Home | History | Annotate | Download | only in values-da
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!-- 
      3   Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
      4 
      5   Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      6   you may not use this file except in compliance with the License.
      7   You may obtain a copy of the License at
      8 
      9       http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
     10 
     11   Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     12   distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     13   WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     14   See the License for the specific language governing permissions and
     15   limitations under the License.
     16    -->
     17 
     18 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     19     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     20     <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Ur"</string>
     21     <string name="label" msgid="162189613902857319">"Etiket"</string>
     22     <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Alarm"</string>
     23     <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Vibration"</string>
     24     <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Gentag"</string>
     25     <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Slet"</string>
     26     <string name="default_alarm_ringtone_title" msgid="2916376768509623643">"Standardlyd for alarmer"</string>
     27     <string name="alarm_sound" msgid="8754499591391638405">"Alarmlyd"</string>
     28     <string name="timer_sound" msgid="896163086604894735">"Timerlyd"</string>
     29     <string name="add_new_sound" msgid="2546936797351540244">"Tilfj ny"</string>
     30     <string name="remove_sound" msgid="2064643204455734239">"Fjern"</string>
     31     <string name="confirm_remove_custom_ringtone" msgid="1724111242265208553">"Alarmer og timere, der benytter denne lyd, afspiller standardlyden i stedet."</string>
     32     <string name="your_sounds" msgid="1672779351352629681">"Dine lyde"</string>
     33     <string name="device_sounds" msgid="1584894148222639823">"Lyde p enheden"</string>
     34     <string name="custom_ringtone_lost_permissions" msgid="3406310054255354331">"Appen har ikke adgang til lydindholdet."</string>
     35     <string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"Timeren er udlbet"</string>
     36     <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"I morgen"</string>
     37     <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"I dag"</string>
     38     <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Sl fra"</string>
     39     <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Ubesvaret alarm"</string>
     40     <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>  <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
     41     <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Udsat"</string>
     42     <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865">
     43       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minutter</item>
     44       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minutter</item>
     45     </plurals>
     46     <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"Alarm fra"</string>
     47     <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Udst"</string>
     48     <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768">
     49       <item quantity="one">Udsat i <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutter.</item>
     50       <item quantity="other">Udsat i <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutter.</item>
     51     </plurals>
     52     <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Snoozer indtil <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
     53     <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Kommende alarm"</string>
     54     <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Din ubesvarede alarm er blevet slettet"</string>
     55     <string name="timer_notifications_less_min" msgid="5481375048976427255">"Mindre end t minut tilbage"</string>
     56     <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
     57     <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
     58     <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4788475350933275505">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="MINUTES"> %2$s</xliff:g> tilbage"</string>
     59     <string name="timer_notifications_seconds" msgid="122102514929728907">"Der er <xliff:g id="SECONDS">%4$s</xliff:g> <xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
     60     <string name="timer_notifications_minutes_seconds" msgid="7059651926379491350">"Der er <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> og <xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g> <xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
     61     <string name="timer_notifications_hours_seconds" msgid="8168090805113197804">"Der er <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g> <xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
