Home | History | Annotate | Download | only in values-fr-rCA
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!-- 
      3   Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
      4 
      5   Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      6   you may not use this file except in compliance with the License.
      7   You may obtain a copy of the License at
      8 
      9       http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
     10 
     11   Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     12   distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     13   WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     14   See the License for the specific language governing permissions and
     15   limitations under the License.
     16    -->
     17 
     18 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     19     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     20     <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Horloge"</string>
     21     <string name="label" msgid="162189613902857319">"tiquette"</string>
     22     <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Alarme"</string>
     23     <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Vibreur"</string>
     24     <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Rpter"</string>
     25     <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Supprimer"</string>
     26     <string name="default_alarm_ringtone_title" msgid="2916376768509623643">"Son de l\'alarme par dfaut"</string>
     27     <string name="alarm_sound" msgid="8754499591391638405">"Son d\'alarme"</string>
     28     <string name="timer_sound" msgid="896163086604894735">"Son de minuterie"</string>
     29     <string name="add_new_sound" msgid="2546936797351540244">"Ajouter"</string>
     30     <string name="remove_sound" msgid="2064643204455734239">"Supprimer"</string>
     31     <string name="confirm_remove_custom_ringtone" msgid="1724111242265208553">"Les alarmes et les minuteries qui utilisaient ce son mettront le son par dfaut  la place."</string>
     32     <string name="your_sounds" msgid="1672779351352629681">"Vos sons"</string>
     33     <string name="device_sounds" msgid="1584894148222639823">"Sons de l\'appareil"</string>
     34     <string name="custom_ringtone_lost_permissions" msgid="3406310054255354331">"Le contenu sonore n\'est pas accessible."</string>
     35     <string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"Minuterie expire"</string>
     36     <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"Demain"</string>
     37     <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"Aujourd\'hui"</string>
     38     <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Ignorer"</string>
     39     <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Alarme manque"</string>
     40     <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>  <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
     41     <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Reporte"</string>
     42     <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865">
     43       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min</item>
     44       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min</item>
     45     </plurals>
     46     <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"Alarme arrte"</string>
     47     <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Arrt momentan"</string>
     48     <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768">
     49       <item quantity="one">Rptition aprs <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minute.</item>
     50       <item quantity="other">Rptition aprs <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutes.</item>
     51     </plurals>
     52     <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Rpter  <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
     53     <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Alarme imminente"</string>
     54     <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Votre alarme manque a t supprime"</string>
     55     <string name="timer_notifications_less_min" msgid="5481375048976427255">"Il reste moins d\'une minute"</string>
     56     <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138">"<xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g> <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>"</string>
     57     <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893">"<xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</string>
     58     <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4788475350933275505">"Il reste <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> et <xliff:g id="MINUTES"> %2$s</xliff:g>"</string>
     59     <string name="timer_notifications_seconds" msgid="122102514929728907">"<xliff:g id="SECONDS">%4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
     60     <string name="timer_notifications_minutes_seconds" msgid="7059651926379491350">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g><xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
