Home | History | Annotate | Download | only in values-pt
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!-- 
      3   Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
      4 
      5   Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      6   you may not use this file except in compliance with the License.
      7   You may obtain a copy of the License at
      8 
      9       http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
     10 
     11   Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     12   distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     13   WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     14   See the License for the specific language governing permissions and
     15   limitations under the License.
     16    -->
     17 
     18 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     19     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     20     <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Relgio"</string>
     21     <string name="label" msgid="162189613902857319">"Marcador"</string>
     22     <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Alarme"</string>
     23     <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Vibrar"</string>
     24     <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Repetir"</string>
     25     <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Excluir"</string>
     26     <string name="default_alarm_ringtone_title" msgid="2916376768509623643">"Som de alarme padro"</string>
     27     <string name="alarm_sound" msgid="8754499591391638405">"Som do alarme"</string>
     28     <string name="timer_sound" msgid="896163086604894735">"Som do timer"</string>
     29     <string name="add_new_sound" msgid="2546936797351540244">"Adicionar nova"</string>
     30     <string name="remove_sound" msgid="2064643204455734239">"Remover"</string>
     31     <string name="confirm_remove_custom_ringtone" msgid="1724111242265208553">"Os alarmes e temporizadores que usam esse som reproduziro o som padro em vez dele."</string>
     32     <string name="your_sounds" msgid="1672779351352629681">"Seus sons"</string>
     33     <string name="device_sounds" msgid="1584894148222639823">"Sons do dispositivo"</string>
     34     <string name="custom_ringtone_lost_permissions" msgid="3406310054255354331">"No foi possvel acessar o contedo de som."</string>
     35     <string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"Timer expirado"</string>
     36     <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"Amanh"</string>
     37     <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"Hoje"</string>
     38     <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Encerrar"</string>
     39     <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Alarme perdido"</string>
     40     <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> - <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
     41     <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Adiado"</string>
     42     <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865">
     43       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min</item>
     44       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min</item>
     45     </plurals>
     46     <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"Alarme desativado"</string>
     47     <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Soneca"</string>
     48     <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768">
     49       <item quantity="one">Snoozing for <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutes.</item>
     50       <item quantity="other">Adiado por <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutos.</item>
     51     </plurals>
     52     <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Em soneca at <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
     53     <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Alarme prximo"</string>
     54     <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Seu alarme perdido foi excludo"</string>
     55     <string name="timer_notifications_less_min" msgid="5481375048976427255">"Resta menos de um minuto"</string>
     56     <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
     57     <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
     58     <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4788475350933275505">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES"> %2$s</xliff:g> restante(s)"</string>
     59     <string name="timer_notifications_seconds" msgid="122102514929728907">"<xliff:g id="SECONDS">%4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
     60     <string name="timer_notifications_minutes_seconds" msgid="7059651926379491350">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
     61     <string name="timer_notifications_hours_seconds" msgid="8168090805113197804">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
