Home | History | Annotate | Download | only in values-nb
      1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
      2 <!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
      3 
      4      Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
      5      you may not use this file except in compliance with the License.
      6      You may obtain a copy of the License at
      7 
      8           http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
      9 
     10      Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     11      distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     12      WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     13      See the License for the specific language governing permissions and
     14      limitations under the License.
     15  -->
     16 
     17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
     18     xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
     19     <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Ja"</string>
     20     <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Nei"</string>
     21     <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Opprett"</string>
     22     <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Tillat"</string>
     23     <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Avsl"</string>
     24     <string name="dlg_close" msgid="7471087791340790015">"Lukk"</string>
     25     <string name="dlg_switch" msgid="6243971420240639064">"Bytt"</string>
     26     <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Ukjent"</string>
     27     <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649">
     28       <item quantity="other">N er du <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> steg fra  bli utvikler.</item>
     29       <item quantity="one">N er du <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> steg fra  bli utvikler.</item>
     30     </plurals>
     31     <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Du er n utvikler!"</string>
     32     <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Det trengs ikke, du er allerede utvikler."</string>
     33     <string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="4909448907673974370">"Sl p utvikleralternativer frst."</string>
     34     <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Trdlst og nettverk"</string>
     35     <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"Tilkoblinger"</string>
     36     <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"Enhet"</string>
     37     <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Personlig"</string>
     38     <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Tilgang"</string>
     39     <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"System"</string>
     40     <string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="8656750679353982712">"Sl p datatilkobling"</string>
     41     <string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="8541302390883231216">"Sl av datatilkobling"</string>
     42     <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="7979882929810283786">"VoLTE-tildelt"</string>
     43     <string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="7876998291744854759">"Identitetshndtering aktiv for videoanrop"</string>
     44     <string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="3985406545172898078">"Identitetshndtering aktiv for Wi-Fi-anrop"</string>
     45     <string name="eab_provisioned_switch_string" msgid="3482272907448592975">"EAB/Presence er klargjort"</string>
     46     <string name="radio_info_radio_power" msgid="7187666084867419643">"Strmforsyning for mobilradio"</string>
     47     <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"Se adressebok for SIM-kort"</string>
     48     <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Vis faste numre"</string>
     49     <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Vis tjenestenummer"</string>
     50     <string name="radioInfo_menu_getIMS" msgid="185171476413967831">"Status for IMS-tjeneste"</string>
     51     <string name="radio_info_ims_reg_status_title" msgid="16971785902696970">"IMS-status"</string>
     52     <string name="radio_info_ims_reg_status_registered" msgid="5614116179751126247">"Registrert"</string>
     53     <string name="radio_info_ims_reg_status_not_registered" msgid="4438054067642750717">"Ikke registrert"</string>
     54     <string name="radio_info_ims_feature_status_available" msgid="3687807290327566879">"Tilgjengelig"</string>
     55     <string name="radio_info_ims_feature_status_unavailable" msgid="4606182208970114368">"Utilgjengelig"</string>
     56     <string name="radio_info_ims_reg_status" msgid="7534612158445529715">"IMS-registrering: <xliff:g id="STATUS">%1$s</xliff:g>\nTale over LTE: <xliff:g id="AVAILABILITY_0">%2$s</xliff:g>\nTale over Wi-Fi: <xliff:g id="AVAILABILITY_1">%3$s</xliff:g>\nVideoanrop: <xliff:g id="AVAILABILITY_2">%4$s</xliff:g>\nUT-grensesnitt: <xliff:g id="AVAILABILITY_3">%5$s</xliff:g>"</string>
     57     <string name="radioInfo_service_in" msgid="1697703164394784618">"Fungerer som normalt"</string>
     58     <string name="radioInfo_service_out" msgid="7999094221728929681">"Ute av drift"</string>
     59     <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6274434235469661525">"Bare ndanrop"</string>
     60     <string name="radioInfo_service_off" msgid="7536423790014501173">"Radio er av"</string>
     61     <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Roamer"</string>
     62     <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="4849214885629672819">"Ingen roaming"</string>
     63     <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Ledig"</string>
     64     <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Ringer"</string>
     65     <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="5873835692449118954">"Anrop pgr "</string>
     66     <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Frakoblet"</string>
     67     <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Kobler til"</string>
     68     <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Tilkoblet"</string>
     69     <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Satt p vent"</string>
     70     <string name="radioInfo_unknown" msgid="1476509178755955088">"Ukjent"</string>
     71     <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pakker"</string>
     72     <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"byte"</string>
     73     <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string>
     74     <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string>
     75     <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string>
     76     <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string>
     77     <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Koble fra USB-lagring"</string>
     78     <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Avmonter minnekort"</string>
     79     <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"Slett USB-lagring"</string>
     80     <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"Tm SD-kort"</string>
     81     <string name="preview_pager_content_description" msgid="8926235999291761243">"Forhndsvisning"</string>
     82     <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="4821343428913401264">"Forhndsvisning  side <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> av <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string>
     83     <string name="font_size_summary" msgid="1690992332887488183">"Gjr teksten p skjermen strre eller mindre."</string>
     84     <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="7919995133365371569">"Gjr mindre"</string>
     85     <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="4316986572233686061">"Gjr strre"</string>
     86     <!-- no translation found for font_size_preview_text (4818424565068376732) -->
     87     <skip />
     88     <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"Eksempeltekst"</string>
     89     <string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"Trollmannen fra Oz"</string>
     90     <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"Kapittel 11: Den vidunderlige smaragdbyen Oz"</string>
     91     <string name="font_size_preview_text_body" msgid="2846183528684496723">"Selv om ynene deres var beskyttet av de grnne brillene, ble Dorothy og vennene hennes overveldet ved synet av denne vidunderlige byen. Langs gatene sto vakre hus bygget av grnn marmor og prydet med skinnende smaragder overalt. De gikk langs et fortau laget av den samme grnne marmoren, og der steinene mttes, var det rader av smaragder som glitret i lyset fra solen. Vindusrutene var av grnt glass, og selv himmelen hadde et grnt skjr over seg. Til og med solstrlene var grnne. \n\nDet var mange mennesker som gikk rundt i byen, bde menn, kvinner og barn. Alle var kledd i grnne klr og hadde grnnlig hud. De s undrende p Dorothy og det brokete selskapet hennes. Barna lp og gjemte seg bak mdrene sine da de s Lven, men ingen sa noe til dem. Butikkene i gatene var alle fylt med grnne varer. Grnt godteri og grnt popkorn var til salgs, og det var ogs utstilt grnne sko, grnne hatter og grnne klr i alle mulige varianter. I n av butikkene solgte en mann grnn limonade, og Dorothy kunne se at barna betalte med grnne mynter. \n\nDet var ingen hester eller andre dyr  se i byen  mennene bar ting i sm, grnne vogner som de dyttet foran seg. Alle virket glade, tilfredse og velstende."</string>
     92     <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string>
     93     <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"USB-lagring"</string>
     94     <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"Minnekort"</string>