     62     <string name="timer_notifications_hours_minutes_seconds" msgid="4666176878038730417">"Der er <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MINUTES"> %2$s</xliff:g> og <xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g> <xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
     63     <string name="timer_accessibility_one_minute_added" msgid="6096646178998456004">"Der blev fjet 1 minut til timeren  <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
     64     <string name="timer_accessibility_stopped" msgid="2753501043114605474">"Timeren er sat p pause  <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
     65     <string name="timer_accessibility_started" msgid="8503877052873671219">"Timeren krer  <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
     66     <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"tilbage"</string>
     67     <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"tilbage"</string>
     68   <string-array name="alarm_set">
     69     <item msgid="6450913786084215050">"Alarmen er indstillet til mindre end 1 minut fra nu."</item>
     70     <item msgid="6002066367368421848">"Alarmen er indstillet til <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> fra nu."</item>
     71     <item msgid="8824719306247973774">"Alarmen er indstillet til <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> fra nu."</item>
     72     <item msgid="8182406852935468862">"Alarmen er indstillet til <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> fra nu."</item>
     73     <item msgid="2532279224777213194">"Alarmen gr i gang om <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
     74     <item msgid="5936557894247187717">"Alarmen er indstillet til <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> fra nu."</item>
     75     <item msgid="9115697840826129603">"Alarmen er indstillet til <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> og <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> fra nu."</item>
     76     <item msgid="2332583385137381060">"Alarm indstillet til <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> og <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> fra nu."</item>
     77   </string-array>
     78     <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235">
     79       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dag</item>
     80       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dage</item>
     81     </plurals>
     82     <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655">
     83       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> time</item>
     84       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> timer</item>
     85     </plurals>
     86     <plurals name="hours_short" formatted="false" msgid="3709250715691092925">
     87       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> t.</item>
     88       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> t.</item>
     89     </plurals>
     90     <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697">
     91       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minut</item>
     92       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minutter</item>
     93     </plurals>
     94     <plurals name="minutes_short" formatted="false" msgid="6397328304369080233">
     95       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min.</item>
     96       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min.</item>
     97     </plurals>
     98     <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="670343577734266047">
     99       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekund</item>
    100       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekunder</item>
    101     </plurals>
    102     <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Hver dag"</string>
    103     <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
    104     <string name="loading_widget" msgid="5306242862476796500">"Indlser"</string>
    105     <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Analogt ur"</string>
    106     <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Digitalur"</string>
    107     <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Indstillinger"</string>
    108     <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Udsttelsens varighed"</string>
    109     <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"Skru gradvist op for lyden"</string>
    110     <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Slukkes efter"</string>
    111     <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396">
    112       <item quantity="one"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minutter</item>
    113       <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minutter</item>
    114     </plurals>
    115     <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Aldrig"</string>
    116   <string-array name="auto_silence_entries">
    117     <item msgid="3024545954917711306">"1 minut"</item>
