Home | History | Annotate | Download | only in values-tl
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!-- 
      3   Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
      4 
      5   Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      6   you may not use this file except in compliance with the License.
      7   You may obtain a copy of the License at
      8 
      9       http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
     10 
     11   Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     12   distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     13   WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     14   See the License for the specific language governing permissions and
     15   limitations under the License.
     16    -->
     17 
     18 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     19     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     20     <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Clock"</string>
     21     <string name="label" msgid="162189613902857319">"Label"</string>
     22     <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Alarm"</string>
     23     <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"I-vibrate"</string>
     24     <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Ulitin"</string>
     25     <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"I-delete"</string>
     26     <string name="default_alarm_ringtone_title" msgid="2916376768509623643">"Default na tunog ng alarm"</string>
     27     <string name="alarm_sound" msgid="8754499591391638405">"Tunog ng alarm"</string>
     28     <string name="timer_sound" msgid="896163086604894735">"Tunog ng timer"</string>
     29     <string name="add_new_sound" msgid="2546936797351540244">"Magdagdag ng bago"</string>
     30     <string name="remove_sound" msgid="2064643204455734239">"Alisin"</string>
     31     <string name="confirm_remove_custom_ringtone" msgid="1724111242265208553">"Sa halip na ang tunog na ito na ginagamit ng mga alarm at timer ang i-play, ang default na tunog ang ipe-play."</string>
     32     <string name="your_sounds" msgid="1672779351352629681">"Ang iyong mga tunog"</string>
     33     <string name="device_sounds" msgid="1584894148222639823">"Mga tunog ng device"</string>
     34     <string name="custom_ringtone_lost_permissions" msgid="3406310054255354331">"Hindi ma-access ang content na tunog."</string>
     35     <string name="default_timer_ringtone_title" msgid="1370799536406862317">"Nag-expire na ang Timer"</string>
     36     <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"Bukas"</string>
     37     <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"Ngayon"</string>
     38     <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"I-dismiss"</string>
     39     <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"Napalampas ang alarma"</string>
     40     <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> - <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
     41     <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"Naka-snooze"</string>
     42     <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865">
     43       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> min</item>
     44       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> na min</item>
     45     </plurals>
     46     <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"I-off, alarm"</string>
     47     <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"I-snooze"</string>
     48     <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768">
     49       <item quantity="one">Naka-snooze sa loob ng <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minuto.</item>
     50       <item quantity="other">Naka-snooze sa loob ng <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> na minuto.</item>
     51     </plurals>
     52     <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"Nag-i-snooze hanggang <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
     53     <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"Paparating na alarm"</string>
     54     <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"Na-delete ang iyong nakaligtaang alarm"</string>
     55     <string name="timer_notifications_less_min" msgid="5481375048976427255">"Wala nang isang minuto ang natitira"</string>
     56     <string name="timer_notifications_hours" msgid="1613266446037145138">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
     57     <string name="timer_notifications_minutes" msgid="8543138714519498893">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
     58     <string name="timer_notifications_hours_minutes" msgid="4788475350933275505">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES"> %2$s</xliff:g> pa"</string>
     59     <string name="timer_notifications_seconds" msgid="122102514929728907">"<xliff:g id="SECONDS">%4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
     60     <string name="timer_notifications_minutes_seconds" msgid="7059651926379491350">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
     61     <string name="timer_notifications_hours_seconds" msgid="8168090805113197804">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
