Home | History | Annotate | Download | only in values-af
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="files_label" msgid="771781190045103748">"Lers"</string>
     20     <string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"Aflaaie"</string>
     21     <!-- no translation found for app_label (8089292432455111409) -->
     22     <skip />
     23     <!-- no translation found for launcher_label (799410258349837668) -->
     24     <skip />
     25     <string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"Maak oop vanuit"</string>
     26     <string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"Stoor in"</string>
     27     <string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"Nuwe vouer"</string>
     28     <string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"Roosteraansig"</string>
     29     <string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"Lysaansig"</string>
     30     <string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"Soek"</string>
     31     <string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"Berginginstellings"</string>
     32     <string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"Maak oop"</string>
     33     <string name="menu_open_with" msgid="5507647065467520229">"Maak oop met"</string>
     34     <string name="menu_open_in_new_window" msgid="6686563636123311276">"Open in nuwe venster"</string>
     35     <string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"Stoor"</string>
     36     <string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"Deel"</string>
     37     <string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"Vee uit"</string>
     38     <string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"Kies almal"</string>
     39     <string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"Kopieer na "</string>
     40     <string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"Skuif na "</string>
     41     <string name="menu_compress" msgid="37539111904724188">"Pers saam"</string>
     42     <string name="menu_extract" msgid="8171946945982532262">"Onttrek na "</string>
     43     <string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"Hernoem"</string>
     44     <string name="menu_inspect" msgid="7279855349299446224">"Kry inligting"</string>
     45     <string name="menu_view_in_owner" msgid="7228948660557554770">"Bekyk in <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
     46     <string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"Nuwe venster"</string>
     47     <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"Sny"</string>
     48     <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"Kopieer"</string>
     49     <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"Plak"</string>
     50     <string name="menu_paste_into_folder" msgid="8000644546983240101">"Plak in vouer"</string>
     51     <string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"Wys interne berging"</string>
     52     <string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"Versteek interne berging"</string>
     53     <string name="button_select" msgid="240863497069321364">"Kies"</string>
     54     <string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"Kopieer"</string>
     55     <string name="button_compress" msgid="8951561310857223966">"Pers saam"</string>
     56     <string name="button_extract" msgid="1038674453689912247">"Onttrek"</string>
     57     <string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"Skuif"</string>
     58     <string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"Maak toe"</string>
     59     <string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"Probeer weer"</string>
     60     <string name="button_clear" msgid="5412304437764369441">"Vee uit"</string>
     61     <string name="button_show_provider" msgid="6905880493806292753">"Wys in verskaffer"</string>
     62     <string name="not_sorted" msgid="7813496644889115530">"Nie gerangskik nie"</string>
     63     <string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"Naam"</string>
     64     <string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"Opsomming"</string>
     65     <string name="sort_dimension_file_type" msgid="5779709622922085381">"Tipe"</string>
     66     <string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"Grootte"</string>
     67     <string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"Gewysig"</string>
     68     <string name="directory_items" msgid="6645621978998614003">"Aantal items"</string>
     69     <string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"Stygend"</string>
     70     <string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"Dalend"</string>
     71     <string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"Wys wortels"</string>
     72     <string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"Versteek wortels"</string>
     73     <string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"Kon nie dokument stoor nie"</string>
     74     <string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"Kon nie vouer skep nie"</string>
     75     <string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"Kan op die oomblik nie inhoud laai nie"</string>
     76     <string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"Onlangs"</string>
     77     <string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> gratis"</string>
     78     <string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"Bergingdienste"</string>
     79     <string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"Kortpaaie"</string>
     80     <string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"Toestelle"</string>
     81     <string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"Nog programme"</string>
     82     <string name="empty" msgid="5300254272613103004">"Geen items nie"</string>
     83     <string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"Geen passings in %1$s nie"</string>