    118     <item msgid="5431906692406316549">"5 minutter"</item>
    119     <item msgid="7742728812068919959">"10 minutter"</item>
    120     <item msgid="2855948657259647629">"15 minutter"</item>
    121     <item msgid="6330196381284475079">"20 minutter"</item>
    122     <item msgid="7809240121716151904">"25 minutter"</item>
    123     <item msgid="4278641338024561333">"Aldrig"</item>
    124   </string-array>
    125   <string-array name="crescendo_entries">
    126     <item msgid="7435149932182641128">"Fra"</item>
    127     <item msgid="7195451681426992018">"5 sekunder"</item>
    128     <item msgid="592917601923801901">"10 sekunder"</item>
    129     <item msgid="5050318776687582653">"15 sekunder"</item>
    130     <item msgid="6997726466563948756">"20 sekunder"</item>
    131     <item msgid="1237360231425097772">"25 sekunder"</item>
    132     <item msgid="248014374051498284">"30 sekunder"</item>
    133     <item msgid="6110450211551791852">"35 sekunder"</item>
    134     <item msgid="8010211657612404516">"40 sekunder"</item>
    135     <item msgid="3730631498119797451">"45 sekunder"</item>
    136     <item msgid="623829984393124488">"50 sekunder"</item>
    137     <item msgid="6390209981529164605">"55 sekunder"</item>
    138     <item msgid="5261571706794132923">"60 sekunder"</item>
    139   </string-array>
    140   <string-array name="snooze_duration_entries">
    141     <item msgid="7668553664977446797">"1 minut"</item>
    142     <item msgid="4482596794620161030">"2 minutter"</item>
    143     <item msgid="8478276201849960314">"3 minutter"</item>
    144     <item msgid="4038456474851212478">"4 minutter"</item>
    145     <item msgid="6298175579152122770">"5 minutter"</item>
    146     <item msgid="9021860177999278496">"6 minutter"</item>
    147     <item msgid="7224689200902680256">"7 minutter"</item>
    148     <item msgid="4610012663985162123">"8 minutter"</item>
    149     <item msgid="1717028898015659426">"9 minutter"</item>
    150     <item msgid="8058492636464337699">"10 minutter"</item>
    151     <item msgid="577767219993868603">"11 minutter"</item>
    152     <item msgid="3710047869487864775">"12 minutter"</item>
    153     <item msgid="3794200935630619331">"13 minutter"</item>
    154     <item msgid="5462266433522229437">"14 minutter"</item>
    155     <item msgid="2192100038569306041">"15 minutter"</item>
    156     <item msgid="6636326047858437620">"16 minutter"</item>
    157     <item msgid="2481054808772108352">"17 minutter"</item>
    158     <item msgid="4080984064428458050">"18 minutter"</item>
    159     <item msgid="5844319398703041730">"19 minutter"</item>
    160     <item msgid="2334964289857921073">"20 minutter"</item>
    161     <item msgid="4755209855817904977">"21 minutter"</item>
    162     <item msgid="8414394445389367355">"22 minutter"</item>
    163     <item msgid="2604612428763230265">"23 minutter"</item>
    164     <item msgid="6871696471373403806">"24 minutter"</item>
    165     <item msgid="1573685398431466364">"25 minutter"</item>
    166     <item msgid="6999090368236684971">"26 minutter"</item>
    167     <item msgid="7125056720603734703">"27 minutter"</item>
    168     <item msgid="1695830988496463030">"28 minutter"</item>
    169     <item msgid="6706610539793025916">"29 minutter"</item>
    170     <item msgid="2898212818965905529">"30 minutter"</item>
    171   </string-array>
    172     <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"Frste ugedag"</string>
    173   <string-array name="week_start_entries">
    174     <item msgid="9010198173394482639">"Lrdag"</item>
    175     <item msgid="3993530639455360921">"Sndag"</item>
    176     <item msgid="8594709368683324282">"Mandag"</item>
    177   </string-array>
    178     <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Lydstyrke for alarm"</string>
    179     <string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"Lydls"</string>
    180     <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"Ukendt"</string>
    181     <string name="alarm_volume_muted" msgid="6658289289695673569">"Alarmlyden er slet fra"</string>
    182     <string name="unmute_alarm_volume" msgid="2655009276035357497">"Sl lyden til"</string>
    183     <string name="silent_default_alarm_ringtone" msgid="6012855475009670997">"Standardringetonen for alarmer er lydls"</string>
    184     <string name="change_setting_action" msgid="1224356633832430160">"Skift"</string>
    185     <string name="app_notifications_blocked" msgid="7249150789023936889">"Underretninger fra urappen er blokeret"</string>
    186     <string name="alarms_blocked_by_dnd" msgid="6089433757505898969">"Enheden er indstillet til total stilhed"</string>
    187     <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Lydstyrkeknapper"</string>
    188   <string-array name="volume_button_setting_entries">
    189     <item msgid="7972756698723318690">"Udstter"</item>
    190     <item msgid="3450979320164769576">"Slr fra"</item>
    191     <item msgid="7085774139907653538">"Styr lydstyrken"</item>
    192   </string-array>