     95     <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string>
     96     <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Synlig for alle Bluetooth-enheter i nrheten (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string>
     97     <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Synlig for alle Bluetooth-enheter i nrheten"</string>
     98     <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Ikke synlig for andre Bluetooth-enheter"</string>
     99     <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Synlig bare for sammenkoblede enheter"</string>
    100     <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Tidsavbrudd for synlighet"</string>
    101     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Ls taleanrop"</string>
    102     <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"Forhindrer bruk av Bluetooth-telefon nr skjermen er lst"</string>
    103     <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Bluetooth-enheter"</string>
    104     <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Enhetsnavn"</string>
    105     <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Enhetsinnstillinger"</string>
    106     <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Profilinnstillinger"</string>
    107     <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Ikke noe navn er valgt, bruker kontonavn"</string>
    108     <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Sk etter enheter"</string>
    109     <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Gi denne enheten nytt navn"</string>
    110     <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Gi nytt navn"</string>
    111     <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7830252930348734303">"Koble fra enhet?"</string>
    112     <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="default" msgid="8208712728668714199">"Telefonen din kobles fra <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    113     <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="tablet" msgid="6611038575213485336">"Nettbrettet ditt kobles fra <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    114     <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="device" msgid="3995834526315103965">"Enheten din kobles fra <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    115     <string name="bluetooth_disconnect_dialog_ok" msgid="3308586619539119106">"Koble fra"</string>
    116     <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"Du har ikke tillatelse til  endre Bluetooth-innstillingene."</string>
    117     <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="7429413067477968637">"Koble til en ny enhet"</string>
    118     <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> er synlig for enheter i nrheten mens Bluetooth-innstillingene er pne."</string>
    119     <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="1109366350000220283">"Telefonens Bluetooth-adresse: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
    120     <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="6807634484499166486">"Nettbrettets Bluetooth-adresse: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
    121     <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="device" msgid="8413944740341742061">"Enhetens Bluetooth-adresse: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
    122     <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Vil du koble fra <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    123     <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Kringkasting"</string>
    124     <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Vil du deaktivere profilen?"</string>
    125     <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Dette deaktiverer:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Fra:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    126     <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string>
    127     <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Bluetooth-enhet uten navn"</string>
    128     <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Sker"</string>
    129     <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Finner ingen Bluetooth-enheter."</string>
    130     <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Foresprsel om Bluetooth-sammenkobling"</string>
    131     <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Paringsforesprsel"</string>
    132     <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5057417127600942904">"Trykk for  koble sammen med <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    133     <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="3144149432555230410">"Mottatte filer"</string>
    134     <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Velg Bluetooth-enhet"</string>
    135     <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="3387222809404177525">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nsker  sl p Bluetooth"</string>
    136     <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="5890386255790160573">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nsker  sl av Bluetooth"</string>
    137     <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="1644353686104482763">"En app nsker  sl p Bluetooth"</string>
    138     <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="9218830122674868548">"En app nsker  sl p Bluetooth"</string>
    139     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="4791779658660357386">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nsker  gjre nettbrettet ditt synlig for andre Bluetooth-enheter i <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sekunder."</string>
    140     <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="1308225382575535366">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nsker  gjre telefonen din synlig for andre Bluetooth-enheter i <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sekunder."</string>
    141     <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="225715443477752935">"En app nsker  gjre nettbrettet ditt synlig for andre Bluetooth-enheter i <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekunder."</string>
    142     <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default" msgid="4949152735544109994">"En app nsker  gjre telefonen din synlig for andre Bluetooth-enheter i <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekunder."</string>
    143     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8528329166577187961">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nsker  gjre nettbrettet ditt synlig for andre Bluetooth-enheter. Du kan endre dette i Bluetooth-innstillingene senere."</string>
    144     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="4398738575307583138">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nsker  gjre telefonen din synlig for andre Bluetooth-enheter. Du kan endre dette i Bluetooth-innstillingene senere."</string>
    145     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1702590641426207062">"En app nsker  gjre nettbrettet ditt synlig for andre Bluetooth-enheter. Du kan endre dette i Bluetooth-innstillingene senere."</string>
    146     <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="8549952177383992238">"En app nsker  gjre telefonen din synlig for andre Bluetooth-enheter. Du kan endre dette i Bluetooth-innstillingene senere."</string>
    147     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="1141843490422565755">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nsker  sl p Bluetooth og gjre nettbrettet ditt synlig for andre enheter i <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sekunder."</string>
    148     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="5195836980079191473">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nsker  sl p Bluetooth og gjre telefonen din synlig for andre enheter i <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> sekunder."</string>
    149     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet" msgid="7009338445281693765">"En app nsker  sl p Bluetooth og gjre nettbrettet ditt synlig for andre enheter i <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekunder."</string>
    150     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default" msgid="8386904242279878734">"En app nsker  sl p Bluetooth og gjre telefonen din synlig for andre enheter i <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> sekunder."</string>
    151     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="2279471426575892686">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nsker  sl p Bluetooth og gjre nettbrettet ditt synlig for andre enheter. Du kan endre dette i Bluetooth-innstillingene senere."</string>
    152     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6961969825475461450">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nsker  sl p Bluetooth og gjre telefonen din synlig for andre enheter. Du kan endre dette i Bluetooth-innstillingene senere."</string>
    153     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="692477613671555006">"En app nsker  sl p Bluetooth og gjre nettbrettet ditt synlig for andre enheter. Du kan endre dette i Bluetooth-innstillingene senere."</string>
    154     <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="6374480121751597648">"En app nsker  sl p Bluetooth og gjre telefonen din synlig for andre enheter. Du kan endre dette i Bluetooth-innstillingene senere."</string>
    155     <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Slr p Bluetooth "</string>
    156     <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Slr av Bluetooth "</string>
    157     <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Automatisk tilkobling"</string>
    158     <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Bluetooth-tilkoblingsforesprsel"</string>