     62     <string name="timer_notifications_hours_minutes_seconds" msgid="4666176878038730417">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES"> %2$s</xliff:g><xliff:g id="SECONDS"> %4$s</xliff:g><xliff:g id="REMAINING"> %3$s</xliff:g>"</string>
     63     <string name="timer_accessibility_one_minute_added" msgid="6096646178998456004">"Nagdagdag ng isang minuto sa timer, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
     64     <string name="timer_accessibility_stopped" msgid="2753501043114605474">"Naka-pause ang timer, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
     65     <string name="timer_accessibility_started" msgid="8503877052873671219">"Tumatakbo ang timer, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
     66     <string name="timer_remaining_single" msgid="6782851171906765864">"natitira"</string>
     67     <string name="timer_remaining_multiple" msgid="6052775962092160851">"ang natitira"</string>
     68   <string-array name="alarm_set">
     69     <item msgid="6450913786084215050">"Nakatakda ang alarm nang mas maikli sa 1 minuto mula ngayon."</item>
     70     <item msgid="6002066367368421848">"Nakatakda ang alarm sa <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> mula ngayon."</item>
     71     <item msgid="8824719306247973774">"Nakatakda ang alarm sa <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> mula ngayon."</item>
     72     <item msgid="8182406852935468862">"Nakatakda ang alarm sa <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> at <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> mula ngayon."</item>
     73     <item msgid="2532279224777213194">"Nakatakda ang alarm sa loob ng <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> simula ngayon."</item>
     74     <item msgid="5936557894247187717">"Nakatakda ang alarm sa <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> at <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> mula ngayon."</item>
     75     <item msgid="9115697840826129603">"Nakatakda ang alarm sa <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> at <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> mula ngayon."</item>
     76     <item msgid="2332583385137381060">"Nakatakda ang alarm sa <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>, at <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> mula ngayon."</item>
     77   </string-array>
     78     <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235">
     79       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> araw</item>
     80       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> na araw</item>
     81     </plurals>
     82     <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655">
     83       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> oras</item>
     84       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> na oras</item>
     85     </plurals>
     86     <plurals name="hours_short" formatted="false" msgid="3709250715691092925">
     87       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> oras</item>
     88       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> na oras</item>
     89     </plurals>
     90     <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697">
     91       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minuto</item>
     92       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> na minuto</item>
     93     </plurals>
     94     <plurals name="minutes_short" formatted="false" msgid="6397328304369080233">
     95       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min</item>
     96       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> na min</item>
     97     </plurals>
     98     <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="670343577734266047">
     99       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> segundo</item>
    100       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> na segundo</item>
    101     </plurals>
    102     <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"Araw-araw"</string>
    103     <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
    104     <string name="loading_widget" msgid="5306242862476796500">"Naglo-load"</string>
    105     <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Analog na orasan"</string>
    106     <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"Digital na orasan"</string>
    107     <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Mga Setting"</string>
    108     <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"Tagal ng pag-snooze"</string>
    109     <string name="crescendo_duration_title" msgid="8606408542726189528">"Dahan-dahang lakasan ang volume"</string>
    110     <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"Tahimik pagkatapos ng"</string>
    111     <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396">
    112       <item quantity="one"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> minuto</item>
    113       <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> na minuto</item>
    114     </plurals>
    115     <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"Hindi Kailanman"</string>