     62     <string name="timer_notifications_hours_minutes_seconds" msgid="4666176878038730417">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES"> %2$s</xliff:g><xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
     63     <string name="timer_accessibility_one_minute_added" msgid="6096646178998456004">"Um minuto adicionado ao temporizador, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
     64     <string name="timer_accessibility_stopped" msgid="2753501043114605474">"Temporizador pausado: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
     65     <string name="timer_accessibility_started" msgid="8503877052873671219">"Temporizador em execuo: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
     66     <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"restante"</string>
     67     <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"restantes"</string>
     68   <string-array name="alarm_set">
     69     <item msgid="6450913786084215050">"Alarme definido para menos de um minuto a partir de agora."</item>
     70     <item msgid="6002066367368421848">"Alarme definido para <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> a partir de agora."</item>
     71     <item msgid="8824719306247973774">"Alarme definido para <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> a partir de agora."</item>
     72     <item msgid="8182406852935468862">"Alarme definido para <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> a partir de agora."</item>
     73     <item msgid="2532279224777213194">"Alarme definido para <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> a partir de agora."</item>
     74     <item msgid="5936557894247187717">"Alarme definido para <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> e <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> a partir de agora."</item>
     75     <item msgid="9115697840826129603">"Alarme definido para <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> e <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> a partir de agora."</item>
     76     <item msgid="2332583385137381060">"Alarme definido para <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> e <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> a partir de agora."</item>
     77   </string-array>
     78     <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235">
     79       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dia</item>
     80       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> dias</item>
     81     </plurals>
     82     <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655">
     83       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> hora</item>
     84       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> horas</item>
     85     </plurals>
     86     <plurals name="hours_short" formatted="false" msgid="3709250715691092925">
     87       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> h</item>
     88       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> h</item>
     89     </plurals>
     90     <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697">
     91       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuto</item>
     92       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minutos</item>
     93     </plurals>
     94     <plurals name="minutes_short" formatted="false" msgid="6397328304369080233">
     95       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min</item>
     96       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min</item>
     97     </plurals>
     98     <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="670343577734266047">
     99       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> segundo</item>
    100       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> segundos</item>
    101     </plurals>
    102     <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Todos os dias"</string>
    103     <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
    104     <string name="loading_widget" msgid="5306242862476796500">"Carregando"</string>
    105     <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Relgio analgico"</string>
    106     <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Relgio digital"</string>
    107     <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Configuraes"</string>
    108     <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Durao da soneca"</string>
    109     <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"Aumentar gradualmente o volume"</string>
    110     <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Silenciar depois de"</string>
    111     <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396">
    112       <item quantity="one"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minutos</item>
    113       <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minutos</item>
    114     </plurals>
    115     <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Nunca"</string>
    116   <string-array name="auto_silence_entries">
    117     <item msgid="3024545954917711306">"1 minuto"</item>
    118     <item msgid="5431906692406316549">"5 minutos"</item>
