1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="files_label" msgid="771781190045103748">"Soubory"</string> 20 <string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"Stahovn"</string> 21 <!-- no translation found for app_label (8089292432455111409) --> 22 <skip /> 23 <!-- no translation found for launcher_label (799410258349837668) --> 24 <skip /> 25 <string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"Otevt"</string> 26 <string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"Uloit do"</string> 27 <string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"Nov sloka"</string> 28 <string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"Mkov zobrazen"</string> 29 <string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"Zobrazen seznamu"</string> 30 <string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"Hledat"</string> 31 <string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"Nastaven loit"</string> 32 <string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"Otevt"</string> 33 <string name="menu_open_with" msgid="5507647065467520229">"Otevt vaplikaci"</string> 34 <string name="menu_open_in_new_window" msgid="6686563636123311276">"Otevt vnovm okn"</string> 35 <string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"Uloit"</string> 36 <string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"Sdlet"</string> 37 <string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"Smazat"</string> 38 <string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"Vybrat ve"</string> 39 <string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"Koprovat do"</string> 40 <string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"Pesunout do"</string> 41 <string name="menu_compress" msgid="37539111904724188">"Zkomprimovat"</string> 42 <string name="menu_extract" msgid="8171946945982532262">"Rozbalit do"</string> 43 <string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"Pejmenovat"</string> 44 <string name="menu_inspect" msgid="7279855349299446224">"Zobrazit informace"</string> 45 <string name="menu_view_in_owner" msgid="7228948660557554770">"Zobrazit ve slub <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string> 46 <string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"Nov okno"</string> 47 <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"Vyjmout"</string> 48 <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"Koprovat"</string> 49 <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"Vloit"</string> 50 <string name="menu_paste_into_folder" msgid="8000644546983240101">"Vloit do sloky"</string> 51 <string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"Zobrazit inter. loit"</string> 52 <string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"Skrt intern loit"</string> 53 <string name="button_select" msgid="240863497069321364">"Vybrat"</string> 54 <string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"Koprovat"</string> 55 <string name="button_compress" msgid="8951561310857223966">"Zkomprimovat"</string> 56 <string name="button_extract" msgid="1038674453689912247">"Rozbalit"</string> 57 <string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"Pesunout"</string> 58 <string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"Zavt"</string> 59 <string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"Zkusit znovu"</string> 60 <string name="button_clear" msgid="5412304437764369441">"Vymazat"</string> 61 <string name="button_show_provider" msgid="6905880493806292753">"Zobrazit uposkytovatele"</string> 62 <string name="not_sorted" msgid="7813496644889115530">"Neazeno"</string> 63 <string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"Nzev"</string> 64 <string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"Souhrn"</string> 65 <string name="sort_dimension_file_type" msgid="5779709622922085381">"Typ"</string> 66 <string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"Velikost"</string> 67 <string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"Zmnno"</string> 68 <string name="directory_items" msgid="6645621978998614003">"Poet poloek"</string> 69 <string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"Vzestupn"</string> 70 <string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"Sestupn"</string> 71 <string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"Zobrazit koeny"</string> 72 <string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"Skrt koeny"</string> 73 <string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"Uloen dokumentu se nezdailo"</string> 74 <string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"Sloku se nepodailo vytvoit"</string> 75 <string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"Obsah te nelze nast"</string> 76 <string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"Nedvn"</string> 77 <string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"Voln prostor: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> 78 <string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"Sluby loit"</string> 79 <string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"Zkratky"</string> 80 <string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"Zazen"</string> 81 <string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"Dal aplikace"</string> 82 <string name="empty" msgid="5300254272613103004">"dn poloky"</string> 83 <string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"%1$s dn shody"</string> 84 <string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"Soubor nelze otevt"</string> 85 <string name="toast_view_in_archives_unsupported" msgid="1923221390170964845">"Soubory varchivu nelze otevrat"</string> 86 <string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"Nkter dokumenty nelze smazat"</string> 87 <string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"Sdlet pomoc"</string> 88 <string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"Koprovn soubor"</string> 89 <string name="compress_notification_title" msgid="6830195148113751021">"Komprimace soubor"</string> 90 <string name="extract_notification_title" msgid="5067393961754430469">"Rozbalovn soubor"</string> 91 <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"Pesouvn soubor"</string> 92 <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"Mazn soubor"</string> 93 <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> do staen"</string> 94 <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="151184708996738192"> 95 <item quantity="few">Koprovn <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> poloek</item> 96 <item quantity="many">Koprovn <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> poloky</item> 97 <item quantity="other">Koprovn <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> poloek</item> 98 <item quantity="one">Koprovn <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> poloky</item> 99 </plurals> 100 <plurals