Home | History | Annotate | Download | only in values-sk
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!-- 
      3 /*
      4 ** Copyright 2007, The Android Open Source Project
      5 **
      6 ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 
      7 ** you may not use this file except in compliance with the License. 
      8 ** You may obtain a copy of the License at 
      9 **
     10 **     http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 
     11 **
     12 ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 
     13 ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 
     14 ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 
     15 ** See the License for the specific language governing permissions and 
     16 ** limitations under the License.
     17 */
     18  -->
     19 
     20 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     21     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     22     <string name="onesong" msgid="8336826100414159413">"1 skladba"</string>
     23     <plurals name="Nsongs" formatted="false" msgid="6016461352893352675">
     24       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> skladby</item>
     25       <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> skladby</item>
     26       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> skladieb</item>
     27       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> skladba</item>
     28     </plurals>
     29     <plurals name="Nsongscomp" formatted="false" msgid="4511633526221956857">
     30       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_FOR_ARTIST_2">%2$d</xliff:g> z<xliff:g id="TOTAL_COUNT_3">%1$d</xliff:g> skladieb</item>
     31       <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_FOR_ARTIST_2">%2$d</xliff:g> z<xliff:g id="TOTAL_COUNT_3">%1$d</xliff:g> skladieb</item>
     32       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_FOR_ARTIST_2">%2$d</xliff:g> z<xliff:g id="TOTAL_COUNT_3">%1$d</xliff:g> skladieb</item>
     33       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_FOR_ARTIST_0">%2$d</xliff:g> z<xliff:g id="TOTAL_COUNT_1">%1$d</xliff:g> skladieb</item>
     34     </plurals>
     35     <plurals name="Nalbums" formatted="false" msgid="7947176578850672205">
     36       <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> albumy</item>
     37       <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> albumu</item>
     38       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> albumov</item>
     39       <item quantity="one">1 album</item>
     40     </plurals>
     41     <string name="goto_start" msgid="8979658707407220934">"Kninica"</string>
     42     <string name="party_shuffle" msgid="8213359225506006168">"Nhodn vber vetkch skladieb"</string>
     43     <string name="party_shuffle_off" msgid="1828744483354711679">"Vypn nhodn vber vetkch skladieb"</string>
     44     <string name="delete_item" msgid="3363330144534750601">"Odstrni"</string>
     45     <string name="shuffle_all" msgid="1388193611787878773">"Nhodne hra vetko"</string>
     46     <string name="play_all" msgid="6309622568869321842">"Prehra vetko"</string>
     47     <string name="delete_artist_desc" msgid="8665759524898379194">"Natrvalo odstrni vetky skladby interpreta <xliff:g id="ARTIST">%s</xliff:g> z SD karty?"</string>
     48     <string name="delete_artist_desc_nosdcard" msgid="5729059309796497914">"Natrvalo odstrni vetky skladby interpreta <xliff:g id="ARTIST">%s</xliff:g> z loiska USB?"</string>
     49     <string name="delete_album_desc" msgid="8172412873562794429">"Natrvalo odstrni cel album <xliff:g id="ALBUM">%s</xliff:g> z SD karty?"</string>
     50     <string name="delete_album_desc_nosdcard" msgid="8612559166069885285">"Natrvalo odstrni cel album <xliff:g id="ALBUM">%s</xliff:g> z loiska USB?"</string>
     51     <string name="delete_song_desc" msgid="1842681623848282205">"Natrvalo odstrni skladbu <xliff:g id="SONG">%s</xliff:g> z SD karty?"</string>
     52     <string name="delete_song_desc_nosdcard" msgid="5064973032624148730">"Natrvalo odstrni skladbu <xliff:g id="SONG">%s</xliff:g> z loiska USB?"</string>