    193     <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Etiket"</string>
    194     <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Ringetone"</string>
    195     <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Alarm"</string>
    196     <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Timer"</string>
    197     <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Ur"</string>
    198     <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Stopur"</string>
    199     <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"Tilfj alarm"</string>
    200     <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Byer"</string>
    201     <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Indstillinger"</string>
    202     <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Hjlp"</string>
    203     <string name="menu_item_night_mode" msgid="2930695838866189483">"Pauseskrm"</string>
    204     <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Sortr efter tidszone"</string>
    205     <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Sortr efter navn"</string>
    206     <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Valgte byer"</string>
    207     <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Genoptag"</string>
    208     <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Nulstil"</string>
    209     <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Start"</string>
    210     <string name="sw_pause_button" msgid="2422084453454138042">"Pause"</string>
    211     <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Omgang"</string>
    212     <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Del"</string>
    213     <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"t"</string>
    214     <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"m"</string>
    215     <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"s"</string>
    216     <string name="timer_setup_description" msgid="2488277921227564704">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> og <xliff:g id="SECONDS">%3$s</xliff:g>"</string>
    217     <string name="lap_number_single_digit" msgid="1051159504304610877">"# <xliff:g id="LAPNUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    218     <string name="lap_number_double_digit" msgid="2138536756534362037">"# <xliff:g id="LAPNUMBER">%02d</xliff:g>"</string>
    219     <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Min tid er <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    220     <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Omgangstider:"</string>
    221     <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"Omgang <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    222     <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Tilfj timer"</string>
    223     <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Start"</string>
    224     <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Slet"</string>
    225     <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"Slet <xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g>"</string>
    226     <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"Tilfj 1 minut"</string>
    227     <string name="timer_add_minute" msgid="207816824783281446">"+ 1:00"</string>
    228     <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"Tilfj 1 min."</string>
    229     <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Stop"</string>
    230     <string name="timer_stop_all" msgid="9080780442843034376">"Stop alle timere"</string>
    231     <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Nulstil"</string>
    232     <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Annuller"</string>
    233     <string name="timer_canceled" msgid="7327923392567128060">"Timeren blev annulleret"</string>
    234     <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Tiden er get"</string>
    235     <string name="timer_multi_times_up" msgid="1239104626836080409">"<xliff:g id="NUM_TIMERS">%d</xliff:g> timere er udlbet"</string>
    236     <string name="timer_multi_missed" msgid="9085073572920385362">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> overskredne timere"</string>
    237     <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Timer"</string>
    238     <string name="missed_timer_notification_label" msgid="6661928727623284334">"Overskredet timer"</string>
    239     <string name="missed_named_timer_notification_label" msgid="665604640028289175">"Overskredet timer: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    240     <string name="timer_pause" msgid="3748323712728398743">"St p pause"</string>
    241     <string name="timer_reset_all" msgid="7530633132757866087">"Nulstil alle timere"</string>
    242     <string name="hours_minutes_seconds" msgid="5680088738059791288">"<xliff:g id="HOURS">%d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%02d</xliff:g>"</string>
    243     <string name="minutes_seconds" msgid="6189446107009577914">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%02d</xliff:g>"</string>
