%s' \"%s\"\n" 5293 5294 #: config/tc-i386.c:1355 5295 #, c-format 5296 msgid "%s shortened to %s" 5297 msgstr "%s, %s olarak ksaltld" 5298 5299 #: config/tc-i386.c:1425 5300 msgid "same type of prefix used twice" 5301 msgstr "Ayn tr nek iki kez kullanld" 5302 5303 #: config/tc-i386.c:1450 5304 msgid "64bit mode not supported on this CPU." 5305 msgstr "Bu CPU'da 64bit kipi desteklenmiyor." 5306 5307 #: config/tc-i386.c:1454 5308 msgid "32bit mode not supported on this CPU." 5309 msgstr "Bu CPU'da 32bit kipi desteklenmiyor." 5310 5311 #: config/tc-i386.c:1489 5312 msgid "bad argument to syntax directive." 5313 msgstr "Szdizim ynergesine hatal argman." 5314 5315 #: config/tc-i386.c:1569 5316 #, c-format 5317 msgid "no such architecture: `%s'" 5318 msgstr "Byle bir yap yok: `%s'" 5319 5320 #: config/tc-i386.c:1574 5321 msgid "missing cpu architecture" 5322 msgstr "eksik cpu yaps" 5323 5324 #: config/tc-i386.c:1588 5325 #, c-format 5326 msgid "no such architecture modifier: `%s'" 5327 msgstr "Byle bir yap yok: `%s'" 5328 5329 #: config/tc-i386.c:1604 config/tc-i386.c:7257 config/tc-maxq.c:223 5330 msgid "Unknown architecture" 5331 msgstr "Bilinmeyen yap" 5332 5333 #: config/tc-i386.c:1951 5334 #, fuzzy, c-format 5335 msgid "unknown relocation (%u)" 5336 msgstr "Bilinmeyen yerdeiim tr" 5337 5338 #: config/tc-i386.c:1953 5339 #, c-format 5340 msgid "%u-byte relocation cannot be applied to %u-byte field" 5341 msgstr "" 5342 5343 #: config/tc-i386.c:1957 5344 #, fuzzy 5345 msgid "non-pc-relative relocation for pc-relative field" 5346 msgstr "DS grece alan iin desteklenmeyen yerdeiim tr" 5347 5348 #: config/tc-i386.c:1962 5349 msgid "relocated field and relocation type differ in signedness" 5350 msgstr "" 5351 5352 #: config/tc-i386.c:1971 5353 #, fuzzy 5354 msgid "there are no unsigned pc-relative relocations" 5355 msgstr "aretsiz (unsigned) pc-greli yerdeiimler yok" 5356 5357 #: config/tc-i386.c:1979 5358 #, fuzzy, c-format 5359 msgid "cannot do %u byte pc-relative relocation" 5360 msgstr "%d baytlk pc-greli yerdeiimler yaplamaz" 5361 5362 #: config/tc-i386.c:1996 5363 #, fuzzy, c-format 5364 msgid "cannot do %s %u byte relocation" 5365 msgstr "%s %d baytlk yerdeiim yaplamaz" 5366 5367 #: config/tc-i386.c:2206 config/tc-i386.c:3472 5368 #, fuzzy, c-format 5369 msgid "ambiguous operand size for `%s'" 5370 msgstr "`%s' iin geersiz ilenen" 5371 5372 #: config/tc-i386.c:2255 5373 #, fuzzy, c-format 5374 msgid "can't use register '%s%s' as operand %d in '%s'." 5375 msgstr "'%3$s' iinde '%%%1$s' yazmac %2$d ileneni olarak kullanlamaz." 5376 5377 #. UnixWare fsub no args is alias for fsubp, fadd -> faddp, etc. 5378 #: config/tc-i386.c:2294 5379 #, c-format 5380 msgid "translating to `%sp'" 5381 msgstr "`%sp'e evrildi" 5382 5383 #: config/tc-i386.c:2342 5384 #, fuzzy, c-format 5385 msgid "can't encode register '%s%s' in an instruction requiring REX prefix." 5386 msgstr "'%%%s' yazmalar REX neki gerektiren ilemde kodlanamaz.\n" 5387 5388 #: config/tc-i386.c:2389 config/tc-i386.c:2497 config/tc-maxq.c:838 5389 #: config/tc-maxq.c:868 5390 #, c-format 5391 msgid "no such instruction: `%s'" 5392 msgstr "lem yok: `%s'" 5393 5394 #: config/tc-i386.c:2400 config/tc-i386.c:2530 config/tc-maxq.c:846 5395 #, c-format 5396 msgid "invalid character %s in mnemonic" 5397 msgstr "pucunda geersiz %s karakteri" 5398 5399 #: config/tc-i386.c:2407 5400 msgid "expecting prefix; got nothing" 5401 msgstr "nek beklendi; hi bir ey bulunamad" 5402 5403 #: config/tc-i386.c:2409 5404 msgid "expecting mnemonic; got nothing" 5405 msgstr "ipucu beklendi; hi bir ey bulunamad" 5406 5407 #: config/tc-i386.c:2424 config/tc-i386.c:2548 5408 #, fuzzy, c-format 5409 msgid "`%s' is only supported in 64-bit mode" 5410 msgstr "@%s yerdeiimleri %s bit kipinde desteklenmiyor" 5411 5412 #: config/tc-i386.c:2425 config/tc-i386.c:2547 5413 #, fuzzy, c-format 5414 msgid "`%s' is not supported in 64-bit mode" 5415 msgstr "@%s yerdeiimleri %s bit kipinde desteklenmiyor" 5416 5417 #: config/tc-i386.c:2437 5418 #, c-format 5419 msgid "redundant %s prefix" 5420 msgstr "fazla %s neki" 5421 5422 #: config/tc-i386.c:2554 5423 #, fuzzy, c-format 5424 msgid "`%s' is not supported on `%s%s'" 5425 msgstr "`%s', `%s' zerinde desteklenmiyor" 5426 5427 #: config/tc-i386.c:2562 5428 msgid "use .code16 to ensure correct addressing mode" 5429 msgstr "doru adresleme kipi iin .code16 kullann" 5430 5431 #: config/tc-i386.c:2575 5432 #, c-format 5433 msgid "expecting string instruction after `%s'" 5434 msgstr "`%s'den sonra dizge ilemi beklendi" 5435 5436 #: config/tc-i386.c:2607 5437 #, c-format 5438 msgid "invalid character %s before operand %d" 5439 msgstr "%2$d ileneninden nce geersiz %1$s karakteri" 5440 5441 #: config/tc-i386.c:2621 5442 #, c-format 5443 msgid "unbalanced parenthesis in operand %d." 5444 msgstr "%d ileneninde elenmeyen parantez" 5445 5446 #: config/tc-i386.c:2624 config/tc-maxq.c:1888 5447 #, c-format 5448 msgid "unbalanced brackets in operand %d." 5449 msgstr "%d ileneninde elemeyen keli parantez" 5450 5451 #: config/tc-i386.c:2633 5452 #, c-format 5453 msgid "invalid character %s in operand %d" 5454 msgstr "%2$d ileneninde geersiz %1$s karakteri" 5455 5456 #: config/tc-i386.c:2660 config/tc-maxq.c:1914 5457 #, c-format 5458 msgid "spurious operands; (%d operands/instruction max)" 5459 msgstr "gereksiz ilenenler; (%d ilenen/ilem maksimumu)" 5460 5461 #: config/tc-i386.c:2683 config/tc-maxq.c:1934 5462 msgid "expecting operand after ','; got nothing" 5463 msgstr "ilenenden sonra ',' beklendi; hi bir ey bulunamad" 5464 5465 #: config/tc-i386.c:2688 5466 msgid "expecting operand before ','; got nothing" 5467 msgstr "','den nce ilenen beklendi; hi bir ey bulunamad" 5468 5469 #. We found no match. 5470 #: config/tc-i386.c:3223 5471 #, c-format 5472 msgid "suffix or operands invalid for `%s'" 5473 msgstr "`%s' iin sonek veya ilenenler geersiz" 5474 5475 #: config/tc-i386.c:3234 5476 #, c-format 5477 msgid "indirect %s without `*'" 5478 msgstr "`*' olmakszn endirekt %s" 5479 5480 #. Warn them that a data or address size prefix doesn't 5481 #. affect assembly of the next line of code. 5482 #: config/tc-i386.c:3242 5483 #, c-format 5484 msgid "stand-alone `%s' prefix" 5485 msgstr "tek kullanlabilen `%s' neki" 5486 5487 #: config/tc-i386.c:3276 config/tc-i386.c:3291 5488 #, c-format 5489 msgid "`%s' operand %d must use `%%es' segment" 5490 msgstr "`%s' ileneni %d `%%es' blmn kullanmal" 5491 5492 #. We have to know the operand size for crc32. 5493 #: config/tc-i386.c:3344 5494 #, fuzzy, c-format 5495 msgid "ambiguous memory operand size for `%s`" 5496 msgstr "`%s' iin geersiz ilenen" 5497 5498 #: config/tc-i386.c:3445 5499 msgid "" 5500 "no instruction mnemonic suffix given and no register operands; can't size " 5501 "instruction" 5502 msgstr "" 5503 "ilem ipucu soneki verilmemi ve yazma ilenenleri yok; ilem boyu " 5504 "hesaplanamyor" 5505 5506 #: config/tc-i386.c:3598 config/tc-i386.c:3672 config/tc-i386.c:3703 5507 #: config/tc-i386.c:3751 config/tc-i386.c:3789 5508 #, fuzzy, c-format 5509 msgid "Incorrect register `%s%s' used with `%c' suffix" 5510 msgstr "Hatal `%%%s' yazmac `%c' soneki ile kullanlm" 5511 5512 #: config/tc-i386.c:3606 config/tc-i386.c:3679 config/tc-i386.c:3796 5513 #, fuzzy, c-format 5514 msgid "using `%s%s' instead of `%s%s' due to `%c' suffix" 5515 msgstr "`%3$c' soneki yznden `%%%2$s' yerine `%%%1$s' kullanlyor" 5516 5517 #: config/tc-i386.c:3631 config/tc-i386.c:3655 config/tc-i386.c:3725 5518 #: config/tc-i386.c:3772 5519 #, fuzzy, c-format 5520 msgid "`%s%s' not allowed with `%s%c'" 5521 msgstr "`%%%s', `%s%c' ile kullanlamaz" 5522 5523 #: config/tc-i386.c:3864 5524 msgid "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size" 5525 msgstr "ilem ipucu soneki verilmemi; imdiki boy hesaplanamyor" 5526 5527 #: config/tc-i386.c:4054 config/tc-i386.c:4089 config/tc-i386.c:4158 5528 #: config/tc-i386.c:4209 5529 #, fuzzy, c-format 5530 msgid "Incorrect operands for the '%s' instruction" 5531 msgstr "ilem iin geersiz yerdeiim" 5532 5533 #: config/tc-i386.c:4216 5534 #, fuzzy, c-format 5535 msgid "Internal error for the '%s' instruction" 5536 msgstr "%s ilemi iin i evirici hatas" 5537 5538 #: config/tc-i386.c:4248 5539 #, c-format 5540 msgid "the last operand of `%s' must be `%sxmm0'" 5541 msgstr "" 5542 5543 #: config/tc-i386.c:4251 5544 #, c-format 5545 msgid "the first operand of `%s' must be `%sxmm0'" 5546 msgstr "" 5547 5548 #: config/tc-i386.c:4294 5549 #, c-format 5550 msgid "you can't `pop %%cs'" 5551 msgstr "`pop %%cs' emme ilemi yaplamyor" 5552 5553 #. Reversed arguments on faddp, fsubp, etc. 5554 #: config/tc-i386.c:4323 5555 #, fuzzy, c-format 5556 msgid "translating to `%s %s%s,%s%s'" 5557 msgstr "`%s %%%s,%%%s'e evrildi" 5558 5559 #. Extraneous `l' suffix on fp insn. 5560 #: config/tc-i386.c:4330 5561 #, fuzzy, c-format 5562 msgid "translating to `%s %s%s'" 5563 msgstr "`%s %%%s'e evrildi" 5564 5565 #: config/tc-i386.c:4358 5566 #, fuzzy, c-format 5567 msgid "segment override on `%s' is ineffectual" 5568 msgstr "`lea' zerinde blm stne yazmas sonusuz" 5569 5570 #: config/tc-i386.c:4785 config/tc-i386.c:4879 config/tc-i386.c:4924 5571 msgid "skipping prefixes on this instruction" 5572 msgstr "bu ilemde nekler atlanyor" 5573 5574 #: config/tc-i386.c:4944 5575 msgid "16-bit jump out of range" 5576 msgstr "16bitlik srama kapsam d" 5577 5578 #: config/tc-i386.c:4953 5579 #, c-format 5580 msgid "can't handle non absolute segment in `%s'" 5581 msgstr "`%s' iinde kesin olmayan blm desteklenmiyor" 5582 5583 #: config/tc-i386.c:5539 5584 #, fuzzy, c-format 5585 msgid "@%s reloc is not supported with %d-bit output format" 5586 msgstr "@%s yerdeiimleri %s bit kipinde desteklenmiyor" 5587 5588 #: config/tc-i386.c:5583 5589 #, fuzzy, c-format 5590 msgid "missing or invalid expression `%s'" 5591 msgstr "eksik veya hatal imdiki `%s' ifadesi 0 varsayld" 5592 5593 #: config/tc-i386.c:5636 5594 #, fuzzy, c-format 5595 msgid "at most %d immediate operands are allowed" 5596 msgstr "yalnz 1 veya 2 imdiki ilenen kullanlabilir" 5597 5598 #: config/tc-i386.c:5658 config/tc-i386.c:5896 config/tc-maxq.c:1500 5599 #, c-format 5600 msgid "junk `%s' after expression" 5601 msgstr "ifade sonrasnda hatal `%s'" 5602 5603 #: config/tc-i386.c:5671 5604 #, fuzzy, c-format 5605 msgid "missing or invalid immediate expression `%s'" 5606 msgstr "eksik veya hatal imdiki `%s' ifadesi 0 varsayld" 5607 5608 #: config/tc-i386.c:5694 config/tc-i386.c:5951 config/tc-maxq.c:1530 5609 #, c-format 5610 msgid "unimplemented segment %s in operand" 5611 msgstr "ilenende desteklenmeyen %s blm" 5612 5613 #: config/tc-i386.c:5700 5614 #, fuzzy, c-format 5615 msgid "illegal immediate register operand %s" 5616 msgstr "Geersiz imdiki yazma ileneni." 5617 5618 #: config/tc-i386.c:5748 5619 #, c-format 5620 msgid "expecting scale factor of 1, 2, 4, or 8: got `%s'" 5621 msgstr "lek arpan 1, 2, 4 veya 8 beklendi: `%s' bulundu" 5622 5623 #: config/tc-i386.c:5757 5624 #, c-format 5625 msgid "scale factor of %d without an index register" 5626 msgstr "indeks yazmasz lek arpan %d" 5627 5628 #: config/tc-i386.c:5779 5629 #, fuzzy, c-format 5630 msgid "at most %d displacement operands are allowed" 5631 msgstr "yalnz 1 veya 2 imdiki ilenen kullanlabilir" 5632 5633 #: config/tc-i386.c:5936 5634 #, fuzzy, c-format 5635 msgid "missing or invalid displacement expression `%s'" 5636 msgstr "eksik veya hatal yerdeiim ifadesi `%s' 0 varsayld" 5637 5638 #: config/tc-i386.c:6056 5639 #, c-format 5640 msgid "`%s' is not a valid base/index expression" 5641 msgstr "`%s' geerli bir temel/indeks ifadesi deil" 5642 5643 #: config/tc-i386.c:6060 5644 #, c-format 5645 msgid "`%s' is not a valid %s bit base/index expression" 5646 msgstr "`%s' geerli %s bitlik temel/indeks ifadesi deil" 5647 5648 #: config/tc-i386.c:6136 5649 #, c-format 5650 msgid "bad memory operand `%s'" 5651 msgstr "hatal bellek ileneni `%s'" 5652 5653 #: config/tc-i386.c:6151 5654 #, c-format 5655 msgid "junk `%s' after register" 5656 msgstr "yazmatan sonra bozuk `%s'" 5657 5658 #: config/tc-i386.c:6163 config/tc-i386.c:6279 config/tc-i386.c:6320 5659 #, c-format 5660 msgid "bad register name `%s'" 5661 msgstr "hatal yazma ismi `%s'" 5662 5663 #: config/tc-i386.c:6171 5664 msgid "immediate operand illegal with absolute jump" 5665 msgstr "imdiki ilenen, kesin srama ile geersiz" 5666 5667 #: config/tc-i386.c:6193 5668 #, c-format 5669 msgid "too many memory references for `%s'" 5670 msgstr "`%s' iin ok fazla bellek bavurusu" 5671 5672 #: config/tc-i386.c:6271 5673 #, c-format 5674 msgid "expecting `,' or `)' after index register in `%s'" 5675 msgstr "%s iinde indeks yazmacndan sonra `,' veya `)' beklendi" 5676 5677 #: config/tc-i386.c:6296 5678 #, c-format 5679 msgid "expecting `)' after scale factor in `%s'" 5680 msgstr "`%s' iinde lek arpanndan sonra `)' beklendi" 5681 5682 #: config/tc-i386.c:6304 5683 #, c-format 5684 msgid "expecting index register or scale factor after `,'; got '%c'" 5685 msgstr "" 5686 "`,'den sonra indeks yazmac veya lek arpan beklendi; '%c' bulundu" 5687 5688 #: config/tc-i386.c:6312 5689 #, c-format 5690 msgid "expecting `,' or `)' after base register in `%s'" 5691 msgstr "`%s' iinde temel yazmatan sonra `,' veya `)' beklendi" 5692 5693 #. It's not a memory operand; argh! 5694 #: config/tc-i386.c:6355 5695 #, c-format 5696 msgid "invalid char %s beginning operand %d `%s'" 5697 msgstr "%2$d `%3$s' ileneninin banda geersiz karakter %1$s" 5698 5699 #: config/tc-i386.c:6531 5700 msgid "long jump required" 5701 msgstr "uzun atlama gerekli" 5702 5703 #: config/tc-i386.c:6586 5704 #, fuzzy 5705 msgid "jump target out of range" 5706 msgstr "call/jmp hedefi aralk d (1)" 5707 5708 #: config/tc-i386.c:6831 5709 msgid "Bad call to md_atof ()" 5710 msgstr "md_atof()'a hatal ar" 5711 5712 #: config/tc-i386.c:7094 5713 msgid "No compiled in support for x86_64" 5714 msgstr "x86_64 iin derlenmi destek yok" 5715 5716 #: config/tc-i386.c:7123 config/tc-i386.c:7139 5717 #, fuzzy, c-format 5718 msgid "Invalid -march= option: `%s'" 5719 msgstr "geersiz yap %s" 5720 5721 #: config/tc-i386.c:7144 config/tc-i386.c:7156 5722 #, fuzzy, c-format 5723 msgid "Invalid -mtune= option: `%s'" 5724 msgstr "geersiz listeleme seenei `%c'" 5725 5726 #: config/tc-i386.c:7170 5727 #, fuzzy, c-format 5728 msgid "" 5729 " -Q ignored\n" 5730 " -V print assembler version number\n" 5731 " -k ignored\n" 5732 msgstr "" 5733 " -V\t\t\t evirici srm numarasn yazdrr\n" 5734 " -Qy, -Qn\t\t yoksaylr\n" 5735 5736 #: config/tc-i386.c:7175 5737 #, c-format 5738 msgid "" 5739 " -n Do not optimize code alignment\n" 5740 " -q quieten some warnings\n" 5741 msgstr "" 5742 " -n kod hizalamasn optimize etmez\n" 5743 " -q baz uyarlar durdurur\n" 5744 5745 #: config/tc-i386.c:7179 5746 #, fuzzy, c-format 5747 msgid " -s ignored\n" 5748 msgstr " -w yoksaylr\n" 5749 5750 #: config/tc-i386.c:7183 5751 #, fuzzy, c-format 5752 msgid " --32/--64 generate 32bit/64bit code\n" 5753 msgstr " -Q yoksayld\n" 5754 5755 #: config/tc-i386.c:7187 5756 #, c-format 5757 msgid " --divide do not treat `/' as a comment character\n" 5758 msgstr "" 5759 5760 #: config/tc-i386.c:7190 5761 #, fuzzy, c-format 5762 msgid " --divide ignored\n" 5763 msgstr " -nocpp yoksaylr\n" 5764 5765 #: config/tc-i386.c:7193 5766 #, c-format 5767 msgid "" 5768 " -march=CPU/-mtune=CPU generate code/optimize for CPU, where CPU is one " 5769 "of:\n" 5770 " i386, i486, pentium, pentiumpro, pentium4, " 5771 "nocona,\n" 5772 " core, core2, k6, athlon, k8, generic32, " 5773 "generic64\n" 5774 msgstr "" 5775 5776 #: config/tc-i386.c:7346 config/tc-s390.c:1862 5777 msgid "GOT already in symbol table" 5778 msgstr "GOT zaten sembol tablosunda" 5779 5780 #: config/tc-i386.c:7495 5781 #, c-format 5782 msgid "can not do %d byte pc-relative relocation" 5783 msgstr "%d baytlk pc-greli yerdeiimler yaplamaz" 5784 5785 #: config/tc-i386.c:7513 config/tc-maxq.c:247 5786 #, c-format 5787 msgid "can not do %d byte relocation" 5788 msgstr "%d baytlk yerdeiim yaplamaz" 5789 5790 #: config/tc-i386.c:7592 config/tc-maxq.c:274 config/tc-s390.c:2308 5791 #, c-format 5792 msgid "cannot represent relocation type %s" 5793 msgstr "%s yerdeiim tr gsterilemiyor" 5794 5795 #: config/tc-i386.c:7844 5796 #, fuzzy, c-format 5797 msgid "invalid operand for '%s' ('%s' unexpected)" 5798 msgstr "'%2$s' iin %1$d ilenen bulundu: %3$d beklendi" 5799 5800 #: config/tc-i386.c:7856 5801 #, c-format 5802 msgid "too many memory references for '%s'" 5803 msgstr "'%s' iin ok fazla bellek bavurusu" 5804 5805 #. See the comments in intel_bracket_expr. 5806 #: config/tc-i386.c:7867 5807 #, c-format 5808 msgid "Treating `%s' as memory reference" 5809 msgstr "" 5810 5811 #: config/tc-i386.c:8183 5812 #, fuzzy, c-format 5813 msgid "Unknown operand modifier `%s'" 5814 msgstr "Bilinmeyen `%s' ilenen deitiricisi\n" 5815 5816 #: config/tc-i386.c:8199 5817 #, fuzzy 5818 msgid "Conflicting operand modifiers" 5819 msgstr "desteklenmeyen ilenen deitiricisi" 5820 5821 #: config/tc-i386.c:8248 5822 #, fuzzy 5823 msgid "Invalid operand to `OFFSET'" 5824 msgstr "`%s' iin geersiz ilenen" 5825 5826 #: config/tc-i386.c:8322 5827 #, c-format 5828 msgid "`[%.*s]' taken to mean just `%.*s'" 5829 msgstr "" 5830 5831 #: config/tc-i386.c:8414 5832 #, c-format 5833 msgid "`%s' is not a valid segment register" 5834 msgstr "`%s' geerli bir blm yazmac deil" 5835 5836 #: config/tc-i386.c:8419 5837 #, fuzzy 5838 msgid "Extra segment override ignored" 5839 msgstr ".even'a argman yoksayld" 5840 5841 #: config/tc-i386.c:8453 config/tc-i386.c:8618 5842 #, fuzzy 5843 msgid "Register scaling only allowed in memory operands" 5844 msgstr "Yazma leklenmesi yalnz bellek ilenenleri iin geerli." 5845 5846 #: config/tc-i386.c:8475 config/tc-i386.c:8594 5847 #, fuzzy, c-format 5848 msgid "Syntax error: Expecting a constant, got `%s'" 5849 msgstr "Szdizim hatas. Sabit beklendi. `%s' bulundu.\n" 5850 5851 #: config/tc-i386.c:8503 5852 #, fuzzy 5853 msgid "Too many register references in memory operand" 5854 msgstr "Bellek ileneninde ok fazla yazma bavurusu.\n" 5855 5856 #: config/tc-i386.c:8522 5857 #, fuzzy 5858 msgid "Invalid use of register" 5859 msgstr "Geersiz kaynak yazmac." 5860 5861 #: config/tc-i386.c:8671 5862 #, c-format 5863 msgid "Unrecognized token '%s'" 5864 msgstr "Bilinmeyen '%s' dizgecii" 5865 5866 #: config/tc-i386.c:8687 5867 #, fuzzy, c-format 5868 msgid "Unexpected token `%s'" 5869 msgstr "Beklenmeyen `%s' dizgecii\n" 5870 5871 #: config/tc-i386.c:8845 5872 #, fuzzy 5873 msgid "`:' expected" 5874 msgstr "acc0 beklendi" 5875 5876 #: config/tc-i386.c:8870 5877 #, fuzzy, c-format 5878 msgid "Unrecognized token `%s'" 5879 msgstr "Bilinmeyen `%s' dizgecii\n" 5880 5881 #: config/tc-i386.c:9005 5882 #, fuzzy 5883 msgid "Bad .section directive: want a,l,w,x,M,S,G,T in string" 5884 msgstr "Hatal .section ynergesi: dizgede a,s,w,x,M,S,T olmal" 5885 5886 #: config/tc-i386.c:9008 5887 #, fuzzy 5888 msgid "Bad .section directive: want a,w,x,M,S,G,T in string" 5889 msgstr "Hatal .section ynergesi: dizgede a,s,w,x,M,S,T olmal" 5890 5891 #: config/tc-i386.c:9027 5892 msgid ".largecomm supported only in 64bit mode, producing .comm" 5893 msgstr "" 5894 5895 #: config/tc-i860.c:122 5896 msgid "Directive .dual available only with -mintel-syntax option" 5897 msgstr "" 5898 5899 #: config/tc-i860.c:132 5900 msgid "Directive .enddual available only with -mintel-syntax option" 5901 msgstr "" 5902 5903 #: config/tc-i860.c:145 5904 msgid "Directive .atmp available only with -mintel-syntax option" 5905 msgstr "" 5906 5907 #: config/tc-i860.c:167 config/tc-i860.c:171 5908 msgid "Unknown temporary pseudo register" 5909 msgstr "Bilinmeyen geici sanal yazma" 5910 5911 #: config/tc-i860.c:227 config/tc-mips.c:1765 5912 #, c-format 5913 msgid "internal error: can't hash `%s': %s\n" 5914 msgstr " hata: `%s' hash'lenemedi: %s\n" 5915 5916 #: config/tc-i860.c:247 5917 msgid "Defective assembler. No assembly attempted." 5918 msgstr "evirici problemli. eviri yaplamyor." 5919 5920 #: config/tc-i860.c:393 config/tc-i860.c:938 config/tc-m68k.c:3726 5921 #: config/tc-m68k.c:3758 config/tc-sparc.c:2711 5922 msgid "failed sanity check." 5923 msgstr "baarsz kontrol." 5924 5925 #: config/tc-i860.c:400 5926 #, c-format 5927 msgid "Expanded opcode after delayed branch: `%s'" 5928 msgstr "Gecikmeli daldan sonra geniletilmi opkod: `%s'" 5929 5930 #: config/tc-i860.c:404 5931 #, c-format 5932 msgid "Expanded opcode in dual mode: `%s'" 5933 msgstr "iftli kipte geniletilmi opkod: `%s'" 5934 5935 #: config/tc-i860.c:408 5936 #, c-format 5937 msgid "An instruction was expanded (%s)" 5938 msgstr "lem geniletildi (%s)" 5939 5940 #: config/tc-i860.c:674 5941 msgid "Pipelined instruction: fsrc1 = fdest" 5942 msgstr "Veriyollanm ilem: fsrc1 = fdest" 5943 5944 #: config/tc-i860.c:877 config/tc-i860.c:884 config/tc-i860.c:891 5945 msgid "Assembler does not yet support PIC" 5946 msgstr "evirici henz PIC desteklemiyor" 5947 5948 #: config/tc-i860.c:955 5949 #, c-format 5950 msgid "Illegal operands for %s" 5951 msgstr "%s iin geersiz ilenen" 5952 5953 #: config/tc-i860.c:972 5954 #, c-format 5955 msgid "'d.%s' must be 8-byte aligned" 5956 msgstr "" 5957 5958 #: config/tc-i860.c:980 5959 #, fuzzy, c-format 5960 msgid "Prefix 'd.' invalid for instruction `%s'" 5961 msgstr "lemin sonunda bozukluk: `%s'." 5962 5963 #: config/tc-i860.c:1086 5964 msgid "i860_estimate_size_before_relax\n" 5965 msgstr "i860_estimate_size_before_relax\n" 5966 5967 #: config/tc-i860.c:1185 5968 #, fuzzy, c-format 5969 msgid "" 5970 " -EL\t\t\t generate code for little endian mode (default)\n" 5971 " -EB\t\t\t generate code for big endian mode\n" 5972 " -mwarn-expand\t\t warn if pseudo operations are expanded\n" 5973 " -mxp\t\t\t enable i860XP support (disabled by default)\n" 5974 " -mintel-syntax\t enable Intel syntax (default to AT&T/SVR4)\n" 5975 msgstr "" 5976 " -EL\t\t\t kk sonlu kipte kod retir (ntanml)\n" 5977 " -EB\t\t\t byk sonlu kipte kod retir\n" 5978 " -mwarn-expand\t\t sanal ilemler geniletilirse uyar verir\n" 5979 " -mxp\t\t\t i860XP desteini etkinletirir (ntanml etkisiz)\n" 5980 5981 #. SVR4 compatibility flags. 5982 #: config/tc-i860.c:1193 5983 #, c-format 5984 msgid "" 5985 " -V\t\t\t print assembler version number\n" 5986 " -Qy, -Qn\t\t ignored\n" 5987 msgstr "" 5988 " -V\t\t\t evirici srm numarasn yazdrr\n" 5989 " -Qy, -Qn\t\t yoksaylr\n" 5990 5991 #: config/tc-i860.c:1256 5992 msgid "This immediate requires 0 MOD 2 alignment" 5993 msgstr "imdiki iin 0 MOD 2 hizalamas gerekli" 5994 5995 #: config/tc-i860.c:1259 5996 msgid "This immediate requires 0 MOD 4 alignment" 5997 msgstr "imdiki iin 0 MOD 4 hizalamas gerekli" 5998 5999 #: config/tc-i860.c:1262 6000 msgid "This immediate requires 0 MOD 8 alignment" 6001 msgstr "imdiki iin 0 MOD 8 hizalamas gerekli" 6002 6003 #: config/tc-i860.c:1265 6004 msgid "This immediate requires 0 MOD 16 alignment" 6005 msgstr "imdiki iin 0 MOD 16 hizalamas gerekli" 6006 6007 #: config/tc-i860.c:1360 6008 msgid "5-bit immediate too large" 6009 msgstr "5bitlik imdiki fazla byk" 6010 6011 #: config/tc-i860.c:1363 6012 msgid "5-bit field must be absolute" 6013 msgstr "5bitlik alan kesin olmal" 6014 6015 #: config/tc-i860.c:1408 config/tc-i860.c:1431 6016 msgid "A branch offset requires 0 MOD 4 alignment" 6017 msgstr "Dal greli konumu iin 0 MOD 4 hizalamas gerekli" 6018 6019 #: config/tc-i860.c:1452 6020 #, c-format 6021 msgid "Unrecognized fix-up (0x%08lx)" 6022 msgstr "Bilinmeyen dzeltme (0x%08lx)" 6023 6024 #: config/tc-i860.h:76 6025 msgid "i860_convert_frag\n" 6026 msgstr "i860_convert_frag\n" 6027 6028 #: config/tc-i960.c:486 6029 #, c-format 6030 msgid "Hashing returned \"%s\"." 6031 msgstr "Hash ilemi \"%s\" sonucunu verdi." 6032 6033 #: config/tc-i960.c:582 config/tc-i960.c:1112 6034 msgid "expression syntax error" 6035 msgstr "ifade szdizim hatas" 6036 6037 #: config/tc-i960.c:618 6038 msgid "attempt to branch into different segment" 6039 msgstr "deiik blme dallanma denemesi" 6040 6041 #: config/tc-i960.c:622 6042 #, c-format 6043 msgid "target of %s instruction must be a label" 6044 msgstr "%s ileminin hedefi etiket olmal" 6045 6046 #: config/tc-i960.c:732 6047 msgid "unaligned register" 6048 msgstr "hizalanmam yazma" 6049 6050 #: config/tc-i960.c:754 6051 msgid "no such sfr in this architecture" 6052 msgstr "bu yapda sfr yok" 6053 6054 #: config/tc-i960.c:792 6055 msgid "illegal literal" 6056 msgstr "geersiz sabit" 6057 6058 #: config/tc-i960.c:942 6059 msgid "invalid index register" 6060 msgstr "geersiz indeks yazmac" 6061 6062 #: config/tc-i960.c:965 6063 msgid "invalid scale factor" 6064 msgstr "geersiz lek arpan" 6065 6066 #: config/tc-i960.c:1189 6067 msgid "architecture of opcode conflicts with that of earlier instruction(s)" 6068 msgstr "opkod'un yaps nceki ilem(ler)in yaps ile akyor" 6069 6070 #: config/tc-i960.c:1423 config/tc-xtensa.c:11341 6071 msgid "too many operands" 6072 msgstr "ok fazla ilenen" 6073 6074 #. We never moved: there was no opcode either! 6075 #: config/tc-i960.c:1471 6076 msgid "missing opcode" 6077 msgstr "eksik opkod" 6078 6079 #: config/tc-i960.c:1611 6080 msgid "branch prediction invalid on this opcode" 6081 msgstr "dal n tahmini bu opkodda geerli deil" 6082 6083 #: config/tc-i960.c:1649 6084 #, c-format 6085 msgid "invalid opcode, \"%s\"." 6086 msgstr "geersiz opkod, \"%s\"." 6087 6088 #: config/tc-i960.c:1651 6089 #, c-format 6090 msgid "improper number of operands. expecting %d, got %d" 6091 msgstr "hatal ilenen says. %d beklendi, %d bulundu" 6092 6093 #: config/tc-i960.c:1808 6094 #, c-format 6095 msgid "Fixup of %ld too large for field width of %d" 6096 msgstr "%ld dzeltmesi %d alan genilii iin fazla byk" 6097 6098 #: config/tc-i960.c:1918 6099 #, c-format 6100 msgid "invalid architecture %s" 6101 msgstr "geersiz yap %s" 6102 6103 #: config/tc-i960.c:1938 6104 #, c-format 6105 msgid "I960 options:\n" 6106 msgstr "I960 seenekleri:\n" 6107 6108 #: config/tc-i960.c:1941 6109 #, c-format 6110 msgid "" 6111 "\n" 6112 "\t\t\tspecify variant of 960 architecture\n" 6113 "-b\t\t\tadd code to collect statistics about branches taken\n" 6114 "-link-relax\t\tpreserve individual alignment directives so linker\n" 6115 "\t\t\tcan do relaxing (b.out format only)\n" 6116 "-no-relax\t\tdon't alter compare-and-branch instructions for\n" 6117 "\t\t\tlong displacements\n" 6118 msgstr "" 6119 "\n" 6120 "\t\t\t960 yapsnn alt-trn belirtir\n" 6121 "-b\t\t\tgidilen dallar hakknda istatistik toplamak iin kod ekler\n" 6122 "-link-relax\t\tbalaycya verilen mnferit hizalama ynergelerini " 6123 "tutar\n" 6124 "\t\t\tgevetme yapabilir (yalnz b.out bieminde)\n" 6125 "-no-relax\t\tkarlatr-ve-dallan ilemlerini uzak yerdeiimler " 6126 "iin\n" 6127 "\t\t\tdeitirmez\n" 6128 6129 #: config/tc-i960.c:2205 6130 msgid "should have 1 or 2 operands" 6131 msgstr "1 veya 2 ilenen olmal" 6132 6133 #: config/tc-i960.c:2213 config/tc-i960.c:2228 6134 #, c-format 6135 msgid "Redefining leafproc %s" 6136 msgstr "leafproc %s yeniden tanmlanyor" 6137 6138 #: config/tc-i960.c:2258 6139 msgid "should have two operands" 6140 msgstr "iki ileneni olmal" 6141 6142 #: config/tc-i960.c:2268 6143 msgid "'entry_num' must be absolute number in [0,31]" 6144 msgstr "'entry_num' [0,31] aralnda kesin bir say olmal" 6145 6146 #: config/tc-i960.c:2276 6147 #, c-format 6148 msgid "Redefining entrynum for sysproc %s" 6149 msgstr "sysproc %s iin entrynum yeniden tanmlanyor" 6150 6151 #. Should not happen: see block comment above. 6152 #: config/tc-i960.c:2376 6153 #, c-format 6154 msgid "Trying to 'bal' to %s" 6155 msgstr "%s'e 'bal' yaplmaya allyor" 6156 6157 #: config/tc-i960.c:2386 6158 msgid "Looks like a proc, but can't tell what kind.\n" 6159 msgstr "Alt yordama benziyor ama tr belirlenemedi.\n" 6160 6161 #: config/tc-i960.c:2405 6162 msgid "big endian mode is not supported" 6163 msgstr "byk sonlu kip desteklenmiyor" 6164 6165 #: config/tc-i960.c:2407 6166 #, c-format 6167 msgid "ignoring unrecognized .endian type `%s'" 6168 msgstr "bilinmeyen .endian tr `%s' yoksayld " 6169 6170 #: config/tc-i960.c:2452 6171 msgid "can't use COBR format with external label" 6172 msgstr "D etiketle COBR biemi kullanlamaz" 6173 6174 #: config/tc-i960.c:2627 6175 msgid "option --link-relax is only supported in b.out format" 6176 msgstr "--link-relax seenei yalnz b.out bieminde destekleniyor" 6177 6178 #: config/tc-i960.c:2654 6179 #, c-format 6180 msgid "No 'bal' entry point for leafproc %s" 6181 msgstr "Leafproc %s iin 'bal' giri noktas yok" 6182 6183 #: config/tc-ia64.c:1030 6184 msgid "Bad .section directive: want a,o,s,w,x,M,S,G,T in string" 6185 msgstr "Hatal .section ynergesi: dizgede a,o,s,w,x,M,S,G,T olmal" 6186 6187 #: config/tc-ia64.c:1173 6188 msgid "Unwind directive not followed by an instruction." 6189 msgstr "Geriye sarma ynergesi sonrasnda bir ilem yok." 6190 6191 #: config/tc-ia64.c:5122 6192 msgid "Register name expected" 6193 msgstr "Yazma ismi beklendi" 6194 6195 #: config/tc-ia64.c:5127 config/tc-ia64.c:5440 6196 msgid "Comma expected" 6197 msgstr "Virgl beklendi" 6198 6199 #: config/tc-ia64.c:5135 6200 msgid "Register value annotation ignored" 6201 msgstr "Yazma deeri aklamas yoksayld" 6202 6203 #: config/tc-ia64.c:5176 6204 msgid "Directive invalid within a bundle" 6205 msgstr "lem balya (bundle) iinde geersiz" 6206 6207 #: config/tc-ia64.c:5269 6208 msgid "Missing predicate relation type" 6209 msgstr "Dayanak iliki tr eksik" 6210 6211 #: config/tc-ia64.c:5275 6212 msgid "Unrecognized predicate relation type" 6213 msgstr "Bilinmeyen dayanak iliki tr" 6214 6215 #: config/tc-ia64.c:5321 6216 msgid "Bad register range" 6217 msgstr "Hatal yazma aral" 6218 6219 #: config/tc-ia64.c:5330 6220 msgid "Predicate register expected" 6221 msgstr "Dayanak yazmac beklendi" 6222 6223 #: config/tc-ia64.c:5335 6224 msgid "Duplicate predicate register ignored" 6225 msgstr "oklu dayanak yazmac yoksayld" 6226 6227 #: config/tc-ia64.c:5351 6228 msgid "Predicate source and target required" 6229 msgstr "Dayanak kaynak ve hedefi gerekli" 6230 6231 #: config/tc-ia64.c:5353 config/tc-ia64.c:5365 6232 msgid "Use of p0 is not valid in this context" 6233 msgstr "Bu balamda p0 kullanm geersiz" 6234 6235 #: config/tc-ia64.c:5360 6236 msgid "At least two PR arguments expected" 6237 msgstr "En az iki PR argman beklendi" 6238 6239 #: config/tc-ia64.c:5374 6240 msgid "At least one PR argument expected" 6241 msgstr "En az bir PR argman beklendi" 6242 6243 #: config/tc-ia64.c:5410 6244 #, c-format 6245 msgid "Inserting \"%s\" into entry hint table failed: %s" 6246 msgstr "Girdi ipucu tablosuna \"%s\" eklenmesi baarsz: %s" 6247 6248 #. FIXME -- need 62-bit relocation type 6249 #: config/tc-ia64.c:5886 6250 msgid "62-bit relocation not yet implemented" 6251 msgstr "62 bitlik yerdeiim henz desteklenmiyor" 6252 6253 #. XXX technically, this is wrong: we should not be issuing warning 6254 #. messages until we're sure this instruction pattern is going to 6255 #. be used! 6256 #: config/tc-ia64.c:5970 6257 msgid "lower 16 bits of mask ignored" 6258 msgstr "maskenin alt 16 biti yoksayld" 6259 6260 #: config/tc-ia64.c:6585 6261 msgid "Value truncated to 62 bits" 6262 msgstr "Deer 62 bite budand" 6263 6264 #. Give an error if a frag containing code is not aligned to a 16 byte 6265 #. boundary. 6266 #: config/tc-ia64.c:6723 config/tc-ia64.h:172 6267 #, fuzzy 6268 msgid "instruction address is not a multiple of 16" 6269 msgstr "4'n kat olan bir adrese dallanmak gerekli" 6270 6271 #: config/tc-ia64.c:7273 6272 #, c-format 6273 msgid "Unrecognized option '-x%s'" 6274 msgstr "Bilinmeyen seenek: '-x%s'" 6275 6276 #: config/tc-ia64.c:7301 6277 #, fuzzy 6278 msgid "" 6279 "IA-64 options:\n" 6280 " --mconstant-gp\t mark output file as using the constant-GP model\n" 6281 "\t\t\t (sets ELF header flag EF_IA_64_CONS_GP)\n" 6282 " --mauto-pic\t\t mark output file as using the constant-GP model\n" 6283 "\t\t\t without function descriptors (sets ELF header flag\n" 6284 "\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP)\n" 6285 " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tselect data model (default -mlp64)\n" 6286 " -mle | -mbe\t\t select little- or big-endian byte order (default -mle)\n" 6287 " -mtune=[itanium1|itanium2]\n" 6288 "\t\t\t tune for a specific CPU (default -mtune=itanium2)\n" 6289 " -munwind-check=[warning|error]\n" 6290 "\t\t\t unwind directive check (default -munwind-check=warning)\n" 6291 " -mhint.b=[ok|warning|error]\n" 6292 "\t\t\t hint.b check (default -mhint.b=error)\n" 6293 " -x | -xexplicit\t turn on dependency violation checking\n" 6294 " -xauto\t\t automagically remove dependency violations (default)\n" 6295 " -xnone\t\t turn off dependency violation checking\n" 6296 " -xdebug\t\t debug dependency violation checker\n" 6297 " -xdebugn\t\t debug dependency violation checker but turn off\n" 6298 "\t\t\t dependency violation checking\n" 6299 " -xdebugx\t\t debug dependency violation checker and turn on\n" 6300 "\t\t\t dependency violation checking\n" 6301 msgstr "" 6302 "IA-64 seenekleri:\n" 6303 " --mconstant-gp\t kt dosyasn sabit GP modelini kullanyor " 6304 "olarak\n" 6305 "\t\t\t iaretler (ELF balk bayra EF_IA_64_CONS_GP'ye deer atar)\n" 6306 " --mauto-pic\t\t kt dosyasn , ilem tanmlayclar " 6307 "olmakszn \n" 6308 "\t\t\t sabit GP modeli olarak iaretler (ELF balk bayra\n" 6309 "\t\t\t EF_IA_64_NOFUNCDESC_CONS_GP'ye deer atar)\n" 6310 " -milp32|-milp64|-mlp64|-mp64\tveri modelini seer (ntanml -mlp64)\n" 6311 " -mle | -mbe\t\t kk (-mle) veya byk (-mbe) sonlu (ntanml " 6312 "-mle)\n" 6313 " -x | -xexplicit\t bamllk ihlali kontroln etkinletirir " 6314 "(ntanml)\n" 6315 " -xauto\t\t bamllk ihlallerini otomatik kaldrr\n" 6316 " -xdebug\t\t bamllk ihlal kontrolnde hata ayklar\n" 6317 6318 #: config/tc-ia64.c:7331 6319 msgid "--gstabs is not supported for ia64" 6320 msgstr "--gstabs ia64 iin desteklenmiyor" 6321 6322 #: config/tc-ia64.c:7636 config/tc-mips.c:1754 6323 msgid "Could not set architecture and machine" 6324 msgstr "Yap ve makina ayarlanamad" 6325 6326 #: config/tc-ia64.c:7762 6327 msgid "Explicit stops are ignored in auto mode" 6328 msgstr "Ak durmalar otomatik kipte yoksaylr" 6329 6330 #: config/tc-ia64.c:7784 6331 msgid "Found '{' after explicit switch to automatic mode" 6332 msgstr "Otomatik kipe ak giriten sonra '{' bulundu" 6333 6334 #: config/tc-ia64.c:8389 6335 #, c-format 6336 msgid "Unhandled dependency %s for %s (%s), note %d" 6337 msgstr "%2$s (%3$s) iin zmlenmemi %1$s bamll, not: %4$d" 6338 6339 #: config/tc-ia64.c:9665 6340 #, c-format 6341 msgid "Unrecognized dependency specifier %d\n" 6342 msgstr "Bilinmeyen bamllk belirteci %d\n" 6343 6344 #: config/tc-ia64.c:10562 6345 msgid "Only the first path encountering the conflict is reported" 6346 msgstr "Sadece uyumazla ilk rastlanan yol bildirildi" 6347 6348 #: config/tc-ia64.c:10565 6349 msgid "This is the location of the conflicting usage" 6350 msgstr "Uyumsuz kullanmn yeri buras" 6351 6352 #: config/tc-ia64.c:11791 6353 #, fuzzy 6354 msgid "Can't add stop bit to mark end of instruction group" 6355 msgstr "sabit ileme smak iin fazla byk" 6356 6357 #: config/tc-ia64.c:11891 config/tc-score.c:6398 read.c:1446 read.c:2417 6358 #: read.c:3046 read.c:3379 read.c:3423 6359 msgid "expected symbol name" 6360 msgstr "sembol ad beklendi." 6361 6362 #: config/tc-ia64.c:11901 read.c:2427 read.c:3056 read.c:3407 stabs.c:468 6363 #, c-format 6364 msgid "expected comma after \"%s\"" 6365 msgstr "\"%s\"dan sonra virgl beklendi" 6366 6367 #: config/tc-ia64.c:11943 6368 #, c-format 6369 msgid "`%s' is already the alias of %s `%s'" 6370 msgstr "\"%s\" sembol zaten %s `%s' rumuzu olarak tanmlanm" 6371 6372 #: config/tc-ia64.c:11953 6373 #, c-format 6374 msgid "%s `%s' already has an alias `%s'" 6375 msgstr "%s `%s'un zaten `%s' rumuzu var" 6376 6377 #: config/tc-ia64.c:11964 6378 #, c-format 6379 msgid "inserting \"%s\" into %s alias hash table failed: %s" 6380 msgstr "%2$s rumuz hash tablosuna \"%1$s\" eklenmesi baarsz: %3$s" 6381 6382 #: config/tc-ia64.c:11972 6383 #, c-format 6384 msgid "inserting \"%s\" into %s name hash table failed: %s" 6385 msgstr "%2$s isim hash tablosuna \"%1$s\" eklenmesi baarsz: %3$s" 6386 6387 #: config/tc-ia64.c:11991 6388 #, c-format 6389 msgid "symbol `%s' aliased to `%s' is not used" 6390 msgstr "`%2$s' rumuzlu `%1$s' sembol kullanlmam" 6391 6392 #: config/tc-ia64.c:12013 6393 #, c-format 6394 msgid "section `%s' aliased to `%s' is not used" 6395 msgstr "`%2$s' rumuzlu `%1$s' blm kullanlmam" 6396 6397 #: config/tc-ip2k.c:158 6398 #, c-format 6399 msgid "IP2K specific command line options:\n" 6400 msgstr "IP2K'ya zg komut satr seenekleri:\n" 6401 6402 #: config/tc-ip2k.c:159 6403 #, c-format 6404 msgid " -mip2022 restrict to IP2022 insns \n" 6405 msgstr " -mip2022 yalnz IP2022 ilemlerini kullanr\n" 6406 6407 #: config/tc-ip2k.c:160 6408 #, c-format 6409 msgid " -mip2022ext permit extended IP2022 insn\n" 6410 msgstr "" 6411 " -mip2022ext geniletilmi IP2022 ilemlerine izin verir\n" 6412 6413 #: config/tc-ip2k.c:274 6414 msgid "md_pcrel_from\n" 6415 msgstr "md_pcrel_from\n" 6416 6417 #: config/tc-iq2000.c:364 6418 #, fuzzy, c-format 6419 msgid "the yielding instruction %s may not be in a delay slot." 6420 msgstr "%s ilemi gecikme yuvasnda olamaz." 6421 6422 #: config/tc-iq2000.c:372 6423 #, c-format 6424 msgid "Register number (R%ld) for double word access must be even." 6425 msgstr "" 6426 6427 #: config/tc-iq2000.c:381 config/tc-iq2000.c:386 config/tc-iq2000.c:391 6428 #: config/tc-iq2000.c:408 config/tc-mt.c:244 config/tc-mt.c:249 6429 #, c-format 6430 msgid "operand references R%ld of previous load." 6431 msgstr "" 6432 6433 #: config/tc-iq2000.c:396 6434 msgid "instruction implicitly accesses R31 of previous load." 6435 msgstr "" 6436 6437 #: config/tc-iq2000.c:651 config/tc-mep.c:1647 6438 #, fuzzy 6439 msgid "Unmatched high relocation" 6440 msgstr "Elemeyen %%hi yerdeiimi" 6441 6442 #: config/tc-iq2000.c:878 config/tc-mips.c:14503 config/tc-score.c:6105 6443 msgid ".end not in text section" 6444 msgstr ".end metin blmnde deil" 6445 6446 #: config/tc-iq2000.c:882 config/tc-mips.c:14507 config/tc-score.c:6108 6447 msgid ".end directive without a preceding .ent directive." 6448 msgstr "ncesinde .ent ynergesi olmayan .end ynergesi" 6449 6450 #: config/tc-iq2000.c:891 config/tc-mips.c:14516 config/tc-score.c:6116 6451 msgid ".end symbol does not match .ent symbol." 6452 msgstr ".end sembol .ent sembol ile elemiyor." 6453 6454 #: config/tc-iq2000.c:894 config/tc-mips.c:14523 config/tc-score.c:6121 6455 msgid ".end directive missing or unknown symbol" 6456 msgstr ".end ynergesi eksik veya bilinmeyen sembol" 6457 6458 #: config/tc-iq2000.c:912 6459 #, fuzzy 6460 msgid "Expected simple number." 6461 msgstr "Basit say beklendi." 6462 6463 #: config/tc-iq2000.c:941 config/tc-mips.c:14428 config/tc-score.c:5955 6464 #, c-format 6465 msgid " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" 6466 msgstr " *input_line_pointer == '%c' 0x%02x\n" 6467 6468 #: config/tc-iq2000.c:943 6469 #, fuzzy 6470 msgid "Invalid number" 6471 msgstr "Geersiz say" 6472 6473 #: config/tc-iq2000.c:978 config/tc-mips.c:14598 config/tc-score.c:5994 6474 msgid ".ent or .aent not in text section." 6475 msgstr ".ent veya .aent metin blmnde deil." 6476 6477 #: config/tc-iq2000.c:981 6478 #, fuzzy 6479 msgid "missing `.end'" 6480 msgstr "eksik `.end'" 6481 6482 #: config/tc-m32c.c:137 6483 #, fuzzy, c-format 6484 msgid " M32C specific command line options:\n" 6485 msgstr " M32R'a zg komut satr seenekleri:\n" 6486 6487 #. Pretend that we do not recognise this option. 6488 #: config/tc-m32r.c:331 6489 msgid "Unrecognised option: -hidden" 6490 msgstr "Bilinmeyen seenek: -hidden" 6491 6492 #: config/tc-m32r.c:358 config/tc-sparc.c:595 6493 msgid "Unrecognized option following -K" 6494 msgstr "-K'dan sonra bilinmeyen seenek" 6495 6496 #: config/tc-m32r.c:373 6497 #, c-format 6498 msgid " M32R specific command line options:\n" 6499 msgstr " M32R'a zg komut satr seenekleri:\n" 6500 6501 #: config/tc-m32r.c:375 6502 #, c-format 6503 msgid "" 6504 " -m32r disable support for the m32rx instruction set\n" 6505 msgstr "" 6506 " -m32r m32rx ilem kmesi iin destei " 6507 "etkisizletirir\n" 6508 6509 #: config/tc-m32r.c:377 6510 #, c-format 6511 msgid " -m32rx support the extended m32rx instruction set\n" 6512 msgstr "" 6513 " -m32rx geniletilmi m32rx ilem kmesini destekler\n" 6514 6515 #: config/tc-m32r.c:379 6516 #, fuzzy, c-format 6517 msgid " -m32r2 support the extended m32r2 instruction set\n" 6518 msgstr "" 6519 " -m32rx geniletilmi m32rx ilem kmesini destekler\n" 6520 6521 #: config/tc-m32r.c:381 6522 #, c-format 6523 msgid " -EL,-little produce little endian code and data\n" 6524 msgstr "" 6525 6526 #: config/tc-m32r.c:383 6527 #, fuzzy, c-format 6528 msgid " -EB,-big produce big endian code and data\n" 6529 msgstr "" 6530 " -EB byk-sonlu bir cpu iin kod evrimi yapar\n" 6531 6532 #: config/tc-m32r.c:385 6533 #, fuzzy, c-format 6534 msgid " -parallel try to combine instructions in parallel\n" 6535 msgstr "" 6536 " -O ilemleri paralel birletirmeye alr\n" 6537 6538 #: config/tc-m32r.c:387 6539 #, fuzzy, c-format 6540 msgid " -no-parallel disable -parallel\n" 6541 msgstr "" 6542 " -mrelax balayc tarafndan gevetilebilen kod " 6543 "retir\n" 6544 6545 #: config/tc-m32r.c:389 6546 #, fuzzy, c-format 6547 msgid "" 6548 " -no-bitinst disallow the M32R2's extended bit-field " 6549 "instructions\n" 6550 msgstr "" 6551 " -m32rx geniletilmi m32rx ilem kmesini destekler\n" 6552 6553 #: config/tc-m32r.c:391 6554 #, fuzzy, c-format 6555 msgid " -O try to optimize code. Implies -parallel\n" 6556 msgstr "" 6557 " -O ilemleri paralel birletirmeye alr\n" 6558 6559 #: config/tc-m32r.c:394 6560 #, c-format 6561 msgid "" 6562 " -warn-explicit-parallel-conflicts warn when parallel instructions\n" 6563 msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts paralel ilemlerde uyarr\n" 6564 6565 #: config/tc-m32r.c:396 6566 #, fuzzy, c-format 6567 msgid " might violate contraints\n" 6568 msgstr " snr ihlallerinde\n" 6569 6570 #: config/tc-m32r.c:398 6571 #, c-format 6572 msgid " -no-warn-explicit-parallel-conflicts do not warn when parallel\n" 6573 msgstr "" 6574 " -no-warn-explicit-parallel-conflicts paralel olduu zaman uyarmaz\n" 6575 6576 #: config/tc-m32r.c:400 6577 #, fuzzy, c-format 6578 msgid "" 6579 " instructions might violate " 6580 "contraints\n" 6581 msgstr " snr ihlallerinde\n" 6582 6583 #: config/tc-m32r.c:402 6584 #, c-format 6585 msgid "" 6586 " -Wp synonym for -warn-explicit-parallel-conflicts\n" 6587 msgstr "" 6588 " -Wp -warn-explicit-parallel-conflicts ile ayn\n" 6589 6590 #: config/tc-m32r.c:404 6591 #, c-format 6592 msgid "" 6593 " -Wnp synonym for -no-warn-explicit-parallel-conflicts\n" 6594 msgstr "" 6595 " -Wnp -no-warn-explicit-parallel-conflicts ile ayn\n" 6596 6597 #: config/tc-m32r.c:406 6598 #, fuzzy, c-format 6599 msgid "" 6600 " -ignore-parallel-conflicts do not check parallel instructions\n" 6601 msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts paralel ilemlerde uyarr\n" 6602 6603 #: config/tc-m32r.c:408 6604 #, fuzzy, c-format 6605 msgid " fo contraint violations\n" 6606 msgstr " snr ihlallerinde\n" 6607 6608 #: config/tc-m32r.c:410 6609 #, fuzzy, c-format 6610 msgid "" 6611 " -no-ignore-parallel-conflicts check parallel instructions for\n" 6612 msgstr " -warn-explicit-parallel-conflicts paralel ilemlerde uyarr\n" 6613 6614 #: config/tc-m32r.c:412 6615 #, fuzzy, c-format 6616 msgid " contraint violations\n" 6617 msgstr " snr ihlallerinde\n" 6618 6619 #: config/tc-m32r.c:414 6620 #, fuzzy, c-format 6621 msgid " -Ip synonym for -ignore-parallel-conflicts\n" 6622 msgstr "" 6623 " -Wp -warn-explicit-parallel-conflicts ile ayn\n" 6624 6625 #: config/tc-m32r.c:416 6626 #, fuzzy, c-format 6627 msgid " -nIp synonym for -no-ignore-parallel-conflicts\n" 6628 msgstr "" 6629 " -Wnp -no-warn-explicit-parallel-conflicts ile ayn\n" 6630 6631 #: config/tc-m32r.c:419 6632 #, c-format 6633 msgid "" 6634 " -warn-unmatched-high warn when an (s)high reloc has no matching low " 6635 "reloc\n" 6636 msgstr "" 6637 " -warn-unmatched-high st yerdeiimin eleen alt yerdeiimi " 6638 "olmad\n" 6639 " zaman uyarr\n" 6640 6641 #: config/tc-m32r.c:421 6642 #, c-format 6643 msgid " -no-warn-unmatched-high do not warn about missing low relocs\n" 6644 msgstr " -no-warn-unmatched-high eksik alt yerdeiimler iin uyarmaz\n" 6645 6646 #: config/tc-m32r.c:423 6647 #, c-format 6648 msgid " -Wuh synonym for -warn-unmatched-high\n" 6649 msgstr " -Wuh -warn-unmatched-high ile ayn\n" 6650 6651 #: config/tc-m32r.c:425 6652 #, c-format 6653 msgid " -Wnuh synonym for -no-warn-unmatched-high\n" 6654 msgstr " -Wnuh -no-warn-unmatched-high ile ayn\n" 6655 6656 #: config/tc-m32r.c:428 6657 #, fuzzy, c-format 6658 msgid " -KPIC generate PIC\n" 6659 msgstr " -Q yoksayld\n" 6660 6661 #: config/tc-m32r.c:849 6662 #, fuzzy 6663 msgid "instructions write to the same destination register." 6664 msgstr "lemler ayn hedef yazmacna yazyor." 6665 6666 #: config/tc-m32r.c:857 6667 msgid "Instructions do not use parallel execution pipelines." 6668 msgstr "lemler paralel alma yollar kullanmyor." 6669 6670 #: config/tc-m32r.c:865 6671 msgid "Instructions share the same execution pipeline" 6672 msgstr "lemler ayn alma yolunu paylayor." 