Home | History | Annotate | Download | only in values-cs
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!-- 
      3  * Copyright (c) 2017, The Android Open Source Project
      4  *
      5  * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      6  * you may not use this file except in compliance with the License.
      7  * You may obtain a copy of the License at
      8  *
      9  *     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
     10  *
     11  * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     12  * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     13  * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     14  * See the License for the specific language governing permissions and
     15  * limitations under the License.
     16 */
     17  -->
     18 
     19 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     20     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     21     <string name="settings_label" msgid="5147911978211079839">"Nastaven"</string>
     22     <string name="more_settings_label" msgid="3867559443480110616">"Vce"</string>
     23     <string name="display_settings" msgid="5325515247739279185">"Displej"</string>
     24     <string name="brightness" msgid="2919605130898772866">"rove jasu"</string>
     25     <string name="auto_brightness_title" msgid="9124647862844666581">"Adaptivn jas"</string>
     26     <string name="auto_brightness_summary" msgid="4741887033140384352">"Optimalizovat rove jasu podle okolnho svtla"</string>
     27     <string name="condition_night_display_title" msgid="3777509730126972675">"Non reim je aktivn"</string>
     28     <string name="keywords_display" msgid="3978416985146943922">"displej, dotykov obrazovka"</string>
     29     <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3956411572536209195">"ztlumen obrazovky, dotykov obrazovka, baterie"</string>
     30     <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="2700310050333468752">"ztlumen obrazovky, dotykov obrazovka, baterie"</string>
     31     <string name="keywords_display_night_display" msgid="2922294576679769957">"ztlumen obrazovky, noc, tnovn"</string>
     32     <string name="night_mode_tile_label" msgid="6603597795502131664">"Non reim"</string>
     33     <string name="wifi_settings" msgid="7701477685273103841">"Wi-Fi"</string>
     34     <string name="wifi_settings_summary" msgid="6095898149997291025">"Nastaven asprva pstupovch bod bezdrtov st"</string>
     35     <string name="wifi_starting" msgid="473253087503153167">"Zapnn WiFi"</string>
     36     <string name="wifi_stopping" msgid="3534173972547890148">"Vypnn WiFi"</string>
     37     <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="121732682699377206">"S se nepodailo odstranit"</string>
     38     <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4447498225022147324">"Pipojen ksti se nezdailo"</string>
     39     <string name="wifi_setup_add_network" msgid="3660498520389954620">"Pidat s"</string>
     40     <string name="wifi_disabled" msgid="5013262438128749950">"S Wi-Fi je vypnut"</string>
     41     <string name="wifi_setup_connect" msgid="3512399573397979101">"Pipojit"</string>
     42     <string name="wifi_password" msgid="5565632142720292397">"Heslo"</string>
     43     <string name="wifi_show_password" msgid="8423293211933521097">"Zobrazit heslo"</string>
     44     <string name="wifi_ssid" msgid="488604828159458741">"Nzev st"</string>
     45     <string name="wifi_security" msgid="158358046038876532">"Zabezpeen"</string>
     46     <string name="wifi_signal" msgid="1817579728350364549">"Sla signlu"</string>
     47     <string name="wifi_status" msgid="5688013206066543952">"Stav"</string>
     48     <string name="wifi_speed" msgid="1650692446731850781">"Rychlost pipojen"</string>
     49     <string name="wifi_frequency" msgid="8951455949682864922">"Frekvence"</string>
     50     <string name="wifi_ip_address" msgid="3128140627890954061">"IP adresa"</string>
     51     <string name="access_point_tag_key" msgid="1517143378973053337">"kl_znaky_pstupovho_bodu"</string>
     52   <string-array name="wifi_signals">
     53     <item msgid="4897376984576812606">"Slab"</item>
     54     <item msgid="2032262610626057081">"Dostaujc"</item>
     55     <item msgid="3859756017461098953">"Dobr"</item>
     56     <item msgid="1521103743353335724">"Vynikajc"</item>
     57   </string-array>
     58     <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="637869245038061523">"Bluetooth"</string>
     59     <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="4390699431893305353">"Zapnout Bluetooth"</string>