     84     <string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"Kan ler nie oopmaak nie"</string>
     85     <string name="toast_view_in_archives_unsupported" msgid="1923221390170964845">"Kan nie lers in argiewe oopmaak nie"</string>
     86     <string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"Kan sommige dokumente nie uitvee nie"</string>
     87     <string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"Deel via"</string>
     88     <string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"Kopieer tans lers"</string>
     89     <string name="compress_notification_title" msgid="6830195148113751021">"Pers tans lers saam"</string>
     90     <string name="extract_notification_title" msgid="5067393961754430469">"Onttrek tans lers"</string>
     91     <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"Skuif tans lers"</string>
     92     <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"Vee tans lers uit"</string>
     93     <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> oor"</string>
     94     <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="151184708996738192">
     95       <item quantity="other">Kopieer tans <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> items.</item>
     96       <item quantity="one">Kopieer tans <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> item.</item>
     97     </plurals>
     98     <plurals name="compress_begin" formatted="false" msgid="3534158317098678895">
     99       <item quantity="other">Pers tans <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> lers saam.</item>
    100       <item quantity="one">Pers tans <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ler saam.</item>
    101     </plurals>
    102     <plurals name="extract_begin" formatted="false" msgid="1006380679562903749">
    103       <item quantity="other">Onttrek tans <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> lers.</item>
    104       <item quantity="one">Onttrek tans <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ler.</item>
    105     </plurals>
    106     <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="1464229874265756956">
    107       <item quantity="other">Skuif tans <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> items.</item>
    108       <item quantity="one">Skuif tans <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> item.</item>
    109     </plurals>
    110     <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1729138001178158901">
    111       <item quantity="other">Vee tans <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> items uit.</item>
    112       <item quantity="one">Vee tans <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> item uit.</item>
    113     </plurals>
    114     <string name="undo" msgid="2902438994196400565">"Ontdoen"</string>
    115     <string name="copy_preparing" msgid="4759516490222449324">"Berei tans voor "</string>
    116     <string name="compress_preparing" msgid="7401605598969019696">"Berei tans voor "</string>
    117     <string name="extract_preparing" msgid="4796626960061745796">"Berei tans voor "</string>
    118     <string name="move_preparing" msgid="6504239656430530761">"Berei tans voor "</string>
    119     <string name="delete_preparing" msgid="7339349837842802508">"Berei tans voor "</string>
    120     <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
    121     <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="3188432450429390963">
    122       <item quantity="other">Kon <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> items nie kopieer nie</item>
    123       <item quantity="one">Kon <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> item nie kopieer nie</item>
    124     </plurals>
    125     <plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644">
    126       <item quantity="other">Kon <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> lers nie saampers nie</item>
    127       <item quantity="one">Kon <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ler nie saampers nie</item>
    128     </plurals>
    129     <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2185736082411854754">
    130       <item quantity="other">Kon <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> items nie skuif nie</item>
    131       <item quantity="one">Kon <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> item nie skuif nie</item>
    132     </plurals>
    133     <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7568122018481625267">
    134       <item quantity="other">Kon <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> items nie uitvee nie</item>
    135       <item quantity="one">Kon <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> item nie uitvee nie</item>
    136     </plurals>
    137     <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"Tik om besonderhede te bekyk"</string>
    138     <string name="close" msgid="905969391788869975">"Maak toe"</string>
    139     <plurals name="copy_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5570549471912990536">
    140       <item quantity="other">Hierdie lers is nie gekopieer nie: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
    141       <item quantity="one">Hierdie ler is nie gekopieer nie: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
    142     </plurals>
    143     <plurals name="compress_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5760632881868842400">
    144       <item quantity="other">Hierdie lers is nie saamgepers nie: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
    145       <item quantity="one">Hierdie ler is nie saamgepers nie: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
    146     </plurals>
    147     <plurals name="extract_failure_alert_content" formatted="false" msgid="7572748127571720803">
    148       <item quantity="other">Hierdie lers is nie onttrek nie: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
    149       <item quantity="one">Hierdie ler is nie onttrek nie: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
