1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- 3 * Copyright (c) 2017, The Android Open Source Project 4 * 5 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 6 * you may not use this file except in compliance with the License. 7 * You may obtain a copy of the License at 8 * 9 * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 10 * 11 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 12 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 13 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 14 * See the License for the specific language governing permissions and 15 * limitations under the License. 16 */ 17 --> 18 19 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 20 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 21 <string name="settings_label" msgid="5147911978211079839">"Indstillinger"</string> 22 <string name="more_settings_label" msgid="3867559443480110616">"Flere"</string> 23 <string name="display_settings" msgid="5325515247739279185">"Visning"</string> 24 <string name="brightness" msgid="2919605130898772866">"Lysstyrke"</string> 25 <string name="auto_brightness_title" msgid="9124647862844666581">"Selvjusterende lysstyrke"</string> 26 <string name="auto_brightness_summary" msgid="4741887033140384352">"Optimer lysstyrken til det omgivende lys"</string> 27 <string name="condition_night_display_title" msgid="3777509730126972675">"Nattelys er aktiveret"</string> 28 <string name="keywords_display" msgid="3978416985146943922">"skrm, touchskrm"</string> 29 <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3956411572536209195">"nedton skrm, touchskrm, batteri"</string> 30 <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="2700310050333468752">"nedton skrm, touchskrm, batteri"</string> 31 <string name="keywords_display_night_display" msgid="2922294576679769957">"nedton skrm, nat, farvetone"</string> 32 <string name="night_mode_tile_label" msgid="6603597795502131664">"Natfunktion"</string> 33 <string name="wifi_settings" msgid="7701477685273103841">"Wi-Fi"</string> 34 <string name="wifi_settings_summary" msgid="6095898149997291025">"Konfigurer og administrer trdlse adgangspunkter"</string> 35 <string name="wifi_starting" msgid="473253087503153167">"Aktiverer Wi-Fi"</string> 36 <string name="wifi_stopping" msgid="3534173972547890148">"Deaktiverer Wi-Fi"</string> 37 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="121732682699377206">"Netvrket kunne ikke glemmes"</string> 38 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4447498225022147324">"Der kunne ikke oprettes forbindelse til netvrket"</string> 39 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="3660498520389954620">"Tilfj netvrk"</string> 40 <string name="wifi_disabled" msgid="5013262438128749950">"Wi-Fi er deaktiveret"</string> 41 <string name="wifi_setup_connect" msgid="3512399573397979101">"Forbind"</string> 42 <string name="wifi_password" msgid="5565632142720292397">"Adgangskode"</string> 43 <string name="wifi_show_password" msgid="8423293211933521097">"Vis adgangskode"</string> 44 <string name="wifi_ssid" msgid="488604828159458741">"Netvrksnavn"</string> 45 <string name="wifi_security" msgid="158358046038876532">"Sikkerhed"</string> 46 <string name="wifi_signal" msgid="1817579728350364549">"Signalstyrke"</string> 47 <string name="wifi_status" msgid="5688013206066543952">"Status"</string> 48 <string name="wifi_speed" msgid="1650692446731850781">"Linkhastighed"</string> 49 <string name="wifi_frequency" msgid="8951455949682864922">"Frekvens"</string> 50 <string name="wifi_ip_address" msgid="3128140627890954061">"IP-adresse"</string> 51 <string name="access_point_tag_key" msgid="1517143378973053337">"access_point_tag_key"</string> 52 <string-array name="wifi_signals"> 53 <item msgid="4897376984576812606">"Drligt"</item> 54 <item msgid="2032262610626057081">"Rimeligt"</item> 55 <item msgid="3859756017461098953">"Godt"</item> 56 <item msgid="1521103743353335724">"Fremragende"</item> 57 </string-array> 58 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="637869245038061523">"Bluetooth"</string> 59 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="4390699431893305353">"Aktivr Bluetooth"</string> 60 <string name="bluetooth_settings" msgid="3878243366013638982">"Bluetooth"</string> 61 <string name="bluetooth_disabled" msgid="4187409401590350572">"Bluetooth er deaktiveret"</string> 62 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="3794688574569688649">"Bluetooth"</string> 63 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="4023303473646769835">"Administrer forbindelser, angiv enhedens navn og synlighed"</string> 64 <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="5223330129934365312">"Computer"</string> 65 <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="6155254514321149935">"Headset"</string> 66 <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="8833977851215000426">"Telefon"</string> 67 <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="8762390801115154654">"Billeder"</string> 68 <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="5362155791551671490">"Hretelefoner"</string> 69 <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="868933277567862622">"Eksterne inputenheder"</string> 70 <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="1715933297419387985">"Bluetooth"</string> 71 <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="5875643105380630583">"Parrede enheder"</string> 72 <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="125155123214560511">"Tilgngelige enheder"</string> 73 <string name="bluetooth_preference_no_paired_devices" msgid="483742146117390001">"Der er ingen parrede enheder"</string> 74 <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="1391812056491062262">"Der er ingen tilgngelige enheder"</string> 75 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="2470829827455850904">"Parret enhed"</string> 76 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="3528740139365123415">"Navn"</string> 77 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="8165093257483965783">"Brug til"</string> 78 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="4155050863239489553">"Skift navn for Bluetooth-enheden"</string> 79 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="7192577740198156792">"Anmodning om Bluetooth-parring"</string> 80 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="3138105800372470422">"Dan par, og forbind"</string> 81 <string name="bluetooth" msgid="5235115159234688629">"Bluetooth"</string> 82 <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="5066825929751599037">"Bluetooth-parringskode"</string> 83 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="1636575922217263060">"Pinkoden indeholder bogstaver eller symboler"</string> 84 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5955236916732265593">"Angiv parringskoden, og tryk p Enter"</string> 85 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="4769675459526556801">"Vil du parre med <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> 86 <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2015966932886300630">"Giv <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> adgang til dine kontaktpersoner og din opkaldshistorik"</string> 87 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="7825091249522704764">"Du skal muligvis ogs indtaste denne pinkode p den anden enhed."</string> 88 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="7147248221018865922">"Du skal muligvis ogs indtaste denne adgangsngle p den anden enhed."</string> 89 <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="418776900816984778">"Skal best af 16 cifre"</string> 90 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="1561325817559141687">"Normalt 0000 eller 1234"</string> 91 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="8374602799367803335">"Anmodning om parring"</string> 92 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="1060821000510108726">"Tryk for at parre med <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 93 <string name="bluetooth_error_title" msgid="2341600997536511742"></string> 94 <string name="sound_settings" msgid="3072423952331872246">"Lyd"</string> 95 <string name="ring_volume_title" msgid="3135241004980719442">"Lydstyrke for ringetone"</string> 96 <string name="navi_volume_title" msgid="946292066759195165">"Navigationslydstyrke"</string> 97 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="6972117872424656876">"Ringetone"</string> 98 <string name="notification_volume_title" msgid="6749411263197157876">"Underretning"</string> 99 <string name="media_volume_title" msgid="6697416686272606865">"Medier"</string> 100 <string name="media_volume_summary" msgid="2961762827637127239">"Angiv lydstyrke for musik og videoer"</string> 101 <string name="alarm_volume_title" msgid="840384014895796587">"Alarm"</string> 102 <string name="applications_settings" msgid="794261395191035632">"Appinfo"</string> 103 <string name="disable_text" msgid="4358165448648990820">"Deaktiver"</string> 104 <string name="enable_text" msgid="1794971777861881238">"Aktivr"</string> 105 <string name="permissions_label" msgid="2701446753515612685">"Tilladelser"</string> 106 <string name="application_version_label" msgid="8556889839783311649">"Version %1$s"</string> 107 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="6001439205270250021">"Der er ikke givet nogen tilladelser"</string> 108 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="4074220596273432442">"Der er ikke anmodet om nogen tilladelser"</string> 109 <string name="data_usage_summary_title" msgid="4368024763485916986">"Dataforbrug"</string> 110 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5012851696585421420">"Appens