    244     <!-- no translation found for seconds (6550091082396571898) -->
    245     <skip />
    246   <string-array name="sw_share_strings">
    247     <item msgid="842841032273927988">"Du er en rigtig fartdjvel."</item>
    248     <item msgid="6332879039890727169">"Nyd frugterne af dit arbejde."</item>
    249     <item msgid="815382761274660130">"Android-enheder er kendte for at vre hurtige, men ikke s hurtige som dig!"</item>
    250     <item msgid="7916250650982813737">"Pyh!"</item>
    251     <item msgid="6836603904515182333">"L33t times."</item>
    252     <item msgid="7508085100680861631">"Fnomenal hastighed."</item>
    253     <item msgid="5961245252909589573">"Lad os trde ind i tidslommen igen."</item>
    254     <item msgid="5211891900854545940">"Blot et hop til venstre."</item>
    255     <item msgid="9071353477103826053">"Du har smag for hurtighed."</item>
    256     <item msgid="3785193933691117181">"Med lysets hastighed."</item>
    257   </string-array>
    258     <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Hjemme"</string>
    259     <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Byer"</string>
    260     <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"Ur"</string>
    261     <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Urtype"</string>
    262     <string name="display_clock_seconds_pref" msgid="691506643469501643">"Vis tid med sekunder"</string>
    263     <string name="open_date_settings" msgid="7712226973337806152">"Rediger dato og tid"</string>
    264   <string-array name="clock_style_entries">
    265     <item msgid="917900462224167608">"Analog"</item>
    266     <item msgid="8483930821046925592">"Digital"</item>
    267   </string-array>
    268     <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Automatisk ur for egen tidszone"</string>
    269     <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Nr du befinder dig i en anden tidszone, vises der et ur, der viser tiden derhjemme"</string>
    270     <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Egen tidszone"</string>
    271     <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Egen tidszone"</string>
    272     <string name="city_checked" msgid="616847871968019">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> blev markeret"</string>
    273     <string name="city_unchecked" msgid="710212932781145918">"Markeringen af <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> blev fjernet"</string>
    274   <string-array name="timezone_labels">
    275     <item msgid="5495601234086197399">"Marshallerne"</item>
    276     <item msgid="4196408495909011020">"Midwayen"</item>
    277     <item msgid="1414384194857730006">"Hawaii"</item>
    278     <item msgid="2687091371581931926">"Alaska"</item>
    279     <item msgid="1922100269679049660">"PST (Pacific Standard Time)"</item>
    280     <item msgid="7156402158716866161">"Tijuana"</item>
    281     <item msgid="1144117502254612241">"Arizona"</item>
    282     <item msgid="101284182011722637">"Chihuahua"</item>
    283     <item msgid="689121094232986897">"Mountain Time"</item>
    284     <item msgid="5445331923942302756">"Centralamerika"</item>
    285     <item msgid="2749806434052452351">"Central Time"</item>
    286     <item msgid="3997138870229703753">"Mexico City"</item>
    287     <item msgid="5425567073027744888">"Saskatchewan"</item>
    288     <item msgid="2877342865396629368">"Bogota"</item>
    289     <item msgid="568682398893899670">"Eastern Time"</item>
    290     <item msgid="668135984541863866">"Venezuela"</item>
    291     <item msgid="3737474220861486223">"Atlantic Time (Barbados)"</item>
    292     <item msgid="6279116051273436870">"Atlantic Time (Canada)"</item>
    293     <item msgid="8513382867172014244">"Manaus"</item>
    294     <item msgid="7776299003105932407">"Santiago"</item>
    295     <item msgid="8636989494746218677">"Newfoundland"</item>
    296     <item msgid="4402541016410147505">"Brasilia"</item>
    297     <item msgid="2251184440733164084">"Buenos Aires"</item>
    298     <item msgid="6202926618569004969">"Grnland"</item>
    299     <item msgid="2355275037115290628">"Montevideo"</item>
    300     <item msgid="1377549694711708945">"Mid-Atlantic"</item>
    301     <item msgid="3457671272126347981">"Azorerne"</item>
    302     <item msgid="3659315141063710840">"Kap Verde-erne"</item>
    303     <item msgid="1260941741802367635">"Casablanca"</item>
    304     <item msgid="8275203689687954762">"London, Dublin"</item>
    305     <item msgid="5970179539479320905">"Amsterdam, Berlin"</item>
    306     <item msgid="5396319478750517962">"Beograd"</item>
    307     <item msgid="8688787475056663004">"Bruxelles"</item>
    308     <item msgid="3415827874921681622">"Sarajevo"</item>
    309     <item msgid="402008965928320066">"Windhoek"</item>
    310     <item msgid="6436942724959275569">"Vestafrikansk tid"</item>
    311     <item msgid="954536568417204026">"Amman, Jordan"</item>
    312     <item msgid="8932745482008902551">"Athen, Istanbul"</item>
    313     <item msgid="320025725949024510">"Beirut, Libanon"</item>
