Home | History | Annotate | Download | only in values-lv
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="files_label" msgid="771781190045103748">"Faili"</string>
     20     <string name="downloads_label" msgid="5462789470049501103">"Lejupieldes"</string>
     21     <!-- no translation found for app_label (8089292432455111409) -->
     22     <skip />
     23     <!-- no translation found for launcher_label (799410258349837668) -->
     24     <skip />
     25     <string name="title_open" msgid="3165686459158020921">"Atveriet no:"</string>
     26     <string name="title_save" msgid="4384490653102710025">"Saglabjiet:"</string>
     27     <string name="menu_create_dir" msgid="2413624798689091042">"Jauna mape"</string>
     28     <string name="menu_grid" msgid="1453636521731880680">"Reis"</string>
     29     <string name="menu_list" msgid="6714267452146410402">"Saraksts"</string>
     30     <string name="menu_search" msgid="1876699106790719849">"Meklt"</string>
     31     <string name="menu_settings" msgid="6520844520117939047">"Saglabt iestatjumus"</string>
     32     <string name="menu_open" msgid="9092138100049759315">"Atvrt"</string>
     33     <string name="menu_open_with" msgid="5507647065467520229">"Atvrt lietotn"</string>
     34     <string name="menu_open_in_new_window" msgid="6686563636123311276">"Atvrt jaun log"</string>
     35     <string name="menu_save" msgid="5195367497138965168">"Saglabt"</string>
     36     <string name="menu_share" msgid="4307140947108068356">"Kopgot"</string>
     37     <string name="menu_delete" msgid="1022254131543256626">"Dzst"</string>
     38     <string name="menu_select_all" msgid="7600576812185570403">"Atlast visus"</string>
     39     <string name="menu_copy" msgid="7404820171352314754">"Kopt"</string>
     40     <string name="menu_move" msgid="2310760789561129882">"Prvietot uz"</string>
     41     <string name="menu_compress" msgid="37539111904724188">"Saspiest"</string>
     42     <string name="menu_extract" msgid="8171946945982532262">"Izvilkt..."</string>
     43     <string name="menu_rename" msgid="1883113442688817554">"Prdvt"</string>
     44     <string name="menu_inspect" msgid="7279855349299446224">"Iegt informciju"</string>
     45     <string name="menu_view_in_owner" msgid="7228948660557554770">"Skatt, izmantojot <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
     46     <string name="menu_new_window" msgid="2947837751796109126">"Jauns logs"</string>
     47     <string name="menu_cut_to_clipboard" msgid="2878752142015026229">"Izgriezt"</string>
     48     <string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="5064081159073330776">"Kopt"</string>
     49     <string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="360947260414135827">"Ielmt"</string>
     50     <string name="menu_paste_into_folder" msgid="8000644546983240101">"Ielmt map"</string>
     51     <string name="menu_advanced_show" msgid="7558626506462906726">"Rdt iekjo atmiu"</string>
     52     <string name="menu_advanced_hide" msgid="6488381508009246334">"Slpt iekjo atmiu"</string>
     53     <string name="button_select" msgid="240863497069321364">"Atlast"</string>
     54     <string name="button_copy" msgid="8219059853840996027">"Kopt"</string>
     55     <string name="button_compress" msgid="8951561310857223966">"Saspiest"</string>
     56     <string name="button_extract" msgid="1038674453689912247">"Izvilkt"</string>
     57     <string name="button_move" msgid="8596460499325291272">"Prvietot"</string>
     58     <string name="button_dismiss" msgid="7235249361023803349">"Nerdt"</string>
     59     <string name="button_retry" msgid="4011461781916631389">"Mint vlreiz"</string>
     60     <string name="button_clear" msgid="5412304437764369441">"Dzst"</string>
     61     <string name="button_show_provider" msgid="6905880493806292753">"Rdt nodrointj"</string>
     62     <string name="not_sorted" msgid="7813496644889115530">"Nav krtoti"</string>
     63     <string name="sort_dimension_name" msgid="6325591541414177579">"Nosaukums"</string>
     64     <string name="sort_dimension_summary" msgid="7724534446881397860">"Kopsavilkums"</string>
     65     <string name="sort_dimension_file_type" msgid="5779709622922085381">"Veids"</string>
     66     <string name="sort_dimension_size" msgid="2190547351159472884">"Lielums"</string>
     67     <string name="sort_dimension_date" msgid="4231005651895254033">"Izmaias"</string>
     68     <string name="directory_items" msgid="6645621978998614003">"Vienumu skaits"</string>
     69     <string name="sort_direction_ascending" msgid="5882787683763248102">"Augo secb"</string>
     70     <string name="sort_direction_descending" msgid="1729187589765894076">"Dilsto secb"</string>
     71     <string name="drawer_open" msgid="8071673398187261741">"Rdt saknes"</string>
     72     <string name="drawer_close" msgid="4263880768630848848">"Slpt saknes"</string>
     73     <string name="save_error" msgid="8631128801982095782">"Neizdevs saglabt dokumentu."</string>
     74     <string name="create_error" msgid="3092144450044861994">"Neizdevs izveidot mapi."</string>
     75     <string name="query_error" msgid="6625421453613879336">"Palaik nevar ieldt saturu."</string>
     76     <string name="root_recent" msgid="1080156975424341623">"Neseni"</string>