    150     </plurals>
    151     <plurals name="move_failure_alert_content" formatted="false" msgid="2747390342670799196">
    152       <item quantity="other">Hierdie lers is nie geskuif nie: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
    153       <item quantity="one">Hierdie ler is nie geskuif nie: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
    154     </plurals>
    155     <plurals name="delete_failure_alert_content" formatted="false" msgid="6122372614839711711">
    156       <item quantity="other">Hierdie lers is nie uitgevee nie: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
    157       <item quantity="one">Hierdie ler is nie uitgevee nie: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
    158     </plurals>
    159     <plurals name="copy_converted_warning_content" formatted="false" msgid="7433742181712126588">
    160       <item quantity="other">Hierdie lers is in \'n ander formaat omgeskakel: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
    161       <item quantity="one">Hierdie ler is in \'n ander formaat omgeskakel: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item>
    162     </plurals>
    163     <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="4847061634862926902">
    164       <item quantity="other">Het <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> items na knipbord gekopieer.</item>
    165       <item quantity="one">Het <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> item na knipbord gekopieer.</item>
    166     </plurals>
    167     <string name="file_operation_rejected" msgid="4301554203329008794">"Lerbewerking word nie gesteun nie."</string>
    168     <string name="file_operation_error" msgid="2234357335716533795">"Lerbewerking het misluk."</string>
    169     <string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"Kon nie dokument hernoem nie"</string>
    170     <string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"Maak los"</string>
    171     <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"Sommige lers is omgeskakel"</string>
    172     <string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"Gee <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> toegang tot <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g>-gids op <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g>?"</string>
    173     <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"Gee <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> toegang tot <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g>-gids?"</string>
    174     <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"Gee <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> toegang tot jou data, insluitend foto\'s en video\'s, op <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g>?"</string>
    175     <string name="never_ask_again" msgid="525908236522201138">"Moenie weer vra nie"</string>
    176     <string name="allow" msgid="1275746941353040309">"Laat toe"</string>
    177     <string name="deny" msgid="5127201668078153379">"Weier"</string>
    178     <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692">
    179       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> gekies</item>
    180       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> gekies</item>
    181     </plurals>
    182     <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279">
    183       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> items</item>
    184       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> item</item>
    185     </plurals>
    186     <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"Vee \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" uit?"</string>
    187     <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"Vee vouer \"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" en sy inhoud uit?"</string>
    188     <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142">
    189       <item quantity="other">Vee <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> lers uit?</item>
    190       <item quantity="one">Vee <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ler uit?</item>
    191     </plurals>
    192     <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388">
    193       <item quantity="other">Vee <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> vouers en hul inhoud uit?</item>
    194       <item quantity="one">Vee <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> vouer en sy inhoud uit?</item>
    195     </plurals>
    196     <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179">
    197       <item quantity="other">Vee <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> items uit?</item>
    198       <item quantity="one">Vee <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> item uit?</item>
    199     </plurals>
    200     <string name="images_shortcut_label" msgid="2545168016070493574">"Prente"</string>
    201     <string name="archive_loading_failed" msgid="7243436722828766996">"Kon nie argief oopmaak om te blaai nie. Die ler is f korrup, f \'n formaat wat nie gesteun word nie."</string>
    202     <string name="name_conflict" msgid="28407269328862986">"\'n Ler met hierdie naam bestaan reeds."</string>
    203     <string name="authentication_required" msgid="8030880723643436099">"Meld by <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> aan om hierdie gids te bekyk"</string>
    204     <string name="cant_display_content" msgid="8633226333229417237">"Kan nie inhoud wys nie"</string>
    205     <string name="sign_in" msgid="6253762676723505592">"Meld aan"</string>
    206     <string name="new_archive_file_name" msgid="1604650338077249838">"argief<xliff:g id="EXTENSION">%s</xliff:g>"</string>
    207     <string name="overwrite_file_confirmation_message" msgid="2496109652768222716">"Skryf oor <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    208     <string name="continue_in_background" msgid="1974214559047793331">"Gaan op die agtergrond voort"</string>
    209 </resources>
    210