    116   <string-array name="auto_silence_entries">
    117     <item msgid="3024545954917711306">"1 minuto"</item>
    118     <item msgid="5431906692406316549">"5 minuto"</item>
    119     <item msgid="7742728812068919959">"10 minuto"</item>
    120     <item msgid="2855948657259647629">"15 minuto"</item>
    121     <item msgid="6330196381284475079">"20 minuto"</item>
    122     <item msgid="7809240121716151904">"25 minuto"</item>
    123     <item msgid="4278641338024561333">"Hindi Kailanman"</item>
    124   </string-array>
    125   <string-array name="crescendo_entries">
    126     <item msgid="7435149932182641128">"Naka-off"</item>
    127     <item msgid="7195451681426992018">"5 segundo"</item>
    128     <item msgid="592917601923801901">"10 segundo"</item>
    129     <item msgid="5050318776687582653">"15 segundo"</item>
    130     <item msgid="6997726466563948756">"20 segundo"</item>
    131     <item msgid="1237360231425097772">"25 segundo"</item>
    132     <item msgid="248014374051498284">"30 segundo"</item>
    133     <item msgid="6110450211551791852">"35 segundo"</item>
    134     <item msgid="8010211657612404516">"40 segundo"</item>
    135     <item msgid="3730631498119797451">"45 segundo"</item>
    136     <item msgid="623829984393124488">"50 segundo"</item>
    137     <item msgid="6390209981529164605">"55 segundo"</item>
    138     <item msgid="5261571706794132923">"60 segundo"</item>
    139   </string-array>
    140   <string-array name="snooze_duration_entries">
    141     <item msgid="7668553664977446797">"1 minuto"</item>
    142     <item msgid="4482596794620161030">"2 minuto"</item>
    143     <item msgid="8478276201849960314">"3 minuto"</item>
    144     <item msgid="4038456474851212478">"4 na minuto"</item>
    145     <item msgid="6298175579152122770">"5 minuto"</item>
    146     <item msgid="9021860177999278496">"6 na minuto"</item>
    147     <item msgid="7224689200902680256">"7 minuto"</item>
    148     <item msgid="4610012663985162123">"8 minuto"</item>
    149     <item msgid="1717028898015659426">"9 na minuto"</item>
    150     <item msgid="8058492636464337699">"10 minuto"</item>
    151     <item msgid="577767219993868603">"11 minuto"</item>
    152     <item msgid="3710047869487864775">"12 minuto"</item>
    153     <item msgid="3794200935630619331">"13 minuto"</item>
    154     <item msgid="5462266433522229437">"14 na minuto"</item>
    155     <item msgid="2192100038569306041">"15 minuto"</item>
    156     <item msgid="6636326047858437620">"16 na minuto"</item>
    157     <item msgid="2481054808772108352">"17 minuto"</item>
    158     <item msgid="4080984064428458050">"18 minuto"</item>
    159     <item msgid="5844319398703041730">"19 na minuto"</item>
    160     <item msgid="2334964289857921073">"20 minuto"</item>
    161     <item msgid="4755209855817904977">"21 minuto"</item>
    162     <item msgid="8414394445389367355">"22 minuto"</item>
    163     <item msgid="2604612428763230265">"23 minuto"</item>
    164     <item msgid="6871696471373403806">"24 na minuto"</item>
    165     <item msgid="1573685398431466364">"25 minuto"</item>
    166     <item msgid="6999090368236684971">"26 na minuto"</item>
    167     <item msgid="7125056720603734703">"27 minuto"</item>
    168     <item msgid="1695830988496463030">"28 minuto"</item>
    169     <item msgid="6706610539793025916">"29 na minuto"</item>
    170     <item msgid="2898212818965905529">"30 minuto"</item>
    171   </string-array>
    172     <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"Simulan ang linggo sa"</string>
    173   <string-array name="week_start_entries">
    174     <item msgid="9010198173394482639">"Sabado"</item>
    175     <item msgid="3993530639455360921">"Linggo"</item>
    176     <item msgid="8594709368683324282">"Lunes"</item>
    177   </string-array>
    178     <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Lakas ng tunog ng alarm"</string>
    179     <string name="silent_ringtone_title" msgid="6177287302898634765">"Naka-silent"</string>
    180     <string name="unknown_ringtone_title" msgid="6637522029614550112">"Hindi alam"</string>
    181     <string name="alarm_volume_muted" msgid="6658289289695673569">"Naka-mute ang volume ng alarm"</string>
    182     <string name="unmute_alarm_volume" msgid="2655009276035357497">"I-unmute"</string>
    183     <string name="silent_default_alarm_ringtone" msgid="6012855475009670997">"Silent ang default na ring tone ng alarm"</string>
    184     <string name="change_setting_action" msgid="1224356633832430160">"Palitan"</string>
    185     <string name="app_notifications_blocked" msgid="7249150789023936889">"Naka-block ang mga notification ng Clock"</string>
    186     <string name="alarms_blocked_by_dnd" msgid="6089433757505898969">"Nakatakda ang device na hindi talaga tumunog"</string>
    187     <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"Button ng volume"</string>
    188   <string-array name="volume_button_setting_entries">
    189     <item msgid="7972756698723318690">"I-snooze"</item>
    190     <item msgid="3450979320164769576">"I-dismiss"</item>
    191     <item msgid="7085774139907653538">"Kontrolin ang volume"</item>
    192   </string-array>