dataforbrug"</string> 111 <string name="force_stop" msgid="2153183697014720520">"Tving til at standse"</string> 112 <string name="computing_size" msgid="5791407621793083965">"Beregner"</string> 113 <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="3513360187065317613"> 114 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ekstra tilladelse</item> 115 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ekstra tilladelser</item> 116 </plurals> 117 <string name="system_setting_title" msgid="6864599341809463440">"System"</string> 118 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="5182439376921868735">"Systemopdateringer"</string> 119 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="7395202602021608371"></string> 120 <string name="firmware_version" msgid="8491753744549309333">"Android-version"</string> 121 <string name="security_patch" msgid="4794276590178386903">"Niveau for sikkerhedsrettelse p Android"</string> 122 <string name="model_info" msgid="4966408071657934452">"Model"</string> 123 <string name="baseband_version" msgid="2370088062235041897">"Basebandversion"</string> 124 <string name="kernel_version" msgid="7327212934187011508">"Kernesystem"</string> 125 <string name="build_number" msgid="3997326631001009102">"Buildnummer"</string> 126 <string name="device_info_not_available" msgid="2095601973977376655">"Ikke tilgngelig"</string> 127 <string name="device_status_activity_title" msgid="4083567497305368200">"Status"</string> 128 <string name="device_status" msgid="267298179806290920">"Status"</string> 129 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="600543254608862075">"Status for batteri, netvrk og andre oplysninger"</string> 130 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="9130360324418117815">"Telefonnummer, signal osv."</string> 131 <string name="about_settings" msgid="4329457966672592345">"Om"</string> 132 <string name="about_summary" msgid="5374623866267691206">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string> 133 <string name="about_settings_summary" msgid="7975072809083281401">"Se juridiske oplysninger, status, softwareversion"</string> 134 <string name="legal_information" msgid="1838443759229784762">"Juridiske oplysninger"</string> 135 <string name="contributors_title" msgid="7698463793409916113">"Bidragydere"</string> 136 <string name="manual" msgid="4819839169843240804">"Manuel"</string> 137 <string name="regulatory_labels" msgid="3165587388499646779">"Certificeringer"</string> 138 <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="1204127697132067734">"Brugervejledning i sikkerhed og regler"</string> 139 <string name="copyright_title" msgid="4220237202917417876">"Ophavsret"</string> 140 <string name="license_title" msgid="936705938435249965">"Licens"</string> 141 <string name="terms_title" msgid="5201471373602628765">"Vilkr og betingelser"</string> 142 <string name="webview_license_title" msgid="2531829466541104826">"Licens til webvisning"</string> 143 <string name="wallpaper_attributions" msgid="9201272150014500697">"Baggrunde"</string> 144 <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="4292446851583307603">"Leverandrer af satellitbilleder:\n2014 CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> 145 <string name="settings_license_activity_title" msgid="8499293744313077709">"Tredjepartslicenser"</string> 146 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="6104592821991010350">"Der er problemer med at indlse licenserne."</string> 147 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="6163263123009681841">"Indlser"</string> 148 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="4058492663544475485">"Dato og klokkeslt"</string> 149 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="7580119979694174107">"Angiv dato og klokkeslt"</string> 150 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7669856855390804666">"Angiv dato, klokkeslt, tidszone og formater"</string> 151 <string name="date_time_auto" msgid="3570339569471779767">"Automatisk dato og klokkeslt"</string> 152 <string name="date_time_auto_summary" msgid="3311706425095342759">"Brug netvrkets tid"</string> 153 <string name="zone_auto" msgid="3701878581920206160">"Automatisk tidszone"</string> 154 <string name="zone_auto_summary" msgid="4345856882906981864">"Brug netvrkets tidszone"</string> 155 <string name="date_time_24hour_title" msgid="3025576547136168692">"24-timersformat"</string> 156 <string name="date_time_24hour" msgid="1137618702556486913">"Brug 24-timersformat"</string> 157 <string name="date_time_set_time_title" msgid="5884883050656937853">"Klokkeslt"</string> 158 <string name="date_time_set_time" msgid="6449555153906058248">"Angiv klokkeslt"</string> 159 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3001779256157093425">"Tidszone"</string> 160 <string