Home | History | Annotate | Download | only in values-hr
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!-- 
      3 /*
      4 **
      5 ** Copyright 2015 The Android Open Source Project
      6 **
      7 ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      8 ** you may not use this file except in compliance with the License.
      9 ** You may obtain a copy of the License at
     10 **
     11 **     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
     12 **
     13 ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     14 ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     15 ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     16 ** See the License for the specific language governing permissions and
     17 ** limitations under the License.
     18 */
     19  -->
     20 
     21 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     22     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     23     <string name="wifi_fail_to_scan" msgid="1265540342578081461">"Skeniranje mrea nije mogue"</string>
     24     <string name="wifi_security_none" msgid="7985461072596594400">"Nema"</string>
     25     <string name="wifi_remembered" msgid="4955746899347821096">"Spremljeno"</string>
     26     <string name="wifi_disabled_generic" msgid="4259794910584943386">"Onemogueno"</string>
     27     <string name="wifi_disabled_network_failure" msgid="2364951338436007124">"Konfiguracija IP-a nije uspjela"</string>
     28     <string name="wifi_disabled_by_recommendation_provider" msgid="5168315140978066096">"Niste povezani jer je mrea loe kvalitete"</string>
     29     <string name="wifi_disabled_wifi_failure" msgid="3081668066612876581">"Povezivanje s Wi-Fi-jem nije uspjelo"</string>
     30     <string name="wifi_disabled_password_failure" msgid="8659805351763133575">"Problem u autentifikaciji"</string>
     31     <string name="wifi_cant_connect" msgid="5410016875644565884">"Povezivanje nije uspjelo"</string>
     32     <string name="wifi_cant_connect_to_ap" msgid="1222553274052685331">"Povezivanje s aplikacijom \"<xliff:g id="AP_NAME">%1$s</xliff:g>\" nije uspjelo"</string>
     33     <string name="wifi_check_password_try_again" msgid="516958988102584767">"Provjerite zaporku i pokuajte ponovo"</string>
     34     <string name="wifi_not_in_range" msgid="1136191511238508967">"Nije u rasponu"</string>
     35     <string name="wifi_no_internet_no_reconnect" msgid="5724903347310541706">"Nee se povezati automatski"</string>
     36     <string name="wifi_no_internet" msgid="4663834955626848401">"Nema pristupa internetu"</string>
     37     <string name="saved_network" msgid="4352716707126620811">"Spremila aplik. <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     38     <string name="connected_via_network_scorer" msgid="5713793306870815341">"Automatski povezan putem %1$s"</string>
     39     <string name="connected_via_network_scorer_default" msgid="7867260222020343104">"Automatski povezan putem ocjenjivaa mree"</string>
     40     <string name="connected_via_passpoint" msgid="2826205693803088747">"Povezano putem %1$s"</string>
     41     <string name="available_via_passpoint" msgid="1617440946846329613">"Dostupno putem %1$s"</string>
     42     <string name="wifi_connected_no_internet" msgid="8202906332837777829">"Povezano, bez interneta"</string>
     43     <string name="wifi_status_no_internet" msgid="5784710974669608361">"Nema interneta"</string>
     44     <string name="wifi_status_sign_in_required" msgid="123517180404752756">"Obavezna prijava"</string>
     45     <string name="wifi_ap_unable_to_handle_new_sta" msgid="5348824313514404541">"Pristupna je toka privremeno puna"</string>
     46     <string name="connected_via_carrier" msgid="7583780074526041912">"Povezano putem mree %1$s"</string>
     47     <string name="available_via_carrier" msgid="1469036129740799053">"Dostupno putem mree %1$s"</string>
     48     <string name="speed_label_very_slow" msgid="1867055264243608530">"Vrlo sporo"</string>
     49     <string name="speed_label_slow" msgid="813109590815810235">"Sporo"</string>
     50     <string name="speed_label_okay" msgid="2331665440671174858">"U redu"</string>
     51     <string name="speed_label_medium" msgid="3175763313268941953">"Srednje"</string>
     52     <string name="speed_label_fast" msgid="7715732164050975057">"Brzo"</string>
     53     <string name="speed_label_very_fast" msgid="2265363430784523409">"Vrlo brzo"</string>
     54     <string name="preference_summary_default_combination" msgid="8532964268242666060">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
     55     <string name="bluetooth_disconnected" msgid="6557104142667339895">"Niste povezani"</string>
     56     <string name="bluetooth_disconnecting" msgid="8913264760027764974">"Iskljuivanje"</string>
     57     <string name="bluetooth_connecting" msgid="8555009514614320497">"Povezivanje"</string>
     58     <string name="bluetooth_connected" msgid="5427152882755735944">"Povezano: <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
     59     <string name="bluetooth_pairing" msgid="1426882272690346242">"Uparivanje"</string>
     60     <string name="bluetooth_connected_no_headset" msgid="616068069034994802">"Povezano (bez telefona): <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
     61     <string name="bluetooth_connected_no_a2dp" msgid="3736431800395923868">"Povezano (bez medija): <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
     62     <string name="bluetooth_connected_no_map" msgid="3200033913678466453">"Povezano (bez pristupa porukama): <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
     63     <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp" msgid="2047403011284187056">"Povezano (bez telefona i medija): <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
     64     <string name="bluetooth_connected_battery_level" msgid="5162924691231307748">"Povezano, baterija <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string>
     65     <string name="bluetooth_connected_no_headset_battery_level" msgid="1610296229139400266">"Povezano (bez telefona), baterija <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string>
     66     <string name="bluetooth_connected_no_a2dp_battery_level" msgid="3908466636369853652">"Povezano (bez medija), baterija <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string>
     67     <string name="bluetooth_connected_no_headset_no_a2dp_battery_level" msgid="1163440823807659316">"Povezano (bez telefona i medija), baterija <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ACTIVE_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string>
     68     <string name="bluetooth_active_battery_level" msgid="3149689299296462009">"Aktivan, <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> baterije"</string>
     69     <string name="bluetooth_battery_level" msgid="1447164613319663655">"<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> baterije"</string>
     70     <string name="bluetooth_active_no_battery_level" msgid="8380223546730241956">"Aktivan"</string>