    193     <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"Label"</string>
    194     <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"Ringtone"</string>
    195     <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"Alarm"</string>
    196     <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"Timer"</string>
    197     <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"Orasan"</string>
    198     <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"Stopwatch"</string>
    199     <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"Magdagdag ng alarm"</string>
    200     <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"Mga Lungsod"</string>
    201     <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"Mga Setting"</string>
    202     <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"Tulong"</string>
    203     <string name="menu_item_night_mode" msgid="2930695838866189483">"Screen saver"</string>
    204     <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"Uriin ayon sa oras"</string>
    205     <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"Uriin ayon sa pangalan"</string>
    206     <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"Mga Piniling Lungsod"</string>
    207     <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"Ituloy"</string>
    208     <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"I-reset"</string>
    209     <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"Simulan"</string>
    210     <string name="sw_pause_button" msgid="2422084453454138042">"I-pause"</string>
    211     <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"Lap"</string>
    212     <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"Ibahagi"</string>
    213     <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"o"</string>
    214     <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"m"</string>
    215     <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"s"</string>
    216     <string name="timer_setup_description" msgid="2488277921227564704">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECONDS">%3$s</xliff:g>"</string>
    217     <string name="lap_number_single_digit" msgid="1051159504304610877">"# <xliff:g id="LAPNUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    218     <string name="lap_number_double_digit" msgid="2138536756534362037">"# <xliff:g id="LAPNUMBER">%02d</xliff:g>"</string>
    219     <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"Ang aking oras ay <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    220     <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"Mga lap time:"</string>
    221     <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"Lap <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    222     <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"Magdagdag ng Timer"</string>
    223     <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"Magsimula"</string>
    224     <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"I-delete"</string>
    225     <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"I-delete ang <xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g>"</string>
    226     <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"Magdagdag ng 1 minuto"</string>
    227     <string name="timer_add_minute" msgid="207816824783281446">"+ 1:00"</string>
    228     <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"Magdagdag ng 1 min"</string>
    229     <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"Ihinto"</string>
    230     <string name="timer_stop_all" msgid="9080780442843034376">"Ihinto ang lahat ng timer"</string>
    231     <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"I-reset"</string>
    232     <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"Kanselahin"</string>
    233     <string name="timer_canceled" msgid="7327923392567128060">"Kinansela ang timer"</string>
    234     <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"Oras na"</string>
    235     <string name="timer_multi_times_up" msgid="1239104626836080409">"<xliff:g id="NUM_TIMERS">%d</xliff:g> (na) timer, nag-expire"</string>
    236     <string name="timer_multi_missed" msgid="9085073572920385362">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> (na) napalampas na timer"</string>
    237     <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"Timer"</string>
    238     <string name="missed_timer_notification_label" msgid="6661928727623284334">"Napalampas na timer"</string>
    239     <string name="missed_named_timer_notification_label" msgid="665604640028289175">"Napalampas na timer: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    240     <string name="timer_pause" msgid="3748323712728398743">"I-pause"</string>
    241     <string name="timer_reset_all" msgid="7530633132757866087">"I-reset lahat ng timer"</string>
    242     <string name="hours_minutes_seconds" msgid="5680088738059791288">"<xliff:g id="HOURS">%d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%02d</xliff:g>"</string>
    243     <string name="minutes_seconds" msgid="6189446107009577914">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%02d</xliff:g>"</string>