name="date_time_set_timezone" msgid="4759353576185916944">"Vlg tidszone"</string> 161 <string name="date_time_set_date_title" msgid="6834785820357051138">"Dato"</string> 162 <string name="date_time_set_date" msgid="2537494485643283230">"Angiv dato"</string> 163 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="7041628618528523514">"Sortr alfabetisk"</string> 164 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="4944880536057914136">"Sortr efter tidszone"</string> 165 <string name="date_picker_title" msgid="1533614225273770178">"Dato"</string> 166 <string name="time_picker_title" msgid="7436045944320504639">"Klokkeslt"</string> 167 <string name="user_add_user_menu" msgid="5319151436895941496">"Tilfj bruger"</string> 168 <string name="user_add_account_menu" msgid="6625351983590713721">"Tilfj konto"</string> 169 <string name="user_delete_user_description" msgid="2300280525351142435">"Slet bruger"</string> 170 <string name="user_new_user_name" msgid="7115771396412339662">"Ny bruger"</string> 171 <string name="user_guest" msgid="3465399481257448601">"Gst"</string> 172 <string name="user_switch" msgid="6544839750534690781">"Skift"</string> 173 <string name="current_user_name" msgid="3813671533249316823">"Dig (%1$s)"</string> 174 <string name="user_name_label" msgid="3210832645046206845">"Navn"</string> 175 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="1473688119241224145">"Ikke konfigureret"</string> 176 <string name="edit_user_name_title" msgid="6890782937520262478">"Rediger brugernavn"</string> 177 <string name="users_list_title" msgid="770764290290240909">"Brugere"</string> 178 <string name="accounts_settings_title" msgid="436190037084293471">"Konti"</string> 179 <string name="user_details_title" msgid="1104762783367701498">"Bruger"</string> 180 <string name="no_accounts_added" msgid="5148163140691096055">"Der er ikke tilfjet nogen konti"</string> 181 <string name="account_list_title" msgid="7631588514613843065">"Konti for <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 182 <string name="account_details_title" msgid="7529571432258448573">"Kontooplysninger"</string> 183 <string name="add_account_title" msgid="5988746086885210040">"Tilfj konto"</string> 184 <string name="add_an_account" msgid="1072285034300995091">"Tilfj en konto"</string> 185 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="6775605884544906797">"Begrnsede profiler kan ikke tilfje konti"</string> 186 <string name="remove_account_title" msgid="8840386525787836381">"Fjern konto"</string> 187 <string name="really_remove_account_title" msgid="3555164432587924900">"Vil du fjerne kontoen?"</string> 188 <string name="really_remove_account_message" msgid="4296769280849579900">"Hvis du fjerner denne konto, slettes alle tilknyttede beskeder, kontaktpersoner og andre data fra enheden."</string> 189 <string name="remove_account_failed" msgid="7472511529086294087">"Din administrator har ikke givet tilladelse til at foretage denne ndring"</string> 190 <string name="really_remove_user_title" msgid="4990029019291756762">"Vil du fjerne brugeren?"</string> 191 <string name="really_remove_user_message" msgid="3828090902833944533">"Alle apps og data slettes."</string> 192 <string name="remove_user_error_title" msgid="2038275458657689420">"Brugeren kunne ikke fjernes."</string> 193 <string name="remove_user_error_message" msgid="6803947507134323358">"Vil du prve igen?"</string> 194 <string name="remove_user_error_dismiss" msgid="4006591159426844335">"Afvis"</string> 195 <string name="remove_user_error_retry" msgid="8291692909396995093">"Prv igen"</string> 196 <string name="user_add_user_title" msgid="7458813670614932479">"Tilfj ny bruger?"</string> 197 <string name="user_add_user_message_setup" msgid="6030901156040053106">"Nr du tilfjer en ny bruger, skal vedkommende konfigurere sit omrde."</string> 198 <string name="user_add_user_message_update" msgid="1528170913388932459">"Alle brugere kan opdatere apps for alle andre brugere."</string> 199 <string name="security_settings_title" msgid="6955331714774709746">"Sikkerhed"</string> 200 <string name="security_settings_subtitle" msgid="2244635550239273229">"Skrmls"</string> 201 <string name="security_lock_none" msgid="1054645093754839638">"Ingen"</string> 202 <string name="security_lock_pattern" msgid="1174352995619563104">"Mnster"</string> 203 <string name="security_lock_pin" msgid="4891899974369503200">"Pinkode"</string> 204 <string name="security_lock_password" msgid="4420203740048322494">"Adgangskode"</string> 205 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="6590330165050361632">"Vlg en lsetype"</string> 206 <string name="screen_lock_options" msgid="7023338635352915768">"Valgmuligheder for skrmls"</string> 207 <string name="lock_settings_enter_pattern" msgid="4826034565853171624">"Angiv dit mnster"</string> 208 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="7784925958324484965">"Bekrft"</string> 