Home | History | Annotate | Download | only in values-gl
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!-- 
      3 /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
      4 **
      5 ** Copyright 2006, The Android Open Source Project
      6 **
      7 ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      8 ** you may not use this file except in compliance with the License.
      9 ** You may obtain a copy of the License at
     10 **
     11 **     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
     12 **
     13 ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     14 ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     15 ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     16 ** See the License for the specific language governing permissions and
     17 ** limitations under the License.
     18 */
     19  -->
     20 
     21 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     22     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     23     <string name="app_name" msgid="3171996292755059205">"Bloqueo de teclado"</string>
     24     <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3420548423949593123">"Escribe o cdigo PIN"</string>
     25     <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="670683628782925409">"Escribe o PUK da SIM e o cdigo PIN novo"</string>
     26     <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3747778500166059332">"Cdigo PUK da SIM"</string>
     27     <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8188243197504453830">"Cdigo PIN da SIM novo"</string>
     28     <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="5790410752696806482"><font size="17">"Toca e escribe o contrasinal"</font></string>
     29     <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="595980919238127672">"Escribe o contrasinal para desbloquear"</string>
     30     <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="7504123374204446086">"Escribe o PIN para desbloquear"</string>
     31     <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="7152989016739952871">"Introduce o teu PIN"</string>
     32     <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="3915717164691787047">"Introduce o teu padrn"</string>
     33     <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="5761514484663983731">"Introduce o teu contrasinal"</string>
     34     <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="6535018036285012028">"Cdigo PIN incorrecto"</string>
     35     <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="592109500618448312">"A tarxeta non  vlida."</string>
     36     <string name="keyguard_charged" msgid="2222329688813033109">"Cargada"</string>
     37     <string name="keyguard_plugged_in" msgid="3161102098900158923">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>  Cargando"</string>
     38     <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="3684592786276709342">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>  Cargando rapidamente"</string>
     39     <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="509533586841478405">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>  Cargando lentamente"</string>
     40     <string name="keyguard_low_battery" msgid="9218432555787624490">"Conecta o cargador."</string>
     41     <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8566679946700751371">"Preme Men para desbloquear."</string>
     42     <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="6743537524631420759">"Bloqueada pola rede"</string>
     43     <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="6327533369959764518">"Non hai ningunha tarxeta SIM"</string>
     44     <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="4550152848200783542">"Non hai ningunha tarxeta SIM na tableta."</string>
     45     <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="6585414237800161146">"Non hai ningunha tarxeta SIM no telfono."</string>
     46     <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="7350295932015220392">"Insire unha tarxeta SIM."</string>
     47     <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="589889372883904477">"Falta a tarxeta SIM ou non se pode ler. Insire unha tarxeta SIM."</string>
     48     <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="654102080186420706">"Tarxeta SIM inutilizable"</string>
     49     <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="4683178224791318347">"A ta tarxeta SIM desactivouse permanentemente.\n Ponte en contacto co fornecedor de servizo sen fos para conseguir outra tarxeta SIM."</string>
     50     <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="953766009432168127">"A tarxeta SIM est bloqueada."</string>
     51     <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="1772789643694942073">"A tarxeta SIM est bloqueada con cdigo PUK."</string>
     52     <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="3586601150825821675">"Desbloqueando tarxeta SIM"</string>
     53     <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="703175752097279029">"rea do PIN"</string>
     54     <string name="keyguard_accessibility_password" msgid="7695303207740941101">"Contrasinal do dispositivo"</string>
     55     <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="912702510825058921">"rea do PIN da tarxeta SIM"</string>
     56     <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="136979425761438705">"rea do PUK da tarxeta SIM"</string>
     57     <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="5835196989158584991">"Prxima alarma definida para: <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
     58     <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="6883116827512721630">"Eliminar"</string>
     59     <string name="disable_carrier_button_text" msgid="6914341927421916114">"Desactivar eSIM"</string>
     60     <string name="error_disable_esim_title" msgid="4852978431156228006">"Non se puido desactivar a eSIM"</string>
     61     <string name="error_disable_esim_msg" msgid="676694908770135639">"A eSIM non se puido desactivar debido a un erro."</string>
     62     <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="4505833604411016668">"Intro"</string>
     63     <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="534245177645252620">"Esqueciches o padrn"</string>
     64     <string name="kg_wrong_pattern" msgid="7620081431514773802">"Padrn incorrecto"</string>
     65     <string name="kg_wrong_password" msgid="4580683060277329277">"Contrasinal incorrecto"</string>
     66     <string name="kg_wrong_pin" msgid="4785660766909463466">"PIN incorrecto"</string>
     67     <plurals name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" formatted="false" msgid="4368805541257003755">
     68       <item quantity="other">Tntao de novo dentro de <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> segundos.</item>
     69       <item quantity="one">Tntao de novo dentro de 1 segundo.</item>
     70     </plurals>
     71     <string name="kg_pattern_instructions" msgid="5547646893001491340">"Debuxa o teu padrn"</string>