6673 6674 #: config/tc-m32r.c:930 config/tc-m32r.c:1044 6675 #, c-format 6676 msgid "not a 16 bit instruction '%s'" 6677 msgstr "'%s' 16bitlik ilem deil" 6678 6679 #: config/tc-m32r.c:942 config/tc-m32r.c:1056 config/tc-m32r.c:1240 6680 #, fuzzy, c-format 6681 msgid "instruction '%s' is for the M32R2 only" 6682 msgstr "'%s' ilemi yalnz M32RX iin geerli" 6683 6684 #: config/tc-m32r.c:955 config/tc-m32r.c:1069 config/tc-m32r.c:1253 6685 #, c-format 6686 msgid "unknown instruction '%s'" 6687 msgstr "bilinmeyen ilem '%s'" 6688 6689 #: config/tc-m32r.c:964 config/tc-m32r.c:1076 config/tc-m32r.c:1260 6690 #, c-format 6691 msgid "instruction '%s' is for the M32RX only" 6692 msgstr "'%s' ilemi yalnz M32RX iin geerli" 6693 6694 #: config/tc-m32r.c:973 config/tc-m32r.c:1085 6695 #, c-format 6696 msgid "instruction '%s' cannot be executed in parallel." 6697 msgstr "'%s' ilemi paralel altrlamaz." 6698 6699 #: config/tc-m32r.c:1028 config/tc-m32r.c:1110 config/tc-m32r.c:1317 6700 msgid "internal error: lookup/get operands failed" 6701 msgstr "i hata: sorgu/al ilenenleri baarsz" 6702 6703 #: config/tc-m32r.c:1095 6704 #, c-format 6705 msgid "'%s': only the NOP instruction can be issued in parallel on the m32r" 6706 msgstr "'%s': m32r zerinde yalnz NOP ilemi paralel altrlabilir" 6707 6708 #: config/tc-m32r.c:1124 6709 #, c-format 6710 msgid "" 6711 "%s: output of 1st instruction is the same as an input to 2nd instruction - " 6712 "is this intentional ?" 6713 msgstr "" 6714 "%s: 1. ileminin kts 2. ileminin girdisi ile ayn - bu istendi " 6715 "mi?" 6716 6717 #: config/tc-m32r.c:1128 6718 #, c-format 6719 msgid "" 6720 "%s: output of 2nd instruction is the same as an input to 1st instruction - " 6721 "is this intentional ?" 6722 msgstr "" 6723 "%s: 2. ileminin kts 1. ileminin girdisi ile ayn - bu istendi " 6724 "mi?" 6725 6726 #: config/tc-m32r.c:1492 config/tc-ppc.c:1854 config/tc-ppc.c:4402 6727 msgid "Expected comma after symbol-name: rest of line ignored." 6728 msgstr "sembol isminden sonra virgl beklendi: satrn gerisi yoksayld." 6729 6730 #: config/tc-m32r.c:1502 6731 #, c-format 6732 msgid ".SCOMMon length (%ld.) <0! Ignored." 6733 msgstr ".SCOMMon uzunluu (%ld.) <0! Yoksayld." 6734 6735 #: config/tc-m32r.c:1516 config/tc-ppc.c:1876 config/tc-ppc.c:3023 6736 #: config/tc-ppc.c:4426 6737 msgid "ignoring bad alignment" 6738 msgstr "hatal hizalama yoksayld" 6739 6740 #: config/tc-m32r.c:1528 config/tc-ppc.c:1913 config/tc-v850.c:322 6741 msgid "Common alignment not a power of 2" 6742 msgstr "Ortak hizalama 2'nin kuvveti deil" 6743 6744 #: config/tc-m32r.c:1543 config/tc-ppc.c:1887 config/tc-ppc.c:4438 6745 #, c-format 6746 msgid "Ignoring attempt to re-define symbol `%s'." 6747 msgstr "`%s' semboln yeniden tanmlama denemesi yoksayld." 6748 6749 #: config/tc-m32r.c:1552 6750 #, c-format 6751 msgid "Length of .scomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." 6752 msgstr ".scomm \"%s\" uzunluu zaten %ld. %ld'e deitirilmedi." 6753 6754 #: config/tc-m32r.c:1788 6755 msgid "Addend to unresolved symbol not on word boundary." 6756 msgstr "Word snrnda olmayan zmlenmemi sembole addend eklendi." 6757 6758 #: config/tc-m32r.c:1929 config/tc-m32r.c:1982 config/tc-sh.c:747 6759 msgid "Invalid PIC expression." 6760 msgstr "geersiz PIC ifadesi" 6761 6762 #: config/tc-m32r.c:2073 6763 msgid "Unmatched high/shigh reloc" 6764 msgstr "Elenmemi high/shigh yerdeiimi" 6765 6766 #: config/tc-m32r.c:2333 config/tc-sparc.c:3604 6767 #, c-format 6768 msgid "internal error: can't export reloc type %d (`%s')" 6769 msgstr "i hata: %d yerdeiim tr ihra edilemedi (`%s')" 6770 6771 #: config/tc-m68hc11.c:371 6772 #, fuzzy, c-format 6773 msgid "" 6774 "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 options:\n" 6775 " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" 6776 " -m68hcs12 specify the processor [default %s]\n" 6777 " -mshort use 16-bit int ABI (default)\n" 6778 " -mlong use 32-bit int ABI\n" 6779 " -mshort-double use 32-bit double ABI\n" 6780 " -mlong-double use 64-bit double ABI (default)\n" 6781 " --force-long-branches always turn relative branches into absolute ones\n" 6782 " -S,--short-branches do not turn relative branches into absolute ones\n" 6783 " when the offset is out of range\n" 6784 " --strict-direct-mode do not turn the direct mode into extended mode\n" 6785 " when the instruction does not support direct mode\n" 6786 " --print-insn-syntax print the syntax of instruction in case of error\n" 6787 " --print-opcodes print the list of instructions with syntax\n" 6788 " --generate-example generate an example of each instruction\n" 6789 " (used for testing)\n" 6790 msgstr "" 6791 "Motorola 68HC11/68HC12/68HCS12 seenekleri:\n" 6792 " -m68hc11 | -m68hc12 |\n" 6793 " -m68hcs12 ilemciyi belirler [ntanml %s]\n" 6794 " -mshort 16 bit tamsay ABI kullanr (ntanml)\n" 6795 " -mlong 32 bit tamsay ABI kullanr\n" 6796 " -mshort-double 32 bit double ABI kullanr\n" 6797 " -mlong-double 64 bit double ABI kullanr (ntanml)\n" 6798 " --force-long-branchs greli dallar hep kesin hale getirir\n" 6799 " -S,--short-branchs greli konum kapsam d olduu zaman " 6800 "greli\n" 6801 " dallar kesin hale getirmez.\n" 6802 " --strict-direct-mode ilem direkt kip desteklemedii zaman\n" 6803 " direkt kipi geniletilmi kipe dntrmez\n" 6804 " --print-insn-syntax hata esnasnda ilemin szdizimini gsterir\n" 6805 " --print-opcodes ilem listesini szdizimle birlikte yazdrr\n" 6806 " --generate-example her ilem iin bir rnek oluturur\n" 6807 " (test amal kullanlr)\n" 6808 6809 #: config/tc-m68hc11.c:417 6810 #, c-format 6811 msgid "Default target `%s' is not supported." 6812 msgstr "ntanml `%s' hedefi desteklenmiyor." 6813 6814 #. Dump the opcode statistics table. 6815 #: config/tc-m68hc11.c:435 6816 #, c-format 6817 msgid "Name # Modes Min ops Max ops Modes mask # Used\n" 6818 msgstr "sim # Kipler Min op Maks op Kip maskesi # Kull\n" 6819 6820 #: config/tc-m68hc11.c:501 6821 #, c-format 6822 msgid "Option `%s' is not recognized." 6823 msgstr "`%s' seenei bilinmiyor." 6824 6825 #: config/tc-m68hc11.c:723 6826 msgid "#<imm8>" 6827 msgstr "#<imm8>" 6828 6829 #: config/tc-m68hc11.c:732 6830 msgid "#<imm16>" 6831 msgstr "#<imm16>" 6832 6833 #: config/tc-m68hc11.c:741 config/tc-m68hc11.c:750 6834 msgid "<imm8>,X" 6835 msgstr "<imm8>,X" 6836 6837 #: config/tc-m68hc11.c:777 6838 msgid "*<abs8>" 6839 msgstr "*<abs8>" 6840 6841 #: config/tc-m68hc11.c:789 6842 msgid "#<mask>" 6843 msgstr "#<mask>" 6844 6845 #: config/tc-m68hc11.c:799 6846 #, c-format 6847 msgid "symbol%d" 6848 msgstr "sembol%d" 6849 6850 #: config/tc-m68hc11.c:801 6851 msgid "<abs>" 6852 msgstr "<abs>" 6853 6854 #: config/tc-m68hc11.c:820 6855 msgid "<label>" 6856 msgstr "<label>" 6857 6858 #: config/tc-m68hc11.c:836 6859 #, c-format 6860 msgid "" 6861 "# Example of `%s' instructions\n" 6862 "\t.sect .text\n" 6863 "_start:\n" 6864 msgstr "" 6865 "# `%s' ilemleri rnei\n" 6866 "\t.sect .text\n" 6867 "_start:\n" 6868 6869 #: config/tc-m68hc11.c:883 6870 #, c-format 6871 msgid "Instruction `%s' is not recognized." 6872 msgstr "`%s' ilemi bilinmiyor." 6873 6874 #: config/tc-m68hc11.c:888 6875 #, c-format 6876 msgid "Instruction formats for `%s':" 6877 msgstr "`%s' iin ilem biemleri:" 6878 6879 #: config/tc-m68hc11.c:1018 6880 #, c-format 6881 msgid "Immediate operand is not allowed for operand %d." 6882 msgstr "%d ileneni iin imdiki ilenen kullanlamaz." 6883 6884 #: config/tc-m68hc11.c:1062 6885 msgid "Indirect indexed addressing is not valid for 68HC11." 6886 msgstr "Dolayl indeksli adresleme, 68HC11 iin geersiz." 6887 6888 #: config/tc-m68hc11.c:1082 6889 msgid "Spurious `,' or bad indirect register addressing mode." 6890 msgstr "Gereksiz `,' veya hatal dolayl yazma adreslemesi kipi." 6891 6892 #: config/tc-m68hc11.c:1104 6893 msgid "Missing second register or offset for indexed-indirect mode." 6894 msgstr "kinci yazma veya indeksli-dolayl kip iin greli konum eksik." 6895 6896 #: config/tc-m68hc11.c:1114 6897 msgid "Missing second register for indexed-indirect mode." 6898 msgstr "ndeksli-dolayl kip iin ikinci yazma eksik" 6899 6900 #: config/tc-m68hc11.c:1130 6901 msgid "Missing `]' to close indexed-indirect mode." 6902 msgstr "ndeksli-dolayl kip iin `]' eksik." 6903 6904 #: config/tc-m68hc11.c:1175 6905 msgid "Illegal operand." 6906 msgstr "Geersiz ilenen." 6907 6908 #: config/tc-m68hc11.c:1180 6909 msgid "Missing operand." 6910 msgstr "Eksik ilenen." 6911 6912 #: config/tc-m68hc11.c:1233 6913 msgid "Pre-increment mode is not valid for 68HC11" 6914 msgstr "n-arttrma kipi 68HC11 iin geerli deil" 6915 6916 #: config/tc-m68hc11.c:1246 6917 msgid "Wrong register in register indirect mode." 6918 msgstr "Dolayl yazma kipinde yanl yazma." 6919 6920 #: config/tc-m68hc11.c:1254 6921 msgid "Missing `]' to close register indirect operand." 6922 msgstr "dolayl yazma ileneni kapatmak iin eksik `]'." 6923 6924 #: config/tc-m68hc11.c:1274 6925 msgid "Post-decrement mode is not valid for 68HC11." 6926 msgstr "Son-eksiltme kipi 68HC11 iin geersiz." 6927 6928 #: config/tc-m68hc11.c:1282 6929 msgid "Post-increment mode is not valid for 68HC11." 6930 msgstr "Son-arttrma kipi, 68HC11 iin geersiz." 6931 6932 #: config/tc-m68hc11.c:1300 6933 msgid "Invalid indexed indirect mode." 6934 msgstr "Geersiz indeksli dolayl kip." 6935 6936 #: config/tc-m68hc11.c:1392 6937 #, c-format 6938 msgid "Trap id `%ld' is out of range." 6939 msgstr "Tuzak kimlii `%ld' kapsam d." 6940 6941 #: config/tc-m68hc11.c:1396 6942 msgid "Trap id must be within [0x30..0x39] or [0x40..0xff]." 6943 msgstr "Tuzak kimlii [0x30..0x39] veya [0x40..0xff] aralnda olmal." 6944 6945 #: config/tc-m68hc11.c:1403 6946 #, c-format 6947 msgid "Operand out of 8-bit range: `%ld'." 6948 msgstr "lenen 8bit aralnn dnda: `%ld'." 6949 6950 #: config/tc-m68hc11.c:1410 6951 msgid "The trap id must be a constant." 6952 msgstr "Tuzak kimlii sabit olmal." 6953 6954 #: config/tc-m68hc11.c:1445 6955 #, c-format 6956 msgid "Operand `%x' not recognized in fixup8." 6957 msgstr "`%x' ileneni fixup8'de bilinmiyor." 6958 6959 #: config/tc-m68hc11.c:1462 config/tc-m68hc11.c:1511 6960 #, c-format 6961 msgid "Operand out of 16-bit range: `%ld'." 6962 msgstr "lenen 16 bit aralnn dnda: `%ld'." 6963 6964 #: config/tc-m68hc11.c:1494 config/tc-m68hc11.c:1527 6965 #, c-format 6966 msgid "Operand `%x' not recognized in fixup16." 6967 msgstr "`%x' ileneni fixup16'da bilinmiyor." 6968 6969 #: config/tc-m68hc11.c:1544 6970 #, c-format 6971 msgid "Unexpected branch conversion with `%x'" 6972 msgstr "`%x' ile beklenmeyen dal evrimi" 6973 6974 #: config/tc-m68hc11.c:1635 config/tc-m68hc11.c:1773 6975 #, c-format 6976 msgid "Operand out of range for a relative branch: `%ld'" 6977 msgstr "Greli dal iin ilenen kapsam d: `%ld'" 6978 6979 #: config/tc-m68hc11.c:1741 6980 msgid "Invalid register for dbcc/tbcc instruction." 6981 msgstr "dbcc/tbcc ilemi iin geersiz yazma." 6982 6983 #: config/tc-m68hc11.c:1829 6984 #, c-format 6985 msgid "Increment/decrement value is out of range: `%ld'." 6986 msgstr "Artrma/eksiltme deeri kapsam d: `%ld'." 6987 6988 #: config/tc-m68hc11.c:1840 6989 msgid "Expecting a register." 6990 msgstr "Yazma beklendi." 6991 6992 #: config/tc-m68hc11.c:1855 6993 msgid "Invalid register for post/pre increment." 6994 msgstr "Son/n arttrma iin geersiz yazma." 6995 6996 #: config/tc-m68hc11.c:1885 6997 msgid "Invalid register." 6998 msgstr "Geersiz yazma." 6999 7000 #: config/tc-m68hc11.c:1892 7001 #, c-format 7002 msgid "Offset out of 16-bit range: %ld." 7003 msgstr "Greli konum 16 bitlik araln dnda: %ld." 7004 7005 #: config/tc-m68hc11.c:1897 7006 #, c-format 7007 msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld." 7008 msgstr "" 7009 "Greli konum, movw/movb ilemi iin 5 bitlik araln dnda: %ld" 7010 7011 #: config/tc-m68hc11.c:2003 7012 msgid "Expecting register D for indexed indirect mode." 7013 msgstr "ndeksli dolayl kip iin D yazmac beklendi." 7014 7015 #: config/tc-m68hc11.c:2005 7016 msgid "Indexed indirect mode is not allowed for movb/movw." 7017 msgstr "ndeksli dolayl kip movb/movw iin geersiz." 7018 7019 #: config/tc-m68hc11.c:2022 7020 msgid "Invalid accumulator register." 7021 msgstr "Geersiz biriktirici yazma." 7022 7023 #: config/tc-m68hc11.c:2047 7024 msgid "Invalid indexed register." 7025 msgstr "Geersiz indeksli yazma." 7026 7027 #: config/tc-m68hc11.c:2055 7028 msgid "Addressing mode not implemented yet." 7029 msgstr "Adresleme kipi henz desteklenmiyor." 7030 7031 #: config/tc-m68hc11.c:2068 7032 msgid "Invalid source register for this instruction, use 'tfr'." 7033 msgstr "Bu ilem iin geersiz kaynak yazmac, 'tfr' kullann." 7034 7035 #: config/tc-m68hc11.c:2070 7036 msgid "Invalid source register." 7037 msgstr "Geersiz kaynak yazmac." 7038 7039 #: config/tc-m68hc11.c:2075 7040 msgid "Invalid destination register for this instruction, use 'tfr'." 7041 msgstr "Bu ilem iin geersiz hedef yazmac, 'tfr' kullann." 7042 7043 #: config/tc-m68hc11.c:2077 7044 msgid "Invalid destination register." 7045 msgstr "Geersiz hedef yazmac." 7046 7047 #: config/tc-m68hc11.c:2173 7048 msgid "Invalid indexed register, expecting register X." 7049 msgstr "Geersiz indeksli yazma, X yazmac beklendi." 7050 7051 #: config/tc-m68hc11.c:2175 7052 msgid "Invalid indexed register, expecting register Y." 7053 msgstr "Geersiz indeksli yazma, Y yazmac beklendi." 7054 7055 #: config/tc-m68hc11.c:2481 7056 msgid "No instruction or missing opcode." 7057 msgstr "lem yok veya eksik opkod." 7058 7059 #: config/tc-m68hc11.c:2546 7060 #, c-format 7061 msgid "Opcode `%s' is not recognized." 7062 msgstr "`%s' opkodu bilinmiyor." 7063 7064 #: config/tc-m68hc11.c:2568 7065 #, c-format 7066 msgid "Garbage at end of instruction: `%s'." 7067 msgstr "lemin sonunda bozukluk: `%s'." 7068 7069 #: config/tc-m68hc11.c:2591 7070 #, c-format 7071 msgid "Invalid operand for `%s'" 7072 msgstr "`%s' iin geersiz ilenen" 7073 7074 #: config/tc-m68hc11.c:2642 7075 #, c-format 7076 msgid "Invalid mode: %s\n" 7077 msgstr "Geersiz kip: %s\n" 7078 7079 #: config/tc-m68hc11.c:2702 7080 msgid "bad .relax format" 7081 msgstr "hatal .relax biemi" 7082 7083 #: config/tc-m68hc11.c:2746 7084 #, c-format 7085 msgid "Relocation %d is not supported by object file format." 7086 msgstr "%d yerdeiimi nesne dosyas bieminde desteklenmiyor." 7087 7088 #: config/tc-m68hc11.c:3025 7089 msgid "bra or bsr with undefined symbol." 7090 msgstr "Tanmsz semboll bra veya bsr." 7091 7092 #: config/tc-m68hc11.c:3128 config/tc-m68hc11.c:3185 7093 #, c-format 7094 msgid "Subtype %d is not recognized." 7095 msgstr "%d alttr bilinmiyor." 7096 7097 #: config/tc-m68hc11.c:3244 7098 msgid "Expression too complex." 7099 msgstr "fade fazla karmak." 7100 7101 #: config/tc-m68hc11.c:3277 7102 msgid "Value out of 16-bit range." 7103 msgstr "Deer 16 bit aralnn dnda." 7104 7105 #: config/tc-m68hc11.c:3295 7106 #, c-format 7107 msgid "Value %ld too large for 8-bit PC-relative branch." 7108 msgstr "%ld deeri, 8 bitlik PC-greli dal iin fazla byk." 7109 7110 #: config/tc-m68hc11.c:3302 7111 #, c-format 7112 msgid "Auto increment/decrement offset '%ld' is out of range." 7113 msgstr "Otomatik arttrma/eksiltme grecesi '%ld', kapsam d." 7114 7115 #: config/tc-m68hc11.c:3315 7116 #, fuzzy, c-format 7117 msgid "Offset out of 5-bit range for movw/movb insn: %ld" 7118 msgstr "" 7119 "Greli konum, movw/movb ilemi iin 5 bitlik araln dnda: %ld" 7120 7121 #: config/tc-m68hc11.c:3331 7122 #, c-format 7123 msgid "Line %d: unknown relocation type: 0x%x." 7124 msgstr "Satr %d: bilinmeyen yerdeiim tr: 0x%x" 7125 7126 #: config/tc-m68k.c:1036 7127 #, c-format 7128 msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation" 7129 msgstr "%d baytlk pc-greli yerdeiim yaplamaz" 7130 7131 #: config/tc-m68k.c:1038 7132 #, c-format 7133 msgid "Can not do %d byte pc-relative pic relocation" 7134 msgstr "%d baytlk pc-greli pic yerdeiimi yaplamaz" 7135 7136 #: config/tc-m68k.c:1043 7137 #, c-format 7138 msgid "Can not do %d byte relocation" 7139 msgstr "%d baytlk yerdeiim yaplamaz" 7140 7141 #: config/tc-m68k.c:1045 7142 #, c-format 7143 msgid "Can not do %d byte pic relocation" 7144 msgstr "%d baytlk pic yerdeiimi yaplamaz" 7145 7146 #: config/tc-m68k.c:1110 7147 #, c-format 7148 msgid "Unable to produce reloc against symbol '%s'" 7149 msgstr "'%s' sembolne yerdeiim retilemedi" 7150 7151 #: config/tc-m68k.c:1154 config/tc-vax.c:2366 7152 #, c-format 7153 msgid "Cannot make %s relocation PC relative" 7154 msgstr "%s yerdeiimi PC greli yaplamaz" 7155 7156 #: config/tc-m68k.c:1253 config/tc-vax.c:1876 7157 msgid "No operator" 7158 msgstr "lemimi yok" 7159 7160 #: config/tc-m68k.c:1283 config/tc-vax.c:1892 7161 msgid "Unknown operator" 7162 msgstr "Bilinmeyen operatr" 7163 7164 #: config/tc-m68k.c:2186 7165 msgid "invalid instruction for this architecture; needs " 7166 msgstr "bu yap iin geersiz ilem; gereken: " 7167 7168 #: config/tc-m68k.c:2190 7169 msgid "ColdFire ISA_A" 7170 msgstr "" 7171 7172 #: config/tc-m68k.c:2193 7173 msgid "ColdFire hardware divide" 7174 msgstr "" 7175 7176 #: config/tc-m68k.c:2196 7177 msgid "ColdFire ISA_A+" 7178 msgstr "" 7179 7180 #: config/tc-m68k.c:2199 7181 msgid "ColdFire ISA_B" 7182 msgstr "" 7183 7184 #: config/tc-m68k.c:2202 7185 msgid "ColdFire ISA_C" 7186 msgstr "" 7187 7188 #: config/tc-m68k.c:2205 7189 msgid "ColdFire fpu" 7190 msgstr "" 7191 7192 #: config/tc-m68k.c:2208 7193 msgid "M68K fpu" 7194 msgstr "" 7195 7196 #: config/tc-m68k.c:2211 7197 msgid "M68K mmu" 7198 msgstr "" 7199 7200 #: config/tc-m68k.c:2214 7201 msgid "68020 or higher" 7202 msgstr "68020 veya st" 7203 7204 #: config/tc-m68k.c:2217 7205 msgid "68000 or higher" 7206 msgstr "68000 veya st" 7207 7208 #: config/tc-m68k.c:2220 7209 msgid "68010 or higher" 7210 msgstr "68010 veya st" 7211 7212 #: config/tc-m68k.c:2273 7213 msgid "operands mismatch" 7214 msgstr "ilenenler uyumuyor" 7215 7216 #: config/tc-m68k.c:2337 config/tc-m68k.c:2343 config/tc-m68k.c:2349 7217 #: config/tc-mmix.c:2487 config/tc-mmix.c:2511 7218 msgid "operand out of range" 7219 msgstr "ilenen kapsam d" 7220 7221 #: config/tc-m68k.c:2406 7222 #, c-format 7223 msgid "Bignum too big for %c format; truncated" 7224 msgstr "Byk say (bignum) %c biemi iin fazla byk; budand" 7225 7226 #: config/tc-m68k.c:2483 7227 msgid "displacement too large for this architecture; needs 68020 or higher" 7228 msgstr "" 7229 "bu yap iin yerdeitirme fazla byk; 68020 veya st gerekli" 7230 7231 #: config/tc-m68k.c:2594 7232 msgid "" 7233 "scale factor invalid on this architecture; needs cpu32 or 68020 or higher" 7234 msgstr "" 7235 "lek arpan bu yapda geersiz; cpu32 veya 68020 ve st gerekli" 7236 7237 #: config/tc-m68k.c:2599 7238 msgid "invalid index size for coldfire" 7239 msgstr "coldfire iin geersiz indeks boyu" 7240 7241 #: config/tc-m68k.c:2652 7242 msgid "Forcing byte displacement" 7243 msgstr "Bayt yerdeiimi zorland" 7244 7245 #: config/tc-m68k.c:2654 7246 msgid "byte displacement out of range" 7247 msgstr "bayt yerdeiimi kapsam d" 7248 7249 #: config/tc-m68k.c:2702 config/tc-m68k.c:2740 7250 msgid "invalid operand mode for this architecture; needs 68020 or higher" 7251 msgstr "bu yap iin geersiz ilenen kipi; 68020 veya st gerekli" 7252 7253 #: config/tc-m68k.c:2726 config/tc-m68k.c:2760 7254 msgid ":b not permitted; defaulting to :w" 7255 msgstr ":b kullanlamaz; :w varsayld" 7256 7257 #: config/tc-m68k.c:2837 7258 msgid "unsupported byte value; use a different suffix" 7259 msgstr "desteklenmeyen bayt deeri; farkl bir sonek kullann" 7260 7261 #: config/tc-m68k.c:2852 7262 msgid "unknown/incorrect operand" 7263 msgstr "bilinmeyen/geersiz ilenen" 7264 7265 #: config/tc-m68k.c:2895 config/tc-m68k.c:2903 config/tc-m68k.c:2910 7266 #: config/tc-m68k.c:2917 7267 msgid "out of range" 7268 msgstr "kapsam d" 7269 7270 #: config/tc-m68k.c:2990 7271 #, fuzzy 7272 msgid "Can't use long branches on this architecture" 7273 msgstr "bu yapda sfr yok" 7274 7275 #: config/tc-m68k.c:3096 7276 msgid "Expression out of range, using 0" 7277 msgstr "fade kapsam d, 0 kullanld" 7278 7279 #: config/tc-m68k.c:3287 config/tc-m68k.c:3303 7280 msgid "Floating point register in register list" 7281 msgstr "Kayan nokta yazmac yazma listesinde" 7282 7283 #: config/tc-m68k.c:3293 7284 msgid "Wrong register in floating-point reglist" 7285 msgstr "Kayan nokta yazma listesinde hatal yazma" 7286 7287 #: config/tc-m68k.c:3309 7288 msgid "incorrect register in reglist" 7289 msgstr "yazma listesinde hatal yazma" 7290 7291 #: config/tc-m68k.c:3315 7292 msgid "wrong register in floating-point reglist" 7293 msgstr "kayan nokta yazma listesinde hatal yazma" 7294 7295 #. ERROR. 7296 #: config/tc-m68k.c:3788 7297 msgid "Extra )" 7298 msgstr "Fazla )" 7299 7300 #. ERROR. 7301 #: config/tc-m68k.c:3799 7302 msgid "Missing )" 7303 msgstr "Eksik )" 7304 7305 #: config/tc-m68k.c:3816 7306 msgid "Missing operand" 7307 msgstr "lenen eksik" 7308 7309 #: config/tc-m68k.c:4134 7310 #, fuzzy, c-format 7311 msgid "unrecognized default cpu `%s'" 7312 msgstr "bilinmeyen ntanml cpu `%s' ???" 7313 7314 #: config/tc-m68k.c:4188 7315 #, c-format 7316 msgid "%s -- statement `%s' ignored" 7317 msgstr "%s -- `%s' deyimi yoksayld" 7318 7319 #: config/tc-m68k.c:4237 7320 #, c-format 7321 msgid "Don't know how to figure width of %c in md_assemble()" 7322 msgstr "" 7323 "md_assemble()'da %c'nin geniliinin nasl belirtilecei bilinmiyor" 7324 7325 #: config/tc-m68k.c:4406 7326 #, fuzzy, c-format 7327 msgid "Internal Error: Can't allocate m68k_sorted_opcodes of size %d" 7328 msgstr " Hata: %s hash'lenemedi: %s" 7329 7330 #: config/tc-m68k.c:4471 config/tc-m68k.c:4510 7331 #, c-format 7332 msgid "Internal Error: Can't find %s in hash table" 7333 msgstr " Hata: %s hash tablosunda bulunamad" 7334 7335 #: config/tc-m68k.c:4474 config/tc-m68k.c:4513 7336 #, c-format 7337 msgid "Internal Error: Can't hash %s: %s" 7338 msgstr " Hata: %s hash'lenemedi: %s" 7339 7340 #: config/tc-m68k.c:4638 7341 #, c-format 7342 msgid "text label `%s' aligned to odd boundary" 7343 msgstr "`%s' metin etiketi tek sayl snra hizalanm" 7344 7345 #: config/tc-m68k.c:4838 7346 #, fuzzy, c-format 7347 msgid "value %ld out of range" 7348 msgstr "deer aralk d" 7349 7350 #: config/tc-m68k.c:4852 7351 msgid "invalid byte branch offset" 7352 msgstr "geersiz bayt dal grecesi" 7353 7354 #: config/tc-m68k.c:4889 7355 msgid "short branch with zero offset: use :w" 7356 msgstr "sfr greceli ksa dal: :w kullann" 7357 7358 #: config/tc-m68k.c:4933 7359 msgid "Conversion of PC relative BSR to absolute JSR" 7360 msgstr "" 7361 7362 #: config/tc-m68k.c:4944 7363 msgid "Conversion of PC relative branch to absolute jump" 7364 msgstr "" 7365 7366 #: config/tc-m68k.c:4961 config/tc-m68k.c:5022 7367 msgid "Conversion of PC relative conditional branch to absolute jump" 7368 msgstr "" 7369 7370 #: config/tc-m68k.c:5002 7371 #, fuzzy 7372 msgid "Conversion of DBcc to absolute jump" 7373 msgstr "imdiki ilenen, kesin srama ile geersiz" 7374 7375 #: config/tc-m68k.c:5086 7376 msgid "Conversion of PC relative displacement to absolute" 7377 msgstr "" 7378 7379 #: config/tc-m68k.c:5299 7380 msgid "Tried to convert PC relative branch to absolute jump" 7381 msgstr "" 7382 7383 #: config/tc-m68k.c:5344 config/tc-m68k.c:5355 config/tc-m68k.c:5399 7384 msgid "expression out of range: defaulting to 1" 7385 msgstr "ifade kapsam d: 1 varsayld" 7386 7387 #: config/tc-m68k.c:5391 7388 msgid "expression out of range: defaulting to 0" 7389 msgstr "ifade kapsam d: 0 varsayld" 7390 7391 #: config/tc-m68k.c:5432 config/tc-m68k.c:5444 7392 #, c-format 7393 msgid "Can't deal with expression; defaulting to %ld" 7394 msgstr "ifade zmlenemedi; %ld varsayld" 7395 7396 #: config/tc-m68k.c:5458 7397 msgid "expression doesn't fit in BYTE" 7398 msgstr "ifade BAYT'a smyor" 7399 7400 #: config/tc-m68k.c:5462 7401 msgid "expression doesn't fit in WORD" 7402 msgstr "ifade WORD'e smyor" 7403 7404 #: config/tc-m68k.c:5549 7405 #, c-format 7406 msgid "%s: unrecognized processor name" 7407 msgstr "%s: bilinmeyen ilemci ad" 7408 7409 #: config/tc-m68k.c:5610 7410 msgid "bad coprocessor id" 7411 msgstr "hatal yardmc ilemci kimlii" 7412 7413 #: config/tc-m68k.c:5616 7414 msgid "unrecognized fopt option" 7415 msgstr "bilinmeyen fopt seenei" 7416 7417 #: config/tc-m68k.c:5749 7418 #, c-format 7419 msgid "option `%s' may not be negated" 7420 msgstr "`%s' seenei olumsuzlanamaz" 7421 7422 #: config/tc-m68k.c:5760 7423 #, c-format 7424 msgid "option `%s' not recognized" 7425 msgstr "`%s' seenei bilinmiyor" 7426 7427 #: config/tc-m68k.c:5789 7428 msgid "bad format of OPT NEST=depth" 7429 msgstr "OPT NEST=derinlik iin hatal biem" 7430 7431 #: config/tc-m68k.c:5845 7432 msgid "missing label" 7433 msgstr "etiket eksik" 7434 7435 #: config/tc-m68k.c:5869 config/tc-m68k.c:5898 7436 msgid "bad register list" 7437 msgstr "Hatal yazma listesi" 7438 7439 #: config/tc-m68k.c:5871 7440 #, c-format 7441 msgid "bad register list: %s" 7442 msgstr "hatal yazma listesi: %s" 7443 7444 #: config/tc-m68k.c:5969 7445 msgid "restore without save" 7446 msgstr "kaydetmeden eski haline getirir" 7447 7448 #: config/tc-m68k.c:6123 config/tc-m68k.c:6493 7449 msgid "syntax error in structured control directive" 7450 msgstr "yaplandrlm denetim ynergesinde biem hatas" 7451 7452 #: config/tc-m68k.c:6168 7453 msgid "missing condition code in structured control directive" 7454 msgstr "yaplandrlm denetim ynergesinde eksik koul kodu" 7455 7456 #: config/tc-m68k.c:6239 7457 #, c-format 7458 msgid "" 7459 "Condition <%c%c> in structured control directive can not be encoded correctly" 7460 msgstr "" 7461 "yaplandrlm denetim ynergesindeki <%c%c> koulu doru " 7462 "kodlanamyor" 7463 7464 #: config/tc-m68k.c:6535 7465 msgid "missing then" 7466 msgstr "`then' eksik" 7467 7468 #: config/tc-m68k.c:6616 7469 msgid "else without matching if" 7470 msgstr "`if' ile elemeyen `else'" 7471 7472 #: config/tc-m68k.c:6649 7473 msgid "endi without matching if" 7474 msgstr "`if' ile elemeyen `endi'" 7475 7476 #: config/tc-m68k.c:6689 7477 msgid "break outside of structured loop" 7478 msgstr "yaplandrlm dngnn dnda `break' (durma)" 7479 7480 #: config/tc-m68k.c:6727 7481 msgid "next outside of structured loop" 7482 msgstr "yaplandrlm dngnn dnda `next' (sonraki)" 7483 7484 #: config/tc-m68k.c:6778 7485 msgid "missing =" 7486 msgstr "= eksik" 7487 7488 #: config/tc-m68k.c:6816 7489 msgid "missing to or downto" 7490 msgstr "`to' veya `downto' eksik" 7491 7492 #: config/tc-m68k.c:6852 config/tc-m68k.c:6886 config/tc-m68k.c:7100 7493 msgid "missing do" 7494 msgstr "`do' eksik" 7495 7496 #: config/tc-m68k.c:6987 7497 msgid "endf without for" 7498 msgstr "`for' ile elemeyen `endf'" 7499 7500 #: config/tc-m68k.c:7041 7501 msgid "until without repeat" 7502 msgstr "`repeat' ile elemeyen `until'" 7503 7504 #: config/tc-m68k.c:7135 7505 msgid "endw without while" 7506 msgstr "`while' ile elemeyen `endw'" 7507 7508 #: config/tc-m68k.c:7168 config/tc-m68k.c:7196 7509 #, fuzzy 7510 msgid "already assembled instructions" 7511 msgstr "lem evrimlenemedi" 7512 7513 #: config/tc-m68k.c:7273 7514 #, fuzzy, c-format 7515 msgid "`%s' is deprecated, use `%s'" 7516 msgstr "`-%c%s' seenei artk kullanlmyor: %s" 7517 7518 #: config/tc-m68k.c:7292 7519 #, fuzzy, c-format 7520 msgid "cpu `%s' unrecognized" 7521 msgstr "`%s' seenei bilinmiyor" 7522 7523 #: config/tc-m68k.c:7298 7524 #, c-format 7525 msgid "already selected `%s' processor" 7526 msgstr "" 7527 7528 #: config/tc-m68k.c:7318 7529 #, fuzzy, c-format 7530 msgid "architecture `%s' unrecognized" 7531 msgstr "`%s' seenei bilinmiyor" 7532 7533 #: config/tc-m68k.c:7324 7534 #, c-format 7535 msgid "already selected `%s' architecture" 7536 msgstr "" 7537 7538 #: config/tc-m68k.c:7347 7539 #, fuzzy, c-format 7540 msgid "extension `%s' unrecognized" 7541 msgstr "`%s' seenei bilinmiyor" 7542 7543 #: config/tc-m68k.c:7465 7544 #, fuzzy, c-format 7545 msgid "option `-A%s' is deprecated: use `-%s'" 7546 msgstr "`-%c%s' seenei artk kullanlmyor: %s" 7547 7548 #: config/tc-m68k.c:7498 7549 msgid "architecture features both enabled and disabled" 7550 msgstr "" 7551 7552 #: config/tc-m68k.c:7525 7553 msgid "selected processor does not have all features of selected architecture" 7554 msgstr "" 7555 7556 #: config/tc-m68k.c:7534 7557 msgid "m68k and cf features both selected" 7558 msgstr "" 7559 7560 #: config/tc-m68k.c:7546 7561 msgid "68040 and 68851 specified; mmu instructions may assemble incorrectly" 7562 msgstr "68040 ve 68851 belirtilmi; mmu ilemleri doru evrilmeyebilir" 7563 7564 #: config/tc-m68k.c:7580 7565 #, c-format 7566 msgid "" 7567 "-march=<arch>\t\tset architecture\n" 7568 "-mcpu=<cpu>\t\tset cpu [default %s]\n" 7569 msgstr "" 7570 7571 #: config/tc-m68k.c:7585 7572 #, fuzzy, c-format 7573 msgid "-m[no-]%-16s enable/disable%s architecture extension\n" 7574 msgstr "geersiz mimari eklenti" 7575 7576 #: config/tc-m68k.c:7591 7577 #, fuzzy, c-format 7578 msgid "" 7579 "-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n" 7580 "-pic, -k\t\tgenerate position independent code\n" 7581 "-S\t\t\tturn jbsr into jsr\n" 7582 "--pcrel never turn PC-relative branches into absolute jumps\n" 7583 "--register-prefix-optional\n" 7584 "\t\t\trecognize register names without prefix character\n" 7585 "--bitwise-or\t\tdo not treat `|' as a comment character\n" 7586 "--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n" 7587 "--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n" 7588 "--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n" 7589 "--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n" 7590 msgstr "" 7591 "-m68851 | -mno-68851\n" 7592 "\t\t\thedefte bellek-ynetim yardmc ilemcisi var/yok\n" 7593 "\t\t\t[ntanml: 68020 ve st iin `yes' (var)]\n" 7594 "-pic, -k\t\tyerden bamsz kod retir\n" 7595 "-S\t\t\tjbsr'yi jsr'ye evirir\n" 7596 "--pcrel PC greli dallar kesin sramalar haline " 7597 "getirmez\n" 7598 "--register-prefix-optional\n" 7599 "\t\t\tyazma isimlerini nek karakteri olmakszn tanr\n" 7600 "--bitwise-or\t\t`|' bir aklama karakteri olarak ilemez\n" 7601 7602 #: config/tc-m68k.c:7605 7603 #, fuzzy, c-format 7604 msgid "Architecture variants are: " 7605 msgstr "Geersiz platform alt-tr -m%s" 7606 7607 #: config/tc-m68k.c:7614 7608 #, fuzzy, c-format 7609 msgid "Processor variants are: " 7610 msgstr "Geersiz ilemci alt-tr -m%s" 7611 7612 #: config/tc-m68k.c:7621 config/tc-xtensa.c:6045 7613 #, c-format 7614 msgid "\n" 7615 msgstr "" 7616 7617 #: config/tc-m68k.c:7652 7618 #, c-format 7619 msgid "Error %s in %s\n" 7620 msgstr "%s hatas %s ierisinde\n" 7621 7622 #: config/tc-m68k.c:7656 7623 #, c-format 7624 msgid "Opcode(%d.%s): " 7625 msgstr "Opkod(%d.%s):" 7626 7627 #: config/tc-m68k.c:7816 7628 #, fuzzy 7629 msgid "Not a defined coldfire architecture" 7630 msgstr "bu yapda sfr yok" 7631 7632 #: config/tc-mcore.c:521 7633 #, c-format 7634 msgid "register expected, but saw '%.6s'" 7635 msgstr "yazma beklendi fakat '%.6s' bulundu" 7636 7637 #: config/tc-mcore.c:603 7638 #, c-format 7639 msgid "control register expected, but saw '%.6s'" 7640 msgstr "denetim yazmac beklendi fakat '%.6s' bulundu" 7641 7642 #: config/tc-mcore.c:639 7643 msgid "bad/missing psr specifier" 7644 msgstr "hatal/eksik psr belirteci" 7645 7646 #: config/tc-mcore.c:689 7647 msgid "more than 65K literal pools" 7648 msgstr "65K sabit (literal) havuzdan fazla" 7649 7650 #: config/tc-mcore.c:743 7651 msgid "missing ']'" 7652 msgstr "eksik ']'" 7653 7654 #: config/tc-mcore.c:782 7655 msgid "operand must be a constant" 7656 msgstr "ilenen sabit olmal" 7657 7658 #: config/tc-mcore.c:784 7659 #, c-format 7660 msgid "operand must be absolute in range %u..%u, not %ld" 7661 msgstr "ilenen, %3$ld deil, %1$u..%2$u aralnda kesin olmal" 7662 7663 #: config/tc-mcore.c:819 7664 msgid "operand must be a multiple of 4" 7665 msgstr "ilenen 4'n kat olmal" 7666 7667 #: config/tc-mcore.c:826 7668 msgid "operand must be a multiple of 2" 7669 msgstr "ilenen 2'nin kat olmal" 7670 7671 #: config/tc-mcore.c:840 config/tc-mcore.c:1356 config/tc-mcore.c:1410 7672 msgid "base register expected" 7673 msgstr "temel yazma beklendi" 7674 7675 #: config/tc-mcore.c:888 7676 #, c-format 7677 msgid "unknown opcode \"%s\"" 7678 msgstr "bilinmeyen opkod \"%s\"" 7679 7680 #: config/tc-mcore.c:931 7681 msgid "invalid register: r15 illegal" 7682 msgstr "geersiz yazma: r15 hatal" 7683 7684 #: config/tc-mcore.c:980 config/tc-mcore.c:1561 7685 msgid "M340 specific opcode used when assembling for M210" 7686 msgstr "M210 iin evrilirken M340'a zg opkod kullanlm" 7687 7688 #: config/tc-mcore.c:998 config/tc-mcore.c:1038 config/tc-mcore.c:1057 7689 #: config/tc-mcore.c:1076 config/tc-mcore.c:1104 config/tc-mcore.c:1133 7690 #: config/tc-mcore.c:1170 config/tc-mcore.c:1205 config/tc-mcore.c:1224 7691 #: config/tc-mcore.c:1243 config/tc-mcore.c:1277 config/tc-mcore.c:1302 7692 #: config/tc-mcore.c:1359 config/tc-mcore.c:1413 config/tc-mcore.c:1449 7693 #: config/tc-mcore.c:1508 config/tc-mcore.c:1530 config/tc-mcore.c:1553 7694 msgid "second operand missing" 7695 msgstr "ikinci ilenen eksik" 7696 7697 #: config/tc-mcore.c:1014 7698 msgid "destination register must be r1" 7699 msgstr "hedef yazmac r1 olmal" 7700 7701 #: config/tc-mcore.c:1035 7702 msgid "source register must be r1" 7703 msgstr "kaynak yazmac r1 olmal" 7704 7705 #: config/tc-mcore.c:1099 config/tc-mcore.c:1156 7706 msgid "immediate is not a power of two" 7707 msgstr "imdiki, ikinin kuvveti olmal" 7708 7709 #: config/tc-mcore.c:1127 7710 msgid "translating bgeni to movi" 7711 msgstr "bgeni, movi'ye evriliyor" 7712 7713 #: config/tc-mcore.c:1164 7714 msgid "translating mgeni to movi" 7715 msgstr "mgeni, movi'ye evriliyor" 7716 7717 #: config/tc-mcore.c:1196 7718 msgid "translating bmaski to movi" 7719 msgstr "bmaski, movi'ye evriliyor" 7720 7721 #: config/tc-mcore.c:1272 7722 #, c-format 7723 msgid "displacement too large (%d)" 7724 msgstr "yerdeiim fazla byk (%d)" 7725 7726 #: config/tc-mcore.c:1286 7727 msgid "Invalid register: r0 and r15 illegal" 7728 msgstr "Geersiz yazma: r0 ve r15 hatal" 7729 7730 #: config/tc-mcore.c:1317 7731 msgid "bad starting register: r0 and r15 invalid" 7732 msgstr "hatal balang yazmac: r0 ve r15 hatal" 7733 7734 #: config/tc-mcore.c:1330 7735 msgid "ending register must be r15" 7736 msgstr "son yazma r15 olmal" 7737 7738 #: config/tc-mcore.c:1350 7739 msgid "bad base register: must be r0" 7740 msgstr "hatal temel yazma: r0 olmal" 7741 7742 #: config/tc-mcore.c:1368 7743 msgid "first register must be r4" 7744 msgstr "ilk yazma r4 olmal" 7745 7746 #: config/tc-mcore.c:1379 7747 msgid "last register must be r7" 7748 msgstr "son yazma r7 olmal" 7749 7750 #: config/tc-mcore.c:1416 7751 msgid "reg-reg expected" 7752 msgstr "yazma-yazma beklendi" 7753 7754 #: config/tc-mcore.c:1527 7755 msgid "second operand must be 1" 7756 msgstr "ikinci ilenen 1 olmal" 7757 7758 #: config/tc-mcore.c:1548 7759 msgid "zero used as immediate value" 7760 msgstr "imdiki deer olarak sfr kullanld" 7761 7762 #: config/tc-mcore.c:1575 7763 msgid "duplicated psr bit specifier" 7764 msgstr "psr bit belirteci tekrarland" 7765 7766 #: config/tc-mcore.c:1581 7767 msgid "`af' must appear alone" 7768 msgstr "`af' tek bana olmal" 7769 7770 #: config/tc-mcore.c:1588 7771 #, c-format 7772 msgid "unimplemented opcode \"%s\"" 7773 msgstr "henz desteklenmeyen opkod \"%s\"" 7774 7775 #: config/tc-mcore.c:1597 7776 #, c-format 7777 msgid "ignoring operands: %s " 7778 msgstr "ilenenler yoksayld: %s" 7779 7780 #: config/tc-mcore.c:1662 7781 msgid "Bad call to MD_NTOF()" 7782 msgstr "MD_NTOF()'ye hatal ar" 7783 7784 #: config/tc-mcore.c:1733 7785 #, c-format 7786 msgid "unrecognised cpu type '%s'" 7787 msgstr "bilinmeyen cpu tr '%s'" 7788 7789 #: config/tc-mcore.c:1751 7790 #, c-format 7791 msgid "" 7792 "MCORE specific options:\n" 7793 " -{no-}jsri2bsr\t {dis}able jsri to bsr transformation (def: dis)\n" 7794 " -{no-}sifilter\t {dis}able silicon filter behavior (def: dis)\n" 7795 " -cpu=[210|340] select CPU type\n" 7796 " -EB assemble for a big endian system (default)\n" 7797 " -EL assemble for a little endian system\n" 7798 msgstr "" 7799 "MCORE'a zg seenekler:\n" 7800 " -{no-}jsri2bsr\t jsri'den bsr'ye dnm etkin{etkisiz}letirir\n" 7801 " (ntanml: etkisiz)\n" 7802 " -{no-}sifilter\t silikon filtre davrann etkin{etkisiz}letirir\n" 7803 " (ntanml: etkisiz)\n" 7804 " -cpu=[210|340] CPU trn seer\n" 7805 " -EB byk sonlu sistem iin evrim yapar " 7806 "(ntanml)\n" 7807 " -EL kk sonlu sistem iin evrim yapar\n" 7808 7809 #: config/tc-mcore.c:1769 7810 msgid "failed sanity check: short_jump" 7811 msgstr "baarsz kontrol: short_jump" 7812 7813 #: config/tc-mcore.c:1779 7814 msgid "failed sanity check: long_jump" 7815 msgstr "baarsz kontrol: long_jump" 7816 7817 #: config/tc-mcore.c:1805 7818 #, c-format 7819 msgid "odd displacement at %x" 7820 msgstr "%x'da tek sayl srama" 7821 7822 #: config/tc-mcore.c:1987 7823 msgid "unknown" 7824 msgstr "bilinmeyen" 7825 7826 #: config/tc-mcore.c:2014 7827 #, c-format 7828 msgid "odd distance branch (0x%lx bytes)" 7829 msgstr "tek sayl uzaklk dal (0x%lx bayt)" 7830 7831 #: config/tc-mcore.c:2018 7832 #, c-format 7833 msgid "pcrel for branch to %s too far (0x%lx)" 7834 msgstr "%s'ye dal iin pcrel fazla uzak (0x%lx)" 7835 7836 #: config/tc-mcore.c:2038 7837 #, c-format 7838 msgid "pcrel for lrw/jmpi/jsri to %s too far (0x%lx)" 7839 msgstr "%s'ye lrw/jmpi/jsri iin pcrel fazla uzak (0x%lx)" 7840 7841 #: config/tc-mcore.c:2050 7842 #, c-format 7843 msgid "pcrel for loopt too far (0x%lx)" 7844 msgstr "loopt iin pcrel fazla uzak (0x%lx)" 7845 7846 #: config/tc-mcore.c:2246 7847 #, c-format 7848 msgid "Can not do %d byte %srelocation" 7849 msgstr "%d baytlk %s yerdeiimi yaplamaz" 7850 7851 #: config/tc-mcore.c:2248 7852 msgid "pc-relative" 7853 msgstr "pc-greli" 7854 7855 #. Over here we will fill the description of the machine specific options. 7856 #: config/tc-maxq.c:209 7857 #, fuzzy, c-format 7858 msgid " MAXQ-specific assembler options:\n" 7859 msgstr " ARM'a zg evirici seenekleri:\n" 7860 7861 #: config/tc-maxq.c:211 7862 #, c-format 7863 msgid "" 7864 "\t-MAXQ20\t\t generate obj for MAXQ20(default)\n" 7865 "\t-MAXQ10\t\t generate obj for MAXQ10\n" 7866 "\t" 7867 msgstr "" 7868 7869 #: config/tc-maxq.c:377 7870 #, fuzzy, c-format 7871 msgid "Illegal Reloc type in md_estimate_size_before_relax for line : %d" 7872 msgstr "md_estimate_size_before_relax'e ar \n" 7873 7874 #: config/tc-maxq.c:492 7875 #, c-format 7876 msgid "Cant make long jump/call into short jump/call : %d" 7877 msgstr "" 7878 7879 #: config/tc-maxq.c:971 7880 #, fuzzy, c-format 7881 msgid "Invalid register value %s" 7882 msgstr "Geersiz yazma numaras (%d)" 7883 7884 #: config/tc-maxq.c:1089 7885 #, fuzzy, c-format 7886 msgid "Invalid bit number : '%c'" 7887 msgstr "Geersiz yazma numaras (%d)" 7888 7889 #: config/tc-maxq.c:1101 7890 #, fuzzy, c-format 7891 msgid "Illegal character after operand '%s'" 7892 msgstr "Geersiz imdiki yazma ileneni." 7893 7894 #: config/tc-maxq.c:1177 config/tc-maxq.c:1354 7895 #, fuzzy, c-format 7896 msgid "Invalid Character in immediate Value : %c" 7897 msgstr "pucunda geersiz %s karakteri" 7898 7899 #: config/tc-maxq.c:1197 config/tc-maxq.c:1374 7900 #, fuzzy, c-format 7901 msgid "Invalid Character in immediate value : %c" 7902 msgstr "Geersiz ilenen: imdiki deer adres olarak kullanld." 7903 7904 #: config/tc-maxq.c:1213 7905 #, fuzzy 7906 msgid "Immediate value greater than 16 bits" 7907 msgstr "imdiki deer 16bit aralnda deil: %ld" 7908 7909 #: config/tc-maxq.c:1227 7910 msgid "" 7911 "Attempt to move a value in the stack pointer greater than the size of the " 7912 "stack" 7913 msgstr "" 7914 7915 #: config/tc-maxq.c:1236 7916 msgid "Attempt to move 16 bit value into an 8 bit register.Truncating..\n" 7917 msgstr "" 7918 7919 #: config/tc-maxq.c:1298 7920 #, fuzzy 7921 msgid "Invalid immediate move operation" 7922 msgstr "Geersiz imdiki yazma ileneni." 7923 7924 #: config/tc-maxq.c:1571 7925 #, fuzzy, c-format 7926 msgid "Size of Operand '%s' greater than %d" 7927 msgstr "imdiki ilenen fazla byk" 7928 7929 #: config/tc-maxq.c:1726 7930 #, fuzzy, c-format 7931 msgid "illegal immediate operand '%s'" 7932 msgstr "Geersiz imdiki yazma ileneni." 7933 7934 #: config/tc-maxq.c:1748 7935 #, fuzzy, c-format 7936 msgid "Invalid operand for memory access '%s'" 7937 msgstr "`%s' iin geersiz ilenen" 7938 7939 #: config/tc-maxq.c:1810 7940 #, fuzzy 7941 msgid "illegal displacement operand " 7942 msgstr "Geersiz imdiki yazma ileneni." 7943 7944 #: config/tc-maxq.c:1875 7945 #, fuzzy, c-format 7946 msgid "invalid character %c before operand %d" 7947 msgstr "%2$d ileneninden nce geersiz %1$s karakteri" 7948 7949 #: config/tc-maxq.c:1897 7950 #, fuzzy, c-format 7951 msgid "invalid character %c in operand %d" 7952 msgstr "%2$d ileneninde geersiz %1$s karakteri" 7953 7954 #. We found no match. 7955 #: config/tc-maxq.c:2042 7956 #, fuzzy, c-format 7957 msgid "operand %d is invalid for `%s'" 7958 msgstr "`%s' iin sonek veya ilenenler geersiz" 7959 7960 #: config/tc-maxq.c:2075 7961 msgid "The Accumulator cannot be used as a source in ALU instructions\n" 7962 msgstr "" 7963 7964 #: config/tc-maxq.c:2093 7965 #, c-format 7966 msgid "'%s' operand cant be used as destination in %s" 7967 msgstr "" 7968 7969 #: config/tc-maxq.c:2109 config/tc-maxq.c:2140 config/tc-maxq.c:2154 7970 #, fuzzy, c-format 7971 msgid "Invalid Instruction '%s' operand cant be used with %s" 7972 msgstr "'%s' ilemi paralel altrlamaz." 7973 7974 #: config/tc-maxq.c:2125 config/tc-maxq.c:2176 7975 #, c-format 7976 msgid "'%s' operand cant be used as source in %s" 7977 msgstr "" 7978 7979 #: config/tc-maxq.c:2185 7980 #, c-format 7981 msgid "'%s' instruction cant have first operand as Immediate vale" 7982 msgstr "" 7983 7984 #: config/tc-maxq.c:2198 7985 #, fuzzy, c-format 7986 msgid "SP cannot be used with %s\n" 7987 msgstr "PSW listeye dahil edilemez" 7988 7989 #: config/tc-maxq.c:2205 7990 #, fuzzy 7991 msgid "@SP-- cannot be used with PUSH\n" 7992 msgstr "-G SVR4 PIC kodu ile kullanlamaz" 7993 7994 #: config/tc-maxq.c:2221 config/tc-maxq.c:2229 7995 msgid "" 7996 "Operands either contradictory or use the data bus in read/write state " 7997 "together" 7998 msgstr "" 7999 8000 #: config/tc-maxq.c:2236 8001 msgid "MOVE Cant Use NUL as SRC" 8002 msgstr "" 8003 8004 #: config/tc-maxq.c:2258 8005 msgid "Contradictory movement between DP register and memory access using DP" 8006 msgstr "" 8007 8008 #: config/tc-maxq.c:2266 8009 #, fuzzy 8010 msgid "SP and @SP-- cannot be used together in a move instruction" 8011 msgstr "emme/basma ilemi iin geersiz yazma listesi" 8012 8013 #: config/tc-maxq.c:2285 8014 #, fuzzy 8015 msgid "Only Module 8 system registers allowed in this operation" 8016 msgstr "Bu ilenende 2 yazma ayrtrld." 8017 8018 #: config/tc-maxq.c:2311 config/tc-maxq.c:2320 config/tc-maxq.c:2346 8019 #, fuzzy 8020 msgid "Read only Register used as destination" 8021 msgstr "setx: geici yazma, hedef yazmala ayn" 8022 8023 #: config/tc-maxq.c:2328 8024 #, fuzzy, c-format 8025 msgid "Bit No '%d'exceeds register size in this operation" 8026 msgstr "Bu ilenende 2 yazma ayrtrld." 8027 8028 #: config/tc-maxq.c:2353 config/tc-maxq.c:2374 8029 #, fuzzy, c-format 8030 msgid "Bit No '%d' exceeds register size in this operation" 8031 msgstr "Bu ilenende 2 yazma ayrtrld." 8032 8033 #: config/tc-maxq.c:2390 8034 #, fuzzy 8035 msgid "Memory References cannot be used with branching operations\n" 8036 msgstr "yazma deeri ifade olarak kullanld" 8037 8038 #: config/tc-maxq.c:2399 8039 msgid "DJNZ uses only LC[n] register \n" 8040 msgstr "" 8041 8042 #: config/tc-maxq.c:2425 8043 #, c-format 8044 msgid "'%s' operand cant be used as destination in %s" 8045 msgstr "" 8046 8047 #: config/tc-maxq.c:2435 8048 #, c-format 8049 msgid "Read only register used for writing purposes '%s'" 8050 msgstr "" 8051 8052 #: config/tc-maxq.c:2447 8053 #, fuzzy 8054 msgid "Invalid destination for this kind of source." 8055 msgstr "Bu ilem iin geersiz hedef yazmac, 'tfr' kullann." 8056 8057 #: config/tc-maxq.c:2454 8058 msgid "" 8059 "Invalid register as destination for this kind of source.Only data pointers " 8060 "can be used." 8061 msgstr "" 8062 8063 #: config/tc-maxq.c:2542 config/tc-maxq.c:2630 8064 #, fuzzy 8065 msgid "Invalid Instruction" 8066 msgstr "hatal ilem `%s'" 8067 8068 #: config/tc-maxq.c:2828 8069 #, fuzzy 8070 msgid "Cannot allocate memory" 8071 msgstr "Unwind betimleyicisine bellek ayrlamad\n" 8072 8073 #: config/tc-maxq.c:2900 8074 msgid "Internal Error: Illegal Architecure specified" 8075 msgstr "" 8076 8077 #: config/tc-maxq.c:2938 8078 #, fuzzy 8079 msgid "Invalid architecture type" 8080 msgstr "geersiz yap %s" 8081 8082 #: config/tc-maxq.c:2943 config/tc-maxq.c:2954 config/tc-maxq.c:2967 8083 #: config/tc-maxq.c:2979 config/tc-maxq.c:2992 8084 #, fuzzy, c-format 8085 msgid "Internal Error : Can't Hash %s : %s" 8086 msgstr " Hata: %s hash'lenemedi: %s" 8087 8088 #: config/tc-maxq.c:3109 8089 #, fuzzy, c-format 8090 msgid "Ineffective insntruction %s \n" 8091 msgstr "Bilinmeyen ilem \"%s\"" 8092 8093 #: config/tc-mep.c:301 8094 #, c-format 8095 msgid "" 8096 "MeP specific command line options:\n" 8097 " -EB assemble for a big endian system (default)\n" 8098 " -EL assemble for a little endian system\n" 8099 " -mconfig=<name> specify a chip configuration to use\n" 8100 " -maverage -mno-average -mmult -mno-mult -mdiv -mno-div\n" 8101 " -mbitops -mno-bitops -mleadz -mno-leadz -mabsdiff -mno-absdiff\n" 8102 " -mminmax -mno-minmax -mclip -mno-clip -msatur -mno-satur -mcop32\n" 8103 " enable/disable the given opcodes\n" 8104 "\n" 8105 " If -mconfig is given, the other -m options modify it. Otherwise,\n" 8106 " if no -m options are given, all core opcodes are enabled;\n" 8107 " if any enabling -m options are given, only those are enabled;\n" 8108 " if only disabling -m options are given, only those are disabled.