    159     <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3603316575471431846">"Trykk for  koble til <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    160     <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"nsker du  koble til <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    161     <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Foresprsel om tilgang for telefonbok"</string>
    162     <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="8930347091018455505">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> nsker  f tilgang til kontaktene dine og anropsloggen din. Vil du gi tilgang til <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>?"</string>
    163     <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"Ikke spr igjen"</string>
    164     <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"Ikke spr igjen"</string>
    165     <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Foresprsel om meldingstilgang"</string>
    166     <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s nsker adgang til meldingene dine. Vil du gi %2$s tilgang?"</string>
    167     <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Foresprsel om tilgang til SIM-kort"</string>
    168     <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> vil ha tilgang til SIM-kortet ditt. Hvis du gir tilgang til SIM-kortet, sls datatilkoblingen p enheten av s lenge tillatelsen varer. Gi tilgang til <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string>
    169     <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="522235742194965734">"Synlig som <xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g> for andre enheter"</string>
    170     <string name="bluetooth_off_footer" msgid="8406865700572772936">"Sl p Bluetooth for  koble til andre enheter."</string>
    171     <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8638994696317952019">"Enhetene dine"</string>
    172     <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="7712127387361962608">"Koble til en ny enhet"</string>
    173     <string name="bluetooth_pref_summary" product="tablet" msgid="3520035819421024105">"Tillat at nettbrettet ditt kommuniserer med Bluetooth-enheter i nrheten"</string>
    174     <string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2205100629387332862">"Tillat at enheten din kommuniserer med Bluetooth-enheter i nrheten"</string>
    175     <string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="782032074675157079">"Tillat at telefonen din kommuniserer med Bluetooth-enheter i nrheten"</string>
    176     <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="4936610906348223810">"Sl av Bluetooth-A2DP-maskinvareavlasting"</string>
    177     <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_title" msgid="4340101417209145308">"Start enhet p nytt?"</string>
    178     <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_message" msgid="8827019472003234568">"Du m starte enheten din p nytt for  endre innstillingen."</string>
    179     <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_confirm" msgid="2053793518537051975">"Start p nytt"</string>
    180     <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_cancel" msgid="2382443064737856652">"Avbryt"</string>
    181     <string name="connected_device_available_media_title" msgid="2560067541413280645">"Tilgjengelige medieenheter"</string>
    182     <string name="connected_device_available_call_title" msgid="697154660967595684">"Tilgjengelige ringeenheter"</string>
    183     <string name="connected_device_connected_title" msgid="5871712271201945606">"Tilkoblet n"</string>
    184     <string name="connected_device_saved_title" msgid="688364359746674536">"Lagrede enheter"</string>
    185     <string name="connected_device_add_device_title" msgid="7803521577708810621">"Legg til enhet"</string>
    186     <string name="connected_device_add_device_summary" msgid="4041865900298680338">"Bluetooth sls p for  koble til"</string>
    187     <string name="connected_device_connections_title" msgid="5988939345181466770">"Tilkoblingsinnstillinger"</string>
    188     <string name="connected_device_previously_connected_title" msgid="491765792822244604">"Enheter som har vrt tilkoblet tidligere"</string>
    189     <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Dato og klokkeslett"</string>
    190     <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Velg tidssone"</string>
    191     <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) -->
    192     <skip />
    193     <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Send <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string>
    194     <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string>
    195     <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Start <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string>
    196     <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string>
    197     <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Konto:"</string>
    198     <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Proxy-tjener"</string>
    199     <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"Tm"</string>
    200     <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Port for proxy-tjener"</string>
    201     <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Ikke bruk proxy-tjener for"</string>
    202     <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Gjenopprett standardinnstillinger"</string>
    203     <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Ferdig"</string>
    204     <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Proxy-tjenerens vertsnavn"</string>
    205     <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"NB"</string>
    206     <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string>
    207     <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"Angitt vertsnavn er ikke gyldig."</string>
    208     <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"Eksklusjonslisten er ikke riktig formatert. Legg inn en kommadelt liste med ekskluderte domener."</string>
    209     <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Du m fylle ut portfeltet."</string>
    210     <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Feltet for portnummer m vre tomt om feltet for vertsnavn er tomt."</string>
    211     <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"Angitt port er ikke gyldig."</string>
    212     <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"HTTP-proxy-tjeneren brukes av nettleseren, men kan ikke brukes av andre apper."</string>
    213     <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"PAC-nettadresse: "</string>
    214     <string name="radio_info_dl_kbps" msgid="6894556071523815984">"Bndbredde for nedlasting (kbps):"</string>
    215     <string name="radio_info_ul_kbps" msgid="946464073571185678">"Bndbredde for opplasting (kbps):"</string>
    216     <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"Informasjon om celleposisjonen (avviklet):"</string>
    217     <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="5766020323342985397">"Informasjon om nabocelle (avviklet):"</string>
    218     <string name="radio_info_phy_chan_config" msgid="7133247058801474028">"Konfigurering av fysisk LTE-kanal:"</string>
    219     <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"Innlastingsfrekvens for cellleinformasjon:"</string>
    220     <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"All informasjon for cellemling:"</string>
    221     <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="4062076024399431876">"Informasjon om datatilkobling i sanntid:"</string>
    222     <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="4209624131644060517">"Datatjeneste:"</string>
    223     <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Roaming:"</string>
    224     <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string>
    225     <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="2743797189722106231">"Viderekobling av anrop:"</string>
    226     <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3587319503902576102">"Antall PPP-tilbakestillinger siden oppstart:"</string>
    227     <string name="radio_info_current_network_label" msgid="9151285540639134945">"Nvrende nettverk:"</string>
    228     <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="363579470428151850">"Data mottatt:"</string>
    229     <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="1370863866816125489">"Taletjeneste:"</string>
    230     <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5155734002519307416">"Signalstyrke:"</string>
    231     <string name="radio_info_call_status_label" msgid="2611065018172747413">"Status p taleanrop:"</string>
    232     <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="7748668735880404586">"Data sendt:"</string>
    233     <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1037302619943328273">"Melding venter:"</string>
    234     <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7942153178953255231">"Telefonnummer:"</string>
    235     <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="8730871744887454509">"Velg radiobnd"</string>
    236     <string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="1443496502370667071">"Nettverkstype for tale:"</string>
    237     <string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="7094323145105149312">"Type datanettverk:"</string>
    238     <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="3511830813500105512">"Velg foretrukket nettverkstype:"</string>
    239     <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"Ping vertsnavn(www.google.no) IPv4:"</string>
    240     <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"Ping vertsnavn(www.google.no) IPv6:"</string>