     61     <string name="timer_notifications_hours_seconds" msgid="8168090805113197804">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
     62     <string name="timer_notifications_hours_minutes_seconds" msgid="4666176878038730417">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES"> %2$s</xliff:g><xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
     63     <string name="timer_accessibility_one_minute_added" msgid="6096646178998456004">"Une minute a t ajoute  la minuterie, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
     64     <string name="timer_accessibility_stopped" msgid="2753501043114605474">"La minuterie est en pause, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
     65     <string name="timer_accessibility_started" msgid="8503877052873671219">"La minuterie est en cours d\'excution, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
     66     <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"Il reste"</string>
     67     <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"Il reste"</string>
     68   <string-array name="alarm_set">
     69     <item msgid="6450913786084215050">"Prochaine alarme prvue dans moins d\'uneminute."</item>
     70     <item msgid="6002066367368421848">"Prochaine alarme prvue dans <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>."</item>
     71     <item msgid="8824719306247973774">"Prochaine alarme prvue dans <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
     72     <item msgid="8182406852935468862">"Prochaine alarme prvue dans <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>et <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>."</item>
     73     <item msgid="2532279224777213194">"Prochaine alarme prvue dans <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
     74     <item msgid="5936557894247187717">"Prochaine alarme prvue dans <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>et <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
     75     <item msgid="9115697840826129603">"Prochaine alarme prvue dans <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>et <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
     76     <item msgid="2332583385137381060">"La prochaine alarme est prvue dans <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>et <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>."</item>
     77   </string-array>
     78     <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235">
     79       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> jour</item>
     80       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> jours</item>
     81     </plurals>
     82     <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655">
     83       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> heure</item>
     84       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> heures</item>
     85     </plurals>
     86     <plurals name="hours_short" formatted="false" msgid="3709250715691092925">
     87       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>h</item>
     88       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>h</item>
     89     </plurals>
     90     <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697">
     91       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minute</item>
     92       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minutes</item>
     93     </plurals>
     94     <plurals name="minutes_short" formatted="false" msgid="6397328304369080233">
     95       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>min</item>
     96       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>min</item>
     97     </plurals>
     98     <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="670343577734266047">
     99       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>seconde</item>
    100       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>secondes</item>
    101     </plurals>
    102     <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Tous les jours"</string>
    103     <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
    104     <string name="loading_widget" msgid="5306242862476796500">"Chargement en cours..."</string>
    105     <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Horloge analogique"</string>
    106     <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Horloge numrique"</string>
    107     <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Paramtres"</string>
    108     <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Dure de l\'arrt momentan"</string>
    109     <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"Augmenter le volume progressivement"</string>
    110     <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Arrter la sonnerie aprs"</string>
    111     <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396">
    112       <item quantity="one"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minute</item>
    113       <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minutes</item>
    114     </plurals>
    115     <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Jamais"</string>
    116   <string-array name="auto_silence_entries">