\n" 8109 msgstr "" 8110 8111 #. There are no insns in the queue and a plus is present. 8112 #. This is a syntax error. Let's not tolerate this. 8113 #. We can relax this later if necessary. 8114 #: config/tc-mep.c:1008 8115 #, fuzzy 8116 msgid "Invalid use of parallelization operator." 8117 msgstr "Geersiz permtasyon tamamlaycs" 8118 8119 #: config/tc-mep.c:1050 8120 msgid "Leading plus sign not allowed in core mode" 8121 msgstr "" 8122 8123 #: config/tc-mep.c:1531 8124 #, fuzzy, c-format 8125 msgid "Don't know how to relocate plain operands of type %s" 8126 msgstr "Bilinmeyen yerdeiim ileneni: !%s" 8127 8128 #: config/tc-mep.c:1541 8129 #, c-format 8130 msgid "Perhaps you are missing %%tpoff()?" 8131 msgstr "" 8132 8133 #: config/tc-mep.c:1773 8134 #, fuzzy 8135 msgid "Bad .section directive: want a,v,w,x,M,S in string" 8136 msgstr "Hatal .section ynergesi: dizgede a,s,w,x,M,S,T olmal" 8137 8138 #: config/tc-mep.c:1831 8139 msgid ".vliw unavailable when VLIW is disabled." 8140 msgstr "" 8141 8142 #. Prototypes for static functions. 8143 #: config/tc-mips.c:988 8144 #, c-format 8145 msgid "internal Error, line %d, %s" 8146 msgstr " Hata, %d satr, %s" 8147 8148 #: config/tc-mips.c:1749 8149 #, fuzzy 8150 msgid "-G may not be used in position-independent code" 8151 msgstr "pc arttrma sonras kullanlamaz" 8152 8153 #: config/tc-mips.c:1796 8154 #, c-format 8155 msgid "internal: can't hash `%s': %s" 8156 msgstr "i: `%s' hash'lenemedi: %s" 8157 8158 #: config/tc-mips.c:1804 8159 #, c-format 8160 msgid "internal error: bad mips16 opcode: %s %s\n" 8161 msgstr "i hata: hatal mips16 opkodu: %s %s\n" 8162 8163 #: config/tc-mips.c:1976 8164 #, c-format 8165 msgid "returned from mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" 8166 msgstr "geri dn: mips_ip(%s) insn_opcode = 0x%x\n" 8167 8168 #: config/tc-mips.c:2685 config/tc-mips.c:14093 8169 msgid "extended instruction in delay slot" 8170 msgstr "gecikme yuvasnda geniletilmi ilem" 8171 8172 #: config/tc-mips.c:2749 config/tc-mips.c:2756 8173 #, c-format 8174 msgid "jump to misaligned address (0x%lx)" 8175 msgstr "hizalanmam adrese srama (0x%lx)" 8176 8177 #: config/tc-mips.c:2766 config/tc-mips.c:3528 8178 #, fuzzy, c-format 8179 msgid "branch to misaligned address (0x%lx)" 8180 msgstr "hizalanmam adrese srama (0x%lx)" 8181 8182 #: config/tc-mips.c:2771 config/tc-mips.c:3531 8183 #, fuzzy, c-format 8184 msgid "branch address range overflow (0x%lx)" 8185 msgstr "srama adres aralk tamas (0x%lx)" 8186 8187 #: config/tc-mips.c:3256 8188 msgid "" 8189 "Macro instruction expanded into multiple instructions in a branch delay slot" 8190 msgstr "" 8191 "Makro ilemi bir gecikme dalnda birden fazla ilem olarak geniletildi" 8192 8193 #: config/tc-mips.c:3259 8194 msgid "Macro instruction expanded into multiple instructions" 8195 msgstr "Makro ilemi birden fazla ilem olarak geniletildi" 8196 8197 #: config/tc-mips.c:3800 config/tc-mips.c:7745 config/tc-mips.c:7769 8198 #: config/tc-mips.c:7842 config/tc-mips.c:7865 8199 msgid "operand overflow" 8200 msgstr "ilenen tamas" 8201 8202 #: config/tc-mips.c:3819 config/tc-mips.c:4419 config/tc-mips.c:7141 8203 #: config/tc-mips.c:7932 8204 msgid "Macro used $at after \".set noat\"" 8205 msgstr "Macro, \".set noat\" sonrasnda $at kullanm" 8206 8207 #: config/tc-mips.c:3848 8208 msgid "unsupported large constant" 8209 msgstr "desteklenmeyen byk sabit" 8210 8211 #: config/tc-mips.c:3850 8212 #, c-format 8213 msgid "Instruction %s requires absolute expression" 8214 msgstr "%s ilemi kesin ifade gerektirir" 8215 8216 #: config/tc-mips.c:3983 config/tc-mips.c:6253 config/tc-mips.c:6845 8217 #, fuzzy, c-format 8218 msgid "Number (0x%s) larger than 32 bits" 8219 msgstr "Say (0x%lx) 32 bitten byk" 8220 8221 #: config/tc-mips.c:4003 8222 msgid "Number larger than 64 bits" 8223 msgstr "Say 64 bitten byk" 8224 8225 #: config/tc-mips.c:4297 config/tc-mips.c:4325 config/tc-mips.c:4363 8226 #: config/tc-mips.c:4408 config/tc-mips.c:6462 config/tc-mips.c:6501 8227 #: config/tc-mips.c:6540 config/tc-mips.c:6960 config/tc-mips.c:7012 8228 #: config/tc-score.c:4239 8229 msgid "PIC code offset overflow (max 16 signed bits)" 8230 msgstr "PIC kodu grece tamas (maksimum 16 signed bit)" 8231 8232 #: config/tc-mips.c:4730 config/tc-mips.c:4796 config/tc-mips.c:4884 8233 #: config/tc-mips.c:4931 config/tc-mips.c:4992 config/tc-mips.c:5040 8234 #: config/tc-mips.c:8026 config/tc-mips.c:8033 config/tc-mips.c:8040 8235 #: config/tc-mips.c:8147 8236 msgid "Unsupported large constant" 8237 msgstr "Desteklenmeyen byk sabit" 8238 8239 #. result is always true 8240 #: config/tc-mips.c:4762 8241 #, c-format 8242 msgid "Branch %s is always true" 8243 msgstr "%s dal her zaman doru" 8244 8245 #: config/tc-mips.c:5003 config/tc-mips.c:5051 config/tc-mips.c:8812 8246 #, c-format 8247 msgid "Improper position (%lu)" 8248 msgstr "Geersiz yer (%lu)" 8249 8250 #: config/tc-mips.c:5009 config/tc-mips.c:8879 8251 #, c-format 8252 msgid "Improper extract size (%lu, position %lu)" 8253 msgstr "Geersiz karma boyu (%lu, yer %lu)" 8254 8255 #: config/tc-mips.c:5057 config/tc-mips.c:8843 8256 #, c-format 8257 msgid "Improper insert size (%lu, position %lu)" 8258 msgstr "Geersiz ekleme boyu (%lu, yer %lu)" 8259 8260 #: config/tc-mips.c:5094 config/tc-mips.c:5191 8261 msgid "Divide by zero." 8262 msgstr "Sfrla blm." 8263 8264 #: config/tc-mips.c:5277 8265 msgid "dla used to load 32-bit register" 8266 msgstr "dla 32 bit yazma yklemekte kullanld" 8267 8268 #: config/tc-mips.c:5280 8269 msgid "la used to load 64-bit address" 8270 msgstr "la 64 bit adres yklemekte kullanld" 8271 8272 #: config/tc-mips.c:5392 config/tc-z80.c:700 8273 msgid "offset too large" 8274 msgstr "greli konum fazla byk" 8275 8276 #: config/tc-mips.c:5566 config/tc-mips.c:5845 8277 msgid "PIC code offset overflow (max 32 signed bits)" 8278 msgstr "PIC kodu grece tamas (maksimum 32 signed bit)" 8279 8280 #: config/tc-mips.c:5891 8281 msgid "MIPS PIC call to register other than $25" 8282 msgstr "$25'ten baka yazmaca MIPS PIC ars" 8283 8284 #: config/tc-mips.c:5897 config/tc-mips.c:5908 config/tc-mips.c:6030 8285 #: config/tc-mips.c:6041 8286 msgid "No .cprestore pseudo-op used in PIC code" 8287 msgstr "PIC kodunda .cprestore sanal ilemi kullanlmam" 8288 8289 #: config/tc-mips.c:5902 config/tc-mips.c:6035 8290 msgid "No .frame pseudo-op used in PIC code" 8291 msgstr "PIC kodunda .frame sanal ilemi kullanlmam" 8292 8293 #: config/tc-mips.c:6056 8294 msgid "Non-PIC jump used in PIC library" 8295 msgstr "" 8296 8297 #: config/tc-mips.c:6108 config/tc-mips.c:6199 config/tc-mips.c:6745 8298 #: config/tc-mips.c:6776 config/tc-mips.c:6794 config/tc-mips.c:7444 8299 msgid "opcode not supported on this processor" 8300 msgstr "bu ilemcide bu opkod desteklenmiyor" 8301 8302 #: config/tc-mips.c:7310 config/tc-mips.c:7341 config/tc-mips.c:7392 8303 #: config/tc-mips.c:7422 8304 msgid "Improper rotate count" 8305 msgstr "Geersiz dndrme says" 8306 8307 #: config/tc-mips.c:7477 8308 #, c-format 8309 msgid "Instruction %s: result is always false" 8310 msgstr "%s ilemi: sonu her zaman yanl" 8311 8312 #: config/tc-mips.c:7623 8313 #, c-format 8314 msgid "Instruction %s: result is always true" 8315 msgstr "%s ilemi: sonu her zaman doru" 8316 8317 #. FIXME: Check if this is one of the itbl macros, since they 8318 #. are added dynamically. 8319 #: config/tc-mips.c:7928 8320 #, c-format 8321 msgid "Macro %s not implemented yet" 8322 msgstr "%s macrosu henz desteklenmiyor" 8323 8324 #: config/tc-mips.c:8178 8325 #, c-format 8326 msgid "internal: bad mips opcode (mask error): %s %s" 8327 msgstr "i hata: hatal mips opkodu (maske hatas): %s %s" 8328 8329 #: config/tc-mips.c:8210 config/tc-mips.c:8933 8330 #, c-format 8331 msgid "internal: bad mips opcode (unknown extension operand type `+%c'): %s %s" 8332 msgstr "" 8333 "i hata: hatal mips opkodu (bilinmeyen geniletilmi ilenen tr " 8334 "`+%c'): %s %s" 8335 8336 #: config/tc-mips.c:8288 8337 #, c-format 8338 msgid "internal: bad mips opcode (unknown operand type `%c'): %s %s" 8339 msgstr "i hata: hatal mips opkodu (bilinmeyen ilenen tr `%c'): %s %s" 8340 8341 #: config/tc-mips.c:8295 8342 #, c-format 8343 msgid "internal: bad mips opcode (bits 0x%lx undefined): %s %s" 8344 msgstr "i hata: hatal mips opkodu (0x%lx bitleri tanmsz): %s %s" 8345 8346 #: config/tc-mips.c:8477 config/tc-mips.c:9810 8347 #, c-format 8348 msgid "opcode not supported on this processor: %s (%s)" 8349 msgstr "opkod bu ilemcide desteklenmiyor: %s (%s)" 8350 8351 #: config/tc-mips.c:8510 8352 #, c-format 8353 msgid "BALIGN immediate not 1 or 3 (%lu)" 8354 msgstr "" 8355 8356 #: config/tc-mips.c:8523 config/tc-mips.c:8536 config/tc-mips.c:8549 8357 #: config/tc-mips.c:8562 config/tc-mips.c:8588 config/tc-mips.c:8632 8358 #, fuzzy, c-format 8359 msgid "DSP immediate not in range 0..%d (%lu)" 8360 msgstr "imdiki deer kapsam d" 8361 8362 #: config/tc-mips.c:8580 config/tc-mips.c:8607 8363 #, fuzzy 8364 msgid "Invalid dsp acc register" 8365 msgstr "Geersiz kaynak yazmac." 8366 8367 #: config/tc-mips.c:8618 config/tc-mips.c:8649 config/tc-mips.c:8666 8368 #, fuzzy, c-format 8369 msgid "DSP immediate not in range %ld..%ld (%ld)" 8370 msgstr "Alan kapsam d [%d..%d] (%d)." 8371 8372 #: config/tc-mips.c:8679 8373 #, c-format 8374 msgid "MT usermode bit not 0 or 1 (%lu)" 8375 msgstr "" 8376 8377 #: config/tc-mips.c:8690 8378 #, c-format 8379 msgid "MT load high bit not 0 or 1 (%lu)" 8380 msgstr "" 8381 8382 #: config/tc-mips.c:8707 config/tc-mips.c:8720 8383 #, fuzzy 8384 msgid "Invalid dsp/smartmips acc register" 8385 msgstr "Geersiz hedef yazmac." 8386 8387 #: config/tc-mips.c:8785 8388 #, c-format 8389 msgid "Illegal %s number (%lu, 0x%lx)" 8390 msgstr "" 8391 8392 #: config/tc-mips.c:8898 config/tc-mips.c:9319 8393 msgid "absolute expression required" 8394 msgstr "kesin ifade gerekli" 8395 8396 #: config/tc-mips.c:8921 8397 #, c-format 8398 msgid "Invalid register number (%d)" 8399 msgstr "Geersiz yazma numaras (%d)" 8400 8401 #: config/tc-mips.c:8929 8402 #, fuzzy 8403 msgid "Invalid coprocessor 0 register number" 8404 msgstr "geersiz yazma ismi" 8405 8406 #: config/tc-mips.c:8950 8407 #, c-format 8408 msgid "Improper shift amount (%lu)" 8409 msgstr "Geersiz kaydrma miktar (%lu)" 8410 8411 #: config/tc-mips.c:8973 config/tc-mips.c:10123 config/tc-mips.c:10376 8412 #, c-format 8413 msgid "Invalid value for `%s' (%lu)" 8414 msgstr "`%s' iin geersiz deer (%lu)" 8415 8416 #: config/tc-mips.c:8988 8417 #, c-format 8418 msgid "Code for %s not in range 0..1023 (%lu)" 8419 msgstr "" 8420 8421 #: config/tc-mips.c:9000 8422 #, c-format 8423 msgid "Lower code for %s not in range 0..1023 (%lu)" 8424 msgstr "" 8425 8426 #: config/tc-mips.c:9012 8427 #, c-format 8428 msgid "Code for %s not in range 0..1048575 (%lu)" 8429 msgstr "" 8430 8431 #: config/tc-mips.c:9025 8432 #, c-format 8433 msgid "Coproccesor code > 25 bits (%lu)" 8434 msgstr "Yardmc ilemci kodu > 25 bit (%lu)" 8435 8436 #: config/tc-mips.c:9039 8437 #, c-format 8438 msgid "Illegal 19-bit code (%lu)" 8439 msgstr "Geersiz 19 bitlik kod (%lu)" 8440 8441 #: config/tc-mips.c:9052 8442 #, c-format 8443 msgid "Invalid performance register (%lu)" 8444 msgstr "Baarm yazmac geersiz (%lu)" 8445 8446 #: config/tc-mips.c:9192 8447 #, c-format 8448 msgid "Invalid MDMX Immediate (%ld)" 8449 msgstr "geersiz MDMX imdiki (%ld)" 8450 8451 #: config/tc-mips.c:9230 8452 #, c-format 8453 msgid "Float register should be even, was %d" 8454 msgstr "Kayan noktal yazma ift sayl olmal, %d bulundu" 8455 8456 #: config/tc-mips.c:9269 8457 #, c-format 8458 msgid "Bad element selector %ld" 8459 msgstr "Hatal e seici %ld" 8460 8461 #: config/tc-mips.c:9277 8462 #, c-format 8463 msgid "Expecting ']' found '%s'" 8464 msgstr "']' beklendi, '%s' bulundu" 8465 8466 #: config/tc-mips.c:9383 8467 #, c-format 8468 msgid "Bad floating point constant: %s" 8469 msgstr "Hatal kayan noktal sabit: %s" 8470 8471 #: config/tc-mips.c:9503 8472 msgid "Can't use floating point insn in this section" 8473 msgstr "Bu blmde kayan noktal ilem kullanlamaz" 8474 8475 #: config/tc-mips.c:9564 8476 msgid "expression out of range" 8477 msgstr "fade kapsam d" 8478 8479 #: config/tc-mips.c:9604 8480 msgid "lui expression not in range 0..65535" 8481 msgstr "lui ifadesi 0..65535 aralnda deil" 8482 8483 #: config/tc-mips.c:9625 8484 #, fuzzy, c-format 8485 msgid "Condition code register should be even for %s, was %d" 8486 msgstr "Kayan noktal yazma ift sayl olmal, %d bulundu" 8487 8488 #: config/tc-mips.c:9630 8489 #, fuzzy, c-format 8490 msgid "Condition code register should be 0 or 4 for %s, was %d" 8491 msgstr "Kayan noktal yazma ift sayl olmal, %d bulundu" 8492 8493 #: config/tc-mips.c:9656 8494 msgid "invalid coprocessor sub-selection value (0-7)" 8495 msgstr "hatal yardmc ilemci alt seim deeri (0-7)" 8496 8497 #: config/tc-mips.c:9668 config/tc-mips.c:9685 8498 #, c-format 8499 msgid "bad byte vector index (%ld)" 8500 msgstr "hatal bayt vektr indeksi (%ld)" 8501 8502 #: config/tc-mips.c:9696 8503 #, c-format 8504 msgid "bad char = '%c'\n" 8505 msgstr "hatal karakter = '%c'\n" 8506 8507 #: config/tc-mips.c:9707 config/tc-mips.c:9712 config/tc-mips.c:10401 8508 msgid "illegal operands" 8509 msgstr "geersiz ilenenler" 8510 8511 #: config/tc-mips.c:9780 config/tc-score.c:2418 8512 msgid "unrecognized opcode" 8513 msgstr "bilinmeyen opkod" 8514 8515 #: config/tc-mips.c:9987 8516 msgid "used $at without \".set noat\"" 8517 msgstr "\".set noat\" olmakszn $at kullanlm" 8518 8519 #: config/tc-mips.c:10159 config/tc-mips.c:10240 config/tc-mips.c:10255 8520 msgid "can't parse register list" 8521 msgstr "yazma listesi ayrtrlamad" 8522 8523 #: config/tc-mips.c:10228 8524 #, fuzzy 8525 msgid "more than one frame size in list" 8526 msgstr "Bir ilemde birden fazla yerdeiim ynergesi" 8527 8528 #: config/tc-mips.c:10283 8529 #, fuzzy 8530 msgid "unexpected register in list" 8531 msgstr "yazma beklendi" 8532 8533 #: config/tc-mips.c:10293 8534 #, fuzzy 8535 msgid "arg/static registers overlap" 8536 msgstr "son yazma r7 olmal" 8537 8538 #: config/tc-mips.c:10311 8539 #, fuzzy 8540 msgid "invalid arg register list" 8541 msgstr "geersiz yazma listesi" 8542 8543 #: config/tc-mips.c:10320 config/tc-mips.c:10343 8544 #, fuzzy 8545 msgid "invalid static register list" 8546 msgstr "geersiz yazma listesi" 8547 8548 #: config/tc-mips.c:10350 8549 #, fuzzy 8550 msgid "missing frame size" 8551 msgstr "boy eksik" 8552 8553 #: config/tc-mips.c:10353 8554 #, fuzzy 8555 msgid "invalid frame size" 8556 msgstr "geersiz nesne boy birletirmesi" 8557 8558 #: config/tc-mips.c:10519 8559 msgid "extended operand requested but not required" 8560 msgstr "geniletilmi ilenen tercih edilir fakat art deil" 8561 8562 #: config/tc-mips.c:10521 8563 msgid "invalid unextended operand value" 8564 msgstr "geersiz geniletilmemi ilenen deeri" 8565 8566 #: config/tc-mips.c:10549 8567 msgid "operand value out of range for instruction" 8568 msgstr "ilenen deeri ilem iin kapsam d" 8569 8570 #: config/tc-mips.c:11011 8571 #, c-format 8572 msgid "A different %s was already specified, is now %s" 8573 msgstr "Farkl bir %s zaten belirtilmiti, imdi %s oldu" 8574 8575 #: config/tc-mips.c:11246 8576 msgid "-call_shared is supported only for ELF format" 8577 msgstr "-call_shared yalnz ELF biemi iin destekleniyor" 8578 8579 #: config/tc-mips.c:11256 8580 msgid "-non_shared is supported only for ELF format" 8581 msgstr "-non_shared yalnz ELF biemi iin destekleniyor" 8582 8583 #: config/tc-mips.c:11282 8584 msgid "-32 is supported for ELF format only" 8585 msgstr "-32 yalnz ELF biemi iin destekleniyor" 8586 8587 #: config/tc-mips.c:11291 8588 msgid "-n32 is supported for ELF format only" 8589 msgstr "-n32 yalnz ELF biemi iin destekleniyor" 8590 8591 #: config/tc-mips.c:11300 8592 msgid "-64 is supported for ELF format only" 8593 msgstr "-64 yalnz ELF biemi iin destekleniyor" 8594 8595 #: config/tc-mips.c:11305 config/tc-mips.c:11342 8596 msgid "No compiled in support for 64 bit object file format" 8597 msgstr "64 bitlik nesne dosyas biemi iin derlenmi destek yok" 8598 8599 #: config/tc-mips.c:11329 8600 msgid "-mabi is supported for ELF format only" 8601 msgstr "-mabi yalnz ELF biemi iin destekleniyor" 8602 8603 #: config/tc-mips.c:11349 8604 #, c-format 8605 msgid "invalid abi -mabi=%s" 8606 msgstr "geersiz abi -mabi=%s" 8607 8608 #: config/tc-mips.c:11427 8609 msgid "-G not supported in this configuration." 8610 msgstr "-G bu ayarlarda desteklenmiyor." 8611 8612 #: config/tc-mips.c:11453 8613 #, c-format 8614 msgid "-%s conflicts with the other architecture options, which imply -%s" 8615 msgstr "-%s, -%s gerektiren dier mimari seenekleri ile eliiyor" 8616 8617 #: config/tc-mips.c:11484 8618 msgid "-mgp64 used with a 32-bit processor" 8619 msgstr "32 bitlik ilemci ile -mgp64 kullanlm" 8620 8621 #: config/tc-mips.c:11486 8622 msgid "-mgp32 used with a 64-bit ABI" 8623 msgstr "64 bit ABI ile -mgp32 kullanlm" 8624 8625 #: config/tc-mips.c:11488 8626 msgid "-mgp64 used with a 32-bit ABI" 8627 msgstr "32 bit ABI ile -mgp64 kullanlm" 8628 8629 #: config/tc-mips.c:11526 8630 #, fuzzy 8631 msgid "-mfp64 used with a 32-bit fpu" 8632 msgstr "32 bit ABI ile -mgp64 kullanlm" 8633 8634 #: config/tc-mips.c:11529 8635 #, fuzzy 8636 msgid "-mfp64 used with a 32-bit ABI" 8637 msgstr "32 bit ABI ile -mgp64 kullanlm" 8638 8639 #: config/tc-mips.c:11533 8640 #, fuzzy 8641 msgid "-mfp32 used with a 64-bit ABI" 8642 msgstr "64 bit ABI ile -mgp32 kullanlm" 8643 8644 #: config/tc-mips.c:11547 8645 msgid "trap exception not supported at ISA 1" 8646 msgstr "tuzak olaandl ISA 1'de desteklenmiyor" 8647 8648 #: config/tc-mips.c:11557 8649 #, fuzzy 8650 msgid "-mfp32 used with -mips3d" 8651 msgstr "64 bit ABI ile -mgp32 kullanlm" 8652 8653 #: config/tc-mips.c:11563 8654 #, fuzzy 8655 msgid "-mfp32 used with -mdmx" 8656 msgstr "64 bit ABI ile -mgp32 kullanlm" 8657 8658 #: config/tc-mips.c:11636 8659 #, fuzzy 8660 msgid "PC relative MIPS16 instruction references a different section" 8661 msgstr "Deiik blme desteklenmeyen PC greli bavuru" 8662 8663 #: config/tc-mips.c:11930 config/tc-sparc.c:3283 config/tc-sparc.c:3290 8664 #: config/tc-sparc.c:3297 config/tc-sparc.c:3304 config/tc-sparc.c:3311 8665 #: config/tc-sparc.c:3320 config/tc-sparc.c:3331 config/tc-sparc.c:3353 8666 #: config/tc-sparc.c:3377 write.c:1096 8667 msgid "relocation overflow" 8668 msgstr "yerdeiim tamas" 8669 8670 #: config/tc-mips.c:11940 8671 #, fuzzy, c-format 8672 msgid "Branch to misaligned address (%lx)" 8673 msgstr "hizalanmam adrese srama (0x%lx)" 8674 8675 #: config/tc-mips.c:11987 8676 msgid "Branch out of range" 8677 msgstr "Dal kapsam d" 8678 8679 #: config/tc-mips.c:12062 8680 #, c-format 8681 msgid "Alignment too large: %d. assumed." 8682 msgstr "Hizalama fazla byk: %d. varsayld." 8683 8684 #: config/tc-mips.c:12065 8685 msgid "Alignment negative: 0 assumed." 8686 msgstr "Hizalama negatif: 0 varsayld." 8687 8688 #: config/tc-mips.c:12309 8689 #, c-format 8690 msgid "%s: no such section" 8691 msgstr "%s: byle bir blm yok" 8692 8693 #: config/tc-mips.c:12358 8694 #, c-format 8695 msgid ".option pic%d not supported" 8696 msgstr ".option pic%d desteklenmiyor" 8697 8698 #: config/tc-mips.c:12363 config/tc-mips.c:12655 8699 msgid "-G may not be used with SVR4 PIC code" 8700 msgstr "-G SVR4 PIC kodu ile kullanlamaz" 8701 8702 #: config/tc-mips.c:12369 8703 #, c-format 8704 msgid "Unrecognized option \"%s\"" 8705 msgstr "Bilinmeyen seenek \"%s\"" 8706 8707 #: config/tc-mips.c:12422 8708 msgid "`noreorder' must be set before `nomacro'" 8709 msgstr "`nomacro'dan nce `noreorder' atanmal" 8710 8711 #: config/tc-mips.c:12539 8712 #, c-format 8713 msgid "unknown architecture %s" 8714 msgstr "`%s' mimarisi bilinmiyor" 8715 8716 #: config/tc-mips.c:12552 config/tc-mips.c:12582 8717 #, c-format 8718 msgid "unknown ISA level %s" 8719 msgstr "bilinmeyen ISA seviyesi %s" 8720 8721 #: config/tc-mips.c:12560 8722 #, fuzzy, c-format 8723 msgid "unknown ISA or architecture %s" 8724 msgstr "`%s' mimarisi bilinmiyor" 8725 8726 #: config/tc-mips.c:12610 8727 msgid ".set pop with no .set push" 8728 msgstr ".set push olmakszn .set pop" 8729 8730 #: config/tc-mips.c:12639 8731 #, c-format 8732 msgid "Tried to set unrecognized symbol: %s\n" 8733 msgstr "Bilinmeyen sembol atanmaya alld: %s\n" 8734 8735 #: config/tc-mips.c:12697 8736 msgid ".cpload not in noreorder section" 8737 msgstr ".cpload, `noreorder' blmnde deil" 8738 8739 #: config/tc-mips.c:12765 config/tc-mips.c:12784 8740 msgid "missing argument separator ',' for .cpsetup" 8741 msgstr ".cpsetup iin eksik argman ayrac ','" 8742 8743 #: config/tc-mips.c:12942 8744 #, fuzzy, c-format 8745 msgid "Unsupported use of %s" 8746 msgstr "sp'nin desteklenmeyen kullanm" 8747 8748 #: config/tc-mips.c:13024 config/tc-score.c:6323 8749 msgid "Unsupported use of .gpword" 8750 msgstr ".gpword'un desteklenmeyen kullanm" 8751 8752 #: config/tc-mips.c:13064 8753 msgid "Unsupported use of .gpdword" 8754 msgstr ".gpdword'un desteklenmeyen kullanm" 8755 8756 #: config/tc-mips.c:13409 8757 msgid "unsupported PC relative reference to different section" 8758 msgstr "Deiik blme desteklenmeyen PC greli bavuru" 8759 8760 #: config/tc-mips.c:13522 config/tc-xtensa.c:1538 config/tc-xtensa.c:1773 8761 msgid "unsupported relocation" 8762 msgstr "desteklenmeyen yerdeiim" 8763 8764 #: config/tc-mips.c:13772 8765 #, c-format 8766 msgid "Can not represent %s relocation in this object file format" 8767 msgstr "Bu nesne dosya bieminde %s yerdeiimi gsterilemez" 8768 8769 #: config/tc-mips.c:13857 8770 msgid "relaxed out-of-range branch into a jump" 8771 msgstr "kapsam d dal, srama olarak esnetildi" 8772 8773 #: config/tc-mips.c:14387 8774 msgid "missing .end at end of assembly" 8775 msgstr "evrimin sonunda `.end' eksik" 8776 8777 #: config/tc-mips.c:14402 config/tc-score.c:5929 8778 msgid "expected simple number" 8779 msgstr "Basit say beklendi." 8780 8781 #: config/tc-mips.c:14430 config/tc-score.c:5956 8782 msgid "invalid number" 8783 msgstr "Geersiz say" 8784 8785 #: config/tc-mips.c:14601 config/tc-score.c:5996 8786 msgid "missing .end" 8787 msgstr "eksik `.end'" 8788 8789 #: config/tc-mips.c:14653 8790 msgid "Bad .frame directive" 8791 msgstr "Hatal .frame ynergesi" 8792 8793 #: config/tc-mips.c:14685 8794 msgid ".mask/.fmask outside of .ent" 8795 msgstr ".ent dnda .mask/.fmask" 8796 8797 #: config/tc-mips.c:14692 8798 msgid "Bad .mask/.fmask directive" 8799 msgstr "Hatal .mask/.fmask ynergesi" 8800 8801 #: config/tc-mips.c:15011 8802 #, fuzzy, c-format 8803 msgid "" 8804 "MIPS options:\n" 8805 "-EB\t\t\tgenerate big endian output\n" 8806 "-EL\t\t\tgenerate little endian output\n" 8807 "-g, -g2\t\t\tdo not remove unneeded NOPs or swap branches\n" 8808 "-G NUM\t\t\tallow referencing objects up to NUM bytes\n" 8809 "\t\t\timplicitly with the gp register [default 8]\n" 8810 msgstr "" 8811 "MIPS seenekleri:\n" 8812 "-membedded-pic gml yerden bamsz kod retir\n" 8813 "-EB byk sonlu kt retir\n" 8814 "-EL kk sonlu kt retir\n" 8815 "-g, -g2 gereksiz NOP'lar kaldrmaz, dallar takas etmez\n" 8816 "-G SAYI SAYI bayta kadar nesnelere bavuruya rtk olarak gp\n" 8817 " yazmac ile izin verir [ntanml 8]\n" 8818 8819 #: config/tc-mips.c:15018 8820 #, fuzzy, c-format 8821 msgid "" 8822 "-mips1\t\t\tgenerate MIPS ISA I instructions\n" 8823 "-mips2\t\t\tgenerate MIPS ISA II instructions\n" 8824 "-mips3\t\t\tgenerate MIPS ISA III instructions\n" 8825 "-mips4\t\t\tgenerate MIPS ISA IV instructions\n" 8826 "-mips5 generate MIPS ISA V instructions\n" 8827 "-mips32 generate MIPS32 ISA instructions\n" 8828 "-mips32r2 generate MIPS32 release 2 ISA instructions\n" 8829 "-mips64 generate MIPS64 ISA instructions\n" 8830 "-mips64r2 generate MIPS64 release 2 ISA instructions\n" 8831 "-march=CPU/-mtune=CPU\tgenerate code/schedule for CPU, where CPU is one of:\n" 8832 msgstr "" 8833 "-mips1 MIPS ISA I ilemleri retir\n" 8834 "-mips2 MIPS ISA II ilemleri retir\n" 8835 "-mips3 MIPS ISA III ilemleri retir\n" 8836 "-mips4 MIPS ISA IV ilemleri retir\n" 8837 "-mips5 MIPS ISA V ilemleri retir\n" 8838 "-mips32 MIPS32 ISA ilemleri retir\n" 8839 "-mips32r2 2. Srm MIPS32 ISA ilemleri retir\n" 8840 "-mips64 MIPS64 ISA ilemleri retir\n" 8841 "-march=L/-mtune=L L ilemcisi iin kod retir. L " 8842 "seenekleri:\n" 8843 8844 #: config/tc-mips.c:15037 8845 #, c-format 8846 msgid "" 8847 "-mCPU\t\t\tequivalent to -march=CPU -mtune=CPU. Deprecated.\n" 8848 "-no-mCPU\t\tdon't generate code specific to CPU.\n" 8849 "\t\t\tFor -mCPU and -no-mCPU, CPU must be one of:\n" 8850 msgstr "" 8851 "-mL -march=L -mtune=L ile ayn. Artk " 8852 "kullanlmyor.\n" 8853 "-no-mL L ilemcisine zg kod retmez.\n" 8854 " -mL ve -no-mL iin L seenekleri:\n" 8855 8856 #: config/tc-mips.c:15050 8857 #, c-format 8858 msgid "" 8859 "-mips16\t\t\tgenerate mips16 instructions\n" 8860 "-no-mips16\t\tdo not generate mips16 instructions\n" 8861 msgstr "" 8862 "-mips16 mips16 ilemleri retir\n" 8863 "-no-mips16 mips16 ilemleri retmez\n" 8864 8865 #: config/tc-mips.c:15053 8866 #, fuzzy, c-format 8867 msgid "" 8868 "-msmartmips\t\tgenerate smartmips instructions\n" 8869 "-mno-smartmips\t\tdo not generate smartmips instructions\n" 8870 msgstr "" 8871 "-mips16 mips16 ilemleri retir\n" 8872 "-no-mips16 mips16 ilemleri retmez\n" 8873 8874 #: config/tc-mips.c:15056 8875 #, fuzzy, c-format 8876 msgid "" 8877 "-mdsp\t\t\tgenerate DSP instructions\n" 8878 "-mno-dsp\t\tdo not generate DSP instructions\n" 8879 msgstr "" 8880 "-mips16 mips16 ilemleri retir\n" 8881 "-no-mips16 mips16 ilemleri retmez\n" 8882 8883 #: config/tc-mips.c:15059 8884 #, fuzzy, c-format 8885 msgid "" 8886 "-mdspr2\t\t\tgenerate DSP R2 instructions\n" 8887 "-mno-dspr2\t\tdo not generate DSP R2 instructions\n" 8888 msgstr "" 8889 "-mips16 mips16 ilemleri retir\n" 8890 "-no-mips16 mips16 ilemleri retmez\n" 8891 8892 #: config/tc-mips.c:15062 8893 #, fuzzy, c-format 8894 msgid "" 8895 "-mmt\t\t\tgenerate MT instructions\n" 8896 "-mno-mt\t\t\tdo not generate MT instructions\n" 8897 msgstr "" 8898 "-mips16 mips16 ilemleri retir\n" 8899 "-no-mips16 mips16 ilemleri retmez\n" 8900 8901 #: config/tc-mips.c:15065 8902 #, fuzzy, c-format 8903 msgid "" 8904 "-mfix-vr4120\t\twork around certain VR4120 errata\n" 8905 "-mfix-vr4130\t\twork around VR4130 mflo/mfhi errata\n" 8906 "-mgp32\t\t\tuse 32-bit GPRs, regardless of the chosen ISA\n" 8907 "-mfp32\t\t\tuse 32-bit FPRs, regardless of the chosen ISA\n" 8908 "-msym32\t\t\tassume all symbols have 32-bit values\n" 8909 "-O0\t\t\tremove unneeded NOPs, do not swap branches\n" 8910 "-O\t\t\tremove unneeded NOPs and swap branches\n" 8911 "--[no-]construct-floats [dis]allow floating point values to be constructed\n" 8912 "--trap, --no-break\ttrap exception on div by 0 and mult overflow\n" 8913 "--break, --no-trap\tbreak exception on div by 0 and mult overflow\n" 8914 msgstr "" 8915 "-mgp32 ISA seeneinden bamsz, 32 bit GPR " 8916 "kullanlr\n" 8917 "-mfp32 ISA seeneinden bamsz, 32 bit FPR " 8918 "kullanlr\n" 8919 "-O0 gerekmeyen NOP'lar kaldrr, dallar takas " 8920 "etmez\n" 8921 "-O gerekmeyen NOP'lar kaldrr ve dallar " 8922 "takas eder\n" 8923 "-n makrolardan retilen NOP'lar hakknda " 8924 "uyarr.\n" 8925 "--[no-]construct-floats kayan nokta deerlerinin oluturulmasna izin " 8926 "verir\n" 8927 " veya izin vermez [no ile]\n" 8928 "--trap, --no-break sfrla blme ve arpma tamasnda " 8929 "olaandl\n" 8930 " yakalar, durdurmaz\n" 8931 "--break, --no-trap sfrla blme ve arpma tamasnda " 8932 "olaandl\n" 8933 " yakalamaz, durdurur\n" 8934 8935 #: config/tc-mips.c:15077 8936 #, fuzzy, c-format 8937 msgid "" 8938 "-KPIC, -call_shared\tgenerate SVR4 position independent code\n" 8939 "-mvxworks-pic\t\tgenerate VxWorks position independent code\n" 8940 "-non_shared\t\tdo not generate position independent code\n" 8941 "-xgot\t\t\tassume a 32 bit GOT\n" 8942 "-mpdr, -mno-pdr\t\tenable/disable creation of .pdr sections\n" 8943 "-mshared, -mno-shared disable/enable .cpload optimization for\n" 8944 " position dependent (non shared) code\n" 8945 "-mabi=ABI\t\tcreate ABI conformant object file for:\n" 8946 msgstr "" 8947 "-KPIC, -call_shared SVR4 iin yerden bamsz kod retir\n" 8948 "-non_shared yerden bamsz kod retmez\n" 8949 "-xgot 32 bitlik GOT varsayar\n" 8950 "-mabi=ABI ABI uyumlu nesne dosyas oluturur:\n" 8951 8952 #: config/tc-mips.c:15097 8953 #, c-format 8954 msgid "" 8955 "-32\t\t\tcreate o32 ABI object file (default)\n" 8956 "-n32\t\t\tcreate n32 ABI object file\n" 8957 "-64\t\t\tcreate 64 ABI object file\n" 8958 msgstr "" 8959 "-32\t\t\to32 ABI nesne dosyas oluturur (ntanml)\n" 8960 "-n32\t\t\tn32 ABI nesne dosyas oluturur\n" 8961 "-64\t\t\t64 ABI nesne dosyas oluturur\n" 8962 8963 #: config/tc-mmix.c:693 8964 #, c-format 8965 msgid " MMIX-specific command line options:\n" 8966 msgstr " MMIX'a zg komut satr seenekleri:\n" 8967 8968 #: config/tc-mmix.c:694 8969 #, c-format 8970 msgid "" 8971 " -fixed-special-register-names\n" 8972 " Allow only the original special register names.\n" 8973 msgstr "" 8974 " -fixed-special-register-names\n" 8975 " Yalnz orjinal zel yazma adlarna izin " 8976 "verir.\n" 8977 8978 #: config/tc-mmix.c:697 8979 #, c-format 8980 msgid " -globalize-symbols Make all symbols global.\n" 8981 msgstr " -globalize-symbols Btn sembolleri evrensel yapar.\n" 8982 8983 #: config/tc-mmix.c:699 8984 #, c-format 8985 msgid " -gnu-syntax Turn off mmixal syntax compatibility.\n" 8986 msgstr "" 8987 " -gnu-syntax mmixal szdizim uyumluluunu etkisizletirir.\n" 8988 8989 #: config/tc-mmix.c:701 8990 #, c-format 8991 msgid " -relax Create linker relaxable code.\n" 8992 msgstr "" 8993 " -relax balayc tarafndan gevetilebilen kod " 8994 "retir\n" 8995 8996 #: config/tc-mmix.c:703 8997 #, c-format 8998 msgid "" 8999 " -no-predefined-syms Do not provide mmixal built-in constants.\n" 9000 " Implies -fixed-special-register-names.\n" 9001 msgstr "" 9002 " -no-predefined-syms Yerleik mmixal sabitlerini kullandrmaz.\n" 9003 " -fixed-special-register-names seeneini " 9004 "rtk\n" 9005 " olarak etkinletirir.\n" 9006 9007 #: config/tc-mmix.c:706 9008 #, c-format 9009 msgid "" 9010 " -no-expand Do not expand GETA, branches, PUSHJ or JUMP\n" 9011 " into multiple instructions.\n" 9012 msgstr "" 9013 " -no-expand GETA, dallar, PUSHJ veya JUMP' birden fazla " 9014 "ilem\n" 9015 " olarak amaz.\n" 9016 9017 #: config/tc-mmix.c:709 9018 #, c-format 9019 msgid "" 9020 " -no-merge-gregs Do not merge GREG definitions with nearby values.\n" 9021 msgstr "" 9022 " -no-merge-gregs GREG tanmlarn yaklak deerlerle " 9023 "birletirmez.\n" 9024 9025 #: config/tc-mmix.c:711 9026 #, c-format 9027 msgid "" 9028 " -linker-allocated-gregs If there's no suitable GREG definition for the " 9029 " operands of an instruction, let the linker resolve.\n" 9030 msgstr "" 9031 " -linker-allocated-gregs Eer bir ilemin ilenenleri iin uygun GREG " 9032 "tanm\n" 9033 " yoksa, balaycnn zmlemesine " 9034 "brakr.\n" 9035 9036 #: config/tc-mmix.c:714 9037 #, c-format 9038 msgid "" 9039 " -x Do not warn when an operand to GETA, a branch,\n" 9040 " PUSHJ or JUMP is not known to be within range.\n" 9041 " The linker will catch any errors. Implies\n" 9042 " -linker-allocated-gregs." 9043 msgstr "" 9044 " -x GETA, bir dal, PUSHJ veya JUMP'n bir ileneni " 9045 "kapsam\n" 9046 " dnda olduu zaman uyar vermez.\n" 9047 " Balayc hatalar yakalayacaktr.\n" 9048 " -linker-allocated-gregs seeneinin " 9049 "kullanldn\n" 9050 " varsayar." 9051 9052 #: config/tc-mmix.c:840 9053 #, c-format 9054 msgid "unknown opcode: `%s'" 9055 msgstr "bilinmeyen opkod `%s'" 9056 9057 #: config/tc-mmix.c:962 config/tc-mmix.c:977 9058 msgid "specified location wasn't TETRA-aligned" 9059 msgstr "belirtilen konum TETRA hizalanmam." 9060 9061 #: config/tc-mmix.c:964 config/tc-mmix.c:979 config/tc-mmix.c:4125 9062 #: config/tc-mmix.c:4141 9063 msgid "unaligned data at an absolute location is not supported" 9064 msgstr "kesin konumlarda hizalanmam veri desteklenmiyor" 9065 9066 #: config/tc-mmix.c:1089 9067 #, c-format 9068 msgid "invalid operand to opcode %s: `%s'" 9069 msgstr "opkod %s iin geersiz ilenen: `%s'" 9070 9071 #: config/tc-mmix.c:1111 config/tc-mmix.c:1138 config/tc-mmix.c:1171 9072 #: config/tc-mmix.c:1179 config/tc-mmix.c:1196 config/tc-mmix.c:1224 9073 #: config/tc-mmix.c:1245 config/tc-mmix.c:1270 config/tc-mmix.c:1318 9074 #: config/tc-mmix.c:1416 config/tc-mmix.c:1441 config/tc-mmix.c:1473 9075 #: config/tc-mmix.c:1505 config/tc-mmix.c:1535 config/tc-mmix.c:1588 9076 #: config/tc-mmix.c:1605 config/tc-mmix.c:1632 config/tc-mmix.c:1660 9077 #: config/tc-mmix.c:1687 config/tc-mmix.c:1713 config/tc-mmix.c:1729 9078 #: config/tc-mmix.c:1755 config/tc-mmix.c:1771 config/tc-mmix.c:1787 9079 #: config/tc-mmix.c:1850 config/tc-mmix.c:1866 9080 #, c-format 9081 msgid "invalid operands to opcode %s: `%s'" 9082 msgstr "opkod %s iin geersiz ilenenler: `%s'" 9083 9084 #: config/tc-mmix.c:1843 9085 #, c-format 9086 msgid "unsupported operands to %s: `%s'" 9087 msgstr "%s iin desteklenmeyen ilenenler: `%s'" 9088 9089 #: config/tc-mmix.c:1968 9090 msgid "internal: mmix_prefix_name but empty prefix" 9091 msgstr "i: mmix_prefix_name verilmi fakat nek bo" 9092 9093 #: config/tc-mmix.c:2012 9094 #, c-format 9095 msgid "too many GREG registers allocated (max %d)" 9096 msgstr "ok fazla GREG yazmac ayrlm (maksimum %d)" 9097 9098 #: config/tc-mmix.c:2070 9099 msgid "BSPEC already active. Nesting is not supported." 9100 msgstr "BSPEC zaten etkin. Yuvalanma desteklenmiyor." 9101 9102 #: config/tc-mmix.c:2079 9103 msgid "invalid BSPEC expression" 9104 msgstr "geersiz BSPEC ifadesi" 9105 9106 #: config/tc-mmix.c:2095 9107 #, c-format 9108 msgid "can't create section %s" 9109 msgstr "%s blm oluturulamyor" 9110 9111 #: config/tc-mmix.c:2100 9112 #, c-format 9113 msgid "can't set section flags for section %s" 9114 msgstr "%s blm iin blm bayraklar atanamad" 9115 9116 #: config/tc-mmix.c:2121 9117 msgid "ESPEC without preceding BSPEC" 9118 msgstr "ncesinde BSPEC olmayan ESPEC" 9119 9120 #: config/tc-mmix.c:2150 9121 msgid "missing local expression" 9122 msgstr "Yerel ifade eksik" 9123 9124 #: config/tc-mmix.c:2388 9125 msgid "operand out of range, instruction expanded" 9126 msgstr "ilenen deeri ilem iin kapsam d, ilem geniletildi" 9127 9128 #. The BFD_RELOC_MMIX_LOCAL-specific message is supposed to be 9129 #. user-friendly, though a little bit non-substantial. 9130 #: config/tc-mmix.c:2639 9131 msgid "directive LOCAL must be placed in code or data" 9132 msgstr "LOCAL (yerel) ynergesi kod veya veri iine yerletirilmelidir" 9133 9134 #: config/tc-mmix.c:2640 9135 msgid "internal confusion: relocation in a section without contents" 9136 msgstr "i karklk: ierii olmayan bir blme yerdeiim" 9137 9138 #: config/tc-mmix.c:2754 9139 msgid "internal: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET not resolved to section" 9140 msgstr "isel: BFD_RELOC_MMIX_BASE_PLUS_OFFSET blme zmlenmedi" 9141 9142 #: config/tc-mmix.c:2802 9143 msgid "no suitable GREG definition for operands" 9144 msgstr "ilenenler iin uygun GREG tanm yok" 9145 9146 #: config/tc-mmix.c:2861 9147 msgid "operands were not reducible at assembly-time" 9148 msgstr "ilenenler evrim esnasnda indirgenemiyor" 9149 9150 #: config/tc-mmix.c:2888 9151 #, c-format 9152 msgid "cannot generate relocation type for symbol %s, code %s" 9153 msgstr "%s sembol, %s kodu iin yerdeiim oluturulamad." 9154 9155 #: config/tc-mmix.c:2908 9156 #, c-format 9157 msgid "internal: unhandled label %s" 9158 msgstr "desteklenmeyen etiket tr %s" 9159 9160 #: config/tc-mmix.c:2938 9161 msgid "[0-9]H labels may not appear alone on a line" 9162 msgstr " [0-9]H etiketleri bir satrda tek bana olamaz" 9163 9164 #: config/tc-mmix.c:2947 9165 msgid "[0-9]H labels do not mix with dot-pseudos" 9166 msgstr "[0-9]H etiketleri dot-pseudo'larla kartrlamaz" 9167 9168 #: config/tc-mmix.c:3035 9169 msgid "invalid characters in input" 9170 msgstr "Girdide geersiz karakterler" 9171 9172 #: config/tc-mmix.c:3141 9173 msgid "empty label field for IS" 9174 msgstr "IS iin bo etiket alan" 9175 9176 #: config/tc-mmix.c:3467 9177 #, c-format 9178 msgid "internal: unexpected relax type %d:%d" 9179 msgstr "i hata: beklenmeyen genileme tr %d:%d" 9180 9181 #: config/tc-mmix.c:3489 9182 msgid "BSPEC without ESPEC." 9183 msgstr "ESPEC'siz BSPEC." 9184 9185 #: config/tc-mmix.c:3689 9186 msgid "GREG expression too complicated" 9187 msgstr "GREG ifadesi fazla karmak" 9188 9189 #: config/tc-mmix.c:3704 9190 msgid "internal: GREG expression not resolved to section" 9191 msgstr "isel: GREG ifadesi blme zmlenmedi" 9192 9193 #: config/tc-mmix.c:3753 9194 msgid "register section has contents\n" 9195 msgstr "yazma blmnde ierik var\n" 9196 9197 #: config/tc-mmix.c:3880 9198 msgid "section change from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" 9199 msgstr "BSPEC/ESPEC iftinin iinden blm deiiklii desteklenmiyor" 9200 9201 #: config/tc-mmix.c:3901 9202 msgid "directive LOC from within a BSPEC/ESPEC pair is not supported" 9203 msgstr "BSPEC/ESPEC iftinin iinden LOC ynergesi desteklenmiyor" 9204 9205 #: config/tc-mmix.c:3912 9206 msgid "invalid LOC expression" 9207 msgstr "geersiz LOC ifadesi" 9208 9209 #: config/tc-mmix.c:3937 config/tc-mmix.c:3963 9210 msgid "LOC expression stepping backwards is not supported" 9211 msgstr "LOC ifadesi geri admlama desteklenmiyor" 9212 9213 #. We will only get here in rare cases involving #NO_APP, 9214 #. where the unterminated string is not recognized by the 9215 #. preformatting pass. 9216 #: config/tc-mmix.c:4047 config/tc-mmix.c:4207 config/tc-z80.c:1691 9217 msgid "unterminated string" 9218 msgstr "sonlanmam dizge" 9219 9220 #: config/tc-mmix.c:4064 9221 msgid "BYTE expression not a pure number" 9222 msgstr "BYTE ifadesi salt say deil" 9223 9224 #. Note that mmixal does not allow negative numbers in 9225 #. BYTE sequences, so neither should we. 9226 #: config/tc-mmix.c:4073 9227 msgid "BYTE expression not in the range 0..255" 9228 msgstr "BYTE ifadesi 0..255 aralnda deil" 9229 9230 #: config/tc-mmix.c:4123 config/tc-mmix.c:4139 9231 msgid "data item with alignment larger than location" 9232 msgstr "yerden daha byk hizalamal veri" 9233 9234 #. Since integer_constant is local to expr.c, we have to make this a 9235 #. macro. FIXME: Do it cleaner. 9236 #: config/tc-mmix.h:104 9237 msgid "`&' serial number operator is not supported" 9238 msgstr "`&' seri say ilemimi desteklenmiyor" 9239 9240 #: config/tc-mn10200.c:304 9241 #, c-format 9242 msgid "" 9243 "MN10200 options:\n" 9244 "none yet\n" 9245 msgstr "" 9246 "MN10200 seenekleri:\n" 9247 "henz yok\n" 9248 9249 #: config/tc-mn10200.c:930 config/tc-mn10300.c:1391 config/tc-ppc.c:2211 9250 #: config/tc-s390.c:1558 config/tc-v850.c:1636 9251 #, c-format 9252 msgid "Unrecognized opcode: `%s'" 9253 msgstr "Bilinmeyen opkod: `%s'" 9254 9255 #: config/tc-mn10200.c:1173 config/tc-mn10300.c:1964 config/tc-ppc.c:2698 9256 #: config/tc-s390.c:1473 config/tc-v850.c:2041 9257 #, c-format 9258 msgid "junk at end of line: `%s'" 9259 msgstr "satr sonunda bozukluk: `%s'" 9260 9261 #: config/tc-mn10300.c:694 9262 #, fuzzy, c-format 9263 msgid "" 9264 "MN10300 assembler options:\n" 9265 "none yet\n" 9266 msgstr "" 9267 "MN10300 seenekleri:\n" 9268 "henz yok\n" 9269 9270 #: config/tc-mn10300.c:1360 config/tc-sh.c:776 config/tc-z80.c:671 read.c:4203 9271 #, c-format 9272 msgid "unsupported BFD relocation size %u" 9273 msgstr "desteklenmeyen BFD yerdeiim boyu %u" 9274 9275 #: config/tc-mn10300.c:1408 9276 msgid "Invalid opcode/operands" 9277 msgstr "Geersiz opkod/ilenenler" 9278 9279 #: config/tc-mn10300.c:1935 9280 msgid "Invalid register specification." 9281 msgstr "Geersiz yazma bildirimi." 9282 9283 #: config/tc-mn10300.c:2522 9284 #, c-format 9285 msgid "Bad relocation fixup type (%d)" 9286 msgstr "Hatal yerdeiim dzeltme tr (%d)" 9287 9288 #: config/tc-msp430.c:550 9289 msgid ".profiler pseudo requires at least two operands." 9290 msgstr "" 9291 9292 #: config/tc-msp430.c:609 9293 msgid "unknown profiling flag - ignored." 9294 msgstr "" 9295 9296 #: config/tc-msp430.c:625 9297 #, fuzzy 9298 msgid "ambigious flags combination - '.profiler' directive ignored." 9299 msgstr "Geri dnlecek nceki blm yok. Ynerge yoksayld." 9300 9301 #: config/tc-msp430.c:635 9302 #, fuzzy 9303 msgid "profiling in absolute section? Hm..." 9304 msgstr "kesin blmde dolgu deeri yoksayld" 9305 9306 #: config/tc-msp430.c:724 9307 #, c-format 9308 msgid "Known MCU names:\n" 9309 msgstr "Bilinen MCU adlar:\n" 9310 9311 #: config/tc-msp430.c:727 9312 #, c-format 9313 msgid "\t %s\n" 9314 msgstr "\t %s\n" 9315 9316 #: config/tc-msp430.c:753 9317 #, c-format 9318 msgid "redefinition of mcu type %s' to %s'" 9319 msgstr "mcu tr `%s'den `%s'ye yeniden tanmland" 9320 9321 #: config/tc-msp430.c:796 9322 #, fuzzy, c-format 9323 msgid "" 9324 "MSP430 options:\n" 9325 " -mmcu=[msp430-name] select microcontroller type\n" 9326 " msp430x110 msp430x112\n" 9327 " msp430x1101 msp430x1111\n" 9328 " msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n" 9329 " msp430x122 msp430x123\n" 9330 " msp430x1222 msp430x1232\n" 9331 " msp430x133 msp430x135\n" 9332 " msp430x1331 msp430x1351\n" 9333 " msp430x147 msp430x148 msp430x149\n" 9334 " msp430x155 msp430x156 msp430x157\n" 9335 " msp430x167 msp430x168 msp430x169\n" 9336 " msp430x1610 msp430x1611 msp430x1612\n" 9337 " msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 " 9338 "msp430x315\n" 9339 " msp430x323 msp430x325\n" 9340 " msp430x336 msp430x337\n" 9341 " msp430x412 msp430x413 msp430x415 msp430x417\n" 9342 " msp430xE423 msp430xE425 msp430E427\n" 9343 " msp430xW423 msp430xW425 msp430W427\n" 9344 " msp430xG437 msp430xG438 msp430G439\n" 9345 " msp430x435 msp430x436 msp430x437\n" 9346 " msp430x447 msp430x448 msp430x449\n" 9347 msgstr "" 9348 "MSP430 seenekleri:\n" 9349 " -mmcu=[msp430-ad] mikrokontrolr tr seer\n" 9350 " msp430x110 msp430x112\n" 9351 " msp430x1101 msp430x1111\n" 9352 " msp430x1121 msp430x1122 msp430x1132\n" 9353 " msp430x122 msp430x123\n" 9354 " msp430x1222 msp430x1232\n" 9355 " msp430x133 msp430x135\n" 9356 " msp430x1331 msp430x1351\n" 9357 " msp430x147 msp430x148 msp430x149\n" 9358 " msp430x155 msp430x156 msp430x157\n" 9359 " msp430x167 msp430x168 msp430x169\n" 9360 " msp430x311 msp430x312 msp430x313 msp430x314 " 9361 "msp430x315\n" 9362 " msp430x323 msp430x325\n" 9363 " msp430x336 msp430x337\n" 9364 " msp430x412 msp430x413\n" 9365 " msp430x435 msp430x436 msp430x437\n" 9366 " msp430x447 msp430x448 msp430x449\n" 9367 9368 #: config/tc-msp430.c:819 9369 #, c-format 9370 msgid "" 9371 " -mQ - enable relaxation at assembly time. DANGEROUS!\n" 9372 " -mP - enable polymorph instructions\n" 9373 msgstr "" 9374 9375 #: config/tc-msp430.c:1009 9376 #, fuzzy, c-format 9377 msgid "value %d out of range. Use #lo() or #hi()" 9378 msgstr "%ld deeri aralk d #lo() veya #hi() kullann" 9379 9380 #: config/tc-msp430.c:1097 9381 #, c-format 9382 msgid "unknown expression in operand %s. use #llo() #lhi() #hlo() #hhi() " 9383 msgstr "" 9384 "%s ileneninde bilinmeyen ifade. #llo() #lhi() #hlo() #hhi() kullann" 9385 9386 #: config/tc-msp430.c:1148 9387 #, fuzzy, c-format 9388 msgid "Registers cannot be used within immediate expression [%s]" 9389 msgstr "yazma deeri ifade olarak kullanld" 9390 9391 #: config/tc-msp430.c:1150 9392 #, c-format 9393 msgid "unknown operand %s" 9394 msgstr "bilinmeyen ilenen %s" 9395 9396 #: config/tc-msp430.c:1172 config/tc-msp430.c:1307 9397 #, c-format 9398 msgid "value out of range: %d" 9399 msgstr "deer aralk d: %d" 9400 9401 #: config/tc-msp430.c:1183 9402 #, fuzzy, c-format 9403 msgid "Registers cannot be used within absolute expression [%s]" 9404 msgstr "yazma deeri ifade olarak kullanld" 9405 9406 #: config/tc-msp430.c:1185 config/tc-msp430.c:1328 9407 #, c-format 9408 msgid "unknown expression in operand %s" 9409 msgstr "%s ileneninde bilinmeyen ifade" 9410 9411 #: config/tc-msp430.c:1199 config/tc-msp430.c:1206 9412 #, c-format 9413 msgid "unknown addressing mode %s" 9414 msgstr "bilinmeyen adresleme kipi %s" 9415 9416 #: config/tc-msp430.c:1214 9417 #, c-format 9418 msgid "Bad register name r%s" 9419 msgstr "Hatal yazma ismi r%s" 9420 9421 #: config/tc-msp430.c:1226 9422 #, c-format 9423 msgid "MSP430 does not have %d registers" 9424 msgstr "MSP430'da %d yazma yok" 9425 9426 #: config/tc-msp430.c:1246 9427 msgid "')' required" 9428 msgstr "')' gerekli" 9429 9430 #: config/tc-msp430.c:1259 9431 #, c-format 9432 msgid "unknown operator %s. Did you mean X(Rn) or #[hl][hl][oi](CONST) ?" 9433 msgstr "" 9434 "bilinmeyen ilemimi %s. X(Rn) veya #[hl][hl][oi](CONST) m kastettiniz?" 9435 9436 #: config/tc-msp430.c:1268 9437 #, c-format 9438 msgid "unknown operator (r%s substituded as a register name" 9439 msgstr "bilinmeyen ilemimi (r%s yazma ad olarak kullanld" 9440 9441 #: config/tc-msp430.c:1280 config/tc-msp430.c:1291 9442 #, c-format 9443 msgid "unknown operator %s" 9444 msgstr "bilinmeyen ilemimi %s" 9445 9446 #: config/tc-msp430.c:1285 9447 msgid "r2 should not be used in indexed addressing mode" 9448 msgstr "r2 indeksli adresleme kipinde kullanlmamal" 9449 9450 #: config/tc-msp430.c:1326 9451 #, fuzzy, c-format 9452 msgid "Registers cannot be used as a prefix of indexed expression [%s]" 9453 msgstr "yazma deeri ifade olarak kullanld" 9454 9455 #. Unreachable. 