name="compress_begin" formatted="false" msgid="3534158317098678895"> 101 <item quantity="few">Komprimovn <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> soubor</item> 102 <item quantity="many">Komprimovn <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> souboru</item> 103 <item quantity="other">Komprimovn <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> soubor</item> 104 <item quantity="one">Komprimovn <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> souboru</item> 105 </plurals> 106 <plurals name="extract_begin" formatted="false" msgid="1006380679562903749"> 107 <item quantity="few">Rozbalovn <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> soubor</item> 108 <item quantity="many">Rozbalovn <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> souboru</item> 109 <item quantity="other">Rozbalovn <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> soubor</item> 110 <item quantity="one">Rozbalovn <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> souboru</item> 111 </plurals> 112 <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="1464229874265756956"> 113 <item quantity="few">Pesouvn <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> poloek</item> 114 <item quantity="many">Pesouvn <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> poloky</item> 115 <item quantity="other">Pesouvn <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> poloek</item> 116 <item quantity="one">Pesouvn <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> poloky</item> 117 </plurals> 118 <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1729138001178158901"> 119 <item quantity="few">Mazn <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> poloek</item> 120 <item quantity="many">Mazn <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> poloky</item> 121 <item quantity="other">Mazn <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> poloek</item> 122 <item quantity="one">Mazn <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> poloky</item> 123 </plurals> 124 <string name="undo" msgid="2902438994196400565">"Vrtit zpt"</string> 125 <string name="copy_preparing" msgid="4759516490222449324">"Pprava..."</string> 126 <string name="compress_preparing" msgid="7401605598969019696">"Pprava..."</string> 127 <string name="extract_preparing" msgid="4796626960061745796">"Pprava..."</string> 128 <string name="move_preparing" msgid="6504239656430530761">"Pprava..."</string> 129 <string name="delete_preparing" msgid="7339349837842802508">"Pprava..."</string> 130 <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string> 131 <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="3188432450429390963"> 132 <item quantity="few"> <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> poloky nebylo mon zkoprovat</item> 133 <item quantity="many"> <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> poloky nebylo mon zkoprovat</item> 134 <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> poloek nebylo mon zkoprovat</item> 135 <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> poloku nebylo mon zkoprovat</item> 136 </plurals> 137 <plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644"> 138 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> soubory nelze zkomprimovat</item> 139 <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> souboru nelze zkomprimovat</item> 140 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> soubor nelze zkomprimovat</item> 141 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> soubor nelze zkomprimovat</item> 142 </plurals> 143 <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2185736082411854754"> 144 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> poloku nebylo mon pesunout</item> 145 <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> poloky nebylo mon pesunout</item> 146 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> poloek nebylo mon pesunout</item> 147 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> poloku nebylo mon pesunout</item> 148 </plurals> 149 <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7568122018481625267"> 150 <item quantity="few"> <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> poloky nebylo mon smazat</item> 151 <item quantity="many"> <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> poloky nebylo mon smazat</item> 152 <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> poloek nebylo mon smazat</item> 153 <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> poloku nebylo mon smazat</item> 154 </plurals> 155 <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"Klepnutm zobrazte podrobnosti"</string> 156 <string name="close" msgid="905969391788869975">"Zavt"</string> 157 <plurals name="copy_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5570549471912990536"> 158 <item quantity="few">Tyto soubory nebyly zkoprovny: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 159 <item quantity="many">Tyto soubory nebyly zkoprovny: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 160 <item quantity="other">Tyto soubory nebyly zkoprovny: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 161 <item quantity="one">Tento soubor nebyl zkoprovn: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> 162 </plurals> 163 <plurals name="compress_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5760632881868842400"> 164 <item quantity="few">Tyto soubory nebyly zkomprimovny: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 165 <item quantity="many">Tyto soubory nebyly zkomprimovny: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 166 <item quantity="other">Tyto soubory nebyly zkomprimovny: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 167 <item quantity="one">Tento soubor nebyl zkomprimovn: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> 168 </plurals> 169 <plurals name="extract_failure_alert_content" formatted="false" msgid="7572748127571720803"> 170 <item quantity="few">Tyto soubory nebyly rozbaleny: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 171 <item quantity="many">Tyto soubory nebyly rozbaleny: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 172 <item quantity="other">Tyto soubory nebyly rozbaleny: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 173 <item quantity="one">Tento soubor nebyl rozbalen: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> 174 </plurals> 175 <plurals name="move_failure_alert_content" formatted="false" msgid="2747390342670799196"> 176 <item quantity="few">Tyto soubory nebyly pesunuty: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 177 <item quantity="many">Tyto soubory nebyly pesunuty: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 178 <item quantity="other">Tyto soubory nebyly pesunuty: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 179 <item quantity="one">Tento soubor nebyl pesunut: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> 