    117     <item msgid="3024545954917711306">"1minute"</item>
    118     <item msgid="5431906692406316549">"5minutes"</item>
    119     <item msgid="7742728812068919959">"10minutes"</item>
    120     <item msgid="2855948657259647629">"15minutes"</item>
    121     <item msgid="6330196381284475079">"20minutes"</item>
    122     <item msgid="7809240121716151904">"25minutes"</item>
    123     <item msgid="4278641338024561333">"Jamais"</item>
    124   </string-array>
    125   <string-array name="crescendo_entries">
    126     <item msgid="7435149932182641128">"Dsactiv"</item>
    127     <item msgid="7195451681426992018">"5secondes"</item>
    128     <item msgid="592917601923801901">"10secondes"</item>
    129     <item msgid="5050318776687582653">"15secondes"</item>
    130     <item msgid="6997726466563948756">"20secondes"</item>
    131     <item msgid="1237360231425097772">"25secondes"</item>
    132     <item msgid="248014374051498284">"30secondes"</item>
    133     <item msgid="6110450211551791852">"35secondes"</item>
    134     <item msgid="8010211657612404516">"40secondes"</item>
    135     <item msgid="3730631498119797451">"45secondes"</item>
    136     <item msgid="623829984393124488">"50secondes"</item>
    137     <item msgid="6390209981529164605">"55secondes"</item>
    138     <item msgid="5261571706794132923">"60secondes"</item>
    139   </string-array>
    140   <string-array name="snooze_duration_entries">
    141     <item msgid="7668553664977446797">"1minute"</item>
    142     <item msgid="4482596794620161030">"2minutes"</item>
    143     <item msgid="8478276201849960314">"3minutes"</item>
    144     <item msgid="4038456474851212478">"4minutes"</item>
    145     <item msgid="6298175579152122770">"5minutes"</item>
    146     <item msgid="9021860177999278496">"6minutes"</item>
    147     <item msgid="7224689200902680256">"7minutes"</item>
    148     <item msgid="4610012663985162123">"8minutes"</item>
    149     <item msgid="1717028898015659426">"9minutes"</item>
    150     <item msgid="8058492636464337699">"10minutes"</item>
    151     <item msgid="577767219993868603">"11minutes"</item>
    152     <item msgid="3710047869487864775">"12minutes"</item>
    153     <item msgid="3794200935630619331">"13minutes"</item>
    154     <item msgid="5462266433522229437">"14minutes"</item>
    155     <item msgid="2192100038569306041">"15minutes"</item>
    156     <item msgid="6636326047858437620">"16minutes"</item>
    157     <item msgid="2481054808772108352">"17minutes"</item>
    158     <item msgid="4080984064428458050">"18minutes"</item>
    159     <item msgid="5844319398703041730">"19minutes"</item>
    160     <item msgid="2334964289857921073">"20minutes"</item>
    161     <item msgid="4755209855817904977">"21minutes"</item>
    162     <item msgid="8414394445389367355">"22minutes"</item>
    163     <item msgid="2604612428763230265">"23minutes"</item>
    164     <item msgid="6871696471373403806">"24minutes"</item>
    165     <item msgid="1573685398431466364">"25minutes"</item>
    166     <item msgid="6999090368236684971">"26minutes"</item>
    167     <item msgid="7125056720603734703">"27minutes"</item>
    168     <item msgid="1695830988496463030">"28minutes"</item>
    169     <item msgid="6706610539793025916">"29minutes"</item>
    170     <item msgid="2898212818965905529">"30minutes"</item>
    171   </string-array>
    172     <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"Premier jour de la semaine"</string>
    173   <string-array name="week_start_entries">
    174     <item msgid="9010198173394482639">"Samedi"</item>
    175     <item msgid="3993530639455360921">"Dimanche"</item>
    176     <item msgid="8594709368683324282">"Lundi"</item>
    177   </string-array>
    178     <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Volume de l\'alarme"</string>
    179     <string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"Mode silencieux"</string>
    180     <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"Inconnu"</string>
    181     <string name="alarm_volume_muted" msgid="6658289289695673569">"Volume de l\'alarme coup"</string>
    182     <string name="unmute_alarm_volume" msgid="2655009276035357497">"Ractiver le son"</string>
    183     <string name="silent_default_alarm_ringtone" msgid="6012855475009670997">"La sonnerie d\'alarme par dfaut est silencieuse"</string>
    184     <string name="change_setting_action" msgid="1224356633832430160">"Modifier"</string>
    185     <string name="app_notifications_blocked" msgid="7249150789023936889">"Les notifications d\'horloge sont bloques"</string>
    186     <string name="alarms_blocked_by_dnd" msgid="6089433757505898969">"L\'appareil est rgl en mode Silence total"</string>
    187     <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Boutons du volume"</string>
    188   <string-array name="volume_button_setting_entries">
    189     <item msgid="7972756698723318690">"Arrt momentan"</item>
    190     <item msgid="3450979320164769576">"Ignorer"</item>
    191     <item msgid="7085774139907653538">"Rgler le volume"</item>
    192   </string-array>
    193     <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"tiquette"</string>