     77     <string name="root_available_bytes" msgid="8269870862691408864">"Brva vieta: <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string>
     78     <string name="root_type_service" msgid="6521366147466512289">"Glabanas pakalpojumi"</string>
     79     <string name="root_type_shortcut" msgid="6059343175525442279">"Sasnes"</string>
     80     <string name="root_type_device" msgid="1713604128005476585">"Ierces"</string>
     81     <string name="root_type_apps" msgid="8646073235029886342">"Citas lietotnes"</string>
     82     <string name="empty" msgid="5300254272613103004">"Nav vienumu"</string>
     83     <string name="no_results" msgid="2371026325236359209">"Fail %1$s nav atbilstbu"</string>
     84     <string name="toast_no_application" msgid="7555319548595113121">"Nevar atvrt failu."</string>
     85     <string name="toast_view_in_archives_unsupported" msgid="1923221390170964845">"Nevar atvrt arhvos esoos failus"</string>
     86     <string name="toast_failed_delete" msgid="3453846588205817591">"Nevar izdzst daus dokumentus."</string>
     87     <string name="share_via" msgid="8725082736005677161">"Kopgoanas veids"</string>
     88     <string name="copy_notification_title" msgid="52256435625098456">"Failu kopana"</string>
     89     <string name="compress_notification_title" msgid="6830195148113751021">"Failu saspieana"</string>
     90     <string name="extract_notification_title" msgid="5067393961754430469">"Notiek failu izvilkana"</string>
     91     <string name="move_notification_title" msgid="3173424987049347605">"Failu prvietoana"</string>
     92     <string name="delete_notification_title" msgid="2512757431856830792">"Failu dzana"</string>
     93     <string name="copy_remaining" msgid="5390517377265177727">"Atlikuais laiks:<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g>"</string>
     94     <plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="151184708996738192">
     95       <item quantity="zero">Tiek kopti <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>vienumi.</item>
     96       <item quantity="one">Tiek kopts <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>vienums.</item>
     97       <item quantity="other">Tiek kopti <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>vienumi.</item>
     98     </plurals>
     99     <plurals name="compress_begin" formatted="false" msgid="3534158317098678895">
    100       <item quantity="zero">Tiek saspiesti <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>faili.</item>
    101       <item quantity="one">Tiek saspiests <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>fails.</item>
    102       <item quantity="other">Tiek saspiesti <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>faili.</item>
    103     </plurals>
    104     <plurals name="extract_begin" formatted="false" msgid="1006380679562903749">
    105       <item quantity="zero">Tiek izvilkti <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>faili.</item>
    106       <item quantity="one">Tiek izvilkts <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>fails.</item>
    107       <item quantity="other">Tiek izvilkti <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>faili.</item>
    108     </plurals>
    109     <plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="1464229874265756956">
    110       <item quantity="zero">Tiek prvietoti <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>vienumi.</item>
    111       <item quantity="one">Tiek prvietots <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>vienums.</item>
    112       <item quantity="other">Tiek prvietoti <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>vienumi.</item>
    113     </plurals>
    114     <plurals name="deleting" formatted="false" msgid="1729138001178158901">
    115       <item quantity="zero">Tiek dzsti <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>vienumi.</item>
    116       <item quantity="one">Tiek dzsts <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>vienums.</item>
    117       <item quantity="other">Tiek dzsti <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>vienumi.</item>
    118     </plurals>
    119     <string name="undo" msgid="2902438994196400565">"Atsaukt"</string>
    120     <string name="copy_preparing" msgid="4759516490222449324">"Notiek sagatavoana..."</string>
    121     <string name="compress_preparing" msgid="7401605598969019696">"Notiek sagatavoana..."</string>
    122     <string name="extract_preparing" msgid="4796626960061745796">"Notiek sagatavoana..."</string>
    123     <string name="move_preparing" msgid="6504239656430530761">"Notiek sagatavoana..."</string>
    124     <string name="delete_preparing" msgid="7339349837842802508">"Notiek sagatavoana..."</string>
    125     <string name="delete_progress" msgid="2627631054702306423">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>no<xliff:g id="TOTALCOUNT">%2$d</xliff:g>"</string>
    126     <plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="3188432450429390963">
    127       <item quantity="zero">Nevarja nokopt <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>vienumus</item>
    128       <item quantity="one">Nevarja nokopt <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>vienumu</item>