    119     <item msgid="7742728812068919959">"10 minutos"</item>
    120     <item msgid="2855948657259647629">"15 minutos"</item>
    121     <item msgid="6330196381284475079">"20 minutos"</item>
    122     <item msgid="7809240121716151904">"25 minutos"</item>
    123     <item msgid="4278641338024561333">"Nunca"</item>
    124   </string-array>
    125   <string-array name="crescendo_entries">
    126     <item msgid="7435149932182641128">"Desativar"</item>
    127     <item msgid="7195451681426992018">"5 segundos"</item>
    128     <item msgid="592917601923801901">"10 segundos"</item>
    129     <item msgid="5050318776687582653">"15 segundos"</item>
    130     <item msgid="6997726466563948756">"20 segundos"</item>
    131     <item msgid="1237360231425097772">"25 segundos"</item>
    132     <item msgid="248014374051498284">"30 segundos"</item>
    133     <item msgid="6110450211551791852">"35 segundos"</item>
    134     <item msgid="8010211657612404516">"40 segundos"</item>
    135     <item msgid="3730631498119797451">"45 segundos"</item>
    136     <item msgid="623829984393124488">"50 segundos"</item>
    137     <item msgid="6390209981529164605">"55 segundos"</item>
    138     <item msgid="5261571706794132923">"60 segundos"</item>
    139   </string-array>
    140   <string-array name="snooze_duration_entries">
    141     <item msgid="7668553664977446797">"1 minuto"</item>
    142     <item msgid="4482596794620161030">"2 minutos"</item>
    143     <item msgid="8478276201849960314">"3 minutos"</item>
    144     <item msgid="4038456474851212478">"4 minutos"</item>
    145     <item msgid="6298175579152122770">"5 minutos"</item>
    146     <item msgid="9021860177999278496">"6 minutos"</item>
    147     <item msgid="7224689200902680256">"7 minutos"</item>
    148     <item msgid="4610012663985162123">"8 minutos"</item>
    149     <item msgid="1717028898015659426">"9 minutos"</item>
    150     <item msgid="8058492636464337699">"10 minutos"</item>
    151     <item msgid="577767219993868603">"11 minutos"</item>
    152     <item msgid="3710047869487864775">"12 minutos"</item>
    153     <item msgid="3794200935630619331">"13 minutos"</item>
    154     <item msgid="5462266433522229437">"14 minutos"</item>
    155     <item msgid="2192100038569306041">"15 minutos"</item>
    156     <item msgid="6636326047858437620">"16 minutos"</item>
    157     <item msgid="2481054808772108352">"17 minutos"</item>
    158     <item msgid="4080984064428458050">"18 minutos"</item>
    159     <item msgid="5844319398703041730">"19 minutos"</item>
    160     <item msgid="2334964289857921073">"20 minutos"</item>
    161     <item msgid="4755209855817904977">"21 minutos"</item>
    162     <item msgid="8414394445389367355">"22 minutos"</item>
    163     <item msgid="2604612428763230265">"23 minutos"</item>
    164     <item msgid="6871696471373403806">"24 minutos"</item>
    165     <item msgid="1573685398431466364">"25 minutos"</item>
    166     <item msgid="6999090368236684971">"26 minutos"</item>
    167     <item msgid="7125056720603734703">"27 minutos"</item>
    168     <item msgid="1695830988496463030">"28 minutos"</item>
    169     <item msgid="6706610539793025916">"29 minutos"</item>
    170     <item msgid="2898212818965905529">"30 minutos"</item>
    171   </string-array>
    172     <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"Comear a semana em"</string>
    173   <string-array name="week_start_entries">
    174     <item msgid="9010198173394482639">"Sbado"</item>
    175     <item msgid="3993530639455360921">"Domingo"</item>
    176     <item msgid="8594709368683324282">"Segunda-feira"</item>
    177   </string-array>
    178     <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Volume do alarme"</string>
    179     <string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"Silencioso"</string>
    180     <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"Desconhecido"</string>
    181     <string name="alarm_volume_muted" msgid="6658289289695673569">"Volume do alarme silenciado"</string>
    182     <string name="unmute_alarm_volume" msgid="2655009276035357497">"Ativar som"</string>
    183     <string name="silent_default_alarm_ringtone" msgid="6012855475009670997">"O toque padro do alarme  o silencioso"</string>
    184     <string name="change_setting_action" msgid="1224356633832430160">"Alterar"</string>
    185     <string name="app_notifications_blocked" msgid="7249150789023936889">"As notificaes do relgio esto bloqueadas"</string>
    186     <string name="alarms_blocked_by_dnd" msgid="6089433757505898969">"O dispositivo est configurado para silncio total"</string>
    187     <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Botes de volume"</string>
    188   <string-array name="volume_button_setting_entries">
    189     <item msgid="7972756698723318690">"Ativam soneca"</item>
    190     <item msgid="3450979320164769576">"Dispensam o alarme"</item>
    191     <item msgid="7085774139907653538">"Controlam volume"</item>
    192   </string-array>