     71     <string name="bluetooth_profile_a2dp" msgid="2031475486179830674">"Medijski zvuk"</string>
     72     <string name="bluetooth_profile_headset" msgid="7815495680863246034">"Telefonski pozivi"</string>
     73     <string name="bluetooth_profile_opp" msgid="9168139293654233697">"Prijenos datoteke"</string>
     74     <string name="bluetooth_profile_hid" msgid="3680729023366986480">"Ulazni ureaj"</string>
     75     <string name="bluetooth_profile_pan" msgid="3391606497945147673">"Pristup internetu"</string>
     76     <string name="bluetooth_profile_pbap" msgid="5372051906968576809">"Dijeljenje kontakata"</string>
     77     <string name="bluetooth_profile_pbap_summary" msgid="6605229608108852198">"Upotrijebi za dijeljenje kontakata"</string>
     78     <string name="bluetooth_profile_pan_nap" msgid="8429049285027482959">"Dijeljenje internetske veze"</string>
     79     <string name="bluetooth_profile_map" msgid="1019763341565580450">"SMS-ovi"</string>
     80     <string name="bluetooth_profile_sap" msgid="5764222021851283125">"Pristup SIM-u"</string>
     81     <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality" msgid="5444517801472820055">"HD audio: <xliff:g id="CODEC_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
     82     <string name="bluetooth_profile_a2dp_high_quality_unknown_codec" msgid="8510588052415438887">"HD audio"</string>
     83     <string name="bluetooth_profile_hearing_aid" msgid="7999237886427812595">"Sluni aparat"</string>
     84     <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_connected" msgid="7188282786730266159">"Povezano sa slunim aparatom"</string>
     85     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_connected" msgid="963376081347721598">"Povezano s medijskim zvukom"</string>
     86     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_connected" msgid="7661070206715520671">"Povezano sa telefonskim zvukom"</string>
     87     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_connected" msgid="2611913495968309066">"Povezano s posluiteljem za prijenos datoteka"</string>
     88     <string name="bluetooth_map_profile_summary_connected" msgid="8191407438851351713">"Povezano s kartom"</string>
     89     <string name="bluetooth_sap_profile_summary_connected" msgid="8561765057453083838">"Povezano sa SAP-om"</string>
     90     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_not_connected" msgid="1267091356089086285">"Niste povezani s posluiteljem za prijenos datoteka"</string>
     91     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_connected" msgid="3381760054215168689">"Povezano s ulaznim ureajem"</string>
     92     <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="6436258151814414028">"Povezano s ureajem za pristup internetu"</string>
     93     <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1322694224800769308">"Dijeljenje lokalne internetske veze s ureajem"</string>
     94     <string name="bluetooth_pan_profile_summary_use_for" msgid="5736111170225304239">"Upotrijebi za pristup internetu"</string>
     95     <string name="bluetooth_map_profile_summary_use_for" msgid="5154200119919927434">"Upotreba za kartu"</string>
     96     <string name="bluetooth_sap_profile_summary_use_for" msgid="7085362712786907993">"Upotrijebi za pristup SIM-u"</string>
     97     <string name="bluetooth_a2dp_profile_summary_use_for" msgid="4630849022250168427">"Koristi za medijski zvuk"</string>
     98     <string name="bluetooth_headset_profile_summary_use_for" msgid="8705753622443862627">"Koristi za telefonski zvuk"</string>
     99     <string name="bluetooth_opp_profile_summary_use_for" msgid="1255674547144769756">"Koristi za prijenos datoteke"</string>
    100     <string name="bluetooth_hid_profile_summary_use_for" msgid="232727040453645139">"Upotrijebi za ulaz"</string>
    101     <string name="bluetooth_hearing_aid_profile_summary_use_for" msgid="908775281788309484">"Upotrebljavaj za sluni aparat"</string>
    102     <string name="bluetooth_pairing_accept" msgid="6163520056536604875">"Upari"</string>
    103     <string name="bluetooth_pairing_accept_all_caps" msgid="6061699265220789149">"UPARI"</string>
    104     <string name="bluetooth_pairing_decline" msgid="4185420413578948140">"Odustani"</string>
    105     <string name="bluetooth_pairing_will_share_phonebook" msgid="4982239145676394429">"Uparivanje omoguuje pristup vaim kontaktima i povijesti poziva dok ste povezani."</string>
    106     <string name="bluetooth_pairing_error_message" msgid="3748157733635947087">"Uparivanje s ureajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> nije bilo mogue."</string>
    107     <string name="bluetooth_pairing_pin_error_message" msgid="8337234855188925274">"Uparivanje s ureajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> nije bilo mogue zbog netonog PIN-a ili zaporke."</string>
    108     <string name="bluetooth_pairing_device_down_error_message" msgid="7870998403045801381">"Komunikacija s ureajem <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> nije mogua."</string>
    109     <string name="bluetooth_pairing_rejected_error_message" msgid="1648157108520832454">"Uparivanje odbio ureaj <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    110     <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="4875089335641234463">"Raunalo"</string>
    111     <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="5140152177885220949">"Slualice s mikrofonom"</string>
    112     <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="4260255181240622896">"Telefon"</string>
    113     <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="551146170554589119">"Snimanje"</string>
    114     <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="26580326066627664">"Slualice"</string>
    115     <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="5165842622743212268">"Periferni ureaj za unos"</string>
    116     <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="5615463912185280812">"Bluetooth"</string>
    117     <string name="bluetooth_hearingaid_left_pairing_message" msgid="7378813500862148102">"Uparivanje lijevog slunog aparata"</string>
    118     <string name="bluetooth_hearingaid_right_pairing_message" msgid="1550373802309160891">"Uparivanje desnog slunog aparata"</string>
    119     <string name="bluetooth_hearingaid_left_battery_level" msgid="8797811465352097562">"Lijeva strana  <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> baterije"</string>
    120     <string name="bluetooth_hearingaid_right_battery_level" msgid="7309476148173459677">"Desna strana  <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> baterije"</string>
    121     <string name="accessibility_wifi_off" msgid="1166761729660614716">"Wi-Fi je iskljuen."</string>
    122     <string name="accessibility_no_wifi" msgid="8834610636137374508">"Wi-Fi je iskljuen."</string>
    123     <string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="4869376278894301820">"Wi-Fi signal ima jedan stupac."</string>