    194     <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Sonnerie"</string>
    195     <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Alarme"</string>
    196     <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Minuterie"</string>
    197     <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Horloge"</string>
    198     <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Chronomtre"</string>
    199     <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"Ajouter une alarme"</string>
    200     <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Villes"</string>
    201     <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Paramtres"</string>
    202     <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Aide"</string>
    203     <string name="menu_item_night_mode" msgid="2930695838866189483">"cran de veille"</string>
    204     <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Trier par heure"</string>
    205     <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Trier par nom"</string>
    206     <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Villes slectionnes"</string>
    207     <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Reprendre"</string>
    208     <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Rinitialiser"</string>
    209     <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Dmarrer"</string>
    210     <string name="sw_pause_button" msgid="2422084453454138042">"Interrompre"</string>
    211     <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Intervalle"</string>
    212     <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Partager"</string>
    213     <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"h"</string>
    214     <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"min"</string>
    215     <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"s"</string>
    216     <string name="timer_setup_description" msgid="2488277921227564704">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECONDS">%3$s</xliff:g>"</string>
    217     <string name="lap_number_single_digit" msgid="1051159504304610877">"Tour <xliff:g id="LAPNUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    218     <string name="lap_number_double_digit" msgid="2138536756534362037">"Tour <xliff:g id="LAPNUMBER">%02d</xliff:g>"</string>
    219     <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Mon heure est <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    220     <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Temps de circuit:"</string>
    221     <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"Tour<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    222     <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Ajouter une minuterie"</string>
    223     <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Dmarrer"</string>
    224     <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Supprimer"</string>
    225     <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"Effacer <xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g>"</string>
    226     <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"Ajouter 1minute"</string>
    227     <string name="timer_add_minute" msgid="207816824783281446">"+ 1:00"</string>
    228     <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"Ajouter 1min"</string>
    229     <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Arrter"</string>
    230     <string name="timer_stop_all" msgid="9080780442843034376">"Arrter tous les minuteurs"</string>
    231     <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Rinitialiser"</string>
    232     <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Annuler"</string>
    233     <string name="timer_canceled" msgid="7327923392567128060">"Le minuteur a t annul"</string>
    234     <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Le temps est coul"</string>
    235     <string name="timer_multi_times_up" msgid="1239104626836080409">"<xliff:g id="NUM_TIMERS">%d</xliff:g> minuteries expires"</string>
    236     <string name="timer_multi_missed" msgid="9085073572920385362">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>rappels manqus"</string>
    237     <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Minuterie"</string>
    238     <string name="missed_timer_notification_label" msgid="6661928727623284334">"Rappel manqu"</string>
    239     <string name="missed_named_timer_notification_label" msgid="665604640028289175">"Rappel manqu: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    240     <string name="timer_pause" msgid="3748323712728398743">"Interrompre"</string>
    241     <string name="timer_reset_all" msgid="7530633132757866087">"Rinit. toutes les minuteries"</string>
    242     <string name="hours_minutes_seconds" msgid="5680088738059791288">"<xliff:g id="HOURS">%d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%02d</xliff:g>"</string>
    243     <string name="minutes_seconds" msgid="6189446107009577914">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%02d</xliff:g>"</string>
    244     <!-- no translation found for seconds (6550091082396571898) -->
    245     <skip />
