1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- 3 /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml 4 ** 5 ** Copyright 2006, The Android Open Source Project 6 ** 7 ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 8 ** you may not use this file except in compliance with the License. 9 ** You may obtain a copy of the License at 10 ** 11 ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 12 ** 13 ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 14 ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 15 ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 16 ** See the License for the specific language governing permissions and 17 ** limitations under the License. 18 */ 19 --> 20 21 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 22 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 23 <string name="app_name" msgid="3171996292755059205">"Billentyzr"</string> 24 <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3420548423949593123">"rja be a PIN-kdot"</string> 25 <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="670683628782925409">"rja be a SIM-krtya PUK-kdjt, majd az j PIN-kdot"</string> 26 <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3747778500166059332">"SIM-krtya PUK-kdja"</string> 27 <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8188243197504453830">"j PIN-kd a SIM-krtyhoz"</string> 28 <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="5790410752696806482"><font size="17">"rintse meg jelsz megadshoz"</font></string> 29 <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="595980919238127672">"A feloldshoz rja be a jelszt"</string> 30 <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="7504123374204446086">"A feloldshoz rja be a PIN-kdot"</string> 31 <string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="7152989016739952871">"Adja meg PIN-kdjt"</string> 32 <string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="3915717164691787047">"Adja meg mintjt"</string> 33 <string name="keyguard_enter_your_password" msgid="5761514484663983731">"Adja meg jelszavt"</string> 34 <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="6535018036285012028">"Helytelen PIN-kd."</string> 35 <string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="592109500618448312">"rvnytelen krtya."</string> 36 <string name="keyguard_charged" msgid="2222329688813033109">"Feltltve"</string> 37 <string name="keyguard_plugged_in" msgid="3161102098900158923">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> Tlts"</string> 38 <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="3684592786276709342">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> Gyors tlts"</string> 39 <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="509533586841478405">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> Lass tlts"</string> 40 <string name="keyguard_low_battery" msgid="9218432555787624490">"Csatlakoztassa a tltt."</string> 41 <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8566679946700751371">"A feloldshoz nyomja meg a Men gombot."</string> 42 <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="6743537524631420759">"Hlzat zrolva"</string> 43 <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="6327533369959764518">"Nincs SIM-krtya"</string> 44 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="4550152848200783542">"Nincs SIM-krtya a tblagpben."</string> 45 <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="6585414237800161146">"Nincs SIM-krtya a telefonban."</string> 46 <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="7350295932015220392">"Helyezzen be SIM-krtyt."</string> 47 <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="589889372883904477">"A SIM-krtya hinyzik vagy nem olvashat. Helyezzen be SIM-krtyt."</string> 48 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="654102080186420706">"A SIM-krtya nem hasznlhat."</string> 49 <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="4683178224791318347">"SIM-krtyja vglegesen le van tiltva.\nMsik SIM-krtya beszerzse rdekben, krjk, forduljon vezetk nlkli szolgltatjhoz."</string> 50 <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="953766009432168127">"A SIM-krtya zrolva van."</string> 51 <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="1772789643694942073">"A SIM-krtya PUK-kddal van zrolva."</string> 52 <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="3586601150825821675">"SIM-krtya zrolsnak feloldsa"</string> 53 <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="703175752097279029">"PIN-kd terlete"</string> 54 <string name="keyguard_accessibility_password" msgid="7695303207740941101">"Eszkz jelszava"</string> 55 <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="912702510825058921">"A SIM-krtyhoz tartoz PIN-kd mezje"</string> 56 <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="136979425761438705">"A SIM-krtyhoz tartoz PUK-kd mezje"</string> 57 <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="5835196989158584991">"A kvetkez breszts belltott ideje: <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string> 58 <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="6883116827512721630">"Trls"</string> 59 <string name="disable_carrier_button_text" msgid="6914341927421916114">"Az e-SIM-krtya letiltsa"</string> 60 <string name="error_disable_esim_title" msgid="4852978431156228006">"Nem lehet letiltani az eSIM-et"</string> 61 <string name="error_disable_esim_msg" msgid="676694908770135639">"Hiba trtnt, gy az eSIM-et nem lehet letiltani."