    244     <!-- no translation found for seconds (6550091082396571898) -->
    245     <skip />
    246   <string-array name="sw_share_strings">
    247     <item msgid="842841032273927988">"Napakabilis mo naman."</item>
    248     <item msgid="6332879039890727169">"I-enjoy ang mga pinagsikapan mo."</item>
    249     <item msgid="815382761274660130">"Kilalang mabilis ang mga Android, ngunit hindi kasing bilis mo!"</item>
    250     <item msgid="7916250650982813737">"Phew."</item>
    251     <item msgid="6836603904515182333">"L33t times."</item>
    252     <item msgid="7508085100680861631">"Lubhang napakabilis."</item>
    253     <item msgid="5961245252909589573">"Mag-time warp tayo ulit."</item>
    254     <item msgid="5211891900854545940">"Isang talon lang pakaliwa."</item>
    255     <item msgid="9071353477103826053">"Mahilig kang magmadali."</item>
    256     <item msgid="3785193933691117181">"Kasing bilis ng liwanag."</item>
    257   </string-array>
    258     <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"Local"</string>
    259     <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"Mga Lungsod"</string>
    260     <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"Orasan"</string>
    261     <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"Istilo"</string>
    262     <string name="display_clock_seconds_pref" msgid="691506643469501643">"Ipakita ang oras na may mga segundo"</string>
    263     <string name="open_date_settings" msgid="7712226973337806152">"Baguhin ang petsa at oras"</string>
    264   <string-array name="clock_style_entries">
    265     <item msgid="917900462224167608">"Analog"</item>
    266     <item msgid="8483930821046925592">"Digital"</item>
    267   </string-array>
    268     <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"Awtomatikong orasan sa tahanan"</string>
    269     <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"Habang nasa isang lugar kung saan iba ang oras, magdagdag ng orasan para sa tahanan"</string>
    270     <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"Time zone sa tahanan"</string>
    271     <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"Time zone sa tahanan"</string>
    272     <string name="city_checked" msgid="616847871968019">"Naka-check ang <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    273     <string name="city_unchecked" msgid="710212932781145918">"Walang check ang <xliff:g id="CITY_NAME">%s</xliff:g>"</string>
    274   <string-array name="timezone_labels">
    275     <item msgid="5495601234086197399">"Marshall Islands"</item>
    276     <item msgid="4196408495909011020">"Midway Island"</item>
    277     <item msgid="1414384194857730006">"Hawaii"</item>
    278     <item msgid="2687091371581931926">"Alaska"</item>
    279     <item msgid="1922100269679049660">"Pacific Time"</item>
    280     <item msgid="7156402158716866161">"Tijuana"</item>
    281     <item msgid="1144117502254612241">"Arizona"</item>
    282     <item msgid="101284182011722637">"Chihuahua"</item>
    283     <item msgid="689121094232986897">"Mountain Time"</item>
    284     <item msgid="5445331923942302756">"Central America"</item>
    285     <item msgid="2749806434052452351">"Central Time"</item>
    286     <item msgid="3997138870229703753">"Mexico City"</item>
    287     <item msgid="5425567073027744888">"Saskatchewan"</item>
    288     <item msgid="2877342865396629368">"Bogota"</item>
    289     <item msgid="568682398893899670">"Eastern Time"</item>
    290     <item msgid="668135984541863866">"Venezuela"</item>
    291     <item msgid="3737474220861486223">"Atlantic Time (Barbados)"</item>
    292     <item msgid="6279116051273436870">"Atlantic Time (Canada)"</item>
    293     <item msgid="8513382867172014244">"Manaus"</item>
    294     <item msgid="7776299003105932407">"Santiago"</item>
    295     <item msgid="8636989494746218677">"Newfoundland"</item>
    296     <item msgid="4402541016410147505">"Brasilia"</item>
    297     <item msgid="2251184440733164084">"Buenos Aires"</item>
    298     <item msgid="6202926618569004969">"Greenland"</item>
    299     <item msgid="2355275037115290628">"Montevideo"</item>
    300     <item msgid="1377549694711708945">"Mid-Atlantic"</item>
    301     <item msgid="3457671272126347981">"Azores"</item>
    302     <item msgid="3659315141063710840">"Cape Verde Islands"</item>
    303     <item msgid="1260941741802367635">"Casablanca"</item>
    304     <item msgid="8275203689687954762">"London, Dublin"</item>
    305     <item msgid="5970179539479320905">"Amsterdam, Berlin"</item>
    306     <item msgid="5396319478750517962">"Belgrade"</item>
    307     <item msgid="8688787475056663004">"Brussels"</item>
    308     <item msgid="3415827874921681622">"Sarajevo"</item>
    309     <item msgid="402008965928320066">"Windhoek"</item>
    310     <item msgid="6436942724959275569">"W. Africa Time"</item>
    311     <item msgid="954536568417204026">"Amman, Jordan"</item>
    312     <item msgid="8932745482008902551">"Athens, Istanbul"</item>
    313     <item msgid="320025725949024510">"Beirut, Lebanon"</item>
    314     <item msgid="7242083112551905970">"Cairo"</item>
    315     <item msgid="7241520146011450419">"Helsinki"</item>