    193     <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Marcador"</string>
    194     <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Toque"</string>
    195     <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Alarme"</string>
    196     <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Timer"</string>
    197     <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Relgio"</string>
    198     <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Cronmetro"</string>
    199     <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"Adicionar alarme"</string>
    200     <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Cidades"</string>
    201     <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Configuraes"</string>
    202     <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Ajuda"</string>
    203     <string name="menu_item_night_mode" msgid="2930695838866189483">"Protetor de tela"</string>
    204     <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Classificar por horrio"</string>
    205     <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Classificar por nome"</string>
    206     <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Cidades selecionadas"</string>
    207     <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Retomar"</string>
    208     <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"Zerar"</string>
    209     <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Iniciar"</string>
    210     <string name="sw_pause_button" msgid="2422084453454138042">"Pausar"</string>
    211     <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Volta"</string>
    212     <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Compartilhar"</string>
    213     <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"h"</string>
    214     <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"m"</string>
    215     <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"s"</string>
    216     <string name="timer_setup_description" msgid="2488277921227564704">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECONDS">%3$s</xliff:g>"</string>
    217     <string name="lap_number_single_digit" msgid="1051159504304610877">"N <xliff:g id="LAPNUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    218     <string name="lap_number_double_digit" msgid="2138536756534362037">"N <xliff:g id="LAPNUMBER">%02d</xliff:g>"</string>
    219     <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Meu tempo  <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    220     <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Tempos de volta:"</string>
    221     <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"Volta <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    222     <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Adicionar timer"</string>
    223     <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Iniciar"</string>
    224     <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"Excluir"</string>
    225     <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"Excluir <xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g>"</string>
    226     <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"Adicionar um minuto"</string>
    227     <string name="timer_add_minute" msgid="207816824783281446">"+ 1:00"</string>
    228     <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"Adicionar 1 min"</string>
    229     <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Parar"</string>
    230     <string name="timer_stop_all" msgid="9080780442843034376">"Parar todos os timers"</string>
    231     <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"Zerar"</string>
    232     <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Cancelar"</string>
    233     <string name="timer_canceled" msgid="7327923392567128060">"Timer cancelado"</string>
    234     <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Tempo esgotado"</string>
    235     <string name="timer_multi_times_up" msgid="1239104626836080409">"<xliff:g id="NUM_TIMERS">%d</xliff:g> timers expirados"</string>
    236     <string name="timer_multi_missed" msgid="9085073572920385362">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> timers perdidos"</string>
    237     <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Timer"</string>
    238     <string name="missed_timer_notification_label" msgid="6661928727623284334">"Timer perdido"</string>
    239     <string name="missed_named_timer_notification_label" msgid="665604640028289175">"Timer perdido: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    240     <string name="timer_pause" msgid="3748323712728398743">"Pausar"</string>
    241     <string name="timer_reset_all" msgid="7530633132757866087">"Red. timers"</string>
    242     <string name="hours_minutes_seconds" msgid="5680088738059791288">"<xliff:g id="HOURS">%d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%02d</xliff:g>"</string>
    243     <string name="minutes_seconds" msgid="6189446107009577914">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%02d</xliff:g>"</string>
