1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- 3 * Copyright (c) 2017, The Android Open Source Project 4 * 5 * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 6 * you may not use this file except in compliance with the License. 7 * You may obtain a copy of the License at 8 * 9 * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 10 * 11 * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 12 * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 13 * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 14 * See the License for the specific language governing permissions and 15 * limitations under the License. 16 */ 17 --> 18 19 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 20 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 21 <string name="settings_label" msgid="5147911978211079839">"Setri"</string> 22 <string name="more_settings_label" msgid="3867559443480110616">"Mai multe"</string> 23 <string name="display_settings" msgid="5325515247739279185">"Ecran"</string> 24 <string name="brightness" msgid="2919605130898772866">"Nivel de luminozitate"</string> 25 <string name="auto_brightness_title" msgid="9124647862844666581">"Luminozitate adaptiv"</string> 26 <string name="auto_brightness_summary" msgid="4741887033140384352">"Optimizeaz nivelul de luminozitate n funcie de lumina disponibil"</string> 27 <string name="condition_night_display_title" msgid="3777509730126972675">"Lumina de noapte este activat"</string> 28 <string name="keywords_display" msgid="3978416985146943922">"ecran, ecran tactil"</string> 29 <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3956411572536209195">"reducei luminozitatea ecranului, ecran tactil, baterie"</string> 30 <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="2700310050333468752">"reducei luminozitatea ecranului, ecran tactil, baterie"</string> 31 <string name="keywords_display_night_display" msgid="2922294576679769957">"reducei luminozitatea ecranului, noapte, nuan"</string> 32 <string name="night_mode_tile_label" msgid="6603597795502131664">"Modul noapte"</string> 33 <string name="wifi_settings" msgid="7701477685273103841">"Wi-Fi"</string> 34 <string name="wifi_settings_summary" msgid="6095898149997291025">"Configurai i gestionai punctele de acces wireless"</string> 35 <string name="wifi_starting" msgid="473253087503153167">"Se activeaz Wi-Fi"</string> 36 <string name="wifi_stopping" msgid="3534173972547890148">"Se dezactiveaz Wi-Fi"</string> 37 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="121732682699377206">"Nu s-a putut elimina reeaua"</string> 38 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4447498225022147324">"Nu s-a realizat conexiunea la reea"</string> 39 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="3660498520389954620">"Adugai o reea"</string> 40 <string name="wifi_disabled" msgid="5013262438128749950">"WiFi dezactivat"</string> 41 <string name="wifi_setup_connect" msgid="3512399573397979101">"Conectai"</string> 42 <string name="wifi_password" msgid="5565632142720292397">"Parol"</string> 43 <string name="wifi_show_password" msgid="8423293211933521097">"Afieaz parola"</string> 44 <string name="wifi_ssid" msgid="488604828159458741">"Numele reelei"</string> 45 <string name="wifi_security" msgid="158358046038876532">"Securitate"</string> 46 <string name="wifi_signal" msgid="1817579728350364549">"Puterea semnalului"</string> 47 <string name="wifi_status" msgid="5688013206066543952">"Stare"</string> 48 <string name="wifi_speed" msgid="1650692446731850781">"Viteza conexiunii"</string> 49 <string name="wifi_frequency" msgid="8951455949682864922">"Frecven"</string> 50 <string name="wifi_ip_address" msgid="3128140627890954061">"Adres IP"</string> 51 <string name="access_point_tag_key" msgid="1517143378973053337">"access_point_tag_key"</string> 52 <string-array name="wifi_signals"> 53 <item msgid="4897376984576812606">"Slab"</item> 54 <item msgid="2032262610626057081">"Acceptabil"</item> 55 <item msgid="3859756017461098953">"Bun"</item> 56 <item msgid="1521103743353335724">"Excelent"</item> 57 </string-array> 58 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="637869245038061523">"Bluetooth"</string> 59 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="4390699431893305353">"Activai Bluetooth"</string> 60 <string name="bluetooth_settings" msgid="3878243366013638982">"Bluetooth"</string> 61 <string name="bluetooth_disabled" msgid="4187409401590350572">"Bluetooth dezactivat"</string> 62 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="3794688574569688649">"Bluetooth"</string> 63 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="4023303473646769835">"Gestionai conexiunile, setai numele dispozitivului i detectabilitatea acestuia"</string> 64 <string name="bluetooth_talkback_computer" msgid="5223330129934365312">"Computer"</string> 65 <string name="bluetooth_talkback_headset" msgid="6155254514321149935">"Set cti-microfon"</string> 66 <string name="bluetooth_talkback_phone" msgid="8833977851215000426">"Telefon"</string> 67 <string