    246   <string-array name="sw_share_strings">
    247     <item msgid="842841032273927988">"On peut dire que vous tes rapide."</item>
    248     <item msgid="6332879039890727169">"Profitez du fruit de votre travail."</item>
    249     <item msgid="815382761274660130">"Les appareils Android sont connus pour leur rapidit, mais ils ne sont pas aussi rapides que vous!"</item>
    250     <item msgid="7916250650982813737">"Ouf!"</item>
    251     <item msgid="6836603904515182333">"Temps record!"</item>
    252     <item msgid="7508085100680861631">"Quelle vitesse prodigieuse!"</item>
    253     <item msgid="5961245252909589573">"Distorsion temporelle"</item>
    254     <item msgid="5211891900854545940">"Un bond vers la gauche"</item>
    255     <item msgid="9071353477103826053">"Quoi qu\'il arrive, vous n\'tes jamais en retard."</item>
    256     <item msgid="3785193933691117181">"Vitesse photonique"</item>
    257   </string-array>
    258     <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Domicile"</string>
    259     <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Villes"</string>
    260     <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"Horloge"</string>
    261     <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Style"</string>
    262     <string name="display_clock_seconds_pref" msgid="691506643469501643">"Afficher l\'heure avec les secondes"</string>
    263     <string name="open_date_settings" msgid="7712226973337806152">"Modifier la date et l\'heure"</string>
    264   <string-array name="clock_style_entries">
    265     <item msgid="917900462224167608">"Analogique"</item>
    266     <item msgid="8483930821046925592">"Numrique"</item>
    267   </string-array>
    268     <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Horloge automatique du domicile"</string>
    269     <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Lors de vos dplacements dans des rgions o le fuseau horaire est diffrent, ajoutez une horloge pour connatre l\'heure de votre domicile."</string>
    270     <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Mon fuseau horaire"</string>
    271     <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Mon fuseau horaire"</string>
    272     <string name="city_checked" msgid="616847871968019">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> coch"</string>
    273     <string name="city_unchecked" msgid="710212932781145918">"<xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g> dcoch"</string>
    274   <string-array name="timezone_labels">
    275     <item msgid="5495601234086197399">"les Marshall"</item>
    276     <item msgid="4196408495909011020">"Atoll de Midway"</item>
    277     <item msgid="1414384194857730006">"Hawa"</item>
    278     <item msgid="2687091371581931926">"Alaska"</item>
    279     <item msgid="1922100269679049660">"Heure du Pacifique"</item>
    280     <item msgid="7156402158716866161">"Tijuana"</item>
    281     <item msgid="1144117502254612241">"Arizona"</item>
    282     <item msgid="101284182011722637">"Chihuahua"</item>
    283     <item msgid="689121094232986897">"Heure des Rocheuses"</item>
    284     <item msgid="5445331923942302756">"Amrique centrale"</item>
    285     <item msgid="2749806434052452351">"Centre"</item>
    286     <item msgid="3997138870229703753">"Mexico"</item>
    287     <item msgid="5425567073027744888">"Saskatchewan"</item>
    288     <item msgid="2877342865396629368">"Bogota"</item>
    289     <item msgid="568682398893899670">"Est"</item>
    290     <item msgid="668135984541863866">"Vnzuela"</item>
    291     <item msgid="3737474220861486223">"Atlantique (la Barbade)"</item>
    292     <item msgid="6279116051273436870">"Atlantique (Canada)"</item>
    293     <item msgid="8513382867172014244">"Manaus"</item>
    294     <item msgid="7776299003105932407">"Santiago"</item>
    295     <item msgid="8636989494746218677">"Terre-Neuve-et-Labrador"</item>
    296     <item msgid="4402541016410147505">"Brasilia"</item>
    297     <item msgid="2251184440733164084">"Buenos Aires"</item>
    298     <item msgid="6202926618569004969">"Groenland"</item>
    299     <item msgid="2355275037115290628">"Montevideo"</item>
    300     <item msgid="1377549694711708945">"tats de l\'Atlantique central"</item>
    301     <item msgid="3457671272126347981">"Aores"</item>
    302     <item msgid="3659315141063710840">"Cap-Vert"</item>
    303     <item msgid="1260941741802367635">"Casablanca"</item>
    304     <item msgid="8275203689687954762">"Londres, Dublin"</item>
    305     <item msgid="5970179539479320905">"Amsterdam, Berlin"</item>
    306     <item msgid="5396319478750517962">"Belgrade"</item>
    307     <item msgid="8688787475056663004">"Bruxelles"</item>
    308     <item msgid="3415827874921681622">"Sarajevo"</item>
    309     <item msgid="402008965928320066">"Windhoek"</item>
    310     <item msgid="6436942724959275569">"Afrique occidentale"</item>
    311     <item msgid="954536568417204026">"Amman, Jordanie"</item>
    312     <item msgid="8932745482008902551">"Athnes, Istanbul"</item>
    313     <item msgid="320025725949024510">"Beyrouth, Liban"</item>
    314     <item msgid="7242083112551905970">"Le Caire"</item>