9456 #: config/tc-msp430.c:1375 9457 #, c-format 9458 msgid "unknown addressing mode for operand %s" 9459 msgstr "%s ileneni iin bilinmeyen adresleme kipi" 9460 9461 #: config/tc-msp430.c:1400 9462 #, c-format 9463 msgid "Internal bug. Try to use 0(r%d) instead of @r%d" 9464 msgstr " hata. @r%2$d yerine 0(r%1$d) kullanmay deneyin" 9465 9466 #: config/tc-msp430.c:1410 9467 msgid "this addressing mode is not applicable for destination operand" 9468 msgstr "bu adresleme kipi hedef ilenen iin geerli deil" 9469 9470 #: config/tc-msp430.c:1454 9471 #, c-format 9472 msgid "instruction %s requires %d operand(s)" 9473 msgstr "'%s' ilemi iin %d ilenen gerekli" 9474 9475 #: config/tc-msp430.c:1707 9476 #, c-format 9477 msgid "Even number required. Rounded to %d" 9478 msgstr "ift say gerekli. %d'ye yuvarland" 9479 9480 #: config/tc-msp430.c:1718 9481 #, c-format 9482 msgid "Wrong displacement %d" 9483 msgstr "Yanl yerdeitirme %d" 9484 9485 #: config/tc-msp430.c:1735 9486 msgid "instruction requires label sans '$'" 9487 msgstr "ilem, '$' iermeyen etiket gerektirir" 9488 9489 #: config/tc-msp430.c:1740 9490 msgid "instruction requires label or value in range -511:512" 9491 msgstr "ilem etiket veya -511:512 aralnda deer gerektirir" 9492 9493 #: config/tc-msp430.c:1747 config/tc-msp430.c:1791 config/tc-msp430.c:1830 9494 msgid "instruction requires label" 9495 msgstr "ilem etiket gerektirir" 9496 9497 #: config/tc-msp430.c:1755 config/tc-msp430.c:1797 9498 msgid "polymorphs are not enabled. Use -mP option to enable." 9499 msgstr "" 9500 9501 #: config/tc-msp430.c:1834 9502 msgid "Ilegal instruction or not implmented opcode." 9503 msgstr "Geersiz ilem veya eksik opkod." 9504 9505 #: config/tc-msp430.c:2184 9506 #, fuzzy, c-format 9507 msgid "internal inconsistency problem in %s: insn %04lx" 9508 msgstr "%s iinde i tutarllk problemi: fr_symbol %lx" 9509 9510 #: config/tc-msp430.c:2214 config/tc-msp430.c:2237 9511 #, fuzzy, c-format 9512 msgid "internal inconsistency problem in %s: ext. insn %04lx" 9513 msgstr "%s iinde i tutarllk problemi: fr_symbol %lx" 9514 9515 #: config/tc-msp430.c:2249 9516 #, fuzzy, c-format 9517 msgid "internal inconsistency problem in %s: %lx" 9518 msgstr "%s iinde i tutarllk problemi: fr_symbol %lx" 9519 9520 #: config/tc-mt.c:151 9521 #, fuzzy, c-format 9522 msgid "MT specific command line options:\n" 9523 msgstr " M32R'a zg komut satr seenekleri:\n" 9524 9525 #: config/tc-mt.c:152 9526 #, c-format 9527 msgid " -march=ms1-64-001 allow ms1-64-001 instructions\n" 9528 msgstr "" 9529 9530 #: config/tc-mt.c:153 9531 #, c-format 9532 msgid " -march=ms1-16-002 allow ms1-16-002 instructions (default)\n" 9533 msgstr "" 9534 9535 #: config/tc-mt.c:154 9536 #, c-format 9537 msgid " -march=ms1-16-003 allow ms1-16-003 instructions\n" 9538 msgstr "" 9539 9540 #: config/tc-mt.c:155 9541 #, fuzzy, c-format 9542 msgid " -march=ms2 allow ms2 instructions \n" 9543 msgstr "" 9544 " -m32r m32rx ilem kmesi iin destei " 9545 "etkisizletirir\n" 9546 9547 #: config/tc-mt.c:156 9548 #, fuzzy, c-format 9549 msgid " -nosched disable scheduling restrictions\n" 9550 msgstr "" 9551 " -m32r m32rx ilem kmesi iin destei " 9552 "etkisizletirir\n" 9553 9554 #: config/tc-mt.c:224 9555 #, fuzzy, c-format 9556 msgid "instruction %s may not follow another memory access instruction." 9557 msgstr "Geriye sarma ynergesi sonrasnda bir ilem yok." 9558 9559 #: config/tc-mt.c:230 9560 #, fuzzy, c-format 9561 msgid "instruction %s may not follow another I/O instruction." 9562 msgstr "lem bir baka ilem ile paralel ilenmeli." 9563 9564 #: config/tc-mt.c:236 9565 #, c-format 9566 msgid "%s may not occupy the delay slot of another branch insn." 9567 msgstr "" 9568 9569 #: config/tc-mt.c:261 9570 #, fuzzy, c-format 9571 msgid "operand references R%ld of previous instrutcion." 9572 msgstr "ilenen deeri ilem iin kapsam d" 9573 9574 #: config/tc-mt.c:267 9575 #, c-format 9576 msgid "operand references R%ld of instructcion before previous." 9577 msgstr "" 9578 9579 #: config/tc-mt.c:281 config/tc-mt.c:286 9580 #, c-format 9581 msgid "" 9582 "conditional branch or jal insn's operand references R%ld of previous " 9583 "arithmetic or logic insn." 9584 msgstr "" 9585 9586 #: config/tc-ns32k.c:439 9587 msgid "Invalid syntax in PC-relative addressing mode" 9588 msgstr "PC-greli adresleme kipinde geersiz szdizimi" 9589 9590 #: config/tc-ns32k.c:463 9591 msgid "Invalid syntax in External addressing mode" 9592 msgstr "D adresleme kipinde geersiz szdizimi" 9593 9594 #: config/tc-ns32k.c:544 9595 msgid "Invalid syntax in Memory Relative addressing mode" 9596 msgstr "Bellek greceli adresleme kipinde geersiz szdizimi" 9597 9598 #: config/tc-ns32k.c:611 9599 msgid "Invalid scaled-indexed mode, use (b,w,d,q)" 9600 msgstr "Geersiz lekli-indeksli kip, (b,w,d,q) kullann" 9601 9602 #: config/tc-ns32k.c:616 9603 msgid "Syntax in scaled-indexed mode, use [Rn:m] where n=[0..7] m={b,w,d,q}" 9604 msgstr "" 9605 "lekli-indeksli kipte szdizim, [Rn:m] kullann, n=[0..7] ve m={b,w,d,q}" 9606 9607 #: config/tc-ns32k.c:621 9608 msgid "Scaled-indexed addressing mode combined with scaled-index" 9609 msgstr "lekli indeksle birletirilmi lekli-indeksli adresleme kipi" 9610 9611 #: config/tc-ns32k.c:632 9612 msgid "Invalid or illegal addressing mode combined with scaled-index" 9613 msgstr "" 9614 "lekli indeksle birletirilmi geersiz veya hatal adresleme kipi" 9615 9616 #: config/tc-ns32k.c:755 9617 msgid "Premature end of suffix -- Defaulting to d" 9618 msgstr "Sonek sonu erken geldi -- d varsayld" 9619 9620 #: config/tc-ns32k.c:768 9621 msgid "Bad suffix after ':' use {b|w|d} Defaulting to d" 9622 msgstr "':'dan sonra hatal sonek; {b|w|d} kullann. d varsayld." 9623 9624 #: config/tc-ns32k.c:813 9625 msgid "Very short instr to option, ie you can't do it on a NULLstr" 9626 msgstr "Seenee fazla ksa ilem, rn. NULLstr zerinde uygulanamaz" 9627 9628 #: config/tc-ns32k.c:863 9629 msgid "No such entry in list. (cpu/mmu register)" 9630 msgstr "Listede byle bir girdi yok. (cpu/mmu yazmac)" 9631 9632 #: config/tc-ns32k.c:920 9633 msgid "Internal consistency error. check ns32k-opcode.h" 9634 msgstr " tutarllk hatas. ns32k-opcode.h' kontrol edin." 9635 9636 #: config/tc-ns32k.c:944 9637 msgid "Address of immediate operand" 9638 msgstr "imdiki ilenenin adresi" 9639 9640 #: config/tc-ns32k.c:945 9641 msgid "Invalid immediate write operand." 9642 msgstr "Geersiz imdiki yazma ileneni." 9643 9644 #: config/tc-ns32k.c:1075 9645 msgid "Bad opcode-table-option, check in file ns32k-opcode.h" 9646 msgstr "" 9647 "Hatal opkod tablo seenei, ns32k-opcode.h dosyasndan kontrol edin" 9648 9649 #: config/tc-ns32k.c:1108 9650 msgid "No such opcode" 9651 msgstr "Byle bir opkod yok" 9652 9653 #: config/tc-ns32k.c:1183 9654 msgid "Bad suffix, defaulting to d" 9655 msgstr "Hatal sonek, d varsayld" 9656 9657 #: config/tc-ns32k.c:1210 9658 msgid "Too many operands passed to instruction" 9659 msgstr "leme ok fazla ilenen geirildi" 9660 9661 #. Check error in default. 9662 #: config/tc-ns32k.c:1222 9663 msgid "Wrong numbers of operands in default, check ns32k-opcodes.h" 9664 msgstr "" 9665 "ntanml olarak ok fazla sayda ilenen, ns32k-opcodes.h'i kontrol " 9666 "edin." 9667 9668 #: config/tc-ns32k.c:1225 9669 msgid "Wrong number of operands" 9670 msgstr "Hatal sayda ilenen" 9671 9672 #: config/tc-ns32k.c:1298 9673 #, c-format 9674 msgid "Can not do %d byte pc-relative relocation for storage type %d" 9675 msgstr "" 9676 "%2$d saklama tr iin %1$d baytlk pc-greli yerdeiim yaplamad" 9677 9678 #: config/tc-ns32k.c:1301 9679 #, c-format 9680 msgid "Can not do %d byte relocation for storage type %d" 9681 msgstr "%2$d saklama tr iin %1$d baytlk yerdeiim yaplamad" 9682 9683 #: config/tc-ns32k.c:1393 9684 #, c-format 9685 msgid "value of %ld out of byte displacement range." 9686 msgstr "%ld'nin deeri, bayt yerdeiim aralnn dnda." 9687 9688 #: config/tc-ns32k.c:1403 9689 #, c-format 9690 msgid "value of %ld out of word displacement range." 9691 msgstr "%ld'nin deeri word yerdeiimi aralnn dnda." 9692 9693 #: config/tc-ns32k.c:1418 9694 #, c-format 9695 msgid "value of %ld out of double word displacement range." 9696 msgstr "%ld'nin deeri double word yerdeiimi aralnn dnda." 9697 9698 #: config/tc-ns32k.c:1439 9699 #, c-format 9700 msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\"" 9701 msgstr " mantksal hata. Satr %d, dosya \"%s\"" 9702 9703 #: config/tc-ns32k.c:1487 9704 #, c-format 9705 msgid "Internal logic error. line %d, file \"%s\"" 9706 msgstr " mantksal hata. Satr %d, dosya \"%s\"" 9707 9708 #: config/tc-ns32k.c:1588 9709 msgid "Bit field out of range" 9710 msgstr "Bit alan kapsam d" 9711 9712 #: config/tc-ns32k.c:1688 9713 msgid "iif convert internal pcrel/binary" 9714 msgstr "iif evrimi: i pcrel/binary" 9715 9716 #: config/tc-ns32k.c:1705 9717 msgid "Bignum too big for long" 9718 msgstr "Byk say (bignum) long iin fazla byk" 9719 9720 #: config/tc-ns32k.c:1782 9721 msgid "iif convert internal pcrel/pointer" 9722 msgstr "iif evrimi: i pcrel/imleyici" 9723 9724 #: config/tc-ns32k.c:1787 9725 msgid "Internal logic error in iif.iifP[n].type" 9726 msgstr "iif.iifP[n].type'da i mantksal hata" 9727 9728 #. We cant relax this case. 9729 #: config/tc-ns32k.c:1823 9730 msgid "Can't relax difference" 9731 msgstr "Fark gevetilemedi" 9732 9733 #: config/tc-ns32k.c:1864 9734 #, fuzzy 9735 msgid "Displacement too large for :d" 9736 msgstr ":d iin yerdeiim fazla byk" 9737 9738 #: config/tc-ns32k.c:1877 9739 msgid "Internal logic error in iif.iifP[].type" 9740 msgstr "iif.iifP[].type'da i mantksal hata" 9741 9742 #. Fatal. 9743 #: config/tc-ns32k.c:1909 9744 #, c-format 9745 msgid "Can't hash %s: %s" 9746 msgstr "%s hash'lenemedi: %s" 9747 9748 #: config/tc-ns32k.c:2179 9749 #, c-format 9750 msgid "invalid architecture option -m%s, ignored" 9751 msgstr "geersiz yap seenei -m%s, yoksayld" 9752 9753 #: config/tc-ns32k.c:2192 9754 #, c-format 9755 msgid "invalid default displacement size \"%s\". Defaulting to %d." 9756 msgstr "geersiz ntanml yerdeiim boyu \"%s\". %d varsaylyor." 9757 9758 #: config/tc-ns32k.c:2208 9759 #, c-format 9760 msgid "" 9761 "NS32K options:\n" 9762 "-m32032 | -m32532\tselect variant of NS32K architecture\n" 9763 "--disp-size-default=<1|2|4>\n" 9764 msgstr "" 9765 "NS32K seenekleri:\n" 9766 "-m32032 | -m32532\tNS32K yapsnn alt trlerini belirtir\n" 9767 "--disp-size-default=<1|2|4>\n" 9768 9769 #: config/tc-ns32k.c:2283 9770 #, c-format 9771 msgid "Cannot find relocation type for symbol %s, code %d" 9772 msgstr "%s sembol, %d kodu iin yerdeiim tr bulunamad" 9773 9774 #: config/tc-or32.c:361 9775 #, c-format 9776 msgid "unknown opcode1: `%s'" 9777 msgstr "bilinmeyen opkod `%s'" 9778 9779 #: config/tc-or32.c:367 9780 #, c-format 9781 msgid "unknown opcode2 `%s'." 9782 msgstr "bilinmeyen opkod2 `%s'" 9783 9784 #: config/tc-or32.c:404 9785 #, c-format 9786 msgid "instruction not allowed: %s" 9787 msgstr "ileme izin yok: %s" 9788 9789 #: config/tc-or32.c:407 9790 #, c-format 9791 msgid "too many operands: %s" 9792 msgstr "ok fazla ilenen: %s" 9793 9794 #: config/tc-or32.c:491 9795 msgid "call/jmp target out of range (1)" 9796 msgstr "call/jmp hedefi aralk d (1)" 9797 9798 #: config/tc-or32.c:672 9799 msgid "call/jmp target out of range (2)" 9800 msgstr "call/jmp hedefi aralk d (2)" 9801 9802 #: config/tc-or32.c:691 9803 #, c-format 9804 msgid "bad relocation type: 0x%02x" 9805 msgstr "hatal yerdeiim tr: 0x%02x" 9806 9807 #: config/tc-or32.c:883 9808 msgid "invalid register in & expression" 9809 msgstr "& ifadesinde geersiz yazma" 9810 9811 #: config/tc-pdp11.c:490 9812 msgid "Low order bits truncated in immediate float operand" 9813 msgstr "imdiki kayan nokta ileneninde dk basamakl bitler budand" 9814 9815 #: config/tc-pdp11.c:679 config/tc-z80.c:1890 config/tc-z80.c:1903 9816 #, c-format 9817 msgid "Unknown instruction '%s'" 9818 msgstr "Bilinmeyen ilem '%s'" 9819 9820 #: config/tc-pj.c:65 config/tc-pj.c:74 9821 msgid "confusing relocation expressions" 9822 msgstr "yerdeiim ifadeleri karmak" 9823 9824 #: config/tc-pj.c:157 9825 msgid "can't have relocation for ipush" 9826 msgstr "ipush iin yerdeiim yaplamaz" 9827 9828 #: config/tc-pj.c:260 9829 #, c-format 9830 msgid "unknown opcode %s" 9831 msgstr "bilinmeyen opkod %s" 9832 9833 #: config/tc-pj.c:403 9834 #, c-format 9835 msgid "" 9836 "PJ options:\n" 9837 "-little\t\t\tgenerate little endian code\n" 9838 "-big\t\t\tgenerate big endian code\n" 9839 msgstr "" 9840 "PJ seenekleri:\n" 9841 "-little\t\t\tkk sonlu kod retir\n" 9842 "-big\t\t\tbyk sonlu kod retir\n" 9843 9844 #: config/tc-pj.c:430 config/tc-sh.c:4086 config/tc-sh.c:4093 9845 #: config/tc-sh.c:4100 config/tc-sh.c:4107 9846 msgid "pcrel too far" 9847 msgstr "pcrel fazla uzak" 9848 9849 #: config/tc-pj.h:38 9850 msgid "convert_frag\n" 9851 msgstr "convert_frag\n" 9852 9853 #: config/tc-pj.h:39 9854 msgid "estimate size\n" 9855 msgstr "boyut tahmini\n" 9856 9857 #: config/tc-ppc.c:1000 9858 #, c-format 9859 msgid "%s unsupported" 9860 msgstr "%s desteklenmiyor" 9861 9862 #: config/tc-ppc.c:1066 config/tc-s390.c:418 config/tc-s390.c:425 9863 #, c-format 9864 msgid "invalid switch -m%s" 9865 msgstr "geersiz bayrak -m%s" 9866 9867 #: config/tc-ppc.c:1102 9868 #, fuzzy, c-format 9869 msgid "" 9870 "PowerPC options:\n" 9871 "-a32\t\t\tgenerate ELF32/XCOFF32\n" 9872 "-a64\t\t\tgenerate ELF64/XCOFF64\n" 9873 "-u\t\t\tignored\n" 9874 "-mpwrx, -mpwr2\t\tgenerate code for POWER/2 (RIOS2)\n" 9875 "-mpwr\t\t\tgenerate code for POWER (RIOS1)\n" 9876 "-m601\t\t\tgenerate code for PowerPC 601\n" 9877 "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" 9878 "\t\t\tgenerate code for PowerPC 603/604\n" 9879 "-m403, -m405\t\tgenerate code for PowerPC 403/405\n" 9880 "-m440\t\t\tgenerate code for PowerPC 440\n" 9881 "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" 9882 "\t\t\tgenerate code for PowerPC 7400/7410/7450/7455\n" 9883 "-m750cl\t\t\tgenerate code for PowerPC 750cl\n" 9884 msgstr "" 9885 "PowerPC seenekleri:\n" 9886 "-a32\t\t\tELF32/XCOFF32 retir\n" 9887 "-a64\t\t\tELF64/XCOFF64 retir\n" 9888 "-u\t\t\tyoksaylr\n" 9889 "-mpwrx, -mpwr2\t\tPOWER/2 (RIOS2) iin kod retir\n" 9890 "-mpwr\t\t\tPOWER (RIOS1) iin kod retir\n" 9891 "-m601\t\t\tPowerPC 601 iin kod retir\n" 9892 "-mppc, -mppc32, -m603, -m604\n" 9893 "\t\t\tPowerPC 603/604 iin kod retir\n" 9894 "-m403, -m405\t\tPowerPC 403/405 iin kod retir\n" 9895 "-m7400, -m7410, -m7450, -m7455\n" 9896 "\t\t\tPowerPC 7400/7410/7450/7455 iin kod retir\n" 9897 9898 #: config/tc-ppc.c:1117 9899 #, fuzzy, c-format 9900 msgid "" 9901 "-mppc64, -m620\t\tgenerate code for PowerPC 620/625/630\n" 9902 "-mppc64bridge\t\tgenerate code for PowerPC 64, including bridge insns\n" 9903 "-mbooke64\t\tgenerate code for 64-bit PowerPC BookE\n" 9904 "-mbooke, mbooke32\tgenerate code for 32-bit PowerPC BookE\n" 9905 "-mpower4\t\tgenerate code for Power4 architecture\n" 9906 "-mpower5\t\tgenerate code for Power5 architecture\n" 9907 "-mpower6\t\tgenerate code for Power6 architecture\n" 9908 "-mcell\t\t\tgenerate code for Cell Broadband Engine architecture\n" 9909 "-mcom\t\t\tgenerate code Power/PowerPC common instructions\n" 9910 "-many\t\t\tgenerate code for any architecture (PWR/PWRX/PPC)\n" 9911 msgstr "" 9912 "-mppc64, -m620\t\tPowerPC 620/625/630 iin kod retir\n" 9913 "-mppc64bridge\t\tPowerPC 64 iin kod retir, bridge ilemleri dahil\n" 9914 "-mbooke64\t\t64-bit PowerPC BookE iin kod retir\n" 9915 "-mbooke, mbooke32\t32-bit PowerPC BookE iin kod retir\n" 9916 "-mpower4\t\tPower4 mimarisi iin kod retir\n" 9917 "-mcom\t\t\tPower/PowerPC ortak ilemleri iin kod retir\n" 9918 "-many\t\t\tBtn mimariler (PWR/PWRX/PPC) iin kod retir\n" 9919 9920 #: config/tc-ppc.c:1128 9921 #, fuzzy, c-format 9922 msgid "" 9923 "-maltivec\t\tgenerate code for AltiVec\n" 9924 "-me300\t\t\tgenerate code for PowerPC e300 family\n" 9925 "-me500, -me500x2\tgenerate code for Motorola e500 core complex\n" 9926 "-mspe\t\t\tgenerate code for Motorola SPE instructions\n" 9927 "-mregnames\t\tAllow symbolic names for registers\n" 9928 "-mno-regnames\t\tDo not allow symbolic names for registers\n" 9929 msgstr "" 9930 "-maltivec\t\tAltiVec iin kod retir\n" 9931 "-me500, -me500x2\tMotorola e500 temeli iin kod retir\n" 9932 "-mspe\t\t\tMotorola SPE ilemleri iin kod retir\n" 9933 "-mregnames\t\tYazmalarda sembolik isimlere izin verir\n" 9934 "-mno-regnames\t\tYazmalarda sembolik isimlere izin vermez\n" 9935 9936 #: config/tc-ppc.c:1136 9937 #, c-format 9938 msgid "" 9939 "-mrelocatable\t\tsupport for GCC's -mrelocatble option\n" 9940 "-mrelocatable-lib\tsupport for GCC's -mrelocatble-lib option\n" 9941 "-memb\t\t\tset PPC_EMB bit in ELF flags\n" 9942 "-mlittle, -mlittle-endian, -l, -le\n" 9943 "\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n" 9944 "-mbig, -mbig-endian, -b, -be\n" 9945 "\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n" 9946 "-msolaris\t\tgenerate code for Solaris\n" 9947 "-mno-solaris\t\tdo not generate code for Solaris\n" 9948 "-V\t\t\tprint assembler version number\n" 9949 "-Qy, -Qn\t\tignored\n" 9950 msgstr "" 9951 "-mrelocatable\t\tGCC'nin -mrelocatble seeneini destekler\n" 9952 "-mrelocatable-lib\tGCC'nin -mrelocatble-lib seeneini destekler\n" 9953 "-memb\t\t\tELF bayraklarnda PPC_EMB bitini atar\n" 9954 "-mlittle, -mlittle-endian\n" 9955 "\t\t\tkk sonlu yaplar iin kod retir\n" 9956 "-mbig, -mbig-endian\tbyk sonlu yaplar iin kod retir\n" 9957 "-msolaris\t\tSolaris iin kod retir\n" 9958 "-mno-solaris\t\tSolaris iin kod retmez\n" 9959 "-V\t\t\teviricinin srm numarasn yazdrr\n" 9960 "-Qy, -Qn\t\tyoksaylr\n" 9961 9962 #: config/tc-ppc.c:1173 9963 #, c-format 9964 msgid "Unknown default cpu = %s, os = %s" 9965 msgstr "Bilinmeyen ntanml ilemci = %s, os = %s" 9966 9967 #: config/tc-ppc.c:1199 9968 msgid "Neither Power nor PowerPC opcodes were selected." 9969 msgstr "Ne Power ne de PowerPC opkodlar belirtilmi." 9970 9971 #: config/tc-ppc.c:1278 9972 #, c-format 9973 msgid "powerpc_operands[%d].bitm invalid" 9974 msgstr "" 9975 9976 #: config/tc-ppc.c:1285 9977 #, c-format 9978 msgid "powerpc_operands[%d] duplicates powerpc_operands[%d]" 9979 msgstr "" 9980 9981 #: config/tc-ppc.c:1303 9982 #, c-format 9983 msgid "mask trims opcode bits for %s" 9984 msgstr "" 9985 9986 #: config/tc-ppc.c:1312 9987 #, fuzzy, c-format 9988 msgid "operand index error for %s" 9989 msgstr "'%2$s' iin %1$d ileneni ok kk" 9990 9991 #: config/tc-ppc.c:1324 9992 #, fuzzy, c-format 9993 msgid "operand %d overlap in %s" 9994 msgstr "'%2$s' iin %1$d ileneni doru hizalanmam" 9995 9996 #: config/tc-ppc.c:1366 9997 #, fuzzy, c-format 9998 msgid "duplicate instruction %s" 9999 msgstr "hatal ilem `%s'" 10000 10001 #: config/tc-ppc.c:1390 10002 #, fuzzy, c-format 10003 msgid "duplicate macro %s" 10004 msgstr "birden fazla \"else\"" 10005 10006 #: config/tc-ppc.c:1724 10007 msgid "identifier+constant@got means identifier@got+constant" 10008 msgstr "tanmlayc+sabit@got, tanmlayc@got+sabit ile ayn" 10009 10010 #: config/tc-ppc.c:1790 10011 #, c-format 10012 msgid "%s relocations do not fit in %d bytes\n" 10013 msgstr "%s yerdeiimleri %d bayta smyor\n" 10014 10015 #: config/tc-ppc.c:1895 10016 #, c-format 10017 msgid "Length of .lcomm \"%s\" is already %ld. Not changed to %ld." 10018 msgstr ".lcomm uzunluu \"%s\" zaten %ld. %ld olarak deitirilmedi." 10019 10020 #: config/tc-ppc.c:1975 10021 msgid "Relocation cannot be done when using -mrelocatable" 10022 msgstr "-mrelocatable kullanlrken yerdeiim yaplamaz" 10023 10024 #: config/tc-ppc.c:2024 10025 msgid "TOC section size exceeds 64k" 10026 msgstr "" 10027 10028 #: config/tc-ppc.c:2105 10029 #, c-format 10030 msgid "syntax error: invalid toc specifier `%s'" 10031 msgstr "szdizim hatas: geersiz toc belirteci `%s'" 10032 10033 #: config/tc-ppc.c:2119 10034 #, c-format 10035 msgid "syntax error: expected `]', found `%c'" 10036 msgstr "szdizim hatas: `]' beklendi, `%c' bulundu" 10037 10038 #: config/tc-ppc.c:2396 10039 msgid "[tocv] symbol is not a toc symbol" 10040 msgstr "[tocv] sembol toc sembol deil" 10041 10042 #: config/tc-ppc.c:2407 10043 msgid "Unimplemented toc32 expression modifier" 10044 msgstr "toc32 ifade deitiricisi henz desteklenmiyor" 10045 10046 #: config/tc-ppc.c:2412 10047 msgid "Unimplemented toc64 expression modifier" 10048 msgstr "toc64 ifade deitiricisi henz desteklenmiyor" 10049 10050 #: config/tc-ppc.c:2416 10051 #, c-format 10052 msgid "Unexpected return value [%d] from parse_toc_entry!\n" 10053 msgstr "parse_toc_entry'den beklenmeyen geri dn deeri [%d]!\n" 10054 10055 #: config/tc-ppc.c:2634 10056 msgid "unsupported relocation for DS offset field" 10057 msgstr "DS grece alan iin desteklenmeyen yerdeiim tr" 10058 10059 #: config/tc-ppc.c:2686 10060 #, c-format 10061 msgid "syntax error; found `%c' but expected `%c'" 10062 msgstr "szdizim hatas; `%2$c' beklendi fakat `%1$c' bulundu" 10063 10064 #: config/tc-ppc.c:2729 config/tc-ppc.h:92 10065 #, fuzzy 10066 msgid "instruction address is not a multiple of 4" 10067 msgstr "4'n kat olan bir adrese dallanmak gerekli" 10068 10069 #: config/tc-ppc.c:2838 10070 msgid "wrong number of operands" 10071 msgstr "ilenen says yanl" 10072 10073 #: config/tc-ppc.c:2892 10074 msgid "Bad .section directive: want a,e,w,x,M,S,G,T in string" 10075 msgstr "Hatal .section ynergesi: dizgede a,e,w,x,M,S,T olmal" 10076 10077 #: config/tc-ppc.c:2998 10078 msgid "missing size" 10079 msgstr "boy eksik" 10080 10081 #: config/tc-ppc.c:3007 10082 msgid "negative size" 10083 msgstr "boy negatif" 10084 10085 #: config/tc-ppc.c:3044 10086 msgid "missing real symbol name" 10087 msgstr "gerek sembol ismi eksik" 10088 10089 #: config/tc-ppc.c:3065 10090 msgid "attempt to redefine symbol" 10091 msgstr "sembol yeniden tanmlama denemesi" 10092 10093 #: config/tc-ppc.c:3307 10094 msgid "The XCOFF file format does not support arbitrary sections" 10095 msgstr "XCOFF dosya biemi, geliigzel blmleri desteklemiyor" 10096 10097 #: config/tc-ppc.c:3381 10098 msgid "missing rename string" 10099 msgstr "isim deiim dizgesi eksik" 10100 10101 #: config/tc-ppc.c:3411 config/tc-ppc.c:3953 read.c:3264 10102 msgid "missing value" 10103 msgstr "deer eksik" 10104 10105 #: config/tc-ppc.c:3429 10106 msgid "illegal .stabx expression; zero assumed" 10107 msgstr "geersiz .stabx ifadesi; sfr varsayld" 10108 10109 #: config/tc-ppc.c:3461 10110 msgid "missing class" 10111 msgstr "eksik snf" 10112 10113 #: config/tc-ppc.c:3470 10114 msgid "missing type" 10115 msgstr "eksik tr" 10116 10117 #: config/tc-ppc.c:3550 10118 msgid "missing symbol name" 10119 msgstr "eksik sembol ad" 10120 10121 #: config/tc-ppc.c:3740 10122 msgid "nested .bs blocks" 10123 msgstr "iie .bs bloklar" 10124 10125 #: config/tc-ppc.c:3772 10126 msgid ".es without preceding .bs" 10127 msgstr "ncesinde .bs olmayan .es" 10128 10129 #: config/tc-ppc.c:3945 10130 msgid "non-constant byte count" 10131 msgstr "sabit olmayan bayt says" 10132 10133 #: config/tc-ppc.c:3992 10134 msgid ".tc not in .toc section" 10135 msgstr ".tc, .toc blmnde deil" 10136 10137 #: config/tc-ppc.c:4011 10138 msgid ".tc with no label" 10139 msgstr "etiketi olmayan .tc" 10140 10141 #: config/tc-ppc.c:4102 10142 msgid ".machine stack overflow" 10143 msgstr "" 10144 10145 #: config/tc-ppc.c:4109 10146 msgid ".machine stack underflow" 10147 msgstr "" 10148 10149 #: config/tc-ppc.c:4116 10150 #, fuzzy, c-format 10151 msgid "invalid machine `%s'" 10152 msgstr "geersiz yap %s" 10153 10154 #: config/tc-ppc.c:4167 10155 msgid "No previous section to return to. Directive ignored." 10156 msgstr "Geri dnlecek nceki blm yok. Ynerge yoksayld." 10157 10158 #. Section Contents 10159 #. unknown 10160 #: config/tc-ppc.c:4577 10161 msgid "Unsupported section attribute -- 'a'" 10162 msgstr "Desteklenmeyen blm znitelii -- 'a'" 10163 10164 #: config/tc-ppc.c:4761 10165 msgid "bad symbol suffix" 10166 msgstr "hatal sembol soneki" 10167 10168 #: config/tc-ppc.c:4853 10169 msgid "Unrecognized symbol suffix" 10170 msgstr "Bilinmeyen sembol soneki" 10171 10172 #: config/tc-ppc.c:4941 10173 msgid "two .function pseudo-ops with no intervening .ef" 10174 msgstr "arada .ef olmakszn iki .function sanal-op'u " 10175 10176 #: config/tc-ppc.c:4954 10177 msgid ".ef with no preceding .function" 10178 msgstr "ncesinde .function olmayan .ef" 10179 10180 #: config/tc-ppc.c:5082 10181 #, c-format 10182 msgid "warning: symbol %s has no csect" 10183 msgstr "uyar: %s sembolnde csect yok" 10184 10185 #: config/tc-ppc.c:5375 10186 msgid "symbol in .toc does not match any .tc" 10187 msgstr ".toc'daki sembol .tc'de elemiyor" 10188 10189 #: config/tc-ppc.c:5742 10190 #, c-format 10191 msgid "unsupported relocation against %s" 10192 msgstr "%s'e kar desteklenmeyen yerdeiim" 10193 10194 #: config/tc-ppc.c:5815 10195 #, c-format 10196 msgid "cannot emit PC relative %s relocation against %s" 10197 msgstr "%2$s'ye greli PC greli %1$s yerdeiimi retilemedi" 10198 10199 #: config/tc-ppc.c:5820 10200 #, c-format 10201 msgid "cannot emit PC relative %s relocation" 10202 msgstr "PC greli %s yerdeiimi retilemedi" 10203 10204 #: config/tc-ppc.c:6002 10205 #, fuzzy, c-format 10206 msgid "Unable to handle reference to symbol %s" 10207 msgstr "iki semboln farkna callj" 10208 10209 #: config/tc-ppc.c:6005 10210 #, fuzzy 10211 msgid "Unable to resolve expression" 10212 msgstr "ifade zmlenemedi" 10213 10214 #: config/tc-ppc.c:6032 10215 msgid "must branch to an address a multiple of 4" 10216 msgstr "4'n kat olan bir adrese dallanmak gerekli" 10217 10218 #: config/tc-ppc.c:6036 10219 #, c-format 10220 msgid "@local or @plt branch destination is too far away, %ld bytes" 10221 msgstr "@local veya @plt dal hedefi fazla uzak, %ld bayt" 10222 10223 #: config/tc-ppc.c:6067 10224 #, c-format 10225 msgid "Gas failure, reloc value %d\n" 10226 msgstr "Gas hatas, yerdeiim deeri %d\n" 10227 10228 #: config/tc-s390.c:461 10229 #, c-format 10230 msgid "" 10231 " S390 options:\n" 10232 " -mregnames Allow symbolic names for registers\n" 10233 " -mwarn-areg-zero Warn about zero base/index registers\n" 10234 " -mno-regnames Do not allow symbolic names for registers\n" 10235 " -m31 Set file format to 31 bit format\n" 10236 " -m64 Set file format to 64 bit format\n" 10237 msgstr "" 10238 " S390 seenekleri:\n" 10239 " -mregnames Yazmalar iin sembolik isimlere izin verir\n" 10240 " -mwarn-areg-zero Sfr deerli temel/indeks yazmalar hakknda " 10241 "uyarr\n" 10242 " -mno-regnames Yazmalarda sembolik isimlere izin vermez\n" 10243 " -m31 Dosya biemini 31 bit biemi olarak ayarlar\n" 10244 " -m64 Dosya biemini 64 bit biemi olarak ayarlar\n" 10245 10246 #: config/tc-s390.c:468 10247 #, c-format 10248 msgid "" 10249 " -V print assembler version number\n" 10250 " -Qy, -Qn ignored\n" 10251 msgstr "" 10252 " -V\t\t\t evirici srm numarasn yazdrr\n" 10253 " -Qy, -Qn\t\t yoksaylr\n" 10254 10255 #: config/tc-s390.c:504 10256 #, c-format 10257 msgid "Internal assembler error for instruction format %s" 10258 msgstr "%s ilem biemi iin i evirici hatas" 10259 10260 #: config/tc-s390.c:520 10261 #, c-format 10262 msgid "Internal assembler error for instruction %s" 10263 msgstr "%s ilemi iin i evirici hatas" 10264 10265 #: config/tc-s390.c:767 10266 #, c-format 10267 msgid "identifier+constant@%s means identifier@%s+constant" 10268 msgstr "tanmlayc+sabit@%s, tanmlayc@%s+sabit ile ayn" 10269 10270 #: config/tc-s390.c:850 10271 msgid "Can't handle O_big in s390_exp_compare" 10272 msgstr "s390_exp_compare iinde O_big ilenemiyor" 10273 10274 #: config/tc-s390.c:934 10275 msgid "Invalid suffix for literal pool entry" 10276 msgstr "Literal havuz girdisi iin geersiz sonek" 10277 10278 #: config/tc-s390.c:991 10279 msgid "Big number is too big" 10280 msgstr "Byk say fazla byk" 10281 10282 #: config/tc-s390.c:1139 10283 msgid "relocation not applicable" 10284 msgstr "yerdeiim kapsam d" 10285 10286 #: config/tc-s390.c:1327 10287 msgid "invalid operand suffix" 10288 msgstr "geersiz ilenen soneki" 10289 10290 #: config/tc-s390.c:1350 10291 msgid "syntax error; missing '(' after displacement" 10292 msgstr "szdizim hatas; yerdeiim sonras '(' eksik" 10293 10294 #: config/tc-s390.c:1366 config/tc-s390.c:1410 config/tc-s390.c:1440 10295 msgid "syntax error; expected ," 10296 msgstr "szdizim hatas: , beklendi" 10297 10298 #: config/tc-s390.c:1398 10299 msgid "syntax error; missing ')' after base register" 10300 msgstr "szdizim hatas: temel yazmatan sonra ')' eksik" 10301 10302 #: config/tc-s390.c:1427 10303 msgid "syntax error; ')' not allowed here" 10304 msgstr "szdizim hatas; ')' burada kullanlamaz" 10305 10306 #: config/tc-s390.c:1620 config/tc-s390.c:1643 config/tc-s390.c:1656 10307 msgid "Invalid .insn format\n" 10308 msgstr "Geersiz .insn biemi\n" 10309 10310 #: config/tc-s390.c:1628 10311 #, c-format 10312 msgid "Unrecognized opcode format: `%s'" 10313 msgstr "Bilinmeyen opkod biemi: `%s'" 10314 10315 #: config/tc-s390.c:1659 10316 msgid "second operand of .insn not a constant\n" 10317 msgstr "ilemin ikinci ileneni sabit deil\n" 10318 10319 #: config/tc-s390.c:1662 10320 msgid "missing comma after insn constant\n" 10321 msgstr "ilem sabitinden sonra virgl eksik\n" 10322 10323 #: config/tc-s390.c:2096 10324 msgid "unsupported relocation type" 10325 msgstr "desteklenmeyen yerdeiim tr" 10326 10327 #: config/tc-score.c:49 10328 msgid "instruction is not conditional" 10329 msgstr "lem koullu deil" 10330 10331 #: config/tc-score.c:50 10332 msgid "acc0 expected" 10333 msgstr "acc0 beklendi" 10334 10335 #: config/tc-score.c:51 10336 msgid "div / mul are reserved instructions" 10337 msgstr "" 10338 10339 #: config/tc-score.c:52 10340 msgid "This architecture doesn't support mmu" 10341 msgstr "" 10342 10343 #: config/tc-score.c:53 10344 #, fuzzy 10345 msgid "This architecture doesn't support atomic instruction" 10346 msgstr "Hedef ilemci bu ilemi desteklemiyor." 10347 10348 #: config/tc-score.c:54 10349 msgid "the label length is longer than 1024" 10350 msgstr "" 10351 10352 #: config/tc-score.c:238 10353 #, fuzzy 10354 msgid "S+core register expected" 10355 msgstr "temel yazma beklendi" 10356 10357 #: config/tc-score.c:239 10358 #, fuzzy 10359 msgid "S+core special-register expected" 10360 msgstr "Dayanak yazmac beklendi" 10361 10362 #: config/tc-score.c:240 10363 #, fuzzy 10364 msgid "S+core co-processor register expected" 10365 msgstr "Yardmc ilemci yazmac beklendi" 10366 10367 #: config/tc-score.c:858 config/tc-score.c:1758 10368 msgid "Using temp register(r1)" 10369 msgstr "" 10370 10371 #: config/tc-score.c:877 10372 #, c-format 10373 msgid "register expected, not '%.100s'" 10374 msgstr "Yazma beklendi, '%.100s' deil" 10375 10376 #: config/tc-score.c:1263 config/tc-score.c:1270 config/tc-score.c:2645 10377 #: config/tc-score.c:2650 config/tc-score.c:2928 config/tc-score.c:2933 10378 #, fuzzy, c-format 10379 msgid "invalid constant: %d bit expression not in range %d..%d" 10380 msgstr "16 bitlik ifade 0..65535 aralnda deil" 10381 10382 #: config/tc-score.c:1310 10383 #, fuzzy 10384 msgid "invalid constant: bit expression not defined" 10385 msgstr "yalnz sabit ifadeler kullanlabilir" 10386 10387 #: config/tc-score.c:1772 10388 #, fuzzy, c-format 10389 msgid "low register(r0-r15)expected, not '%.100s'" 10390 msgstr "Yazma beklendi, '%.100s' deil" 10391 10392 #: config/tc-score.c:1867 10393 #, fuzzy, c-format 10394 msgid "high register(r16-r31)expected, not '%.100s'" 10395 msgstr "Yazma beklendi, '%.100s' deil" 10396 10397 #: config/tc-score.c:2099 10398 #, c-format 10399 msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert %d nop!/%d)" 10400 msgstr "" 10401 10402 #: config/tc-score.c:2118 10403 #, c-format 10404 msgid "Fix data dependency: %s %s -- %s %s (insert 1 pflush/%d)" 10405 msgstr "" 10406 10407 #: config/tc-score.c:2134 config/tc-score.c:2141 10408 #, c-format 10409 msgid "data dependency: %s %s -- %s %s (%d/%d bubble)" 10410 msgstr "" 10411 10412 #: config/tc-score.c:2431 config/tc-score.c:5662 10413 #, c-format 10414 msgid "%s -- `%s'" 10415 msgstr "" 10416 10417 #: config/tc-score.c:2588 10418 #, fuzzy 10419 msgid "address offset must be half word alignment" 10420 msgstr "yardmc ilemci adresi word hizal olmal" 10421 10422 #: config/tc-score.c:2596 10423 #, fuzzy 10424 msgid "address offset must be word alignment" 10425 msgstr "yardmc ilemci adresi word hizal olmal" 10426 10427 #: config/tc-score.c:2738 config/tc-score.c:2885 10428 #, fuzzy 10429 msgid "register same as write-back base" 10430 msgstr "%s yazmac geri-yazma (write-back) temeli ile ayn" 10431 10432 #: config/tc-score.c:2855 10433 msgid "pre-indexed expression expected" 10434 msgstr "nceden indekslenmi ifade beklendi" 10435 10436 #: config/tc-score.c:2865 config/tc-score.c:3223 config/tc-score.c:3239 10437 #: config/tc-score.c:3310 config/tc-score.c:3353 config/tc-score.c:3475 10438 #: config/tc-score.c:3549 config/tc-score.c:3603 config/tc-score.c:3649 10439 msgid "missing ]" 10440 msgstr "eksik ]" 10441 10442 #: config/tc-score.c:3466 10443 #, fuzzy 10444 msgid "base register nums are over 3 bit" 10445 msgstr "hatal temel yazma: r0 olmal" 10446 10447 #: config/tc-score.c:3543 config/tc-score.c:3594 10448 #, fuzzy 10449 msgid "missing +" 10450 msgstr "eksik ]" 10451 10452 #: config/tc-score.c:3587 10453 #, c-format 10454 msgid "%s register same as write-back base" 10455 msgstr "%s yazmac geri-yazma (write-back) temeli ile ayn" 10456 10457 #: config/tc-score.c:3589 10458 msgid "destination" 10459 msgstr "hedef" 10460 10461 #: config/tc-score.c:3589 10462 msgid "source" 10463 msgstr "kaynak" 10464 10465 #: config/tc-score.c:3993 10466 #, fuzzy 10467 msgid "li rd label isn't correct instruction form" 10468 msgstr "lem evrimlenemedi" 10469 10470 #: config/tc-score.c:4506 config/tc-score.c:4535 config/tc-score.c:4561 10471 #, fuzzy 10472 msgid "lacking label " 10473 msgstr "etiket eksik" 10474 10475 #: config/tc-score.c:4513 10476 #, fuzzy 10477 msgid "invalid constant: 25 bit expression not in range -2^24..2^24" 10478 msgstr "16 bitlik ifade -32768..32767 aralnda deil" 10479 10480 #: config/tc-score.c:4541 10481 #, fuzzy 10482 msgid "invalid constant: 12 bit expression not in range -2^11..2^11" 10483 msgstr "16 bitlik ifade -32768..32767 aralnda deil" 10484 10485 #: config/tc-score.c:4567 10486 #, fuzzy 10487 msgid "invalid constant: 20 bit expression not in range -2^19..2^19" 10488 msgstr "16 bitlik ifade -32768..32767 aralnda deil" 10489 10490 #: config/tc-score.c:4600 10491 #, fuzzy 10492 msgid "lacking label" 10493 msgstr "etiket eksik" 10494 10495 #: config/tc-score.c:4605 10496 #, fuzzy 10497 msgid "invalid constant: 9 bit expression not in range -2^8..2^8" 10498 msgstr "16 bitlik ifade -32768..32767 aralnda deil" 10499 10500 #: config/tc-score.c:5344 10501 #, c-format 10502 msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^8 ~ 2^8]" 10503 msgstr "" 10504 10505 #: config/tc-score.c:5361 config/tc-score.c:5391 10506 #, c-format 10507 msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^19 ~ 2^19]" 10508 msgstr "" 10509 10510 #: config/tc-score.c:5415 10511 #, c-format 10512 msgid " branch relocation truncate (0x%x) [-2^8 ~ 2^8]" 10513 msgstr "" 10514 10515 #: config/tc-score.c:5581 10516 #, fuzzy, c-format 10517 msgid "cannot represent %s relocation in this object file format1" 10518 msgstr "bu nesne dosya bieminde %s yerdeiimi gsterilemez" 10519 10520 #: config/tc-score.c:5640 10521 msgid "pce instruction error (16 bit || 16 bit)'" 10522 msgstr "" 10523 10524 #: config/tc-score.c:5770 10525 #, c-format 10526 msgid "Sunplus-v2-0-0-20060510\n" 10527 msgstr "" 10528 10529 #: config/tc-score.c:5786 10530 #, fuzzy, c-format 10531 msgid " Score-specific assembler options:\n" 10532 msgstr " ARM'a zg evirici seenekleri:\n" 10533 10534 #: config/tc-score.c:5788 10535 #, fuzzy, c-format 10536 msgid " -EB\t\tassemble code for a big-endian cpu\n" 10537 msgstr "" 10538 " -EB byk-sonlu bir cpu iin kod evrimi yapar\n" 10539 10540 #: config/tc-score.c:5793 10541 #, fuzzy, c-format 10542 msgid " -EL\t\tassemble code for a little-endian cpu\n" 10543 msgstr "" 10544 " -EL kk-sonlu bir cpu iin kod evrimi yapar\n" 10545 10546 #: config/tc-score.c:5797 10547 #, c-format 10548 msgid " -FIXDD\t\tassemble code for fix data dependency\n" 10549 msgstr "" 10550 10551 #: config/tc-score.c:5799 10552 #, c-format 10553 msgid "" 10554 " -NWARN\t\tassemble code for no warning message for fix data " 10555 "dependency\n" 10556 msgstr "" 10557 10558 #: config/tc-score.c:5801 10559 #, c-format 10560 msgid " -SCORE5\t\tassemble code for target is SCORE5\n" 10561 msgstr "" 10562 10563 #: config/tc-score.c:5803 10564 #, c-format 10565 msgid " -SCORE5U\tassemble code for target is SCORE5U\n" 10566 msgstr "" 10567 10568 #: config/tc-score.c:5805 10569 #, c-format 10570 msgid "" 10571 " -SCORE7\t\tassemble code for target is SCORE7, this is default " 10572 "setting\n" 10573 msgstr "" 10574 10575 #: config/tc-score.c:5807 10576 #, c-format 10577 msgid "" 10578 " -USE_R1\t\tassemble code for no warning message when using temp " 10579 "register r1\n" 10580 msgstr "" 10581 10582 #: config/tc-score.c:5809 10583 #, c-format 10584 msgid " -KPIC\t\tassemble code for PIC\n" 10585 msgstr "" 10586 10587 #: config/tc-score.c:5811 10588 #, c-format 10589 msgid " -O0\t\tassembler will not perform any optimizations\n" 10590 msgstr "" 10591 10592 #: config/tc-score.c:5813 10593 #, c-format 10594 msgid "" 10595 " -G gpnum\tassemble code for setting gpsize and default is 8 byte\n" 10596 msgstr "" 10597 10598 #: config/tc-score.c:5815 10599 #, c-format 10600 msgid " -V \t\tSunplus release version \n" 10601 msgstr "" 10602 10603 #: config/tc-score.c:6415 read.c:1463 10604 msgid "missing size expression" 10605 msgstr "boyut ifadesi eksik" 10606 10607 #: config/tc-score.c:6421 10608 #, c-format 10609 msgid "BSS length (%d) < 0 ignored" 10610 msgstr "BSS uzunluu (%d) <0 yoksayld." 10611 10612 #: config/tc-score.c:6436 read.c:2281 10613 #, c-format 10614 msgid "error setting flags for \".sbss\": %s" 10615 msgstr "\".sbss\" iin bayrak atanrken hata: %s" 10616 10617 #: config/tc-score.c:6450 config/tc-sparc.c:3797 10618 msgid "missing alignment" 10619 msgstr "hizalama eksik" 10620 10621 #: config/tc-score.c:6487 10622 #, c-format 10623 msgid "alignment too large; %d assumed" 10624 msgstr "hizalama fazla byk: %d varsayld" 10625 10626 #: config/tc-score.c:6492 read.c:2342 10627 msgid "alignment negative; 0 assumed" 10628 msgstr "hizalama negatif: 0 varsayld" 10629 10630 #: config/tc-score.c:6559 config/tc-z80.c:289 ecoff.c:3355 read.c:1482 10631 #: read.c:1595 read.c:2459 read.c:3006 read.c:3391 symbols.c:326 symbols.c:432 10632 #, c-format 10633 msgid "symbol `%s' is already defined" 10634 msgstr "`%s' sembol zaten tanmlanm" 10635 10636 #: config/tc-sh.c:63 10637 msgid "directive .big encountered when option -big required" 10638 msgstr "seenek -big gereken yerde .big ynergesi bulundu" 10639 10640 #: config/tc-sh.c:73 10641 msgid "directive .little encountered when option -little required" 10642 msgstr "seenek -little gereken yerde .little ynergesi bulundu" 10643 10644 #: config/tc-sh.c:1364 10645 msgid "misplaced PIC operand" 10646 msgstr "PIC ileneni yanl yerde" 10647 10648 #: config/tc-sh.c:1402 10649 #, fuzzy 10650 msgid "illegal double indirection" 10651 msgstr "geersiz ifade" 10652 10653 #: config/tc-sh.c:1411 10654 msgid "illegal register after @-" 10655 msgstr "@- sonrasnda geersiz yazma" 10656 10657 #: config/tc-sh.c:1427 10658 msgid "must be @(r0,...)" 10659 msgstr "@(r0,...) olmal" 10660 10661 #: config/tc-sh.c:1451 10662 msgid "syntax error in @(r0,...)" 10663 msgstr "@(r0,...) iinde szdizim hatas" 10664 10665 #: config/tc-sh.c:1456 10666 msgid "syntax error in @(r0...)" 10667 msgstr "@(r0...) iinde szdizim hatas" 10668 10669 #: config/tc-sh.c:1501 10670 msgid "Deprecated syntax." 10671 msgstr "Artk kullanlmayan biem." 10672 10673 #: config/tc-sh.c:1513 config/tc-sh.c:1518 10674 msgid "syntax error in @(disp,[Rn, gbr, pc])" 10675 msgstr "@(disp,[Rn, gbr, pc]) iinde szdizim hatas" 10676 10677 #: config/tc-sh.c:1523 10678 msgid "expecting )" 10679 msgstr ") beklendi" 10680 10681 #: config/tc-sh.c:1531 10682 msgid "illegal register after @" 10683 msgstr "@ sonrasnda geersiz yazma" 10684 10685 #: config/tc-sh.c:2202 10686 #, c-format 10687 msgid "unhandled %d\n" 10688 msgstr "%d desteklenmiyor\n" 10689 10690 #: config/tc-sh.c:2368 10691 #, c-format 10692 msgid "Invalid register: 'r%d'" 10693 msgstr "Geersiz yazma: 'r%d'" 10694 10695 #: config/tc-sh.c:2472 10696 #, c-format 10697 msgid "failed for %d\n" 10698 msgstr "%d iin baarsz\n" 10699 10700 #: config/tc-sh.c:2585 config/tc-sh.c:2984 10701 msgid "invalid operands for opcode" 10702 msgstr "opkod iin geersiz ilenenler" 10703 10704 #: config/tc-sh.c:2590 10705 msgid "insn can't be combined with parallel processing insn" 10706 msgstr "ilem, paralel ilenen ilem ile birletirilemez" 10707 10708 #: config/tc-sh.c:2597 config/tc-sh.c:2608 config/tc-sh.c:2640 10709 msgid "multiple movx specifications" 10710 msgstr "birden fazla movx tanm" 10711 10712 #: config/tc-sh.c:2602 config/tc-sh.c:2624 config/tc-sh.c:2663 10713 msgid "multiple movy specifications" 10714 msgstr "birden fazla movy tanm" 10715 10716 #: config/tc-sh.c:2611 config/tc-sh.c:2644 10717 msgid "invalid movx address register" 10718 msgstr "geersiz movx adres yazmac" 10719 10720 #: config/tc-sh.c:2613 10721 #, fuzzy 10722 msgid "insn cannot be combined with non-nopy" 10723 msgstr "ilem 'pmuls' ile birletirilemez" 10724 10725 #: config/tc-sh.c:2627 config/tc-sh.c:2683 10726 msgid "invalid movy address register" 10727 msgstr "geersiz movy adres yazmac" 10728 10729 #: config/tc-sh.c:2629 10730 #, fuzzy 10731 msgid "insn cannot be combined with non-nopx" 10732 msgstr "ilem 'pmuls' ile birletirilemez" 10733 10734 #: config/tc-sh.c:2642 10735 msgid "previous movy requires nopx" 10736 msgstr "" 10737 10738 #: config/tc-sh.c:2650 config/tc-sh.c:2655 10739 msgid "invalid movx dsp register" 10740 msgstr "geersiz movx dsp yazmac" 10741 10742 #: config/tc-sh.c:2665 10743 msgid "previous movx requires nopy" 10744 msgstr "" 10745 10746 #: config/tc-sh.c:2674 config/tc-sh.c:2679 10747 msgid "invalid movy dsp register" 10748 msgstr "geersiz movy dsp yazmac" 10749 10750 #: config/tc-sh.c:2689 10751 msgid "dsp immediate shift value not constant" 10752 msgstr "dsp imdiki kaydrma deeri sabit deil" 10753 10754 #: config/tc-sh.c:2703 config/tc-sh.c:2729 10755 msgid "multiple parallel processing specifications" 10756 msgstr "birden fazla paralel ileme tanm" 10757 10758 #: config/tc-sh.c:2722 10759 msgid "multiple condition specifications" 10760 msgstr "birden fazla koul tanm" 10761 10762 #: config/tc-sh.c:2760 10763 msgid "insn cannot be combined with pmuls" 10764 msgstr "ilem 'pmuls' ile birletirilemez" 10765 10766 #: config/tc-sh.c:2776 10767 #, fuzzy 10768 msgid "bad combined pmuls output operand" 10769 msgstr "hatal padd / psub pmuls kt ileneni" 10770 10771 #: config/tc-sh.c:2786 10772 msgid "destination register is same for parallel insns" 10773 msgstr "Paralel ilemler iin hedef yazma ayn" 10774 10775 #: config/tc-sh.c:2795 10776 msgid "condition not followed by conditionalizable insn" 10777 msgstr "kouldan sonra koullanabilir ilem yok" 10778 10779 #: config/tc-sh.c:2805 10780 msgid "unrecognized characters at end of parallel processing insn" 10781 msgstr "paralel ilenen ilemin sonunda bilinmeyen karakterler" 10782 10783 #: config/tc-sh.c:2921 10784 #, fuzzy 10785 msgid "opcode not valid for this cpu variant" 10786 msgstr ":24 bu opkod iin geersiz" 10787 10788 #: config/tc-sh.c:2954 10789 msgid "Delayed branches not available on SH1" 10790 msgstr "" 10791 10792 #: config/tc-sh.c:2989 10793 #, c-format 10794 msgid "excess operands: '%s'" 10795 msgstr "fazla ilenenler: '%s'" 10796 10797 #: config/tc-sh.c:3116 10798 msgid ".uses pseudo-op seen when not relaxing" 10799 msgstr ".uses sanal-op'u gevetme olmad halde bulundu" 10800 10801 #: config/tc-sh.c:3122 10802 msgid "bad .uses format" 10803 msgstr "hatal .uses biemi" 10804 10805 #: config/tc-sh.c:3224 10806 msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --isa=SHmedia" 10807 msgstr "Geersiz birleim: --isa=SHcompact ve --isa=SHmedia" 10808 10809 #: config/tc-sh.c:3230 10810 msgid "Invalid combination: --isa=SHmedia with --isa=SHcompact" 10811 msgstr "Geersiz birleim: --isa=SHmedia ve --isa=SHcompact" 10812 10813 #: config/tc-sh.c:3232 10814 msgid "Invalid combination: --abi=64 with --isa=SHcompact" 10815 msgstr "Geersiz birleim: --abi=64 ve --isa=SHcompact" 10816 10817 #: config/tc-sh.c:3273 10818 msgid "Invalid combination: --abi=32 with --abi=64" 10819 msgstr "Geersiz birleim: --abi=32 ve --abi=64" 10820 10821 #: config/tc-sh.c:3279 10822 msgid "Invalid combination: --abi=64 with --abi=32" 10823 msgstr "Geersiz birleim: --abi=64 ve --abi=32" 10824 10825 #: config/tc-sh.c:3281 10826 msgid "Invalid combination: --isa=SHcompact with --abi=64" 10827 msgstr "Geersiz birleim: --isa=SHcompact ve --abi=64" 10828 10829 #: config/tc-sh.c:3315 10830 #, fuzzy, c-format 10831 msgid "" 10832 "SH options:\n" 10833 "--little\t\tgenerate little endian code\n" 10834 "--big\t\t\tgenerate big endian code\n" 10835 "--relax\t\t\talter jump instructions for long displacements\n" 10836 "--renesas\t\tdisable optimization with section symbol for\n" 10837 "\t\t\tcompatibility with Renesas assembler.\n" 10838 "--small\t\t\talign sections to 4 byte boundaries, not 16\n" 10839 "--dsp\t\t\tenable sh-dsp insns, and disable floating-point ISAs.