</string> 62 <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="4505833604411016668">"Enter"</string> 63 <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="534245177645252620">"Elfelejtettem a mintt"</string> 64 <string name="kg_wrong_pattern" msgid="7620081431514773802">"Helytelen minta"</string> 65 <string name="kg_wrong_password" msgid="4580683060277329277">"Helytelen jelsz"</string> 66 <string name="kg_wrong_pin" msgid="4785660766909463466">"Helytelen PIN-kd"</string> 67 <plurals name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" formatted="false" msgid="4368805541257003755"> 68 <item quantity="other">Prblja jra <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> msodperc mlva.</item> 69 <item quantity="one">Prblja jra 1 msodperc mlva.</item> 70 </plurals> 71 <string name="kg_pattern_instructions" msgid="5547646893001491340">"Rajzolja le a mintt"</string> 72 <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="6389000973113699187">"Adja meg a SIM-krtya PIN-kdjt."</string> 73 <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="1643757228644271861">"Adja meg a(z) <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> SIM-krtya PIN-kdjt."</string> 74 <string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="4416732549172148542">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Tiltsa le az e-SIM-et az eszkz mobilszolgltats nlkli hasznlathoz."</string> 75 <string name="kg_pin_instructions" msgid="4069609316644030034">"Adja meg a PIN-kdot"</string> 76 <string name="kg_password_instructions" msgid="136952397352976538">"rja be a jelszt"</string> 77 <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="2288964170039899277">"A SIM-krtya le van tiltva. A folytatshoz adja meg a PUK-kdot. A rszletekrt vegye fel a kapcsolatot szolgltatjval."</string> 78 <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="1373131883510840794">"A(z) <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g> SIM-krtya le van tiltva. A folytatshoz adja meg a PUK-kdot. A rszletekrt vegye fel a kapcsolatot szolgltatjval."</string> 79 <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="3137789674920391087">"Adja meg a kvnt PIN-kdot"</string> 80 <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="3089485999116759671">"Erstse meg a kvnt PIN-kdot"</string> 81 <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4471738151810900114">"SIM-krtya zrolsnak feloldsa"</string> 82 <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="3057533256729513335">"rjon be egy 4-8 szmjegy PIN-kdot."</string> 83 <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="6003602401368264144">"A PUK-kdnak legalbb nyolc szmjegybl kell llnia."</string> 84 <string name="kg_invalid_puk" msgid="5399287873762592502">"Adja meg jra a helyes PUK-kdot. Az ismtelt prblkozsokkal vglegesen letiltja a SIM-krtyt."</string> 85 <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="5672736555427444330">"A PIN-kdok nem egyeznek"</string> 86 <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6604574268387867255">"Tl sok mintarajzolsi prblkozs"</string> 87 <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8637788033282252027">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal helytelenl adta meg a PIN-kdot.\n\nPrblja jra <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> msodperc mlva."</string> 88 <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7724148763268377734">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal helytelenl adta meg a jelszt.\n\nPrblja jra <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> msodperc mlva."</string> 89 <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4820967667848302092">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal rosszul rajzolta le a feloldsi mintt.\n\nPrblja jra <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> msodperc mlva."</string> 90 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1629351522209932316">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal prblkozott sikertelenl a tblagp zrolsnak feloldsval. Tovbbi <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sikertelen ksrlet utn a rendszer visszalltja a tblagpet, s ezzel az sszes adat trldik rla."