    124     <string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="3569851234710034416">"Wi-Fi signal ima dva stupca."</string>
    125     <string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="8134185644861380311">"Wi-Fi signal ima tri stupca."</string>
    126     <string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="7061045677694702">"Wi-Fi signal je pun."</string>
    127     <string name="accessibility_wifi_security_type_none" msgid="1223747559986205423">"Otvorena mrea"</string>
    128     <string name="accessibility_wifi_security_type_secured" msgid="862921720418885331">"Sigurna mrea"</string>
    129     <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android OS"</string>
    130     <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Uklonjene aplikacije"</string>
    131     <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Uklonjene aplikacije i korisnici"</string>
    132     <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB dijeljenje veze"</string>
    133     <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Prijen. pristupna toka"</string>
    134     <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Dijeljenje Bluetoothom veze"</string>
    135     <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Dijeljenje veze"</string>
    136     <string name="tether_settings_title_all" msgid="8356136101061143841">"Dijeljenje veze i arina toka"</string>
    137     <string name="managed_user_title" msgid="8109605045406748842">"Sve radne aplikacije"</string>
    138     <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Gost"</string>
    139     <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Nepoznato"</string>
    140     <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Korisnik: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    141     <string name="launch_defaults_some" msgid="313159469856372621">"Postavljene su neke zadane postavke"</string>
    142     <string name="launch_defaults_none" msgid="4241129108140034876">"Nema zadanih postavki"</string>
    143     <string name="tts_settings" msgid="8186971894801348327">"Postavke za tekst u govor"</string>
    144     <string name="tts_settings_title" msgid="1237820681016639683">"Pretvaranje teksta u govor"</string>
    145     <string name="tts_default_rate_title" msgid="6030550998379310088">"Brzina govora"</string>
    146     <string name="tts_default_rate_summary" msgid="4061815292287182801">"Brzina kojom se izgovara tekst"</string>
    147     <string name="tts_default_pitch_title" msgid="6135942113172488671">"Visina glasa"</string>
    148     <string name="tts_default_pitch_summary" msgid="1944885882882650009">"Utjee na ton sintetiziranog govora"</string>
    149     <string name="tts_default_lang_title" msgid="8018087612299820556">"Jezik"</string>
    150     <string name="tts_lang_use_system" msgid="2679252467416513208">"upotrijebi jezik sustava"</string>
    151     <string name="tts_lang_not_selected" msgid="7395787019276734765">"Jezik nije odabran"</string>
    152     <string name="tts_default_lang_summary" msgid="5219362163902707785">"Postavlja jezik govora"</string>
    153     <string name="tts_play_example_title" msgid="7094780383253097230">"Posluajte primjer"</string>
    154     <string name="tts_play_example_summary" msgid="8029071615047894486">"Posluajte primjer sinteze zvuka"</string>
    155     <string name="tts_install_data_title" msgid="4264378440508149986">"Instaliraj glasovne podatke"</string>
    156     <string name="tts_install_data_summary" msgid="5742135732511822589">"Instaliraj glasovne podatke potrebne za sintezu govora"</string>
    157     <string name="tts_engine_security_warning" msgid="8786238102020223650">"Alat za sintezu govora moe prikupljati izgovoreni sadraj, ukljuujui osobne podatke kao to su zaporke i brojevi kreditnih kartica. To omoguuje alat <xliff:g id="TTS_PLUGIN_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>. elite li omoguiti alat za sintezu govora?"</string>
    158     <string name="tts_engine_network_required" msgid="1190837151485314743">"Da bi se dobili izlazni podaci pretvaranja teksta u govor za taj jezik, potrebna je aktivna veza s mreom."</string>
    159     <string name="tts_default_sample_string" msgid="4040835213373086322">"Ovo je primjer sinteze govora"</string>
    160     <string name="tts_status_title" msgid="7268566550242584413">"Status zadanog jezika"</string>
    161     <string name="tts_status_ok" msgid="1309762510278029765">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> je u potpunosti podran"</string>
    162     <string name="tts_status_requires_network" msgid="6042500821503226892">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> zahtijeva mrenu vezu"</string>
    163     <string name="tts_status_not_supported" msgid="4491154212762472495">"<xliff:g id="LOCALE">%1$s</xliff:g> nije podran"</string>
    164     <string name="tts_status_checking" msgid="5339150797940483592">"Provjeravanje"</string>
    165     <string name="tts_engine_settings_title" msgid="3499112142425680334">"Postavke za <xliff:g id="TTS_ENGINE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    166     <string name="tts_engine_settings_button" msgid="1030512042040722285">"Postavke pokretanja alata"</string>
    167     <string name="tts_engine_preference_section_title" msgid="448294500990971413">"eljeni alat"</string>
    168     <string name="tts_general_section_title" msgid="4402572014604490502">"Ope"</string>
    169     <string name="tts_reset_speech_pitch_title" msgid="5789394019544785915">"Vrati visinu glasa na zadano"</string>
    170     <string name="tts_reset_speech_pitch_summary" msgid="8700539616245004418">"Visinu glasa kojom se izgovara tekst vraa na zadano."</string>
    171   <string-array name="tts_rate_entries">
    172     <item msgid="6695494874362656215">"Vrlo sporo"</item>
    173     <item msgid="4795095314303559268">"Sporo"</item>
    174     <item msgid="8903157781070679765">"Uobiajeno"</item>
    175     <item msgid="164347302621392996">"Brzo"</item>
    176     <item msgid="5794028588101562009">"Bre"</item>
    177     <item msgid="7163942783888652942">"Vrlo brzo"</item>
    178     <item msgid="7831712693748700507">"Ubrzano"</item>
    179     <item msgid="5194774745031751806">"Vrlo ubrzano"</item>
    180     <item msgid="9085102246155045744">"Najbre"</item>
    181   </string-array>
    182     <string name="choose_profile" msgid="6921016979430278661">"Odabir profila"</string>
    183     <string name="category_personal" msgid="1299663247844969448">"Osobno"</string>
    184     <string name="category_work" msgid="8699184680584175622">"Posao"</string>
    185     <string name="development_settings_title" msgid="215179176067683667">"Opcije za razvojne programere"</string>
    186     <string name="development_settings_enable" msgid="542530994778109538">"Omogui opcije za razvojne programere"</string>
    187     <string name="development_settings_summary" msgid="1815795401632854041">"Postavljanje opcija za razvoj aplikacije"</string>
