Home | History | Annotate | Download | only in values-zu
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!-- 
      3   ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
      4   ~
      5   ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      6   ~ you may not use this file except in compliance with the License.
      7   ~ You may obtain a copy of the License at
      8   ~
      9   ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
     10   ~
     11   ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     12   ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     13   ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     14   ~ See the License for the specific language governing permissions and
     15   ~ limitations under the License
     16    -->
     17 
     18 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     19     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     20     <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Yenza kusebenze ivoyisimeyili ebonakalayo"</string>
     21     <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Kungenzeka ungatholi izaziso zevoyisimeyili kuze kwenziwe kusebenze ngokugcwele ivoyisimeyili ebonakalayo. Shayela ivoyisimeyili ukuze uthole imilayezo emisha kuze kwenziwe kusebenze ngokugcwele ivoyisimeyili."</string>
     22     <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Ayikwazi ukwenza kusebenze ivoyisimeyili ebonakalayo"</string>
     23     <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Qiniseka ukuthi ifoni yakho inoxhumo lenethiwekhi leselula bese uyazama futhi."</string>
     24     <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Vala imodi yendiza uphinde uzame futhi."</string>
     25     <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Akukho ukuxhumana"</string>
     26     <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Ngeke uze waziswe ngamavoyisimeyili amasha. Uma uku-Wi-Fi, ungahlolela ivoyisimeyili ngokuvumelanisa manje."</string>
     27     <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Ngeke waziswe ngamavoyisimeyili amasha. Vala imodi yendiza ukuze uvumelanise ivoyisimeyili yakho."</string>
     28     <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Ifoni yakho idinga ukuxhumeka kwedatha yeselula ukuze ihlole ivoyisimeyili."</string>
     29     <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Ayikwazi ukwenza kusebenze ivoyisimeyili ebonakalayo"</string>
     30     <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Usengashaya ukuze uhlole ivoyisimeyili"</string>
     31     <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Ayikwazi ukubuyekeza ivoyisimeyili ebonakalayo"</string>
     32     <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Zama futhi uma i-Wi-Fi yakho noma ukuxhumeka kwakho kwedatha kungcono. Usengashaya ukuze uhlole ivoyisimeyili."</string>
     33     <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Zama futhi uma ukuxhumeka kwakho kwedaha sekungcono. Usengashaya ukuze uhlole ivoyisimeyili."</string>
     34     <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Ayikwazi ukubuyekeza ivoyisimeyili ebonakalayo"</string>
     35     <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Usengashaya ukuze uhlole ivoyisimeyili"</string>
     36     <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Ayikwazi ukubuyekeza ivoyisimeyili ebonakalayo"</string>
     37     <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Usengashaya ukuze uhlole ivoyisimeyili"</string>
     38     <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Ayikwazi ukubuyekeza ivoyisimeyili ebonakalayo"</string>
     39     <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Usengashaya ukuze uhlole ivoyisimeyili"</string>
     40     <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Ayikwazi ukubuyekeza ivoyisimeyili ebonakalayo"</string>
     41     <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Usengashaya ukuze uhlole ivoyisimeyili"</string>
     42     <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Ibhokisi lokungenayo licishe seligcwele"</string>
     43     <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Ngeke uze ukwazi ukuthola ivoyisimeyili entsha uma ibhokisi lakho lokungenayo ligcwele."</string>
     44     <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Ayikwazi ukwamukela amavoyisimeyili amasha"</string>
     45     <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Ibhokisi lakho lokungenayo ligcwele. Zama ukususa eminye imilayezo ukuze uthole ivoyisimeyili entsha."</string>
     46     <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Vula isitoreji esingeziwe nesipele"</string>
     47     <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Ibhokisi lakho lemeyili ligcwele. Ukuze ukhulule isikhala, vula isitoreji esingeziwe ukuze i-Google ikwazi ukuphatha futhi yenze isipele imilTo free up space, turn on extra storage so Google can manage and backup your voicemail messages."</string>
     48     <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Vula isitoreji esingeziwe nesipele"</string>
     49     <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Ibhokisi lakho lemeyili cishe ligcwele. Ukuze ukhulule isikhala, vula isitoreji esingeziwe ukuze i-Google ikwazi ukuphatha nokwenza isipele imilayezo yakho yevoyisimeyili."</string>
     50     <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Setha iphini yakho yevoyisimeyili"</string>
     51     <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Udinga iphini yevoyisimeyili noma kunini uma wenza ikholi ukufinyelela ivoyisimeyili yakho."</string>
     52     <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Izilungiselelo zemodi yendiza"</string>
     53     <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Setha iphini"</string>
     54     <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Zama Futhi"</string>
     55     <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Vula"</string>
     56     <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Cha ngiyabonga"</string>
     57     <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Vumelanisa"</string>
     58     <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Shayela ivoyisimeyili"</string>
     59     <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Shayela Ukwesekelwa Kwamakhasimende"</string>
     60     <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Kukhona okungahambanga kahle"</string>
     61     <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Uxolo, sihlangabezane nenkinga. Sicela uzame futhi emuva kwesikhathi. Uma kusesekhona inkinga, sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9001."</string>
     62     <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Kukhona okungahambanga kahle"</string>
     63     <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Uxolo, sihlangabezane nenkinga. Sicela uzame futhi emuva kwesikhathi. Uma kusesekhona inkinga, sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9002."</string>
     64     <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Kukhona okungahambanga kahle"</string>
     65     <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Uxolo, sihlangabezane nenkinga. Sicela uphinde uzame futhi emuva kwesikhathi. Uma kusese nenkinga, sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9003."</string>
     66     <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Ayikwazi ukuxhumeka kubhokisi lakho lemeyili lezwi"</string>