\n" 10840 "--allow-reg-prefix\tallow '$' as a register name prefix.\n" 10841 "--isa=[any\t\tuse most appropriate isa\n" 10842 " | dsp same as '-dsp'\n" 10843 " | fp" 10844 msgstr "" 10845 "SH seenekleri:\n" 10846 "-little\t\t\tkk sonlu kod retir\n" 10847 "-big\t\t\tbyk sonlu kod retir\n" 10848 "-relax\t\t\tuzun sramalar iin srama ilemlerini deitirir\n" 10849 "-small\t\t\tblmleri 4 baytlk snrlara hizalar, 16 deil\n" 10850 "-dsp\t\t\tsh-dsp ilemlerini etkinletirir,\n" 10851 "\t\t\t\tsh3e/sh4 ilemlerini etkisiz klar.\n" 10852 10853 #: config/tc-sh.c:3341 10854 #, c-format 10855 msgid "" 10856 "--isa=[shmedia\t\tset as the default instruction set for SH64\n" 10857 " | SHmedia\n" 10858 " | shcompact\n" 10859 " | SHcompact]\n" 10860 msgstr "" 10861 10862 #: config/tc-sh.c:3346 10863 #, fuzzy, c-format 10864 msgid "" 10865 "--abi=[32|64]\t\tset size of expanded SHmedia operands and object\n" 10866 "\t\t\tfile type\n" 10867 "--shcompact-const-crange emit code-range descriptors for constants in\n" 10868 "\t\t\tSHcompact code sections\n" 10869 "--no-mix\t\tdisallow SHmedia code in the same section as\n" 10870 "\t\t\tconstants and SHcompact code\n" 10871 "--no-expand\t\tdo not expand MOVI, PT, PTA or PTB instructions\n" 10872 "--expand-pt32\t\twith -abi=64, expand PT, PTA and PTB instructions\n" 10873 "\t\t\tto 32 bits only\n" 10874 msgstr "" 10875 "-isa=[shmedia\t\tSH64 iin ntanml ilem kmesini belirler\n" 10876 " | SHmedia\n" 10877 " | shcompact\n" 10878 " | SHcompact]\n" 10879 "-abi=[32|64]\t\tgeniletilmi SHmedia ilenen ve nesne dosyasnn " 10880 "boyunu\n" 10881 "\t\t\tbelirler\n" 10882 "-shcompact-const-crange\tSHcompact kod blmlerindeki sabitler iin kod " 10883 "aralk\n" 10884 "\t\t\ttanmlayclar retir\n" 10885 "-no-mix\t\t\tsabitler ve SHcompact kodunun bulunduu blmde SHmedia " 10886 "koduna\n" 10887 "\t\t\tizin vermez\n" 10888 "-no-expand\t\tMOVI, PT, PTA veya PTB ilemleri geniletilmez\n" 10889 "-expand-pt32\t\t-abi=64 ile PT, PTA ve PTB ilemleri yalnz 32 bite\n" 10890 "\t\t\t geniletilir" 10891 10892 #: config/tc-sh.c:3445 10893 msgid ".uses does not refer to a local symbol in the same section" 10894 msgstr ".uses ayn blmde yerel bir sembole bavurmuyor" 10895 10896 #: config/tc-sh.c:3464 10897 msgid "can't find fixup pointed to by .uses" 10898 msgstr ".uses tarafndan imlenen dzeltme bulunamad" 10899 10900 #: config/tc-sh.c:3484 10901 msgid ".uses target does not refer to a local symbol in the same section" 10902 msgstr ".uses hedefi ayn blmde yerel bir sembole bavurmuyor" 10903 10904 #: config/tc-sh.c:3561 10905 msgid "displacement overflows 12-bit field" 10906 msgstr "yerdeiim 12 bitlik alana smyor" 10907 10908 #: config/tc-sh.c:3564 10909 #, c-format 10910 msgid "displacement to defined symbol %s overflows 12-bit field" 10911 msgstr "tanml %s sembolne yerdeiim 12 bitlik alana smyor" 10912 10913 #: config/tc-sh.c:3568 10914 #, c-format 10915 msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 12-bit field" 10916 msgstr "" 10917 "tanmlanmam %s sembolne yerdeiim 12 bitlik alana smyor" 10918 10919 #: config/tc-sh.c:3641 10920 msgid "displacement overflows 8-bit field" 10921 msgstr "yerdeiim 12 bitlik alana smyor" 10922 10923 #: config/tc-sh.c:3644 10924 #, c-format 10925 msgid "displacement to defined symbol %s overflows 8-bit field" 10926 msgstr "tanml %s sembolne yerdeiim 8 bitlik alana smyor" 10927 10928 #: config/tc-sh.c:3648 10929 #, c-format 10930 msgid "displacement to undefined symbol %s overflows 8-bit field " 10931 msgstr "tanmlanmam %s sembolne yerdeiim 8 bitlik alana smyor" 10932 10933 #: config/tc-sh.c:3665 10934 #, c-format 10935 msgid "overflow in branch to %s; converted into longer instruction sequence" 10936 msgstr "dalda %s'ye tama; daha uzun ilem dizisine evrildi" 10937 10938 #: config/tc-sh.c:3731 config/tc-sh.c:3778 config/tc-sparc.c:4314 10939 #: config/tc-sparc.c:4339 10940 msgid "misaligned data" 10941 msgstr "hatal hizalanm veri" 10942 10943 #: config/tc-sh.c:4206 10944 msgid "misaligned offset" 10945 msgstr "hatal hizalanm grece" 10946 10947 #: config/tc-sh64.c:568 10948 msgid "This operand must be constant at assembly time" 10949 msgstr "Bu ilenen evrim esnasnda sabit olmal" 10950 10951 #: config/tc-sh64.c:681 10952 msgid "Invalid operand expression" 10953 msgstr "Geersiz ilenen ifadesi" 10954 10955 #: config/tc-sh64.c:773 config/tc-sh64.c:877 10956 msgid "PTB operand is a SHmedia symbol" 10957 msgstr "PTB ileneni bir SHmedia sembol" 10958 10959 #: config/tc-sh64.c:776 config/tc-sh64.c:874 10960 msgid "PTA operand is a SHcompact symbol" 10961 msgstr "PTA ileneni bir SHcompact sembol" 10962 10963 #: config/tc-sh64.c:792 10964 msgid "invalid expression in operand" 10965 msgstr "lenende geersiz ifade" 10966 10967 #: config/tc-sh64.c:1483 10968 #, c-format 10969 msgid "invalid operand, not a 5-bit unsigned value: %d" 10970 msgstr "Geersiz ilenen; deeri 5bit unsigned deil: %d" 10971 10972 #: config/tc-sh64.c:1488 10973 #, c-format 10974 msgid "invalid operand, not a 6-bit signed value: %d" 10975 msgstr "Geersiz ilenen; deeri 6bit unsigned deil: %d" 10976 10977 #: config/tc-sh64.c:1493 10978 #, c-format 10979 msgid "invalid operand, not a 6-bit unsigned value: %d" 10980 msgstr "geersiz ilenen; deeri 6bit unsigned deil: %d" 10981 10982 #: config/tc-sh64.c:1498 config/tc-sh64.c:1510 10983 #, c-format 10984 msgid "invalid operand, not a 11-bit signed value: %d" 10985 msgstr "geersiz ilenen; deeri 11bit signed deil: %d" 10986 10987 #: config/tc-sh64.c:1500 10988 #, c-format 10989 msgid "invalid operand, not a multiple of 32: %d" 10990 msgstr "geersiz ilenen; 32'nin kat deil: %d" 10991 10992 #: config/tc-sh64.c:1505 10993 #, c-format 10994 msgid "invalid operand, not a 10-bit signed value: %d" 10995 msgstr "geersiz ilenen; deeri 10 bit signed deil: %d" 10996 10997 #: config/tc-sh64.c:1512 10998 #, c-format 10999 msgid "invalid operand, not an even value: %d" 11000 msgstr "geersiz ilenen; deeri ift say deil: %d" 11001 11002 #: config/tc-sh64.c:1517 11003 #, c-format 11004 msgid "invalid operand, not a 12-bit signed value: %d" 11005 msgstr "geersiz ilenen; deeri 12 bit signed deil: %d" 11006 11007 #: config/tc-sh64.c:1519 11008 #, c-format 11009 msgid "invalid operand, not a multiple of 4: %d" 11010 msgstr "geersiz ilenen; 4'n kat deil: %d" 11011 11012 #: config/tc-sh64.c:1524 11013 #, c-format 11014 msgid "invalid operand, not a 13-bit signed value: %d" 11015 msgstr "geersiz ilenen; deeri 13 bit signed deil: %d" 11016 11017 #: config/tc-sh64.c:1526 11018 #, c-format 11019 msgid "invalid operand, not a multiple of 8: %d" 11020 msgstr "geersiz ilenen; 8'in kat deil: %d" 11021 11022 #: config/tc-sh64.c:1531 11023 #, c-format 11024 msgid "invalid operand, not a 16-bit signed value: %d" 11025 msgstr "geersiz ilenen; deeri 16 bit signed deil: %d" 11026 11027 #: config/tc-sh64.c:1536 11028 #, fuzzy, c-format 11029 msgid "invalid operand, not a 16-bit unsigned value: %d" 11030 msgstr "geersiz ilenen; deeri 16 bit unsigned deil: %d" 11031 11032 #: config/tc-sh64.c:1542 11033 msgid "operand out of range for PT, PTA and PTB" 11034 msgstr "ilenen PT, PTA ve PTB iin aralk d" 11035 11036 #: config/tc-sh64.c:1544 11037 #, c-format 11038 msgid "operand not a multiple of 4 for PT, PTA or PTB: %d" 11039 msgstr "ilenen PT, PTA ve PTB iin 4'n kat olmal: %d" 11040 11041 #: config/tc-sh64.c:2064 11042 #, c-format 11043 msgid "MOVI operand is not a 32-bit signed value: 0x%8x%08x" 11044 msgstr "MOVI ileneni 32 bit signed deil: 0x%8x%08x" 11045 11046 #: config/tc-sh64.c:2421 config/tc-sh64.c:2584 config/tc-sh64.c:2599 11047 msgid "invalid PIC reference" 11048 msgstr "geersiz PIC referans" 11049 11050 #: config/tc-sh64.c:2478 11051 msgid "can't find opcode" 11052 msgstr "opkod bulunamad" 11053 11054 #: config/tc-sh64.c:2681 config/tc-sh64.c:2721 11055 #, fuzzy 11056 msgid "invalid operand: expression in PT target" 11057 msgstr "Geersiz ilenen ifadesi" 11058 11059 #: config/tc-sh64.c:2812 11060 #, c-format 11061 msgid "invalid operands to %s" 11062 msgstr "Geersiz ilenenler: %s" 11063 11064 #: config/tc-sh64.c:2818 11065 #, c-format 11066 msgid "excess operands to %s" 11067 msgstr "fazla ilenenler: '%s'" 11068 11069 #: config/tc-sh64.c:2863 11070 #, c-format 11071 msgid "The `.mode %s' directive is not valid with this architecture" 11072 msgstr "'.mode %s' ynergesi bu mimari iin geerli deil" 11073 11074 #: config/tc-sh64.c:2871 11075 #, c-format 11076 msgid "Invalid argument to .mode: %s" 11077 msgstr ".mode iin geersiz argman: %s" 11078 11079 #: config/tc-sh64.c:2901 11080 #, c-format 11081 msgid "The `.abi %s' directive is not valid with this architecture" 11082 msgstr "'.abi %s' ynergesi bu mimari iin geerli deil" 11083 11084 #: config/tc-sh64.c:2907 11085 msgid "`.abi 64' but command-line options do not specify 64-bit ABI" 11086 msgstr "'.abi 64' fakat komut satr seenekleri 64 bit ABI belirtmiyor" 11087 11088 #: config/tc-sh64.c:2912 11089 msgid "`.abi 32' but command-line options do not specify 32-bit ABI" 11090 msgstr "'.abi 32' fakat komut satr seenekleri 32 bit ABI belirtmiyor" 11091 11092 #: config/tc-sh64.c:2915 11093 #, c-format 11094 msgid "Invalid argument to .abi: %s" 11095 msgstr ".abi'ye geersiz argman: %s" 11096 11097 #: config/tc-sh64.c:2970 11098 msgid "-no-mix is invalid without specifying SHcompact or SHmedia" 11099 msgstr "-no-mix, SHcompact veya SHmedia belirtilmeden geersiz" 11100 11101 #: config/tc-sh64.c:2975 11102 msgid "-shcompact-const-crange is invalid without SHcompact" 11103 msgstr "-shcompact-const-crange SHcompact seenei olmadan geersizdir" 11104 11105 #: config/tc-sh64.c:2978 11106 msgid "-expand-pt32 only valid with -abi=64" 11107 msgstr "-expand-pt32 ancak -abi=64 ile birlikte geerli olur" 11108 11109 #: config/tc-sh64.c:2981 11110 msgid "-no-expand only valid with SHcompact or SHmedia" 11111 msgstr "-no-expand ancak SHcompact veya SHmedia ile birlikte geerli olur" 11112 11113 #: config/tc-sh64.c:2984 11114 msgid "-expand-pt32 invalid together with -no-expand" 11115 msgstr "-expand-pt32, -no-expand ile birlikte geersiz olur" 11116 11117 #: config/tc-sh64.c:3199 11118 msgid "" 11119 "SHmedia code not allowed in same section as constants and SHcompact code" 11120 msgstr "SHmedia kodu, SHcompact kodu ve sabitlerle ayn blmde bulunamaz" 11121 11122 #: config/tc-sh64.c:3217 11123 msgid "No segment info for current section" 11124 msgstr "imdiki blm iin segment bilgisi yok" 11125 11126 #: config/tc-sh64.c:3256 11127 msgid "duplicate datalabel operator ignored" 11128 msgstr "oklu veri etiket ilemimi yoksayld" 11129 11130 #: config/tc-sh64.c:3326 11131 msgid "Invalid DataLabel expression" 11132 msgstr "geersiz Veri Etiketi ifadesi" 11133 11134 #: config/tc-sparc.c:286 11135 msgid "Invalid default architecture, broken assembler." 11136 msgstr "Geersiz ntanml yap, hatal evirici." 11137 11138 #: config/tc-sparc.c:290 config/tc-sparc.c:497 11139 msgid "Bad opcode table, broken assembler." 11140 msgstr "Hatal opkod tablosu, hatal evirici" 11141 11142 #: config/tc-sparc.c:489 11143 #, c-format 11144 msgid "invalid architecture -xarch=%s" 11145 msgstr "geersiz yap -xarch=%s" 11146 11147 #: config/tc-sparc.c:491 11148 #, c-format 11149 msgid "invalid architecture -A%s" 11150 msgstr "geersiz yap -A%s" 11151 11152 #: config/tc-sparc.c:558 11153 #, c-format 11154 msgid "No compiled in support for %d bit object file format" 11155 msgstr "%d bitlik nesne dosyas biemi iin derlenmi destek yok" 11156 11157 #: config/tc-sparc.c:636 11158 #, c-format 11159 msgid "SPARC options:\n" 11160 msgstr "SPARC seenekleri:\n" 11161 11162 #: config/tc-sparc.c:665 11163 #, c-format 11164 msgid "" 11165 "\n" 11166 "\t\t\tspecify variant of SPARC architecture\n" 11167 "-bump\t\t\twarn when assembler switches architectures\n" 11168 "-sparc\t\t\tignored\n" 11169 "--enforce-aligned-data\tforce .long, etc., to be aligned correctly\n" 11170 "-relax\t\t\trelax jumps and branches (default)\n" 11171 "-no-relax\t\tavoid changing any jumps and branches\n" 11172 msgstr "" 11173 "\n" 11174 "\t\t\tSPARC yapsnn alt trn belirtir\n" 11175 "-bump\t\t\tevirici yap deitirdii zaman uyar verir\n" 11176 "-sparc\t\t\tyoksaylr\n" 11177 "--enforce-aligned-data\t.long vs.'nin doru hizalanmasn salar\n" 11178 "-relax\t\t\tsrama ve dallar gevetir (ntanml)\n" 11179 "-no-relax\t\tsrama ve dallar deitirmez\n" 11180 11181 #: config/tc-sparc.c:673 11182 #, c-format 11183 msgid "-k\t\t\tgenerate PIC\n" 11184 msgstr "-k\t\t\tPIC retir\n" 11185 11186 #: config/tc-sparc.c:677 11187 #, c-format 11188 msgid "" 11189 "-32\t\t\tcreate 32 bit object file\n" 11190 "-64\t\t\tcreate 64 bit object file\n" 11191 msgstr "" 11192 "-32\t\t\t32 bit nesne dosyas oluturur\n" 11193 "-64\t\t\t64 bit nesne dosyas oluturur\n" 11194 11195 #: config/tc-sparc.c:680 11196 #, c-format 11197 msgid "\t\t\t[default is %d]\n" 11198 msgstr "\t\t\t[ntanml: %d]\n" 11199 11200 #: config/tc-sparc.c:682 11201 #, c-format 11202 msgid "" 11203 "-TSO\t\t\tuse Total Store Ordering\n" 11204 "-PSO\t\t\tuse Partial Store Ordering\n" 11205 "-RMO\t\t\tuse Relaxed Memory Ordering\n" 11206 msgstr "" 11207 "-TSO\t\t\tToplam Saklama Sralamas kullanr\n" 11208 "-PSO\t\t\tKsmi Saklama Sralamas kullanr\n" 11209 "-RMO\t\t\tGevetilmi Bellek Sralamas kullanr\n" 11210 11211 #: config/tc-sparc.c:686 11212 #, c-format 11213 msgid "\t\t\t[default is %s]\n" 11214 msgstr "\t\t\t[ntanml: %s]\n" 11215 11216 #: config/tc-sparc.c:688 11217 #, c-format 11218 msgid "" 11219 "-KPIC\t\t\tgenerate PIC\n" 11220 "-V\t\t\tprint assembler version number\n" 11221 "-undeclared-regs\tignore application global register usage without\n" 11222 "\t\t\tappropriate .register directive (default)\n" 11223 "-no-undeclared-regs\tforce error on application global register usage\n" 11224 "\t\t\twithout appropriate .register directive\n" 11225 "-q\t\t\tignored\n" 11226 "-Qy, -Qn\t\tignored\n" 11227 "-s\t\t\tignored\n" 11228 msgstr "" 11229 "-KPIC\t\t\tPIC oluturur\n" 11230 "-V\t\t\tevirici srm numarasn yazdrr\n" 11231 "-undeclared-regs\tilgili .register ynergesi olmakszn uygulamann\n" 11232 "\t\t\tevrensel yazma kullanmn yoksayar (ntanml)\n" 11233 "-no-undeclared-regs\tilgili .register ynergesi olmakszn\n" 11234 "\t\t\tuygulamann evrensel yazma kullanmnda hata oluturur\n" 11235 "-q\t\t\tyoksaylr\n" 11236 "-Qy, -Qn\t\tyoksaylr\n" 11237 "-s\t\t\tyoksaylr\n" 11238 11239 #: config/tc-sparc.c:700 11240 #, c-format 11241 msgid "" 11242 "-EL\t\t\tgenerate code for a little endian machine\n" 11243 "-EB\t\t\tgenerate code for a big endian machine\n" 11244 "--little-endian-data\tgenerate code for a machine having big endian\n" 11245 " instructions and little endian data.\n" 11246 msgstr "" 11247 "-EL\t\t\tkk sonlu makinalar iin kod retir\n" 11248 "-EB\t\t\tbyk sonlu makinalar iin kod retir\n" 11249 "--little-endian-data\tbyk sonlu ilemler ve kk sonlu veriye " 11250 "sahip\n" 11251 " makinalar iin ilem retir\n" 11252 11253 #: config/tc-sparc.c:833 11254 #, c-format 11255 msgid "Internal error: losing opcode: `%s' \"%s\"\n" 11256 msgstr " hata: opkod kaybedildi: `%s' \"%s\"\n" 11257 11258 #: config/tc-sparc.c:852 11259 #, c-format 11260 msgid "Internal error: can't find opcode `%s' for `%s'\n" 11261 msgstr " hata: `%2$s' iin `%1$s' opkodu bulunamad\n" 11262 11263 #: config/tc-sparc.c:998 11264 msgid "Support for 64-bit arithmetic not compiled in." 11265 msgstr "64 bitlik aritmetik destei iine derlenmemi." 11266 11267 #: config/tc-sparc.c:1045 11268 msgid "set: number not in 0..4294967295 range" 11269 msgstr "set: say 0..4294967295 aralnda deil" 11270 11271 #: config/tc-sparc.c:1052 11272 msgid "set: number not in -2147483648..4294967295 range" 11273 msgstr "set: say -2147483648..4294967295 aralnda deil" 11274 11275 #: config/tc-sparc.c:1112 11276 msgid "setsw: number not in -2147483648..4294967295 range" 11277 msgstr "setsw: say -2147483648..4294967295 aralnda deil" 11278 11279 #: config/tc-sparc.c:1161 11280 msgid "setx: temporary register same as destination register" 11281 msgstr "setx: geici yazma, hedef yazmala ayn" 11282 11283 #: config/tc-sparc.c:1232 11284 msgid "setx: illegal temporary register g0" 11285 msgstr "setx: geersiz geici yazma g0" 11286 11287 #: config/tc-sparc.c:1330 11288 msgid "FP branch in delay slot" 11289 msgstr "gecikme yuvasnda FP dal" 11290 11291 #: config/tc-sparc.c:1345 11292 msgid "FP branch preceded by FP instruction; NOP inserted" 11293 msgstr "FP dalndan nce FP ilemi geldi; NOP eklendi" 11294 11295 #: config/tc-sparc.c:1385 11296 msgid "failed special case insn sanity check" 11297 msgstr "zel durum ilem kontrol baarsz" 11298 11299 #: config/tc-sparc.c:1475 11300 msgid ": invalid membar mask name" 11301 msgstr ": geersiz membar maske ad" 11302 11303 #: config/tc-sparc.c:1491 11304 msgid ": invalid membar mask expression" 11305 msgstr ": geersiz membar maske ifadesi" 11306 11307 #: config/tc-sparc.c:1496 11308 msgid ": invalid membar mask number" 11309 msgstr ": geersiz membar maske numaras" 11310 11311 #: config/tc-sparc.c:1511 11312 msgid ": invalid siam mode expression" 11313 msgstr ": geersiz siam kipi ifadesi" 11314 11315 #: config/tc-sparc.c:1516 11316 msgid ": invalid siam mode number" 11317 msgstr ": geersiz siam kip numaras" 11318 11319 #: config/tc-sparc.c:1532 11320 msgid ": invalid prefetch function name" 11321 msgstr ": geersiz prefetch ilev ad" 11322 11323 #: config/tc-sparc.c:1540 11324 msgid ": invalid prefetch function expression" 11325 msgstr ": geersiz prefetch ilev ifadesi" 11326 11327 #: config/tc-sparc.c:1545 11328 msgid ": invalid prefetch function number" 11329 msgstr ": geersiz prefetch ilev numaras" 11330 11331 #: config/tc-sparc.c:1573 config/tc-sparc.c:1585 11332 msgid ": unrecognizable privileged register" 11333 msgstr ": bilinmeyen ayrcalkl yazma" 11334 11335 #: config/tc-sparc.c:1609 config/tc-sparc.c:1621 11336 #, fuzzy 11337 msgid ": unrecognizable hyperprivileged register" 11338 msgstr ": bilinmeyen ayrcalkl yazma" 11339 11340 #: config/tc-sparc.c:1645 config/tc-sparc.c:1670 11341 msgid ": unrecognizable v9a or v9b ancillary state register" 11342 msgstr ": bilinmeyen v9a veya v9b yardmc durum yazmac" 11343 11344 #: config/tc-sparc.c:1650 11345 msgid ": rd on write only ancillary state register" 11346 msgstr ": salt yazlr yardmc durum yazmacnda rd (okuma)" 11347 11348 #. %sys_tick and %sys_tick_cmpr are v9bnotv9a 11349 #: config/tc-sparc.c:1658 11350 msgid ": unrecognizable v9a ancillary state register" 11351 msgstr ": bilinmeyen v9a yardmc durum yazmac" 11352 11353 #: config/tc-sparc.c:1694 11354 msgid ": asr number must be between 16 and 31" 11355 msgstr ": asr says 16 ve 31 arasnda olmal" 11356 11357 #: config/tc-sparc.c:1702 11358 msgid ": asr number must be between 0 and 31" 11359 msgstr ": asr numaras 0 ve 31 arasnda olmal" 11360 11361 #: config/tc-sparc.c:1712 11362 #, c-format 11363 msgid ": expecting %asrN" 11364 msgstr ": %asrN beklendi" 11365 11366 #: config/tc-sparc.c:1898 config/tc-sparc.c:1936 config/tc-sparc.c:2343 11367 #: config/tc-sparc.c:2379 11368 #, c-format 11369 msgid "Illegal operands: %%%s requires arguments in ()" 11370 msgstr "Geersiz ilenen: %%%s, () iinde argman istiyor" 11371 11372 #: config/tc-sparc.c:1904 11373 #, c-format 11374 msgid "" 11375 "Illegal operands: %%%s cannot be used together with other relocs in the insn " 11376 "()" 11377 msgstr "" 11378 "Geersiz ilenen: %%%s, () ilemindeki baka yerdeiimlerle beraber " 11379 "kullanlamaz" 11380 11381 #: config/tc-sparc.c:1915 11382 #, c-format 11383 msgid "Illegal operands: %%%s can be only used with call __tls_get_addr" 11384 msgstr "" 11385 "Geersiz ilenen: %%%s ancak __tls_get_addr ars ile beraber " 11386 "kullanlabilir" 11387 11388 #: config/tc-sparc.c:2122 11389 msgid "detected global register use not covered by .register pseudo-op" 11390 msgstr "" 11391 ".register sanal op tarafndan desteklenmeyen evrensel yazma kullanm " 11392 "bulundu" 11393 11394 #: config/tc-sparc.c:2193 11395 msgid ": There are only 64 f registers; [0-63]" 11396 msgstr ": Yalnzca 64 f yazmac var; [0-63]" 11397 11398 #: config/tc-sparc.c:2195 config/tc-sparc.c:2213 11399 msgid ": There are only 32 f registers; [0-31]" 11400 msgstr ": Yalnz 32 f yazmac var; [0-31]" 11401 11402 #: config/tc-sparc.c:2205 11403 #, fuzzy 11404 msgid ": There are only 32 single precision f registers; [0-31]" 11405 msgstr ": Yalnz 32 f yazmac var; [0-31]" 11406 11407 #: config/tc-sparc.c:2391 11408 #, c-format 11409 msgid "" 11410 "Illegal operands: Can't do arithmetics other than + and - involving %%%s()" 11411 msgstr "" 11412 "Geersiz ilenenler: %%%s() ile ilgili + ve -'den baka aritmetik " 11413 "yaplamaz" 11414 11415 #: config/tc-sparc.c:2501 11416 #, c-format 11417 msgid "Illegal operands: Can't add non-constant expression to %%%s()" 11418 msgstr "Geersiz ilenenler: Sabit olmayan ifade %%%s()'e eklenemez" 11419 11420 #: config/tc-sparc.c:2511 11421 #, c-format 11422 msgid "" 11423 "Illegal operands: Can't do arithmetics involving %%%s() of a relocatable " 11424 "symbol" 11425 msgstr "" 11426 "Geersiz ilenenler: Yerdeitirebilen bir semboln %%%s()' ile " 11427 "ilgili\n" 11428 "aritmetik yaplamaz" 11429 11430 #: config/tc-sparc.c:2529 11431 msgid ": PC-relative operand can't be a constant" 11432 msgstr ": PC greli ilenen sabit olamaz" 11433 11434 #: config/tc-sparc.c:2536 11435 msgid ": TLS operand can't be a constant" 11436 msgstr ": TLS ileneni sabit olamaz" 11437 11438 #: config/tc-sparc.c:2569 11439 msgid ": invalid ASI name" 11440 msgstr ": geersiz ASI ismi" 11441 11442 #: config/tc-sparc.c:2577 11443 msgid ": invalid ASI expression" 11444 msgstr ": geersiz ASI ifadesi" 11445 11446 #: config/tc-sparc.c:2582 11447 msgid ": invalid ASI number" 11448 msgstr ": geersiz ASI says" 11449 11450 #: config/tc-sparc.c:2679 11451 msgid "OPF immediate operand out of range (0-0x1ff)" 11452 msgstr "OPF imdiki ilenenleri aralk d (0-0x1ff)" 11453 11454 #: config/tc-sparc.c:2684 11455 msgid "non-immediate OPF operand, ignored" 11456 msgstr "imdiki olmayan OPF ileneni, yoksayld" 11457 11458 #: config/tc-sparc.c:2703 11459 msgid ": invalid cpreg name" 11460 msgstr ": geersiz cpreg ismi" 11461 11462 #: config/tc-sparc.c:2732 11463 #, c-format 11464 msgid "Illegal operands%s" 11465 msgstr "Geersiz ilenen %s" 11466 11467 #: config/tc-sparc.c:2766 11468 #, c-format 11469 msgid "architecture bumped from \"%s\" to \"%s\" on \"%s\"" 11470 msgstr "\"%3$s\" zerinde yap, \"%1$s\"den \"%2$s\"e ykseltildi" 11471 11472 #: config/tc-sparc.c:2802 11473 #, c-format 11474 msgid "Architecture mismatch on \"%s\"." 11475 msgstr "\"%s\" zerinde yap uyumsuzluu" 11476 11477 #: config/tc-sparc.c:2803 11478 #, c-format 11479 msgid " (Requires %s; requested architecture is %s.)" 11480 msgstr " (%s gerekli; talep edilen yap: %s.)" 11481 11482 #: config/tc-sparc.c:3423 11483 #, c-format 11484 msgid "bad or unhandled relocation type: 0x%02x" 11485 msgstr "hatal veya desteklenmeyen yerdeiim tr: 0x%02x" 11486 11487 #: config/tc-sparc.c:3759 11488 msgid "Expected comma after name" 11489 msgstr "simden sonra virgl beklendi" 11490 11491 #: config/tc-sparc.c:3768 11492 #, c-format 11493 msgid "BSS length (%d.) <0! Ignored." 11494 msgstr "BSS uzunluu (%d.) <0! Yoksayld." 11495 11496 #: config/tc-sparc.c:3780 11497 msgid "bad .reserve segment -- expected BSS segment" 11498 msgstr "hatal .reserve blm -- BSS blm beklendi" 11499 11500 #: config/tc-sparc.c:3808 11501 #, c-format 11502 msgid "alignment too large; assuming %d" 11503 msgstr "hizalama fazla byk; %d varsayld" 11504 11505 #: config/tc-sparc.c:3814 config/tc-sparc.c:3965 11506 msgid "negative alignment" 11507 msgstr "negatif hizalama" 11508 11509 #: config/tc-sparc.c:3824 config/tc-sparc.c:3988 read.c:1319 read.c:2354 11510 msgid "alignment not a power of 2" 11511 msgstr "hizalama 2'nin kuvveti deil" 11512 11513 #: config/tc-sparc.c:3902 config/tc-v850.c:222 11514 msgid "Expected comma after symbol-name" 11515 msgstr "Sembol adndan sonra virgl beklendi" 11516 11517 #: config/tc-sparc.c:3912 11518 #, c-format 11519 msgid ".COMMon length (%lu) out of range ignored" 11520 msgstr ".COMM ortak uzunluu (%lu) kapsam d, yoksayld" 11521 11522 #: config/tc-sparc.c:3945 11523 msgid "Expected comma after common length" 11524 msgstr "Ortak uzunluktan sonra virgl beklendi" 11525 11526 #: config/tc-sparc.c:3959 11527 #, fuzzy, c-format 11528 msgid "alignment too large; assuming %ld" 11529 msgstr "hizalama fazla byk; %d varsayld" 11530 11531 #: config/tc-sparc.c:4105 11532 msgid "Unknown segment type" 11533 msgstr "Bilinmeyen blm tr" 11534 11535 #: config/tc-sparc.c:4184 config/tc-sparc.c:4194 11536 #, c-format 11537 msgid "register syntax is .register %%g[2367],{#scratch|symbolname|#ignore}" 11538 msgstr "" 11539 "yazma szdizimi .register %%g[2367],{#scratch|sembolismi|#ignore} olmal" 11540 11541 #: config/tc-sparc.c:4212 11542 msgid "redefinition of global register" 11543 msgstr "evrensel yazma yeniden tanmlanm" 11544 11545 #: config/tc-sparc.c:4223 11546 #, c-format 11547 msgid "Register symbol %s already defined." 11548 msgstr "Yazma sembol %s zaten tanml." 11549 11550 #: config/tc-sparc.c:4432 11551 #, c-format 11552 msgid "Illegal operands: %%r_plt in %d-byte data field" 11553 msgstr "Geersiz ilenenler: %d-bayt veri alannda %%r_plt" 11554 11555 #: config/tc-sparc.c:4442 11556 #, c-format 11557 msgid "Illegal operands: %%r_tls_dtpoff in %d-byte data field" 11558 msgstr "Geersiz ilenenler: %d-bayt veri alannda %%r_tls_dtpoff" 11559 11560 #: config/tc-sparc.c:4479 config/tc-vax.c:3312 11561 #, c-format 11562 msgid "Illegal operands: Only %%r_%s%d allowed in %d-byte data fields" 11563 msgstr "" 11564 "Geersiz ilenenler: %3$d-bayt veri alanlarnda yalnz %%r_%1$s%2$d" 11565 11566 #: config/tc-sparc.c:4487 config/tc-sparc.c:4518 config/tc-sparc.c:4527 11567 #: config/tc-vax.c:3320 config/tc-vax.c:3351 config/tc-vax.c:3360 11568 #, c-format 11569 msgid "Illegal operands: %%r_%s%d requires arguments in ()" 11570 msgstr "Geersiz ilenen: %%r_%s%d, () iinde argman istiyor" 11571 11572 #: config/tc-sparc.c:4536 config/tc-vax.c:3369 11573 #, c-format 11574 msgid "Illegal operands: garbage after %%r_%s%d()" 11575 msgstr "Geersiz ilenen: %%r_%s%d() sonrasnda karmaklk" 11576 11577 #: config/tc-sparc.h:60 11578 msgid "sparc convert_frag\n" 11579 msgstr "sparc convert_frag\n" 11580 11581 #: config/tc-sparc.h:62 config/tc-z80.h:53 11582 msgid "estimate_size_before_relax called" 11583 msgstr "estimate_size_before_relax ars" 11584 11585 #: config/tc-spu.c:126 11586 #, c-format 11587 msgid "Can't hash instruction '%s':%s" 11588 msgstr "'%s' ilemi hash'lenemedi:%s" 11589 11590 #: config/tc-spu.c:180 11591 msgid "" 11592 "SPU options:\n" 11593 " --apuasm\t\t emulate behaviour of apuasm\n" 11594 msgstr "" 11595 11596 #: config/tc-spu.c:286 11597 #, c-format 11598 msgid "Invalid mnemonic '%s'" 11599 msgstr "Geersiz ipucu '%s'" 11600 11601 #: config/tc-spu.c:292 11602 #, c-format 11603 msgid "'%s' is only available in DD2.0 or higher." 11604 msgstr "" 11605 11606 #: config/tc-spu.c:324 11607 #, c-format 11608 msgid "Error in argument %d. Expecting: \"%s\"" 11609 msgstr "" 11610 11611 #: config/tc-spu.c:335 11612 msgid "Mixing register syntax, with and without '$'." 11613 msgstr "" 11614 11615 #: config/tc-spu.c:341 11616 #, c-format 11617 msgid "Treating '%-*s' as a symbol." 11618 msgstr "" 11619 11620 #: config/tc-spu.c:547 11621 msgid "'SPU_RdEventMask' (channel 11) is only available in DD2.0 or higher." 11622 msgstr "" 11623 11624 #: config/tc-spu.c:549 11625 msgid "'MFC_RdTagMask' (channel 12) is only available in DD2.0 or higher." 11626 msgstr "" 11627 11628 #: config/tc-spu.c:592 11629 #, c-format 11630 msgid "Using old style, %%lo(expr), please change to PPC style, expr@l." 11631 msgstr "" 11632 11633 #: config/tc-spu.c:598 11634 #, c-format 11635 msgid "Using old style, %%hi(expr), please change to PPC style, expr@h." 11636 msgstr "" 11637 11638 #: config/tc-spu.c:668 config/tc-spu.c:671 11639 #, fuzzy, c-format 11640 msgid "Constant expression %d out of range, [%d, %d]." 11641 msgstr "fade kapsam d" 11642 11643 #: config/tc-spu.c:856 11644 msgid "Relaxation should never occur" 11645 msgstr "Gevetme hi bir zaman olmamal" 11646 11647 #: config/tc-spu.h:83 11648 #, fuzzy 11649 msgid "spu convert_frag\n" 11650 msgstr "sparc convert_frag\n" 11651 11652 #: config/tc-tic4x.c:2900 11653 #, c-format 11654 msgid "" 11655 "\n" 11656 "TIC4X options:\n" 11657 " -mcpu=CPU -mCPU select architecture variant. CPU can be:\n" 11658 " 30 - TMS320C30\n" 11659 " 31 - TMS320C31, TMS320LC31\n" 11660 " 32 - TMS320C32\n" 11661 " 33 - TMS320VC33\n" 11662 " 40 - TMS320C40\n" 11663 " 44 - TMS320C44\n" 11664 " -mrev=REV set cpu hardware revision (integer numbers).\n" 11665 " Combinations of -mcpu and -mrev will " 11666 "enable/disable\n" 11667 " the appropriate options (-midle2, -mlowpower and\n" 11668 " -menhanced) according to the selected type\n" 11669 " -mbig select big memory model\n" 11670 " -msmall select small memory model (default)\n" 11671 " -mregparm select register parameters (default)\n" 11672 " -mmemparm select memory parameters\n" 11673 " -midle2 enable IDLE2 support\n" 11674 " -mlowpower enable LOPOWER and MAXSPEED support\n" 11675 " -menhanced enable enhanced opcode support\n" 11676 msgstr "" 11677 11678 #. Only word (et al.), align, or conditionals are allowed within 11679 #. .struct/.union. 11680 #: config/tc-tic54x.c:220 11681 msgid "pseudo-op illegal within .struct/.union" 11682 msgstr "sanal op .struct/.union iinde geersiz" 11683 11684 #: config/tc-tic54x.c:345 11685 #, c-format 11686 msgid "C54x-specific command line options:\n" 11687 msgstr "C54x'e zg komut satr seenekleri:\n" 11688 11689 #: config/tc-tic54x.c:346 11690 #, c-format 11691 msgid "-mfar-mode | -mf Use extended addressing\n" 11692 msgstr "-mfar-mode | -mf Geniletilmi adresleme kullanr\n" 11693 11694 #: config/tc-tic54x.c:347 11695 #, c-format 11696 msgid "-mcpu=<CPU version> Specify the CPU version\n" 11697 msgstr "-mcpu=<ilemci srm> lemci srmn belirtir\n" 11698 11699 #: config/tc-tic54x.c:348 11700 #, c-format 11701 msgid "-merrors-to-file <filename>\n" 11702 msgstr "-merrors-to-file <dosya ad>\n" 11703 11704 #: config/tc-tic54x.c:349 11705 #, c-format 11706 msgid "-me <filename> Redirect errors to a file\n" 11707 msgstr "-me <dosya ad> Hatalar bir dosyaya ynlendirir\n" 11708 11709 #: config/tc-tic54x.c:471 11710 msgid "Comma and symbol expected for '.asg STRING, SYMBOL'" 11711 msgstr "'.asg DZGE, SEMBOL' iin virgl ve sembol beklendi" 11712 11713 #: config/tc-tic54x.c:525 11714 msgid "Unterminated string after absolute expression" 11715 msgstr "Kesin ifadeden sonra sonlanmam dizge" 11716 11717 #: config/tc-tic54x.c:533 11718 msgid "Comma and symbol expected for '.eval EXPR, SYMBOL'" 11719 msgstr "'.eval FADE, SEMBOL' iin virgl ve sembol beklendi" 11720 11721 #: config/tc-tic54x.c:545 11722 msgid "symbols assigned with .eval must begin with a letter" 11723 msgstr ".eval ile atanm semboller bir harfle balamal" 11724 11725 #: config/tc-tic54x.c:803 11726 msgid "Offset on nested structures is ignored" 11727 msgstr "ie yaplarda grece yoksaylr" 11728 11729 #: config/tc-tic54x.c:854 11730 #, c-format 11731 msgid ".end%s without preceding .%s" 11732 msgstr "ncesinde .%s olmayan .end%s" 11733 11734 #: config/tc-tic54x.c:921 11735 #, c-format 11736 msgid "Unrecognized struct/union tag '%s'" 11737 msgstr "Bilinmeyen struct/union etiketi '%s'" 11738 11739 #: config/tc-tic54x.c:923 11740 msgid ".tag requires a structure tag" 11741 msgstr ".tag bir yap etiketi gerektirir" 11742 11743 #: config/tc-tic54x.c:929 11744 msgid "Label required for .tag" 11745 msgstr ".tag iin etiket gerekli" 11746 11747 #: config/tc-tic54x.c:948 11748 #, c-format 11749 msgid ".tag target '%s' undefined" 11750 msgstr ".tag hedefi '%s' tanmlanmam" 11751 11752 #: config/tc-tic54x.c:1011 11753 #, c-format 11754 msgid ".field count '%d' out of range (1 <= X <= 32)" 11755 msgstr ".field (alan) says '%d' aralk d (1 <= X <= 32)" 11756 11757 #: config/tc-tic54x.c:1039 11758 #, c-format 11759 msgid "Unrecognized field type '%c'" 11760 msgstr "Bilinmeyen alan tr '%c'" 11761 11762 #. Disallow .byte with a non constant expression that will 11763 #. require relocation. 11764 #: config/tc-tic54x.c:1176 11765 msgid "Relocatable values require at least WORD storage" 11766 msgstr "" 11767 "Yerdeitirebilen deerler en az WORD saklama trnden olmaldr" 11768 11769 #: config/tc-tic54x.c:1238 11770 msgid "Use of .def/.ref is deprecated. Use .global instead" 11771 msgstr ".def/.ref kullanm artk geersiz. Yerine .global kullann" 11772 11773 #: config/tc-tic54x.c:1437 11774 msgid ".space/.bes repeat count is negative, ignored" 11775 msgstr ".space/.bes tekrar says negatif, yoksayld" 11776 11777 #: config/tc-tic54x.c:1442 11778 msgid ".space/.bes repeat count is zero, ignored" 11779 msgstr ".space/.bes tekrar says sfr, yoksayld" 11780 11781 #: config/tc-tic54x.c:1520 11782 msgid "Missing size argument" 11783 msgstr "Eksik boyut argman" 11784 11785 #: config/tc-tic54x.c:1657 11786 msgid "CPU version has already been set" 11787 msgstr "lemci srm zaten belirtilmi" 11788 11789 #: config/tc-tic54x.c:1661 11790 #, c-format 11791 msgid "Unrecognized version '%s'" 11792 msgstr "Bilinmeyen srm '%s'" 11793 11794 #: config/tc-tic54x.c:1667 11795 msgid "Changing of CPU version on the fly not supported" 11796 msgstr "lemci srmn evrim iinde deitirmek desteklenmiyor" 11797 11798 #: config/tc-tic54x.c:1803 11799 msgid "p2align not supported on this target" 11800 msgstr "p2align bu hedef zerinde desteklenmiyor" 11801 11802 #: config/tc-tic54x.c:1816 11803 msgid "Argument to .even ignored" 11804 msgstr ".even'a argman yoksayld" 11805 11806 #: config/tc-tic54x.c:1863 11807 msgid "Invalid field size, must be from 1 to 32" 11808 msgstr "Geersiz alan boyutu, 1'den 32'ye kadar olmal" 11809 11810 #: config/tc-tic54x.c:1876 11811 msgid "field size must be 16 when value is relocatable" 11812 msgstr "deer yerdeiebilir olduu zaman alan boyu 16 olmal" 11813 11814 #: config/tc-tic54x.c:1891 11815 msgid "field value truncated" 11816 msgstr "alan deeri budand" 11817 11818 #: config/tc-tic54x.c:2000 config/tc-tic54x.c:2317 11819 #, c-format 11820 msgid "Unrecognized section '%s'" 11821 msgstr "Bilinmeyen blm '%s'" 11822 11823 #: config/tc-tic54x.c:2009 11824 msgid "Current section is unitialized, section name required for .clink" 11825 msgstr "imdiki blm ilklenmemi, .clink iin blm ismi gerekli" 11826 11827 #: config/tc-tic54x.c:2223 11828 msgid "ENDLOOP without corresponding LOOP" 11829 msgstr "LOOP olmakszn ENDLOOP" 11830 11831 #: config/tc-tic54x.c:2267 11832 msgid "Mixing of normal and extended addressing not supported" 11833 msgstr "Normal ve geniletilmi adreslemelerin karm desteklenmiyor" 11834 11835 #: config/tc-tic54x.c:2273 11836 msgid "Extended addressing not supported on the specified CPU" 11837 msgstr "Belirtilen ilemcide geniletilmi adresleme desteklenmiyor" 11838 11839 #: config/tc-tic54x.c:2323 11840 msgid ".sblock may be used for initialized sections only" 11841 msgstr ".sblock yalnz ilklenmi blmler iin kullanlabilir" 11842 11843 #: config/tc-tic54x.c:2354 11844 msgid "Symbol missing for .set/.equ" 11845 msgstr ".set/.equ iin sembol eksik" 11846 11847 #: config/tc-tic54x.c:2413 11848 msgid ".var may only be used within a macro definition" 11849 msgstr ".var yalnz bir makro tanm iinde kullanlabilir" 11850 11851 #: config/tc-tic54x.c:2421 11852 msgid "Substitution symbols must begin with a letter" 11853 msgstr "kame sembolleri bir harfle balamal" 11854 11855 #: config/tc-tic54x.c:2515 11856 #, fuzzy, c-format 11857 msgid "can't open macro library file '%s' for reading: %s" 11858 msgstr "Makro kitaplk dosyas '%s' okuma iin alamad." 11859 11860 #: config/tc-tic54x.c:2522 11861 #, c-format 11862 msgid "File '%s' not in macro archive format" 11863 msgstr "'%s' dosyas makro ariv bieminde deil" 11864 11865 #: config/tc-tic54x.c:2654 11866 #, c-format 11867 msgid "Bad COFF version '%s'" 11868 msgstr "Hatal COFF srm '%s'" 11869 11870 #: config/tc-tic54x.c:2663 11871 #, c-format 11872 msgid "Bad CPU version '%s'" 11873 msgstr "Hatal ilemci srm '%s'" 11874 11875 #: config/tc-tic54x.c:2676 config/tc-tic54x.c:2679 11876 #, c-format 11877 msgid "Can't redirect stderr to the file '%s'" 11878 msgstr "Standart hata (stderr) '%s' dosyasna ynlendirilemez" 11879 11880 #: config/tc-tic54x.c:2807 11881 #, c-format 11882 msgid "Undefined substitution symbol '%s'" 11883 msgstr "Tanmsz ikame sembol '%s'" 11884 11885 #: config/tc-tic54x.c:3464 11886 msgid "Badly formed address expression" 11887 msgstr "Hatal oluturulmu adres ifadesi" 11888 11889 #: config/tc-tic54x.c:3728 11890 #, c-format 11891 msgid "Invalid dmad syntax '%s'" 11892 msgstr "Geersiz dmad szdizimi '%s'" 11893 11894 #: config/tc-tic54x.c:3794 11895 #, c-format 11896 msgid "" 11897 "Use the .mmregs directive to use memory-mapped register names such as '%s'" 11898 msgstr "" 11899 "'%s' gibi bellek elemeli yazma adlarn kullanmak iin .mmregs " 11900 "ynergesini\n" 11901 "kullann" 11902 11903 #: config/tc-tic54x.c:3847 11904 msgid "Address mode *+ARx is write-only. Results of reading are undefined." 11905 msgstr "Adres kipi *+ARx salt yazlr. Okuma sonular tanmsz." 11906 11907 #: config/tc-tic54x.c:3867 11908 #, c-format 11909 msgid "Unrecognized indirect address format \"%s\"" 11910 msgstr "Bilinmeyen dolayl adresleme biemi \"%s\"" 11911 11912 #: config/tc-tic54x.c:3906 11913 #, c-format 11914 msgid "Operand '%s' out of range (%d <= x <= %d)" 11915 msgstr "'%s' ileneni aralk d (%d <= x <= %d)" 11916 11917 #: config/tc-tic54x.c:3926 11918 msgid "Error in relocation handling" 11919 msgstr "Yerdeiim desteinde hata" 11920 11921 #: config/tc-tic54x.c:3947 config/tc-tic54x.c:4011 config/tc-tic54x.c:4043 11922 #, c-format 11923 msgid "Unrecognized condition code \"%s\"" 11924 msgstr "Bilinmeyen koul kodu \"%s\"" 11925 11926 #: config/tc-tic54x.c:3964 11927 #, c-format 11928 msgid "Condition \"%s\" does not match preceding group" 11929 msgstr "\"%s\" koulu nceki grupla elemiyor" 11930 11931 #: config/tc-tic54x.c:3972 11932 #, c-format 11933 msgid "" 11934 "Condition \"%s\" uses a different accumulator from a preceding condition" 11935 msgstr "" 11936 "\"%s\" koulu nceki kouldan daha farkl bir biriktirici kullanyor" 11937 11938 #: config/tc-tic54x.c:3979 11939 msgid "Only one comparison conditional allowed" 11940 msgstr "Yalnzca bir karlatrma koulu kullanlabilir" 11941 11942 #: config/tc-tic54x.c:3984 11943 msgid "Only one overflow conditional allowed" 11944 msgstr "Yalnzca bir tama koulu kullanlabilir" 11945 11946 #: config/tc-tic54x.c:3992 11947 #, c-format 11948 msgid "Duplicate %s conditional" 11949 msgstr "Birden fazla %s koulu" 11950 11951 #: config/tc-tic54x.c:4027 11952 msgid "Invalid auxiliary register (use AR0-AR7)" 11953 msgstr "Geersiz yardmc yazma (AR0-AR7 kullann)" 11954 11955 #: config/tc-tic54x.c:4063 11956 msgid "lk addressing modes are invalid for memory-mapped register addressing" 11957 msgstr "" 11958 "1k adresleme kipleri bellek-elemeli yazma adreslemesi iin geersiz" 11959 11960 #: config/tc-tic54x.c:4071 11961 msgid "" 11962 "Address mode *+ARx is not allowed in memory-mapped register addressing. " 11963 "Resulting behavior is undefined." 11964 msgstr "" 11965 "*+ARx adresleme kipi bellek elemeli yazma adreslemesinde kullanlamaz. " 11966 "Oluan durum tanmsz." 11967 11968 #: config/tc-tic54x.c:4097 11969 msgid "" 11970 "Destination accumulator for each part of this parallel instruction must be " 11971 "different" 11972 msgstr "" 11973 "Bu paralel ilemin her paras iin hedef biriktirici farkl olmal." 11974 11975 #: config/tc-tic54x.c:4146 11976 #, c-format 11977 msgid "Memory mapped register \"%s\" out of range" 11978 msgstr "Bellek elemeli \"%s\" yazmac kapsam d" 11979 11980 #: config/tc-tic54x.c:4185 11981 msgid "Invalid operand (use 1, 2, or 3)" 11982 msgstr "Geersiz ilenen (1, 2 veya 3 kullann)" 11983 11984 #: config/tc-tic54x.c:4210 11985 msgid "A status register or status bit name is required" 11986 msgstr "Durum yazmac veya durum bit ismi gerekli" 11987 11988 #: config/tc-tic54x.c:4220 11989 #, c-format 11990 msgid "Unrecognized status bit \"%s\"" 11991 msgstr "Bilinmeyen durum biti \"%s\"" 11992 11993 #: config/tc-tic54x.c:4243 11994 #, c-format 11995 msgid "Invalid status register \"%s\"" 11996 msgstr "Geersiz durum yazmac \"%s\"" 11997 11998 #: config/tc-tic54x.c:4255 11999 #, c-format 12000 msgid "Operand \"%s\" out of range (use 1 or 2)" 12001 msgstr "\"%s\" ileneni aralk d (1 veya 2 kullann)" 12002 12003 #: config/tc-tic54x.c:4463 12004 #, c-format 12005 msgid "Unrecognized instruction \"%s\"" 12006 msgstr "Bilinmeyen ilem \"%s\"" 12007 12008 #: config/tc-tic54x.c:4492 12009 #, c-format 12010 msgid "Unrecognized operand list '%s' for instruction '%s'" 12011 msgstr "'%2$s' ilemi iin bilinmeyen ilenen listesi '%1$s'" 12012 12013 #: config/tc-tic54x.c:4524 12014 #, c-format 12015 msgid "Unrecognized parallel instruction \"%s\"" 12016 msgstr "Bilinmeyen paralel ilem \"%s\"" 12017 12018 #: config/tc-tic54x.c:4575 12019 #, c-format 12020 msgid "Invalid operand (s) for parallel instruction \"%s\"" 12021 msgstr "\"%s\" paralel ilemi iin geersiz ilenen(ler)" 12022 12023 #: config/tc-tic54x.c:4578 12024 #, c-format 12025 msgid "Unrecognized parallel instruction combination \"%s || %s\"" 12026 msgstr "Bilinmeyen paralel ilem birleimi \"%s || %s\"" 12027 12028 #: config/tc-tic54x.c:4815 12029 #, c-format 12030 msgid "%s symbol recursion stopped at second appearance of '%s'" 12031 msgstr "%s sembol evrimi '%s'nn ikinci grlmesinde durduruldu" 12032 12033 #: config/tc-tic54x.c:4855 12034 msgid "Unrecognized substitution symbol function" 12035 msgstr "Bilinmeyen ikame sembol ilevi" 12036 12037 #: config/tc-tic54x.c:4860 12038 msgid "Missing '(' after substitution symbol function" 12039 msgstr "kame sembol ilevinden sonra eksik '('" 12040 12041 #: config/tc-tic54x.c:4874 12042 msgid "Expecting second argument" 12043 msgstr "kinci argman bekleniyor" 12044 12045 #: config/tc-tic54x.c:4887 config/tc-tic54x.c:4937 12046 msgid "Extra junk in function call, expecting ')'" 12047 msgstr "lev arsnda bozukluk, ')' beklendi" 12048 12049 #: config/tc-tic54x.c:4913 12050 msgid "Function expects two arguments" 12051 msgstr "lev iki argman gerektiriyor" 12052 12053 #: config/tc-tic54x.c:4926 12054 msgid "Expecting character constant argument" 12055 msgstr "Karakter sabiti argman beklendi" 12056 12057 #: config/tc-tic54x.c:4932 12058 msgid "Both arguments must be substitution symbols" 12059 msgstr "Her iki argman da ikame sembol olmal" 12060 12061 #: config/tc-tic54x.c:4985 12062 #, c-format 12063 msgid "Invalid subscript (use 1 to %d)" 12064 msgstr "Geersiz altsimge (1'den %d'e kadar kullann)" 12065 12066 #: config/tc-tic54x.c:4995 12067 #, c-format 12068 msgid "Invalid length (use 0 to %d" 12069 msgstr "Geersiz uzunluk (0'dan %d'e kadar kullann)" 12070 12071 #: config/tc-tic54x.c:5005 12072 msgid "Missing ')' in subscripted substitution symbol expression" 12073 msgstr "Altsimgeli ikame sembol ifadesinde eksik ')'" 12074 12075 #: config/tc-tic54x.c:5025 12076 msgid "Missing forced substitution terminator ':'" 12077 msgstr "Zorlanm ikame sonlaycs ':' eksik" 12078 12079 #: config/tc-tic54x.c:5180 12080 #, c-format 12081 msgid "" 12082 "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots " 12083 "left)" 12084 msgstr "" 12085 "lem mevcut gecikme yuvalarna smyor (%d word ilem, %d yuva " 12086 "kald)" 12087 12088 #: config/tc-tic54x.c:5221 12089 #, c-format 12090 msgid "Unrecognized parallel instruction '%s'" 12091 msgstr "Bilinmeyen paralel ilem '%s'" 12092 12093 #: config/tc-tic54x.c:5233 12094 #, c-format 12095 msgid "Instruction '%s' requires an LP cpu version" 12096 msgstr "'%s' ilemi LP ilemci srm gerektiriyor" 12097 12098 #: config/tc-tic54x.c:5240 12099 #, c-format 12100 msgid "Instruction '%s' requires far mode addressing" 12101 msgstr "'%s' ilemi uzak kip adreslemesi gerektiriyor" 12102 12103 #: config/tc-tic54x.c:5252 12104 #, c-format 12105 msgid "" 12106 "Instruction does not fit in available delay slots (%d-word insn, %d slots " 12107 "left). Resulting behavior is undefined." 12108 msgstr "" 12109 "lem mevcut gecikme yuvalarna smyor (%d word ilem, %d yuva " 12110 "kalm). Oluacak durum tanml deil." 12111 12112 #: config/tc-tic54x.c:5262 12113 msgid "" 12114 "Instructions which cause PC discontinuity are not allowed in a delay slot. " 12115 "Resulting behavior is undefined." 12116 msgstr "" 12117 "PC kesintisi oluturan ilemler gecikme yuvasnda olamaz. Oluacak durum " 12118 "tanml deil." 12119 12120 #: config/tc-tic54x.c:5273 12121 #, c-format 12122 msgid "'%s' is not repeatable. Resulting behavior is undefined." 12123 msgstr "'%s' tekrarlanabilir deil. Oluacak durum tanml deil." 12124 12125 #: config/tc-tic54x.c:5277 12126 msgid "" 12127 "Instructions using long offset modifiers or absolute addresses are not " 12128 "repeatable. Resulting behavior is undefined." 12129 msgstr "" 12130 "Uzun grece deitiricileri veya kesin adresler kullanan ilemler " 12131 "tekrarlanabilir deil. Oluacak durum tanml deil." 12132 12133 #: config/tc-tic54x.c:5457 12134 #, c-format 12135 msgid "Unsupported relocation size %d" 12136 msgstr "Desteklenmeyen yerdeiim boyu %d" 12137 12138 #: config/tc-tic54x.c:5600 12139 msgid "non-absolute value used with .space/.bes" 12140 msgstr ".space/.bes ile kesin olmayan deer kullanlm" 12141 12142 #: config/tc-tic54x.c:5604 12143 #, c-format 12144 msgid "negative value ignored in %s" 12145 msgstr "%s'deki negatif deer yoksayld" 12146 12147 #: config/tc-tic54x.c:5693 12148 #, c-format 12149 msgid "attempt to .space/.bes backwards? (%ld)" 12150 msgstr ".space/.bes geri mi yaplmaya allm? (%ld)" 12151 12152 #: config/tc-tic54x.c:5727 12153 #, c-format 12154 msgid "Invalid label '%s'" 12155 msgstr "Geersiz etiket '%s'" 12156 12157 #: config/tc-v850.c:233 12158 #, c-format 12159 msgid ".COMMon length (%d.) < 0! Ignored." 