     60     <string name="bluetooth_settings" msgid="3878243366013638982">"Bluetooth"</string>
     61     <string name="bluetooth_disabled" msgid="4187409401590350572">"Rozhran Bluetooth deaktivovno"</string>
     62     <string name="bluetooth_settings_title" msgid="3794688574569688649">"Bluetooth"</string>
     63     <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="4023303473646769835">"Umouje spravovat pipojen, nastavit nzev zazen aviditelnost"</string>
     64     <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="5223330129934365312">"Pota"</string>
     65     <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="6155254514321149935">"Nhlavn souprava"</string>
     66     <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="8833977851215000426">"Telefon"</string>
     67     <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="8762390801115154654">"Zobrazovac zazen"</string>
     68     <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="5362155791551671490">"Sluchtka"</string>
     69     <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="868933277567862622">"Perifern vstupn zazen"</string>
     70     <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="1715933297419387985">"Bluetooth"</string>
     71     <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="5875643105380630583">"Sprovan zazen"</string>
     72     <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="125155123214560511">"Dostupn zazen"</string>
     73     <string name="bluetooth_preference_no_paired_devices" msgid="483742146117390001">"dn sprovan zazen"</string>
     74     <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="1391812056491062262">"dn dostupn zazen"</string>
     75     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="2470829827455850904">"Sprovan zazen"</string>
     76     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="3528740139365123415">"Nzev"</string>
     77     <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="8165093257483965783">"Pout pro"</string>
     78     <string name="wifi_ssid_hint" msgid="4155050863239489553">"Zmna nzvu zazen Bluetooth"</string>
     79     <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="7192577740198156792">"Poadavek na provn zazen Bluetooth"</string>
     80     <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="3138105800372470422">"Provat apipojit"</string>
     81     <string name="bluetooth" msgid="5235115159234688629">"Bluetooth"</string>
     82     <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="5066825929751599037">"Provac kd Bluetooth"</string>
     83     <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="1636575922217263060">"Kd PIN obsahuje psmena nebo symboly"</string>
     84     <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5955236916732265593">"Zadejte provac kd apot stisknte Return nebo Enter"</string>
     85     <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="4769675459526556801">"Sprovat se zazenm <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
     86     <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2015966932886300630">"Povolit zazen <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> pstup kvaim kontaktm ahistorii voln"</string>
     87     <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="7825091249522704764">"Tento kd PIN bude mon nutn zadat ivdruhm zazen."</string>
     88     <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="7147248221018865922">"Tento pstupov kl bude mon nutn zadat ivdruhm zazen."</string>
     89     <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="418776900816984778">"Je nutn zadat 16 slic"</string>
     90     <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="1561325817559141687">"Obvykle 0000 nebo 1234"</string>
     91     <string name="bluetooth_notif_title" msgid="8374602799367803335">"Poadavek na provn"</string>
     92     <string name="bluetooth_notif_message" msgid="1060821000510108726">"Klepnutm sprujete se zazenm <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
     93     <string name="bluetooth_error_title" msgid="2341600997536511742"></string>
     94     <string name="sound_settings" msgid="3072423952331872246">"Zvuk"</string>
     95     <string name="ring_volume_title" msgid="3135241004980719442">"Hlasitost vyzvnn"</string>
     96     <string name="navi_volume_title" msgid="946292066759195165">"Hlasitost navigace"</string>
     97     <string name="incoming_call_volume_title" msgid="6972117872424656876">"Vyzvnc tn"</string>
     98     <string name="notification_volume_title" msgid="6749411263197157876">"Oznmen"</string>
     99     <string name="media_volume_title" msgid="6697416686272606865">"Mdia"</string>
