1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- 3 /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml 4 ** 5 ** Copyright 2006, The Android Open Source Project 6 ** 7 ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 8 ** you may not use this file except in compliance with the License. 9 ** You may obtain a copy of the License at 10 ** 11 ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 12 ** 13 ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 14 ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 15 ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 16 ** See the License for the specific language governing permissions and 17 ** limitations under the License. 18 */ 19 --> 20 21 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 23 <string name="app_name" msgid="3171996292755059205">"Bloqueo de teclado"</string> 24 <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3420548423949593123">"Escribe o cdigo PIN"</string> 25 <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="670683628782925409">"Escribe o PUK da SIM e o cdigo PIN novo"</string> 26 <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3747778500166059332">"Cdigo PUK da SIM"</string> 27 <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8188243197504453830">"Cdigo PIN da SIM novo"</string> 28 <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="5790410752696806482"><font size="17">"Toca e escribe o contrasinal"</font></string> 29 <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="595980919238127672">"Escribe o contrasinal para desbloquear"</string> 30 <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="7504123374204446086">"Escribe o PIN para desbloquear"</string> 31 <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="7152989016739952871">"Introduce o teu PIN"</string> 32 <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="3915717164691787047">"Introduce o teu padrn"</string> 33 <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="5761514484663983731">"Introduce o teu contrasinal"</string> 34 <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="6535018036285012028">"Cdigo PIN incorrecto"</string> 35 <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="592109500618448312">"A tarxeta non vlida."</string> 36 <string name="keyguard_charged" msgid="2222329688813033109">"Cargada"</string> 37 <string name="keyguard_plugged_in" msgid="3161102098900158923">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> Cargando"</string> 38 <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="3684592786276709342">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> Cargando rapidamente"</string> 39 <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="509533586841478405">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> Cargando lentamente"</string> 40 <string name="keyguard_low_battery" msgid="9218432555787624490">"Conecta o cargador."</string> 41 <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8566679946700751371">"Preme Men para desbloquear."</string> 42 <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="6743537524631420759">"Bloqueada pola rede"</string> 43 <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="6327533369959764518">"Non hai ningunha tarxeta SIM"</string> 44 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="4550152848200783542">"Non hai ningunha tarxeta SIM na tableta."</string> 45 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="6585414237800161146">"Non hai ningunha tarxeta SIM no telfono."</string> 46 <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="7350295932015220392">"Insire unha tarxeta SIM."</string> 47 <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="589889372883904477">"Falta a tarxeta SIM ou non se pode ler. Insire unha tarxeta SIM."</string> 48 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="654102080186420706">"Tarxeta SIM inutilizable"</string> 49 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="4683178224791318347">"A ta tarxeta SIM desactivouse permanentemente.\n Ponte en contacto co fornecedor de servizo sen fos para conseguir outra tarxeta SIM."</string> 50 <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="953766009432168127">"A tarxeta SIM est bloqueada."</string> 51 <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="1772789643694942073">"A tarxeta SIM est bloqueada con cdigo PUK."</string> 52 <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="3586601150825821675">"Desbloqueando tarxeta SIM"</string> 53 <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="703175752097279029">"rea do PIN"</string> 54 <string name="keyguard_accessibility_password" msgid="7695303207740941101">"Contrasinal do dispositivo"</string> 55 <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="912702510825058921">"rea do PIN da tarxeta SIM"</string> 56 <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="136979425761438705">"rea do PUK da tarxeta SIM"</string> 57 <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="5835196989158584991">"Prxima alarma definida para: <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string> 58 <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="6883116827512721630">"Eliminar"</string> 59 <string name="disable_carrier_button_text" msgid="6914341927421916114">"Desactivar eSIM"</string> 60 <string name="error_disable_esim_title" msgid="4852978431156228006">"Non se puido desactivar a eSIM"</string> 61 <string name="error_disable_esim_msg" msgid="676694908770135639">"A eSIM non se puido desactivar debido a un erro."</string> 62 <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="4505833604411016668">"Intro"</string> 63 <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="534245177645252620">"Esqueciches o padrn"</string> 64 <string name="kg_wrong_pattern" msgid="7620081431514773802">"Padrn incorrecto"</string> 65 <string name="kg_wrong_password" msgid="4580683060277329277">"Contrasinal incorrecto"</string> 66 <string name="kg_wrong_pin" msgid="4785660766909463466">"PIN incorrecto"</string> 67 <plurals name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" formatted="false" msgid="4368805541257003755"> 68 <item quantity="other">Tntao de novo dentro de <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> segundos.</item> 69 <item quantity="one">Tntao de novo dentro de 1 segundo.</item> 70 </plurals> 71 <string name="kg_pattern_instructions" msgid="5547646893001491340">"Debuxa o teu padrn"</string> 72 <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="6389000973113699187">"Introduce o PIN da SIM."