12160 msgstr ".COMM ortak uzunluu (%d.) < 0! Yoksayld" 12161 12162 #: config/tc-v850.c:254 12163 #, c-format 12164 msgid "Length of .comm \"%s\" is already %ld. Not changed to %d." 12165 msgstr ".comm \"%s\" uzunluu zaten %ld. %d olarak deitirilmedi." 12166 12167 #: config/tc-v850.c:280 12168 msgid "Common alignment negative; 0 assumed" 12169 msgstr "Ortak hizalama negatif; 0 varsayld" 12170 12171 #: config/tc-v850.c:938 12172 #, c-format 12173 msgid "unknown operand shift: %x\n" 12174 msgstr "bilinmeyen terim kaydrmas: %x\n" 12175 12176 #: config/tc-v850.c:939 12177 msgid "internal failure in parse_register_list" 12178 msgstr "parse_register_list'te i hata" 12179 12180 #: config/tc-v850.c:955 12181 msgid "constant expression or register list expected" 12182 msgstr "sabit ifade veya yazma listesi beklendi" 12183 12184 #: config/tc-v850.c:960 config/tc-v850.c:973 config/tc-v850.c:992 12185 msgid "high bits set in register list expression" 12186 msgstr "yazma liste ifadesinde yksek bitler atanm" 12187 12188 #: config/tc-v850.c:1031 config/tc-v850.c:1094 12189 msgid "illegal register included in list" 12190 msgstr "listede geersiz yazma var" 12191 12192 #: config/tc-v850.c:1037 12193 msgid "system registers cannot be included in list" 12194 msgstr "sistem yazmalar listeye dahil edilemez" 12195 12196 #: config/tc-v850.c:1042 12197 msgid "PSW cannot be included in list" 12198 msgstr "PSW listeye dahil edilemez" 12199 12200 #: config/tc-v850.c:1049 12201 msgid "High value system registers cannot be included in list" 12202 msgstr "Yksek deerli sistem yazmalar listeye dahil edilemez" 12203 12204 #: config/tc-v850.c:1073 12205 msgid "second register should follow dash in register list" 12206 msgstr "ikinci yazma yazma listesinde tireyi takip etmeli" 12207 12208 #: config/tc-v850.c:1118 12209 #, c-format 12210 msgid " V850 options:\n" 12211 msgstr " V850 seenekleri:\n" 12212 12213 #: config/tc-v850.c:1119 12214 #, c-format 12215 msgid " -mwarn-signed-overflow Warn if signed immediate values overflow\n" 12216 msgstr "" 12217 " -mwarn-signed-overflow Eer signed imdiki deerler taarsa " 12218 "uyarr\n" 12219 12220 #: config/tc-v850.c:1120 12221 #, c-format 12222 msgid "" 12223 " -mwarn-unsigned-overflow Warn if unsigned immediate values overflow\n" 12224 msgstr "" 12225 " -mwarn-unsigned-overflow Eer unsigned imdiki deerler taarsa " 12226 "uyarr\n" 12227 12228 #: config/tc-v850.c:1121 12229 #, c-format 12230 msgid " -mv850 The code is targeted at the v850\n" 12231 msgstr " -mv850 v850 iin kod retilir\n" 12232 12233 #: config/tc-v850.c:1122 12234 #, c-format 12235 msgid " -mv850e The code is targeted at the v850e\n" 12236 msgstr " -mv850e v850e iin kod retilir\n" 12237 12238 #: config/tc-v850.c:1123 12239 #, fuzzy, c-format 12240 msgid " -mv850e1 The code is targeted at the v850e1\n" 12241 msgstr " -mv850e v850e iin kod retilir\n" 12242 12243 #: config/tc-v850.c:1124 12244 #, c-format 12245 msgid "" 12246 " -mv850any The code is generic, despite any processor " 12247 "specific instructions\n" 12248 msgstr "" 12249 " -mv850any lemciye zg ilemlere ramen kod genel " 12250 "amal\n" 12251 12252 #: config/tc-v850.c:1125 12253 #, c-format 12254 msgid " -mrelax Enable relaxation\n" 12255 msgstr "" 12256 " -mrelax balayc tarafndan gevetilebilen kod " 12257 "retir\n" 12258 12259 #: config/tc-v850.c:1323 12260 #, c-format 12261 msgid "Unable to determine default target processor from string: %s" 12262 msgstr "ntanml hedef ilemci dizgeden belirlenemedi: %s" 12263 12264 #: config/tc-v850.c:1358 12265 #, fuzzy 12266 msgid "lo() relocation used on an instruction which does not support it" 12267 msgstr "" 12268 "ctoff() yerdeiimi, bunu desteklemeyen bir ilem iin kullanld" 12269 12270 #: config/tc-v850.c:1375 12271 msgid "ctoff() relocation used on an instruction which does not support it" 12272 msgstr "" 12273 "ctoff() yerdeiimi, bunu desteklemeyen bir ilem iin kullanld" 12274 12275 #: config/tc-v850.c:1397 12276 msgid "sdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" 12277 msgstr "" 12278 "sdaoff() yerdeiimi, bunu desteklemeyen bir ilem iin kullanld" 12279 12280 #: config/tc-v850.c:1419 12281 msgid "zdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" 12282 msgstr "" 12283 "zdaoff() yerdeiimi, bunu desteklemeyen bir ilem iin kullanld" 12284 12285 #: config/tc-v850.c:1452 12286 msgid "tdaoff() relocation used on an instruction which does not support it" 12287 msgstr "" 12288 "tdaoff() yerdeiimi, bunu desteklemeyen bir ilem iin kullanld" 12289 12290 #: config/tc-v850.c:1657 12291 msgid "Target processor does not support this instruction." 12292 msgstr "Hedef ilemci bu ilemi desteklemiyor." 12293 12294 #: config/tc-v850.c:1746 config/tc-v850.c:1775 config/tc-v850.c:1955 12295 msgid "immediate operand is too large" 12296 msgstr "imdiki ilenen fazla byk" 12297 12298 #: config/tc-v850.c:1757 12299 msgid "AAARG -> unhandled constant reloc" 12300 msgstr "AAARG -> desteklenmeyen sabit yerdeiimi" 12301 12302 #: config/tc-v850.c:1800 12303 msgid "invalid register name" 12304 msgstr "geersiz yazma ismi" 12305 12306 #: config/tc-v850.c:1804 12307 msgid "register r0 cannot be used here" 12308 msgstr "r0 yazmac burada kullanlamaz" 12309 12310 #: config/tc-v850.c:1815 12311 msgid "invalid system register name" 12312 msgstr "geersiz sistem yazma ismi" 12313 12314 #: config/tc-v850.c:1827 12315 msgid "expected EP register" 12316 msgstr "EP yazmac beklendi" 12317 12318 #: config/tc-v850.c:1843 12319 msgid "invalid condition code name" 12320 msgstr "geersiz koul kodu ismi" 12321 12322 #: config/tc-v850.c:1863 config/tc-v850.c:1867 12323 msgid "constant too big to fit into instruction" 12324 msgstr "sabit ileme smak iin fazla byk" 12325 12326 #: config/tc-v850.c:1920 12327 msgid "syntax error: value is missing before the register name" 12328 msgstr "szdizim hatas: yazma adndan nce deer eksik" 12329 12330 #: config/tc-v850.c:1922 12331 msgid "syntax error: register not expected" 12332 msgstr "szdizim hatas: beklenmeyen yerde yazma bulundu" 12333 12334 #: config/tc-v850.c:1935 12335 msgid "syntax error: system register not expected" 12336 msgstr "szdizim hatas: beklenmeyen yerde sistem yazmac bulundu" 12337 12338 #: config/tc-v850.c:1939 12339 msgid "syntax error: condition code not expected" 12340 msgstr "szdizim hatas: beklenmeyen yerde koul kodu bulundu" 12341 12342 #: config/tc-v850.c:1973 config/tc-xtensa.c:11561 12343 msgid "invalid operand" 12344 msgstr "geersiz ilenen" 12345 12346 #: config/tc-vax.c:1343 12347 msgid "no '[' to match ']'" 12348 msgstr "']' ile eleen '[' yok" 12349 12350 #: config/tc-vax.c:1359 12351 msgid "bad register in []" 12352 msgstr "[]'da hatal yazma" 12353 12354 #: config/tc-vax.c:1361 12355 msgid "[PC] index banned" 12356 msgstr "[PC] indeksi yasakland" 12357 12358 #: config/tc-vax.c:1397 12359 msgid "no '(' to match ')'" 12360 msgstr "')' ile eleen '(' yok" 12361 12362 #: config/tc-vax.c:1513 12363 msgid "invalid branch operand" 12364 msgstr "geersiz dal ileneni" 12365 12366 #: config/tc-vax.c:1540 12367 msgid "address prohibits @" 12368 msgstr "adres @'i yasaklyor" 12369 12370 #: config/tc-vax.c:1542 12371 msgid "address prohibits #" 12372 msgstr "adres #'i yasaklyor" 12373 12374 #: config/tc-vax.c:1546 12375 msgid "address prohibits -()" 12376 msgstr "adres -()'i yasaklyor" 12377 12378 #: config/tc-vax.c:1548 12379 msgid "address prohibits ()+" 12380 msgstr "adres ()+'i yasaklyor" 12381 12382 #: config/tc-vax.c:1551 12383 msgid "address prohibits ()" 12384 msgstr "adres ()'i yasaklyor" 12385 12386 #: config/tc-vax.c:1553 12387 msgid "address prohibits []" 12388 msgstr "adres []'i yasaklyor" 12389 12390 #: config/tc-vax.c:1555 12391 msgid "address prohibits register" 12392 msgstr "adres yazmac yasaklyor" 12393 12394 #: config/tc-vax.c:1557 12395 msgid "address prohibits displacement length specifier" 12396 msgstr "adres yerdeiim uzunluk belirleyicisini yasaklyor" 12397 12398 #: config/tc-vax.c:1585 12399 msgid "invalid operand of S^#" 12400 msgstr "S^# iin geersiz ilenen" 12401 12402 #: config/tc-vax.c:1598 12403 msgid "S^# needs expression" 12404 msgstr "S^# iin ifade gerekli" 12405 12406 #: config/tc-vax.c:1605 12407 msgid "S^# may only read-access" 12408 msgstr "S^# yalnz salt okunur eriime izin verir" 12409 12410 #: config/tc-vax.c:1628 12411 msgid "invalid operand of -()" 12412 msgstr "-() iin geersiz ilenen" 12413 12414 #: config/tc-vax.c:1634 12415 msgid "-(PC) unpredictable" 12416 msgstr "-(PC)'nin sonular tahmin edilemez" 12417 12418 #: config/tc-vax.c:1636 12419 msgid "[]index same as -()register: unpredictable" 12420 msgstr "[]indeks, -()yazma ile ayn: sonular tahmin edilemez" 12421 12422 #: config/tc-vax.c:1668 12423 msgid "invalid operand of ()+" 12424 msgstr "()+ iin geersiz ilenen" 12425 12426 #: config/tc-vax.c:1674 12427 msgid "(PC)+ unpredictable" 12428 msgstr "(PC)+'nin sonular tahmin edilemez" 12429 12430 #: config/tc-vax.c:1676 12431 msgid "[]index same as ()+register: unpredictable" 12432 msgstr "[]indeks, ()+yazma ile ayn: sonular tahmin edilemez" 12433 12434 #: config/tc-vax.c:1699 12435 msgid "# conflicts length" 12436 msgstr "#, uzunluk ile akyor" 12437 12438 #: config/tc-vax.c:1701 12439 msgid "# bars register" 12440 msgstr "#, yazmac yasaklyor" 12441 12442 #: config/tc-vax.c:1721 12443 msgid "writing or modifying # is unpredictable" 12444 msgstr "#'i yazmak veya deitirmenin sonular tahmin edilemez" 12445 12446 #: config/tc-vax.c:1747 12447 msgid "length not needed" 12448 msgstr "uzunluk gerekli deil" 12449 12450 #: config/tc-vax.c:1754 12451 msgid "can't []index a register, because it has no address" 12452 msgstr "bir yazmaca []indeks uygulanamaz, nk adresi yoktur" 12453 12454 #: config/tc-vax.c:1756 12455 msgid "a register has no address" 12456 msgstr "bir yazmacn adresi yoktur" 12457 12458 #: config/tc-vax.c:1765 12459 msgid "PC part of operand unpredictable" 12460 msgstr "lenenin PC blmnn sonular tahmin edilemez" 12461 12462 #: config/tc-vax.c:1921 12463 msgid "odd number of bytes in operand description" 12464 msgstr "ilenen tanmnda tek sayl bayt." 12465 12466 #: config/tc-vax.c:1935 12467 msgid "Bad operand" 12468 msgstr "Hatal ilenen" 12469 12470 #: config/tc-vax.c:1940 12471 msgid "Not enough operands" 12472 msgstr "Yeteri kadar ilenen yok" 12473 12474 #: config/tc-vax.c:1947 12475 msgid "Too many operands" 12476 msgstr "ok fazla ilenen" 12477 12478 #: config/tc-vax.c:2217 12479 msgid "SYMBOL TABLE not implemented" 12480 msgstr "SEMBOL TABLOsu henz desteklenmiyor" 12481 12482 #: config/tc-vax.c:2221 12483 msgid "TOKEN TRACE not implemented" 12484 msgstr "DZGECK ZLEMES (token trace) henz desteklenmiyor" 12485 12486 #: config/tc-vax.c:2225 12487 #, c-format 12488 msgid "Displacement length %s ignored!" 12489 msgstr "Kaydrma uzunluu %s yoksayld!" 12490 12491 #: config/tc-vax.c:2229 12492 #, c-format 12493 msgid "I don't need or use temp. file \"%s\"." 12494 msgstr "\"%s\" geici dosyas istenmiyor ve kullanlmyor." 12495 12496 #: config/tc-vax.c:2233 12497 msgid "I don't use an interpass file! -V ignored" 12498 msgstr "Interpass dosyas kullanlmyor! -V yoksayld" 12499 12500 #: config/tc-vax.c:2290 12501 #, c-format 12502 msgid "" 12503 "VAX options:\n" 12504 "-d LENGTH\t\tignored\n" 12505 "-J\t\t\tignored\n" 12506 "-S\t\t\tignored\n" 12507 "-t FILE\t\t\tignored\n" 12508 "-T\t\t\tignored\n" 12509 "-V\t\t\tignored\n" 12510 msgstr "" 12511 "VAX seenekleri:\n" 12512 "-d UZUNLUK\t\tyoksayld\n" 12513 "-J\t\t\tyoksayld\n" 12514 "-S\t\t\tyoksayld\n" 12515 "-t DOSYA\t\t\tyoksayld\n" 12516 "-T\t\t\tyoksayld\n" 12517 "-V\t\t\tyoksayld\n" 12518 12519 #: config/tc-vax.c:2299 12520 #, c-format 12521 msgid "" 12522 "VMS options:\n" 12523 "-+\t\t\thash encode names longer than 31 characters\n" 12524 "-1\t\t\t`const' handling compatible with gcc 1.x\n" 12525 "-H\t\t\tshow new symbol after hash truncation\n" 12526 "-h NUM\t\t\tdon't hash mixed-case names, and adjust case:\n" 12527 "\t\t\t0 = upper, 2 = lower, 3 = preserve case\n" 12528 "-v\"VERSION\"\t\tcode being assembled was produced by compiler \"VERSION\"\n" 12529 msgstr "" 12530 "VMS seenekleri:\n" 12531 "-+\t\t\t31 karakterden uzun isimleri hash ile kodlar\n" 12532 "-1\t\t\t`const' kullanm gcc 1.x ile uyumlu olur\n" 12533 "-H\t\t\thash budanmasndan sonra yeni sembol gsterir\n" 12534 "-h SAYI\t\t\tbyk/kk harf kark isimleri hash'lemez ve\n" 12535 "\t\t\tbyk/kk harf dzeltmesi yapar:\n" 12536 "\t\t\t0 = byk, 2 = kk, 3 = olduu gibi\n" 12537 "-v\"SRM\"\t\tevrimi yaplan kod, \"SRM\" srmndeki\n" 12538 "\t\t\tderleyici ile retilir\n" 12539 12540 #: config/tc-vax.c:2464 12541 #, c-format 12542 msgid "Ignoring statement due to \"%s\"" 12543 msgstr "\"%s\" yznden deyim yoksayld" 12544 12545 #: config/tc-vax.c:2481 12546 #, c-format 12547 msgid "Aborting because statement has \"%s\"" 12548 msgstr "lem durduruluyor nk deyimde \"%s\" var" 12549 12550 #: config/tc-vax.c:2526 12551 msgid "Can't relocate expression" 12552 msgstr "fade yerdeitirtilemez" 12553 12554 #: config/tc-vax.c:2629 12555 msgid "Bignum not permitted in short literal. Immediate mode assumed." 12556 msgstr "" 12557 "Byksay (bignum) short sabitte kullanlamaz. imdiki kip varsayld." 12558 12559 #: config/tc-vax.c:2638 12560 msgid "Can't do flonum short literal: immediate mode used." 12561 msgstr "Kayan noktal short sabit kullanlamaz: imdiki kip kullanld." 12562 12563 #: config/tc-vax.c:2685 12564 #, c-format 12565 msgid "A bignum/flonum may not be a displacement: 0x%lx used" 12566 msgstr "Byksay/kayan noktal yerdeiim olamaz: 0x%lx kullanld" 12567 12568 #: config/tc-vax.c:2996 12569 #, c-format 12570 msgid "Short literal overflow(%ld.), immediate mode assumed." 12571 msgstr "Short sabit tamas (%ld), imdiki kip varsayld." 12572 12573 #: config/tc-vax.c:3005 12574 #, c-format 12575 msgid "Forced short literal to immediate mode. now_seg=%s to_seg=%s" 12576 msgstr "Short sabit imdiki kipe zorland. now_seg=%s to_seg=%s" 12577 12578 #: config/tc-vax.c:3070 12579 msgid "Length specification ignored. Address mode 9F used" 12580 msgstr "Uzunluk tanm yoksayld. 9F adresleme kipi kullanld" 12581 12582 #: config/tc-vax.c:3128 12583 msgid "Invalid operand: immediate value used as base address." 12584 msgstr "Geersiz ilenen: imdiki deer temel adres olarak kullanld." 12585 12586 #: config/tc-vax.c:3130 12587 msgid "Invalid operand: immediate value used as address." 12588 msgstr "Geersiz ilenen: imdiki deer adres olarak kullanld." 12589 12590 #: config/tc-vax.c:3155 12591 msgid "Symbol used as immediate operand in PIC mode." 12592 msgstr "Sembol PIC kipinde imdiki ilenen olarak kullanld" 12593 12594 #: config/tc-vax.c:3258 12595 #, c-format 12596 msgid "VIP_BEGIN error:%s" 12597 msgstr "VIP_BEGIN hatas:%s" 12598 12599 #: config/tc-xc16x.c:211 12600 #, fuzzy, c-format 12601 msgid " XC16X specific command line options:\n" 12602 msgstr " XSTORMY16'ya zg komut satr seenekleri:\n" 12603 12604 #: config/tc-xstormy16.c:78 12605 #, c-format 12606 msgid " XSTORMY16 specific command line options:\n" 12607 msgstr " XSTORMY16'ya zg komut satr seenekleri:\n" 12608 12609 #: config/tc-xtensa.c:603 12610 msgid "illegal range of target hardware versions" 12611 msgstr "" 12612 12613 #: config/tc-xtensa.c:752 12614 #, fuzzy 12615 msgid "--density option is ignored" 12616 msgstr "Xtensa younluk seenei desteklenmiyor; yoksayld" 12617 12618 #: config/tc-xtensa.c:755 12619 #, fuzzy 12620 msgid "--no-density option is ignored" 12621 msgstr "Xtensa younluk seenei desteklenmiyor; yoksayld" 12622 12623 #: config/tc-xtensa.c:764 12624 msgid "--generics is deprecated; use --transform instead" 12625 msgstr "" 12626 12627 #: config/tc-xtensa.c:767 12628 msgid "--no-generics is deprecated; use --no-transform instead" 12629 msgstr "" 12630 12631 #: config/tc-xtensa.c:770 12632 msgid "--relax is deprecated; use --transform instead" 12633 msgstr "" 12634 12635 #: config/tc-xtensa.c:773 12636 msgid "--no-relax is deprecated; use --no-transform instead" 12637 msgstr "" 12638 12639 #: config/tc-xtensa.c:790 12640 #, fuzzy 12641 msgid "--absolute-literals option not supported in this Xtensa configuration" 12642 msgstr "'--density' seenei bu Xtensa ayarlarnda desteklenmiyor" 12643 12644 #: config/tc-xtensa.c:863 12645 msgid "prefer-l32r conflicts with prefer-const16" 12646 msgstr "" 12647 12648 #: config/tc-xtensa.c:869 12649 msgid "prefer-const16 conflicts with prefer-l32r" 12650 msgstr "" 12651 12652 #: config/tc-xtensa.c:877 config/tc-xtensa.c:886 config/tc-xtensa.c:890 12653 #, fuzzy 12654 msgid "invalid target hardware version" 12655 msgstr "geersiz mimari eklenti" 12656 12657 #: config/tc-xtensa.c:1065 12658 msgid "unmatched end directive" 12659 msgstr "elemeyen end ynergesi" 12660 12661 #: config/tc-xtensa.c:1094 12662 msgid ".begin directive with no matching .end directive" 12663 msgstr "eleen .end ynergesi olmakszn .begin ynergesi" 12664 12665 #: config/tc-xtensa.c:1135 12666 msgid "[no-]generics is deprecated; use [no-]transform instead" 12667 msgstr "" 12668 12669 #: config/tc-xtensa.c:1140 12670 msgid "[no-]relax is deprecated; use [no-]transform instead" 12671 msgstr "" 12672 12673 #: config/tc-xtensa.c:1153 12674 #, fuzzy, c-format 12675 msgid "directive %s cannot be negated" 12676 msgstr "`%s' ynergesi olumsuzlanamaz" 12677 12678 #: config/tc-xtensa.c:1159 12679 msgid "unknown directive" 12680 msgstr "bilinmeyen ynerge" 12681 12682 #: config/tc-xtensa.c:1180 config/tc-xtensa.c:1276 config/tc-xtensa.c:1518 12683 #: config/tc-xtensa.c:5561 12684 #, fuzzy 12685 msgid "directives are not valid inside bundles" 12686 msgstr "lem balya (bundle) iinde geersiz" 12687 12688 #: config/tc-xtensa.c:1192 12689 #, fuzzy 12690 msgid ".begin literal is deprecated; use .literal instead" 12691 msgstr ".def/.ref kullanm artk geersiz. Yerine .global kullann" 12692 12693 #: config/tc-xtensa.c:1206 12694 msgid "cannot set literal_prefix inside literal fragment" 12695 msgstr "literal para ierisinde literal_prefix atanamaz" 12696 12697 #: config/tc-xtensa.c:1239 12698 msgid ".begin [no-]density is ignored" 12699 msgstr "" 12700 12701 #: config/tc-xtensa.c:1246 config/tc-xtensa.c:1296 12702 #, fuzzy 12703 msgid "Xtensa absolute literals option not supported; ignored" 12704 msgstr "Xtensa younluk seenei desteklenmiyor; yoksayld" 12705 12706 #: config/tc-xtensa.c:1289 12707 msgid ".end [no-]density is ignored" 12708 msgstr "" 12709 12710 #: config/tc-xtensa.c:1314 12711 #, c-format 12712 msgid "does not match begin %s%s at %s:%d" 12713 msgstr "%3$s:%4$d adresinde begin %1$s%2$s ile elemiyor" 12714 12715 #: config/tc-xtensa.c:1369 12716 msgid ".literal_position inside literal directive; ignoring" 12717 msgstr "literal ynerge iinde .literal_position; yoksayld" 12718 12719 #: config/tc-xtensa.c:1389 12720 #, fuzzy 12721 msgid ".literal not allowed inside .begin literal region" 12722 msgstr "literal ynerge iinde .literal_position; yoksayld" 12723 12724 #: config/tc-xtensa.c:1425 12725 msgid "expected comma or colon after symbol name; rest of line ignored" 12726 msgstr "" 12727 "sembol adndan sonra virgl veya noktalvirgl beklendi; satrn " 12728 "gerisi yoksayld" 12729 12730 #: config/tc-xtensa.c:1487 12731 msgid "fall through frequency must be greater than 0" 12732 msgstr "" 12733 12734 #: config/tc-xtensa.c:1495 12735 msgid "branch target frequency must be greater than 0" 12736 msgstr "" 12737 12738 #: config/tc-xtensa.c:1543 12739 #, fuzzy, c-format 12740 msgid "opcode-specific %s relocation used outside an instruction" 12741 msgstr "%2$s ilemi iin %1$d tr yerdeiim geersiz" 12742 12743 #: config/tc-xtensa.c:1722 config/tc-xtensa.c:1739 12744 #, c-format 12745 msgid "bad register name: %s" 12746 msgstr "hatal yazma ismi: %s" 12747 12748 #: config/tc-xtensa.c:1728 12749 #, c-format 12750 msgid "bad register number: %s" 12751 msgstr "hatal yazma numaras: %s" 12752 12753 #: config/tc-xtensa.c:1805 12754 msgid "register number out of range" 12755 msgstr "yazma numaras kapsam d" 12756 12757 #: config/tc-xtensa.c:1889 12758 msgid "extra comma" 12759 msgstr "" 12760 12761 #: config/tc-xtensa.c:1891 12762 msgid "extra colon" 12763 msgstr "" 12764 12765 #: config/tc-xtensa.c:1893 12766 #, fuzzy 12767 msgid "missing argument" 12768 msgstr "hizalama eksik" 12769 12770 #: config/tc-xtensa.c:1895 12771 #, fuzzy 12772 msgid "missing comma or colon" 12773 msgstr "`to' veya `downto' eksik" 12774 12775 #: config/tc-xtensa.c:1952 12776 #, fuzzy 12777 msgid "incorrect register number, ignoring" 12778 msgstr "yazma listesinde hatal yazma" 12779 12780 #: config/tc-xtensa.c:1959 12781 msgid "too many arguments" 12782 msgstr "ok fazla argman" 12783 12784 #: config/tc-xtensa.c:2032 12785 #, fuzzy, c-format 12786 msgid "cannot encode opcode \"%s\"" 12787 msgstr "bilinmeyen opkod \"%s\"" 12788 12789 #: config/tc-xtensa.c:2126 12790 #, c-format 12791 msgid "not enough operands (%d) for '%s'; expected %d" 12792 msgstr "'%2$s' iin yeterli ilenen (%1$d) yok; %3$d beklendi" 12793 12794 #: config/tc-xtensa.c:2133 12795 #, c-format 12796 msgid "too many operands (%d) for '%s'; expected %d" 12797 msgstr "'%2$s' iin ok fazla ilenen (%1$d) var; %3$d beklendi" 12798 12799 #: config/tc-xtensa.c:2184 12800 #, fuzzy, c-format 12801 msgid "invalid register '%s' for '%s' instruction" 12802 msgstr "emme/basma ilemi iin geersiz yazma listesi" 12803 12804 #: config/tc-xtensa.c:2191 12805 #, fuzzy, c-format 12806 msgid "invalid register number (%ld) for '%s' instruction" 12807 msgstr "`%2$s' iin yazma numaras (%1$ld) kapsam d" 12808 12809 #: config/tc-xtensa.c:2259 12810 #, fuzzy, c-format 12811 msgid "invalid register number (%ld) for '%s'" 12812 msgstr "geersiz yazma numaras (%d)" 12813 12814 #: config/tc-xtensa.c:2650 12815 #, fuzzy, c-format 12816 msgid "operand %d of '%s' has out of range value '%u'" 12817 msgstr "'%2$s' iin %1$d ileneni fazla byk" 12818 12819 #: config/tc-xtensa.c:2656 12820 #, fuzzy, c-format 12821 msgid "operand %d of '%s' has invalid value '%u'" 12822 msgstr "'%2$s' iin %1$d ileneni geersiz" 12823 12824 #: config/tc-xtensa.c:2704 12825 #, fuzzy, c-format 12826 msgid "internal error: unknown option name '%s'" 12827 msgstr "i hata: bilinmeyen dwarf2 biemi" 12828 12829 #: config/tc-xtensa.c:3779 12830 msgid "INSTR_LABEL_DEF not supported yet" 12831 msgstr "INSTR_LABEL_DEF henz desteklenmiyor" 12832 12833 #: config/tc-xtensa.c:3808 12834 msgid "can't handle generation of literal/labels yet" 12835 msgstr "literal/etiketlerin retimi henz desteklenmiyor" 12836 12837 #: config/tc-xtensa.c:3812 12838 msgid "can't handle undefined OP TYPE" 12839 msgstr "tanmlanmam OP TYPE henz desteklenmiyor" 12840 12841 #: config/tc-xtensa.c:3873 12842 #, c-format 12843 msgid "found %d operands for '%s': Expected %d" 12844 msgstr "'%2$s' iin %1$d ilenen bulundu: %3$d beklendi" 12845 12846 #: config/tc-xtensa.c:3880 12847 #, c-format 12848 msgid "found too many (%d) operands for '%s': Expected %d" 12849 msgstr "'%2$s' iin ok fazla ilenen (%1$d) bulundu: %3$d beklendi" 12850 12851 #: config/tc-xtensa.c:3901 12852 #, fuzzy 12853 msgid "immediate operands sum to greater than 32" 12854 msgstr "imdiki ilenen fazla byk" 12855 12856 #: config/tc-xtensa.c:4031 12857 msgid "invalid immediate" 12858 msgstr "geersiz imdiki" 12859 12860 #: config/tc-xtensa.c:4145 12861 #, fuzzy, c-format 12862 msgid "invalid relocation for operand %i of '%s'" 12863 msgstr "'%2$s'nn %1$d ileneni iin geersiz yerdeiim" 12864 12865 #: config/tc-xtensa.c:4155 12866 #, fuzzy, c-format 12867 msgid "invalid expression for operand %i of '%s'" 12868 msgstr "'%2$s' iinde %1$d ileneninde geersiz ifade" 12869 12870 #: config/tc-xtensa.c:4165 12871 #, fuzzy, c-format 12872 msgid "invalid relocation in instruction slot %i" 12873 msgstr "ilem iin geersiz yerdeiim" 12874 12875 #: config/tc-xtensa.c:4172 12876 #, fuzzy, c-format 12877 msgid "undefined symbol for opcode \"%s\"" 12878 msgstr "\"%s\" opkodu iin tanmsz sembol" 12879 12880 #: config/tc-xtensa.c:4627 12881 msgid "opcode 'NOP.N' unavailable in this configuration" 12882 msgstr "'NOP.N' opkodu bu ayarlarda desteklenmemektedir" 12883 12884 #: config/tc-xtensa.c:4687 12885 msgid "get_expanded_loop_offset: invalid opcode" 12886 msgstr "get_expanded_loop_offset: geersiz opkod" 12887 12888 #: config/tc-xtensa.c:4819 12889 #, fuzzy, c-format 12890 msgid "assembly state not set for first frag in section %s" 12891 msgstr "%s blm iin blm bayraklar atanamad" 12892 12893 #: config/tc-xtensa.c:4872 12894 #, c-format 12895 msgid "unaligned branch target: %d bytes at 0x%lx" 12896 msgstr "" 12897 12898 #: config/tc-xtensa.c:4911 12899 #, fuzzy, c-format 12900 msgid "unaligned loop: %d bytes at 0x%lx" 12901 msgstr "0x%3$lx adresinde %2$d baytlk alan iin %1$ld deeri fazla yksek" 12902 12903 #: config/tc-xtensa.c:4935 12904 #, fuzzy 12905 msgid "unexpected fix" 12906 msgstr "%c beklendi" 12907 12908 #: config/tc-xtensa.c:4946 config/tc-xtensa.c:4950 12909 #, fuzzy 12910 msgid "undecodable fix" 12911 msgstr "anlalamayan FIX" 12912 12913 #: config/tc-xtensa.c:5077 12914 #, fuzzy 12915 msgid "labels are not valid inside bundles" 12916 msgstr "lem balya (bundle) iinde geersiz" 12917 12918 #: config/tc-xtensa.c:5097 12919 msgid "invalid last instruction for a zero-overhead loop" 12920 msgstr "sfr-masrafl dng iin geersiz son ilem" 12921 12922 #: config/tc-xtensa.c:5162 12923 msgid "extra opening brace" 12924 msgstr "" 12925 12926 #: config/tc-xtensa.c:5172 12927 #, fuzzy 12928 msgid "extra closing brace" 12929 msgstr "kapan parantezi beklendi" 12930 12931 #: config/tc-xtensa.c:5199 12932 #, fuzzy 12933 msgid "missing closing brace" 12934 msgstr "eksik dizge" 12935 12936 #: config/tc-xtensa.c:5279 12937 #, fuzzy, c-format 12938 msgid "unknown opcode or format name '%s'" 12939 msgstr "bilinmeyen opkod `%s'" 12940 12941 #: config/tc-xtensa.c:5285 12942 msgid "format names only valid inside bundles" 12943 msgstr "" 12944 12945 #: config/tc-xtensa.c:5290 12946 #, c-format 12947 msgid "multiple formats specified for one bundle; using '%s'" 12948 msgstr "" 12949 12950 #: config/tc-xtensa.c:5339 12951 msgid "entry instruction with stack decrement < 16" 12952 msgstr "yt azaltm 16'dan kk olan giri ilemi" 12953 12954 #: config/tc-xtensa.c:5392 12955 #, fuzzy 12956 msgid "unaligned entry instruction" 12957 msgstr "ilem geniletilemedi" 12958 12959 #: config/tc-xtensa.c:5454 12960 #, fuzzy 12961 msgid "bad instruction format" 12962 msgstr "hatal ilem `%s'" 12963 12964 #: config/tc-xtensa.c:5457 12965 #, fuzzy 12966 msgid "invalid relocation" 12967 msgstr "Geersiz yerdeiim" 12968 12969 #: config/tc-xtensa.c:5468 12970 #, fuzzy, c-format 12971 msgid "invalid relocation for '%s' instruction" 12972 msgstr "ilem iin geersiz yerdeiim" 12973 12974 #: config/tc-xtensa.c:5480 12975 #, c-format 12976 msgid "invalid relocation for operand %d of '%s'" 12977 msgstr "'%2$s'nn %1$d ileneni iin geersiz yerdeiim" 12978 12979 #: config/tc-xtensa.c:5644 12980 #, fuzzy 12981 msgid "cannot represent subtraction with an offset" 12982 msgstr "%s yerdeiim tr gsterilemiyor" 12983 12984 #: config/tc-xtensa.c:5732 12985 #, c-format 12986 msgid "unhandled local relocation fix %s" 12987 msgstr "desteklenmeyen yerel yerdeiim dzeltmesi %s" 12988 12989 #: config/tc-xtensa.c:6039 12990 #, fuzzy 12991 msgid "couldn't find a valid instruction format" 12992 msgstr "ilem paracnda anlalamayan ilem" 12993 12994 #: config/tc-xtensa.c:6040 12995 #, c-format 12996 msgid " ops were: " 12997 msgstr "" 12998 12999 #: config/tc-xtensa.c:6042 13000 #, fuzzy, c-format 13001 msgid " %s;" 13002 msgstr "\t %s\n" 13003 13004 #: config/tc-xtensa.c:6053 13005 #, c-format 13006 msgid "format '%s' allows %d slots, but there are %d opcodes" 13007 msgstr "" 13008 13009 #: config/tc-xtensa.c:6064 config/tc-xtensa.c:6162 13010 #, fuzzy 13011 msgid "illegal resource usage in bundle" 13012 msgstr "listede geersiz yazma var" 13013 13014 #: config/tc-xtensa.c:6249 13015 #, fuzzy, c-format 13016 msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same register" 13017 msgstr "hedef ve kaynak1 ayn yazma olmal" 13018 13019 #: config/tc-xtensa.c:6254 13020 #, c-format 13021 msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same state" 13022 msgstr "" 13023 13024 #: config/tc-xtensa.c:6259 13025 #, fuzzy, c-format 13026 msgid "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) write the same port" 13027 msgstr "hedef ve kaynak1 ayn yazma olmal" 13028 13029 #: config/tc-xtensa.c:6264 13030 #, fuzzy, c-format 13031 msgid "" 13032 "opcodes '%s' (slot %d) and '%s' (slot %d) both have volatile port accesses" 13033 msgstr "hedef ve kaynak1 ayn yazma olmal" 13034 13035 #: config/tc-xtensa.c:6280 13036 msgid "multiple branches or jumps in the same bundle" 13037 msgstr "" 13038 13039 #: config/tc-xtensa.c:6728 13040 #, fuzzy 13041 msgid "cannot assemble into a literal fragment" 13042 msgstr "'%s' sabit parack haline getirilemedi" 13043 13044 #: config/tc-xtensa.c:6730 13045 msgid "..." 13046 msgstr "..." 13047 13048 #: config/tc-xtensa.c:7274 13049 msgid "" 13050 "instruction sequence (write a0, branch, retw) may trigger hardware errata" 13051 msgstr "" 13052 13053 #: config/tc-xtensa.c:7386 13054 msgid "branching or jumping to a loop end may trigger hardware errata" 13055 msgstr "" 13056 13057 #: config/tc-xtensa.c:7468 13058 msgid "loop end too close to another loop end may trigger hardware errata" 13059 msgstr "" 13060 13061 #: config/tc-xtensa.c:7477 13062 #, fuzzy, c-format 13063 msgid "fr_var %lu < length %d" 13064 msgstr "fr_var %lu < %d uzunluu; yoksayld" 13065 13066 #: config/tc-xtensa.c:7636 13067 msgid "" 13068 "loop containing less than three instructions may trigger hardware errata" 13069 msgstr "" 13070 13071 #: config/tc-xtensa.c:7708 13072 msgid "undecodable instruction in instruction frag" 13073 msgstr "ilem paracnda anlalamayan ilem" 13074 13075 #: config/tc-xtensa.c:7818 13076 msgid "invalid empty loop" 13077 msgstr "geersiz bo dng" 13078 13079 #: config/tc-xtensa.c:7823 13080 msgid "loop target does not follow loop instruction in section" 13081 msgstr "dng hedefi blmde dng ilemini takip etmiyor" 13082 13083 #: config/tc-xtensa.c:8396 13084 msgid "bad relaxation state" 13085 msgstr "hatal geveme durumu" 13086 13087 #: config/tc-xtensa.c:8454 13088 #, fuzzy, c-format 13089 msgid "fr_var (%ld) < length (%d)" 13090 msgstr "fr_var (%ld) < length (%d); yoksayld" 13091 13092 #: config/tc-xtensa.c:8961 13093 msgid "internal error: relaxation failed" 13094 msgstr "i hata: gevetme baarsz" 13095 13096 #: config/tc-xtensa.c:8967 13097 msgid "internal error: relaxation requires too many steps" 13098 msgstr "i hata: gevetme ok fazla adm gerektiriyor" 13099 13100 #: config/tc-xtensa.c:9143 13101 msgid "invalid relaxation fragment result" 13102 msgstr "geersiz gevetme parack sonucu" 13103 13104 #: config/tc-xtensa.c:9222 13105 msgid "unable to widen instruction" 13106 msgstr "ilem geniletilemedi" 13107 13108 #: config/tc-xtensa.c:9362 13109 msgid "multiple literals in expansion" 13110 msgstr "almda birden fazla sabit" 13111 13112 #: config/tc-xtensa.c:9366 13113 msgid "no registered fragment for literal" 13114 msgstr "sabit iin yazmalanm parack yok" 13115 13116 #: config/tc-xtensa.c:9368 13117 msgid "number of literal tokens != 1" 13118 msgstr "sabit dizgecik says != 1" 13119 13120 #: config/tc-xtensa.c:9498 config/tc-xtensa.c:9504 13121 #, c-format 13122 msgid "unresolved loop target symbol: %s" 13123 msgstr "zmlenmemi dng hedef sembol: %s" 13124 13125 #: config/tc-xtensa.c:9610 13126 #, c-format 13127 msgid "invalid expression evaluation type %d" 13128 msgstr "geersiz ifade deerlendirme tr %d" 13129 13130 #: config/tc-xtensa.c:9627 13131 msgid "loop too long for LOOP instruction" 13132 msgstr "dng, LOOP ilemi iin fazla uzun" 13133 13134 #: config/tc-xtensa.c:9897 13135 #, c-format 13136 msgid "fixes not all moved from %s" 13137 msgstr "%s'den btn dzeltmeler kaldrlmad" 13138 13139 #: config/tc-xtensa.c:10028 13140 msgid "" 13141 "literal pool location required for text-section-literals; specify with " 13142 ".literal_position" 13143 msgstr "" 13144 13145 #: config/tc-xtensa.c:10957 13146 #, fuzzy 13147 msgid "too many operands in instruction" 13148 msgstr "leme ok fazla ilenen geirildi" 13149 13150 #: config/tc-xtensa.c:11168 13151 #, fuzzy 13152 msgid "invalid symbolic operand" 13153 msgstr "'%2$s' iin geersiz sembolik ilenen %1$d" 13154 13155 #: config/tc-xtensa.c:11229 13156 msgid "operand number mismatch" 13157 msgstr "ilenen says uyumuyor" 13158 13159 #: config/tc-xtensa.c:11233 13160 #, c-format 13161 msgid "cannot encode opcode \"%s\" in the given format \"%s\"" 13162 msgstr "" 13163 13164 #: config/tc-xtensa.c:11258 13165 #, fuzzy, c-format 13166 msgid "xtensa-isa failure: %s" 13167 msgstr "Liste dosyas alamad: %s" 13168 13169 #: config/tc-xtensa.c:11329 13170 msgid "invalid opcode" 13171 msgstr "geersiz opkod" 13172 13173 #: config/tc-xtensa.c:11335 13174 msgid "too few operands" 13175 msgstr "ok az ilenen" 13176 13177 #: config/tc-xtensa.c:11450 config/tc-xtensa.c:11456 13178 #, fuzzy 13179 msgid "out of memory" 13180 msgstr "kapsam d" 13181 13182 #: config/tc-xtensa.c:11567 13183 #, fuzzy 13184 msgid "symbolic operand not allowed" 13185 msgstr "ORG komutu kullanlamaz.\n" 13186 13187 #: config/tc-xtensa.c:11604 13188 #, fuzzy 13189 msgid "cannot decode instruction format" 13190 msgstr "lem evrimlenemedi" 13191 13192 #: config/tc-xtensa.c:11748 13193 msgid "ignoring extra '-rename-section' delimiter ':'" 13194 msgstr "fazla '-rename-section' snrlaycs ':' yoksayld" 13195 13196 #: config/tc-xtensa.c:11753 13197 #, c-format 13198 msgid "ignoring invalid '-rename-section' specification: '%s'" 13199 msgstr "geersiz '-rename-section' bildirimi '%s' yoksayld" 13200 13201 #: config/tc-xtensa.c:11764 13202 #, c-format 13203 msgid "section %s renamed multiple times" 13204 msgstr "%s blm birden fazla defa yeniden adlandrld" 13205 13206 #: config/tc-xtensa.c:11766 13207 #, c-format 13208 msgid "multiple sections remapped to output section %s" 13209 msgstr "birden fazla blm %s kt blmne elendi" 13210 13211 #: config/tc-z80.c:244 13212 #, fuzzy 13213 msgid "-- unterminated string" 13214 msgstr "sonlanmam dizge" 13215 13216 #: config/tc-z80.c:314 13217 #, fuzzy 13218 msgid "floating point numbers are not implemented" 13219 msgstr "kayan nokta says geersiz" 13220 13221 #: config/tc-z80.c:493 config/tc-z80.c:499 13222 #, fuzzy 13223 msgid "mismatched parentheses" 13224 msgstr "elemeyen parantez" 13225 13226 #: config/tc-z80.c:553 13227 #, fuzzy 13228 msgid "bad offset expression syntax" 13229 msgstr "geersiz ifade" 13230 13231 #: config/tc-z80.c:577 13232 #, fuzzy 13233 msgid "bad expression syntax" 13234 msgstr "geersiz ifade" 13235 13236 #: config/tc-z80.c:690 13237 #, fuzzy 13238 msgid "cannot make a relative jump to an absolute location" 13239 msgstr "PC greli %s yerdeiimi retilemedi" 13240 13241 #: config/tc-z80.c:702 config/tc-z80.c:1960 13242 #, fuzzy 13243 msgid "overflow" 13244 msgstr "ilenen tamas" 13245 13246 #: config/tc-z80.c:1070 config/tc-z80.c:1113 config/tc-z80.c:1157 13247 #: config/tc-z80.c:1277 config/tc-z80.c:1331 config/tc-z80.c:1600 13248 #, fuzzy 13249 msgid "bad intruction syntax" 13250 msgstr "hatal ilem `%s'" 13251 13252 #: config/tc-z80.c:1203 13253 #, fuzzy 13254 msgid "condition code invalid for jr" 13255 msgstr "geersiz koul kodu ismi" 13256 13257 #: config/tc-z80.c:1225 13258 #, fuzzy 13259 msgid "bad instruction syntax" 13260 msgstr "hatal ilem `%s'" 13261 13262 #: config/tc-z80.c:1704 13263 #, fuzzy 13264 msgid "parentheses ignored" 13265 msgstr ".even'a argman yoksayld" 13266 13267 #: config/tc-z80.c:1909 read.c:3505 13268 #, fuzzy, c-format 13269 msgid "junk at end of line, first unrecognized character is `%c'" 13270 msgstr "satrn geri kalan yoksayld; ilk yoksaylan karakter `%c'." 13271 13272 #: config/tc-z80.c:1935 config/tc-z8k.c:1513 config/tc-z8k.c:1576 13273 msgid "relative jump out of range" 13274 msgstr "greceli yerdeiim kapsam d" 13275 13276 #: config/tc-z80.c:1952 13277 #, fuzzy 13278 msgid "index offset out of range" 13279 msgstr "greli konum kapsam d" 13280 13281 #: config/tc-z80.c:1994 config/tc-z8k.c:1584 13282 #, fuzzy, c-format 13283 msgid "md_apply_fix: unknown r_type 0x%x\n" 13284 msgstr "md_apply_fix3: bilinmeyen r_type 0x%x\n" 13285 13286 #: config/tc-z8k.c:282 13287 #, c-format 13288 msgid "register rr%d out of range" 13289 msgstr "rr%d yazmac kapsam d" 13290 13291 #: config/tc-z8k.c:284 13292 #, c-format 13293 msgid "register rr%d does not exist" 13294 msgstr "rr%d yazmac yok" 13295 13296 #: config/tc-z8k.c:296 13297 #, c-format 13298 msgid "register rh%d out of range" 13299 msgstr "rh%d yazmac kapsam d" 13300 13301 #: config/tc-z8k.c:308 13302 #, c-format 13303 msgid "register rl%d out of range" 13304 msgstr "rl%d yazmac kapsam d" 13305 13306 #: config/tc-z8k.c:321 13307 #, c-format 13308 msgid "register rq%d out of range" 13309 msgstr "rq%d yazmac kapsam d" 13310 13311 #: config/tc-z8k.c:323 13312 #, c-format 13313 msgid "register rq%d does not exist" 13314 msgstr "rq%d yazmac yok" 13315 13316 #: config/tc-z8k.c:335 13317 #, c-format 13318 msgid "register r%d out of range" 13319 msgstr "r%d yazmac kapsam d" 13320 13321 #: config/tc-z8k.c:376 13322 #, c-format 13323 msgid "expected %c" 13324 msgstr "%c beklendi" 13325 13326 #: config/tc-z8k.c:391 13327 #, c-format 13328 msgid "register is wrong size for a word %s" 13329 msgstr "Word %s'i iin yazma yanl boyda" 13330 13331 #: config/tc-z8k.c:405 13332 #, c-format 13333 msgid "register is wrong size for address %s" 13334 msgstr "%s adresi iin yazma yanl boyda" 13335 13336 #: config/tc-z8k.c:539 13337 #, fuzzy, c-format 13338 msgid "unknown interrupt %s" 13339 msgstr "bilinmeyen ilem '%s'" 13340 13341 #. No interrupt type specified, opcode won't do anything. 13342 #: config/tc-z8k.c:562 13343 msgid "opcode has no effect" 13344 msgstr "opkod etkisiz" 13345 13346 #: config/tc-z8k.c:673 13347 msgid "Missing ) in ra(rb)" 13348 msgstr "ra(rb) iinde eksik )" 13349 13350 #: config/tc-z8k.c:753 config/tc-z8k.c:792 13351 #, fuzzy, c-format 13352 msgid "invalid condition code '%s'" 13353 msgstr "geersiz koul kodu ismi" 13354 13355 #: config/tc-z8k.c:765 13356 #, fuzzy, c-format 13357 msgid "invalid flag '%s'" 13358 msgstr "Geersiz etiket '%s'" 13359 13360 #: config/tc-z8k.c:919 config/tc-z8k.c:925 13361 msgid "invalid indirect register size" 13362 msgstr "geersiz dolayl yazma boyu" 13363 13364 #: config/tc-z8k.c:942 config/tc-z8k.c:1090 config/tc-z8k.c:1095 13365 #, fuzzy 13366 msgid "invalid control register name" 13367 msgstr "geersiz yazma ismi" 13368 13369 #: config/tc-z8k.c:1079 13370 msgid "immediate must be 1 or 2" 13371 msgstr "imdiki 1 veya 2 olmal" 13372 13373 #: config/tc-z8k.c:1082 13374 msgid "immediate 1 or 2 expected" 13375 msgstr "imdiki 1 veya 2 beklendi" 13376 13377 #: config/tc-z8k.c:1113 13378 msgid "can't use R0 here" 13379 msgstr "burada R0 kullanlamaz" 13380 13381 #: config/tc-z8k.c:1271 13382 msgid "Can't find opcode to match operands" 13383 msgstr "ilenenlerle eleen opkod bulunamad" 13384 13385 #: config/tc-z8k.c:1370 13386 #, c-format 13387 msgid "invalid architecture -z%s" 13388 msgstr "geersiz yap -z%s" 13389 13390 #: config/tc-z8k.c:1390 13391 #, c-format 13392 msgid "" 13393 " Z8K options:\n" 13394 " -z8001 generate segmented code\n" 13395 " -z8002 generate unsegmented code\n" 13396 " -linkrelax create linker relaxable code\n" 13397 msgstr "" 13398 " Z8K seenekleri:\n" 13399 " -z8001 blmlenmi kod retir\n" 13400 " -z8002 blmlenmemi kod retir\n" 13401 " -linkrelax balayc tarafndan geniletilebilen kod " 13402 "retir\n" 13403 13404 #: config/tc-z8k.c:1402 13405 #, c-format 13406 msgid "call to md_convert_frag\n" 13407 msgstr "md_convert_frag'e ar \n" 13408 13409 #: config/tc-z8k.c:1509 config/tc-z8k.c:1549 config/tc-z8k.c:1572 13410 msgid "cannot branch to odd address" 13411 msgstr "Tek sayl adrese dallanlamaz" 13412 13413 #: config/tc-z8k.c:1531 13414 msgid "relative address out of range" 13415 msgstr "greceli adres kapsam d" 13416 13417 #: config/tc-z8k.c:1552 13418 msgid "relative call out of range" 13419 msgstr "greceli ar kapsam d" 13420 13421 #: config/tc-z8k.c:1596 13422 #, c-format 13423 msgid "call to md_estimate_size_before_relax\n" 13424 msgstr "md_estimate_size_before_relax'e ar \n" 13425 13426 #: config/xtensa-relax.c:1545 13427 #, fuzzy, c-format 13428 msgid "invalid configuration option '%s' in transition rule '%s'" 13429 msgstr "`%s' zerinde `%s'i atayan ilem iin geersiz blm" 13430 13431 #: config/xtensa-relax.c:1669 13432 #, c-format 13433 msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in '%s'" 13434 msgstr "" 13435 13436 #: config/xtensa-relax.c:1679 13437 #, c-format 13438 msgid "opcode '%s': no bound opname '%s' for precondition in %s" 13439 msgstr "" 13440 13441 #: config/xtensa-relax.c:1686 13442 #, c-format 13443 msgid "opcode '%s': precondition only contains constants in '%s'" 13444 msgstr "" 13445 13446 #: config/xtensa-relax.c:1732 13447 msgid "expected one operand for generated literal" 13448 msgstr "" 13449 13450 #: config/xtensa-relax.c:1738 13451 msgid "expected 0 operands for generated label" 13452 msgstr "" 13453 13454 #: config/xtensa-relax.c:1751 13455 #, fuzzy, c-format 13456 msgid "invalid opcode '%s' in transition rule '%s'" 13457 msgstr "geersiz koul kodu ismi" 13458 13459 #: config/xtensa-relax.c:1759 13460 #, c-format 13461 msgid "opcode '%s': replacement does not have %d ops" 13462 msgstr "" 13463 13464 #: config/xtensa-relax.c:1783 config/xtensa-relax.c:1809 13465 #, c-format 13466 msgid "opcode %s: unidentified operand '%s' in '%s'" 13467 msgstr "" 13468 13469 #: config/xtensa-relax.c:1804 13470 #, fuzzy, c-format 13471 msgid "unknown user-defined function %s" 13472 msgstr "bilinmeyen ilem '%s'" 13473 13474 #: config/xtensa-relax.c:1815 13475 #, c-format 13476 msgid "opcode %s: could not parse operand '%s' in '%s'" 13477 msgstr "" 13478 13479 #: config/xtensa-relax.c:1856 13480 #, c-format 13481 msgid "could not parse INSN_PATTERN '%s'" 13482 msgstr "" 13483 13484 #: config/xtensa-relax.c:1860 13485 #, fuzzy, c-format 13486 msgid "could not parse INSN_REPL '%s'" 13487 msgstr "%s blm oluturulamyor" 13488 13489 #: config/xtensa-relax.c:1871 13490 #, c-format 13491 msgid "could not build transition for %s => %s" 13492 msgstr "" 13493 13494 #: depend.c:193 13495 #, c-format 13496 msgid "can't open `%s' for writing" 13497 msgstr "`%s' yazmak iin alamad" 13498 13499 #: depend.c:205 13500 #, c-format 13501 msgid "can't close `%s'" 13502 msgstr "`%s' kapatlamad" 13503 13504 #: dw2gencfi.c:265 13505 #, c-format 13506 msgid "register save offset not a multiple of %u" 13507 msgstr "yazma sakla grecesi %u'nun kat deil" 13508 13509 #: dw2gencfi.c:348 13510 #, fuzzy 13511 msgid "CFI state restore without previous remember" 13512 msgstr "ncesinde .cfi_startproc olmadan CFI ilemi kullanlm" 13513 13514 #: dw2gencfi.c:400 13515 msgid "missing separator" 13516 msgstr "eksik ayra" 13517 13518 #: dw2gencfi.c:422 dw2gencfi.c:440 13519 msgid "bad register expression" 13520 msgstr "geersiz yazma ifadesi" 13521 13522 #: dw2gencfi.c:462 dw2gencfi.c:585 dw2gencfi.c:623 dw2gencfi.c:693 13523 msgid "CFI instruction used without previous .cfi_startproc" 13524 msgstr "ncesinde .cfi_startproc olmadan CFI ilemi kullanlm" 13525 13526 #: dw2gencfi.c:647 13527 msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_personality" 13528 msgstr "" 13529 13530 #: dw2gencfi.c:654 13531 msgid ".cfi_personality requires encoding and symbol arguments" 13532 msgstr "" 13533 13534 #: dw2gencfi.c:677 13535 msgid "wrong second argument to .cfi_personality" 13536 msgstr "" 13537 13538 #: dw2gencfi.c:717 13539 msgid "invalid or unsupported encoding in .cfi_lsda" 13540 msgstr "" 13541 13542 #: dw2gencfi.c:724 13543 msgid ".cfi_lsda requires encoding and symbol arguments" 13544 msgstr "" 13545 13546 #: dw2gencfi.c:749 13547 #, fuzzy 13548 msgid "wrong second argument to .cfi_lsda" 13549 msgstr "kinci argman bekleniyor" 13550 13551 #: dw2gencfi.c:764 13552 msgid "previous CFI entry not closed (missing .cfi_endproc)" 13553 msgstr "nceki CFI girdisi kapatlmam (eksik .cfi_endproc)" 13554 13555 #: dw2gencfi.c:799 13556 msgid ".cfi_endproc without corresponding .cfi_startproc" 13557 msgstr ".cfi_startproc ile elemeyen .cfi_endproc" 13558 13559 #: dw2gencfi.c:1328 13560 msgid "open CFI at the end of file; missing .cfi_endproc directive" 13561 msgstr "dosyasonunda ak CFI; .cfi_endproc ynergesi eksik" 13562 13563 #: dwarf2dbg.c:553 dwarf2dbg.c:584 13564 msgid "file number less than one" 13565 msgstr "Dosya numaras birden kk" 13566 13567 #: dwarf2dbg.c:559 13568 #, c-format 13569 msgid "file number %ld already allocated" 13570 msgstr "%ld dosya says zaten ayrlm" 13571 13572 #: dwarf2dbg.c:589 dwarf2dbg.c:1251 13573 #, c-format 13574 msgid "unassigned file number %ld" 13575 msgstr "verilmemi dosya numaras %ld" 13576 13577 #: dwarf2dbg.c:657 13578 msgid "is_stmt value not 0 or 1" 13579 msgstr "" 13580 13581 #: dwarf2dbg.c:669 13582 #, fuzzy 13583 msgid "isa number less than zero" 13584 msgstr "Dosya numaras birden kk" 13585 13586 #: dwarf2dbg.c:675 13587 #, fuzzy, c-format 13588 msgid "unknown .loc sub-directive `%s'" 13589 msgstr "bilinmeyen ynerge" 13590 13591 #: dwarf2dbg.c:1316 dwarf2dbg.c:1566 13592 msgid "internal error: unknown dwarf2 format" 13593 msgstr "i hata: bilinmeyen dwarf2 biemi" 13594 13595 #: ecoff.c:1552 13596 #, c-format 13597 msgid "string too big (%lu bytes)" 13598 msgstr "dizge fazla byk (%lu bayt)" 13599 13600 #: ecoff.c:1578 13601 #, c-format 13602 msgid "inserting \"%s\" into string hash table: %s" 13603 msgstr "dizge hash tablosuna \"%s\" ekleniyor: %s" 13604 13605 #: ecoff.c:1609 ecoff.c:1802 ecoff.c:1825 ecoff.c:1856 ecoff.c:2009 13606 #: ecoff.c:2120 13607 msgid "no current file pointer" 13608 msgstr "mevcut dosya imleyicisi yok" 13609 13610 #: ecoff.c:1696 13611 msgid "too many st_End's" 13612 msgstr "ok fazla sayda st_End" 13613 13614 #: ecoff.c:2034 13615 #, c-format 13616 msgid "inserting \"%s\" into tag hash table: %s" 13617 msgstr "etiket hash tablosuna \"%s\" eklendi: %s" 13618 13619 #: ecoff.c:2195 13620 msgid "fake .file after real one" 13621 msgstr "gerek olanndan sonra yalanc .file" 13622 13623 #: ecoff.c:2285 13624 msgid "filename goes over one page boundary" 13625 msgstr "dosya ad bir sayfa snrnn dnda." 13626 13627 #: ecoff.c:2418 13628 msgid ".begin directive without a preceding .file directive" 13629 msgstr "ncesinde .file ynergesi olmadan .begin ynergesi" 13630 13631 #: ecoff.c:2425 13632 msgid ".begin directive without a preceding .ent directive" 13633 msgstr "ncesinde .ent ynergesi olmakszn .begin ynergesi" 13634 13635 #: ecoff.c:2456 13636 msgid ".bend directive without a preceding .file directive" 13637 msgstr "ncesinde .file ynergesi olmakszn .bend ynergesi" 13638 13639 #: ecoff.c:2463 13640 msgid ".bend directive without a preceding .ent directive" 13641 msgstr "ncesinde .ent ynergesi olmakszn .bend ynergesi" 13642 13643 #: ecoff.c:2476 13644 msgid ".bend directive names unknown symbol" 13645 msgstr ".bend ynergesi bilinmeyen sembolden bahsediyor" 13646 13647 #: ecoff.c:2519 13648 msgid ".def pseudo-op used inside of .def/.endef; ignored" 13649 msgstr ".def/.endef iinde .def sanal-op'u kullanlm; yoksayld" 13650 13651 #: ecoff.c:2521 13652 msgid "empty symbol name in .def; ignored" 13653 msgstr ".def iinde bo sembol ad; yoksayld" 13654 13655 #: ecoff.c:2558 13656 msgid ".dim pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" 13657 msgstr ".def/.endef dnda kullanlan .dim sanal-op'u; yoksayld" 13658 13659 #: ecoff.c:2573 13660 msgid "badly formed .dim directive" 13661 msgstr "hatal biemlenmi .dim ynergesi" 13662 13663 #: ecoff.c:2586 13664 msgid "too many .dim entries" 13665 msgstr "ok fazla .dim girdisi" 13666 13667 #: ecoff.c:2606 13668 msgid ".scl pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" 13669 msgstr ".def/.endef dnda kullanlan .scl sanal-op'u; yoksayld" 13670 13671 #: ecoff.c:2631 13672 msgid ".size pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" 13673 msgstr ".def/.endef dnda kullanlan .size sanal op'u; yoksayld" 13674 13675 #: ecoff.c:2646 13676 msgid "badly formed .size directive" 13677 msgstr "hatal biemlenmi .size ynergesi" 13678 13679 #: ecoff.c:2659 13680 msgid "too many .size entries" 13681 msgstr "ok fazla .size girdisi" 13682 13683 #: ecoff.c:2681 13684 msgid ".type pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" 13685 msgstr ".def/.endef dnda kullanlan .type sanal-op'u; yoksayld" 13686 13687 #. FIXME: We could handle this by setting the continued bit. 13688 #. There would still be a limit: the .type argument can not 13689 #. be infinite. 