1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_label" msgid="1090682794607161063">"Informacin de urxencia"</string> 20 <string name="medical_info_title" msgid="3000192781136934887">"Informacin mdica"</string> 21 <string name="edit_medical_info" msgid="6733720353375319476">"Editar informacin"</string> 22 <string name="edit_info" msgid="5973929805855224805">"Editar informacin de urxencia"</string> 23 <string name="tab_title_info" msgid="1402033103294855812">"Informacin"</string> 24 <string name="tab_title_contacts" msgid="4298341166404791209">"Contactos"</string> 25 <string name="name" msgid="4286267457738861977">"Nome"</string> 26 <string name="unknown_name" msgid="2834802479170495056">"Sen indicar"</string> 27 <string name="address" msgid="6449303483151189969">"Enderezo"</string> 28 <string name="unknown_address" msgid="4212576729941786121">"Sen indicar"</string> 29 <string name="date_of_birth" msgid="777979232444227891">"Data de nacemento"</string> 30 <string name="unknown_date_of_birth" msgid="7416355536916066758">"Sen indicar"</string> 31 <string name="dob" msgid="2813161080307245706">"(<xliff:g id="DATE_OF_BIRTH">%1$s</xliff:g>)"</string> 32 <string name="age" msgid="8327537794752630199">"Idade: <xliff:g id="NUMERICAL_AGE">%1$d</xliff:g>"</string> 33 <string name="remove_dob_icon_text" msgid="4413507180967999944">"Elimina a data de nacemento"</string> 34 <string name="blood_type" msgid="6947022772999974608">"Grupo sanguneo"</string> 35 <string name="unknown_blood_type" msgid="6337228278125085668">"Sen indicar"</string> 36 <string name="oplus" msgid="7759756742377867011">"O+"</string> 37 <string name="ominus" msgid="5227278501191741055">"O-"</string> 38 <string name="aplus" msgid="4982472245421753463">"A+"</string> 39 <string name="aminus" msgid="1469727296074783670">"A-"</string> 40 <string name="bplus" msgid="5395850743718234762">"B+"</string> 41 <string name="bminus" msgid="3813367242072886088">"B-"</string> 42 <string name="abplus" msgid="8061792867513932701">"AB+"</string> 43 <string name="abminus" msgid="2510867828094325481">"AB-"</string> 44 <string name="hh" msgid="3071675674015857183">"H/H"</string> 45 <!-- no translation found for blood_type_entries:0 (5051829403671092348) --> 46 <!-- no translation found for blood_type_entries:1 (5289547171251363498) --> 47 <!-- no translation found for blood_type_entries:2 (1998151664134824279) --> 48 <!-- no translation found for blood_type_entries:3 (8861834946033182783) --> 49 <!-- no translation found for blood_type_entries:4 (3936437251649109847) --> 50 <!-- no translation found for blood_type_entries:5 (891231420183639230) --> 51 <!-- no translation found for blood_type_entries:6 (8911255985148284758) --> 52 <!-- no translation found for blood_type_entries:7 (2352690820681480000) --> 53 <!-- no translation found for blood_type_entries:8 (8050126448069904266) --> 54 <!-- no translation found for blood_type_entries:9 (6638754103385431982) --> 55 <!-- no translation found for blood_type_content_description:0 (6667226742834222579) --> 56 <!-- no translation found for blood_type_content_description:1 (26984754285801844) --> 57 <!-- no translation found for blood_type_content_description:2 (4290187884207566057) --> 58 <!-- no translation found for blood_type_content_description:3 (8729414234644535532) --> 59 <!-- no translation found for blood_type_content_description:4 (1807545222747872988) --> 60 <!-- no translation found for blood_type_content_description:5 (5646845390063186080) --> 61 <!-- no translation found for blood_type_content_description:6 (7419135957542939964) --> 62 <!-- no translation found for blood_type_content_description:7 (6751057832905330075) --> 63 <!-- no translation found for blood_type_content_description:8 (3886106257727561539) --> 64 <!