    315     <item msgid="7241520146011450419">"Helsinki"</item>
    316     <item msgid="2717065017510546526">"Jrusalem"</item>
    317     <item msgid="8698556287741466553">"Minsk"</item>
    318     <item msgid="1797598357342084506">"Harare"</item>
    319     <item msgid="5169119919905066998">"Bagdad"</item>
    320     <item msgid="2615788116201065182">"Moscou"</item>
    321     <item msgid="9084354867885584646">"Kowet"</item>
    322     <item msgid="1351570519986178268">"Nairobi"</item>
    323     <item msgid="7094569580635877460">"Thran"</item>
    324     <item msgid="3953138772617909704">"Baku"</item>
    325     <item msgid="2868893113598800752">"Tbilissi"</item>
    326     <item msgid="7088581865802476373">"Erevan"</item>
    327     <item msgid="1941122257623887992">"Duba"</item>
    328     <item msgid="9194797225058249720">"Kaboul"</item>
    329     <item msgid="6486569254364577332">"Islamabad, Karachi"</item>
    330     <item msgid="5487724896895412089">"Oural"</item>
    331     <item msgid="364906869710826982">"Ekaterinbourg"</item>
    332     <item msgid="2106505051751383358">"Calcutta"</item>
    333     <item msgid="6851586621581501447">"Sri Lanka"</item>
    334     <item msgid="800438544128213134">"Katmandou"</item>
    335     <item msgid="6173621471007643021">"Astana"</item>
    336     <item msgid="8645125891971581128">"Yangon"</item>
    337     <item msgid="2886407505119737794">"Krasnoarsk"</item>
    338     <item msgid="3408222398188107090">"Bangkok"</item>
    339     <item msgid="4441612937172851228">"Beijing"</item>
    340     <item msgid="4936715789028996930">"Hong Kong"</item>
    341     <item msgid="4261031143777385525">"Irkoutsk"</item>
    342     <item msgid="3538060959338191835">"Kuala Lumpur"</item>
    343     <item msgid="1438847562643099201">"Perth"</item>
    344     <item msgid="3063913827688244383">"Taipei"</item>
    345     <item msgid="3502757135046564209">"Soul"</item>
    346     <item msgid="6107588684519111669">"Tokyo, Osaka"</item>
    347     <item msgid="4350769099755608471">"Iakoutsk"</item>
    348     <item msgid="2422707004533526462">"Adlade"</item>
    349     <item msgid="1292192084554134339">"Darwin"</item>
    350     <item msgid="1320883699470001716">"Brisbane"</item>
    351     <item msgid="5137198806146386527">"Hobart"</item>
    352     <item msgid="5920063686933941174">"Sydney, Canberra"</item>
    353     <item msgid="615906039696009425">"Vladivostok"</item>
    354     <item msgid="7738680449356275374">"Guam"</item>
    355     <item msgid="2882915026380778227">"Magadan"</item>
    356     <item msgid="8255615641810148152">"Auckland"</item>
    357     <item msgid="3027153773466391728">"Fidji"</item>
    358     <item msgid="5911600083231840181">"Tonga"</item>
    359     <item msgid="5176858645450908751">"Jakarta"</item>
    360   </string-array>
    361     <string name="shortcut_new_alarm_short" msgid="3490418929139725538">"Nouv. alarme"</string>
    362     <string name="shortcut_new_alarm_long" msgid="4778064830147981089">"Crer une alarme"</string>
    363     <string name="shortcut_new_timer_short" msgid="3793414543219297884">"Nouv. minuterie"</string>
    364     <string name="shortcut_new_timer_long" msgid="5194092459678096067">"Crer une minuterie"</string>
    365     <string name="shortcut_start_stopwatch_short" msgid="5469715764277476796">"Dmarrer"</string>
    366     <string name="shortcut_start_stopwatch_long" msgid="9183061797046030376">"Lancer le chronomtre"</string>
    367     <string name="shortcut_pause_stopwatch_short" msgid="4022667323693785830">"Suspendre"</string>
    368     <string name="shortcut_pause_stopwatch_long" msgid="435026905074898334">"Suspendre le chronomtre"</string>
    369     <string name="shortcut_start_screensaver_short" msgid="3414762073311954753">"cr. veille"</string>
    370     <string name="shortcut_start_screensaver_long" msgid="6134275671119484907">"Dmarrer l\'cran de veille"</string>
    371     <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"Alarmes"</string>
    372     <string name="timer_service_desc" msgid="2256002649882602433">"Traite les actions des notifications du minuteur."</string>
    373     <string name="stopwatch_service_desc" msgid="9220132827343760767">"Traite les actions des notifications du chronomtre."</string>
    374     <string name="swn_paused" msgid="6364358842808263589">"Interrompu"</string>
    375     <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Glissez vers la droite pour supprimer"</string>
    376     <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"Glissez vers la gauche pour rpter"</string>
    377     <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"Glisser le doigt vers la gauche pour rpter, ou vers la droite pour ignorer"</string>
    378     <string name="timer_settings" msgid="7955522143086154795">"Minuteries"</string>
    379     <string name="timer_vibrate_title" msgid="7788920024785587518">"Vibration du minuteur"</string>
    380     <string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">"Minuterie interrompue"</string>
    381     <string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> minuteries en pause"</string>