    316     <item msgid="2717065017510546526">"Jerusalem"</item>
    317     <item msgid="8698556287741466553">"Minsk"</item>
    318     <item msgid="1797598357342084506">"Harare"</item>
    319     <item msgid="5169119919905066998">"Baghdad"</item>
    320     <item msgid="2615788116201065182">"Moscow"</item>
    321     <item msgid="9084354867885584646">"Kuwait"</item>
    322     <item msgid="1351570519986178268">"Nairobi"</item>
    323     <item msgid="7094569580635877460">"Tehran"</item>
    324     <item msgid="3953138772617909704">"Baku"</item>
    325     <item msgid="2868893113598800752">"Tbilisi"</item>
    326     <item msgid="7088581865802476373">"Yerevan"</item>
    327     <item msgid="1941122257623887992">"Dubai"</item>
    328     <item msgid="9194797225058249720">"Kabul"</item>
    329     <item msgid="6486569254364577332">"Islamabad, Karachi"</item>
    330     <item msgid="5487724896895412089">"Ural\'sk"</item>
    331     <item msgid="364906869710826982">"Yekaterinburg"</item>
    332     <item msgid="2106505051751383358">"Kolkata"</item>
    333     <item msgid="6851586621581501447">"Sri Lanka"</item>
    334     <item msgid="800438544128213134">"Kathmandu"</item>
    335     <item msgid="6173621471007643021">"Astana"</item>
    336     <item msgid="8645125891971581128">"Yangon"</item>
    337     <item msgid="2886407505119737794">"Krasnoyarsk"</item>
    338     <item msgid="3408222398188107090">"Bangkok"</item>
    339     <item msgid="4441612937172851228">"Beijing"</item>
    340     <item msgid="4936715789028996930">"Hong Kong"</item>
    341     <item msgid="4261031143777385525">"Irkutsk"</item>
    342     <item msgid="3538060959338191835">"Kuala Lumpur"</item>
    343     <item msgid="1438847562643099201">"Perth"</item>
    344     <item msgid="3063913827688244383">"Taipei"</item>
    345     <item msgid="3502757135046564209">"Seoul"</item>
    346     <item msgid="6107588684519111669">"Tokyo, Osaka"</item>
    347     <item msgid="4350769099755608471">"Yakutsk"</item>
    348     <item msgid="2422707004533526462">"Adelaide"</item>
    349     <item msgid="1292192084554134339">"Darwin"</item>
    350     <item msgid="1320883699470001716">"Brisbane"</item>
    351     <item msgid="5137198806146386527">"Hobart"</item>
    352     <item msgid="5920063686933941174">"Sydney, Canberra"</item>
    353     <item msgid="615906039696009425">"Vladivostok"</item>
    354     <item msgid="7738680449356275374">"Guam"</item>
    355     <item msgid="2882915026380778227">"Magadan"</item>
    356     <item msgid="8255615641810148152">"Auckland"</item>
    357     <item msgid="3027153773466391728">"Fiji"</item>
    358     <item msgid="5911600083231840181">"Tonga"</item>
    359     <item msgid="5176858645450908751">"Jakarta"</item>
    360   </string-array>
    361     <string name="shortcut_new_alarm_short" msgid="3490418929139725538">"Bago"</string>
    362     <string name="shortcut_new_alarm_long" msgid="4778064830147981089">"Gumawa ng bagong alarm"</string>
    363     <string name="shortcut_new_timer_short" msgid="3793414543219297884">"Bago"</string>
    364     <string name="shortcut_new_timer_long" msgid="5194092459678096067">"Gumawa ng bagong timer"</string>
    365     <string name="shortcut_start_stopwatch_short" msgid="5469715764277476796">"Simulan"</string>
    366     <string name="shortcut_start_stopwatch_long" msgid="9183061797046030376">"Simulan ang stopwatch"</string>
    367     <string name="shortcut_pause_stopwatch_short" msgid="4022667323693785830">"I-pause"</string>
    368     <string name="shortcut_pause_stopwatch_long" msgid="435026905074898334">"I-pause ang stopwatch"</string>
    369     <string name="shortcut_start_screensaver_short" msgid="3414762073311954753">"Screen saver"</string>
    370     <string name="shortcut_start_screensaver_long" msgid="6134275671119484907">"Simulan ang screen saver"</string>
    371     <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"Mga Alarm"</string>
    372     <string name="timer_service_desc" msgid="2256002649882602433">"Pinoproseso ang mga pagkilos mula sa mga notification sa timer."</string>
    373     <string name="stopwatch_service_desc" msgid="9220132827343760767">"Pinoproseso ang mga pagkilos mula sa mga notification sa stopwatch."</string>
    374     <string name="swn_paused" msgid="6364358842808263589">"Naka-pause"</string>
    375     <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"Mag-swipe pakanan upang i-dismiss"</string>
    376     <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"Mag-swipe pakaliwa upang mag-snooze"</string>
    377     <string name="description_direction_both" msgid="1841309486023845685">"Mag-swipe pakaliwa upang i-snooze o pakanan upang i-dismiss"</string>
    378     <string name="timer_settings" msgid="7955522143086154795">"Mga Timer"</string>
    379     <string name="timer_vibrate_title" msgid="7788920024785587518">"Pag-vibrate ng timer"</string>
    380     <string name="timer_paused" msgid="5941160896040771462">"Naka-pause ang timer"</string>
    381     <string name="timers_stopped" msgid="3186191253226005149">"Naka-pause ang <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> timer"</string>
    382     <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="883027111895833440">"I-tap upang makita ang iyong mga timer"</string>