</string> 73 <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="1643757228644271861">"Introduce o PIN da SIM para \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\"."</string> 74 <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="4416732549172148542">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Desactiva a eSIM para usar o dispositivo sen o servizo mbil."</string> 75 <string name="kg_pin_instructions" msgid="4069609316644030034">"Introduce o PIN"</string> 76 <string name="kg_password_instructions" msgid="136952397352976538">"Insire o teu contrasinal"</string> 77 <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="2288964170039899277">"Agora a tarxeta SIM est desactivada. Introduce o cdigo PUK para continuar. Ponte en contacto co operador para obter mis informacin."</string> 78 <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="1373131883510840794">"Agora a SIM \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" est desactivada. Introduce o cdigo PUK para continuar. Ponte en contacto co operador para obter mis informacin."</string> 79 <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="3137789674920391087">"Introduce o cdigo PIN desexado"</string> 80 <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="3089485999116759671">"Confirma o cdigo PIN desexado"</string> 81 <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4471738151810900114">"Desbloqueando tarxeta SIM"</string> 82 <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="3057533256729513335">"Escribe un PIN que tea entre 4 e 8 nmeros."</string> 83 <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="6003602401368264144">"O cdigo PUK debe ter 8 nmeros como mnimo."</string> 84 <string name="kg_invalid_puk" msgid="5399287873762592502">"Volve introducir o cdigo PUK correcto. Se realizas intentos repetidos posible que se desactive a tarxeta SIM permanentemente."</string> 85 <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="5672736555427444330">"Os cdigos PIN non coinciden"</string> 86 <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6604574268387867255">"Tentaches debuxar o padrn moitas veces"</string> 87 <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8637788033282252027">"Introduciches o PIN incorrectamente <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> veces. \n\nTntao de novo en <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> segundos."</string> 88 <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7724148763268377734">"Introduciches o contrasinal incorrectamente <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> veces. \n\nTntao de novo en <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> segundos."</string> 89 <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4820967667848302092">"Debuxaches incorrectamente o padrn de desbloqueo <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> veces. \n\nTntao de novo en <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> segundos."</string> 90 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1629351522209932316">"Tentaches desbloquear a tableta <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Se realizas <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> intentos incorrectos mis, restablecerase a tableta e, por conseguinte, eliminaranse todos os seus datos."</string> 91 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="3921998703529189931">"Tentaches desbloquear o telfono <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Se realizas <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> intentos incorrectos mis, restablecerase o telfono e, por conseguinte, eliminaranse todos os seus datos."</string> 92 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="4694232971224663735">"Tentaches desbloquear a tableta <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Restablecerase a tableta e, por conseguinte, eliminaranse todos os seus datos."</string> 93 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="2365964340830006961">"Tentaches desbloquear o telfono <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Restablecerase o telfono e, por conseguinte, eliminaranse todos os seus datos."</string> 94 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="1365418870560228936">"Tentaches desbloquear a tableta <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Se realizas <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> intentos incorrectos mis, quitarase este usuario e, por conseguinte, todos os datos do usuario."</string> 95 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="2151286957817486128">"Tentaches desbloquear o telfono <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Se realizas <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> intentos incorrectos mis, quitarase este usuario e, por conseguinte, todos os datos do usuario."</string> 96 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="5464020754932560928">"Tentaches desbloquear a tableta <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Quitarase este usuario e, por conseguinte, todos os datos do usuario."</string> 97 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="6171564974118059">"Tentaches desbloquear o telfono <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Quitarase este usuario e, por conseguinte, todos os datos do usuario."</string> 98 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="9154513795928824239">"Tentaches desbloquear a tableta <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Se realizas <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> intentos incorrectos mis, quitarase o perfil de traballo e, por conseguinte, todos os datos do perfil."</string> 99 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="2162434417489128282">"Tentaches desbloquear o telfono <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Se realizas <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> intentos incorrectos mis, quitarase o perfil de traballo e, por conseguinte, todos os datos do perfil."</string> 100 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="8966727588974691544">"Tentaches desbloquear a tableta <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Quitarase o perfil de traballo e, por conseguinte, todos os datos do perfil."</string> 101 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="8476407539834855">"Tentaches desbloquear o telfono <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Quitarase o perfil de traballo e, por conseguinte, todos os datos do perfil."