    100     <string name="media_volume_summary" msgid="2961762827637127239">"Umouje nastavit hlasitost hudby avide"</string>
    101     <string name="alarm_volume_title" msgid="840384014895796587">"Budk"</string>
    102     <string name="applications_settings" msgid="794261395191035632">"Informace oaplikaci"</string>
    103     <string name="disable_text" msgid="4358165448648990820">"Zakzat"</string>
    104     <string name="enable_text" msgid="1794971777861881238">"Povolit"</string>
    105     <string name="permissions_label" msgid="2701446753515612685">"Oprvnn"</string>
    106     <string name="application_version_label" msgid="8556889839783311649">"Verze: %1$s"</string>
    107     <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="6001439205270250021">"Nebyla udlena dn oprvnn"</string>
    108     <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="4074220596273432442">"Nevyaduje dn oprvnn"</string>
    109     <string name="data_usage_summary_title" msgid="4368024763485916986">"Vyuit dat"</string>
    110     <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5012851696585421420">"Vyuit dat aplikac"</string>
    111     <string name="force_stop" msgid="2153183697014720520">"Vynutit ukonen"</string>
    112     <string name="computing_size" msgid="5791407621793083965">"Probh vpoet"</string>
    113     <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="3513360187065317613">
    114       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dal oprvnn</item>
    115       <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dalho oprvnn</item>
    116       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dalch oprvnn</item>
    117       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> dal oprvnn</item>
    118     </plurals>
    119     <string name="system_setting_title" msgid="6864599341809463440">"Systm"</string>
    120     <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="5182439376921868735">"Aktualizace systmu"</string>
    121     <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="7395202602021608371"></string>
    122     <string name="firmware_version" msgid="8491753744549309333">"Verze systmu Android"</string>
    123     <string name="security_patch" msgid="4794276590178386903">"rove opravy zabezpeen Android"</string>
    124     <string name="model_info" msgid="4966408071657934452">"Model"</string>
    125     <string name="baseband_version" msgid="2370088062235041897">"Verze zkladnho psma"</string>
    126     <string name="kernel_version" msgid="7327212934187011508">"Verze jdra"</string>
    127     <string name="build_number" msgid="3997326631001009102">"slo sestaven"</string>
    128     <string name="device_info_not_available" msgid="2095601973977376655">"Nen kdispozici"</string>
    129     <string name="device_status_activity_title" msgid="4083567497305368200">"Stav"</string>
    130     <string name="device_status" msgid="267298179806290920">"Stav"</string>
    131     <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="600543254608862075">"Stav baterie, st adal daje"</string>
    132     <string name="device_status_summary" product="default" msgid="9130360324418117815">"Telefonn slo, signl atd."</string>
    133     <string name="about_settings" msgid="4329457966672592345">"Informace"</string>
    134     <string name="about_summary" msgid="5374623866267691206">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
    135     <string name="about_settings_summary" msgid="7975072809083281401">"Zobraz prvn informace, stav averzi softwaru"</string>
    136     <string name="legal_information" msgid="1838443759229784762">"Prvn informace"</string>
    137     <string name="contributors_title" msgid="7698463793409916113">"Pispvatel"</string>
    138     <string name="manual" msgid="4819839169843240804">"Run"</string>
    139     <string name="regulatory_labels" msgid="3165587388499646779">"Pedpisov ttky"</string>
    140     <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="1204127697132067734">"Pruka kbezpenosti apedpism"</string>
    141     <string name="copyright_title" msgid="4220237202917417876">"Autorsk prva"</string>
    142     <string name="license_title" msgid="936705938435249965">"Licence"</string>
    143     <string name="terms_title" msgid="5201471373602628765">"Smluvn podmnky"</string>
    144     <string name="webview_license_title" msgid="2531829466541104826">"Systmov licence WebView"</string>
    145     <string name="wallpaper_attributions" msgid="9201272150014500697">"Tapety"</string>
    146     <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="4292446851583307603">"Poskytovatel satelitnch snmk:\n2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