    241     <string name="radio_info_http_client_test" msgid="2382286093023138339">"Test av HTTP-klient:"</string>
    242     <string name="ping_test_label" msgid="579228584343892613">"Kjr ping-test"</string>
    243     <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string>
    244     <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Oppdater"</string>
    245     <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Last p nytt"</string>
    246     <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="6625185764803245075">"Sl av/p DNS-sjekk"</string>
    247     <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Produsentspesfikk informasjon og innstillinger"</string>
    248     <string name="band_mode_title" msgid="4071411679019296568">"Angi bndmodus for radio"</string>
    249     <string name="band_mode_loading" msgid="3555063585133586152">"Laster inn bndlisten "</string>
    250     <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Velg"</string>
    251     <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Mislykket"</string>
    252     <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Vellykket"</string>
    253     <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Endringene trer i kraft nr USB-kabelen kobles til p nytt."</string>
    254     <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Aktiver USB-masselagring"</string>
    255     <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Totalt antall byte:"</string>
    256     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"USB-lagring er ikke tilkoblet."</string>
    257     <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"SD-kort mangler."</string>
    258     <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Tilgjengelig antall byte:"</string>
    259     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"USB brukes som masselagring."</string>
    260     <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"SD-kortet brukes som masselagringsenhet."</string>
    261     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"Du kan n fjerne USB-lagringen."</string>
    262     <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"Du kan n fjerne SD-kortet."</string>
    263     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"USB-enh. fjernet under bruk!"</string>
    264     <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Minnekortet ble fjernet mens det fortsatt var i bruk!"</string>
    265     <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Brukt antall byte:"</string>
    266     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Skanner USB-enh. for medieinnh."</string>
    267     <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Leter etter media p minnekortet"</string>
    268     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"USB har bare lesetilgang."</string>
    269     <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"SD-kortet har bare lesetilgang."</string>
    270     <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Hopp over"</string>
    271     <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"Neste"</string>
    272     <string name="language_picker_title" msgid="3596315202551687690">"Sprk"</string>
    273     <string name="pref_title_lang_selection" msgid="2014920136978776034">"Sprkinnstillinger"</string>
    274     <string name="locale_remove_menu" msgid="7651301406723638854">"Fjern"</string>
    275     <string name="add_a_language" msgid="2330538812283783022">"Legg til et sprk"</string>
    276     <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="4276642359346122396">
    277       <item quantity="other">Vil du fjerne de valgte sprkene?</item>
    278       <item quantity="one">Vil du fjerne det valgte sprket?</item>
    279     </plurals>
    280     <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="1361354927342876114">"Teksten vises p et annet sprk."</string>
    281     <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="2653242337224911425">"Du kan ikke fjerne alle sprkene"</string>
    282     <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6697381512654262821">"Behold minst ett av de foretrukne sprkene"</string>
    283     <string name="locale_not_translated" msgid="516862628177166755">"Det kan hende at det ikke er tilgjengelig i enkelte apper"</string>
    284     <string name="action_drag_label_move_up" msgid="9052210023727612540">"Flytt opp"</string>
    285     <string name="action_drag_label_move_down" msgid="7448713844582912157">"Flytt ned"</string>
    286     <string name="action_drag_label_move_top" msgid="557081389352288310">"Flytt til toppen"</string>
    287     <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="2468642142414126482">"Flytt nederst"</string>
    288     <string name="action_drag_label_remove" msgid="2861038147166966206">"Fjern sprket"</string>
    289     <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Velg aktivitet"</string>
    290     <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Enhetsinformasjon"</string>
    291     <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Skjerm"</string>
    292     <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Informasjon om nettbrettet"</string>
    293     <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Telefoninformasjon"</string>
    294     <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"USB-lagring"</string>
    295     <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"Minnekort"</string>
    296     <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Innstillinger for proxy-tjener"</string>
    297     <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Avbryt"</string>
    298     <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"OK"</string>
    299     <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"Glem"</string>
    300     <string name="save" msgid="879993180139353333">"Lagre"</string>
    301     <string name="done" msgid="6942539184162713160">"Ferdig"</string>
    302     <string name="apply" msgid="1577045208487259229">"Bruk"</string>
    303     <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Innstillinger"</string>
    304     <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Innstillinger"</string>
    305     <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Snarvei for Innstillinger"</string>
    306     <string name="activity_list_empty" msgid="6428823323471264836">"Finner ingen samsvarende aktiviteter."</string>
    307     <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Flymodus"</string>
    308     <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"Mer"</string>
    309     <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Trdlst og nettverk"</string>
    310     <string name="radio_controls_summary" msgid="1838624369870907268">"Administrer Wi-Fi, Bluetooth, flymodus, mobilnettverk og VPN"</string>
    311     <string name="cellular_data_title" msgid="6835451574385496662">"Mobildata"</string>
    312     <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Anrop"</string>
    313     <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"Tekstmeldinger"</string>
    314     <string name="cellular_data_summary" msgid="4660351864416939504">"Tillat databruk over mobilnettverk"</string>
    315     <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Tillat databruk ved roaming"</string>
    316     <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Dataroaming"</string>
    317     <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Koble til datatjenester ved roaming"</string>
    318     <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Koble til datatjenester ved roaming"</string>
    319     <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Du har mistet datatilkobling fordi du forlot hjemmenettet med dataroaming av."</string>
    320     <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Sl p"</string>
    321     <string name="roaming_warning" msgid="4275443317524544705">"Det kan medfre betydelige kostnader."</string>
    322     <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Nr du tillater roaming, kan dette fre til hye datakostnader.\n\nDenne innstillingen pvirker alle brukerne p dette nettbrettet."</string>
    323     <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Nr du tillater roaming, kan dette fre til hye datakostnader.\n\nDenne innstillingen pvirker alle brukerne p denne telefonen."</string>
    324     <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Vil du tillate roaming?"</string>
    325     <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Operatr"</string>
    326     <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Velg en nettverksoperatr"</string>
    327     <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Dato og tid"</string>
    328     <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Angi dato og klokkeslett"</string>
    329     <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Angi dato, klokkeslett, tidssone og formater"</string>
    330     <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Automatisk dato og klokkeslett"</string>
    331     <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Bruk nettverkets klokkeslett"</string>
    332     <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Bruk nettverkets klokkeslett"</string>
    333     <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Automatisk tidssone"</string>
    334     <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Bruk nettverkets tidssone"</string>
    335     <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Bruk nettverkets tidssone"</string>
    336     <string name="date_time_24hour_auto" msgid="2117383168985653422">"Automatisk 24-timersformat"</string>
    337     <string name="date_time_24hour_auto_summary" msgid="6351812925651480277">"Bruk lokal standard"</string>
