1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="app_label" msgid="1090682794607161063">"Informacje alarmowe"</string> 20 <string name="medical_info_title" msgid="3000192781136934887">"Informacje medyczne"</string> 21 <string name="edit_medical_info" msgid="6733720353375319476">"Edytuj informacje"</string> 22 <string name="edit_info" msgid="5973929805855224805">"Edytuj informacje alarmowe"</string> 23 <string name="tab_title_info" msgid="1402033103294855812">"Informacje"</string> 24 <string name="tab_title_contacts" msgid="4298341166404791209">"Kontakty"</string> 25 <string name="name" msgid="4286267457738861977">"Imi i nazwisko"</string> 26 <string name="unknown_name" msgid="2834802479170495056">"Brak informacji"</string> 27 <string name="address" msgid="6449303483151189969">"Adres"</string> 28 <string name="unknown_address" msgid="4212576729941786121">"Brak informacji"</string> 29 <string name="date_of_birth" msgid="777979232444227891">"Data urodzenia"</string> 30 <string name="unknown_date_of_birth" msgid="7416355536916066758">"Brak informacji"</string> 31 <string name="dob" msgid="2813161080307245706">"(<xliff:g id="DATE_OF_BIRTH">%1$s</xliff:g>)"</string> 32 <string name="age" msgid="8327537794752630199">"Wiek: <xliff:g id="NUMERICAL_AGE">%1$d</xliff:g>"</string> 33 <string name="remove_dob_icon_text" msgid="4413507180967999944">"Usu dat urodzenia"</string> 34 <string name="blood_type" msgid="6947022772999974608">"Grupa krwi"</string> 35 <string name="unknown_blood_type" msgid="6337228278125085668">"Brak informacji"</string> 36 <string name="oplus" msgid="7759756742377867011">"0+"</string> 37 <string name="ominus" msgid="5227278501191741055">"0-"</string> 38 <string name="aplus" msgid="4982472245421753463">"A+"</string> 39 <string name="aminus" msgid="1469727296074783670">"A-"</string> 40 <string name="bplus" msgid="5395850743718234762">"B+"</string> 41 <string name="bminus" msgid="3813367242072886088">"B-"</string> 42 <string name="abplus" msgid="8061792867513932701">"AB+"</string> 43 <string name="abminus" msgid="2510867828094325481">"AB-"</string> 44 <string name="hh" msgid="3071675674015857183">"H/H"</string> 45 <!-- no translation found for blood_type_entries:0 (5051829403671092348) --> 46 <!-- no translation found for blood_type_entries:1 (5289547171251363498) --> 47 <!-- no translation found for blood_type_entries:2 (1998151664134824279) --> 48 <!-- no translation found for blood_type_entries:3 (8861834946033182783) --> 49 <!-- no translation found for blood_type_entries:4 (3936437251649109847) --> 50 <!-- no translation found for blood_type_entries:5 (891231420183639230) --> 51 <!-- no translation found for blood_type_entries:6 (8911255985148284758) --> 52 <!-- no translation found for blood_type_entries:7 (2352690820681480000) --> 53 <!-- no translation found for blood_type_entries:8 (8050126448069904266) --> 54 <!-- no translation found for blood_type_entries:9 (6638754103385431982) --> 55 <!-- no translation found for blood_type_content_description:0 (6667226742834222579) --> 56 <!-- no translation found for blood_type_content_description:1 (26984754285801844) --> 57 <!-- no translation found for blood_type_content_description:2 (4290187884207566057) --> 58 <!-- no translation found for blood_type_content_description:3 (8729414234644535532) --> 59 <!-- no translation found for blood_type_content_description:4 (1807545222747872988) --> 60 <!-- no translation found for blood_type_content_description:5 (5646845390063186080) --> 61 <!-- no translation found for blood_type_content_description:6 (7419135957542939964) --> 62 <!-- no translation found for blood_type_content_description:7 (6751057832905330075) --> 63 <!-- no translation found for blood_type_content_description:8 (3886106257727561539) --> 64 <!