    188     <string name="development_settings_not_available" msgid="4308569041701535607">"Opcije razvojnih programera nisu dostupne za ovog korisnika"</string>
    189     <string name="vpn_settings_not_available" msgid="956841430176985598">"Postavke VPN-a nisu dostupne ovom korisniku"</string>
    190     <string name="tethering_settings_not_available" msgid="6765770438438291012">"Postavke dijeljenja veze nisu dostupne ovom korisniku"</string>
    191     <string name="apn_settings_not_available" msgid="7873729032165324000">"Postavke pristupne toke nisu dostupne ovom korisniku"</string>
    192     <string name="enable_adb" msgid="7982306934419797485">"Otklanjanje pogreaka putem USB-a"</string>
    193     <string name="enable_adb_summary" msgid="4881186971746056635">"Otklanjanje pogreaka putem USB-a"</string>
    194     <string name="clear_adb_keys" msgid="4038889221503122743">"Opoziv autorizacija za otklanjanje pogreaka putem USB-a"</string>
    195     <string name="bugreport_in_power" msgid="7923901846375587241">"Preac izvjea o pogrekama"</string>
    196     <string name="bugreport_in_power_summary" msgid="1778455732762984579">"Prikai gumb u izborniku napajanja za izradu izvjea o programskim pogrekama"</string>
    197     <string name="keep_screen_on" msgid="1146389631208760344">"Ne pokrei mirovanje"</string>
    198     <string name="keep_screen_on_summary" msgid="2173114350754293009">"Zaslon nikad nee prijei u mirovanje tijekom punjenja"</string>
    199     <string name="bt_hci_snoop_log" msgid="3340699311158865670">"Zapisi za Bluetooth HCI"</string>
    200     <string name="bt_hci_snoop_log_summary" msgid="366083475849911315">"Snimi sve Bluetooth HCI pakete u datoteci (ukljuite/iskljuite Bluetooth nakon promjene te postavke)"</string>
    201     <string name="oem_unlock_enable" msgid="6040763321967327691">"OEM otkljuavanje"</string>
    202     <string name="oem_unlock_enable_summary" msgid="4720281828891618376">"Neka kd za pokretanje sustava bude otkljuan"</string>
    203     <string name="confirm_enable_oem_unlock_title" msgid="4802157344812385674">"elite li dopustiti OEM otkljuavanje?"</string>
    204     <string name="confirm_enable_oem_unlock_text" msgid="5517144575601647022">"UPOZORENJE: znaajke za zatitu ureaja nee funkcionirati na ovom ureaju dok je ta postavka ukljuena."</string>
    205     <string name="mock_location_app" msgid="7966220972812881854">"Odabir aplikacije za lanu lokaciju"</string>
    206     <string name="mock_location_app_not_set" msgid="809543285495344223">"Aplikacija za lanu lokaciju nije postavljena"</string>
    207     <string name="mock_location_app_set" msgid="8966420655295102685">"Aplikacija za lanu lokaciju: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    208     <string name="debug_networking_category" msgid="7044075693643009662">"Umreavanje"</string>
    209     <string name="wifi_display_certification" msgid="8611569543791307533">"Certifikacija beinog prikaza"</string>
    210     <string name="wifi_verbose_logging" msgid="4203729756047242344">"Omogui opirnu prijavu na Wi-Fi"</string>
    211     <string name="wifi_connected_mac_randomization" msgid="3168165236877957767">"Nasumini odabir MAC-a pri povezivanju"</string>
    212     <string name="mobile_data_always_on" msgid="8774857027458200434">"Mobilni podaci uvijek aktivni"</string>
    213     <string name="tethering_hardware_offload" msgid="7470077827090325814">"Hardversko ubrzanje za modemsko povezivanje"</string>
    214     <string name="bluetooth_show_devices_without_names" msgid="4708446092962060176">"Prikai Bluetooth ureaje bez naziva"</string>
    215     <string name="bluetooth_disable_absolute_volume" msgid="2660673801947898809">"Onemogui apsolutnu glasnou"</string>
    216     <string name="bluetooth_select_avrcp_version_string" msgid="3750059931120293633">"Verzija AVRCP-a za Bluetooth"</string>
    217     <string name="bluetooth_select_avrcp_version_dialog_title" msgid="7277329668298705702">"Odaberite verziju AVRCP-a za Bluetooth"</string>
    218     <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type" msgid="90597356942154882">"Kodek za Bluetooth Audio"</string>
    219     <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_type_dialog_title" msgid="8436224899475822557">"Pokreni odabir kodeka za Bluetooth\nAudio"</string>
    220     <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate" msgid="4788245703824623062">"Brzina uzorka za Bluetooth Audio"</string>
    221     <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_sample_rate_dialog_title" msgid="8010380028880963535">"Pokreni odabir kodeka za Bluetooth\nAudio: brzina uzorkovanja"</string>
    222     <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample" msgid="2099645202720164141">"Bitovi po uzorku za Bluetooth Audio"</string>
    223     <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_bits_per_sample_dialog_title" msgid="8063859754619484760">"Pokreni odabir kodeka za Bluetooth\nAudio: bitovi po uzorku"</string>
    224     <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode" msgid="884855779449390540">"Nain kanala za Bluetooth Audio"</string>
    225     <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_channel_mode_dialog_title" msgid="7234956835280563341">"Pokreni odabir kodeka za Bluetooth\nAudio: nain kanala"</string>
    226     <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality" msgid="3619694372407843405">"Kodek za Bluetooth Audio LDAC: kvaliteta reprodukcije"</string>
    227     <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_ldac_playback_quality_dialog_title" msgid="6893955536658137179">"Pokreni odabir kodeka za Bluetooth Audio\nLDAC: kvaliteta reprodukcije"</string>
    228     <string name="bluetooth_select_a2dp_codec_streaming_label" msgid="5347862512596240506">"Strujanje: <xliff:g id="STREAMING_PARAMETER">%1$s</xliff:g>"</string>
    229     <string name="select_private_dns_configuration_title" msgid="3700456559305263922">"Privatni DNS"</string>
    230     <string name="select_private_dns_configuration_dialog_title" msgid="9221994415765826811">"Odaberite nain privatnog DNS-a"</string>
    231     <string name="private_dns_mode_off" msgid="8236575187318721684">"Iskljueno"</string>
    232     <string name="private_dns_mode_opportunistic" msgid="8314986739896927399">"Automatski"</string>
    233     <string name="private_dns_mode_provider" msgid="8354935160639360804">"Naziv hosta davatelja usluge privatnog DNS-a"</string>
    234     <string name="private_dns_mode_provider_hostname_hint" msgid="2487492386970928143">"Unesite naziv hosta davatelja usluge DNS-a"</string>
    235     <string name="private_dns_mode_provider_failure" msgid="231837290365031223">"Povezivanje nije mogue"</string>
    236     <string name="wifi_display_certification_summary" msgid="1155182309166746973">"Prikai opcije za certifikaciju beinog prikaza"</string>
    237     <string name="wifi_verbose_logging_summary" msgid="6615071616111731958">"Poveana razina prijave na WiFi, prikaz po SSID RSSI-ju u Birau WiFi-ja"</string>