    147     <string name="settings_license_activity_title" msgid="8499293744313077709">"Licence tetch stran"</string>
    148     <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="6104592821991010350">"Pi natn licenc dolo kchyb."</string>
    149     <string name="settings_license_activity_loading" msgid="6163263123009681841">"Natn"</string>
    150     <string name="date_and_time_settings_title" msgid="4058492663544475485">"Datum aas"</string>
    151     <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="7580119979694174107">"Nastaven data aasu"</string>
    152     <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7669856855390804666">"Umouje nastavit datum, as, asov psmo aformt"</string>
    153     <string name="date_time_auto" msgid="3570339569471779767">"Automatick datum aas"</string>
    154     <string name="date_time_auto_summary" msgid="3311706425095342759">"Pouvat as ze st"</string>
    155     <string name="zone_auto" msgid="3701878581920206160">"Automatick asov psmo"</string>
    156     <string name="zone_auto_summary" msgid="4345856882906981864">"Pouvat asov psmo ze st"</string>
    157     <string name="date_time_24hour_title" msgid="3025576547136168692">"24hodinov formt"</string>
    158     <string name="date_time_24hour" msgid="1137618702556486913">"Pouvat 24hodinov formt"</string>
    159     <string name="date_time_set_time_title" msgid="5884883050656937853">"as"</string>
    160     <string name="date_time_set_time" msgid="6449555153906058248">"Nastavit as"</string>
    161     <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3001779256157093425">"asov psmo"</string>
    162     <string name="date_time_set_timezone" msgid="4759353576185916944">"Vybrat asov psmo"</string>
    163     <string name="date_time_set_date_title" msgid="6834785820357051138">"Datum"</string>
    164     <string name="date_time_set_date" msgid="2537494485643283230">"Nastavit datum"</string>
    165     <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="7041628618528523514">"adit abecedn"</string>
    166     <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="4944880536057914136">"Seadit podle asovho psma"</string>
    167     <string name="date_picker_title" msgid="1533614225273770178">"Datum"</string>
    168     <string name="time_picker_title" msgid="7436045944320504639">"as"</string>
    169     <string name="user_add_user_menu" msgid="5319151436895941496">"Pidat uivatele"</string>
    170     <string name="user_add_account_menu" msgid="6625351983590713721">"Pidat et"</string>
    171     <string name="user_delete_user_description" msgid="2300280525351142435">"Smazn uivatele"</string>
    172     <string name="user_new_user_name" msgid="7115771396412339662">"Nov uivatel"</string>
    173     <string name="user_guest" msgid="3465399481257448601">"Host"</string>
    174     <string name="user_switch" msgid="6544839750534690781">"Pepnout"</string>
    175     <string name="current_user_name" msgid="3813671533249316823">"Vy (%1$s)"</string>
    176     <string name="user_name_label" msgid="3210832645046206845">"Jmno"</string>
    177     <string name="user_summary_not_set_up" msgid="1473688119241224145">"Nen nastaveno"</string>
    178     <string name="edit_user_name_title" msgid="6890782937520262478">"Upraven uivatelskho jmna"</string>
    179     <string name="users_list_title" msgid="770764290290240909">"Uivatel"</string>
    180     <string name="accounts_settings_title" msgid="436190037084293471">"ty"</string>
    181     <string name="user_details_title" msgid="1104762783367701498">"Uivatel"</string>
    182     <string name="no_accounts_added" msgid="5148163140691096055">"Nebyly pidny dn ty"</string>
    183     <string name="account_list_title" msgid="7631588514613843065">"ty uivatele <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    184     <string name="account_details_title" msgid="7529571432258448573">"Informace otu"</string>
    185     <string name="add_account_title" msgid="5988746086885210040">"Pidat et"</string>
    186     <string name="add_an_account" msgid="1072285034300995091">"Pidn tu"</string>
    187     <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="6775605884544906797">"Pomoc omezench profil nelze pidvat ty."</string>
    188     <string name="remove_account_title" msgid="8840386525787836381">"Odstranit et"</string>
    189     <string name="really_remove_account_title" msgid="3555164432587924900">"Odstranit et?"</string>
    190     <string name="really_remove_account_message" msgid="4296769280849579900">"Odebrnm tu smaete ze zazen tak vechny jeho zprvy, kontakty adal data."</string>