180 </plurals> 181 <plurals name="delete_failure_alert_content" formatted="false" msgid="6122372614839711711"> 182 <item quantity="few">Tyto soubory nebyly smazny: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 183 <item quantity="many">Tyto soubory nebyly smazny: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 184 <item quantity="other">Tyto soubory nebyly smazny: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 185 <item quantity="one">Tento soubor nebyl smazn: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> 186 </plurals> 187 <plurals name="copy_converted_warning_content" formatted="false" msgid="7433742181712126588"> 188 <item quantity="few">Tyto soubory byly pevedeny do jinho formtu: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 189 <item quantity="many">Tyto soubory byly pevedeny do jinho formtu: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 190 <item quantity="other">Tyto soubory byly pevedeny do jinho formtu: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item> 191 <item quantity="one">Tento soubor byl peveden do jinho formtu: <xliff:g id="LIST_0">%1$s</xliff:g></item> 192 </plurals> 193 <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="4847061634862926902"> 194 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> poloky byly zkoprovny do schrnky</item> 195 <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> poloky bylo zkoprovno do schrnky</item> 196 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> poloek bylo zkoprovno do schrnky</item> 197 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> poloka byla zkoprovna do schrnky</item> 198 </plurals> 199 <string name="file_operation_rejected" msgid="4301554203329008794">"Operace se souborem nen podporovna."</string> 200 <string name="file_operation_error" msgid="2234357335716533795">"Operace se souborem se nezdaila."</string> 201 <string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"Dokument se nepodailo pejmenovat."</string> 202 <string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"Odpojit"</string> 203 <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"Nkter soubory byly pevedeny"</string> 204 <string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"Chcete aplikaci <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> udlit pstup kadresi <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> vloiti <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g>?"</string> 205 <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"Chcete aplikaci <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> udlit pstup kadresi <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g>?"</string> 206 <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"Chcete aplikaci <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> udlit pstup ke svm datm vloiti <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g>, vetn fotek avide?"</string> 207 <string name="never_ask_again" msgid="525908236522201138">"Pt se neptat"</string> 208 <string name="allow" msgid="1275746941353040309">"Povolit"</string> 209 <string name="deny" msgid="5127201668078153379">"Odmtnout"</string> 210 <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692"> 211 <item quantity="few">Vybrny <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> poloky</item> 212 <item quantity="many">Vybrno <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> poloky</item> 213 <item quantity="other">Vybrno <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> poloek</item> 214 <item quantity="one">Vybrna <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> poloka</item> 215 </plurals> 216 <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279"> 217 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> poloky</item> 218 <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> poloky</item> 219 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> poloek</item> 220 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> poloka</item> 221 </plurals> 222 <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"Smazat soubor <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> 223 <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"Smazat sloku <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ajej obsah?"</string> 224 <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142"> 225 <item quantity="few">Smazat <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> soubory?</item> 226 <item quantity="many">Smazat <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> souboru?</item> 227 <item quantity="other">Smazat <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> soubor?</item> 228 <item quantity="one">Smazat <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> soubor?</item> 229 </plurals> 230 <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388"> 231 <item quantity="few">Smazat <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> sloky ajejich obsah?</item> 232 <item quantity="many">Smazat <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> sloky ajejich obsah?</item> 233 <item quantity="other">Smazat <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> sloek ajejich obsah?</item> 234 <item quantity="one">Smazat <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> sloku ajej obsah?</item> 235 </plurals> 236 <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179"> 237 <item quantity="few">Smazat <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> poloky?</item> 238 <item quantity="many">Smazat <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> poloky?</item> 239 <item quantity="other">Smazat <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> poloek?</item> 240 <item quantity="one">Smazat <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> poloku?</item> 241 </plurals> 242 <string name="images_shortcut_label" msgid="2545168016070493574">"Obrzky"</string> 243 <string name="archive_loading_failed" msgid="7243436722828766996">"Archiv nelze otevt kprohlen. Soubor je bu pokozen, nebo nem podporovan formt."</string> 244 <string name="name_conflict" msgid="28407269328862986">"Soubor stmto nzvem ji existuje."</string> 245 <string name="authentication_required" msgid="8030880723643436099">"Chcete-li tento adres zobrazit, pihlaste se ktu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 246 <string name="cant_display_content" msgid="8633226333229417237">"Obsah nelze zobrazit"</string> 247 <string name="sign_in" msgid="6253762676723505592">"Pihlsit se"</string> 248 <string name="new_archive_file_name" msgid="1604650338077249838">"archiv<xliff:g id="EXTENSION">%s</xliff:g>"</string> 249 <string name="overwrite_file_confirmation_message" msgid="2496109652768222716">"Pepsat soubor <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> 250 <string name="continue_in_background" msgid="1974214559047793331">"Pokraovat na pozad"</string> 251 </resources> 252