name="bluetooth_talkback_imaging" msgid="8762390801115154654">"Dispozitiv pentru imagini"</string> 68 <string name="bluetooth_talkback_headphone" msgid="5362155791551671490">"Cti"</string> 69 <string name="bluetooth_talkback_input_peripheral" msgid="868933277567862622">"Dispozitiv periferic de intrare"</string> 70 <string name="bluetooth_talkback_bluetooth" msgid="1715933297419387985">"Bluetooth"</string> 71 <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="5875643105380630583">"Dispozitive asociate"</string> 72 <string name="bluetooth_preference_found_devices" msgid="125155123214560511">"Dispozitive disponibile"</string> 73 <string name="bluetooth_preference_no_paired_devices" msgid="483742146117390001">"Nu exist dispozitive asociate"</string> 74 <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="1391812056491062262">"Nu exist dispozitive disponibile"</string> 75 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="2470829827455850904">"Dispozitiv asociat"</string> 76 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="3528740139365123415">"Nume"</string> 77 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="8165093257483965783">"Utilizai pentru"</string> 78 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="4155050863239489553">"Redenumii dispozitivul Bluetooth"</string> 79 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="7192577740198156792">"Solicitare de conectare prin Bluetooth"</string> 80 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="3138105800372470422">"Asociai i conectai"</string> 81 <string name="bluetooth" msgid="5235115159234688629">"Bluetooth"</string> 82 <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="5066825929751599037">"Cod de conectare prin Bluetooth"</string> 83 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="1636575922217263060">"Codul PIN conine litere sau simboluri"</string> 84 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5955236916732265593">"Introducei codul de conectare, apoi apsai pe Return sau pe Enter"</string> 85 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="4769675459526556801">"Asociai cu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> 86 <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="2015966932886300630">"Permitei ca <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> s v acceseze agenda i istoricul apelurilor"</string> 87 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="7825091249522704764">"Ar putea fi necesar i s introducei acest cod PIN pe cellalt dispozitiv."</string> 88 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="7147248221018865922">"Ar putea fi necesar i s introducei cheia de acces pe cellalt dispozitiv."</string> 89 <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="418776900816984778">"Trebuie s aib 16 cifre"</string> 90 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="1561325817559141687">"De obicei, 0000 sau 1234"</string> 91 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="8374602799367803335">"Solicitare de conectare"</string> 92 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="1060821000510108726">"Atingei pentru a asocia cu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 93 <string name="bluetooth_error_title" msgid="2341600997536511742"></string> 94 <string name="sound_settings" msgid="3072423952331872246">"Sunet"</string> 95 <string name="ring_volume_title" msgid="3135241004980719442">"Volumul soneriei"</string> 96 <string name="navi_volume_title" msgid="946292066759195165">"Volum navigare"</string> 97 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="6972117872424656876">"Ton de sonerie"</string> 98 <string name="notification_volume_title" msgid="6749411263197157876">"Notificare"</string> 99 <string name="media_volume_title" msgid="6697416686272606865">"Media"</string> 100 <string name="media_volume_summary" msgid="2961762827637127239">"Setai volumul pentru muzic i videoclipuri"</string> 101 <string name="alarm_volume_title" msgid="840384014895796587">"Alarm"</string> 102 <string name="applications_settings" msgid="794261395191035632">"Informaii despre aplicaie"</string> 103 <string name="disable_text" msgid="4358165448648990820">"Dezactivai"</string> 104 <string name="enable_text" msgid="1794971777861881238">"Activai"</string> 105 <string name="permissions_label" msgid="2701446753515612685">"Permisiuni"</string> 106 <string name="application_version_label" msgid="8556889839783311649">"Versiunea: %1$s"</string> 107 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="6001439205270250021">"Nicio permisiune acordat"</string> 108 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="4074220596273432442">"Nicio permisiune solicitat"</string> 109 <string name="data_usage_summary_title" msgid="4368024763485916986">"Utilizarea datelor"</string> 110 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="5012851696585421420">"Utilizare date aplicaie"</string> 111 <string name="force_stop" msgid="2153183697014720520">"Oprii forat"</string> 112 <string name="computing_size" msgid="5791407621793083965">"Se calculeaz"</string> 