    238     <string name="wifi_connected_mac_randomization_summary" msgid="1743059848752201485">"Nasumino odaberi MAC adresu pri povezivanju s Wi-Fi mreama"</string>
    239     <string name="wifi_metered_label" msgid="4514924227256839725">"S ogranienim prometom"</string>
    240     <string name="wifi_unmetered_label" msgid="6124098729457992931">"Bez ogranienja prometa"</string>
    241     <string name="select_logd_size_title" msgid="7433137108348553508">"Veliine meuspremnika zapisnika"</string>
    242     <string name="select_logd_size_dialog_title" msgid="1206769310236476760">"Odaberite veliinu meuspremnika zapisnika"</string>
    243     <string name="dev_logpersist_clear_warning_title" msgid="684806692440237967">"elite li izbrisati trajnu pohranu zapisivaa?"</string>
    244     <string name="dev_logpersist_clear_warning_message" msgid="2256582531342994562">"Kad prekinemo praenje pomou trajnog zapisivaa, morat emo izbrisati podatke zapisivaa koji se nalaze na ureaju."</string>
    245     <string name="select_logpersist_title" msgid="7530031344550073166">"Pohrani podatke zapisivaa na ureaju"</string>
    246     <string name="select_logpersist_dialog_title" msgid="4003400579973269060">"Odaberite meuspremnike zapisnika koji e se trajno pohraniti na ureaju"</string>
    247     <string name="select_usb_configuration_title" msgid="2649938511506971843">"Odabir USB konfiguracije"</string>
    248     <string name="select_usb_configuration_dialog_title" msgid="6385564442851599963">"Odabir USB konfiguracije"</string>
    249     <string name="allow_mock_location" msgid="2787962564578664888">"Dopusti probne lokacije"</string>
    250     <string name="allow_mock_location_summary" msgid="317615105156345626">"Dopusti probne lokacije"</string>
    251     <string name="debug_view_attributes" msgid="6485448367803310384">"Omogui pregled atributa prikaza"</string>
    252     <string name="mobile_data_always_on_summary" msgid="8149773901431697910">"Neka mobilni podaci uvijek budu aktivni, ak i kada je WiFi aktivan (za brzo prebacivanje s jedne na drugu mreu)."</string>
    253     <string name="tethering_hardware_offload_summary" msgid="7726082075333346982">"Upotreba hardverskog ubrzanja za modemsko povezivanje ako je dostupno"</string>
    254     <string name="adb_warning_title" msgid="6234463310896563253">"Omoguiti otklanjanje pogreaka putem USB-a?"</string>
    255     <string name="adb_warning_message" msgid="7316799925425402244">"Otklanjanje pogreaka putem USB-a namijenjeno je samo u razvojne svrhe. Moe se upotrijebiti za kopiranje podataka s raunala na ureaj i obrnuto, instalaciju aplikacija na ureaju bez obavijesti i za itanje dnevnikih zapisa."</string>
    256     <string name="adb_keys_warning_message" msgid="5659849457135841625">"elite li opozvati pristup uklanjanju pogreaka putem USB-a sa svih raunala koja ste prethodno autorizirali?"</string>
    257     <string name="dev_settings_warning_title" msgid="7244607768088540165">"Dopustiti postavke razvojnih programera?"</string>
    258     <string name="dev_settings_warning_message" msgid="2298337781139097964">"Ove su postavke namijenjene samo razvojnim programerima. One mogu uzrokovati kvar ili neeljeno ponaanje vaeg ureaja i aplikacija na njemu."</string>
    259     <string name="verify_apps_over_usb_title" msgid="4177086489869041953">"Potvrdi aplikacije putem USB-a"</string>
    260     <string name="verify_apps_over_usb_summary" msgid="9164096969924529200">"Provjerite uzrokuju li aplikacije instalirane putem ADB-a/ADT-a potekoe."</string>
    261     <string name="bluetooth_show_devices_without_names_summary" msgid="2351196058115755520">"Prikazivat e se Bluetooth ureaji bez naziva (samo MAC adrese)"</string>
    262     <string name="bluetooth_disable_absolute_volume_summary" msgid="6031284410786545957">"Onemoguuje Bluetoothovu znaajku apsolutne glasnoe ako udaljeni ureaji imaju potekoa sa zvukom, kao to su, primjerice, neprihvatljiva glasnoa ili nepostojanje kontrole."</string>
    263     <string name="enable_terminal_title" msgid="95572094356054120">"Lokalni terminal"</string>
    264     <string name="enable_terminal_summary" msgid="67667852659359206">"Omogui aplikaciju terminala koja nudi pristup lokalnoj ovojnici"</string>
    265     <string name="hdcp_checking_title" msgid="8605478913544273282">"HDCP provjera"</string>
    266     <string name="hdcp_checking_dialog_title" msgid="5141305530923283">"Postavke HDCP provjere"</string>
    267     <string name="debug_debugging_category" msgid="6781250159513471316">"Otklanjanje pogreaka"</string>
    268     <string name="debug_app" msgid="8349591734751384446">"Aplikacija za otklanjanje pogreaka"</string>
    269     <string name="debug_app_not_set" msgid="718752499586403499">"Nema aplikacije za otklanjanje pogreaka"</string>
    270     <string name="debug_app_set" msgid="2063077997870280017">"Aplikacija za otklanjanje pogreaka: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    271     <string name="select_application" msgid="5156029161289091703">"Odaberite aplikaciju"</string>
    272     <string name="no_application" msgid="2813387563129153880">"Nita"</string>
    273     <string name="wait_for_debugger" msgid="1202370874528893091">"eka se program za otklanjanje pogreaka"</string>
    274     <string name="wait_for_debugger_summary" msgid="1766918303462746804">"Aplikacija eka prikljuivanje programa za otklanjanje pogreaka"</string>
    275     <string name="debug_input_category" msgid="1811069939601180246">"Ulaz"</string>
    276     <string name="debug_drawing_category" msgid="6755716469267367852">"Crte"</string>
    277     <string name="debug_hw_drawing_category" msgid="6220174216912308658">"Hardverski ubrzano renderiranje"</string>
    278     <string name="media_category" msgid="4388305075496848353">"Mediji"</string>
    279     <string name="debug_monitoring_category" msgid="7640508148375798343">"Nadzor"</string>
    280     <string name="strict_mode" msgid="1938795874357830695">"Omoguen strogi nain"</string>
    281     <string name="strict_mode_summary" msgid="142834318897332338">"Zaslon bljeska kada operacije apl. u glavnoj niti dugo traju."</string>
    282     <string name="pointer_location" msgid="6084434787496938001">"Mjesto pokazivaa"</string>
    283     <string name="pointer_location_summary" msgid="840819275172753713">"Na zaslonu se prikazuju podaci o dodirima."</string>
    284     <string name="show_touches" msgid="2642976305235070316">"Prikai dodire"</string>
    285     <string name="show_touches_summary" msgid="6101183132903926324">"Prikai vizualne povratne informacije za dodire"</string>
    286     <string name="show_screen_updates" msgid="5470814345876056420">"Prikai aur. povrine"</string>
    287     <string name="show_screen_updates_summary" msgid="2569622766672785529">"Povrina prozora bljeska pri auriranju."</string>
    288     <string name="show_hw_screen_updates" msgid="5036904558145941590">"Prikai aur. GPU prikaza"</string>
    289     <string name="show_hw_screen_updates_summary" msgid="1115593565980196197">"Bljeskanje prikaza u prozorima pri crtanju GPU-om"</string>