</string> 102 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="956706236554092172">"Debuxaches o padrn de desbloqueo incorrectamente <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> veces. Se realizas <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> intentos incorrectos mis, ters que desbloquear a tableta a travs dunha conta de correo electrnico.\n\n Tntao de novo en <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> segundos."</string> 103 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="8364140853305528449">"Debuxaches o padrn de desbloqueo incorrectamente <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> veces. Se realizas <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> intentos incorrectos mis, ters que desbloquear o telfono a travs dunha conta de correo electrnico.\n\n Tntao de novo en <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> segundos."</string> 104 <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="3389829202093674267">"O cdigo PIN da SIM non correcto. Agora debes contactar co operador para desbloquear o dispositivo."</string> 105 <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4314341367727055967"> 106 <item quantity="other">O cdigo PIN da SIM incorrecto. Qudanche <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intentos.</item> 107 <item quantity="one">O cdigo PIN da SIM incorrecto. Qudache <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> intento antes de que teas que contactar co operador para desbloquear o dispositivo.</item> 108 </plurals> 109 <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3329017604125179374">"A SIM est inutilizable. Contacta co operador."</string> 110 <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="2287504898931957513"> 111 <item quantity="other">O cdigo PUK da SIM incorrecto. Qudanche <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intentos antes de que a SIM quede inutilizable para sempre.</item> 112 <item quantity="one">O cdigo PUK da SIM non correcto. Qudache <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> intento antes de que a SIM quede inutilizable para sempre.</item> 113 </plurals> 114 <string name="kg_password_pin_failed" msgid="8769990811451236223">"Produciuse un erro no funcionamento do PIN da SIM"</string> 115 <string name="kg_password_puk_failed" msgid="1331621440873439974">"Produciuse un erro ao tentar desbloquear a tarxeta SIM co cdigo PUK."</string> 116 <string name="kg_pin_accepted" msgid="7637293533973802143">"Cdigo vlido"</string> 117 <string name="keyguard_carrier_default" msgid="4274828292998453695">"Non hai servizo."</string> 118 <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="2695096475319405612">"Cambia o mtodo de introducin"</string> 119 <string name="airplane_mode" msgid="3807209033737676010">"Modo avin"</string> 120 <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="7246972020562621506">" necesario o padrn despois do reinicio do dispositivo"</string> 121 <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="6303592361322290145">" necesario o PIN despois do reinicio do dispositivo"</string> 122 <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="6984641181515902406">" necesario o contrasinal despois do reinicio do dispositivo"</string> 123 <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="5304487696073914063">" necesario o padrn para obter seguranza adicional"</string> 124 <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="8851462864335757813">" necesario o PIN para obter seguranza adicional"</string> 125 <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="6563904839641583441">" necesario o contrasinal para obter seguranza adicional"</string> 126 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="3398054847288438444">" necesario o padrn para cambiar os perfs"</string> 127 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="7426368139226961699">" necesario o PIN para cambiar os perfs"</string> 128 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="8383831046318421845">" necesario o contrasinal para cambiar os perfs"</string> 129 <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="3452168247888906179">"O administrador bloqueou o dispositivo"</string> 130 <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="8236951765212462286">"O dispositivo bloqueouse manualmente"</string> 131 <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="71299470072448533"> 132 <item quantity="other">O dispositivo non se desbloqueou durante <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> horas. Confirma o padrn.</item> 133 <item quantity="one">O dispositivo non se desbloqueou durante <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> hora. Confirma o padrn.</item> 134 </plurals> 135 <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="34586942088144385"> 136 <item quantity="other">O dispositivo non se desbloqueou durante <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> horas. Confirma o PIN.</item> 137 <item quantity="one">O dispositivo non se desbloqueou durante <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> hora. Confirma o PIN.</item> 138 </plurals> 139 <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="257297696215346527"> 140 <item quantity="other">O dispositivo non se desbloqueou durante <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> horas. Confirma o contrasinal.</item> 141 <item quantity="one">O dispositivo non se desbloqueou durante <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> hora. Confirma o contrasinal.</item> 142 </plurals> 143 <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="348813995267914625">"Non se recoece"</string> 144 <plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="3739658416797652781"> 145 <item quantity="other">Introduce o cdigo PIN da SIM. Qudanche <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intentos.</item> 146 <item quantity="one">Introduce o cdigo PIN da SIM. Qudache <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> intento antes de que teas que contactar co operador para desbloquear o dispositivo.</item> 147 </plurals> 148 <plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="8744416410184198352"> 149 <item quantity="other">A SIM est desactivada. Introduce o cdigo PUK para continuar. Qudanche <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> intentos antes de que a SIM quede inutilizable para sempre. Contacta co operador para obter informacin.</item> 150 <item quantity="one">A SIM est desactivada. Introduce o cdigo PUK para continuar. Qudache <xliff:g id="_NUMBER_0">%d</xliff:g> intento antes de que a SIM quede inutilizable para sempre. Contacta co operador para obter informacin.</item> 151 </plurals> 152 </resources> 153