113 <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="3513360187065317613"> 114 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> permisiuni suplimentare</item> 115 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> de permisiuni suplimentare</item> 116 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> permisiune suplimentar</item> 117 </plurals> 118 <string name="system_setting_title" msgid="6864599341809463440">"Sistem"</string> 119 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="5182439376921868735">"Actualizri de sistem"</string> 120 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="7395202602021608371"></string> 121 <string name="firmware_version" msgid="8491753744549309333">"Versiunea Android"</string> 122 <string name="security_patch" msgid="4794276590178386903">"Nivelul coreciei de securitate Android"</string> 123 <string name="model_info" msgid="4966408071657934452">"Model"</string> 124 <string name="baseband_version" msgid="2370088062235041897">"Versiunea benzii de baz"</string> 125 <string name="kernel_version" msgid="7327212934187011508">"Versiune nucleu"</string> 126 <string name="build_number" msgid="3997326631001009102">"Numrul versiunii"</string> 127 <string name="device_info_not_available" msgid="2095601973977376655">"Indisponibil"</string> 128 <string name="device_status_activity_title" msgid="4083567497305368200">"Stare"</string> 129 <string name="device_status" msgid="267298179806290920">"Stare"</string> 130 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="600543254608862075">"Starea bateriei, reeaua i alte informaii"</string> 131 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="9130360324418117815">"Numr de telefon, semnal etc."</string> 132 <string name="about_settings" msgid="4329457966672592345">"Despre"</string> 133 <string name="about_summary" msgid="5374623866267691206">"Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string> 134 <string name="about_settings_summary" msgid="7975072809083281401">"Afiai informaii legale, starea i versiunea programului software"</string> 135 <string name="legal_information" msgid="1838443759229784762">"Informaii de ordin juridic"</string> 136 <string name="contributors_title" msgid="7698463793409916113">"Colaboratori"</string> 137 <string name="manual" msgid="4819839169843240804">"Manual"</string> 138 <string name="regulatory_labels" msgid="3165587388499646779">"Etichete de reglementare"</string> 139 <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="1204127697132067734">"Manual despre siguran i reglementri"</string> 140 <string name="copyright_title" msgid="4220237202917417876">"Drepturi de autor"</string> 141 <string name="license_title" msgid="936705938435249965">"Licen"</string> 142 <string name="terms_title" msgid="5201471373602628765">"Termeni i condiii"</string> 143 <string name="webview_license_title" msgid="2531829466541104826">"Licen de sistem pentru WebView"</string> 144 <string name="wallpaper_attributions" msgid="9201272150014500697">"Imagini de fundal"</string> 145 <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="4292446851583307603">"Furnizori de imagini din satelit:\n2014 CNES/Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> 146 <string name="settings_license_activity_title" msgid="8499293744313077709">"Licene ter parte"</string> 147 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="6104592821991010350">"A aprut o problem la ncrcarea licenelor."</string> 148 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="6163263123009681841">"Se ncarc"</string> 149 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="4058492663544475485">"Data i ora"</string> 150 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="7580119979694174107">"Setai data i ora"</string> 151 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7669856855390804666">"Setai data, ora, fusul orar i formatele"</string> 152 <string name="date_time_auto" msgid="3570339569471779767">"Dat i or automate"</string> 153 <string name="date_time_auto_summary" msgid="3311706425095342759">"Folosii ora dat de reea"</string> 154 <string name="zone_auto" msgid="3701878581920206160">"Fus orar automat"</string> 155 <string name="zone_auto_summary" msgid="4345856882906981864">"Folosete fusul orar din reea"</string> 156 <string name="date_time_24hour_title" msgid="3025576547136168692">"Format de 24 de ore"</string> 157 <string name="date_time_24hour" msgid="1137618702556486913">"Utilizai formatul de 24 de ore"</string> 158 <string name="date_time_set_time_title" msgid="5884883050656937853">"Ora"</string> 159 <string name="date_time_set_time" msgid="6449555153906058248">"Setai ora"</string> 160 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3001779256157093425">"Fusul orar"</string> 161 <string name="date_time_set_timezone" msgid="4759353576185916944">"Selectai fusul orar"</string> 162 <string name="date_time_set_date_title" msgid="6834785820357051138">"Data"</string> 163 <string name="date_time_set_date" msgid="2537494485643283230">"Setai data"</string> 164 