    191     <string name="remove_account_failed" msgid="7472511529086294087">"Administrtor tuto zmnu zakzal"</string>
    192     <string name="really_remove_user_title" msgid="4990029019291756762">"Odstranit uivatele?"</string>
    193     <string name="really_remove_user_message" msgid="3828090902833944533">"Budou smazny vechny aplikace adata."</string>
    194     <string name="remove_user_error_title" msgid="2038275458657689420">"Uivatele se nepodailo odstranit."</string>
    195     <string name="remove_user_error_message" msgid="6803947507134323358">"Zkusit znovu?"</string>
    196     <string name="remove_user_error_dismiss" msgid="4006591159426844335">"Zavt"</string>
    197     <string name="remove_user_error_retry" msgid="8291692909396995093">"Zkusit znovu"</string>
    198     <string name="user_add_user_title" msgid="7458813670614932479">"Pidat novho uivatele?"</string>
    199     <string name="user_add_user_message_setup" msgid="6030901156040053106">"Kad nov pidan uivatel si mus nastavit vlastn prostor."</string>
    200     <string name="user_add_user_message_update" msgid="1528170913388932459">"Kad uivatel me aktualizovat aplikace vech ostatnch uivatel."</string>
    201     <string name="security_settings_title" msgid="6955331714774709746">"Zabezpeen"</string>
    202     <string name="security_settings_subtitle" msgid="2244635550239273229">"Zmek obrazovky"</string>
    203     <string name="security_lock_none" msgid="1054645093754839638">"dn zmek"</string>
    204     <string name="security_lock_pattern" msgid="1174352995619563104">"Gesto"</string>
    205     <string name="security_lock_pin" msgid="4891899974369503200">"PIN"</string>
    206     <string name="security_lock_password" msgid="4420203740048322494">"Heslo"</string>
    207     <string name="lock_settings_picker_title" msgid="6590330165050361632">"Zvolte typ zmku"</string>
    208     <string name="screen_lock_options" msgid="7023338635352915768">"Monosti zmku obrazovky"</string>
    209     <string name="lock_settings_enter_pattern" msgid="4826034565853171624">"Zadejte gesto"</string>
    210     <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="7784925958324484965">"Potvrdit"</string>
    211     <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="9355771277617537">"Nakreslit znovu"</string>
    212     <string name="continue_button_text" msgid="5129979170426836641">"Pokraovat"</string>
    213     <string name="lockscreen_retry_button_text" msgid="5314212350698701242">"Zkusit znovu"</string>
    214     <string name="lockscreen_skip_button_text" msgid="3755748786396198091">"Peskoit"</string>
    215     <string name="set_screen_lock" msgid="5239317292691332780">"Nastaven zmku obrazovky"</string>
    216     <string name="lockscreen_choose_your_pattern" msgid="6801175111142593404">"Vyberte gesto"</string>
    217     <string name="current_screen_lock" msgid="637651611145979587">"Aktuln zmek obrazovky"</string>
    218     <string name="choose_lock_pattern_message" msgid="6242765203541309524">"Zbezpenostnch dvod nastavte gesto"</string>
    219     <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4655398824001857843">"Vymazat"</string>
    220     <string name="lockpattern_cancel_button_text" msgid="4068764595622381766">"Zruit"</string>
    221     <string name="lockpattern_pattern_confirmed" msgid="5984306638250515385">"Nov bezpenostn gesto"</string>
    222     <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="7864149726033694408">"Provete odemykac gesto"</string>
    223     <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="1575019990484725964">"Na zvr zvednte prst zobrazovky"</string>
    224     <string name="lockpattern_pattern_entered" msgid="6103071005285320575">"Gesto bylo zaznamenno"</string>
    225     <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="4648070076022940382">"Provete gesto znovu pro potvrzen"</string>
    226     <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="2417932185815083082">"Spojte alespo tyi teky. Zkuste to znovu."</string>
    227     <string name="lockpattern_pattern_wrong" msgid="929223969555399363">"Nesprvn gesto"</string>
    228     <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="4436556875843192284">"Zadn bezpenostnho gesta"</string>
    229     <string name="error_saving_lockpattern" msgid="2933512812768570130">"Pi ukldn gesta dolo kchyb"</string>
    230     <string name="okay" msgid="4589873324439764349">"OK"</string>
    231     <string name="remove_screen_lock_title" msgid="1234382338764193387">"Odstranit zmek obrazovky?"</string>
    232     <string name="remove_screen_lock_message" msgid="6675850371585564965">"Kdokoli bude mt pstup kvaemu tu"</string>