    290     <string name="show_hw_layers_updates" msgid="5645728765605699821">"Prikai auriranja hardverskih slojeva"</string>
    291     <string name="show_hw_layers_updates_summary" msgid="5296917233236661465">"Hardverski slojevi bljeskaju zeleno pri auriranju."</string>
    292     <string name="debug_hw_overdraw" msgid="2968692419951565417">"Rjeavanje GPU preklapanja"</string>
    293     <string name="disable_overlays" msgid="2074488440505934665">"Onemogui dijeljenje mem."</string>
    294     <string name="disable_overlays_summary" msgid="3578941133710758592">"Uvijek koristi GPU za slaganje zaslona"</string>
    295     <string name="simulate_color_space" msgid="6745847141353345872">"Simuliraj prostor boja"</string>
    296     <string name="enable_opengl_traces_title" msgid="6790444011053219871">"Omogui OpenGL praenja"</string>
    297     <string name="usb_audio_disable_routing" msgid="8114498436003102671">"Onemogui USB audiousmj."</string>
    298     <string name="usb_audio_disable_routing_summary" msgid="980282760277312264">"Onemogui aut. usmjeravanje na USB audioperiferiju"</string>
    299     <string name="debug_layout" msgid="5981361776594526155">"Prikai okvir prikaza"</string>
    300     <string name="debug_layout_summary" msgid="2001775315258637682">"Prikazuju se obrubi, margine itd. isjeaka."</string>
    301     <string name="force_rtl_layout_all_locales" msgid="2259906643093138978">"Nametni zdesna ulijevo"</string>
    302     <string name="force_rtl_layout_all_locales_summary" msgid="9192797796616132534">"Nametni smjer zdesna ulijevo za sve zemlje/jezike"</string>
    303     <string name="force_hw_ui" msgid="6426383462520888732">"Nametni GPU renderiranje"</string>
    304     <string name="force_hw_ui_summary" msgid="5535991166074861515">"Nametni upotrebu GPU-a za 2D crtee"</string>
    305     <string name="force_msaa" msgid="7920323238677284387">"Nametni 4x MSAA"</string>
    306     <string name="force_msaa_summary" msgid="9123553203895817537">"Omogui 4x MSAA u aplikacijama OpenGL ES 2.0"</string>
    307     <string name="show_non_rect_clip" msgid="505954950474595172">"Otkloni pogreke operacija nepravokutnog isjeka"</string>
    308     <string name="track_frame_time" msgid="6146354853663863443">"Profil GPU prikazivanja"</string>
    309     <string name="enable_gpu_debug_layers" msgid="3848838293793255097">"Omogui slojeve za otklanjanje pogreaka GPU-a"</string>
    310     <string name="enable_gpu_debug_layers_summary" msgid="8009136940671194940">"Omogui uitavanje slojeva za otklanjanje pogreaka GPU-a za aplikacije za otklanjanje pogreaka"</string>
    311     <string name="window_animation_scale_title" msgid="6162587588166114700">"Brzina animacije prozora"</string>
    312     <string name="transition_animation_scale_title" msgid="387527540523595875">"Brzina animacije prijelaza"</string>
    313     <string name="animator_duration_scale_title" msgid="3406722410819934083">"Razmjer duljine animatora"</string>
    314     <string name="overlay_display_devices_title" msgid="5364176287998398539">"Simuliraj sekund. zaslone"</string>
    315     <string name="debug_applications_category" msgid="4206913653849771549">"Aplikacije"</string>
    316     <string name="immediately_destroy_activities" msgid="1579659389568133959">"Uklanjanje aktivnosti"</string>
    317     <string name="immediately_destroy_activities_summary" msgid="3592221124808773368">"Aktivnost se prekida im je korisnik napusti."</string>
    318     <string name="app_process_limit_title" msgid="4280600650253107163">"Ogranienje pozadinskog procesa"</string>
    319     <string name="show_all_anrs" msgid="4924885492787069007">"Pokai pozadinske ANR-ove"</string>
    320     <string name="show_all_anrs_summary" msgid="6636514318275139826">"Dijalog o pozadinskim aplikacijama koje ne reagiraju"</string>
    321     <string name="show_notification_channel_warnings" msgid="1399948193466922683">"Prikai upozorenja kanala obavijesti"</string>
    322     <string name="show_notification_channel_warnings_summary" msgid="5536803251863694895">"Prikazuje upozorenje na zaslonu kada aplikacija objavi obavijest bez vaeeg kanala"</string>
    323     <string name="force_allow_on_external" msgid="3215759785081916381">"Prisilno dopusti aplikacije u vanjskoj pohrani"</string>
    324     <string name="force_allow_on_external_summary" msgid="3640752408258034689">"Aplikacije se mogu zapisivati u vanjsku pohranu neovisno o vrijednostima manifesta"</string>
    325     <string name="force_resizable_activities" msgid="8615764378147824985">"Nametni mogunost promjene veliine za aktivnosti"</string>
    326     <string name="force_resizable_activities_summary" msgid="6667493494706124459">"Omogui mijenjanje veliine svih aktivnosti za vie prozora, neovisno o vrijednostima manifesta."</string>
    327     <string name="enable_freeform_support" msgid="1461893351278940416">"Omogui prozore slobodnog oblika"</string>
    328     <string name="enable_freeform_support_summary" msgid="8247310463288834487">"Omogui podrku za eksperimentalne prozore slobodnog oblika."</string>
    329     <string name="local_backup_password_title" msgid="3860471654439418822">"Zaporka sigurnosne kopije"</string>
    330     <string name="local_backup_password_summary_none" msgid="6951095485537767956">"Potpune sigurnosne kopije na stolnom raunalu trenutano nisu zatiene"</string>
    331     <string name="local_backup_password_summary_change" msgid="5376206246809190364">"Dodirnite da biste promijenili ili uklonili zaporku za potpune sigurnosne kopije na raunalu"</string>
    332     <string name="local_backup_password_toast_success" msgid="582016086228434290">"Nova zaporka za sigurnosnu kopiju postavljena"</string>
    333     <string name="local_backup_password_toast_confirmation_mismatch" msgid="7805892532752708288">"Nova zaporka i potvrda ne odgovaraju"</string>
    334     <string name="local_backup_password_toast_validation_failure" msgid="5646377234895626531">"Nije uspjelo postavljanje zaporke za sigurnosnu kopiju"</string>
    335   <string-array name="color_mode_names">
    336     <item msgid="2425514299220523812">"ivopisno (zadano)"</item>
    337     <item msgid="8446070607501413455">"Prirodno"</item>
    338     <item msgid="6553408765810699025">"Standardno"</item>
    339   </string-array>
    340   <string-array name="color_mode_descriptions">
    341     <item msgid="4979629397075120893">"Poboljane boje"</item>
    342     <item msgid="8280754435979370728">"Prirodan doivljaj boje"</item>
    343     <item msgid="5363960654009010371">"Boje optimizirane za digitalni sadraj"</item>
    344   </string-array>
    345     <string name="inactive_apps_title" msgid="9042996804461901648">"Aplikacije u stanju mirovanja"</string>
    346     <string name="inactive_app_inactive_summary" msgid="5091363706699855725">"Nije aktivno. Dodirnite da biste to promijenili."</string>
    347     <string name="inactive_app_active_summary" msgid="4174921824958516106">"Aktivno. Dodirnite da biste to promijenili."</string>