     72     <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="6389000973113699187">"Introduce o PIN da SIM."</string>
     73     <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="1643757228644271861">"Introduce o PIN da SIM para \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\"."</string>
     74     <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="4416732549172148542">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Desactiva a eSIM para usar o dispositivo sen o servizo mbil."</string>
     75     <string name="kg_pin_instructions" msgid="4069609316644030034">"Introduce o PIN"</string>
     76     <string name="kg_password_instructions" msgid="136952397352976538">"Insire o teu contrasinal"</string>
     77     <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="2288964170039899277">"Agora a tarxeta SIM est desactivada. Introduce o cdigo PUK para continuar. Ponte en contacto co operador para obter mis informacin."</string>
     78     <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="1373131883510840794">"Agora a SIM \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" est desactivada. Introduce o cdigo PUK para continuar. Ponte en contacto co operador para obter mis informacin."</string>
     79     <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="3137789674920391087">"Introduce o cdigo PIN desexado"</string>
     80     <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="3089485999116759671">"Confirma o cdigo PIN desexado"</string>
     81     <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4471738151810900114">"Desbloqueando tarxeta SIM"</string>
     82     <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="3057533256729513335">"Escribe un PIN que tea entre 4 e 8 nmeros."</string>
     83     <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="6003602401368264144">"O cdigo PUK debe ter 8 nmeros como mnimo."</string>
     84     <string name="kg_invalid_puk" msgid="5399287873762592502">"Volve introducir o cdigo PUK correcto. Se realizas intentos repetidos  posible que se desactive a tarxeta SIM permanentemente."</string>
     85     <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="5672736555427444330">"Os cdigos PIN non coinciden"</string>
     86     <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6604574268387867255">"Tentaches debuxar o padrn moitas veces"</string>
     87     <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8637788033282252027">"Introduciches o PIN incorrectamente <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> veces. \n\nTntao de novo en <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> segundos."</string>
     88     <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7724148763268377734">"Introduciches o contrasinal incorrectamente <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> veces. \n\nTntao de novo en <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> segundos."</string>
     89     <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4820967667848302092">"Debuxaches incorrectamente o padrn de desbloqueo <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> veces. \n\nTntao de novo en <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> segundos."</string>
     90     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1629351522209932316">"Tentaches desbloquear a tableta <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Se realizas <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> intentos incorrectos mis, restablecerase a tableta e, por conseguinte, eliminaranse todos os seus datos."</string>
     91     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="3921998703529189931">"Tentaches desbloquear o telfono <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Se realizas <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> intentos incorrectos mis, restablecerase o telfono e, por conseguinte, eliminaranse todos os seus datos."</string>
     92     <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="4694232971224663735">"Tentaches desbloquear a tableta <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Restablecerase a tableta e, por conseguinte, eliminaranse todos os seus datos."</string>
     93     <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="2365964340830006961">"Tentaches desbloquear o telfono <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Restablecerase o telfono e, por conseguinte, eliminaranse todos os seus datos."</string>
     94     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="1365418870560228936">"Tentaches desbloquear a tableta <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Se realizas <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> intentos incorrectos mis, quitarase este usuario e, por conseguinte, todos os datos do usuario."</string>
     95     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="2151286957817486128">"Tentaches desbloquear o telfono <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Se realizas <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> intentos incorrectos mis, quitarase este usuario e, por conseguinte, todos os datos do usuario."</string>
     96     <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="5464020754932560928">"Tentaches desbloquear a tableta <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Quitarase este usuario e, por conseguinte, todos os datos do usuario."</string>
     97     <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="6171564974118059">"Tentaches desbloquear o telfono <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Quitarase este usuario e, por conseguinte, todos os datos do usuario."</string>
     98     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="9154513795928824239">"Tentaches desbloquear a tableta <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Se realizas <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> intentos incorrectos mis, quitarase o perfil de traballo e, por conseguinte, todos os datos do perfil."</string>
     99     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="2162434417489128282">"Tentaches desbloquear o telfono <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Se realizas <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> intentos incorrectos mis, quitarase o perfil de traballo e, por conseguinte, todos os datos do perfil."</string>
    100     <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="8966727588974691544">"Tentaches desbloquear a tableta <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Quitarase o perfil de traballo e, por conseguinte, todos os datos do perfil."</string>
    101     <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="8476407539834855">"Tentaches desbloquear o telfono <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> veces de forma incorrecta. Quitarase o perfil de traballo e, por conseguinte, todos os datos do perfil."</string>