</string> 91 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="3921998703529189931">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal prblkozott sikertelenl a telefon zrolsnak feloldsval. Tovbbi <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sikertelen ksrlet utn a rendszer visszalltja a telefont, s ezzel az sszes adat trldik rla."</string> 92 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="4694232971224663735">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> alkalommal prblkozott sikertelenl a tblagp zrolsnak feloldsval. A rendszer visszalltja a tblagpet, s ezzel a rajta lv sszes adat trldik."</string> 93 <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="2365964340830006961">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> alkalommal prblkozott sikertelenl a telefon zrolsnak feloldsval. A rendszer visszalltja a telefont, s ezzel a rajta lv sszes adat trldik."</string> 94 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="1365418870560228936">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal prblkozott sikertelenl a tblagp zrolsnak feloldsval. Tovbbi <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sikertelen ksrlet utn a rendszer eltvoltja a felhasznlt, s ezzel a felhasznl sszes adata trldik majd."</string> 95 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="2151286957817486128">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal prblkozott sikertelenl a telefon zrolsnak feloldsval. Tovbbi <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sikertelen ksrlet utn a rendszer eltvoltja a felhasznlt, s ezzel a felhasznl sszes adata trldik majd."</string> 96 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="5464020754932560928">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> alkalommal prblkozott sikertelenl a tblagp zrolsnak feloldsval. A rendszer eltvoltja a felhasznlt, s ezzel a felhasznl sszes adata trldik."</string> 97 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="6171564974118059">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> alkalommal prblkozott sikertelenl a telefon zrolsnak feloldsval. A rendszer eltvoltja a felhasznlt, s ezzel a felhasznl sszes adata trldik."</string> 98 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="9154513795928824239">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal prblkozott sikertelenl a tblagp zrolsnak feloldsval. Tovbbi <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sikertelen ksrlet utn a rendszer eltvoltja a munkaprofilt, s ezzel a profil sszes adata trldik majd."</string> 99 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="2162434417489128282">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal prblkozott sikertelenl a telefon zrolsnak feloldsval. Tovbbi <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sikertelen ksrlet utn a rendszer eltvoltja a munkaprofilt, s ezzel a profil sszes adata trldik majd."</string> 100 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="8966727588974691544">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> alkalommal prblkozott sikertelenl a tblagp zrolsnak feloldsval. A rendszer eltvoltja a munkaprofilt, s ezzel a profil sszes adata trldik."</string> 101 <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="8476407539834855">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> alkalommal prblkozott sikertelenl a telefon zrolsnak feloldsval. A rendszer eltvoltja a munkaprofilt, s ezzel a profil sszes adata trldik."</string> 102 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="956706236554092172">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal helytelenl rajzolta le a feloldsi mintt. Tovbbi <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sikertelen ksrlet utn e-mail-fik hasznlatval kell feloldania tblagpt.\n\nPrblja jra <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> msodperc mlva."</string> 103 <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="8364140853305528449">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> alkalommal helytelenl rajzolta le a feloldsi mintt. Tovbbi <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sikertelen ksrlet utn e-mail-fik hasznlatval kell feloldania telefonjt.\n\nPrblja jra <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> msodperc mlva."</string> 104 <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="3389829202093674267">"Helytelen PIN-kd a SIM-krtyhoz. Az eszkz feloldsa rdekben, krjk, vegye fel a kapcsolatot szolgltatjval."</string> 105 <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4314341367727055967"> 106 <item quantity="other">Helytelen PIN-kd a SIM-krtyhoz. Mg <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> prblkozsa maradt.</item> 107 <item quantity="one">Helytelen PIN-kd a SIM-krtyhoz. Mg <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> prblkozsa maradt, az eszkz feloldshoz azt kveten fel kell vennie a kapcsolatot szolgltatjval.</item> 108 </plurals> 109 <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3329017604125179374">"A SIM-krtya hasznlhatatlan. Vegye fel a kapcsolatot szolgltatjval."