    244     <!-- no translation found for seconds (6550091082396571898) -->
    245     <skip />
    246   <string-array name="sw_share_strings">
    247     <item msgid="842841032273927988">"Voc  o rei da velocidade."</item>
    248     <item msgid="6332879039890727169">"Colha os frutos de seu trabalho."</item>
    249     <item msgid="815382761274660130">"Os androides so rpidos, mas no to rpidos quanto voc!"</item>
    250     <item msgid="7916250650982813737">"Ufa."</item>
    251     <item msgid="6836603904515182333">"L33t vezes."</item>
    252     <item msgid="7508085100680861631">"Que velocidade prodigiosa."</item>
    253     <item msgid="5961245252909589573">"Vamos gerar mais uma fenda temporal."</item>
    254     <item msgid="5211891900854545940">" s pular para a esquerda."</item>
    255     <item msgid="9071353477103826053">"Voc tem um fraco pela correria."</item>
    256     <item msgid="3785193933691117181">"Velocidade fotnica."</item>
    257   </string-array>
    258     <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Casa"</string>
    259     <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Cidades"</string>
    260     <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"Relgio"</string>
    261     <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Estilo"</string>
    262     <string name="display_clock_seconds_pref" msgid="691506643469501643">"Exibir horrio com segundos"</string>
    263     <string name="open_date_settings" msgid="7712226973337806152">"Alterar data e hora"</string>
    264   <string-array name="clock_style_entries">
    265     <item msgid="917900462224167608">"Analgico"</item>
    266     <item msgid="8483930821046925592">"Digital"</item>
    267   </string-array>
    268     <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Relgio de casa automtico"</string>
    269     <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Ao viajar para outro fuso horrio, adicionar um relgio para casa."</string>
    270     <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Fuso horrio de casa"</string>
    271     <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Fuso horrio de casa"</string>
    272     <string name="city_checked" msgid="616847871968019">"Cidade marcada: <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    273     <string name="city_unchecked" msgid="710212932781145918">"Cidade desmarcada: <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    274   <string-array name="timezone_labels">
    275     <item msgid="5495601234086197399">"Ilhas Marshall"</item>
    276     <item msgid="4196408495909011020">"Ilhas Midway"</item>
    277     <item msgid="1414384194857730006">"Hava"</item>
    278     <item msgid="2687091371581931926">"Alasca"</item>
    279     <item msgid="1922100269679049660">"Hora do Pacfico"</item>
    280     <item msgid="7156402158716866161">"Tijuana"</item>
    281     <item msgid="1144117502254612241">"Arizona"</item>
    282     <item msgid="101284182011722637">"Chihuahua"</item>
    283     <item msgid="689121094232986897">"Hora das Montanhas"</item>
    284     <item msgid="5445331923942302756">"Amrica Central"</item>
    285     <item msgid="2749806434052452351">"Hora Central"</item>
    286     <item msgid="3997138870229703753">"Cidade do Mxico"</item>
    287     <item msgid="5425567073027744888">"Saskatchewan"</item>
    288     <item msgid="2877342865396629368">"Bogot"</item>
    289     <item msgid="568682398893899670">"Hora do Leste"</item>
    290     <item msgid="668135984541863866">"Venezuela"</item>
    291     <item msgid="3737474220861486223">"Hora do Atlntico (Barb.)"</item>
    292     <item msgid="6279116051273436870">"Hora do Atlntico (Can.)"</item>
    293     <item msgid="8513382867172014244">"Manaus"</item>
    294     <item msgid="7776299003105932407">"Santiago"</item>
    295     <item msgid="8636989494746218677">"Newfoundland"</item>
    296     <item msgid="4402541016410147505">"Braslia"</item>
    297     <item msgid="2251184440733164084">"Buenos Aires"</item>
    298     <item msgid="6202926618569004969">"Groenlndia"</item>
    299     <item msgid="2355275037115290628">"Montevidu"</item>
    300     <item msgid="1377549694711708945">"Atlntico Central"</item>
    301     <item msgid="3457671272126347981">"Aores"</item>
    302     <item msgid="3659315141063710840">"Ilhas Cabo Verde"</item>
    303     <item msgid="1260941741802367635">"Casablanca"</item>
    304     <item msgid="8275203689687954762">"Londres, Dublin"</item>
    305     <item msgid="5970179539479320905">"Amsterd, Berlim"</item>
    306     <item msgid="5396319478750517962">"Belgrado"</item>
    307     <item msgid="8688787475056663004">"Bruxelas"</item>
    308     <item msgid="3415827874921681622">"Sarajevo"</item>
    309     <item msgid="402008965928320066">"Windhoek"</item>
    310     <item msgid="6436942724959275569">"Hora da frica Ocidental"</item>
    311     <item msgid="954536568417204026">"Am, Jordnia"</item>
    312     <item msgid="8932745482008902551">"Atenas, Istambul"</item>