    129       <item quantity="other">Nevarja nokopt <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>vienumus</item>
    130     </plurals>
    131     <plurals name="compress_error_notification_title" formatted="false" msgid="3043630066678213644">
    132       <item quantity="zero">Nevarja saspiest <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>failus</item>
    133       <item quantity="one">Nevarja saspiest <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>failu</item>
    134       <item quantity="other">Nevarja saspiest <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>failus</item>
    135     </plurals>
    136     <plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2185736082411854754">
    137       <item quantity="zero">Nevarja prvietot <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>vienumus</item>
    138       <item quantity="one">Nevarja prvietot <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>vienumu</item>
    139       <item quantity="other">Nevarja prvietot <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>vienumus</item>
    140     </plurals>
    141     <plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7568122018481625267">
    142       <item quantity="zero">Nevarja izdzst <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>vienumus</item>
    143       <item quantity="one">Nevarja izdzst <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>vienumu</item>
    144       <item quantity="other">Nevarja izdzst <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>vienumus</item>
    145     </plurals>
    146     <string name="notification_touch_for_details" msgid="2385563502445129570">"Pieskarieties, lai skattu informciju."</string>
    147     <string name="close" msgid="905969391788869975">"Aizvrt"</string>
    148     <plurals name="copy_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5570549471912990536">
    149       <item quantity="zero">ie faili netika nokopti: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
    150       <item quantity="one">ie faili netika nokopti: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
    151       <item quantity="other">ie faili netika nokopti: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
    152     </plurals>
    153     <plurals name="compress_failure_alert_content" formatted="false" msgid="5760632881868842400">
    154       <item quantity="zero">ie faili netika saspiesti: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
    155       <item quantity="one">ie faili netika saspiesti: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
    156       <item quantity="other">ie faili netika saspiesti: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
    157     </plurals>
    158     <plurals name="extract_failure_alert_content" formatted="false" msgid="7572748127571720803">
    159       <item quantity="zero">ie faili netika izvilkti: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
    160       <item quantity="one">ie faili netika izvilkti: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
    161       <item quantity="other">ie faili netika izvilkti: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
    162     </plurals>
    163     <plurals name="move_failure_alert_content" formatted="false" msgid="2747390342670799196">
    164       <item quantity="zero">ie faili netika prvietoti: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
    165       <item quantity="one">ie faili netika prvietoti: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
    166       <item quantity="other">ie faili netika prvietoti: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
    167     </plurals>
    168     <plurals name="delete_failure_alert_content" formatted="false" msgid="6122372614839711711">
    169       <item quantity="zero">ie faili netika izdzsti: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
    170       <item quantity="one">ie faili netika izdzsti: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
    171       <item quantity="other">ie faili netika izdzsti: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
    172     </plurals>
    173     <plurals name="copy_converted_warning_content" formatted="false" msgid="7433742181712126588">
    174       <item quantity="zero">ie faili tika prveidoti cit formt: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
    175       <item quantity="one">ie faili tika prveidoti cit formt: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
    176       <item quantity="other">ie faili tika prveidoti cit formt: <xliff:g id="LIST_1">%1$s</xliff:g></item>
    177     </plurals>
    178     <plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="4847061634862926902">
    179       <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>vienumi ir kopti starpliktuv.</item>
    180       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>vienums ir kopts starpliktuv.</item>
    181       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>vienumi ir kopti starpliktuv.</item>
    182     </plurals>
    183     <string name="file_operation_rejected" msgid="4301554203329008794">"Darbba ar failu netiek atbalstta."</string>
    184     <string name="file_operation_error" msgid="2234357335716533795">"Darbba ar failu neizdevs."</string>