     67     <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Uxolo, sinenkinga yokuxhumeka kubhokisi lemeyili lakho lezwi. Uma usendaweni enamandla esignali ebuthaka, linda uze ube nesignali eqinile uphinde uzame. Uma kusesekhona inkinga, sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9004."</string>
     68     <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Ayikwazi ukuxhumeka kubhokisi lakho lemeyili lezwi"</string>
     69     <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Uxolo, sinenkinga yokuxhumeka kubhokisi lakho lemeyili lezwi. Uma usendaweni enamandla esignali antulayo, linda uze ube nesignali eqinile uphinde uzame futhi. Uma kusesekhona inkinga, sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9005."</string>
     70     <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Ayikwazi ukuxhumeka kubhokisi lakho lemeyili lezwi"</string>
     71     <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Uxolo, sinenkinga yokuxhumeka kubhokisi lakho lemeyili lezwi. Uma usendaweni enamandla esignali antulayo, linda uze ube nesignali eqinile uphinde uzame futhi. Uma kusesekhona inkinga, sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9006."</string>
     72     <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Kukhona okungahambanga kahle"</string>
     73     <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Uxolo, sihlangabezane nenkinga. Sicela uzame futhi emuva kwesikhathi. Uma kusesekhona inkinga, sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9007."</string>
     74     <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Kukhona okungahambanga kahle"</string>
     75     <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Uxolo, sihlangabezane nenkinga. Sicela uzame futhi emuva kwesikhathi. Uma kusesekhona inkinga, sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9008."</string>
     76     <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Kukhona okungahambanga kahle"</string>
     77     <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Uxolo, sinenkinga yokusetha isevisi yakho. Sicela uzame futhi emuva kwesikhathi. Uma kusesekhona inkinga, sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9009."</string>
     78     <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Ayikwazi ukuxhumeka kubhokisi lakho lemeyili lezwi"</string>
     79     <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Uxolo, asikwazi ukuxhumeka kubhokisi lakho lemeyili lezwi ngalesi sikhathi. Sicela uzame futhi emuva kwesikhathi. Uma kusesekhona inkinga, sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9990."</string>
     80     <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="2667768481941705796">"Setha ivoyisimeyili"</string>
     81     <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Ivoyisimeyili ayisethiwe ku-akhawunti yakho. Sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9991."</string>
     82     <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1759276751912714581">"Ivoyisimeyili"</string>
     83     <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="3135004871983210946">"Ivoyisimeyili ebonakalayo ayikwazi ukuphinda isetshenziswe kule divayisi. Sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9992."</string>
     84     <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Kukhona okungahambanga kahle"</string>
     85     <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9993."</string>
     86     <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7764342270506951131">"Ivoyisimeyili ebonakalayo"</string>
     87     <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="362772845865359110">"Ukuze uqedele ukusethwa kwevoyisimeyili ebonakalayo, sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9998."</string>
     88     <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6061112314968583016">"Ivoyisimeyili ebonakalayo"</string>
     89     <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="543364752584952428">"Ukuze uqedele ukusethwa kwevoyisimeyili ebonakalayo, sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9998."</string>
     90     <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8083873030555985013">"Ivoyisimeyili ebonakalayo"</string>
     91     <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="6537476630560465297">"Ukuze wenze kusebenze imeyili yevoyisi ebonakalayo, sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9996."</string>
     92     <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Kukhona okungahambanga kahle"</string>
     93     <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="562687121370364596">"Ukuze uqedele ukusethwa kwevoyisimeyili ebonakalayo, sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9998."</string>
     94     <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2776762297746819776">"Ivoyisimeyili ebonakalayo ikhutshaziwe"</string>
     95     <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ukuze wenze kusebenze ivoyisimeyili ebonakalayo."</string>
     96     <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Kukhona okungahambanga kahle"</string>
     97     <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9997."</string>
     98     <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Kukhona okungahambanga kahle"</string>
     99     <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9989."</string>
    100     <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Kukhona okungahambanga kahle"</string>
    101     <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9999."</string>
    102     <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="7885825788225936898">"Vula ivoyisimeyili yokubuka"</string>
    103     <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="115838469000232781">"%1$s\n\nNgokuvula ivoyisimeyili yokubuka uyavumelana nemigomo nemibandela ye-Verizon Wireless:\n\n%2$s"</string>
    104     <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="3861661058770826975">"Vula ivoyisimeyili yokubuka"</string>
    105     <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
    106     <string name="dialer_terms_and_conditions_1.0" msgid="9151400923645683073">"Bona futhi ulalele imilayezo yakho ngaphandle kokushayela ivoyisimeyili. Imibhalo yevoyisimeyili yakho inikezelwa yisevisi yokubhala emahhala ye-Google. %s"</string>
    107     <string name="dialer_terms_and_conditions_for_verizon_1.0" msgid="4354228864875417888">"Bona futhi ulalele imilayezo yakho, ngaphandle kokushayela ivoyisimeyili. %s"</string>
    108     <string name="dialer_terms_and_conditions_learn_more" msgid="658300158603798287">"Funda kabanzi"</string>
    109     <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"I-Visual voicemail izokhutshazwa uma imigomo nemibandela inqatshawa."</string>
    110     <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Khubaza i-visual voicemail"</string>
    111     <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Ukubhalwa kweviyisimeyili kuizokhutshazwa uma imigomo nemibandela inqatshawa."</string>
    112     <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Khuyaza ukubhalwa kwevoyisimeyili"</string>
    113     <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Ivoyisimeyili izofinyeleleka kuphela ngokushayela ku-*86. Setha iphinikhodi entsha yevoyisimeyili ukuze uqhubeke."</string>
    114     <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Setha iphinikhodi"</string>
    115 </resources>
    116