    233     <string name="lock_settings_enter_pin" msgid="1669172111244633904">"Zadejte PIN"</string>
    234     <string name="lock_settings_enter_password" msgid="2636669926649496367">"Zadejte heslo"</string>
    235     <string name="choose_lock_pin_message" msgid="2963792070267774417">"Zbezpenostnch dvod nastavte PIN"</string>
    236     <string name="confirm_your_pin_header" msgid="9096581288537156102">"Znovu zadejte PIN"</string>
    237     <string name="choose_lock_pin_hints" msgid="7362906249992020844">"PIN mus mt alespo tyi slice"</string>
    238     <string name="lockpin_invalid_pin" msgid="2149191577096327424">"Kd PIN je neplatn, mus obsahovat alespo tyi slice."</string>
    239     <string name="confirm_pins_dont_match" msgid="4607110139373520720">"Kdy PIN se neshoduj"</string>
    240     <string name="error_saving_lockpin" msgid="9011960139736000393">"Pi ukldn kdu PIN dolo kchyb"</string>
    241     <string name="lockscreen_wrong_pin" msgid="4922465731473805306">"Nesprvn PIN"</string>
    242     <string name="lockscreen_wrong_password" msgid="5757087577162231825">"Nesprvn heslo"</string>
    243     <string name="choose_lock_password_message" msgid="6124341145027370784">"Zbezpenostnch dvod nastavte heslo"</string>
    244     <string name="confirm_your_password_header" msgid="7052891840366724938">"Znovu zadejte heslo"</string>
    245     <string name="confirm_passwords_dont_match" msgid="7300229965206501753">"Hesla se neshoduj"</string>
    246     <string name="lockpassword_clear_label" msgid="6363680971025188064">"Vymazat"</string>
    247     <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="5791237697404166450">"Zruit"</string>
    248     <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="5918463281546146953">"Potvrdit"</string>
    249     <string name="choose_lock_password_hints" msgid="1802962836351866087">"Heslo mus mt tyi a osm znak aobsahovat alespo jednu slici."</string>
    250     <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="6681218025001328405">"Minimln poet znak: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
    251     <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="6363004004424904218">"Minimln poet slic kdu PIN: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string>
    252     <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7530214940279491291">"Heslo mus bt krat ne <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> znak"</string>
    253     <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="62957683396974404">"PIN mus mt mn ne tento poet slic: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    254     <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3044526271686839923">"Kd PIN sm obsahovat pouze slice 0 a 9."</string>
    255     <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7901918311213276207">"Administrtor zazen nedovoluje pouit nedvno pouitho kdu PIN"</string>
    256     <string name="lockpassword_pin_blacklisted_by_admin" msgid="7412709707800738442">"Obvykl kdy PIN jsou blokovny administrtorem IT. Pouijte jin PIN."</string>
    257     <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="1984970060523635618">"Heslo nesm obsahovat neplatn znaky."</string>
    258     <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4987689810161043367">"Heslo je neplatn. Mus mt tyi a osm znak, obsahovat alespo jednu slici, jedno psmeno adn mezery."</string>
    259     <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="424616259312760303">
    260       <item quantity="few">Heslo mus obsahovat alespo <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> psmena</item>
    261       <item quantity="many">Heslo mus obsahovat alespo <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> psmena</item>
    262       <item quantity="other">Heslo mus obsahovat alespo <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> psmen</item>
    263       <item quantity="one">Heslo mus obsahovat alespo 1 psmeno</item>
    264     </plurals>
    265     <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2267487180744744833">
    266       <item quantity="few">Heslo mus obsahovat alespo <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mal psmena</item>
    267       <item quantity="many">Heslo mus obsahovat alespo <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> malho psmena</item>
    268       <item quantity="other">Heslo mus obsahovat alespo <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> malch psmen</item>
    269       <item quantity="one">Heslo mus obsahovat alespo 1 mal psmeno</item>
    270     </plurals>
    271     <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7999264563026517898">