    348     <string name="standby_bucket_summary" msgid="6567835350910684727">"Stanje aplikacije u mirovanju: <xliff:g id="BUCKET"> %s</xliff:g>"</string>
    349     <string name="runningservices_settings_title" msgid="8097287939865165213">"Pokrenute usluge"</string>
    350     <string name="runningservices_settings_summary" msgid="854608995821032748">"Pogledajte i nadzirite pokrenute procese"</string>
    351     <string name="select_webview_provider_title" msgid="4628592979751918907">"Implementacija WebViewa"</string>
    352     <string name="select_webview_provider_dialog_title" msgid="4370551378720004872">"Postavi implementaciju WebViewa"</string>
    353     <string name="select_webview_provider_toast_text" msgid="5466970498308266359">"Taj izbor vie nije vaei. Pokuajte ponovo."</string>
    354     <string name="convert_to_file_encryption" msgid="3060156730651061223">"Pretvori u enkripciju datoteka"</string>
    355     <string name="convert_to_file_encryption_enabled" msgid="2861258671151428346">"Pretvori"</string>
    356     <string name="convert_to_file_encryption_done" msgid="7859766358000523953">"Datoteke su ve ifrirane"</string>
    357     <string name="title_convert_fbe" msgid="1263622876196444453">"Pretvaranje u enkripciju datoteka"</string>
    358     <string name="convert_to_fbe_warning" msgid="6139067817148865527">"Pretvorite podatkovnu particiju u enkripciju datoteka.\n Upozorenje! Time e se izbrisati svi vai podaci.\n Znaajka je u alfa verziji i moda nee funkcionirati pravilno.\n Pritisnite \"Izbrii i pretvori...\" da biste nastavili."</string>
    359     <string name="button_convert_fbe" msgid="5152671181309826405">"Izbrii i pretvori"</string>
    360     <string name="picture_color_mode" msgid="4560755008730283695">"Nain boje slike"</string>
    361     <string name="picture_color_mode_desc" msgid="1141891467675548590">"Upotrijebi sRGB"</string>
    362     <string name="daltonizer_mode_disabled" msgid="7482661936053801862">"Onemogueno"</string>
    363     <string name="daltonizer_mode_monochromacy" msgid="8485709880666106721">"Monokromatizam"</string>
    364     <string name="daltonizer_mode_deuteranomaly" msgid="5475532989673586329">"Deuteranomalija (crveno  zeleno)"</string>
    365     <string name="daltonizer_mode_protanomaly" msgid="8424148009038666065">"Protanomalija (crveno  zeleno)"</string>
    366     <string name="daltonizer_mode_tritanomaly" msgid="481725854987912389">"Tritanomalija (plavo  uto)"</string>
    367     <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_title" msgid="5800761362678707872">"Korekcija boje"</string>
    368     <string name="accessibility_display_daltonizer_preference_subtitle" msgid="3484969015295282911">"Ova je znaajka eksperimentalna i moe utjecati na performanse."</string>
    369     <string name="daltonizer_type_overridden" msgid="3116947244410245916">"Premoeno postavkom <xliff:g id="TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
    370     <string name="power_remaining_settings_home_page" msgid="4845022416859002011">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="TIME_STRING">%2$s</xliff:g>"</string>
    371     <string name="power_remaining_duration_only" msgid="6123167166221295462">"Jo otprilike <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string>
    372     <string name="power_discharging_duration" msgid="8848256785736335185">"Jo otprilike <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
    373     <string name="power_remaining_duration_only_enhanced" msgid="4189311599812296592">"Jo otprilike <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> na temelju vae upotrebe"</string>
    374     <string name="power_discharging_duration_enhanced" msgid="1992003260664804080">"Jo otprilike <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> na temelju vae upotrebe (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
    375     <string name="power_remaining_duration_only_short" msgid="3463575350656389957">"Jo <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string>
    376     <string name="power_discharge_by_enhanced" msgid="2095821536747992464">"Otprilike bi trebalo trajati do <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> na temelju vae upotrebe (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
    377     <string name="power_discharge_by_only_enhanced" msgid="2175151772952365149">"Otprilike bi trebalo trajati do <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> na temelju vae upotrebe"</string>
    378     <string name="power_discharge_by" msgid="6453537733650125582">"Otprilike bi trebalo trajati do <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
    379     <string name="power_discharge_by_only" msgid="107616694963545745">"Otprilike bi trebalo trajati do <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    380     <string name="power_remaining_less_than_duration_only" msgid="5996752448813295329">"Preostalo je manje od <xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g>"</string>
    381     <string name="power_remaining_less_than_duration" msgid="5751885147712659423">"Preostalo je manje od <xliff:g id="THRESHOLD">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
    382     <string name="power_remaining_more_than_subtext" msgid="3176771815132876675">"Preostalo je vie od <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="LEVEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
    383     <string name="power_remaining_only_more_than_subtext" msgid="8931654680569617380">"Preostalo je vie od <xliff:g id="TIME_REMAINING">%1$s</xliff:g>"</string>
    384     <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="default" msgid="1181059207608751924">"Telefon bi se uskoro mogao iskljuiti"</string>
    385     <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="tablet" msgid="2606370266981054691">"Tablet bi se uskoro mogao iskljuiti"</string>
    386     <string name="power_remaining_duration_only_shutdown_imminent" product="device" msgid="2918084807716859985">"Ureaj bi se uskoro mogao iskljuiti"</string>
    387     <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="default" msgid="3090926004324573908">"Telefon bi se uskoro mogao iskljuiti (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
    388     <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="tablet" msgid="7466484148515796216">"Tablet bi se uskoro mogao iskljuiti (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
    389     <string name="power_remaining_duration_shutdown_imminent" product="device" msgid="603933521600231649">"Ureaj bi se uskoro mogao iskljuiti (<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
    390     <string name="power_charging" msgid="1779532561355864267">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="STATE">%2$s</xliff:g>"</string>
    391     <string name="power_remaining_charging_duration_only" msgid="1421102457410268886">"Jo <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> do potpune napunjenosti"</string>
    392     <string name="power_charging_duration" msgid="4676999980973411875">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> do potpune napunjenosti"</string>