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="7041628618528523514">"Sortai n ordine alfabetic"</string> 165 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="4944880536057914136">"Sortai dup fusul orar"</string> 166 <string name="date_picker_title" msgid="1533614225273770178">"Data"</string> 167 <string name="time_picker_title" msgid="7436045944320504639">"Ora"</string> 168 <string name="user_add_user_menu" msgid="5319151436895941496">"Adugai un utilizator"</string> 169 <string name="user_add_account_menu" msgid="6625351983590713721">"Adugai un cont"</string> 170 <string name="user_delete_user_description" msgid="2300280525351142435">"tergei utilizatorul"</string> 171 <string name="user_new_user_name" msgid="7115771396412339662">"Utilizator nou"</string> 172 <string name="user_guest" msgid="3465399481257448601">"Invitat"</string> 173 <string name="user_switch" msgid="6544839750534690781">"Comutai"</string> 174 <string name="current_user_name" msgid="3813671533249316823">"Dvs. (%1$s)"</string> 175 <string name="user_name_label" msgid="3210832645046206845">"Nume"</string> 176 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="1473688119241224145">"Neconfigurat"</string> 177 <string name="edit_user_name_title" msgid="6890782937520262478">"Editai numele de utilizator"</string> 178 <string name="users_list_title" msgid="770764290290240909">"Utilizatori"</string> 179 <string name="accounts_settings_title" msgid="436190037084293471">"Conturi"</string> 180 <string name="user_details_title" msgid="1104762783367701498">"Utilizator"</string> 181 <string name="no_accounts_added" msgid="5148163140691096055">"Nu a fost adugat niciun cont."</string> 182 <string name="account_list_title" msgid="7631588514613843065">"Conturi pentru <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 183 <string name="account_details_title" msgid="7529571432258448573">"Informaii despre cont"</string> 184 <string name="add_account_title" msgid="5988746086885210040">"Adugai un cont"</string> 185 <string name="add_an_account" msgid="1072285034300995091">"Adugai un cont"</string> 186 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="6775605884544906797">"Profilurile cu permisiuni limitate nu pot aduga conturi"</string> 187 <string name="remove_account_title" msgid="8840386525787836381">"Eliminai contul"</string> 188 <string name="really_remove_account_title" msgid="3555164432587924900">"Eliminai contul?"</string> 189 <string name="really_remove_account_message" msgid="4296769280849579900">"Prin eliminarea acestui cont, se vor terge toate mesajele i persoanele de contact pe care le conine, precum i alte date de pe dispozitiv!"</string> 190 <string name="remove_account_failed" msgid="7472511529086294087">"Aceast modificare nu este permis de administrator"</string> 191 <string name="really_remove_user_title" msgid="4990029019291756762">"Eliminai utilizatorul?"</string> 192 <string name="really_remove_user_message" msgid="3828090902833944533">"Toate aplicaiile i datele vor fi terse."</string> 193 <string name="remove_user_error_title" msgid="2038275458657689420">"Nu s-a putut elimina utilizatorul."</string> 194 <string name="remove_user_error_message" msgid="6803947507134323358">"Rencercai?"</string> 195 <string name="remove_user_error_dismiss" msgid="4006591159426844335">"nchidei"</string> 196 <string name="remove_user_error_retry" msgid="8291692909396995093">"Rencercai"</string> 197 <string name="user_add_user_title" msgid="7458813670614932479">"Adugai utilizator nou?"</string> 198 <string name="user_add_user_message_setup" msgid="6030901156040053106">"Cnd adugai un utilizator nou, acesta trebuie s-i configureze spaiul."</string> 199 <string name="user_add_user_message_update" msgid="1528170913388932459">"Orice utilizator poate actualiza aplicaiile pentru toi ceilali utilizatori."</string> 200 <string name="security_settings_title" msgid="6955331714774709746">"Securitate"</string> 201 <string name="security_settings_subtitle" msgid="2244635550239273229">"Blocarea ecranului"</string> 202 <string name="security_lock_none" msgid="1054645093754839638">"Fr"</string> 203 <string name="security_lock_pattern" msgid="1174352995619563104">"Model"</string> 204 <string name="security_lock_pin" msgid="4891899974369503200">"PIN"</string> 205 <string name="security_lock_password" msgid="4420203740048322494">"Parol"</string> 206 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="6590330165050361632">"Alegei tipul blocrii"</string> 207 <string name="screen_lock_options" msgid="7023338635352915768">"Opiuni de blocare a ecranului"</string> 208 <string name="lock_settings_enter_pattern" msgid="4826034565853171624">"Introducei modelul"</string> 209 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="7784925958324484965">"Confirmai"</string> 210 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="9355771277617537">"Redesenai"</string> 211 <string name="continue_button_text" msgid="5129979170426836641">"Continuai"</string> 212 <string name="lockscreen_retry_button_text" msgid="5314212350698701242">"Rencercai"</string> 213 <string