     53     <string name="delete_confirm_button_text" msgid="7008121194944357274">"OK"</string>
     54     <plurals name="NNNtracksdeleted" formatted="false" msgid="2499334199042190643">
     55       <item quantity="few">Boli odstrnen <xliff:g id="SONGS_TO_DELETE">%d</xliff:g> skladby.</item>
     56       <item quantity="many">Bolo odstrnenej <xliff:g id="SONGS_TO_DELETE">%d</xliff:g> skladby.</item>
     57       <item quantity="other">Bolo odstrnench <xliff:g id="SONGS_TO_DELETE">%d</xliff:g> skladieb.</item>
     58       <item quantity="one">Bola odstrnen 1 skladba.</item>
     59     </plurals>
     60     <string name="scanning" msgid="3529383847223198502">"Prebieha vyhadvanie na SD karte..."</string>
     61     <string name="scanning_nosdcard" msgid="8105284774487360148">"Prebieha vyhadvanie v ukladacom priestore USB"</string>
     62     <string name="nowplaying_title" msgid="8342523844307751761">"Prve sa prehrva"</string>
     63     <string name="partyshuffle_title" msgid="6582413231529992125">"Nhodn vber vetkch skladieb"</string>
     64     <string name="artists_title" msgid="8490372367259160067">"Interpreti"</string>
     65     <string name="albums_menu" msgid="5807982055590211900">"Albumy"</string>
     66     <string name="albums_title" msgid="8773880394961378035">"Albumy"</string>
     67     <string name="tracks_menu" msgid="6942246568246092330">"Skladby"</string>
     68     <string name="tracks_title" msgid="3229389424532295124">"Skladby"</string>
     69     <string name="playlists_menu" msgid="5382792649771928849">"Zoznamy skladieb"</string>
     70     <string name="playlists_title" msgid="5094238486322957927">"Zoznamy skladieb"</string>
     71     <string name="videos_title" msgid="2066741954354129115">"Vide"</string>
     72     <string name="all_title" msgid="6880186414437237653">"Vetky mdi"</string>
     73     <string name="browse_menu" msgid="5248122473075843289">"Interpreti"</string>
     74     <string name="search_title" msgid="1016971653383739344">"Hada"</string>
     75     <string name="no_tracks_title" msgid="8805805388271238471">"iadne skladby"</string>
     76     <string name="no_videos_title" msgid="6218814130364793104">"iadne vide"</string>
     77     <string name="no_playlists_title" msgid="4456351945617594418">"iadne zoznamy skladieb"</string>
     78     <string name="delete_playlist_menu" msgid="8998637685583495247">"Odstrni"</string>
     79     <string name="edit_playlist_menu" msgid="571618502105370684">"Upravi"</string>
     80     <string name="rename_playlist_menu" msgid="3133463747389494668">"Premenova"</string>
     81     <string name="playlist_deleted_message" msgid="9008053828193961455">"Zoznam skladieb bol odstrnen."</string>
     82     <string name="playlist_renamed_message" msgid="7187580192703005990">"Zoznam skladieb bol premenovan."</string>
     83     <string name="recentlyadded" msgid="110978416756366953">"Nedvno pridan"</string>
     84     <string name="recentlyadded_title" msgid="3153322287249901914">"Nedvno pridan"</string>
     85     <string name="podcasts_listitem" msgid="8657809279717670634">"Podcasty"</string>
     86     <string name="podcasts_title" msgid="4928414142496858304">"Podcasty"</string>
     87     <string name="sdcard_missing_title" msgid="9008284946643270850">"iadna SD karta"</string>
     88     <string name="sdcard_missing_title_nosdcard" msgid="7984839174824243958">"iadny ukladac priestor USB"</string>
     89     <string name="sdcard_missing_message" msgid="2100061456003981823">"V telefne nie je vloen SD karta."</string>
     90     <string name="sdcard_missing_message_nosdcard" msgid="4459620970330194881">"Telefn neobsahuje loisko USB."</string>
     91     <string name="sdcard_busy_title" msgid="1162763571147174655">"SD karta nie je dostupn"</string>
     92     <string name="sdcard_busy_title_nosdcard" msgid="3319125156566499501">"Ukladac priestor USB nie je k dispozcii"</string>
     93     <string name="sdcard_busy_message" msgid="579981082201215537">"SD karta je zaneprzdnen."</string>
     94     <string name="sdcard_busy_message_nosdcard" msgid="1493449756827869166">"loisko USB je zaneprzdnen."</string>
     95     <string name="sdcard_error_title" msgid="165682155008600643">"Chyba SD karty"</string>