    393     <string name="battery_info_status_unknown" msgid="196130600938058547">"Nepoznato"</string>
    394     <string name="battery_info_status_charging" msgid="1705179948350365604">"Punjenje"</string>
    395     <string name="battery_info_status_charging_lower" msgid="8689770213898117994">"punjenje"</string>
    396     <string name="battery_info_status_discharging" msgid="310932812698268588">"Ne puni se"</string>
    397     <string name="battery_info_status_not_charging" msgid="8523453668342598579">"Ukljuen, trenutano se ne moe puniti"</string>
    398     <string name="battery_info_status_full" msgid="2824614753861462808">"Puna"</string>
    399     <string name="disabled_by_admin_summary_text" msgid="6750513964908334617">"Kontrolira administrator"</string>
    400     <string name="enabled_by_admin" msgid="5302986023578399263">"Omoguio administrator"</string>
    401     <string name="disabled_by_admin" msgid="8505398946020816620">"Onemoguio administrator"</string>
    402     <string name="disabled" msgid="9206776641295849915">"Onemogueno"</string>
    403     <string name="external_source_trusted" msgid="2707996266575928037">"Doputeno"</string>
    404     <string name="external_source_untrusted" msgid="2677442511837596726">"Nije doputeno"</string>
    405     <string name="install_other_apps" msgid="6986686991775883017">"Instalacija nepoznatih apl."</string>
    406     <string name="home" msgid="3256884684164448244">"Poetni zaslon postavki"</string>
    407   <string-array name="battery_labels">
    408     <item msgid="8494684293649631252">"0%"</item>
    409     <item msgid="8934126114226089439">"50%"</item>
    410     <item msgid="1286113608943010849">"100%"</item>
    411   </string-array>
    412     <string name="charge_length_format" msgid="8978516217024434156">"Prije <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
    413     <string name="remaining_length_format" msgid="7886337596669190587">"Jo <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
    414     <string name="screen_zoom_summary_small" msgid="5867245310241621570">"Malo"</string>
    415     <string name="screen_zoom_summary_default" msgid="2247006805614056507">"Zadano"</string>
    416     <string name="screen_zoom_summary_large" msgid="4835294730065424084">"Veliko"</string>
    417     <string name="screen_zoom_summary_very_large" msgid="7108563375663670067">"Vee"</string>
    418     <string name="screen_zoom_summary_extremely_large" msgid="7427320168263276227">"Najvee"</string>
    419     <string name="screen_zoom_summary_custom" msgid="5611979864124160447">"Prilagoeno (<xliff:g id="DENSITYDPI">%d</xliff:g>)"</string>
    420     <string name="help_feedback_label" msgid="6815040660801785649">"Pomo i povratne informacije"</string>
    421     <string name="content_description_menu_button" msgid="8182594799812351266">"Izbornik"</string>
    422     <string name="retail_demo_reset_message" msgid="118771671364131297">"Unesite zaporku za resetiranje u demo nainu"</string>
    423     <string name="retail_demo_reset_next" msgid="8356731459226304963">"Dalje"</string>
    424     <string name="retail_demo_reset_title" msgid="696589204029930100">"Potrebna je zaporka"</string>
    425     <string name="active_input_method_subtypes" msgid="3596398805424733238">"Aktivni naini unosa"</string>
    426     <string name="use_system_language_to_select_input_method_subtypes" msgid="5747329075020379587">"Upotrijebi jezike sustava"</string>
    427     <string name="failed_to_open_app_settings_toast" msgid="1251067459298072462">"Otvaranje postavki za aplikaciju <xliff:g id="SPELL_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> nije uspjelo"</string>
    428     <string name="ime_security_warning" msgid="4135828934735934248">"Ovaj nain unosa moda moe prikupljati sav tekst koji unosite, ukljuujui osobne podatke poput zaporki i brojeva kreditnih kartica. To omoguuje aplikacija <xliff:g id="IME_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Upotrijebiti taj nain unosa?"</string>
    429     <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7870273558547549125">"Napomena: ova se aplikacija ne moe pokrenuti nakon ponovnog pokretanja dok ne otkljuate telefon"</string>
    430     <string name="ims_reg_title" msgid="7609782759207241443">"Stanje registracije IMS-a"</string>
    431     <string name="ims_reg_status_registered" msgid="933003316932739188">"Registrirano"</string>
    432     <string name="ims_reg_status_not_registered" msgid="6529783773485229486">"Nije registrirano"</string>
    433     <string name="status_unavailable" msgid="7862009036663793314">"Nije dostupno"</string>
    434     <string name="wifi_status_mac_randomized" msgid="5589328382467438245">"MAC adresa odreena je nasumino"</string>
    435     <plurals name="wifi_tether_connected_summary" formatted="false" msgid="3871603864314407780">
    436       <item quantity="one">Povezan je %1$d ureaj</item>
    437       <item quantity="few">Povezana su %1$d ureaja</item>
    438       <item quantity="other">Povezano je %1$d ureaja</item>
    439     </plurals>
    440     <string name="accessibility_manual_zen_more_time" msgid="1636187409258564291">"Vie vremena."</string>
    441     <string name="accessibility_manual_zen_less_time" msgid="6590887204171164991">"Manje vremena."</string>
    442     <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Odustani"</string>
    443     <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"U redu"</string>
    444     <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="8287824809739581837">"Ukljui"</string>
    445     <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2297134204747331078">"Ukljuite opciju Ne uznemiravaj."</string>
    446     <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="6119891445378113334">"Nikada"</string>
    447     <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="2078370238113347720">"Samo prioritetno"</string>
    448     <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4927230238450354412">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
    449     <string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="3007988140196673193">"Neete uti sljedei alarm <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> ako to ne iskljuite prije njega"</string>
    450     <string name="zen_alarm_warning" msgid="6236690803924413088">"Neete uti sljedei alarm <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    451     <string name="alarm_template" msgid="4996153414057676512">"u <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    452     <string name="alarm_template_far" msgid="3779172822607461675">"u <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
    453     <string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="229547412251222757">"Trajanje"</string>
    454     <string name="zen_mode_duration_always_prompt_title" msgid="6478923750878945501">"Pitaj svaki put"</string>
    455     <string name="time_unit_just_now" msgid="6363336622778342422">"Upravo sad"</string>
    456 </resources>
    457