    313     <item msgid="320025725949024510">"Beirute, Lbano"</item>
    314     <item msgid="7242083112551905970">"Cairo"</item>
    315     <item msgid="7241520146011450419">"Helsinque"</item>
    316     <item msgid="2717065017510546526">"Jerusalm"</item>
    317     <item msgid="8698556287741466553">"Minsk"</item>
    318     <item msgid="1797598357342084506">"Harare"</item>
    319     <item msgid="5169119919905066998">"Bagd"</item>
    320     <item msgid="2615788116201065182">"Moscou"</item>
    321     <item msgid="9084354867885584646">"Kuwait"</item>
    322     <item msgid="1351570519986178268">"Nairbi"</item>
    323     <item msgid="7094569580635877460">"Teer"</item>
    324     <item msgid="3953138772617909704">"Baku"</item>
    325     <item msgid="2868893113598800752">"Tbilisi"</item>
    326     <item msgid="7088581865802476373">"Ierevan"</item>
    327     <item msgid="1941122257623887992">"Dubai"</item>
    328     <item msgid="9194797225058249720">"Cabul"</item>
    329     <item msgid="6486569254364577332">"Islamabad, Karachi"</item>
    330     <item msgid="5487724896895412089">"Uralsk"</item>
    331     <item msgid="364906869710826982">"Yekaterinburg"</item>
    332     <item msgid="2106505051751383358">"Kolkata"</item>
    333     <item msgid="6851586621581501447">"Sri Lanka"</item>
    334     <item msgid="800438544128213134">"Catmandu"</item>
    335     <item msgid="6173621471007643021">"Astana"</item>
    336     <item msgid="8645125891971581128">"Yangon"</item>
    337     <item msgid="2886407505119737794">"Krasnoyarsk"</item>
    338     <item msgid="3408222398188107090">"Bangkok"</item>
    339     <item msgid="4441612937172851228">"Pequim"</item>
    340     <item msgid="4936715789028996930">"Hong Kong"</item>
    341     <item msgid="4261031143777385525">"Irkutsk"</item>
    342     <item msgid="3538060959338191835">"Kuala Lumpur"</item>
    343     <item msgid="1438847562643099201">"Perth"</item>
    344     <item msgid="3063913827688244383">"Taipei"</item>
    345     <item msgid="3502757135046564209">"Seul"</item>
    346     <item msgid="6107588684519111669">"Tquio, Osaka"</item>
    347     <item msgid="4350769099755608471">"Yakutsk"</item>
    348     <item msgid="2422707004533526462">"Adelaide"</item>
    349     <item msgid="1292192084554134339">"Darwin"</item>
    350     <item msgid="1320883699470001716">"Brisbane"</item>
    351     <item msgid="5137198806146386527">"Hobart"</item>
    352     <item msgid="5920063686933941174">"Sydney, Camberra"</item>
    353     <item msgid="615906039696009425">"Vladivostok"</item>
    354     <item msgid="7738680449356275374">"Guam"</item>
    355     <item msgid="2882915026380778227">"Magadan"</item>
    356     <item msgid="8255615641810148152">"Auckland"</item>
    357     <item msgid="3027153773466391728">"Fiji"</item>
    358     <item msgid="5911600083231840181">"Tonga"</item>
    359     <item msgid="5176858645450908751">"Jacarta"</item>
    360   </string-array>
    361     <string name="shortcut_new_alarm_short" msgid="3490418929139725538">"Novo alarme"</string>
    362     <string name="shortcut_new_alarm_long" msgid="4778064830147981089">"Criar novo alarme"</string>
    363     <string name="shortcut_new_timer_short" msgid="3793414543219297884">"Novo timer"</string>
    364     <string name="shortcut_new_timer_long" msgid="5194092459678096067">"Criar novo timer"</string>
    365     <string name="shortcut_start_stopwatch_short" msgid="5469715764277476796">"Iniciar"</string>
    366     <string name="shortcut_start_stopwatch_long" msgid="9183061797046030376">"Iniciar cronmetro"</string>
    367     <string name="shortcut_pause_stopwatch_short" msgid="4022667323693785830">"Pausar"</string>
    368     <string name="shortcut_pause_stopwatch_long" msgid="435026905074898334">"Pausar cronmetro"</string>
    369     <string name="shortcut_start_screensaver_short" msgid="3414762073311954753">"Protetor de tela"</string>
    370     <string name="shortcut_start_screensaver_long" msgid="6134275671119484907">"Iniciar protetor de tela"</string>
    371     <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"Alarmes"</string>
    372     <string name="timer_service_desc" msgid="2256002649882602433">"Processa aes de notificaes do timer."</string>
    373     <string name="stopwatch_service_desc" msgid="9220132827343760767">"Processa aes de notificaes do cronmetro."</string>
    374     <string name="swn_paused" msgid="6364358842808263589">"Pausado"</string>
    375     <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Deslize para a direita para dispensar"</string>
    376     <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"Deslize para a esquerda para adiar"</string>
    377     <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"Deslize para a esquerda para adiar ou para a direita para dispensar"</string>
    378     <string name="timer_settings" msgid="7955522143086154795">"Timers"</string>
    379     <string name="timer_vibrate_title" msgid="7788920024785587518">"Vibrao do timer"</string>
    380     <string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">"Timer pausado"</string>