     96     <string name="sdcard_error_title_nosdcard" msgid="7564338137076303931">"Chyba ukladacieho priestoru USB"</string>
     97     <string name="sdcard_error_message" msgid="4574563894036627855">"Na SD karte sa vyskytla chyba."</string>
     98     <string name="sdcard_error_message_nosdcard" msgid="4983430848526821234">"V ukladacom priestore USB sa vyskytla chyba."</string>
     99     <string name="unknown_artist_name" msgid="5567811106415855219">"Neznmy interpret"</string>
    100     <string name="unknown_album_name" msgid="8525145988941244727">"Neznmy album"</string>
    101     <string name="shuffle_on_notif" msgid="5453708337808483943">"Nhodn vber je zapnut."</string>
    102     <string name="shuffle_off_notif" msgid="4251189610017886263">"Nhodn vber je vypnut."</string>
    103     <string name="repeat_off_notif" msgid="1149406899083479716">"Opakovanie je vypnut."</string>
    104     <string name="repeat_current_notif" msgid="1227153936360904196">"Opakovanie aktulnej skladby."</string>
    105     <string name="repeat_all_notif" msgid="6443293055987316642">"Opakovanie vetkch skladieb."</string>
    106     <string name="ringtone_menu" msgid="2737472190159134599">"Poui ako tn zvonenia telefnu"</string>
    107     <string name="ringtone_menu_short" msgid="3367622038867238133">"Poui ako tn zvonenia"</string>
    108     <string name="ringtone_set" msgid="5325818347613843130">"Skladba <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> bola nastaven ako tn zvonenia."</string>
    109     <string name="play_selection" msgid="2854921021814550018">"Prehra"</string>
    110     <string name="add_to_playlist" msgid="7110273488645072783">"Prida do zoznamu skladieb"</string>
    111     <string name="queue" msgid="2937629819482787704">"Aktulny zoznam skladieb"</string>
    112     <string name="new_playlist" msgid="7588112979692632867">"Nov"</string>
    113     <string name="new_playlist_name_template" msgid="905710296728900597">"Nov zoznam skladieb <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
    114     <plurals name="NNNtrackstoplaylist" formatted="false" msgid="4679501954832581077">
    115       <item quantity="few">Do zoznamu skladieb boli pridan <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> skladby.</item>
    116       <item quantity="many">Do zoznamu skladieb bolo pridanej <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> skladby.</item>
    117       <item quantity="other">Do zoznamu skladieb bolo pridanch <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> skladieb.</item>
    118       <item quantity="one">Do zoznamu skladieb bola pridan 1 skladba.</item>
    119     </plurals>
    120     <string name="emptyplaylist" msgid="6711555673997896344">"Vybrat zoznam skladieb je przdny."</string>
    121     <string name="create_playlist_create_text" msgid="8149755205483279143">"Uloi"</string>
    122     <string name="create_playlist_overwrite_text" msgid="2007808383561024706">"Prepsa"</string>
    123     <string name="service_start_error_title" msgid="8649916852210198813">"Problm s prehrvanm"</string>
    124     <string name="service_start_error_msg" msgid="7061754255330276478">"Skladba sa ned prehra."</string>
    125     <string name="service_start_error_button" msgid="480888406592240723">"OK"</string>
    126   <string-array name="weeklist">
    127     <item msgid="7005918873419323862">"1 tde"</item>
    128     <item msgid="7487749116155425822">"2 tdne"</item>
    129     <item msgid="1565338360539555185">"3 tdne"</item>
    130     <item msgid="2142986059836933072">"4 tdne"</item>
    131     <item msgid="4332403875260507291">"5 tdov"</item>
    132     <item msgid="3847281907869868565">"6 tdov"</item>
    133     <item msgid="2942654998558867799">"7 tdov"</item>
    134     <item msgid="2115529325850052227">"8 tdov"</item>
    135     <item msgid="1396675336665198092">"9 tdov"</item>
    136     <item msgid="3178819129208998649">"10 tdov"</item>
    137     <item msgid="2727959579637914171">"11 tdov"</item>
    138     <item msgid="8708754966127584739">"12 tdov"</item>
    139   </string-array>
    140     <string name="weekpicker_set" msgid="7636608790418067496">"Hotovo"</string>