</string> 110 <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="2287504898931957513"> 111 <item quantity="other">Helytelen PUK-kd a SIM-krtyhoz. Mg <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> prblkozsa maradt, mieltt a SIM-krtya vgleg hasznlhatatlann vlik.</item> 112 <item quantity="one">Helytelen PUK-kd a SIM-krtyhoz. Mg <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> prblkozsa maradt, mieltt a SIM-krtya vgleg hasznlhatatlann vlik.</item> 113 </plurals> 114 <string name="kg_password_pin_failed" msgid="8769990811451236223">"A SIM-krtya PIN-mvelete sikertelen!"</string> 115 <string name="kg_password_puk_failed" msgid="1331621440873439974">"A SIM-krtya PUK-mvelete sikertelen!"</string> 116 <string name="kg_pin_accepted" msgid="7637293533973802143">"Kd elfogadva."</string> 117 <string name="keyguard_carrier_default" msgid="4274828292998453695">"Nincs szolgltats."</string> 118 <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="2695096475319405612">"Beviteli mdszer vltsa"</string> 119 <string name="airplane_mode" msgid="3807209033737676010">"Repls zemmd"</string> 120 <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="7246972020562621506">"Az eszkz jraindtst kveten meg kell adni a mintt"</string> 121 <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="6303592361322290145">"Az eszkz jraindtst kveten meg kell adni a PIN-kdot"</string> 122 <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="6984641181515902406">"Az eszkz jraindtst kveten meg kell adni a jelszt"</string> 123 <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="5304487696073914063">"A nagyobb biztonsg rdekben minta szksges"</string> 124 <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="8851462864335757813">"A nagyobb biztonsg rdekben PIN-kd szksges"</string> 125 <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="6563904839641583441">"A nagyobb biztonsg rdekben jelsz szksges"</string> 126 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="3398054847288438444">"Ha vlt a profilok kztt, meg kell adni a mintt"</string> 127 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="7426368139226961699">"Ha vlt a profilok kztt, meg kell adni a PIN-kdot"</string> 128 <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="8383831046318421845">"Ha vlt a profilok kztt, meg kell adni a jelszt"</string> 129 <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="3452168247888906179">"A rendszergazda zrolta az eszkzt"</string> 130 <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="8236951765212462286">"Az eszkzt manulisan lezrtk"</string> 131 <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="71299470072448533"> 132 <item quantity="other">Az eszkz zrolsa <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> rja nem lett feloldva. Erstse meg a mintt.</item> 133 <item quantity="one">Az eszkz zrolsa <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> rja nem lett feloldva. Erstse meg a mintt.</item> 134 </plurals> 135 <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="34586942088144385"> 136 <item quantity="other">Az eszkz zrolsa <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> rja nem lett feloldva. Erstse meg a PIN-kdot.</item> 137 <item quantity="one">Az eszkz zrolsa <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> rja nem lett feloldva. Erstse meg a PIN-kdot.</item> 138 </plurals> 139 <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="257297696215346527"> 140 <item quantity="other">Az eszkz zrolsa <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> rja nem lett feloldva. Erstse meg a jelszt.</item> 141 <item quantity="one">Az eszkz zrolsa <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> rja nem lett feloldva. Erstse meg a jelszt.</item> 142 </plurals> 143 <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="348813995267914625">"Nem sikerlt felismerni"</string> 144 <plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="3739658416797652781"> 145 <item quantity="other">Adja meg a SIM-krtya PIN-kdjt. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> prblkozsa maradt.</item> 146 <item quantity="one">Adja meg a SIM-krtya PIN-kdjt. <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> prblkozsa maradt. Ha elfogynak a prblkozsi lehetsgek, az eszkz feloldshoz fel kell vennie a kapcsolatot szolgltatjval.</item> 147 </plurals> 148 <plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="8744416410184198352"> 149 <item quantity="other">A SIM-krtya le van tiltva. A folytatshoz adja meg a PUK-kdot. Mg <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> prblkozsa van, mieltt vgleg hasznlhatatlann vlik a SIM-krtya. Tovbbi informcirt forduljon a szolgltathoz.</item> 150 <item quantity="one">A SIM-krtya le van tiltva. A folytatshoz adja meg a PUK-kdot. Mg <xliff:g id="_NUMBER_0">%d</xliff:g> prblkozsa van, mieltt vgleg hasznlhatatlann vlik a SIM-krtya. Tovbbi informcirt forduljon a szolgltathoz.</item> 151 </plurals> 152 </resources> 153