209 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="9355771277617537">"Tegn igen"</string> 210 <string name="continue_button_text" msgid="5129979170426836641">"Fortst"</string> 211 <string name="lockscreen_retry_button_text" msgid="5314212350698701242">"Prv igen"</string> 212 <string name="lockscreen_skip_button_text" msgid="3755748786396198091">"Spring over"</string> 213 <string name="set_screen_lock" msgid="5239317292691332780">"Konfigurer en skrmls"</string> 214 <string name="lockscreen_choose_your_pattern" msgid="6801175111142593404">"Vlg dit mnster"</string> 215 <string name="current_screen_lock" msgid="637651611145979587">"Aktuel skrmls"</string> 216 <string name="choose_lock_pattern_message" msgid="6242765203541309524">"Angiv et mnster af sikkerhedshensyn"</string> 217 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4655398824001857843">"Ryd"</string> 218 <string name="lockpattern_cancel_button_text" msgid="4068764595622381766">"Annuller"</string> 219 <string name="lockpattern_pattern_confirmed" msgid="5984306638250515385">"Dit nye mnster til at lse op"</string> 220 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="7864149726033694408">"Tegn et mnster til at lse op"</string> 221 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="1575019990484725964">"Slip, nr du er frdig"</string> 222 <string name="lockpattern_pattern_entered" msgid="6103071005285320575">"Mnsteret blev registreret"</string> 223 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="4648070076022940382">"Tegn mnsteret igen for at bekrfte"</string> 224 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="2417932185815083082">"Forbind mindst 4 punkter. Prv igen."</string> 225 <string name="lockpattern_pattern_wrong" msgid="929223969555399363">"Forkert mnster"</string> 226 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="4436556875843192284">"Sdan tegnes et mnster til at lse op"</string> 227 <string name="error_saving_lockpattern" msgid="2933512812768570130">"Mnsteret kunne ikke gemmes"</string> 228 <string name="okay" msgid="4589873324439764349">"OK"</string> 229 <string name="remove_screen_lock_title" msgid="1234382338764193387">"Vil du fjerne skrmlsen?"</string> 230 <string name="remove_screen_lock_message" msgid="6675850371585564965">"Dette vil betyde, at alle kan f adgang til din konto"</string> 231 <string name="lock_settings_enter_pin" msgid="1669172111244633904">"Angiv din pinkode"</string> 232 <string name="lock_settings_enter_password" msgid="2636669926649496367">"Angiv din adgangskode"</string> 233 <string name="choose_lock_pin_message" msgid="2963792070267774417">"Angiv en pinkode af sikkerhedshensyn"</string> 234 <string name="confirm_your_pin_header" msgid="9096581288537156102">"Angiv din pinkode igen"</string> 235 <string name="choose_lock_pin_hints" msgid="7362906249992020844">"Pinkoden skal indeholde mindst 4 tal"</string> 236 <string name="lockpin_invalid_pin" msgid="2149191577096327424">"Pinkoden er ugyldig. Den skal indeholde mindst 4 tal."</string> 237 <string name="confirm_pins_dont_match" msgid="4607110139373520720">"Pinkoderne er ikke ens"</string> 238 <string name="error_saving_lockpin" msgid="9011960139736000393">"Pinkoden kunne ikke gemmes"</string> 239 <string name="lockscreen_wrong_pin" msgid="4922465731473805306">"Forkert pinkode"</string> 240 <string name="lockscreen_wrong_password" msgid="5757087577162231825">"Forkert adgangskode"</string> 241 <string name="choose_lock_password_message" msgid="6124341145027370784">"Angiv en adgangskode af sikkerhedshensyn"</string> 242 <string name="confirm_your_password_header" msgid="7052891840366724938">"Angiv din adgangskode igen"</string> 243 <string name="confirm_passwords_dont_match" msgid="7300229965206501753">"Adgangskoderne er ikke ens"</string> 244 <string name="lockpassword_clear_label" msgid="6363680971025188064">"Ryd"</string> 245 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="5791237697404166450">"Annuller"</string> 246 <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="5918463281546146953">"Bekrft"</string> 247 <string name="choose_lock_password_hints" msgid="1802962836351866087">"Krav til adgangskode: 4-8 tegn, heraf mindst 1 tal"</string> 248 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="6681218025001328405">"Adgangskoden skal indeholde min. <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tegn"</string> 249 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="6363004004424904218">"Pinkoden skal indeholde min. <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tal"</string> 250 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7530214940279491291">"Adgangskoden m indeholde maks. <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tegn"</string> 251 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="62957683396974404">"Pinkoden skal indeholde frre end <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tal"</string> 252 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3044526271686839923">"M kun indeholde tallene 0-9."