    338     <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"24-timers format"</string>
    339     <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Bruk 24-timers format"</string>
    340     <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Tid"</string>
    341     <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Angi tid"</string>
    342     <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Tidssone"</string>
    343     <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Tidssone"</string>
    344     <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Dato"</string>
    345     <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Angi dato"</string>
    346     <string name="date_time_search_region" msgid="2478334699004021972">"Sk etter region"</string>
    347     <string name="date_time_select_region" msgid="5434001881313168586">"Region"</string>
    348     <string name="date_time_select_zone" msgid="8883690857762652278">"Tidssone"</string>
    349     <string name="date_time_set_timezone_in_region" msgid="7935631939393423886">"Tidssoner i <xliff:g id="REGION">%1$s</xliff:g>"</string>
    350     <string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="6084375085203448645">"Velg utligning mot UTC"</string>
    351     <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Sortr alfabetisk"</string>
    352     <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Sortr etter tidssone"</string>
    353     <string name="zone_change_to_from_dst" msgid="118656001224045590">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> starter <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g>."</string>
    354     <string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="1359698475641349336">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string>
    355     <string name="zone_info_offset_and_name" msgid="164876167707284017">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string>
    356     <string name="zone_info_footer" msgid="4192803402331390389">"Bruker <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> starter <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%3$s</xliff:g>."</string>
    357     <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8652423870143056964">"Bruker <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. Ingen sommertid."</string>
    358     <string name="zone_time_type_dst" msgid="8850494578766845276">"Sommertid"</string>
    359     <string name="zone_time_type_standard" msgid="3462424485380376522">"Standardtid"</string>
    360     <string name="zone_menu_by_region" msgid="8370437123807764346">"Velg etter omrde"</string>
    361     <string name="zone_menu_by_offset" msgid="7161573994228041794">"Velg etter utligning mot UTC"</string>
    362     <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Dato"</string>
    363     <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Tid"</string>
    364     <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Lses automatisk"</string>
    365     <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> etter hvilemodus"</string>
    366     <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"Rett etter hvilemodus, unntatt nr den holdes opplst av <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    367     <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> etter at hvilemodus starter, med mindre den holdes opplst av <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
    368     <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Vis eierinformasjon p lseskjermen"</string>
    369     <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Lseskjermmelding"</string>
    370     <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Aktiver moduler"</string>
    371     <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="6392489775303464905">"Avsltt av administratoren"</string>
    372     <string name="lockdown_settings_title" msgid="7393790212603280213">"Vis alternativet for lsing"</string>
    373     <string name="lockdown_settings_summary" msgid="429230431748285997">"Vis alternativet for av/p-knappen som slr av Smart Lock, opplsing med fingeravtrykk og varsler p lseskjermen"</string>
    374     <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"Ingen"</string>
    375     <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string>
    376     <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"F.eks. Petters Android."</string>
    377     <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Brukerinformasjon"</string>
    378     <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Vis profilinformasjon p lseskjermen"</string>
    379     <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Profilinformasjon"</string>
    380     <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Kontoer"</string>
    381     <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Posisjon"</string>
    382     <string name="location_settings_master_switch_title" msgid="3560242980335542411">"Bruk posisjon"</string>
    383     <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Kontoer"</string>
    384     <string name="security_settings_title" msgid="4918904614964215087">"Sikkerhet og posisjon"</string>
    385     <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="6514904533438791561">"Kryptering og legitimasjon"</string>
    386     <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="8721883002237981248">"Telefonen er kryptert"</string>
    387     <string name="decryption_settings_summary" product="default" msgid="5671817824042639849">"Telefonen er ikke kryptert"</string>
    388     <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="7200428573872395685">"Enheten er kryptert"</string>
    389     <string name="decryption_settings_summary" product="tablet" msgid="5794135636155570977">"Enheten er ikke kryptert"</string>
    390     <string name="lockscreen_settings_title" msgid="3922976395527087455">"Innstillinger for lseskjerm"</string>
    391     <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Posisjon, skjermls, SIM-kort-ls"</string>
    392     <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Angi Min posisjon, ls opp skjerm, ls ploggingsopplysninger"</string>
    393     <string name="security_passwords_title" msgid="2881269890053568809">"Personvern"</string>
    394     <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="1601828700318996341">"Avsltt av administratoren"</string>
    395     <string name="security_status_title" msgid="5848766673665944640">"Sikkerhetsstatus"</string>
    396     <string name="security_dashboard_summary" msgid="6757421634477554939">"Skjermls, fingeravtrykk"</string>
    397     <string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="8129641548372335540">"Skjermls"</string>
    398     <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Fingeravtrykk"</string>
    399     <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Admin. fingeravtrykk"</string>
    400     <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Bruk fingeravtrykk for"</string>
    401     <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"Legg til fingeravtrykk"</string>
    402     <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"skjermls"</string>
    403     <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880">
    404       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> fingeravtrykk er registrert</item>
    405       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> fingeravtrykk er registrert</item>
    406     </plurals>
    407     <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string>
    408     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Ls opp med fingeravtrykk"</string>
    409     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="7066417934622827305">"Bruk fingeravtrykket ditt"</string>
    410     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="3508870672887336095">"Du trenger bare  trykke p fingeravtrykkssensoren for  lse opp telefonen, autorisere kjp eller logge p apper. Tenk godt over hvilke fingeravtrykk du legger til  alle som fr tilgang, kan nemlig utfre disse handlingene.\n\nMerk: Fingeravtrykket ditt kan vre mindre sikkert enn et sterkt mnster eller en sterk PIN-kode."</string>
    411     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="1550756694054944874">"Bruk fingeravtrykk til  lse opp telefonen eller godta kjp.\n\nMerk: Du kan ikke bruke fingeravtrykk til  lse opp denne enheten. Ta kontakt med administratoren for organisasjonen din for mer informasjon."</string>
    412     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="6817326798834882531">"Bruk fingeravtrykk til  lse opp telefonen eller godta kjp.\n\nMerk: Fingeravtrykket ditt kan vre mindre sikkert enn sterke mnstre eller PIN-koder."</string>
    413     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Avbryt"</string>
    414     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Fortsett"</string>
    415     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"Hopp over"</string>
    416     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="1961957425135180242">"Neste"</string>
    417     <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="362050541117362034">"Hoppe over fingeravtrykk?"</string>
    418     <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="958990414356204763">"Det tar bare et minutt eller to  konfigurere fingeravtrykk. Hvis du hopper over dette, kan du legge til fingeravtrykket ditt senere i innstillingene."</string>
    419     <string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="4988210105913705679">"Vil du hoppe over skjermls?"</string>
    420     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="1581834104051243425">"Funksjoner for enhetsbeskyttelse blir ikke sltt p. Du kommer ikke til  kunne forhindre at andre bruker dette nettbrettet hvis du mister det eller det blir stjlet eller tilbakestilt."</string>