name="lockscreen_skip_button_text" msgid="3755748786396198091">"Omitei"</string> 214 <string name="set_screen_lock" msgid="5239317292691332780">"Setai o blocare a ecranului"</string> 215 <string name="lockscreen_choose_your_pattern" msgid="6801175111142593404">"Alegei modelul"</string> 216 <string name="current_screen_lock" msgid="637651611145979587">"Blocarea actual a ecranului"</string> 217 <string name="choose_lock_pattern_message" msgid="6242765203541309524">"Pentru securitate, setai un model"</string> 218 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="4655398824001857843">"tergei"</string> 219 <string name="lockpattern_cancel_button_text" msgid="4068764595622381766">"Anulai"</string> 220 <string name="lockpattern_pattern_confirmed" msgid="5984306638250515385">"Noul dvs. model pentru deblocare"</string> 221 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="7864149726033694408">"Desenai un model pentru deblocare"</string> 222 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="1575019990484725964">"Ridicai degetul cnd ai terminat"</string> 223 <string name="lockpattern_pattern_entered" msgid="6103071005285320575">"Model nregistrat"</string> 224 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="4648070076022940382">"Desenai din nou pentru a confirma"</string> 225 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="2417932185815083082">"Conectai mcar 4 puncte. Rencercai."</string> 226 <string name="lockpattern_pattern_wrong" msgid="929223969555399363">"Model greit"</string> 227 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="4436556875843192284">"Desenarea unui model pentru deblocare"</string> 228 <string name="error_saving_lockpattern" msgid="2933512812768570130">"Eroare la salvarea modelului"</string> 229 <string name="okay" msgid="4589873324439764349">"OK"</string> 230 <string name="remove_screen_lock_title" msgid="1234382338764193387">"Eliminai blocarea ecranului?"</string> 231 <string name="remove_screen_lock_message" msgid="6675850371585564965">"Aciunea va permite oricui s v acceseze contul"</string> 232 <string name="lock_settings_enter_pin" msgid="1669172111244633904">"Introducei codul PIN"</string> 233 <string name="lock_settings_enter_password" msgid="2636669926649496367">"Introducei parola"</string> 234 <string name="choose_lock_pin_message" msgid="2963792070267774417">"Pentru securitate, setai un cod PIN"</string> 235 <string name="confirm_your_pin_header" msgid="9096581288537156102">"Reintroducei codul PIN"</string> 236 <string name="choose_lock_pin_hints" msgid="7362906249992020844">"Codul PIN necesit minimum 4 cifre"</string> 237 <string name="lockpin_invalid_pin" msgid="2149191577096327424">"Cod PIN nevalid; trebuie s aib minimum 4 cifre."</string> 238 <string name="confirm_pins_dont_match" msgid="4607110139373520720">"Codurile PIN nu corespund"</string> 239 <string name="error_saving_lockpin" msgid="9011960139736000393">"Eroare la salvarea codului PIN"</string> 240 <string name="lockscreen_wrong_pin" msgid="4922465731473805306">"Cod PIN greit"</string> 241 <string name="lockscreen_wrong_password" msgid="5757087577162231825">"Parol greit"</string> 242 <string name="choose_lock_password_message" msgid="6124341145027370784">"Pentru securitate, setai o parol"</string> 243 <string name="confirm_your_password_header" msgid="7052891840366724938">"Reintroducei parola"</string> 244 <string name="confirm_passwords_dont_match" msgid="7300229965206501753">"Parolele nu corespund"</string> 245 <string name="lockpassword_clear_label" msgid="6363680971025188064">"tergei"</string> 246 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="5791237697404166450">"Anulai"</string> 247 <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="5918463281546146953">"Confirmai"</string> 248 <string name="choose_lock_password_hints" msgid="1802962836351866087">"Parola necesit 48 caractere i o cifr"</string> 249 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="6681218025001328405">"Trebuie s aib minimum <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> caractere"</string> 250 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="6363004004424904218">"Codul PIN trebuie s aib minimum <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> cifre"</string> 251 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="7530214940279491291">"Trebuie s aib maximum <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> caractere"</string> 252 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="62957683396974404">"Trebuie s conin maximum <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> cifre"</string> 253 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="3044526271686839923">"Trebuie s conin numai cifre de la 0 la 9."</string> 254 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="7901918311213276207">"Administratorul dispozitivului nu permite folosirea unui PIN recent"</string> 255 <string name="lockpassword_pin_blacklisted_by_admin" msgid="7412709707800738442">"Codurile PIN obinuite sunt blocate de administratorul IT. ncercai alt cod PIN."