    102     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="956706236554092172">"Debuxaches o padrn de desbloqueo incorrectamente <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> veces. Se realizas <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> intentos incorrectos mis, ters que desbloquear a tableta a travs dunha conta de correo electrnico.\n\n Tntao de novo en <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> segundos."</string>
    103     <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="8364140853305528449">"Debuxaches o padrn de desbloqueo incorrectamente <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> veces. Se realizas <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> intentos incorrectos mis, ters que desbloquear o telfono a travs dunha conta de correo electrnico.\n\n Tntao de novo en <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> segundos."</string>
    104     <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="3389829202093674267">"O cdigo PIN da SIM non  correcto. Agora debes contactar co operador para desbloquear o dispositivo."</string>
    105     <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4314341367727055967">
    106       <item quantity="other">O cdigo PIN da SIM  incorrecto. Qudanche <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intentos.</item>
    107       <item quantity="one">O cdigo PIN da SIM  incorrecto. Qudache <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> intento antes de que teas que contactar co operador para desbloquear o dispositivo.</item>
    108     </plurals>
    109     <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3329017604125179374">"A SIM est inutilizable. Contacta co operador."</string>
    110     <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="2287504898931957513">
    111       <item quantity="other">O cdigo PUK da SIM  incorrecto. Qudanche <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intentos antes de que a SIM quede inutilizable para sempre.</item>
    112       <item quantity="one">O cdigo PUK da SIM non  correcto. Qudache <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> intento antes de que a SIM quede inutilizable para sempre.</item>
    113     </plurals>
    114     <string name="kg_password_pin_failed" msgid="8769990811451236223">"Produciuse un erro no funcionamento do PIN da SIM"</string>
    115     <string name="kg_password_puk_failed" msgid="1331621440873439974">"Produciuse un erro ao tentar desbloquear a tarxeta SIM co cdigo PUK."</string>
    116     <string name="kg_pin_accepted" msgid="7637293533973802143">"Cdigo vlido"</string>
    117     <string name="keyguard_carrier_default" msgid="4274828292998453695">"Non hai servizo."</string>
    118     <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="2695096475319405612">"Cambia o mtodo de introducin"</string>
    119     <string name="airplane_mode" msgid="3807209033737676010">"Modo avin"</string>
    120     <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="7246972020562621506">" necesario o padrn despois do reinicio do dispositivo"</string>
    121     <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="6303592361322290145">" necesario o PIN despois do reinicio do dispositivo"</string>
    122     <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="6984641181515902406">" necesario o contrasinal despois do reinicio do dispositivo"</string>
    123     <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="5304487696073914063">" necesario o padrn para obter seguranza adicional"</string>
    124     <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="8851462864335757813">" necesario o PIN para obter seguranza adicional"</string>
    125     <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="6563904839641583441">" necesario o contrasinal para obter seguranza adicional"</string>
    126     <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="3398054847288438444">" necesario o padrn para cambiar os perfs"</string>
    127     <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="7426368139226961699">" necesario o PIN para cambiar os perfs"</string>
    128     <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="8383831046318421845">" necesario o contrasinal para cambiar os perfs"</string>
    129     <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="3452168247888906179">"O administrador bloqueou o dispositivo"</string>
    130     <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="8236951765212462286">"O dispositivo bloqueouse manualmente"</string>
    131     <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="71299470072448533">
    132       <item quantity="other">O dispositivo non se desbloqueou durante <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> horas. Confirma o padrn.</item>
    133       <item quantity="one">O dispositivo non se desbloqueou durante <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> hora. Confirma o padrn.</item>
    134     </plurals>
    135     <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="34586942088144385">
    136       <item quantity="other">O dispositivo non se desbloqueou durante <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> horas. Confirma o PIN.</item>
    137       <item quantity="one">O dispositivo non se desbloqueou durante <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> hora. Confirma o PIN.</item>
    138     </plurals>
    139     <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="257297696215346527">
    140       <item quantity="other">O dispositivo non se desbloqueou durante <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> horas. Confirma o contrasinal.</item>
    141       <item quantity="one">O dispositivo non se desbloqueou durante <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> hora. Confirma o contrasinal.</item>
    142     </plurals>
    143     <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="348813995267914625">"Non se recoece"</string>
    144     <plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="3739658416797652781">
    145       <item quantity="other">Introduce o cdigo PIN da SIM. Qudanche <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> intentos.</item>
    146       <item quantity="one">Introduce o cdigo PIN da SIM. Qudache <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> intento antes de que teas que contactar co operador para desbloquear o dispositivo.</item>
    147     </plurals>
    148     <plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="8744416410184198352">
    149       <item quantity="other">A SIM est desactivada. Introduce o cdigo PUK para continuar. Qudanche <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> intentos antes de que a SIM quede inutilizable para sempre. Contacta co operador para obter informacin.</item>
    150       <item quantity="one">A SIM est desactivada. Introduce o cdigo PUK para continuar. Qudache <xliff:g id="_NUMBER_0">%d</xliff:g> intento antes de que a SIM quede inutilizable para sempre. Contacta co operador para obter informacin.</item>
    151     </plurals>
    152 </resources>
    153