    185     <string name="rename_error" msgid="6700093173508118635">"Neizdevs prdvt dokumentu."</string>
    186     <string name="menu_eject_root" msgid="9215040039374893613">"Noemt"</string>
    187     <string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="6916768494891833365">"Dai faili tika prveidoti."</string>
    188     <string name="open_external_dialog_request" msgid="8173558471322861268">"Vai pieirt lietotnei <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> piekuvi direktorijam <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> aj krtuv: <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g>?"</string>
    189     <string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="2240992164087948176">"Vai pieirt lietotnei <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> piekuvi direktorijam <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g>?"</string>
    190     <string name="open_external_dialog_root_request" msgid="6776729293982633">"Vai pieirt lietotnei <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> piekuvi jsu datiem, tostarp fotoattliem un videoklipiem, aj krtuv: <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g>?"</string>
    191     <string name="never_ask_again" msgid="525908236522201138">"Turpmk vairs nejautt"</string>
    192     <string name="allow" msgid="1275746941353040309">"Ataut"</string>
    193     <string name="deny" msgid="5127201668078153379">"Noraidt"</string>
    194     <plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="4448165978637163692">
    195       <item quantity="zero">Atlasti <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>vienumi</item>
    196       <item quantity="one">Atlasts <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>vienums</item>
    197       <item quantity="other">Atlasti <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>vienumi</item>
    198     </plurals>
    199     <plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="5932571296037626279">
    200       <item quantity="zero"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>vienumu</item>
    201       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>vienums</item>
    202       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>vienumi</item>
    203     </plurals>
    204     <string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="8338069763240613258">"Vai izdzst failu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    205     <string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="9084085260877704140">"Vai izdzst mapi <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> un ts saturu?"</string>
    206     <plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="4866664063250034142">
    207       <item quantity="zero">Vai izdzst <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>failus?</item>
    208       <item quantity="one">Vai izdzst <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>failu?</item>
    209       <item quantity="other">Vai izdzst <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>failus?</item>
    210     </plurals>
    211     <plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="1028946402799686388">
    212       <item quantity="zero">Vai izdzst <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>mapes un to saturu?</item>
    213       <item quantity="one">Vai izdzst <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>mapi un to saturu?</item>
    214       <item quantity="other">Vai izdzst <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>mapes un to saturu?</item>
    215     </plurals>
    216     <plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="7285090426511028179">
    217       <item quantity="zero">Vai izdzst <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>vienumus?</item>
    218       <item quantity="one">Vai izdzst <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>vienumu?</item>
    219       <item quantity="other">Vai izdzst <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g>vienumus?</item>
    220     </plurals>
    221     <string name="images_shortcut_label" msgid="2545168016070493574">"Attli"</string>
    222     <string name="archive_loading_failed" msgid="7243436722828766996">"Nevar atvrt un prlkot arhvu. Vai nu fails ir bojts, vai ar t formts netiek atbalstts."</string>
    223     <string name="name_conflict" msgid="28407269328862986">"Fails ar du nosaukumu jau pastv."</string>
    224     <string name="authentication_required" msgid="8030880723643436099">"Lai skattu o katalogu, pierakstieties pakalpojum <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    225     <string name="cant_display_content" msgid="8633226333229417237">"Nevar pardt saturu."</string>
    226     <string name="sign_in" msgid="6253762676723505592">"Pierakstties"</string>
    227     <string name="new_archive_file_name" msgid="1604650338077249838">"arhivs<xliff:g id="EXTENSION">%s</xliff:g>"</string>
    228     <string name="overwrite_file_confirmation_message" msgid="2496109652768222716">"Vai prrakstt failu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    229     <string name="continue_in_background" msgid="1974214559047793331">"Turpint izpildi fon"</string>
    230 </resources>
    231