    382     <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="883027111895833440">"Touchez ici pour afficher vos minuteries"</string>
    383     <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>minuteries"</string>
    384     <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Minuteur suivant: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
    385     <string name="screensaver_settings" msgid="1780742944194267226">"Paramtres de l\'cran de veille"</string>
    386     <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Mode Nuit"</string>
    387     <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Affichage peu lumineux (pour les pices sombres)"</string>
    388     <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Dvelopper l\'alarme"</string>
    389     <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Rduire l\'alarme"</string>
    390     <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"annuler"</string>
    391     <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"Alarme supprime"</string>
    392     <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    393     <string name="world_time_ahead" msgid="625559988238637652">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> en avance"</string>
    394     <string name="world_time_behind" msgid="5395771290726167865">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> en retard"</string>
    395     <string name="world_hours_minutes_ahead" msgid="5132012793021696377">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> et <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> en avance"</string>
    396     <string name="world_hours_minutes_behind" msgid="8978567362140923698">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> et <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> en retard"</string>
    397     <string name="world_hours_tomorrow" msgid="2504465609269004794">"Demain, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    398     <string name="world_hours_yesterday" msgid="4425086322610882745">"Hier  <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    399     <string name="world_tomorrow" msgid="7633067935455580920">"Demain"</string>
    400     <string name="world_yesterday" msgid="5430990920477833164">"Hier"</string>
    401     <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Prochaine alarme: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    402     <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Aucune alarme"</string>
    403     <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"Heure non valide : <xliff:g id="INVALID_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%2$d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%3$s</xliff:g>"</string>
    404     <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"Aucune alarme dfinie  <xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%2$d</xliff:g>"</string>
    405     <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"Aucun alarme n\'a t programme"</string>
    406     <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"Aucune tiquette n\'a t spcifie"</string>
    407     <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Aucune alarme ne contient cette tiquette"</string>
    408     <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"Aucune alarme prvue  cette heure"</string>
    409     <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"L\'alarme de <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> a t ignore"</string>
    410     <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"L\'alarme est rgle  <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    411     <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Minuterie cre"</string>
    412     <plurals name="expired_timers_dismissed" formatted="false" msgid="1294953410988488149">
    413       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>minuterie ignore</item>
    414       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>minuteries ignores</item>
    415     </plurals>
    416     <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Minuterie supprime"</string>
    417     <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Longueur de minuterie non valide"</string>
    418     <string name="invalid_timer" msgid="900957020728335675">"Minuterie non valide slectionne"</string>
    419     <string name="no_expired_timers" msgid="4624192298397846876">"Aucune minuterie expire"</string>
    420     <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"Impossible d\'ignorer l\'alarme de <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> pour le moment, car celle-ci est prvue pour dans plus de 24 heures."</string>
    421     <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Ignorer l\'alarme"</string>
    422     <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Veuillez slectionner l\'alarme que vous souhaitez ignorer"</string>
    423     <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"Aucune alarme n\'a t dclenche"</string>
    424     <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"L\'alarme de <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> a t reporte de 10 minutes"</string>
    425 </resources>
    426