    314     <item msgid="7242083112551905970">"Cairo"</item>
    315     <item msgid="7241520146011450419">"Helsinki"</item>
    316     <item msgid="2717065017510546526">"Jerusalem"</item>
    317     <item msgid="8698556287741466553">"Minsk"</item>
    318     <item msgid="1797598357342084506">"Harare"</item>
    319     <item msgid="5169119919905066998">"Bagdad"</item>
    320     <item msgid="2615788116201065182">"Moskva"</item>
    321     <item msgid="9084354867885584646">"Kuwait"</item>
    322     <item msgid="1351570519986178268">"Nairobi"</item>
    323     <item msgid="7094569580635877460">"Teheran"</item>
    324     <item msgid="3953138772617909704">"Baku"</item>
    325     <item msgid="2868893113598800752">"Tbilisi"</item>
    326     <item msgid="7088581865802476373">"Jerevan"</item>
    327     <item msgid="1941122257623887992">"Dubai"</item>
    328     <item msgid="9194797225058249720">"Kabul"</item>
    329     <item msgid="6486569254364577332">"Islamabad, Karachi"</item>
    330     <item msgid="5487724896895412089">"Ural\'sk"</item>
    331     <item msgid="364906869710826982">"Yekaterinburg"</item>
    332     <item msgid="2106505051751383358">"Kolkata"</item>
    333     <item msgid="6851586621581501447">"Sri Lanka"</item>
    334     <item msgid="800438544128213134">"Katmandu"</item>
    335     <item msgid="6173621471007643021">"Astana"</item>
    336     <item msgid="8645125891971581128">"Rangoon"</item>
    337     <item msgid="2886407505119737794">"Krasnoyarsk"</item>
    338     <item msgid="3408222398188107090">"Bangkok"</item>
    339     <item msgid="4441612937172851228">"Beijing"</item>
    340     <item msgid="4936715789028996930">"Hongkong"</item>
    341     <item msgid="4261031143777385525">"Irkutsk"</item>
    342     <item msgid="3538060959338191835">"Kuala Lumpur"</item>
    343     <item msgid="1438847562643099201">"Perth"</item>
    344     <item msgid="3063913827688244383">"Taipei"</item>
    345     <item msgid="3502757135046564209">"Seoul"</item>
    346     <item msgid="6107588684519111669">"Tokyo, Osaka"</item>
    347     <item msgid="4350769099755608471">"Jakutsk"</item>
    348     <item msgid="2422707004533526462">"Adelaide"</item>
    349     <item msgid="1292192084554134339">"Darwin"</item>
    350     <item msgid="1320883699470001716">"Brisbane"</item>
    351     <item msgid="5137198806146386527">"Hobart"</item>
    352     <item msgid="5920063686933941174">"Sydney, Canberra"</item>
    353     <item msgid="615906039696009425">"Vladivostok"</item>
    354     <item msgid="7738680449356275374">"Guam"</item>
    355     <item msgid="2882915026380778227">"Magadan"</item>
    356     <item msgid="8255615641810148152">"Auckland"</item>
    357     <item msgid="3027153773466391728">"Fiji"</item>
    358     <item msgid="5911600083231840181">"Tonga"</item>
    359     <item msgid="5176858645450908751">"Jakarta"</item>
    360   </string-array>
    361     <string name="shortcut_new_alarm_short" msgid="3490418929139725538">"Ny alarm"</string>
    362     <string name="shortcut_new_alarm_long" msgid="4778064830147981089">"Opret ny alarm"</string>
    363     <string name="shortcut_new_timer_short" msgid="3793414543219297884">"Ny timer"</string>
    364     <string name="shortcut_new_timer_long" msgid="5194092459678096067">"Opret ny timer"</string>
    365     <string name="shortcut_start_stopwatch_short" msgid="5469715764277476796">"Start"</string>
    366     <string name="shortcut_start_stopwatch_long" msgid="9183061797046030376">"Start stopur"</string>
    367     <string name="shortcut_pause_stopwatch_short" msgid="4022667323693785830">"St p pause"</string>
    368     <string name="shortcut_pause_stopwatch_long" msgid="435026905074898334">"St stopur p pause"</string>
    369     <string name="shortcut_start_screensaver_short" msgid="3414762073311954753">"Pauseskrm"</string>
    370     <string name="shortcut_start_screensaver_long" msgid="6134275671119484907">"Start pauseskrm"</string>
    371     <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"Alarmer"</string>
    372     <string name="timer_service_desc" msgid="2256002649882602433">"Behandler handlinger fra underretninger for timeren."</string>
    373     <string name="stopwatch_service_desc" msgid="9220132827343760767">"Behandler handlinger fra underretninger for stopuret."</string>
    374     <string name="swn_paused" msgid="6364358842808263589">"Sat p pause"</string>
    375     <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Stryg til hjre for at sl fra"</string>
    376     <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"Stryg til venstre for at udstte"</string>
    377     <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"Stryg til venstre for at udstte eller til hjre for at sl fra"</string>
    378     <string name="timer_settings" msgid="7955522143086154795">"Timere"</string>
    379     <string name="timer_vibrate_title" msgid="7788920024785587518">"Vibration for timer"</string>
    380     <string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">"Timeren blev sat p pause"</string>