    383     <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> (na) timer"</string>
    384     <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"Susunod na timer: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
    385     <string name="screensaver_settings" msgid="1780742944194267226">"Mga setting ng screen saver"</string>
    386     <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"Night mode"</string>
    387     <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"Napakadilim na display (para sa madidilim na kuwarto)"</string>
    388     <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"Alarm sa pagpalawak"</string>
    389     <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"Alarma sa pagtiklop"</string>
    390     <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"i-undo"</string>
    391     <string name="alarm_deleted" msgid="6131529309389084785">"Na-delete ang alarm"</string>
    392     <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    393     <string name="world_time_ahead" msgid="625559988238637652">"Nauuna nang <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    394     <string name="world_time_behind" msgid="5395771290726167865">"Nahuhuli nang <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    395     <string name="world_hours_minutes_ahead" msgid="5132012793021696377">"Nauuna nang <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</string>
    396     <string name="world_hours_minutes_behind" msgid="8978567362140923698">"Nahuhuli nang <xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g>"</string>
    397     <string name="world_hours_tomorrow" msgid="2504465609269004794">"Bukas, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    398     <string name="world_hours_yesterday" msgid="4425086322610882745">"Kahapon, <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
    399     <string name="world_tomorrow" msgid="7633067935455580920">"Bukas"</string>
    400     <string name="world_yesterday" msgid="5430990920477833164">"Kahapon"</string>
    401     <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"Susunod na alarma: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    402     <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"Walang Mga Alarm"</string>
    403     <string name="invalid_time" msgid="2782334750243998633">"Di-wastong oras <xliff:g id="INVALID_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="INVALID_MINUTES">%2$d</xliff:g> <xliff:g id="INVALID_AMPM">%3$s</xliff:g>"</string>
    404     <string name="no_alarm_at" msgid="8140632482969193119">"Walang alarm sa <xliff:g id="ALARM_TIME_HOUR">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="ALARM_TIME_MINUTES">%2$d</xliff:g>"</string>
    405     <string name="no_scheduled_alarms" msgid="2115420148192753534">"Walang mga naka-iskedyul na alarm"</string>
    406     <string name="no_label_specified" msgid="2008482054428460626">"Walang tinukoy na label"</string>
    407     <string name="no_alarms_with_label" msgid="6250998794542941665">"Walang mga alarm ang may ganitong label"</string>
    408     <string name="no_alarm_scheduled_for_this_time" msgid="4463069177414482818">"Walang nakaiskedyul na alarm para sa oras na ito"</string>
    409     <string name="alarm_is_dismissed" msgid="5509897230565826642">"Na-dismiss ang alarm na <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    410     <string name="alarm_is_set" msgid="5503226382620011088">"Nakatakda na ang alarm para sa <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    411     <string name="timer_created" msgid="4381027137335885547">"Nagawa ang timer"</string>
    412     <plurals name="expired_timers_dismissed" formatted="false" msgid="1294953410988488149">
    413       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> timer ang na-dismiss</item>
    414       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> na timer ang na-dismiss</item>
    415     </plurals>
    416     <string name="timer_deleted" msgid="9110322362460029392">"Na-delete ang timer"</string>
    417     <string name="invalid_timer_length" msgid="3104567893212932487">"Hindi wastong tagal ng timer"</string>
    418     <string name="invalid_timer" msgid="900957020728335675">"Invalid ang timer na napili"</string>
    419     <string name="no_expired_timers" msgid="4624192298397846876">"Walang nag-expire nang timer"</string>
    420     <string name="alarm_cant_be_dismissed_still_more_than_24_hours_away" msgid="8810520940995307437">"Hindi pa maaaring i-dismiss ang alarm na <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>, mahigit 24 na oras pa bago ito dumating"</string>
    421     <string name="dismiss_alarm" msgid="7204593078688533541">"I-dismiss ang alarm"</string>
    422     <string name="pick_alarm_to_dismiss" msgid="5408769235866082896">"Piliin kung aling alarm ang idi-dismiss"</string>
    423     <string name="no_firing_alarms" msgid="4986161963178722289">"Walang mga gumaganang alarm"</string>
    424     <string name="alarm_is_snoozed" msgid="7044644119744928846">"Na-snooze sa loob ng 10 minuto ang alarm na <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    425 </resources>
    426