    141     <string name="weekpicker_title" msgid="699535378922101701">"Nastavi as"</string>
    142     <string name="save_as_playlist" msgid="5180413608901885255">"Uloi ako zoznam skladieb"</string>
    143     <string name="clear_playlist" msgid="4565515100924905315">"Vymaza zoznam skladieb"</string>
    144     <string name="musicbrowserlabel" msgid="3162022214114562892">"Hudba"</string>
    145     <string name="musicshortcutlabel" msgid="2602980193508150226">"Zoznam hudby"</string>
    146     <string name="mediaplaybacklabel" msgid="6733604841530940397">"Hudba"</string>
    147     <string name="videobrowserlabel" msgid="8522326678447494657">"Vide"</string>
    148     <string name="mediapickerlabel" msgid="4549836003229914299">"Hudba"</string>
    149     <string name="playback_failed" msgid="3811851150820251398">"Prehrva nepodporuje tento typ zvukovho sboru."</string>
    150     <string name="cancel" msgid="886559484711947520">"Zrui"</string>
    151     <string name="remove_from_playlist" msgid="2548577514849026354">"Odstrni zo zoznamu skladieb"</string>
    152     <string name="streamloadingtext" msgid="8842426517396356215">"Prebieha pripjanie k hostiteovi <xliff:g id="HOST">%s</xliff:g>..."</string>
    153     <string name="mediasearch" msgid="959222971261132292">"Vyhada vraz <xliff:g id="TERM">%s</xliff:g> pomocou:"</string>
    154     <string name="working_artists" msgid="8678357432732156580">"Interpreti"</string>
    155     <string name="working_albums" msgid="8713273699401457426">"Albumy"</string>
    156     <string name="working_songs" msgid="2201491972050410684">"Skladby"</string>
    157     <string name="working_playlists" msgid="4424950806134653351">"Zoznamy skladieb..."</string>
    158     <string name="loading" msgid="1991660396037155453">"Natava sa"</string>
    159     <string name="sort_by_track" msgid="7662999005554152565">"Stopy"</string>
    160     <string name="sort_by_album" msgid="2912837715658975248">"Albumy"</string>
    161     <string name="sort_by_artist" msgid="4607024967813199992">"Interpreti"</string>
    162     <string name="music_picker_title" msgid="4143865470317360605">"Vyberte hudobn stopu"</string>
    163     <string name="search_settings_description" msgid="6520975349259883368">"Interpreti, albumy a stopy"</string>
    164     <string name="search_hint" msgid="3766854898072633001">"Hada hudbu"</string>
    165     <string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5548732936480723311">" ABCDEFGHIJKLMNOPRSTUVWXYZ"</string>
    166     <string name="widget_initial_text" msgid="3166878738860903586">"Dotykom vyberte hudbu."</string>
    167     <string name="effectspanel" msgid="8804547581593509614">"Zvukov efekty"</string>
    168     <!-- no translation found for app_name (1547991011262246112) -->
    169     <skip />
    170     <!-- no translation found for favorite (2091864453504556745) -->
    171     <skip />
    172     <!-- no translation found for error_no_metadata (7511822079537838557) -->
    173     <skip />
    174     <!-- no translation found for browse_genres (168885430631376076) -->
    175     <skip />
    176     <!-- no translation found for browse_genre_subtitle (5742064801794983376) -->
    177     <skip />
    178     <!-- no translation found for browse_musics_by_genre_subtitle (4446806292284991543) -->
    179     <skip />
    180     <!-- no translation found for random_queue_title (5872938426167363209) -->
    181     <skip />
    182     <!-- no translation found for error_cannot_skip (8336702251226809890) -->
    183     <skip />
    184     <!-- no translation found for error_loading_media (3058643768790348997) -->
    185     <skip />
    186     <!-- no translation found for play_item (3566994377367460852) -->
    187     <skip />
    188     <!-- no translation found for skip_previous (289908210366906288) -->
    189     <skip />
    190     <!-- no translation found for play_pause (4086482482661153614) -->
    191     <skip />
    192     <!-- no translation found for skip_next (2366282708688315953) -->
    193     <skip />
    194     <!-- no translation found for no_search_results (184247680899974161) -->
    195     <skip />
    196 </resources>
    197