-- no translation found for blood_type_content_description:9 (1362921785855892976) --> 65 <string name="o_positive" msgid="5944181307873488422">"O positivo"</string> 66 <string name="o_negative" msgid="5261178297066132923">"O negativo"</string> 67 <string name="a_positive" msgid="160635169929713435">"A, positivo"</string> 68 <string name="a_negative" msgid="6680390511183224469">"A, negativo"</string> 69 <string name="b_positive" msgid="8225619238000785345">"B positivo"</string> 70 <string name="b_negative" msgid="4110646487598488955">"B negativo"</string> 71 <string name="ab_positive" msgid="1931300033534642005">"A B positivo"</string> 72 <string name="ab_negative" msgid="2064555613093591729">"A B negativo"</string> 73 <string name="h_h" msgid="2183333409760379720">"H H"</string> 74 <string name="allergies" msgid="2789200777539258165">"Alerxias"</string> 75 <string name="unknown_allergies" msgid="4383115953418061237">"Sen indicar"</string> 76 <string name="allergies_hint" msgid="5488918780522184147">"Por exemplo, cacahuetes"</string> 77 <string name="medications" msgid="644428945685557183">"Medicamentos"</string> 78 <string name="unknown_medications" msgid="2764171064510423734">"Sen indicar"</string> 79 <string name="medications_hint" msgid="3221620025945593723">"Por exemplo, aspirina"</string> 80 <string name="medical_conditions" msgid="3555690011498283592">"Notas mdicas"</string> 81 <string name="unknown_medical_conditions" msgid="8051364895172053770">"Sen indicar"</string> 82 <string name="medical_conditions_hint" msgid="6959152183029062882">"Por exemplo, asma"</string> 83 <string name="organ_donor" msgid="5953509460007124827">"Doante de rganos"</string> 84 <string name="unknown_organ_donor" msgid="2780515342875494225">"Sen indicar"</string> 85 <string name="yes" msgid="5829765567799916128">"Si"</string> 86 <string name="no" msgid="1681689233660683509">"Non"</string> 87 <!-- no translation found for organ_donor_entries:0 (4680498266537823362) --> 88 <!-- no translation found for organ_donor_entries:1 (4906312680266515592) --> 89 <!-- no translation found for organ_donor_entries:2 (9037713957399818892) --> 90 <string name="emergency_contacts_title" msgid="5462202017417821030">"Contactos de urxencia"</string> 91 <string name="add_emergency_contact" msgid="4063577069613981029">"Engadir contacto"</string> 92 <string name="fail_load_contact_picker" msgid="817205483833876726">"Non se puido encontrar un selector de contactos"</string> 93 <string name="fail_display_contact" msgid="4128854688897045879">"Non se pode mostrar o contacto"</string> 94 <string name="remove_contact" msgid="6934983445723096759">"Queres eliminar a <xliff:g id="CONTACT_NAME">%1$s</xliff:g> dos contactos de urxencia?"</string> 95 <string name="remove_contact_icon_text" msgid="4576641386490101363">"Eliminar contacto"</string> 96 <string name="fail_add_contact" msgid="6511490846952942291">"Non se puido ler correctamente a informacin de contacto"</string> 97 <string name="remove" msgid="1243949503772376064">"Eliminar"</string> 98 <string name="cancel" msgid="7401575239009060939">"Cancelar"</string> 99 <string name="ok" msgid="163967937451981024">"Aceptar"</string> 100 <string name="phone_type_and_phone_number" msgid="5034188169563878371">"<xliff:g id="PHONE_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> 101 <string name="no_info_provided" msgid="716200382010821001">"Non hai informacin sobre o propietario do telfono"</string> 102 <string name="tap_pencil" msgid="2723698054265296934">"Se este o teu telfono, toca a icona do lapis para engadir a informacin que se mostrar aqu en caso de urxencia"</string> 103 <string name="clear_all" msgid="8899013032870561633">"Borrar todo"</string> 104 <string name="clear" msgid="3648880442502887163">"Borrar"</string> 105 <string name="clear_all_message" msgid="1548432000373861295">"Queres borrar toda a informacin e os contactos?"</string> 106 <string name="emergency_info_footer" msgid="8751758742506410146">"Engadir contactos de urxencia e informacin mdica pode resultar til para os servizos de urxencias en caso dunha urxencia.\n\nCalquera persoa pode ler esta informacin na ta pantalla de bloqueo e tocar os nomes dos contactos para marcar os seus nmeros sen necesidade de desbloquear o telfono."</string> 107 <string name="settings_suggestion_title" msgid="2503369576806243476">"Engade informacin de urxencia"</string> 108 <string name="settings_suggestion_body" msgid="5559349261345837716">"Permite que o servizo de urxencias vexa os teus datos"</string> 109 </resources> 110