    421     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="4629503416877189572">"Funksjoner for enhetsbeskyttelse blir ikke sltt p. Du kommer ikke til  kunne forhindre at andre bruker denne enheten hvis du mister den eller den blir stjlet eller tilbakestilt."</string>
    422     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="2423428240245737909">"Funksjoner for enhetsbeskyttelse blir ikke sltt p. Du kommer ikke til  kunne forhindre at andre bruker denne telefonen hvis du mister den eller den blir stjlet eller tilbakestilt."</string>
    423     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="5219287483885558525">"Funksjoner for enhetsbeskyttelse blir ikke sltt p. Du kommer ikke til  kunne forhindre at andre bruker dette nettbrettet hvis det blir stjlet."</string>
    424     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="1466238255429527112">"Funksjoner for enhetsbeskyttelse blir ikke sltt p. Du kommer ikke til  kunne forhindre at andre bruker denne enheten hvis den blir stjlet."</string>
    425     <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="3008526710555416125">"Funksjoner for enhetsbeskyttelse blir ikke sltt p. Du kommer ikke til  kunne forhindre at andre bruker denne telefonen hvis den blir stjlet."</string>
    426     <string name="skip_anyway_button_label" msgid="2323522873558834513">"Hopp over likevel"</string>
    427     <string name="go_back_button_label" msgid="4745265266186209467">"G tilbake"</string>
    428     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="3051496861358227199">"Berr sensoren"</string>
    429     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="8793966374365960368">"Den er p baksiden av telefonen. Bruk pekefingeren din."</string>
    430     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"Illustrasjon med enheten og plasseringen av fingeravtrykksensoren"</string>
    431     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Navn"</string>
    432     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"OK"</string>
    433     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"Slett"</string>
    434     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="2068961812439460133">"Berr sensoren"</string>
    435     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Plassr fingeren p sensoren, og lft den nr du kjenner en vibrasjon"</string>
    436     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="2819679722403209778">"Lft fingeren og berr igjen"</string>
    437     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="6158989350522518586">"Lft fingeren din gjentatte ganger for  legge til de forskjellige delene av fingeravtrykket ditt"</string>
    438     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="7567276170287972230">"Fingeravtrykk lagt til"</string>
    439     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="8970048776120548976">"Nr du ser dette ikonet, kan du bruke fingeravtrykket ditt til  identifisere deg eller godkjenne kjp"</string>
    440     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3710211704052369752">"Gjr det senere"</string>
    441     <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Vil du hoppe over fingeravtrykk-konfig.?"</string>
    442     <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Du har valgt  bruke fingeravtrykket ditt som n mte  lse opp telefonen din p. Hvis du hopper over konfigureringen n, m du fullfre den senere. Konfigureringen tar bare et par minutter."</string>
    443     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Konfigurer skjermls"</string>
    444     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Ferdig"</string>
    445     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Ops, det er ikke sensoren"</string>
    446     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="2989019978041986175">"Berr sensoren p baksiden av telefonen. Bruk pekefingeren."</string>
    447     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"Registrering er ikke fullfrt"</string>
    448     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"Tidsgrensen for registrering av fingeravtrykk er ndd. Prv p nytt."</string>
    449     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"Registrering av fingeravtrykket mislyktes. Prv p nytt, eller bruk en annen finger."</string>
    450     <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Legg til ett til"</string>
    451     <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"Neste"</string>
    452     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"I tillegg til  lse opp telefonen din, kan du bruke fingeravtrykket ditt til  godkjenne kjp og apptilgang. "<annotation id="url">"Finn ut mer"</annotation></string>
    453     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7846871823167357942">" Skjermlsalternativet er sltt av. Ta kontakt med administratoren i organisasjonen din for  finne ut mer. "<annotation id="admin_details">"Mer informasjon"</annotation>\n\n"Du kan fortsatt bruke fingeravtrykket ditt til  autorisere kjp og apptilgang. "<annotation id="url">"Finn ut mer"</annotation></string>
    454     <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Lft fingeren og trykk p sensoren igjen"</string>
    455     <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"Du kan legge til opptil <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> fingeravtrykk"</string>
    456     <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="6864066984678078441">"Du har lagt til maksimalt antall fingeravtrykk"</string>
    457     <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="1905692132326523040">"Kan ikke legge til flere fingeravtrykk"</string>
    458     <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"Vil du fjerne alle fingeravtrykk?"</string>
    459     <string name="fingerprint_delete_title" msgid="1368196182612202898">"Fjern <xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>"</string>
    460     <string name="fingerprint_delete_message" msgid="8597787803567398131">"Vil du slette dette fingeravtrykket?"</string>
    461     <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="7852321001254275878">"Du kan ikke bruke fingeravtrykk til  lse opp telefonen, autorisere kjp eller logge p apper"</string>
    462     <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="6521520787746771912">"Du kan ikke bruke fingeravtrykk til  lse opp jobbprofilen din, autorisere kjp eller logge p jobbapper"</string>
    463     <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"Ja, fjern"</string>
    464     <string name="confirm_fingerprint_icon_content_description" msgid="5255544532157079096">"Bruk fingeravtrykket ditt for  fortsette."</string>
    465     <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Kryptering"</string>
    466     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Kryptr nettbrettet"</string>
    467     <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Kryptr telefonen"</string>
    468     <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Kryptert"</string>
    469     <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"Du kan kryptere kontoer, innstillinger, nedlastede apper og tilhrende data, medier og andre filer. Etter at du har kryptert nettbrettet, forutsatt at du har satt opp en skjermls (det vil si et mnster, en numerisk PIN-kode eller et passord), m du lse opp skjermen for  dekryptere nettbrettet hver gang du slr det p. Den eneste andre mten  dekryptere det p, er ved  foreta en tilbakestilling til fabrikkstandard, som sletter alle dataene dine. \n\nKrypteringen kommer til  ta en time eller mer. Du m starte med oppladet batteri, og nettbrettet m vre tilkoblet under hele prosessen. Hvis du avbryter den, mister du noe av eller all informasjonen din."</string>
    470     <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"Du kan kryptere kontoer, innstillinger, nedlastede apper og tilhrende data, medier og andre filer.Etter at du har kryptert telefonen  forutsatt at du har konfigurert en skjermls (det vil si et mnster, en numerisk PIN-kode eller et passord)  m du lse opp skjermen for  dekryptere telefonen hver gang du slr den p.Den eneste andre mten  dekryptere den p, er ved  foreta en tilbakestilling til fabrikkstandard. Dette sletter alle dataene dine. \n\nKrypteringen kommer til  ta en time eller mer.Du m starte med oppladet batteri, og telefonenm vre tilkoblet under hele prosessen. Hvis du avbryter den, mister du noe av eller all informasjonen din."</string>
    471     <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Kryptr nettbrettet"</string>
    472     <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Kryptr telefonen"</string>
    473     <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"Lad batteriet og prv p nytt."</string>
    474     <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Sett inn laderen og prv p nytt."</string>
    475     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Ingen personlig kode eller passord for  lse skjermen."</string>
    476     <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Du m angi en PIN-kode eller et passord for skjermls fr du kan starte krypteringen."</string>
    477     <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Vil du kryptere?"</string>
    478     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"Krypteringshandlingen kan ikke angres, og hvis du avbryter den, risikerer du  miste data. Krypteringsprosessen tar minst n time, og nettbrettet kommer til  starte p nytt flere ganger underveis."</string>
    479     <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"Krypteringshandlingen kan ikke angres, og hvis du avbryter den, risikerer du  miste data. Krypteringsprosessen tar minst n time, og telefonen kommer til  starte p nytt flere ganger underveis."</string>