    381     <string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> timers pausados"</string>
    382     <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="883027111895833440">"Toque para ver seus temporizadores"</string>
    383     <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> timers"</string>
    384     <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Prximo timer: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
    385     <string name="screensaver_settings" msgid="1780742944194267226">"Configuraes do protetor de tela"</string>
    386     <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Modo noturno"</string>
    387     <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Tela com iluminao mnima (para salas escuras)"</string>
    388     <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Expandir alarme"</string>
    389     <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Recolher alarme"</string>
    390     <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"desfazer"</string>
    391     <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"Alarme excludo"</string>
    392     <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    393     <string name="world_time_ahead" msgid="625559988238637652">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>  frente"</string>
    394     <string name="world_time_behind" msgid="5395771290726167865">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> atrs"</string>
    395     <string name="world_hours_minutes_ahead" msgid="5132012793021696377">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>  frente"</string>
    396     <string name="world_hours_minutes_behind" msgid="8978567362140923698">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> atrs"</string>
    397     <string name="world_hours_tomorrow" msgid="2504465609269004794">"Amanh, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    398     <string name="world_hours_yesterday" msgid="4425086322610882745">"Ontem, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    399     <string name="world_tomorrow" msgid="7633067935455580920">"Amanh"</string>
    400     <string name="world_yesterday" msgid="5430990920477833164">"Ontem"</string>
    401     <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Prximo alarme: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    402     <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Nenhum alarme"</string>
    403     <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"Hora invlida: <xliff:g id="INVALID_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%2$d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%3$s</xliff:g>"</string>
    404     <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"Nenhum alarme s <xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%2$d</xliff:g>"</string>
    405     <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"Nenhum alarme programado"</string>
    406     <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"Nenhum marcador especificado"</string>
    407     <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Nenhum alarme contm o marcador"</string>
    408     <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"Nenhum alarme programado para este horrio"</string>
    409     <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"Alarme <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> dispensado"</string>
    410     <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"O alarme est definido para <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    411     <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Timer criado"</string>
    412     <plurals name="expired_timers_dismissed" formatted="false" msgid="1294953410988488149">
    413       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> timer dispensado</item>
    414       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> timers dispensados</item>
    415     </plurals>
    416     <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Timer excludo"</string>
    417     <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Durao do timer invlida"</string>
    418     <string name="invalid_timer" msgid="900957020728335675">"Timer invlido selecionado"</string>
    419     <string name="no_expired_timers" msgid="4624192298397846876">"Nenhum timer expirado"</string>
    420     <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"No  possvel dispensar o alarme <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> ainda, pois ainda faltam mais de 24 horas para ele"</string>
    421     <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"Dispensar alarme"</string>
    422     <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Escolher qual alarme dispensar"</string>
    423     <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"Nenhum alarme disparando"</string>
    424     <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"Alarme <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> adiado por 10 minutos"</string>
    425 </resources>
    426