    272       <item quantity="few">Heslo mus obsahovat alespo <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> velk psmena</item>
    273       <item quantity="many">Heslo mus obsahovat alespo <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> velkho psmena</item>
    274       <item quantity="other">Heslo mus obsahovat alespo <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> velkch psmen</item>
    275       <item quantity="one">Heslo mus obsahovat alespo 1 velk psmeno</item>
    276     </plurals>
    277     <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="7935079851855168646">
    278       <item quantity="few">Heslo mus obsahovat alespo <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> slice</item>
    279       <item quantity="many">Heslo mus obsahovat alespo <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> slice</item>
    280       <item quantity="other">Heslo mus obsahovat alespo <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> slic</item>
    281       <item quantity="one">Heslo mus obsahovat alespo 1 slici</item>
    282     </plurals>
    283     <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="3994046435150094132">
    284       <item quantity="few">Heslo mus obsahovat alespo <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> speciln symboly</item>
    285       <item quantity="many">Heslo mus obsahovat alespo <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> specilnho symbolu</item>
    286       <item quantity="other">Heslo mus obsahovat alespo <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> specilnch symbol</item>
    287       <item quantity="one">Heslo mus obsahovat alespo 1 speciln symbol</item>
    288     </plurals>
    289     <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="6878486326748506524">
    290       <item quantity="few">Heslo mus obsahovat alespo <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> znaky jin ne psmeno</item>
    291       <item quantity="many">Heslo mus obsahovat alespo <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> znaku jinho ne psmeno</item>
    292       <item quantity="other">Heslo mus obsahovat alespo <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> znak jinch ne psmeno</item>
    293       <item quantity="one">Heslo mus obsahovat alespo 1 znak jin ne psmeno</item>
    294     </plurals>
    295     <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="8255729487108602924">"Administrtor zazen neumouje pout heslo, kter jste pouili nedvno"</string>
    296     <string name="error_saving_password" msgid="8334882262622500658">"Pi ukldn hesla dolo kchyb"</string>
    297     <string name="lockpassword_password_blacklisted_by_admin" msgid="7965893810326503891">"Obvykl hesla jsou blokovna administrtorem IT. Pouijte jin heslo."</string>
    298     <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="38813552228809240">"Posloupnost rostoucch, klesajcch nebo opakujcch se slic nen povolena."</string>
    299     <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="3337845811029780896">"Monosti zmku obrazovky"</string>
    300     <string name="forget" msgid="3971143908183848527">"Odstranit"</string>
    301     <string name="delete_button" msgid="5840500432614610850">"Smazat"</string>
    302     <string name="remove_button" msgid="6664656962868194178">"Odstranit"</string>
    303     <string name="cancel" msgid="750286395700355455">"Zruit"</string>
    304     <string name="backspace_key" msgid="1545590866688979099">"Klvesa Backspace"</string>
    305     <string name="enter_key" msgid="2121394305541579468">"Klvesa Enter"</string>
    306     <string name="exit_retail_button_text" msgid="6093240315583384473">"Ukonit ukzku"</string>
    307     <string name="exit_retail_mode_dialog_title" msgid="7970631760237469168">"Ukonen ukzkovho reimu"</string>
    308     <string name="exit_retail_mode_dialog_body" msgid="8314316171782527301">"Ukzkov et bude smazn asystm se resetuje do tovrnho nastaven. Vechna uivatelsk data budou ztracena."</string>
    309     <string name="exit_retail_mode_dialog_confirmation_button_text" msgid="3147249675355968649">"Ukonit ukzku"</string>
    310     <string name="suggestion_primary_button" msgid="6421115494714083020">"dokonit nastaven"</string>
    311     <string name="suggestion_secondary_button" msgid="7075088546904464681">"te ne"</string>
    312     <string name="restricted_while_driving" msgid="6217369093121968299">"Funkce pi zen nen dostupn."</string>
    313     <!-- no translation found for add_user_restricted_while_driving (6384004350628271556) -->
    314     <skip />
    315 </resources>
    316