</string> 256 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="1984970060523635618">"Aceasta nu poate include un caracter nevalid."</string> 257 <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4987689810161043367">"Parola este nevalid; trebuie s aib 4 8 caractere, s conin cel puin o cifr, o liter i niciun spaiu alb."</string> 258 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="424616259312760303"> 259 <item quantity="few">Trebuie s conin cel puin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> litere</item> 260 <item quantity="other">Trebuie s conin cel puin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de litere</item> 261 <item quantity="one">Trebuie s conin cel puin o liter</item> 262 </plurals> 263 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2267487180744744833"> 264 <item quantity="few">Trebuie s conin cel puin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuscule</item> 265 <item quantity="other">Trebuie s conin cel puin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de minuscule</item> 266 <item quantity="one">Trebuie s conin cel puin o minuscul</item> 267 </plurals> 268 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7999264563026517898"> 269 <item quantity="few">Trebuie s conin cel puin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> majuscule</item> 270 <item quantity="other">Trebuie s conin cel puin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de majuscule</item> 271 <item quantity="one">Trebuie s conin cel puin o majuscul</item> 272 </plurals> 273 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="7935079851855168646"> 274 <item quantity="few">Trebuie s conin cel puin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> cifre</item> 275 <item quantity="other">Trebuie s conin cel puin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de cifre</item> 276 <item quantity="one">Trebuie s conin cel puin o cifr</item> 277 </plurals> 278 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="3994046435150094132"> 279 <item quantity="few">Trebuie s conin cel puin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> simboluri speciale</item> 280 <item quantity="other">Trebuie s conin cel puin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de simboluri speciale</item> 281 <item quantity="one">Trebuie s conin cel puin un simbol special</item> 282 </plurals> 283 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="6878486326748506524"> 284 <item quantity="few">Trebuie s conin cel puin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> caractere care s nu fie litere</item> 285 <item quantity="other">Trebuie s conin cel puin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de caractere care s nu fie litere</item> 286 <item quantity="one">Trebuie s conin cel puin un caracter care s nu fie liter</item> 287 </plurals> 288 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="8255729487108602924">"Administratorul dispozitivului nu permite folosirea unei parole recente"</string> 289 <string name="error_saving_password" msgid="8334882262622500658">"Eroare la salvarea parolei"</string> 290 <string name="lockpassword_password_blacklisted_by_admin" msgid="7965893810326503891">"Parolele obinuite sunt blocate de administratorul IT. ncercai alt parol."</string> 291 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="38813552228809240">"irurile de cifre ascendente, descendente sau repetate nu sunt permise."</string> 292 <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="3337845811029780896">"Opiuni de blocare a ecranului"</string> 293 <string name="forget" msgid="3971143908183848527">"Eliminai"</string> 294 <string name="delete_button" msgid="5840500432614610850">"tergei"</string> 295 <string name="remove_button" msgid="6664656962868194178">"Eliminai"</string> 296 <string name="cancel" msgid="750286395700355455">"Anulai"</string> 297 <string name="backspace_key" msgid="1545590866688979099">"Tasta Backspace"</string> 298 <string name="enter_key" msgid="2121394305541579468">"Tasta Enter"</string> 299 <string name="exit_retail_button_text" msgid="6093240315583384473">"nchidei demonstraia"</string> 300 <string name="exit_retail_mode_dialog_title" msgid="7970631760237469168">"nchidei modul demonstrativ"</string> 301 <string name="exit_retail_mode_dialog_body" msgid="8314316171782527301">"Aceast aciune va terge contul demonstrativ, iar sistemul va reveni la setrile din fabric. Toate datele utilizatorului se vor pierde."</string> 302 <string name="exit_retail_mode_dialog_confirmation_button_text" msgid="3147249675355968649">"nchidei demonstraia"</string> 303 <string name="suggestion_primary_button" msgid="6421115494714083020">"finalizai configurarea"</string> 304 <string name="suggestion_secondary_button" msgid="7075088546904464681">"nu acum"</string> 305 <string name="restricted_while_driving" msgid="6217369093121968299">"Funcia nu este disponibil cnd conducei."</string> 306 <!-- no translation found for add_user_restricted_while_driving (6384004350628271556) --> 307 <skip /> 308 </resources> 309