</string> 253 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7901918311213276207">"Enhedens administrator tillader ikke brug af en nylig brugt pinkode"</string> 254 <string name="lockpassword_pin_blacklisted_by_admin" msgid="7412709707800738442">"Brug af almindelige pinkoder er blokeret af din it-administrator. Prv en anden pinkode."</string> 255 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="1984970060523635618">"Der m ikke bruges et ugyldigt tegn."</string> 256 <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4987689810161043367">"Adgangskoden er ugyldig. Den skal indeholde 4-8 tegn, heraf mindst 1 tal og 1 bogstav. Den m ikke indeholde mellemrum."</string> 257 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="424616259312760303"> 258 <item quantity="one">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> bogstav</item> 259 <item quantity="other">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> bogstaver</item> 260 </plurals> 261 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2267487180744744833"> 262 <item quantity="one">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> lille bogstav</item> 263 <item quantity="other">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sm bogstaver</item> 264 </plurals> 265 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7999264563026517898"> 266 <item quantity="one">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> stort bogstav</item> 267 <item quantity="other">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> store bogstaver</item> 268 </plurals> 269 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="7935079851855168646"> 270 <item quantity="one">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tal</item> 271 <item quantity="other">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tal</item> 272 </plurals> 273 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="3994046435150094132"> 274 <item quantity="one">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> specialtegn</item> 275 <item quantity="other">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> specialtegn</item> 276 </plurals> 277 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="6878486326748506524"> 278 <item quantity="one">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tegn, der ikke er et bogstav</item> 279 <item quantity="other">Skal indeholde mindst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tegn, der ikke er bogstaver</item> 280 </plurals> 281 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="8255729487108602924">"Enhedens administrator tillader ikke brug af en nylig brugt adgangskode"</string> 282 <string name="error_saving_password" msgid="8334882262622500658">"Adgangskoden kunne ikke gemmes"</string> 283 <string name="lockpassword_password_blacklisted_by_admin" msgid="7965893810326503891">"Brug af almindelige adgangskoder er blokeret af din it-administrator. Prv en anden adgangskode."</string> 284 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="38813552228809240">"Stigende eller faldende talsekvens og gentagne tal er ikke tilladt."</string> 285 <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="3337845811029780896">"Valgmuligheder for skrmls"</string> 286 <string name="forget" msgid="3971143908183848527">"Glem"</string> 287 <string name="delete_button" msgid="5840500432614610850">"Slet"</string> 288 <string name="remove_button" msgid="6664656962868194178">"Fjern"</string> 289 <string name="cancel" msgid="750286395700355455">"Annuller"</string> 290 <string name="backspace_key" msgid="1545590866688979099">"Backspace-tast"</string> 291 <string name="enter_key" msgid="2121394305541579468">"Enter-tast"</string> 292 <string name="exit_retail_button_text" msgid="6093240315583384473">"Luk demotilstand"</string> 293 <string name="exit_retail_mode_dialog_title" msgid="7970631760237469168">"Luk demotilstand"</string> 294 <string name="exit_retail_mode_dialog_body" msgid="8314316171782527301">"Denne handling sletter demokontoen og gendanner systemets fabriksdata. Du mister alle brugerdata."</string> 295 <string name="exit_retail_mode_dialog_confirmation_button_text" msgid="3147249675355968649">"Luk demotilstand"</string> 296 <string name="suggestion_primary_button" msgid="6421115494714083020">"afslut konfiguration"</string> 297 <string name="suggestion_secondary_button" msgid="7075088546904464681">"ikke nu"</string> 298 <string name="restricted_while_driving" msgid="6217369093121968299">"Funktionen er ikke tilgngelig under krsel."</string> 299 <!-- no translation found for add_user_restricted_while_driving (6384004350628271556) --> 300 <skip /> 301 </resources> 302