13690 #: ecoff.c:2699 13691 #, c-format 13692 msgid "the type of %s is too complex; it will be simplified" 13693 msgstr "%s tr fazla karmak; basitletirilecek" 13694 13695 #: ecoff.c:2710 13696 msgid "Unrecognized .type argument" 13697 msgstr "Bilinmeyen .type argman" 13698 13699 #: ecoff.c:2748 13700 msgid ".tag pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" 13701 msgstr ".def/.endef dnda kullanlan .tag sanal-op'u; yoksayld" 13702 13703 #: ecoff.c:2773 13704 msgid ".val pseudo-op used outside of .def/.endef; ignored" 13705 msgstr ".def/.endef dnda kullanlan .val sanal-op'u; yoksayld" 13706 13707 #: ecoff.c:2781 13708 #, fuzzy 13709 msgid ".val expression is too complex" 13710 msgstr ".val ifadesi fazla karmak" 13711 13712 #: ecoff.c:2811 13713 msgid ".endef pseudo-op used before .def; ignored" 13714 msgstr ".def ncesinde kullanlan .endef sanal-op'u; yoksayld" 13715 13716 #: ecoff.c:2837 ecoff.c:2918 13717 msgid "bad COFF debugging information" 13718 msgstr "Hatal COFF hata ayklama bilgisi" 13719 13720 #: ecoff.c:2886 13721 #, c-format 13722 msgid "no tag specified for %s" 13723 msgstr "%s iin etiket belirtilmemi" 13724 13725 #: ecoff.c:2988 13726 msgid ".end directive without a preceding .file directive" 13727 msgstr "ncesinde .file ynergesi olmakszn .end ynergesi" 13728 13729 #: ecoff.c:2995 13730 msgid ".end directive without a preceding .ent directive" 13731 msgstr "ncesinde .ent ynergesi olmakszn .end ynergesi" 13732 13733 #: ecoff.c:3017 13734 msgid ".end directive names unknown symbol" 13735 msgstr ".end ynergesi bilinmeyen sembolden bahsediyor" 13736 13737 #: ecoff.c:3044 13738 msgid "second .ent directive found before .end directive" 13739 msgstr "ncesinde .end ynergesi olmakszn ikinci .ent ynergesi" 13740 13741 #: ecoff.c:3116 13742 msgid "no way to handle .file within .ent/.end section" 13743 msgstr ".ent/.end blm iinde .file desteklenmiyor" 13744 13745 #: ecoff.c:3233 13746 msgid ".loc before .file" 13747 msgstr ".file'dan nce .loc" 13748 13749 #: ecoff.c:3368 13750 msgid "bad .weakext directive" 13751 msgstr "hatal .weakext ynergesi" 13752 13753 #: ecoff.c:3436 13754 #, c-format 13755 msgid ".stab%c is not supported" 13756 msgstr ".stab%c desteklenmiyor" 13757 13758 #: ecoff.c:3446 13759 #, c-format 13760 msgid ".stab%c: ignoring non-zero other field" 13761 msgstr ".stab%c: sfr olmayan baka alan yoksayld" 13762 13763 #: ecoff.c:3480 13764 #, c-format 13765 msgid "" 13766 "line number (%d) for .stab%c directive cannot fit in index field (20 bits)" 13767 msgstr "" 13768 ".stab%2$c ynergesi satr numaras (%1$d) indeks alanna smad (20 " 13769 "bit)" 13770 13771 #: ecoff.c:3516 13772 #, c-format 13773 msgid "illegal .stab%c directive, bad character" 13774 msgstr "geersiz .stab%c ynergesi, hatal karakter" 13775 13776 #: ecoff.c:3975 ecoff.c:4164 ecoff.c:4189 13777 msgid ".begin/.bend in different segments" 13778 msgstr ".begin/.bend farkl blmlerde" 13779 13780 #: ecoff.c:4685 13781 msgid "missing .end or .bend at end of file" 13782 msgstr "dosya sonunda eksik .end veya .bend" 13783 13784 #: ecoff.c:5170 13785 msgid "GP prologue size exceeds field size, using 0 instead" 13786 msgstr "GP nbilgi boyu dosya boyundan byk, 0 kullanld" 13787 13788 #: expr.c:81 read.c:3570 13789 msgid "bignum invalid" 13790 msgstr "bignum geersiz" 13791 13792 #: expr.c:83 read.c:3572 read.c:4029 read.c:4882 13793 msgid "floating point number invalid" 13794 msgstr "kayan nokta says geersiz" 13795 13796 #: expr.c:204 13797 msgid "bad floating-point constant: exponent overflow" 13798 msgstr "hatal kayan nokta sabiti: kuvvet tamas" 13799 13800 #: expr.c:208 13801 #, c-format 13802 msgid "bad floating-point constant: unknown error code=%d" 13803 msgstr "hatal kayan nokta sabiti: bilinmeyen hata kodu=%d" 13804 13805 #: expr.c:387 13806 msgid "" 13807 "a bignum with underscores may not have more than 8 hex digits in any word" 13808 msgstr "" 13809 "Alt tire ieren bir byksay (bignum) her word iinde 8 onaltlk " 13810 "basamaktan\n" 13811 "fazla bulunduramaz." 13812 13813 #: expr.c:410 13814 msgid "a bignum with underscores must have exactly 4 words" 13815 msgstr "Alt tire ieren bir byksay (bignum) tam 4 word'e sahip olmal." 13816 13817 #. Either not seen or not defined. 13818 #. @@ Should print out the original string instead of 13819 #. the parsed number. 13820 #: expr.c:533 13821 #, c-format 13822 msgid "backward ref to unknown label \"%d:\"" 13823 msgstr "bilinmeyen etiket \"%d:\"e geri bavuru" 13824 13825 #: expr.c:651 13826 msgid "character constant too large" 13827 msgstr "karakter sabiti fazla byk" 13828 13829 #: expr.c:897 13830 #, c-format 13831 msgid "expr.c(operand): bad atof_generic return val %d" 13832 msgstr "expr.c(ilenen): hatal atof_generic geridn deeri %d" 13833 13834 #: expr.c:958 13835 #, c-format 13836 msgid "missing '%c'" 13837 msgstr "eksik '%c'" 13838 13839 #: expr.c:969 read.c:4366 13840 msgid "EBCDIC constants are not supported" 13841 msgstr "EBCDIC sabitleri desteklenmiyor" 13842 13843 #: expr.c:1081 13844 #, c-format 13845 msgid "Unary operator %c ignored because bad operand follows" 13846 msgstr "" 13847 "Sonrasndan gelen hatal ilenenler yznden tekli ilemimi %c " 13848 "yoksayld" 13849 13850 #: expr.c:1127 expr.c:1152 13851 msgid "syntax error in .startof. or .sizeof." 13852 msgstr ".startof veya .sizeof iinde szdizim hatas." 13853 13854 #: expr.c:1663 13855 msgid "missing operand; zero assumed" 13856 msgstr "eksik ilenen; sfr varsayld" 13857 13858 #: expr.c:1698 13859 msgid "left operand is a bignum; integer 0 assumed" 13860 msgstr "sol ilenen byksay (bignum); tamsay 0 varsayld" 13861 13862 #: expr.c:1700 13863 msgid "left operand is a float; integer 0 assumed" 13864 msgstr "sol ilenen kayan noktal; tamsay 0 varsayld" 13865 13866 #: expr.c:1709 13867 msgid "right operand is a bignum; integer 0 assumed" 13868 msgstr "sa ilenen byksay (bignum); tamsay 0 varsayld" 13869 13870 #: expr.c:1711 13871 msgid "right operand is a float; integer 0 assumed" 13872 msgstr "sa ilenen kayan noktal; tamsay 0 varsayld" 13873 13874 #: expr.c:1776 symbols.c:1349 13875 msgid "division by zero" 13876 msgstr "sfrla blm" 13877 13878 #: expr.c:1876 13879 msgid "operation combines symbols in different segments" 13880 msgstr "ilem baka blmlerdeki sembolleri birletiriyor" 13881 13882 #: frags.c:48 13883 msgid "attempt to allocate data in absolute section" 13884 msgstr "kesin blm iin veri ayrma denemesi" 13885 13886 #: frags.c:54 13887 msgid "attempt to allocate data in common section" 13888 msgstr "ortak blmde veri ayrma denemesi" 13889 13890 #: frags.c:112 13891 #, c-format 13892 msgid "can't extend frag %u chars" 13893 msgstr "frag %u. chars uzatlamad" 13894 13895 #. For error messages. 13896 #. Detect if we are reading from stdin by examining the file 13897 #. name returned by as_where(). 13898 #. 13899 #. [FIXME: We rely upon the name in the strcmp below being the 13900 #. same as the one used by input_scrub_new_file(), if that is 13901 #. not true, then this code will fail]. 13902 #. 13903 #. If we are reading from stdin, then we need to save each input 13904 #. line here (assuming of course that we actually have a line of 13905 #. input to read), so that it can be displayed in the listing 13906 #. that is produced at the end of the assembly. 13907 #: input-file.c:138 input-scrub.c:241 listing.c:332 13908 msgid "{standard input}" 13909 msgstr "{standart girdi}" 13910 13911 #: input-file.c:143 13912 #, fuzzy, c-format 13913 msgid "can't open %s for reading: %s" 13914 msgstr "%s okuma iin alamad." 13915 13916 #: input-file.c:152 input-file.c:215 input-file.c:241 13917 #, fuzzy, c-format 13918 msgid "can't read from %s: %s" 13919 msgstr "%s'den okunamyor" 13920 13921 #: input-file.c:249 listing.c:1097 output-file.c:69 13922 #, fuzzy, c-format 13923 msgid "can't close %s: %s" 13924 msgstr "%s kapatlamad: %s" 13925 13926 #: input-scrub.c:266 13927 msgid "macros nested too deeply" 13928 msgstr "makrolar ok derin iie" 13929 13930 #: input-scrub.c:369 input-scrub.c:393 13931 msgid "partial line at end of file ignored" 13932 msgstr "dosyasonunda satr paras yoksayld" 13933 13934 #: itbl-ops.c:329 13935 #, c-format 13936 msgid "Unable to allocate memory for new instructions\n" 13937 msgstr "Yeni ilemler iin bellek ayrlamad\n" 13938 13939 #: listing.c:238 13940 msgid "Warning:" 13941 msgstr "Uyar:" 13942 13943 #: listing.c:244 13944 msgid "Error:" 13945 msgstr "Hata:" 13946 13947 #: listing.c:1079 13948 #, fuzzy, c-format 13949 msgid "can't open %s: %s" 13950 msgstr "%s kapatlamad: %s" 13951 13952 #: listing.c:1169 13953 msgid "strange paper height, set to no form" 13954 msgstr "kat ykseklii garip, bir forma atanmad" 13955 13956 #: listing.c:1233 13957 msgid "new line in title" 13958 msgstr "balkta yenisatr" 13959 13960 #. Turns the next expression into a string. 13961 #: macro.c:371 13962 #, no-c-format 13963 msgid "% operator needs absolute expression" 13964 msgstr "% ilemimi iin kesin ifade gerekli" 13965 13966 #: macro.c:521 13967 #, c-format 13968 msgid "Missing parameter qualifier for `%s' in macro `%s'" 13969 msgstr "" 13970 13971 #: macro.c:531 13972 #, c-format 13973 msgid "`%s' is not a valid parameter qualifier for `%s' in macro `%s'" 13974 msgstr "" 13975 13976 #: macro.c:548 13977 #, c-format 13978 msgid "Pointless default value for required parameter `%s' in macro `%s'" 13979 msgstr "" 13980 13981 #: macro.c:560 13982 #, c-format 13983 msgid "A parameter named `%s' already exists for macro `%s'" 13984 msgstr "" 13985 13986 #: macro.c:597 13987 #, c-format 13988 msgid "Reserved word `%s' used as parameter in macro `%s'" 13989 msgstr "" 13990 13991 #: macro.c:635 13992 #, fuzzy, c-format 13993 msgid "unexpected end of file in macro `%s' definition" 13994 msgstr "Makro tanmnda beklenmeyen dosyasonu" 13995 13996 #: macro.c:647 13997 #, fuzzy, c-format 13998 msgid "missing `)' after formals in macro definition `%s'" 13999 msgstr "resmi parametrelerden sonra eksik )" 14000 14001 #: macro.c:662 14002 #, fuzzy 14003 msgid "Missing macro name" 14004 msgstr "eksik sembol ad" 14005 14006 #: macro.c:671 14007 #, fuzzy, c-format 14008 msgid "Bad parameter list for macro `%s'" 14009 msgstr "Hatal yazma listesi" 14010 14011 #: macro.c:677 14012 #, fuzzy, c-format 14013 msgid "Macro `%s' was already defined" 14014 msgstr "`%s' sembol zaten tanmlanm" 14015 14016 #: macro.c:800 macro.c:802 14017 #, fuzzy 14018 msgid "missing `)'" 14019 msgstr "Eksik `}'" 14020 14021 #: macro.c:897 14022 #, c-format 14023 msgid "`%s' was already used as parameter (or another local) name" 14024 msgstr "" 14025 14026 #: macro.c:1055 14027 msgid "confusion in formal parameters" 14028 msgstr "resmi parametrelerde karklk" 14029 14030 #: macro.c:1062 14031 #, fuzzy, c-format 14032 msgid "Parameter named `%s' does not exist for macro `%s'" 14033 msgstr "'%s' yazmac yok\n" 14034 14035 #: macro.c:1070 14036 #, c-format 14037 msgid "Value for parameter `%s' of macro `%s' was already specified" 14038 msgstr "" 14039 14040 #: macro.c:1084 14041 msgid "can't mix positional and keyword arguments" 14042 msgstr "yere baml ve anahtar kelime argmanlar birarada kullanlamaz" 14043 14044 #: macro.c:1095 14045 msgid "too many positional arguments" 14046 msgstr "ok fazla yere baml argman" 14047 14048 #: macro.c:1143 14049 #, fuzzy, c-format 14050 msgid "Missing value for required parameter `%s' of macro `%s'" 14051 msgstr "`%s' iinde `%s' sembol iin eksik srm ismi" 14052 14053 #: macro.c:1280 14054 #, fuzzy, c-format 14055 msgid "Attempt to purge non-existant macro `%s'" 14056 msgstr "Olmayan \"%s\" blmne gei denemesi" 14057 14058 #: macro.c:1299 14059 msgid "unexpected end of file in irp or irpc" 14060 msgstr "irp veya irpc iinde beklenmeyen dosyasonu" 14061 14062 #: macro.c:1307 14063 msgid "missing model parameter" 14064 msgstr "eksik model parametresi" 14065 14066 #: messages.c:82 14067 #, c-format 14068 msgid "Assembler messages:\n" 14069 msgstr "evirici iletileri:\n" 14070 14071 #: messages.c:166 14072 #, c-format 14073 msgid "Warning: " 14074 msgstr "Uyar: " 14075 14076 #: messages.c:267 14077 #, c-format 14078 msgid "Error: " 14079 msgstr "Hata: " 14080 14081 #: messages.c:362 messages.c:382 14082 #, c-format 14083 msgid "Fatal error: " 14084 msgstr "lmcl hata: " 14085 14086 #: messages.c:397 14087 #, c-format 14088 msgid "Internal error!\n" 14089 msgstr " hata!\n" 14090 14091 #: messages.c:399 14092 #, c-format 14093 msgid "Assertion failure in %s at %s line %d.\n" 14094 msgstr "%s iinde %s'de, %d satrnda olumlama baarsz.\n" 14095 14096 #: messages.c:402 14097 #, c-format 14098 msgid "Assertion failure at %s line %d.\n" 14099 msgstr "%s'de %d satrnda olumlama baarsz.\n" 14100 14101 #: messages.c:403 messages.c:420 14102 #, c-format 14103 msgid "Please report this bug.\n" 14104 msgstr "Ltfen bu hatay bildirin.\n" 14105 14106 #: messages.c:415 14107 #, c-format 14108 msgid "Internal error, aborting at %s line %d in %s\n" 14109 msgstr " hata, %s'de %d satrnda, %s iinde durduruldu\n" 14110 14111 #: messages.c:418 14112 #, c-format 14113 msgid "Internal error, aborting at %s line %d\n" 14114 msgstr " hata, %s'de %d satrnda durduruldu\n" 14115 14116 #: messages.c:467 14117 #, fuzzy, c-format 14118 msgid "%s out of domain (%d is not a multiple of %d)" 14119 msgstr "ilenen kapsam d (%s, %d ve %d arasnda deil)" 14120 14121 #: messages.c:485 14122 #, fuzzy, c-format 14123 msgid "%s out of range (%d is not between %d and %d)" 14124 msgstr "ilenen kapsam d (%s, %d ve %d arasnda deil)" 14125 14126 #. xgettext:c-format. 14127 #: messages.c:508 14128 #, fuzzy, c-format 14129 msgid "%s out of range (0x%s is not between 0x%s and 0x%s)" 14130 msgstr "ilenen kapsam d (%s, %d ve %d arasnda deil)" 14131 14132 #: output-file.c:35 14133 #, c-format 14134 msgid "can't open a bfd on stdout %s" 14135 msgstr "%s standart ktsnda bfd alamad " 14136 14137 #: output-file.c:42 14138 #, c-format 14139 msgid "selected target format '%s' unknown" 14140 msgstr "" 14141 14142 #: output-file.c:44 14143 #, fuzzy, c-format 14144 msgid "can't create %s: %s" 14145 msgstr "%s grubu oluturulamad" 14146 14147 #: read.c:462 14148 msgid "bad or irreducible absolute expression" 14149 msgstr "hatal veya indirgenemeyen kesin ifade" 14150 14151 #: read.c:488 14152 #, c-format 14153 msgid "error constructing %s pseudo-op table: %s" 14154 msgstr "%s sanal op tablosu oluturulurken hata: %s" 14155 14156 #: read.c:898 14157 #, c-format 14158 msgid "unknown pseudo-op: `%s'" 14159 msgstr "bilinmeyen sanal op: `%s'" 14160 14161 #: read.c:985 14162 #, c-format 14163 msgid "label \"%d$\" redefined" 14164 msgstr "\"%d$\" etiketi yeniden tanmland" 14165 14166 #: read.c:1220 14167 msgid ".abort detected. Abandoning ship." 14168 msgstr ".abort bulundu. Terk ediliyor." 14169 14170 #: read.c:1238 read.c:2609 14171 msgid "ignoring fill value in absolute section" 14172 msgstr "kesin blmde dolgu deeri yoksayld" 14173 14174 #: read.c:1328 14175 #, c-format 14176 msgid "alignment too large: %u assumed" 14177 msgstr "hizalama fazla byk: %u varsayld" 14178 14179 #: read.c:1360 14180 msgid "expected fill pattern missing" 14181 msgstr "beklenen dolgu kalb eksik" 14182 14183 #: read.c:1469 14184 #, fuzzy, c-format 14185 msgid "size (%ld) out of range, ignored" 14186 msgstr ".COMM ortak uzunluu (%ld) kapsam d, yoksayld." 14187 14188 #: read.c:1498 14189 #, fuzzy, c-format 14190 msgid "size of \"%s\" is already %ld; not changing to %ld" 14191 msgstr ".comm \"%s\" uzunluu zaten %ld; %ld olarak deitirilmedi." 14192 14193 #. Some of the back ends can't deal with non-positive line numbers. 14194 #. Besides, it's silly. GCC however will generate a line number of 14195 #. zero when it is pre-processing builtins for assembler-with-cpp files: 14196 #. 14197 #. # 0 "<built-in>" 14198 #. 14199 #. We do not want to barf on this, especially since such files are used 14200 #. in the GCC and GDB testsuites. So we check for negative line numbers 14201 #. rather than non-positive line numbers. 14202 #: read.c:1748 14203 #, c-format 14204 msgid "line numbers must be positive; line number %d rejected" 14205 msgstr "satr numaralar pozitif olmal; %d satr numaras reddedildi" 14206 14207 #: read.c:1785 14208 #, c-format 14209 msgid "incompatible flag %i in line directive" 14210 msgstr "" 14211 14212 #: read.c:1797 14213 #, fuzzy, c-format 14214 msgid "unsupported flag %i in line directive" 14215 msgstr "desteklenmeyen byk sabit" 14216 14217 #: read.c:1836 14218 msgid "start address not supported" 14219 msgstr "balang adresi desteklenmiyor" 14220 14221 #: read.c:1845 14222 msgid ".err encountered" 14223 msgstr ".err bulundu" 14224 14225 #: read.c:1861 14226 msgid ".error directive invoked in source file" 14227 msgstr "" 14228 14229 #: read.c:1862 14230 msgid ".warning directive invoked in source file" 14231 msgstr "" 14232 14233 #: read.c:1868 14234 #, fuzzy, c-format 14235 msgid "%s argument must be a string" 14236 msgstr "Her iki argman da ikame sembol olmal" 14237 14238 #: read.c:1900 read.c:1902 14239 #, c-format 14240 msgid ".fail %ld encountered" 14241 msgstr ".fail %ld bulundu" 14242 14243 #: read.c:1938 14244 #, c-format 14245 msgid ".fill size clamped to %d" 14246 msgstr ".fill boyu %d'e baland." 14247 14248 #: read.c:1943 14249 msgid "size negative; .fill ignored" 14250 msgstr "Boy negatif: .fill yoksayld." 14251 14252 #: read.c:1949 14253 msgid "repeat < 0; .fill ignored" 14254 msgstr "tekrar < 0, .fill yoksayld" 14255 14256 #: read.c:2087 14257 #, fuzzy 14258 msgid "expected numeric constant" 14259 msgstr "<nn> beklendi" 14260 14261 #: read.c:2143 14262 #, fuzzy 14263 msgid "bad string constant" 14264 msgstr "Hatal kayan noktal sabit: %s" 14265 14266 #: read.c:2147 14267 #, fuzzy 14268 msgid "expected <tag> , <value>" 14269 msgstr "@(exp, reg16) beklendi" 14270 14271 #: read.c:2221 14272 #, c-format 14273 msgid "unrecognized .linkonce type `%s'" 14274 msgstr "bilinmeyen .linkonce tr `%s'" 14275 14276 #: read.c:2233 14277 msgid ".linkonce is not supported for this object file format" 14278 msgstr ".linkonce bu nesne dosya biemi iin desteklenmiyor" 14279 14280 #: read.c:2255 14281 #, c-format 14282 msgid "bfd_set_section_flags: %s" 14283 msgstr "bfd_set_section_flags: %s" 14284 14285 #: read.c:2328 14286 #, fuzzy 14287 msgid "expected alignment after size" 14288 msgstr "boydan sonra virgl beklendi" 14289 14290 #: read.c:2543 14291 #, c-format 14292 msgid "attempt to redefine pseudo-op `%s' ignored" 14293 msgstr "`%s' sanal op'unu yeniden tanmlama denemesi yoksayld" 14294 14295 #: read.c:2604 14296 #, c-format 14297 msgid "invalid segment \"%s\"" 14298 msgstr "geersiz blm, \"%s\"" 14299 14300 #: read.c:2612 14301 msgid "only constant offsets supported in absolute section" 14302 msgstr "kesin blmde yalnz sabit greceler destekleniyor" 14303 14304 #: read.c:2651 14305 msgid "MRI style ORG pseudo-op not supported" 14306 msgstr "MRI tarz ORG sanal op'u desteklenmiyor" 14307 14308 #: read.c:2804 14309 #, c-format 14310 msgid "unrecognized section type `%s'" 14311 msgstr "bilinmeyen blm tr `%s'" 14312 14313 #: read.c:2818 14314 msgid "absolute sections are not supported" 14315 msgstr "kesin blmler desteklenmiyor" 14316 14317 #: read.c:2833 14318 #, c-format 14319 msgid "unrecognized section command `%s'" 14320 msgstr "bilinmeyen blm komutu `%s'" 14321 14322 #: read.c:2897 14323 #, fuzzy, c-format 14324 msgid ".end%c encountered without preceeding %s" 14325 msgstr "ncesinde .%s olmayan .end%s" 14326 14327 #: read.c:2927 14328 #, c-format 14329 msgid "%s without %s" 14330 msgstr "%2$s olmakszn %1$s" 14331 14332 #: read.c:3151 14333 msgid "unsupported variable size or fill value" 14334 msgstr "desteklenmeyen deiken boyu veya dolgu deeri" 14335 14336 #: read.c:3179 14337 msgid ".space repeat count is zero, ignored" 14338 msgstr ".space tekrar says sfr, yoksayld" 14339 14340 #: read.c:3181 14341 msgid ".space repeat count is negative, ignored" 14342 msgstr ".space tekrar says sfr, yoksayld" 14343 14344 #: read.c:3210 14345 msgid "space allocation too complex in absolute section" 14346 msgstr "kesin blmde yer ayrmas fazla karmak" 14347 14348 #: read.c:3216 14349 msgid "space allocation too complex in common section" 14350 msgstr "ortak blmde yer ayrmas fazla karmak" 14351 14352 #: read.c:3303 read.c:4608 14353 #, c-format 14354 msgid "bad floating literal: %s" 14355 msgstr "hatal kayan noktal sabit: %s" 14356 14357 #: read.c:3462 14358 #, c-format 14359 msgid "%s: would close weakref loop: %s" 14360 msgstr "" 14361 14362 #: read.c:3508 14363 #, fuzzy, c-format 14364 msgid "junk at end of line, first unrecognized character valued 0x%x" 14365 msgstr "" 14366 "satrn geri kalan yoksayld; ilk yoksaylan karakterin deeri 0x%x." 14367 14368 #: read.c:3566 14369 msgid "missing expression" 14370 msgstr "eksik ifade" 14371 14372 #: read.c:3628 14373 #, c-format 14374 msgid "`%s' can't be equated to common symbol '%s'" 14375 msgstr "" 14376 14377 #: read.c:3756 14378 msgid "rva without symbol" 14379 msgstr "sembol olmakszn rva" 14380 14381 #: read.c:3813 14382 #, fuzzy 14383 msgid "missing or bad offset expression" 14384 msgstr "boyut ifadesi eksik" 14385 14386 #: read.c:3834 14387 #, fuzzy 14388 msgid "missing reloc type" 14389 msgstr "eksik tr" 14390 14391 #: read.c:3846 14392 #, fuzzy 14393 msgid "unrecognized reloc type" 14394 msgstr "bilinmeyen blm tr" 14395 14396 #: read.c:3862 14397 #, fuzzy 14398 msgid "bad reloc expression" 14399 msgstr "geersiz ifade" 14400 14401 #: read.c:3985 14402 msgid "attempt to store value in absolute section" 14403 msgstr "kesin blmde deer saklama denemesi" 14404 14405 #: read.c:4023 read.c:4876 14406 msgid "zero assumed for missing expression" 14407 msgstr "eksik ifade iin sfr varsayld" 14408 14409 #: read.c:4035 read.c:4888 write.c:260 14410 msgid "register value used as expression" 14411 msgstr "yazma deeri ifade olarak kullanld" 14412 14413 #: read.c:4114 14414 #, fuzzy, c-format 14415 msgid "value 0x%llx truncated to 0x%llx" 14416 msgstr "0x%lx deeri 0x%lx olarak budand." 14417 14418 #: read.c:4117 14419 #, c-format 14420 msgid "value 0x%lx truncated to 0x%lx" 14421 msgstr "0x%lx deeri 0x%lx olarak budand." 14422 14423 #: read.c:4134 14424 #, c-format 14425 msgid "bignum truncated to %d bytes" 14426 msgstr "byksay (bignum) %d bayta budand" 14427 14428 #: read.c:4439 read.c:4630 14429 msgid "unresolvable or nonpositive repeat count; using 1" 14430 msgstr "zmlenemeyen veya pozitif olmayan tekrar says; 1 kullanld" 14431 14432 #: read.c:4488 14433 #, c-format 14434 msgid "unknown floating type type '%c'" 14435 msgstr "bilinmeyen kayan nokta tr '%c'" 14436 14437 #: read.c:4510 14438 msgid "floating point constant too large" 14439 msgstr "kayan nokta sabiti fazla byk" 14440 14441 #: read.c:5038 14442 msgid "strings must be placed into a section" 14443 msgstr "dizgeler bir blm iine yerletirilmeli" 14444 14445 #: read.c:5086 14446 msgid "expected <nn>" 14447 msgstr "<nn> beklendi" 14448 14449 #. To be compatible with BSD 4.2 as: give the luser a linefeed!! 14450 #: read.c:5119 read.c:5205 14451 msgid "unterminated string; newline inserted" 14452 msgstr "sonlanmam dizge; yenisatr eklendi." 14453 14454 #: read.c:5213 14455 msgid "bad escaped character in string" 14456 msgstr "dizgede hatal kal karakter" 14457 14458 #: read.c:5238 14459 msgid "expected address expression" 14460 msgstr "adres ifadesi beklendi" 14461 14462 #: read.c:5257 14463 #, c-format 14464 msgid "symbol \"%s\" undefined; zero assumed" 14465 msgstr "\"%s\" sembol tanmsz; sfr varsayld" 14466 14467 #: read.c:5260 14468 msgid "some symbol undefined; zero assumed" 14469 msgstr "bir sembol tanmsz; sfr varsayld" 14470 14471 #: read.c:5296 14472 msgid "this string may not contain '\\0'" 14473 msgstr "bu dizgede '\\0' olamaz" 14474 14475 #: read.c:5332 14476 msgid "missing string" 14477 msgstr "eksik dizge" 14478 14479 #: read.c:5419 14480 #, c-format 14481 msgid ".incbin count zero, ignoring `%s'" 14482 msgstr ".incbin says sfr, `%s' yoksayld" 14483 14484 #: read.c:5445 14485 #, c-format 14486 msgid "file not found: %s" 14487 msgstr "dosya bulunamad: %s" 14488 14489 #: read.c:5459 14490 #, c-format 14491 msgid "seek to end of .incbin file failed `%s'" 14492 msgstr ".incbin dosyasnn sonuna arama baarsz `%s'" 14493 14494 #: read.c:5470 14495 #, fuzzy, c-format 14496 msgid "skip (%ld) or count (%ld) invalid for file size (%ld)" 14497 msgstr "atlama (%ld) + say (%ld) dosya boyundan byk (%ld)" 14498 14499 #: read.c:5477 14500 #, c-format 14501 msgid "could not skip to %ld in file `%s'" 14502 msgstr "`%2$s' dosyasnda %1$ld'ye atlanamad" 14503 14504 #: read.c:5486 14505 #, c-format 14506 msgid "truncated file `%s', %ld of %ld bytes read" 14507 msgstr "`%s' dosyas budand, %ld/%ld bayt okundu" 14508 14509 #: read.c:5644 14510 msgid "missing .func" 14511 msgstr "eksik .func" 14512 14513 #: read.c:5661 14514 msgid ".endfunc missing for previous .func" 14515 msgstr "nceki .func iin eksik .endfunc" 14516 14517 #: read.c:5784 14518 #, fuzzy, c-format 14519 msgid "missing closing `%c'" 14520 msgstr "eksik dizge" 14521 14522 #: read.c:5786 14523 msgid "stray `\\'" 14524 msgstr "" 14525 14526 #: remap.c:52 14527 #, fuzzy, c-format 14528 msgid "invalid argument '%s' to -fdebug-prefix-map" 14529 msgstr ".prologue iin geersiz %d argman." 14530 14531 #: stabs.c:214 stabs.c:222 stabs.c:230 stabs.c:249 14532 #, c-format 14533 msgid ".stab%c: missing comma" 14534 msgstr ".stab%c: eksik virgl" 14535 14536 #. This could happen for example with a source file with a huge 14537 #. number of lines. The only cure is to use a different debug 14538 #. format, probably DWARF. 14539 #: stabs.c:242 14540 #, c-format 14541 msgid ".stab%c: description field '%x' too big, try a different debug format" 14542 msgstr "" 14543 ".stab%c: '%x' tanm alan fazla byk, baka bir hata ayklama biemi " 14544 "deneyin" 14545 14546 #: stabs.c:423 14547 msgid "comma missing in .xstabs" 14548 msgstr ".xstabs iinde eksik virgl" 14549 14550 #: symbols.c:277 14551 #, c-format 14552 msgid "cannot define symbol `%s' in absolute section" 14553 msgstr "kesin blm iinde `%s' sembol tanmlanamaz" 14554 14555 #: symbols.c:417 14556 #, c-format 14557 msgid "symbol `%s' is already defined as \"%s\"/%s%ld" 14558 msgstr "\"%s\" sembol zaten \"%s\"/%s%ld olarak tanmlanm." 14559 14560 #: symbols.c:494 symbols.c:501 14561 #, c-format 14562 msgid "inserting \"%s\" into symbol table failed: %s" 14563 msgstr "sembol tablosuna \"%s\" eklenmesi baarsz: %s" 14564 14565 #: symbols.c:957 symbols.c:961 14566 #, c-format 14567 msgid "undefined symbol `%s' in operation" 14568 msgstr "ilemde tanmsz %s sembol" 14569 14570 #: symbols.c:968 14571 #, c-format 14572 msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s'" 14573 msgstr "`%s' ve `%s' zerinde ilem iin geersiz blmler" 14574 14575 #: symbols.c:972 14576 #, c-format 14577 msgid "invalid section for operation on `%s'" 14578 msgstr "`%s' zerinde ilem iin geersiz blm" 14579 14580 #: symbols.c:980 symbols.c:983 14581 #, c-format 14582 msgid "undefined symbol `%s' in operation setting `%s'" 14583 msgstr "ilemde tanmsz %s sembol %s'i atyor" 14584 14585 #: symbols.c:989 14586 #, c-format 14587 msgid "invalid sections for operation on `%s' and `%s' setting `%s'" 14588 msgstr "" 14589 "`%s' ve `%s' zerinde ve `%s'i atayan ilem iin geersiz blmler" 14590 14591 #: symbols.c:992 14592 #, c-format 14593 msgid "invalid section for operation on `%s' setting `%s'" 14594 msgstr "`%s' zerinde `%s'i atayan ilem iin geersiz blm" 14595 14596 #: symbols.c:1042 14597 #, c-format 14598 msgid "symbol definition loop encountered at `%s'" 14599 msgstr "%s'de sembol tanm dngs bulundu" 14600 14601 #: symbols.c:1069 14602 #, fuzzy, c-format 14603 msgid "cannot convert expression symbol %s to complex relocation" 14604 msgstr "kesin blm iinde `%s' sembol tanmlanamaz" 14605 14606 #: symbols.c:1351 14607 #, c-format 14608 msgid "division by zero when setting `%s'" 14609 msgstr "%s atanrken sfrla blm" 14610 14611 #: symbols.c:1432 write.c:1805 14612 #, c-format 14613 msgid "can't resolve value for symbol `%s'" 14614 msgstr "\"%s\" sembol iin deer zmlenemedi" 14615 14616 #: symbols.c:1882 14617 #, c-format 14618 msgid "\"%d\" (instance number %d of a %s label)" 14619 msgstr "\"%1$d\" (%3$s etiketinde gerekleme says %2$d)" 14620 14621 #: symbols.c:1911 14622 #, c-format 14623 msgid "attempt to get value of unresolved symbol `%s'" 14624 msgstr "tanmsz %s sembolnn deerini alma denemesi" 14625 14626 #: symbols.c:2184 14627 msgid "section symbols are already global" 14628 msgstr "blm sembolleri zaten evrensel" 14629 14630 #: symbols.c:2289 14631 #, c-format 14632 msgid "Accessing function `%s' as thread-local object" 14633 msgstr "`%s' ilevine iplikie yerel nesne olarak eriildi" 14634 14635 #: symbols.c:2293 14636 #, c-format 14637 msgid "Accessing `%s' as thread-local object" 14638 msgstr "`%s'e iplikie yerel nesne olarak eriildi" 14639 14640 #: write.c:159 14641 #, c-format 14642 msgid "field fx_size too small to hold %d" 14643 msgstr "fx_size alan %d'i tutmak iin ok kk" 14644 14645 #: write.c:436 14646 #, c-format 14647 msgid "attempt to .org/.space backwards? (%ld)" 14648 msgstr "Geriye .org/.space denemesi? (%ld)" 14649 14650 #: write.c:664 14651 #, fuzzy 14652 msgid "invalid offset expression" 14653 msgstr "geersiz swi ifadesi" 14654 14655 #: write.c:686 14656 #, fuzzy 14657 msgid "invalid reloc expression" 14658 msgstr "geersiz swi ifadesi" 14659 14660 #: write.c:1039 14661 #, c-format 14662 msgid "value of %s too large for field of %d bytes at %s" 14663 msgstr "%s deeri %d baytlk alan iin %s'de ok byk" 14664 14665 #: write.c:1051 14666 #, c-format 14667 msgid "signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx" 14668 msgstr "signed .word tamas; bayrak ok byk olabilir; 0x%2$lx de %1$ld" 14669 14670 #: write.c:1099 14671 msgid "relocation out of range" 14672 msgstr "yerdeiim kapsam d" 14673 14674 #: write.c:1102 14675 #, c-format 14676 msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation: %x" 14677 msgstr "%s:%u: bfd_install_relocation'dan hatal geri dn: %x" 14678 14679 #: write.c:1166 14680 msgid "internal error: fixup not contained within frag" 14681 msgstr "i hata: dzeltme para iinde deil" 14682 14683 #: write.c:1219 14684 #, fuzzy 14685 msgid "reloc not within (fixed part of) section" 14686 msgstr ".tc, .toc blmnde deil" 14687 14688 #: write.c:1286 write.c:1307 14689 #, fuzzy, c-format 14690 msgid "can't write %s: %s" 14691 msgstr "%s kapatlamad: %s" 14692 14693 #: write.c:1337 14694 msgid "cannot write to output file" 14695 msgstr "kt dosyasna yazlamad." 14696 14697 #: write.c:1487 14698 #, c-format 14699 msgid "%d error%s, %d warning%s, generating bad object file" 14700 msgstr "%d hata%s, %d uyar%s, hatal nesne dosyas retiliyor" 14701 14702 #: write.c:1494 14703 #, c-format 14704 msgid "%d error%s, %d warning%s, no object file generated" 14705 msgstr "%d hata%s, %d uyar%s, nesne dosyas retilmedi" 14706 14707 #: write.c:1729 14708 #, c-format 14709 msgid "%s: global symbols not supported in common sections" 14710 msgstr "%s: ortak blmlerde evrensel semboller" 14711 14712 #: write.c:1743 14713 #, c-format 14714 msgid "local label `%s' is not defined" 14715 msgstr "yerel %s etiketi tanmsz" 14716 14717 #: write.c:1763 14718 #, fuzzy, c-format 14719 msgid "Local symbol `%s' can't be equated to common symbol `%s'" 14720 msgstr "[tocv] sembol toc sembol deil" 14721 14722 #: write.c:2028 14723 #, c-format 14724 msgid "alignment padding (%lu bytes) not a multiple of %ld" 14725 msgstr "hizalama dolgusu (%lu bayt) %ld'nin kat deil" 14726 14727 #: write.c:2186 14728 #, c-format 14729 msgid ".word %s-%s+%s didn't fit" 14730 msgstr ".word %s-%s+%s smad" 14731 14732 #: write.c:2275 14733 msgid "padding added" 14734 msgstr "" 14735 14736 #: write.c:2325 14737 msgid "attempt to move .org backwards" 14738 msgstr ".org'u geriye tama denemesi" 14739 14740 #: write.c:2353 14741 msgid ".space specifies non-absolute value" 14742 msgstr ".space kesin olmayan deer belirtiyor" 14743 14744 #: write.c:2368 14745 msgid ".space or .fill with negative value, ignored" 14746 msgstr "negatif deerli .space veya .fill; yoksayld" 14747 14748 #: write.c:2439 14749 #, c-format 14750 msgid "" 14751 "Infinite loop encountered whilst attempting to compute the addresses of " 14752 "symbols in section %s" 14753 msgstr "" 14754 14755 #~ msgid "end of file in string; inserted '\"'" 14756 #~ msgstr "dizge iinde dosya sonu (EOF): '\"' eklendi" 14757 14758 #~ msgid "GNU assembler version %s (%s)" 14759 #~ msgstr "GNU evirici %s (%s) srm" 14760 14761 #~ msgid "unresolved relocation" 14762 #~ msgstr "zmlenmemi yerdeiim" 14763 14764 #~ msgid "bad relocation: symbol `%s' not in symbol table" 14765 #~ msgstr "hatal yerdeiim: `%s' sembol sembol tablosunda deil" 14766 14767 #~ msgid "Local symbol %s never defined." 14768 #~ msgstr "Yerel %s sembol tanmlanmam." 14769 14770 #~ msgid "Local symbol %s never defined" 14771 #~ msgstr "Yerel %s sembol tanmlanmam" 14772 14773 #~ msgid "Out of step\n" 14774 #~ msgstr "Uygun adm dnda\n" 14775 14776 #~ msgid "bfd_coff_swap_scnhdr_out failed" 14777 #~ msgstr "bfd_coff_swap_scnhdr_out baarsz" 14778 14779 #~ msgid "`.bf' symbol without preceding function\n" 14780 #~ msgstr "ncesinde ilev olmadan `.bf' sembol\n" 14781 14782 #~ msgid "FATAL: Can't create %s" 14783 #~ msgstr "LMCL: %s oluturulamad" 14784 14785 #~ msgid "Too many new sections; can't add \"%s\"" 14786 #~ msgstr "ok fazla sayda yeni blm; \"%s\" eklenemedi" 14787 14788 #~ msgid "Negative of non-absolute symbol %s" 14789 #~ msgstr "Bamsz olmayan sembol %s'nin negatifi" 14790 14791 #~ msgid "callj to difference of 2 symbols" 14792 #~ msgstr "2 semboln farkna callj" 14793 14794 #~ msgid "Can't emit reloc {- %s-seg symbol \"%s\"} @ file address %ld." 14795 #~ msgstr "" 14796 #~ "%3$ld dosya adresinde yerdeiim {- %1$s-seg sembol \"%2$s\"} retilemedi." 14797 14798 #~ msgid "Value of %ld too large for field of %d bytes at 0x%lx" 14799 #~ msgstr "" 14800 #~ "0x%3$lx adresinde %2$d baytlk alan iin %1$ld deeri fazla yksek" 14801 14802 #~ msgid "Signed .word overflow; switch may be too large; %ld at 0x%lx" 14803 #~ msgstr "" 14804 #~ "Signed .word tamas; bayrak ok byk olabilir; 0x%2$lx de %1$ld" 14805 14806 #, fuzzy 14807 #~ msgid "can't allocate ELF private section data: %s" 14808 #~ msgstr "%s blm oluturulamyor" 14809 14810 #~ msgid "too many sections" 14811 #~ msgstr "ok fazla sayda blm" 14812 14813 #~ msgid "compiler emitted zero-size common symbol `%s' already defined" 14814 #~ msgstr "" 14815 #~ "derleyici tarafndan oluturulan sfr boylu ortak sembol `%s' nceden " 14816 #~ "tanml" 14817 14818 #~ msgid "compiler redefined zero-size common symbol `%s'" 14819 #~ msgstr "" 14820 #~ "derleyici tarafndan tekrar tanmlanan sfr boylu ortak sembol `%s'" 14821 14822 #~ msgid "Couldn't create VMS object file \"%s\"" 14823 #~ msgstr "VMS nesne dosyas \"%s\" oluturulamad" 14824 14825 #~ msgid "I/O error writing VMS object file (length prefix)" 14826 #~ msgstr "VMS nesne dosyas yazlrken G/ (I/O) hatas (uzunluk neki)" 14827 14828 #~ msgid "I/O error writing VMS object file" 14829 #~ msgstr "VMS nesne dosyas yazlrken G/ hatas (I/O)" 14830 14831 #~ msgid "Couldn't find source file \"%s\", status=%%X%x" 14832 #~ msgstr "Kaynak dosyas \"%s\" bulunamad, durum=%%X%x" 14833 14834 #~ msgid "debugger forward reference error, dbx type %d" 14835 #~ msgstr "hata ayklayc ne referans hatas, dbx tr %d" 14836 14837 #~ msgid "Variable descriptor %d too complicated. Defined as `void *'." 14838 #~ msgstr "" 14839 #~ "%d deiken betimleyicisi fazla karmak. `void *' olarak tanmland." 14840 14841 #~ msgid "" 14842 #~ "***Warning - the assembly code generated by the compiler has placed \n" 14843 #~ " global constant(s) in the text psect. These will not be available to \n" 14844 #~ " other modules, since this is not the correct way to handle this. You \n" 14845 #~ " have two options: 1) get a patched compiler that does not put global \n" 14846 #~ " constants in the text psect, or 2) remove the 'const' keyword from \n" 14847 #~ " definitions of global variables in your source module(s). Don't say \n" 14848 #~ " I didn't warn you! \n" 14849 #~ msgstr "" 14850 #~ "***Uyar - derleyici tarafndan oluturulan eviri kodu metin " 14851 #~ "blmne evrensel\n" 14852 #~ "sabit(ler) yerletirdi. Bu sabitler baka modller tarafndan " 14853 #~ "kullanlamayacak,\n" 14854 #~ "nk bu ii yapmann doru yolu bu deil. ki seeneiniz mevcut: " 14855 #~ "1) evrensel\n" 14856 #~ "sabitleri metin blmne yerletirmeyen dzeltilmi bir derleyici " 14857 #~ "edinmek;\n" 14858 #~ "veya 2) kaynak kodlarnzda evrensel deiken tanmlarndan 'const' " 14859 #~ "anahtar\n" 14860 #~ "kelimesini kaldrmak. Sonra uyarlmadnz sylemeyin!\n" 14861 14862 #~ msgid "debugginer output: %d is an unknown untyped variable." 14863 #~ msgstr "" 14864 #~ "Hata ayklayc kts: %d, bilinmeyen, trlenmemi bir deiken." 14865 14866 #~ msgid "debugger output: structure element `%s' has undefined type" 14867 #~ msgstr "" 14868 #~ "Hata ayklayc kts: yap esi `%s', tanmsz tre sahip" 14869 14870 #~ msgid "debugger output: %d is an unknown type of variable." 14871 #~ msgstr "Hata ayklayc kts: %d bilinmeyen bir tr deiken." 14872 14873 #~ msgid "debugger output: Unable to resolve %d circular references." 14874 #~ msgstr "" 14875 #~ "Hata ayklayc kts: %d evrimsel referans zmlenemedi." 14876 14877 #~ msgid "Module name truncated: %s\n" 14878 #~ msgstr "Modl ismi budand: %s\n" 14879 14880 #~ msgid "Symbol %s replaced by %s\n" 14881 #~ msgstr "%s sembol %s ile deitirildi\n" 14882 14883 #~ msgid "Unknown VMS psect type (%ld)" 14884 #~ msgstr "Bilinmeyen VMS psect tr (%ld)" 14885 14886 #~ msgid "Globalsymbol attribute for symbol %s was unexpected." 14887 #~ msgstr "%s sembol iin evrensel sembol znitelii beklenmiyordu." 14888 14889 #~ msgid "Invalid data type for globalvalue" 14890 #~ msgstr "Evrensel deer (globalvalue) iin geersiz veri tr" 14891 14892 #~ msgid "Invalid globalvalue of %s" 14893 #~ msgstr "%s'nin evrensel deeri (globalvalue) geersiz" 14894 14895 #~ msgid "Couldn't find fixup fragment when checking for indirect reference" 14896 #~ msgstr "Endirekt referans iin dzeltme fragman bulunamad" 14897 14898 #~ msgid "Fixup data addsy and subsy don't have the same type" 14899 #~ msgstr "Dzeltme verisi addsy ve subsy ayn trden deil" 14900 14901 #~ msgid "Fixup data addsy and subsy don't have an appropriate type" 14902 #~ msgstr "Dzeltme verisi addsy ve subsy uygun bir trden deil" 14903 14904 #~ msgid "Fixup data is erroneously \"pcrel\"" 14905 #~ msgstr "Dzeltme verisi hatal olarak \"pcrel\"" 14906 14907 #~ msgid "Fixup datum is not a longword" 14908 #~ msgstr "Dzeltme verisi longword deil" 14909 14910 #~ msgid "Fixup datum is not \"fixP->fx_addsy\"" 14911 #~ msgstr "Dzeltme verisi \"fixP->fx_addsy\" deil" 14912 14913 #~ msgid "Can't handle global xtors symbols yet." 14914 #~ msgstr "Evrensel xtors sembolleri henz desteklenmiyor." 14915 14916 #~ msgid "Unknown %s" 14917 #~ msgstr "Bilinmeyen %s" 14918 14919 #~ msgid "unhandled stab type %d" 14920 #~ msgstr "desteklenmeyen stab tr %d" 14921 14922 #~ msgid "Immediate value of %ld is too large" 14923 #~ msgstr "%ld'nin imdiki deeri fazla byk" 14924 14925 #~ msgid "need %o3\n" 14926 #~ msgstr "%o3 gerekli\n" 14927 14928 #~ msgid "a29k_convert_frag\n" 14929 #~ msgstr "a29k_convert_frag\n" 14930 14931 #~ msgid "a29k_estimate_size_before_relax\n" 14932 #~ msgstr "a29k_estimate_size_before_relax\n" 14933 14934 #~ msgid "Invalid register in & expression" 14935 #~ msgstr "& ifadesinde geersiz yazma" 14936 14937 #~ msgid "Intel Wireless MMX technology register expected" 14938 #~ msgstr "Intel Wireless MMX teknoloji yazmac beklendi" 14939 14940 #, fuzzy 14941 #~ msgid ".unreq: unrecognized symbol \"%s\"" 14942 #~ msgstr "\"%s\" bilinmeyen sembol tr" 14943 14944 #~ msgid "bad_segment" 14945 #~ msgstr "hatal_blm" 14946 14947 #~ msgid "Intel Wireless MMX technology register expected, not '%.100s'" 14948 #~ msgstr "Intel Wireless MMX teknoloji yazmac beklendi, '%.100s' deil" 14949 14950 #~ msgid "illegal co-processor number" 14951 #~ msgstr "Geersiz yardmc ilemci numaras" 14952 14953 #~ msgid "bad or missing expression" 14954 #~ msgstr "hatal veya eksik ifade" 14955 14956 #~ msgid "immediate co-processor expression too large" 14957 #~ msgstr "imdiki yardmc ilemci ifadesi fazla byk" 14958 14959 #, fuzzy 14960 #~ msgid "comma expected after closing square bracket" 14961 #~ msgstr "yazma adndan sonra virgl beklendi" 14962 14963 #, fuzzy 14964 #~ msgid "'option' field too large" 14965 #~ msgstr "greli konum fazla byk" 14966 14967 #, fuzzy 14968 #~ msgid "non-constant expressions for 'option' field not supported" 14969 #~ msgstr "\".if\" deyiminde sabit olmayan ifade" 14970 14971 #, fuzzy 14972 #~ msgid "# or { expected after comma" 14973 #~ msgstr "PLD ipucundan sonra '[' beklendi" 14974 14975 #, fuzzy 14976 #~ msgid "Invalid NOP hint" 14977 #~ msgstr "Geersiz COPR tanmlaycs" 14978 14979 #~ msgid "comma expected after register name" 14980 #~ msgstr "yazma adndan sonra virgl beklendi" 14981 14982 #~ msgid "comma missing after psr flags" 14983 #~ msgstr "psr bayraklarndan sonra virgl eksik" 14984 14985 #~ msgid "only a register or immediate value can follow a psr flag" 14986 #~ msgstr "" 14987 #~ "bir psr bayrandan sonra yalnzca yazma veya imdiki deer gelebilir" 14988 14989 #~ msgid "acc0 expected, not '%.100s'" 14990 #~ msgstr "acc0 beklendi, '%.100s' deil" 14991 14992 #~ msgid "address offset too large" 14993 #~ msgstr "adres greli konumu fazla byk" 14994 14995 #~ msgid "Warning: instruction unpredictable when using r15" 14996 #~ msgstr "Uyar: r15 kullanlrken ilem sonucu belirsiz" 14997 14998 #~ msgid "shift requires register or #expression" 14999 #~ msgstr "Kaydrma, yazma veya #ifade gerektiriyor" 15000 15001 #~ msgid "shift requires #expression" 15002 #~ msgstr "Kaydrma #ifade gerektiriyor" 15003 15004 #~ msgid "shift of 0 ignored." 