    381     <string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> timere blev sat p pause"</string>
    382     <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="883027111895833440">"Tryk for at se dine timere"</string>
    383     <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> timere"</string>
    384     <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Nste timer: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
    385     <string name="screensaver_settings" msgid="1780742944194267226">"Indstillinger for pauseskrm"</string>
    386     <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Nattilstand"</string>
    387     <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Meget dmpet skrmlys (til mrke rum)"</string>
    388     <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Udvid alarm"</string>
    389     <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Skjul alarm"</string>
    390     <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"fortryd"</string>
    391     <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"Alarmen blev slettet"</string>
    392     <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    393     <string name="world_time_ahead" msgid="625559988238637652">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> foran"</string>
    394     <string name="world_time_behind" msgid="5395771290726167865">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> bagud"</string>
    395     <string name="world_hours_minutes_ahead" msgid="5132012793021696377">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> foran"</string>
    396     <string name="world_hours_minutes_behind" msgid="8978567362140923698">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> bagud"</string>
    397     <string name="world_hours_tomorrow" msgid="2504465609269004794">"I morgen, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    398     <string name="world_hours_yesterday" msgid="4425086322610882745">"I gr kl. <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    399     <string name="world_tomorrow" msgid="7633067935455580920">"I morgen"</string>
    400     <string name="world_yesterday" msgid="5430990920477833164">"I gr"</string>
    401     <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Nste alarm: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    402     <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Ingen alarmer"</string>
    403     <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"Ugyldigt klokkeslt <xliff:g id="INVALID_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%2$d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%3$s</xliff:g>"</string>
    404     <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"Der er ingen alarm kl. <xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%2$d</xliff:g>"</string>
    405     <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"Der er ikke nogen planlagte alarmer"</string>
    406     <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"Der er ikke angivet nogen etiket"</string>
    407     <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Der er ingen alarmer med etiketten"</string>
    408     <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"Der er ikke angivet nogen alarm p dette tidspunkt"</string>
    409     <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"Alarmen kl. <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> er afvist"</string>
    410     <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"Alarmen er indstillet til <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    411     <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Timeren er oprettet"</string>
    412     <plurals name="expired_timers_dismissed" formatted="false" msgid="1294953410988488149">
    413       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> timer er afvist</item>
    414       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> timere er afvist</item>
    415     </plurals>
    416     <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Timeren blev slettet"</string>
    417     <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Ugyldig timerlngde"</string>
    418     <string name="invalid_timer" msgid="900957020728335675">"Der er valgt en ugyldig timer"</string>
    419     <string name="no_expired_timers" msgid="4624192298397846876">"Der er ingen udlbne timere"</string>
    420     <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"Alarmen for kl. <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> kan endnu ikke afvises. Der er stadig mere end 24 timer til, at den aktiveres"</string>
    421     <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Sl alarm fra"</string>
    422     <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Vlg, hvilken alarm der skal sls fra"</string>
    423     <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"Ingen aktive alarmer"</string>
    424     <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"Alarmen kl. <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> er udsat i 10 minutter"</string>
    425 </resources>
    426