    480     <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Kryptering"</string>
    481     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Vent mens telefonen krypteres. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> fullfrt."</string>
    482     <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Vent mens telefonen krypteres. <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> fullfrt."</string>
    483     <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Vent mens nettbrettet ditt krypteres. Tid som gjenstr: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
    484     <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Vent mens telefonen din krypteres. Tid som gjenstr: <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string>
    485     <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"For  lse opp nettbrettet ditt m du sl det av og s p igjen."</string>
    486     <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"For  lse opp telefonen din m du sl den av og s p igjen."</string>
    487     <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Advarsel: Enheten din tmmes etter <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> mislykkede opplsningsforsk til."</string>
    488     <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Skriv inn passordet"</string>
    489     <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Kryptering mislykket"</string>
    490     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"Krypteringen ble avbrutt og kan ikke fullfres. Dette betyr at dataene p nettbrettet ditt ikke lenger er tilgjengelige.\n\nFor  fortsette  bruke nettbrettet, m du gjennomfre en tilbakestilling til fabrikkstandard. Nr du konfigurerer nettbrettet etter tilbakestillingen, fr du mulighet til  gjenopprette data som ble sikkerhetskopiert til Google-kontoen din."</string>
    491     <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"Krypteringen ble avbrutt og kan ikke fullfres. Dette betyr at dataene p telefonen din ikke lenger er tilgjengelige.\n\nFor  fortsette  bruke telefonen, m du gjennomfre en tilbakestilling til fabrikkstandard. Nr du konfigurerer telefonen etter tilbakestillingen, fr du mulighet til  gjenopprette data som ble sikkerhetskopiert til Google-kontoen din."</string>
    492     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Dekrypteringen mislyktes"</string>
    493     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"Passordet du skrev inn, er korrekt, men dataene dine er dessverre skadet. \n\nHvis du vil bruke nettbrettet ditt, m du tilbakestille det til fabrikkstandard. Nr du konfigurerer nettbrettet etter tilbakestillingen, kan du gjenopprette alle data som er blitt sikkerhetskopiert fra Google-kontoen din."</string>
    494     <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"Passordet du skrev inn, er korrekt, men dataene dine er dessverre skadet. \n\nHvis du vil bruke telefonen din, m du tilbakestille den til fabrikkstandard. Nr du konfigurerer telefonen etter tilbakestillingen, kan du gjenopprette alle data som er blitt sikkerhetskopiert fra Google-kontoen din."</string>
    495     <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Bytt inndatametode"</string>
    496     <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="8498743819223200961">"Sikre telefonen din"</string>
    497     <string name="suggested_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="2296800316150748710">"Angi en skjermls for  beskytte nettbrettet"</string>
    498     <string name="suggested_lock_settings_summary" product="device" msgid="7562847814806365373">"Angi en skjermls for  beskytte enheten"</string>
    499     <string name="suggested_lock_settings_summary" product="default" msgid="1526355348444658181">"Angi en skjermls for  beskytte telefonen"</string>
    500     <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="2174553391551398081">"Legg til fingeravtrykk for  lse opp"</string>
    501     <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="5738274583658668124"></string>
    502     <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="device" msgid="5738274583658668124"></string>
    503     <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="default" msgid="5738274583658668124"></string>
    504     <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Velg skjermls"</string>
    505     <string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8822511284992306796">"Velg jobbls"</string>
    506     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"Beskytt nettbrettet"</string>
    507     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"Beskytt enheten"</string>
    508     <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"Beskytt telefonen"</string>
    509     <string name="lock_settings_picker_fingerprint_added_security_message" msgid="5008939545428518367">"Angi en reserveskjermls for bedre beskyttelse"</string>
    510     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"Hindre at andre bruker dette nettbrettet uten din tillatelse, ved  aktivere funksjoner for enhetsbeskyttelse. Velg skjermlsen du vil bruke."</string>
    511     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"Hindre at andre bruker denne enheten uten din tillatelse, ved  aktivere funksjoner for enhetsbeskyttelse. Velg skjermlsen du vil bruke."</string>
    512     <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"Hindre at andre bruker denne telefonen uten din tillatelse, ved  aktivere funksjoner for enhetsbeskyttelse. Velg skjermlsen du vil bruke."</string>
    513     <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"Velg reservemetode for skjermls"</string>
    514     <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="8511153243629402929">"Alternativer for skjermls"</string>
    515     <string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="5058207955455973917">"Alternativer for skjermls"</string>
    516     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Skjermls"</string>
    517     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_immediately" msgid="5967714169972542586">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / umiddelbart etter hvilemodus"</string>
    518     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_after_timeout" msgid="4696710373399258413">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%2$s</xliff:g> etter hvilemodus"</string>
    519     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="124176557311393483">"Ls for jobbprofilen"</string>
    520     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Endre skjermls"</string>
    521     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Endre eller deaktiver mnster, personlig kode eller passordsikkerhet"</string>
    522     <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Velg en metode for  lse skjermen"</string>
    523     <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Ingen"</string>
    524     <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string>
    525     <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Sveip"</string>
    526     <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Ingen sikkerhet"</string>
    527     <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Mnster"</string>
    528     <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Middels sikkerhet"</string>
    529     <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN-kode"</string>
    530     <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Middels til hy sikkerhet"</string>
    531     <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Passord"</string>
    532     <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Hy sikkerhet"</string>
    533     <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="4894767558414979243">"Ikke n"</string>
    534     <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"Gjeldende skjermls"</string>
    535     <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"Fingeravtrykk og mnster"</string>
    536     <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="8010746824051056986">"Fingeravtrykk og PIN-kode"</string>
    537     <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="7351131075806338634">"Fingeravtrykk og passord"</string>
    538     <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="1441077909803666681">"Fortsett uten fingeravtrykk"</string>
    539     <string name="fingerprint_unlock_title" msgid="2826226740306003991">"Du kan lse opp telefonen din med fingeravtrykket ditt. Av sikkerhetsgrunner krever dette alternativet en reserveskjermls."</string>
    540     <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2051593894736282302">"Avsltt av admin, krypteringsregel eller legitimasjonslager"</string>
    541     <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Ingen"</string>
    542     <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Sveip"</string>
    543     <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Mnster"</string>
    544     <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN-kode"</string>
    545     <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Passord"</string>
    546     <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"Nr du har konfigurert en skjermls, kan du ogs registrere fingeravtrykket ditt i Innstillinger og sikkerhet."</string>
    547     <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Sl av skjermls"</string>
    548     <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"Vil du fjerne enhetsbeskyttelsen?"</string>
    549     <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="5507136301904313583">"Vil du fjerne profilbeskyttelsen?"</string>
    550     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"Funksjoner for enhetsbeskyttelse kommer ikke til  fungere uten mnsteret ditt."</string>