15005 #~ msgstr "Sfrlk kaydrma yoksayld." 15006 15007 #~ msgid "invalid immediate shift" 15008 #~ msgstr "Geersiz imdiki kaydrma" 15009 15010 #, fuzzy 15011 #~ msgid "missing endian specifier" 15012 #~ msgstr "hatal/eksik psr belirteci" 15013 15014 #~ msgid "pre/post-indexing used when modified address register is destination" 15015 #~ msgstr "" 15016 #~ "Hedef deitirilmi adres yazmac olduu zaman nce/sonra indeksleme " 15017 #~ "kullanlr" 15018 15019 #~ msgid "ldrd destination registers must not overlap index register" 15020 #~ msgstr "ldrd hedef yazmaclar indeks yazmac ile rtmemeli" 15021 15022 #~ msgid "register or shift expression expected" 15023 #~ msgstr "Yazma veya kaydrma ifadesi beklendi" 15024 15025 #~ msgid "invalid floating point immediate expression" 15026 #~ msgstr "Geersiz kayan nokta imdiki ifadesi" 15027 15028 #~ msgid "floating point register or immediate expression expected" 15029 #~ msgstr "Kayan nokta yazmac veya imdiki ifade beklendi" 15030 15031 #~ msgid "address expected" 15032 #~ msgstr "Adres beklendi" 15033 15034 #~ msgid "post-indexed expression expected" 15035 #~ msgstr "sonradan indekslenmi ifade beklendi" 15036 15037 #~ msgid "constant value required for number of registers" 15038 #~ msgstr "Yazma says iin sabit deer gerekli" 15039 15040 #~ msgid "subtract valid only on lo regs" 15041 #~ msgstr "karma yalnzca lo yazmalarnda geerli" 15042 15043 #~ msgid "invalid immediate value for stack adjust" 15044 #~ msgstr "Yt dzeltme iin geersiz imdiki deer" 15045 15046 #~ msgid "invalid immediate for address calculation" 15047 #~ msgstr "Adres hesaplamas iin geersiz imdiki" 15048 15049 #~ msgid "invalid immediate for shift" 15050 #~ msgstr "Kaydrma iin geersiz imdiki" 15051 15052 #~ msgid "expected ']'" 15053 #~ msgstr "']' beklendi" 15054 15055 #~ msgid "invalid base register in load/store" 15056 #~ msgstr "ykle/sakla iin geersiz temel yazma" 15057 15058 #~ msgid "expecting immediate, 7bit operand" 15059 #~ msgstr "imdiki, 7bitlik ilenen beklendi" 15060 15061 #~ msgid "offset expected" 15062 #~ msgstr "grece beklendi" 15063 15064 #~ msgid "Rs and Rd must be different in MUL" 15065 #~ msgstr "MUL iinde Rs ve Rd farkl olmal" 15066 15067 #~ msgid "" 15068 #~ "inserted missing '!': load/store multiple always writes back base register" 15069 #~ msgstr "" 15070 #~ "Eksik '!' eklendi: ykle/sakla oulu hep temel yazmaca geri yazar" 15071 15072 #~ msgid "only lo-regs valid in load/store multiple" 15073 #~ msgstr "ykle/sakla oulunda yalnz lo yazmalar geerli" 15074 15075 #~ msgid "syntax: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]" 15076 #~ msgstr "Szdizim: ldrs[b] Rd, [Rb, Ro]" 15077 15078 #, fuzzy 15079 #~ msgid "failed to create an alias for %s, reason: %s" 15080 #~ msgstr "Hata ayklama bilgisi oluturma baarsz: %s" 15081 15082 #~ msgid "" 15083 #~ "ignoring redefinition of register alias '%s' to non-existant register '%s'" 15084 #~ msgstr "" 15085 #~ "'%s' yazma rumuzunun var olmayan '%s' yazmac olarak yeniden " 15086 #~ "tanmlanmas\n" 15087 #~ "yoksayld" 15088 15089 #~ msgid "ignoring incomplete .req pseuso op" 15090 #~ msgstr "eksik .req pseudo-op yoksayld" 15091 15092 #~ msgid "bad immediate value for half-word offset (%ld)" 15093 #~ msgstr "halfword greli konumu (%ld) iin hatal imdiki deer" 15094 15095 #~ msgid "GAS can't handle same-section branch dest >= 0x04000000" 15096 #~ msgstr "GAS ayn blm dal hedefini desteklemiyor >= 0x04000000" 15097 15098 #~ msgid "out of range branch" 15099 #~ msgstr "dal kapsam dnda" 15100 15101 #~ msgid "branch with link out of range" 15102 #~ msgstr "dal ile balant kapsam d" 15103 15104 #~ msgid "illegal value for co-processor offset" 15105 #~ msgstr "yardmc ilemci greli konumu iin geersiz deer" 15106 15107 #~ msgid "Illegal value for co-processor offset" 15108 #~ msgstr "Yardmc ilemci greli konumu iin geersiz deer" 15109 15110 #~ msgid "invalid 8bit immediate" 15111 #~ msgstr "geersiz 8bitlik imdiki" 15112 15113 #~ msgid "invalid 3bit immediate" 15114 #~ msgstr "geersiz 3bitlik imdiki" 15115 15116 #~ msgid "no operator -- statement `%s'\n" 15117 #~ msgstr "ilemimi yok -- `%s' deyimi\n" 15118 15119 #, fuzzy 15120 #~ msgid "expected wr or wcgr" 15121 #~ msgstr "%c beklendi" 15122 15123 #, fuzzy 15124 #~ msgid "inconsistent register types" 15125 #~ msgstr "yazma listesinde hatal yazma" 15126 15127 #, fuzzy 15128 #~ msgid "unrecognised register" 15129 #~ msgstr "Bilinmeyen yazma ismi" 15130 15131 #~ msgid "arm convert_frag\n" 15132 #~ msgstr "arm convert_frag\n" 15133 15134 #~ msgid "call to tc_crawl_symbol_chain \n" 15135 #~ msgstr "tc_crawl_symbol_chain'e ar\n" 15136 15137 #~ msgid "call to tc_headers_hook \n" 15138 #~ msgstr "tc_headers_hook'e ar \n" 15139 15140 #~ msgid ":24 not valid for this opcode" 15141 #~ msgstr ":24 bu opkod iin geersiz" 15142 15143 #~ msgid "expect :8,:16 or :24" 15144 #~ msgstr ":8, :16 veya :24 beklendi" 15145 15146 #~ msgid "syntax error in reg list" 15147 #~ msgstr "yazma listesinde szdizim hatas" 15148 15149 #~ msgid "missing final register in range" 15150 #~ msgstr "aralkta son yazma eksik" 15151 15152 #~ msgid "expected @(exp, Rn)" 15153 #~ msgstr "@(exp, Rn) beklendi" 15154 15155 #~ msgid "@Rn+ needs word register" 15156 #~ msgstr "@Rn+ iin word yazmac gerekli" 15157 15158 #~ msgid "@Rn needs word register" 15159 #~ msgstr "@Rn iin word yazmac gerekli" 15160 15161 #~ msgid "operand must be absolute in range %d..%d" 15162 #~ msgstr "%d..%d aralnda ilenen kesin olmal" 15163 15164 #~ msgid "" 15165 #~ "no instruction mnemonic suffix given; can't determine immediate size %x %c" 15166 #~ msgstr "ilem ipucu soneki verilmemi; imdiki boy %x %c hesaplanamyor" 15167 15168 #~ msgid "bad expression used with @%s" 15169 #~ msgstr "@%s ile kullanlm geersiz ifade" 15170 15171 #~ msgid "" 15172 #~ " -Q ignored\n" 15173 #~ " -V print assembler version number\n" 15174 #~ " -k ignored\n" 15175 #~ " -n Do not optimize code alignment\n" 15176 #~ " -q quieten some warnings\n" 15177 #~ " -s ignored\n" 15178 #~ msgstr "" 15179 #~ " -Q yoksaylr\n" 15180 #~ " -V evirici srm numarasn yazdrr\n" 15181 #~ " -k yoksaylr\n" 15182 #~ " -n kod hizalamasn optimize etmez\n" 15183 #~ " -q baz uyarlar durdurur\n" 15184 #~ " -s yoksaylr\n" 15185 15186 #~ msgid "leafproc symbol '%s' undefined" 15187 #~ msgstr "leafproc sembol '%s' tanmlanmam" 15188 15189 #~ msgid "Warning: making leafproc entries %s and %s both global\n" 15190 #~ msgstr "Uyar: leafproc girdileri %s ve %s evrenselletirildi\n" 15191 15192 #~ msgid "Unknown PC relative instruction" 15193 #~ msgstr "Bilinmeyen PC greli ilemi" 15194 15195 #~ msgid "fpu (68040, 68060 or 68881/68882)" 15196 #~ msgstr "fpu (68040, 68060 veya 68881/68882)" 15197 15198 #~ msgid "mmu (68030 or 68851)" 15199 #~ msgstr "mmu (68030 veya 68851)" 15200 15201 #~ msgid "Can't use long branches on 68000/68010/5200" 15202 #~ msgstr "68000/68010/5200 zerinde uzun dal kullanlamaz" 15203 15204 #~ msgid "architecture not yet selected: defaulting to 68020" 15205 #~ msgstr "mimari seilmemi: 68020 varsaylyor" 15206 15207 #~ msgid "options for 68881 and no-68881 both given" 15208 #~ msgstr "hem 68881, hem de no-68881 seenekleri verilmi" 15209 15210 #~ msgid "options for 68851 and no-68851 both given" 15211 #~ msgstr "hem 68851, hem de no-68851 seenekleri verilmi" 15212 15213 #~ msgid "unrecognized architecture specification `%s'" 15214 #~ msgstr "bilinmeyen yap tanm `%s'" 15215 15216 #, fuzzy 15217 #~ msgid "" 15218 #~ "680X0 options:\n" 15219 #~ "-l\t\t\tuse 1 word for refs to undefined symbols [default 2]\n" 15220 #~ "-m68000 | -m68008 | -m68010 | -m68020 | -m68030 | -m68040 | -m68060 |\n" 15221 #~ "-m68302 | -m68331 | -m68332 | -m68333 | -m68340 | -m68360 | -mcpu32 |\n" 15222 #~ "-m5200 | -m5202 | -m5204 | -m5206 | -m5206e | -m521x | -m5249 |\n" 15223 #~ "-m528x | -m5307 | -m5407 | -m547x | -m548x | -mcfv4 | -mcfv4e\n" 15224 #~ "\t\t\tspecify variant of 680X0 architecture [default %s]\n" 15225 #~ "-m68881 | -m68882 | -mno-68881 | -mno-68882\n" 15226 #~ "\t\t\ttarget has/lacks floating-point coprocessor\n" 15227 #~ "\t\t\t[default yes for 68020, 68030, and cpu32]\n" 15228 #~ msgstr "" 15229 #~ "680X0 seenekleri:\n" 15230 #~ "-l\t\t\ttanmlanmam sembollere ar iin 1 word kullanr " 15231 #~ "[ntanml 2]\n" 15232 #~ "-m68000 | -m68008 | -m68010 | -m68020 | -m68030 | -m68040 | -m68060 |\n" 15233 #~ "-m68302 | -m68331 | -m68332 | -m68333 | -m68340 | -m68360 | -mcpu32 |\n" 15234 #~ "-m5200 | -m5202 | -m5204 | -m5206 | -m5206e | -m5307 | -m5407\n" 15235 #~ "\t\t\t680X0 yapsnn alttrn tanmlar [ntanml %s]\n" 15236 #~ "-m68881 | -m68882 | -mno-68881 | -mno-68882\n" 15237 #~ "\t\t\thedefte kayan nokta yardmc ilemcisi var/yok\n" 15238 #~ "\t\t\t[ntanml: 68020, 68030 ve cpu32 iin `yes' (var)]\n" 15239 15240 #~ msgid "" 15241 #~ "--base-size-default-16\tbase reg without size is 16 bits\n" 15242 #~ "--base-size-default-32\tbase reg without size is 32 bits (default)\n" 15243 #~ "--disp-size-default-16\tdisplacement with unknown size is 16 bits\n" 15244 #~ "--disp-size-default-32\tdisplacement with unknown size is 32 bits (default)\n" 15245 #~ msgstr "" 15246 #~ "--base-size-default-16\tboysuz temel yazma 16 bit\n" 15247 #~ "--base-size-default-32\tboysuz temel yazma 32 bit (ntanml)\n" 15248 #~ "--disp-size-default-16\tbilinmeyen boyda yerdeiim 16 bit\n" 15249 #~ "--disp-size-default-32\tbilinmeyen boyda yerdeiim 32 bit (ntanml)\n" 15250 15251 #~ msgid "Parameter syntax error" 15252 #~ msgstr "Parametre szdizim hatas" 15253 15254 #~ msgid "Use of obsolete instruction" 15255 #~ msgstr "Kullanmdan kalkm ilem kullanlm" 15256 15257 #~ msgid "Expression truncated to 16 bits" 15258 #~ msgstr "fade 16 bite budand" 15259 15260 #~ msgid "Expression truncated to 5 bits" 15261 #~ msgstr "fade 5 bite budand" 15262 15263 #~ msgid "Expression truncated to 9 bits" 15264 #~ msgstr "fade 9 bite budand" 15265 15266 #~ msgid "Removed lower 2 bits of expression" 15267 #~ msgstr "fadenin alt 2 biti silindi" 15268 15269 #~ msgid "m88k convert_frag\n" 15270 #~ msgstr "m88k convert_frag\n" 15271 15272 #, fuzzy 15273 #~ msgid "constant too large" 15274 #~ msgstr "karakter sabiti fazla byk" 15275 15276 #~ msgid "Illegal break code (%lu)" 15277 #~ msgstr "Geersiz durma (break) kodu (%lu)" 15278 15279 #~ msgid "Illegal lower break code (%lu)" 15280 #~ msgstr "Geersiz alt durma (break) kodu (%lu)" 15281 15282 #~ msgid "Illegal 20-bit code (%lu)" 15283 #~ msgstr "Geersiz 20 bit kod (%lu)" 15284 15285 #~ msgid "Invalid float register number (%d)" 15286 #~ msgstr "Geersiz kayan nokta yazma numaras (%d)" 15287 15288 #, fuzzy 15289 #~ msgid "Invalid condition code register $fcc%d" 15290 #~ msgstr "hatal koul kodu yazmac $fcc%d" 15291 15292 #~ msgid "invalid register number (%d)" 15293 #~ msgstr "geersiz yazma numaras (%d)" 15294 15295 #~ msgid "Cannot branch to undefined symbol." 15296 #~ msgstr "Tanmsz sembole dallanlamaz." 15297 15298 #~ msgid "Cannot branch to symbol in another section." 15299 #~ msgstr "Deiik blmdeki sembole dallanlamaz." 15300 15301 #~ msgid "Pretending global symbol used as branch target is local." 15302 #~ msgstr "" 15303 #~ "Dal hedefi olarak kullanlan global sembol, yerel gibi deerlendirildi." 15304 15305 #~ msgid "Branch to odd address (%lx)" 15306 #~ msgstr "Tek sayl adrese dal (%lx)" 15307 15308 #~ msgid "expected `$'" 15309 #~ msgstr "`$' beklendi" 15310 15311 #~ msgid "Bad register number" 15312 #~ msgstr "Hatal yazma numaras" 15313 15314 #~ msgid "Unrecognized register name" 15315 #~ msgstr "Bilinmeyen yazma ismi" 15316 15317 #~ msgid "Internal assembler error for macro %s" 15318 #~ msgstr "%s makrosu iin i evirici hatas" 15319 15320 #~ msgid "The -a option doesn't exist. (Despite what the man page says!" 15321 #~ msgstr "-a seenei mevcut deil. (man sayfas ne derse desin!)" 15322 15323 #~ msgid "" 15324 #~ "Tahoe options:\n" 15325 #~ "-a\t\t\tignored\n" 15326 #~ "-d LENGTH\t\tignored\n" 15327 #~ "-J\t\t\tignored\n" 15328 #~ "-S\t\t\tignored\n" 15329 #~ "-t FILE\t\t\tignored\n" 15330 #~ "-T\t\t\tignored\n" 15331 #~ "-V\t\t\tignored\n" 15332 #~ msgstr "" 15333 #~ "Tahoe seenekleri:\n" 15334 #~ "-a\t\t\tyoksayld\n" 15335 #~ "-d UZUNLUK\t\tyoksayld\n" 15336 #~ "-J\t\t\tyoksayld\n" 15337 #~ "-S\t\t\tyoksayld\n" 15338 #~ "-t DOSYA\t\t\tyoksayld\n" 15339 #~ "-T\t\t\tyoksayld\n" 15340 #~ "-V\t\t\tyoksayld\n" 15341 15342 #~ msgid "Casting a branch displacement is bad form, and is ignored." 15343 #~ msgstr "" 15344 #~ "Dal yerdeiiminin tr deitirilmesi ho deil ve yoksayld." 15345 15346 #~ msgid "Couldn't parse the [index] in this operand." 15347 #~ msgstr "Bu ilenende [indeks] ayrtrlamad." 15348 15349 #~ msgid "Couldn't find the opening '[' for the index of this operand." 15350 #~ msgstr "Bu ilenenin indeksi iin balang '[' bulunamad." 15351 15352 #~ msgid "Couldn't find the opening '(' for the deref of this operand." 15353 #~ msgstr "" 15354 #~ "Bu ilenenin kar-bavurusu iin balang '(' bulunamad." 15355 15356 #~ msgid "Operand can't be both pre-inc and post-dec." 15357 #~ msgstr "lenen hem nce-arttrmal hem de sonra-azaltmal olamaz." 15358 15359 #~ msgid "Can't relocate expression error." 15360 #~ msgstr "fade hatas yerdeitirilemez." 15361 15362 #~ msgid "Expression is too large for a 32 bits." 15363 #~ msgstr "fade 32 bit iin fazla byk." 15364 15365 #~ msgid "Junk at end of expression." 15366 #~ msgstr "fadenin sonunda bozukluk." 15367 15368 #~ msgid "Syntax error in direct register mode." 15369 #~ msgstr "Dorudan yazma kipinde szdizim hatas." 15370 15371 #~ msgid "You can't index a register in direct register mode." 15372 #~ msgstr "Dorudan yazma kipinde yazma indekslenemez." 15373 15374 #~ msgid "SP can't be the source operand with direct register addressing." 15375 #~ msgstr "SP dorudan yazma adreslemesiyle kaynak ilenen olamaz." 15376 15377 #~ msgid "Direct Register can't be used in a branch." 15378 #~ msgstr "Dorudan yazma bir dalda kullanlamaz." 15379 15380 #~ msgid "For quad access, the register must be even and < 14." 15381 #~ msgstr "Quad eriimi iin yazma ift sayl ve < 14 olmal." 15382 15383 #~ msgid "You can't cast a direct register." 15384 #~ msgstr "Dorudan yazmaca tr evrimi uygulanamaz." 15385 15386 #~ msgid "Using reg 14 for quadwords can tromp the FP register." 15387 #~ msgstr "Quadword'ler iin reg 14 kullanlmas FP yazmacn bozabilir." 15388 15389 #~ msgid "Syntax error in auto-dec mode." 15390 #~ msgstr "Otomatik azaltma kipinde szdizim hatas." 15391 15392 #~ msgid "You can't have an index auto dec mode." 15393 #~ msgstr "Otomatik azaltma kipinde indeks olamaz." 15394 15395 #~ msgid "Auto dec mode cant be used for reading." 15396 #~ msgstr "Otomatik azaltma kipi okuma iin kullanlamaz." 15397 15398 #~ msgid "Auto dec only works of the SP register." 15399 #~ msgstr "Otomatik azaltma yalnz SP yazmac iin alr." 15400 15401 #~ msgid "Auto dec can't be used in a branch." 15402 #~ msgstr "Otomatik azaltma bir dalda kullanlamaz." 15403 15404 #~ msgid "Auto dec won't work with quadwords." 15405 #~ msgstr "Otomatik azaltma quadword'lerle kullanlamaz." 15406 15407 #~ msgid "Syntax error in one of the auto-inc modes." 15408 #~ msgstr "Otomatik arttrma kiplerinin birinde szdizim hatas." 15409 15410 #~ msgid "Auto inc deferred only works of the SP register." 15411 #~ msgstr "Otomatik arttrma gecikmesi yalnz SP yazmacnda alr." 15412 15413 #~ msgid "You can't have an index auto inc deferred mode." 15414 #~ msgstr "Otomatik arttrma gecikme kipinde indeks kullanlamaz." 15415 15416 #~ msgid "Auto inc can't be used in a branch." 15417 #~ msgstr "Otomatik arttrma dalda kullanlamaz." 15418 15419 #~ msgid "You can't write to an auto inc register." 15420 #~ msgstr "Otomatik arttrma yazmacna yazlamaz." 15421 15422 #~ msgid "Auto inc only works of the SP register." 15423 #~ msgstr "Otomatik arttrma yalnz SP yazmacnda alr." 15424 15425 #~ msgid "Auto inc won't work with quadwords." 15426 #~ msgstr "Otomatik arttrma quadword'lerle almaz." 15427 15428 #~ msgid "You can't have an index in auto inc mode." 15429 #~ msgstr "Otomatik arttrma kipinde indeks kullanlamaz." 15430 15431 #~ msgid "You can't index the sp register." 15432 #~ msgstr "SP yazmac indekslenemez." 15433 15434 #~ msgid "Syntax error in register displaced mode." 15435 #~ msgstr "Yazma yerdeitirilmi kipte szdizim hatas." 15436 15437 #~ msgid "An offest is needed for this operand." 15438 #~ msgstr "Bu ilenen iin bir greceye ihtiya var." 15439 15440 #~ msgid "You can't index a register in immediate mode." 15441 #~ msgstr "imdiki kipte yazma indekslenemez." 15442 15443 #~ msgid "Immediate access can't be used as an address." 15444 #~ msgstr "imdiki eriim bir adres olarak kullanlamaz." 15445 15446 #~ msgid "Compiler bug: ODD number of bytes in arg structure %s." 15447 #~ msgstr "Derleyici hatas: Argman yaps %s'da TEK sayl bayt." 15448 15449 #~ msgid "Compliler bug: Got a case (%d) I wasn't expecting." 15450 #~ msgstr "Derleyici hatas: Beklenmeyen durum (%d) bulundu." 15451 15452 #~ msgid "Real branch displacements must be expressions." 15453 #~ msgstr "Gerek dal yerdeiimleri ifade olmal." 15454 15455 #~ msgid "Complier error: I got an unknown synthetic branch :%c" 15456 #~ msgstr "Derleyici hatas: Bilinmeyen sentetik dal: %c" 15457 15458 #~ msgid "Barf, bad mode %x\n" 15459 #~ msgstr "Hatal %x kipi\n" 15460 15461 #~ msgid "internal error:%s:%d: %s\n" 15462 #~ msgstr "i hata:%s:%d: %s\n" 15463 15464 #~ msgid "internal error:%s:%d: %s %ld\n" 15465 #~ msgstr "i hata:%s:%d: %s %ld\n" 15466 15467 #~ msgid "Relaxation is a luxury we can't afford" 15468 #~ msgstr "Gevetme bizim iin fazla lks" 15469 15470 #~ msgid "bad call to md_atof ()" 15471 #~ msgstr "md_atof()'a hatal ar" 15472 15473 #~ msgid "':' not followed by 'm' or 's'" 15474 #~ msgstr "':' 'm' veya 's' ile izlenmiyor" 15475 15476 #~ msgid "paren nesting" 15477 #~ msgstr "iie parantez" 15478 15479 #~ msgid "unhandled expression type" 15480 #~ msgstr "desteklenmeyen ifade tr" 15481 15482 #~ msgid "symbol reloc that is not PC relative or 32 bits" 15483 #~ msgstr "PC greli veya 32 bit olmayan sembol yerdeiimi" 15484 15485 #~ msgid "unhandled operand modifier" 15486 #~ msgstr "desteklenmeyen ilenen deitiricisi" 15487 15488 #~ msgid "unhandled expression" 15489 #~ msgstr "desteklenmeyen ifade" 15490 15491 #~ msgid "Invalid mnemonic: '%s'" 15492 #~ msgstr "Geersiz ipucu: '%s'" 15493 15494 #~ msgid "Invalid operands: '%s'" 15495 #~ msgstr "Geersiz ilenenler: '%s'" 15496 15497 #~ msgid "unhandled predefined symbol bits" 15498 #~ msgstr "desteklenmeyen nceden tanml sembol bitleri" 15499 15500 #~ msgid "PC offset 0x%lx outside range 0x%lx-0x%lx" 15501 #~ msgstr "PC grecesi 0x%lx, 0x%lx-0x%lx aralnn dnda" 15502 15503 #~ msgid "unhandled relocation type in fixup" 15504 #~ msgstr "dzeltmede desteklenmeyen yerdeiim tr" 15505 15506 #~ msgid "md_convert_frag() not implemented yet" 15507 #~ msgstr "md_convert_frag() henz desteklenmiyor" 15508 15509 #~ msgid "need on or off." 15510 #~ msgstr "ak veya kapal." 15511 15512 #~ msgid "syntax error after <exp" 15513 #~ msgstr "<exp sonrasnda szdizim hatas" 15514 15515 #~ msgid "entry instruction with non-constant decrement" 15516 #~ msgstr "sabit olmayan azaltml giri ilemi" 15517 15518 #, fuzzy 15519 #~ msgid "value of %ld too large" 15520 #~ msgstr "%ld'nin imdiki deeri fazla byk" 15521 15522 #~ msgid "emitting simplification relocation" 15523 #~ msgstr "basitletirme yerdeiimi retiliyor" 15524 15525 #~ msgid "emitting unknown relocation" 15526 #~ msgstr "bilinmeyen yerdeiim retiliyor" 15527 15528 #~ msgid "invalid flag combination on section %s" 15529 #~ msgstr "%s blmnde geersiz bayrak bileimi" 15530 15531 #, fuzzy 15532 #~ msgid "cannot encode opcode" 15533 #~ msgstr "opkod bulunamad" 15534 15535 #~ msgid "instruction with constant operands does not fit" 15536 #~ msgstr "sabit ilenenli ilem smyor" 15537 15538 #~ msgid "invalid operand %d on '%s'" 15539 #~ msgstr "'%2$s' iin geersiz %1$d ileneni" 15540 15541 #, fuzzy 15542 #~ msgid "invalid subtract operand" 15543 #~ msgstr "geersiz dal ileneni" 15544 15545 #~ msgid "invalid expression for operand %d on '%s'" 15546 #~ msgstr "'%2$s' iinde %1$d ileneninde geersiz ifade" 15547 15548 #~ msgid "Can't subtract symbols in different sections %s %s" 15549 #~ msgstr "" 15550 #~ "Deiik blmlerdeki semboller birbirinden kartlamaz %s %s" 15551 15552 #~ msgid "dwarf2 is not supported for this object file format" 15553 #~ msgstr "bu nesne dosyas biemi iin dwarf2 desteklenmiyor" 15554 15555 #~ msgid "Can't close %s" 15556 #~ msgstr "%s kapatlamyor" 15557 15558 #~ msgid "can't open list file: %s" 15559 #~ msgstr "Liste dosyas alamad: %s" 15560 15561 #~ msgid "error closing list file: %s" 15562 #~ msgstr "liste dosyas kapatlrken hata: %s" 15563 15564 #, fuzzy 15565 #~ msgid "Macro with this name was already defined" 15566 #~ msgstr "Yazma sembol %s zaten tanml." 15567 15568 #~ msgid "missplaced )" 15569 #~ msgstr "yanl yerde )" 15570 15571 #~ msgid "macro formal argument does not exist" 15572 #~ msgstr "resmi makro argman yok" 15573 15574 #~ msgid "FATAL: can't create %s" 15575 #~ msgstr "LMCL: %s oluturulamad" 15576 15577 #~ msgid "FATAL: can't close %s\n" 15578 #~ msgstr "LMCL: %s kapatlamad\n" 15579 15580 #~ msgid "FATAL: can't close %s" 15581 #~ msgstr "LMCL: %s kapatlamad" 15582 15583 #~ msgid "Failed to emit an object byte" 15584 #~ msgstr "Bir nesne bayt retilemedi" 15585 15586 #~ msgid "can't continue" 15587 #~ msgstr "devam edilemez" 15588 15589 #~ msgid "FATAL: Can't write %s" 15590 #~ msgstr "LMCL: %s yazlamad" 15591 15592 #~ msgid "Missing size expression" 15593 #~ msgstr "Boyut ifadesi eksik" 15594 15595 #~ msgid "lcomm length (%d.) <0! Ignored." 15596 #~ msgstr "lcomm uzunluu (%d.) <0! Yoksayld." 15597 15598 #~ msgid "Symbol %s already defined" 15599 #~ msgstr "Sembol %s daha nce tanmlanm" 15600 15601 #~ msgid "expected comma after symbol-name" 15602 #~ msgstr "Sembol adndan sonra virgl beklendi" 15603 15604 #~ msgid "length of .comm \"%s\" is already %ld; not changed to %ld" 15605 #~ msgstr ".comm \"%s\" uzunluu zaten %ld. %ld olarak deitirilmedi." 15606 15607 #~ msgid "common alignment negative; 0 assumed" 15608 #~ msgstr "Ortak hizalama negatif; 0 varsayld" 15609 15610 #~ msgid "common alignment not a power of 2" 15611 #~ msgstr "Ortak hizalama 2'nin kuvveti deil" 15612 15613 #~ msgid "ignoring new section group for %s" 15614 #~ msgstr "%s iin yeni blm grubu yoksayld" 15615 15616 #~ msgid "" 15617 #~ "g++ wrote an extern reference to `%s' as a routine.\n" 15618 #~ "I will fix it, but I hope that it was note really a routine." 15619 #~ msgstr "" 15620 #~ "g++, `%s'a extern referansn bir ilev tanm olarak yazd.\n" 15621 #~ "Bu dzeltildi, fakat gerekten bir ilev ise, hatal sonu verecek." 15622 15623 #~ msgid "File overrides no-base-register option." 15624 #~ msgstr "Dosya no-base-register seeneini etkisizletirdi" 15625 15626 #~ msgid "immediate value cannot be used to set this field" 15627 #~ msgstr "imdiki deer, bu alan deere atamak iin kullanlamaz" 15628 15629 #~ msgid "use old ABI (ELF only)" 15630 #~ msgstr "eski ABI'yi kullanr (yalnz ELF)" 15631 15632 #~ msgid "expression possibly out of 8-bit range" 15633 #~ msgstr "ifade 8-bitlik aralk dnda olabilir" 15634 15635 #~ msgid "Invalid register list for ldm/stm)\n" 15636 #~ msgstr "ldm/stm iin geersiz yazma listesi)\n" 15637 15638 #~ msgid "unimplemented segment type %d in operand" 15639 #~ msgstr "ilenende desteklenmeyen blm tr %d" 15640 15641 #~ msgid "" 15642 #~ "Additional NOP may be necessary to workaround Itanium processor A/B step " 15643 #~ "errata" 15644 #~ msgstr "" 15645 #~ "Itanium ilemcisi A/B adm hatasn bertaraf etmek iin ek NOP " 15646 #~ "gerekebilir" 15647 15648 #~ msgid " -relax create linker relaxable code\n" 15649 #~ msgstr "" 15650 #~ " -relax balayc tarafndan gevetilebilen kod " 15651 #~ "retir\n" 15652 15653 #~ msgid " -cpu-desc provide runtime cpu description file\n" 15654 #~ msgstr "" 15655 #~ " -cpu-desc alma zaman cpu tasvir dosyas retir\n" 15656 15657 #~ msgid "Branch %s is always false (nop)" 15658 #~ msgstr "%s dal her zaman yanl (nop)" 15659 15660 #~ msgid "Branch likely %s is always false" 15661 #~ msgstr "Olas %s dal her zaman yanl" 15662 15663 #~ msgid "load/store address overflow (max 32 bits)" 15664 #~ msgstr "adres ykle/sakla tamas (maksimum 32 bit)" 15665 15666 #~ msgid "-G may not be used with embedded PIC code" 15667 #~ msgstr "-G gml PIC kodu ile kullanlamaz" 15668 15669 #~ msgid "-G is not supported for this configuration" 15670 #~ msgstr "-G bu ayarlarda desteklenmiyor" 15671 15672 #~ msgid "-G may not be used with SVR4 or embedded PIC code" 15673 #~ msgstr "-G SVR4 veya gml PIC kodu ile kullanlamaz" 15674 15675 #~ msgid "Invalid PC relative reloc" 15676 #~ msgstr "Geersiz PC greli yerdeiim" 15677 15678 #~ msgid "%08lx UNDEFINED\n" 15679 #~ msgstr "%08lx TANIMSIZ\n" 15680 15681 #~ msgid "No read only data section in this object file format" 15682 #~ msgstr "Bu nesne dosyas bieminde salt okunur veri blm yok" 15683 15684 #~ msgid "Global pointers not supported; recompile -G 0" 15685 #~ msgstr "Evrensel imleyiciler desteklenmiyor; -G 0 ile yeniden derleyin" 15686 15687 #~ msgid "AT used after \".set noat\" or macro used after \".set nomacro\"" 15688 #~ msgstr "" 15689 #~ "\".set noat\"dan sonra kullanlan AT veya \".set nomacro\"dan sonra\n" 15690 #~ "kullanlan makro" 15691 15692 #~ msgid "Double check fx_r_type in tc-mips.c:tc_gen_reloc" 15693 #~ msgstr "tc-mips.c:tc_gen_reloc iinde fx_r_type' tekrar kontrol edin" 15694 15695 #~ msgid "operand out of range (%s not between %ld and %ld)" 15696 #~ msgstr "ilenen kapsam dnda (%s, %ld ve %ld arasnda deil)" 15697 15698 #~ msgid "the linker will not handle this relocation correctly (1)" 15699 #~ msgstr "balayc bu yerdeiimi doru uygulayamaz (1)" 15700 15701 #~ msgid "-mcoff-version={0|1|2} Select COFF version\n" 15702 #~ msgstr "-mcoff-version={0|1|2} COFF srmn belirtir\n" 15703 15704 #~ msgid "unknown command line option: -%c%s\n" 15705 #~ msgstr "bilinmeyen komut satr seenei: -%c%s\n" 15706 15707 #~ msgid "" 15708 #~ "'--literal-section-name' is deprecated; use '--rename-section " 15709 #~ ".literal=NEWNAME'" 15710 #~ msgstr "" 15711 #~ "'--literal-section-name' eski; '--rename-section .literal=YENAD' kullann" 15712 15713 #~ msgid "" 15714 #~ "'--text-section-name' is deprecated; use '--rename-section .text=NEWNAME'" 15715 #~ msgstr "" 15716 #~ "'--text-section-name' eski; '--rename-section .text=YENSM' kullann" 15717 15718 #~ msgid "" 15719 #~ "'--data-section-name' is deprecated; use '--rename-section .data=NEWNAME'" 15720 #~ msgstr "" 15721 #~ "'--data-section-name' eski; '--rename-section .data=YENSM' kullann" 15722 15723 #~ msgid "" 15724 #~ "'--bss-section-name' is deprecated; use '--rename-section .bss=NEWNAME'" 15725 #~ msgstr "" 15726 #~ "'--bss-section-name' eski; '--rename-section .bss=YENSM' kullann" 15727 15728 #~ msgid "register number for `%s' is not a constant" 15729 #~ msgstr "`%s' iin yazma says sabit deil" 15730 15731 #~ msgid "operand %d not in immediate table for '%s'" 15732 #~ msgstr "'%2$s' iin %1$d ileneni imdiki tablosunda deil" 15733 15734 #~ msgid "instruction fragment may contain data" 15735 #~ msgstr "lem parac veri ierebilir" 15736 15737 #~ msgid "invalid relocation operand %i on '%s'" 15738 #~ msgstr "'%2$s' iinde geersiz yer deiim ileneni %1$i" 15739 15740 #~ msgid "instruction with constant operands does not fit without widening" 15741 #~ msgstr "sabit ilenenli ilem, geniletme olmadan smyor" 15742 15743 #~ msgid "instruction's constant operands do not fit" 15744 #~ msgstr "ilemin sabit ilenenleri smyor" 15745 15746 #~ msgid "opcode 'OR' unavailable in this configuration" 15747 #~ msgstr "'OR' opkodu bu ayarlarda desteklenmemektedir" 15748 15749 #~ msgid "invalid %d-byte NOP requested" 15750 #~ msgstr "geersiz %d baytlk NOP istendi" 15751 15752 #~ msgid "get_expanded_loop_offset: undefined opcode" 15753 #~ msgstr "get_expanded_loop_offset: tanmsz opkod" 15754 15755 #~ msgid "undefined @ suffix '%s', expected '%s'" 15756 #~ msgstr "tanmsz @ soneki '%s', '%s' beklendi" 15757 15758 #~ msgid "invalid operand relocation for '%s' instruction" 15759 #~ msgstr "'%s' ilemi iin geersiz ilenen yerdeiimi" 15760 15761 #~ msgid "non-PCREL relocation operand %d for '%s': %s" 15762 #~ msgstr "'%2$s' iin PCREL olmayan yerdeiim ileneni %1$d: %3$s" 15763 15764 #~ msgid "get_text_align_power: argument too large" 15765 #~ msgstr "get_text_align_power: argman fazla byk" 15766 15767 #~ msgid "invalid opcode for RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE" 15768 #~ msgstr "RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE iin geersiz opkod" 15769 15770 #~ msgid "cannot continue" 15771 #~ msgstr "devam edilemez" 15772 15773 #~ msgid "expected loop opcode in relax align next target" 15774 #~ msgstr "'gevet, sonraki hedefi hizala' iinde dng opkodu beklendi" 15775 15776 #~ msgid "expected align_code or RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE" 15777 #~ msgstr "align_code veya RELAX_ALIGN_NEXT_OPCODE beklendi" 15778 15779 #~ msgid "internal error aligning" 15780 #~ msgstr "hizalamada i hata" 15781 15782 #~ msgid "loop relaxation specification does not correspond" 15783 #~ msgstr "dng geniletme bildirimi elemiyor" 15784 15785 #~ msgid "inlining literal pool; specify location with .literal_position." 15786 #~ msgstr "" 15787 #~ "sabit havuz 'inline' haline getirildi; yerini .literal_position ile bildirin" 15788 15789 #~ msgid "operand %s0x%x out of range" 15790 #~ msgstr "%s0x%x ileneni kapsam d" 15791 15792 #~ msgid ".endr encountered without preceeding .rept, .irc, or .irp" 15793 #~ msgstr "ncesinde .rept, .irc veya .irp olmakszn .endr" 15794 15795 #~ msgid "subsegment index too high" 15796 #~ msgstr "altblm indeksi fazla yksek" 15797 15798 #~ msgid ".COMMon length (%d.) <0! Ignored." 15799 #~ msgstr ".COMM ortak uzunluk (%d.) <0! Yoksayld." 15800 15801 #~ msgid "expect :8 or :16 here" 15802 #~ msgstr "Burada :8 veya :16 beklendi" 15803 15804 #~ msgid "md_number_to_disp\n" 15805 #~ msgstr "md_number_to_disp\n" 15806 15807 #~ msgid "i860_number_to_field\n" 15808 #~ msgstr "i860_number_to_field\n" 15809 15810 #~ msgid "md_number_to_disp not defined" 15811 #~ msgstr "md_number_to_disp tanmlanmam" 15812 15813 #~ msgid "md_number_to_field not defined" 15814 #~ msgstr "md_number_to_field tanmlanmam" 15815 15816 #~ msgid "MIPS internal Error" 15817 #~ msgstr "MIPS Hata" 15818 15819 #~ msgid "rotate count too large" 15820 #~ msgstr "dng says fazla byk" 15821 15822 #~ msgid "bad composition of relocations" 15823 #~ msgstr "yerdeiimlerin hatal birleimi" 15824 15825 #~ msgid "invalid architecture -mtune=%s" 15826 #~ msgstr "geersiz yap -mtune=%s" 15827 15828 #~ msgid "invalid architecture -mcpu=%s" 15829 #~ msgstr "geersiz yap -mcpu=%s" 15830 15831 #~ msgid "A different -mtune= was already specified, is now -mtune=%s" 15832 #~ msgstr "Farkl bir -mtune zaten belirtilmiti, imdi -mtune=%s oldu" 15833 15834 #~ msgid "A different -march= was already specified, is now -march=%s" 15835 #~ msgstr "Farkl bir -march= zaten belirtilmiti, imdi -march=%s oldu" 15836 15837 #~ msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4650" 15838 #~ msgstr "" 15839 #~ "Farkl bir -march veya -mtune zaten belirtilmiti, imdi -m4650 oldu" 15840 15841 #~ msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4010" 15842 #~ msgstr "" 15843 #~ "Farkl bir -march veya -mtune zaten belirtilmiti, imdi -m4010 oldu" 15844 15845 #~ msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m4100" 15846 #~ msgstr "" 15847 #~ "Farkl bir -march veya -mtune zaten belirtilmiti, imdi -m4100 oldu" 15848 15849 #~ msgid "A different -march= or -mtune= was already specified, is now -m3900" 15850 #~ msgstr "" 15851 #~ "Farkl bir -march veya -mtune zaten belirtilmiti, imdi -m3900 oldu" 15852 15853 #~ msgid "" 15854 #~ "The -mcpu option can't be used together with -march. Use -mtune instead of " 15855 #~ "-mcpu." 15856 #~ msgstr "" 15857 #~ "-mcpu seenei -march ile birlikte kullanlamaz. -mcpu yerine -mtune " 15858 #~ "kullann." 15859 15860 #~ msgid "" 15861 #~ "The -mcpu option can't be used together with -mtune. Use -march instead of " 15862 #~ "-mcpu." 15863 #~ msgstr "" 15864 #~ "-mcpu seenei -mtune ile birlikte kullanlamaz. -mcpu yerine -march " 15865 #~ "kullann." 15866 15867 #~ msgid "" 15868 #~ "The -mcpu option is deprecated. Please use -march and -mtune instead." 15869 #~ msgstr "" 15870 #~ "-mcpu seenei artk kullanlmyor. Ltfen -march ve -mtune kullann." 15871 15872 #~ msgid "The -march option is incompatible to -mipsN and therefore ignored." 15873 #~ msgstr "-march seenei -mipsN ile uyumsuz ve yoksayld." 15874 15875 #~ msgid "Byte displacement out of range. line number not valid" 15876 #~ msgstr "Bayt yerdeiimi kapsam d. Satr numaras hatal" 15877 15878 #~ msgid "Word displacement out of range. line number not valid" 15879 #~ msgstr "Word yerdeiimi kapsam d. Satr numaras hatal." 15880 15881 #~ msgid "unresolved fx_subsy symbol that must be resolved" 15882 #~ msgstr "zmlenmesi gereken zmlenmemi fx_subsy sembol" 15883 15884 #~ msgid " -mv850ea The code is targeted at the v850ea\n" 15885 #~ msgstr " -mv850ea v850ea iin kod retilir\n" 15886 15887 #~ msgid "call to tc_Nout_fix_to_chars \n" 15888 #~ msgstr "tc_Nout_fix_to_chars'a ar\n" 15889 15890 #~ msgid "" 15891 #~ "Z8K options:\n" 15892 #~ "-z8001\t\t\tgenerate segmented code\n" 15893 #~ "-z8002\t\t\tgenerate unsegmented code\n" 15894 #~ msgstr "" 15895 #~ "Z8K seenekleri:\n" 15896 #~ "-z8001\t\t\tblml kod retir\n" 15897 #~ "-z8002\t\t\tblmsz kod retir\n" 15898 15899 #~ msgid "redefinition not allowed\n" 15900 #~ msgstr "yeniden tanmlamaya izin yok\n" 15901 15902 #~ msgid "the %c operator cannot take non-absolute arguments.\n" 15903 #~ msgstr "%c ilemimi kesin olmayan argmanlar alamaz\n" 15904 15905 #~ msgid "string where expression expected.\n" 15906 #~ msgstr "ifade beklenen yerde dizge bulundu.\n" 15907 15908 #~ msgid "can't find primary in expression.\n" 15909 #~ msgstr "ifadede ilk (primary) bulunamad.\n" 15910 15911 #~ msgid "attempt to divide by zero.\n" 15912 #~ msgstr "sfrla blm denemesi.\n" 15913 15914 #~ msgid "can't add two relocatable expressions\n" 15915 #~ msgstr "iki yerdeiebilen ifade toplanamaz\n" 15916 15917 #~ msgid "unreasonable nesting.\n" 15918 #~ msgstr "mantksz iielik.\n" 15919 15920 #~ msgid "End of file not at start of line.\n" 15921 #~ msgstr "Dosyasonu satr banda deil.\n" 15922 15923 #~ msgid "radix is %c must be one of b, q, d or h" 15924 #~ msgstr "radix, %c b,q,d veya h'den biri olmal" 15925 15926 #~ msgid "size must be one of b, w or l, is %c.\n" 15927 #~ msgstr "boy b,w,l'den biri veya %c olmal.\n" 15928 15929 #~ msgid "datab repeat must be constant.\n" 15930 #~ msgstr "datab tekrar sabit olmal.\n" 15931 15932 #~ msgid "datab data must be absolute.\n" 15933 #~ msgstr "datab verisi kesin olmal.\n" 15934 15935 #~ msgid "align needs absolute expression.\n" 15936 #~ msgstr "hizalama iin kesin ifade gerekli.\n" 15937 15938 #~ msgid ".align needs absolute fill value.\n" 15939 #~ msgstr ".align iin kesin dolgu deeri gerekli.\n" 15940 15941 #~ msgid "res needs absolute expression for fill count.\n" 15942 #~ msgstr "'res' dolgu says iin kesin ifade gerekli.\n" 15943 15944 #~ msgid "form LIN= needs absolute expresssion.\n" 15945 #~ msgstr "form LIN= iin kesin ifade gerekli.\n" 15946 15947 #~ msgid "COL=" 15948 #~ msgstr "COL=" 15949 15950 #~ msgid "form COL= needs absolute expresssion.\n" 15951 #~ msgstr "form COL= iin kesin ifade gerekli.\n" 15952 15953 #~ msgid "misplaced ( .\n" 15954 #~ msgstr "yanl yerde (.\n" 15955 15956 #~ msgid "misplaced ).\n" 15957 #~ msgstr "yanl yerde ).\n" 15958 15959 #~ msgid ".instr needs absolute expresson.\n" 15960 #~ msgstr ".instr iin kesin ifade gerekli.\n" 15961 15962 #~ msgid "need absolute position.\n" 15963 #~ msgstr "kesin yer gerekli.\n" 15964 15965 #~ msgid "need absolute length.\n" 15966 #~ msgstr "kesin uzunluk gerekli.\n" 15967 15968 #~ msgid "END missing from end of file.\n" 15969 #~ msgstr "dosya sonundan END eksik.\n" 15970 15971 #~ msgid ".ASSIGNA needs constant expression argument.\n" 15972 #~ msgstr ".ASSIGNA iin sabit ifade argman gerekli.\n" 15973 15974 #~ msgid ".ASSIGNA without label.\n" 15975 #~ msgstr ".ASSIGNA iin etiket yok.\n" 15976 15977 #~ msgid ".ASSIGNS without label.\n" 15978 #~ msgstr ".ASSIGNS iin etiket yok.\n" 15979 15980 #~ msgid "Can't find preprocessor variable %s.\n" 15981 #~ msgstr "nilemci deikeni %s bulunamad.\n" 15982 15983 #~ msgid "Comparison operator must be one of EQ, NE, LT, LE, GT or GE.\n" 15984 #~ msgstr "" 15985 #~ "Karlatrma ilemimi EQ, NE, LT, LE, GT veya GE'dan biri olmal.\n" 15986 15987 #~ msgid "Comparison operator for strings must be EQ or NE\n" 15988 #~ msgstr "Dizgeler iin karlatrma imi EQ veya NE olmal.\n" 15989 15990 #~ msgid "Conditional operator must have absolute operands.\n" 15991 #~ msgstr "Koul ilemimi iin kesin ilenenler gerekli.\n" 15992 15993 #~ msgid "String compared against expression.\n" 15994 #~ msgstr "Dizge ifade ile karlatrld.\n" 15995 15996 #~ msgid "AIF nesting unreasonable.\n" 15997 #~ msgstr "AIF iielii mantkd.\n" 15998 15999 #~ msgid "Multiple AELSEs in AIF.\n" 16000 #~ msgstr "AIF iinde birden fazla AELSE.\n" 16001 16002 #~ msgid "AENDI without AIF.\n" 16003 #~ msgstr "AIF olmakszn AENDI.\n" 16004 16005 #~ msgid "IF nesting unreasonable.\n" 16006 #~ msgstr "IF iielii mantkd.\n" 16007 16008 #~ msgid "Bad format for IF or IFNC.\n" 16009 #~ msgstr "IF veya IFNC iin hatal biem.\n" 16010 16011 #~ msgid "AENDR without a AREPEAT.\n" 16012 #~ msgstr "AREPEAT ile elemeyen AENDR.\n" 16013 16014 #~ msgid "ENDR without a REPT.\n" 16015 #~ msgstr "REPT ile elemeyen ENDR.\n" 16016 16017 #~ msgid "AWHILE without a AENDW at %d.\n" 16018 #~ msgstr "%d'de AENDW ile elemeyen AWHILE.\n" 16019 16020 #~ msgid "AENDW without a AENDW.\n" 16021 #~ msgstr "AENDW ile elemeyen AENDW.\n" 16022 16023 #~ msgid "AREPEAT must have absolute operand.\n" 16024 #~ msgstr "AREPEAT'in ileneni kesin olmal.\n" 16025 16026 #~ msgid "AREPEAT without a AENDR at %d.\n" 16027 #~ msgstr "%d'de AENDR ile elemeyen AREPEAT.\n" 16028 16029 #~ msgid ".ENDM without a matching .MACRO.\n" 16030 #~ msgstr ".MACRO ile elemeyen .ENDM.\n" 16031 16032 #~ msgid "LOCAL outside of MACRO" 16033 #~ msgstr "MACRO dnda LOCAL" 16034 16035 #~ msgid "macro at line %d: %s\n" 16036 #~ msgstr "%d satrnda makro: %s\n" 16037 16038 #~ msgid "macro expansion" 16039 #~ msgstr "makro alm" 16040 16041 #~ msgid "Character code in string must be absolute expression.\n" 16042 #~ msgstr "Dizgede karakter kodu kesin ifade olmal.\n" 16043 16044 #~ msgid "Missing > for character code.\n" 16045 #~ msgstr "Karakter kodu iin > eksik.\n" 16046 16047 #~ msgid "string for SDATAC longer than 255 characters (%d).\n" 16048 #~ msgstr "SDATA iin dizge 255 karakterden uzun (%d).\n" 16049 16050 #~ msgid "illegal character in SDATA line (0x%x).\n" 16051 #~ msgstr "SDATA satrnda geersiz karakter (0x%x).\n" 16052 16053 #~ msgid "Must have absolute SDATAB repeat count.\n" 16054 #~ msgstr "SDATAB tekrar says kesin olmal.\n" 16055 16056 #~ msgid "Must have positive SDATAB repeat count (%d).\n" 16057 #~ msgstr "SDATAB tekrar says pozitif olmal (%d).\n" 16058 16059 #~ msgid "Unreasonable include depth (%ld).\n" 16060 #~ msgstr "Mantksz ierme derinlii (%ld).\n" 16061 16062 #~ msgid "Can't open include file `%s'.\n" 16063 #~ msgstr "`%s' include dosyas alamad.\n" 16064 16065 #~ msgid "Unreasonable expansion (-u turns off check).\n" 16066 #~ msgstr "Mantksz alm (-u kontrol durdurur).\n" 16067 16068 #~ msgid "Unrecognised pseudo op `%s'.\n" 16069 #~ msgstr "Bilinmeyen sanal op `%s'.\n" 16070 16071 #~ msgid "Invalid expression on command line.\n" 16072 #~ msgstr "Komut satrnda geersiz ifade.\n" 16073 16074 #~ msgid "" 16075 #~ "Usage: %s \n" 16076 #~ " [-a] [--alternate] enter alternate macro mode\n" 16077 #~ " [-c char] [--commentchar char] change the comment character from !\n" 16078 #~ " [-d] [--debug] print some debugging info\n" 16079 #~ " [-h] [--help] print this message\n" 16080 #~ " [-M] [--mri] enter MRI compatibility mode\n" 16081 #~ " [-o out] [--output out] set the output file\n" 16082 #~ " [-p] [--print] print line numbers\n" 16083 #~ msgstr "" 16084 #~ "Kullanm: %s \n" 16085 #~ " [-a] [--alternate] dier makro kipine girer\n" 16086 #~ " [-c harf] [--commentchar harf] aklama harfini '!'den deitirir\n" 16087 #~ " [-d] [--debug] hata ayklama bilgisi verir\n" 16088 #~ " [-h] [--help] bu yardm gsterir\n" 16089 #~ " [-M] [--mri] MRI uyumluluk kipine girer\n" 16090 #~ " [-o k] [--output k] kt dosyasn belirtir\n" 16091 #~ " [-p] [--print] satr numaralar yazdrr\n" 16092 16093 #~ msgid "" 16094 #~ " [-s] [--copysource] copy source through as comments \n" 16095 #~ " [-u] [--unreasonable] allow unreasonable nesting\n" 16096 #~ " [-v] [--version] print the program version\n" 16097 #~ " [-Dname=value] create preprocessor variable called name, " 16098 #~ "with value\n" 16099 #~ " [-Ipath] add to include path list\n" 16100 #~ " [in-file]\n" 16101 #~ msgstr "" 16102 #~ " [-s] [--copysource] kaynak kodunu aklama olarak kopyalar\n" 16103 #~ " [-u] [--unreasonable] mantkd iielie izin verir\n" 16104 #~ " [-v] [--version] yazlm srmn gsterir\n" 16105 #~ " [-Disim=deer] nilemcide 'isim' adnda ve 'deer'\n" 16106 #~ " deerinde bir deiken oluturur.\n" 16107 #~ " [-Iyol] Yol listesine ilave eder\n" 16108 #~ " [girdi-dosyas]\n" 16109 16110 #~ msgid "%s: Gnu Assembler Macro Preprocessor\n" 16111 #~ msgstr "%s: Gnu evirici Makro nilemcisi\n" 16112 16113 #~ msgid "GNU assembler pre-processor %s\n" 16114 #~ msgstr "GNU evirici nilemcisi %s\n" 16115 16116 #~ msgid "Copyright 1996 Free Software Foundation, Inc.\n" 16117 #~ msgstr "Telif Hakk (c) 1996 Free Software Foundation, Inc.\n" 16118 16119 #~ msgid "%s: Can't open output file `%s'.\n" 16120 #~ msgstr "%s: `%s' kt dosyas alamad.\n" 16121 16122 #~ msgid "%s: Can't open input file `%s'.\n" 16123 #~ msgstr "%s: `%s' girdi dosyas alamad.\n" 16124 16125 #~ msgid "Internal error, aborting at %s line %d" 16126 #~ msgstr " hata, %s'de, %d satrnda durduruldu" 16127 16128 #~ msgid "" 16129 #~ "\n" 16130 #~ "Please report this bug.\n" 16131 #~ msgstr "" 16132 #~ "\n" 16133 #~ "Ltfen bu hatay bildirin.\n" 16134 16135 #~ msgid "invalid section for operation" 16136 #~ msgstr "ilem iin geersiz blm" 16137 16138 #~ msgid "%s:%u: bad return from bfd_install_relocation" 16139 #~ msgstr "%s:%u: bfd_install_relocation'dan hatal geri dn" 16140 16141 #~ msgid "negative of non-absolute symbol `%s'" 16142 #~ msgstr "bamsz olmayan sembol %s'nin negatifi" 16143 16144 #~ msgid "" 16145 #~ "subtraction of two symbols in different sections `%s' {%s section} - `%s' " 16146 #~ "{%s section} at file address %s" 16147 #~ msgstr "" 16148 #~ "\"%s\" {%s blm} - \"%s\" {%s blm}, dosya adresi %s: farkl " 16149 #~ "blmlerden iki semboln birbirinden karlmas." 16150 16151 #~ msgid "unrecognised APCS switch -m%s" 16152 #~ msgstr "Bilinmeyen APCS bayra -m%s" 16153 16154 #~ msgid "" 16155 #~ " ARM Specific Assembler Options:\n" 16156 #~ " -m[arm][<processor name>] select processor variant\n" 16157 #~ " -m[arm]v[2|2a|3|3m|4|4t|5[t][e]] select architecture variant\n" 16158 #~ " -marm9e allow Cirrus/DSP instructions\n" 16159 #~ " -mthumb only allow Thumb instructions\n" 16160 #~ " -mthumb-interwork mark the assembled code as supporting " 16161 #~ "interworking\n" 16162 #~ " -mall allow any instruction\n" 16163 #~ " -mfpa10, -mfpa11 select floating point architecture\n" 16164 #~ " -mfpe-old don't allow floating-point multiple " 16165 #~ "instructions\n" 16166 #~ " -mvfpxd allow vfp single-precision instructions\n" 16167 #~ " -mvfp allow all vfp instructions\n" 16168 #~ " -mno-fpu don't allow any floating-point instructions.\n" 16169 #~ " -k generate PIC code.\n" 16170 #~ msgstr "" 16171 #~ " ARM zgn evirici Seenekleri:\n" 16172 #~ " -m[arm][<ilemci_ad>] ilemci alt-trn seer\n" 16173 #~ " -m[arm]v[2|2a|3|3m|4|4t|5[t][e]] mimari trn seer\n" 16174 #~ " -marm9e Cirrus/DSP ilemlerine izin verir\n" 16175 #~ " -mthumb yalnzca Thumb ilemlerini etkinletirir\n" 16176 #~ " -mthumb-interwork evrilmi kodu beraber almaya uygun " 16177 #~ "olarak imler\n" 16178 #~ " -mall btn ilemlere izin verir\n" 16179 #~ " -mfpa10, -mfpa11 kayan nokta mimarisine izin verir\n" 16180 #~ " -mfpe-old oklu kayan nokta ilemlerine izin vermez\n" 16181 #~ " -mvfpxd vfp tek kesinlikli ilemlere izin verir\n" 16182 #~ " -mvfp btn vfp ilemlerine izin verir\n" 16183 #~ " -mno-fpu hi bir kayan nokta ilemine izin vermez\n" 16184 #~ " -k PIC kodu retir\n" 16185 16186 #~ msgid "" 16187 #~ " -mapcs-32, -mapcs-26 specify which ARM Procedure Calling Standard to " 16188 #~ "use\n" 16189 #~ " -matpcs use ARM/Thumb Procedure Calling Standard\n" 16190 #~ " -mapcs-float floating point args are passed in FP regs\n" 16191 #~ " -mapcs-reentrant the code is position independent/reentrant\n" 16192 #~ msgstr "" 16193 #~ " -mapcs-32, -mapcs-26 hangi ARM Yordam ar Standardn " 16194 #~ "kullanacan\n" 16195 #~ " belirtir\n" 16196 #~ " -matpcs ARM/Thumb Yordam ar Standarn " 16197 #~ "kullanr\n" 16198 #~ " -mapcs-float kayan nokta argmanlar FP yazmalarnda " 16199 #~ "geirilir\n" 16200 #~ " -mapcs-reentrant kod, yerden bamsz/yeniden girili\n" 16201 16202 #~ msgid " -moabi support the old ELF ABI\n" 16203 #~ msgstr " -moabi eski ELF ABI'sini destekler\n" 16204 16205 #~ msgid "64bit operations available only in 64bit modes." 16206 #~ msgstr "64bit ilemleri yalnz 64bit kiplerinde kullanlabilir" 16207