-- no translation found for blood_type_content_description:9 (1362921785855892976) --> 65 <string name="o_positive" msgid="5944181307873488422">"zero plus"</string> 66 <string name="o_negative" msgid="5261178297066132923">"zero minus"</string> 67 <string name="a_positive" msgid="160635169929713435">"A plus"</string> 68 <string name="a_negative" msgid="6680390511183224469">"A minus"</string> 69 <string name="b_positive" msgid="8225619238000785345">"B plus"</string> 70 <string name="b_negative" msgid="4110646487598488955">"B minus"</string> 71 <string name="ab_positive" msgid="1931300033534642005">"A B plus"</string> 72 <string name="ab_negative" msgid="2064555613093591729">"A B minus"</string> 73 <string name="h_h" msgid="2183333409760379720">"H H"</string> 74 <string name="allergies" msgid="2789200777539258165">"Alergie"</string> 75 <string name="unknown_allergies" msgid="4383115953418061237">"Brak informacji"</string> 76 <string name="allergies_hint" msgid="5488918780522184147">"Na przykad orzeszki ziemne"</string> 77 <string name="medications" msgid="644428945685557183">"Leki"</string> 78 <string name="unknown_medications" msgid="2764171064510423734">"Brak informacji"</string> 79 <string name="medications_hint" msgid="3221620025945593723">"Na przykad aspiryna"</string> 80 <string name="medical_conditions" msgid="3555690011498283592">"Uwagi medyczne"</string> 81 <string name="unknown_medical_conditions" msgid="8051364895172053770">"Brak informacji"</string> 82 <string name="medical_conditions_hint" msgid="6959152183029062882">"Na przykad astma"</string> 83 <string name="organ_donor" msgid="5953509460007124827">"Dawca narzdw"</string> 84 <string name="unknown_organ_donor" msgid="2780515342875494225">"Brak informacji"</string> 85 <string name="yes" msgid="5829765567799916128">"Tak"</string> 86 <string name="no" msgid="1681689233660683509">"Nie"</string> 87 <!-- no translation found for organ_donor_entries:0 (4680498266537823362) --> 88 <!-- no translation found for organ_donor_entries:1 (4906312680266515592) --> 89 <!-- no translation found for organ_donor_entries:2 (9037713957399818892) --> 90 <string name="emergency_contacts_title" msgid="5462202017417821030">"Kontakty alarmowe"</string> 91 <string name="add_emergency_contact" msgid="4063577069613981029">"Dodaj kontakt"</string> 92 <string name="fail_load_contact_picker" msgid="817205483833876726">"Nie mona znale selektora kontaktw"</string> 93 <string name="fail_display_contact" msgid="4128854688897045879">"Nie mona wywietli kontaktu"</string> 94 <string name="remove_contact" msgid="6934983445723096759">"Usun <xliff:g id="CONTACT_NAME">%1$s</xliff:g> z kontaktw alarmowych?"</string> 95 <string name="remove_contact_icon_text" msgid="4576641386490101363">"Usu kontakt"</string> 96 <string name="fail_add_contact" msgid="6511490846952942291">"Nie mona prawidowo odczyta informacji kontaktowych"</string> 97 <string name="remove" msgid="1243949503772376064">"Usu"</string> 98 <string name="cancel" msgid="7401575239009060939">"Anuluj"</string> 99 <string name="ok" msgid="163967937451981024">"OK"</string> 100 <string name="phone_type_and_phone_number" msgid="5034188169563878371">"<xliff:g id="PHONE_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> 101 <string name="no_info_provided" msgid="716200382010821001">"Brak informacji o wacicielu telefonu"</string> 102 <string name="tap_pencil" msgid="2723698054265296934">"Jeli to Twj telefon, kliknij ikon owka, by doda informacje, ktre bd tutaj wywietlane w sytuacji awaryjnej"</string> 103 <string name="clear_all" msgid="8899013032870561633">"Wyczy wszystko"</string> 104 <string name="clear" msgid="3648880442502887163">"Usu"</string> 105 <string name="clear_all_message" msgid="1548432000373861295">"Usun wszystkie informacje i kontakty?"</string> 106 <string name="emergency_info_footer" msgid="8751758742506410146">"Dodanie informacji medycznych ikontaktw alarmowych moe pomc ratownikom wsytuacji alarmowej.\n\nKady bdzie mg odczyta te informacje na ekranie blokady oraz zadzwoni do Twoich kontaktw bez koniecznoci odblokowywania telefonu wystarczy, e kliknie nazw kontaktu."</string> 107 <string name="settings_suggestion_title" msgid="2503369576806243476">"Dodawanie informacji alarmowych"</string> 108 <string name="settings_suggestion_body" msgid="5559349261345837716">"Ratownicy bd mogli zobaczy informacje o Tobie"</string> 109 </resources> 110