    551     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2986105377420905314">"Funksjonene for enhetsbeskyttelse kommer ikke til  fungere uten mnsteret ditt.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    552 
    553 </xliff:g>De lagrede fingeravtrykkene dine blir ogs slettet fra enheten, og du kommer ikke til  kunne lse opp telefonen din, autorisere kjp eller logge p apper med dem."</string>
    554     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"Funksjoner for enhetsbeskyttelse kommer ikke til  fungere uten PIN-koden din."</string>
    555     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="3370462835533123695">"Funksjonene for enhetsbeskyttelse kommer ikke til  fungere uten PIN-koden din.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    556 
    557 </xliff:g>De lagrede fingeravtrykkene dine blir ogs slettet fra enheten, og du kommer ikke til  kunne lse opp telefonen din, autorisere kjp eller logge p apper med dem."</string>
    558     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"Funksjoner for enhetsbeskyttelse kommer ikke til  fungere uten passordet ditt."</string>
    559     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="3595476296430536798">"Funksjonene for enhetsbeskyttelse kommer ikke til  fungere uten passordet ditt.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    560 
    561 </xliff:g>De lagrede fingeravtrykkene dine blir ogs slettet fra enheten, og du kommer ikke til  kunne lse opp telefonen, autorisere kjp eller logge p apper med dem."</string>
    562     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"Funksjoner for enhetsbeskyttelse kommer ikke til  fungere uten skjermlsen din."</string>
    563     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="3679351662094349506">"Funksjonene for enhetsbeskyttelse kommer ikke til  fungere uten skjermlsen din.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    564 
    565 </xliff:g>De lagrede fingeravtrykkene dine blir ogs slettet fra enheten, og du kommer ikke til  kunne lse opp telefonen din, autorisere kjp eller logge p apper med dem."</string>
    566     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"Funksjonene for profilbeskyttelse fungerer ikke uten mnsteret ditt."</string>
    567     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="6718155854303231675">"Funksjonene for profilbeskyttelse fungerer ikke uten mnsteret ditt.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    568 
    569 </xliff:g>De lagrede fingeravtrykkene dine fjernes ogs fra denne profilen, og du kommer ikke til  kunne lse opp profilen, autorisere kjp eller logge p apper med dem."</string>
    570     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7790688070593867767">"Funksjonene for profilbeskyttelse fungerer ikke uten PIN-koden din."</string>
    571     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="4209564603132870532">"Funksjonene for profilbeskyttelse fungerer ikke uten PIN-koden din.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    572 
    573 </xliff:g>De lagrede fingeravtrykkene dine fjernes ogs fra denne profilen, og du kommer ikke til  kunne lse opp profilen, autorisere kjp eller logge p apper med dem."</string>
    574     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="7569285520567674461">"Funksjonene for profilbeskyttelse fungerer ikke uten passordet ditt."</string>
    575     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="2994300676764706047">"Funksjonene for profilbeskyttelse fungerer ikke uten passordet ditt.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    576 
    577 </xliff:g>De lagrede fingeravtrykkene dine fjernes ogs fra denne profilen, og du kommer ikke til  kunne lse opp profilen, autorisere kjp eller logge p apper med dem."</string>
    578     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6984215718701688202">"Funksjonene for profilbeskyttelse fungerer ikke uten skjermlsen din."</string>
    579     <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="4994062501123299418">"Funksjonene for profilbeskyttelse fungerer ikke uten skjermlsen din.<xliff:g id="EMPTY_LINE">
    580 
    581 </xliff:g>De lagrede fingeravtrykkene dine fjernes ogs fra denne profilen, og du kommer ikke til  kunne lse opp profilen, autorisere kjp eller logge p apper med dem."</string>
    582     <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"Ja, fjern"</string>
    583     <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Endre opplsingsmnster"</string>
    584     <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Endre PIN-koden for opplsning"</string>
    585     <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Endre passord for opplsning"</string>
    586     <string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="2219711062197089783">"Prv p nytt. Forsk <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> av <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
    587     <string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="4277765862798876826">"Dataene dine blir slettet"</string>
    588     <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="1688030823464420974">"Hvis du oppgir feil mnster p neste forsk, slettes dataene p denne enheten"</string>
    589     <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="5350785938296254352">"Hvis du skriver inn feil PIN-kode p neste forsk, slettes dataene p denne enheten"</string>
    590     <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="6208035114731421034">"Hvis du skriver inn feil passord p neste forsk, slettes dataene p denne enheten"</string>
    591     <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="7851504071368235547">"Hvis du oppgir feil mnster p neste forsk, slettes denne brukeren"</string>
    592     <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4049024921333961715">"Hvis du skriver inn feil PIN-kode p neste forsk, slettes denne brukeren"</string>
    593     <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4660886542496781672">"Hvis du skriver inn feil passord p neste forsk, slettes denne brukeren"</string>
    594     <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2437716252059050291">"Hvis du oppgir feil mnster p neste forsk, slettes jobbprofilen din og tilknyttede data"</string>
    595     <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="5799931839127476913">"Hvis du skriver inn feil PIN-kode p neste forsk, slettes jobbprofilen din og tilknyttede data"</string>
    596     <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="6786586046975042158">"Hvis du skriver inn feil passord p neste forsk, slettes jobbprofilen din og tilknyttede data"</string>
    597     <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="5047439819181833824">"For mange mislykkede forsk. Dataene p denne enheten blir slettet."</string>
    598     <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="6188180643494518001">"For mange mislykkede forsk. Denne brukeren blir slettet."</string>
    599     <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="1745475043685915442">"For mange mislykkede forsk. Denne jobbprofilen og tilknyttede data blir slettet."</string>
    600     <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="8246716090548717312">"Lukk"</string>
    601     <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="2726090378672764986">"M vre minst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> tegn"</string>
    602     <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="3638188874397727648">"PIN-koden m vre minst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sifre"</string>
    603     <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Fortsett"</string>
    604     <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="4591720174765403476">"M inneholde frre enn <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tegn"</string>
    605     <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="2079396149560490458">"M inneholde frre enn <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sifre"</string>
    606     <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="7284664023164191198">"Kan bare inneholde tall fra 0 til 9"</string>
    607     <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="1401569207976460727">"Enhetsadministratoren forbyr nylig brukt PIN-kode"</string>
    608     <string name="lockpassword_pin_blacklisted_by_admin" msgid="8563366383328811472">"Vanlige PIN-koder er blokkert av IT-administratoren din. Prv en annen PIN-kode."</string>
    609     <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8049611046639943217">"Dette kan ikke inkludere et ugyldig tegn"</string>
    610     <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="3036589522150097731">"M inneholde minst n bokstav"</string>
    611     <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="5140062925787058765">"M inneholde minst ett siffer"</string>
    612     <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="5944350865681510893">"M inneholde minst ett symbol"</string>
    613     <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="9013132344745898400">
    614       <item quantity="other">M inneholde minst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> bokstaver</item>
    615       <item quantity="one">M inneholde minst n bokstav</item>
    616     </plurals>
    617     <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2626327674921055486">
    618       <item quantity="other">M inneholde minst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sm bokstaver</item>
    619       <item quantity="one">M inneholde minst n liten bokstav</item>
    620     </plurals>
    621     <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7860796359913920356">
    622       <item quantity="other">M inneholde minst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> store bokstaver</item>
    623       <item quantity="one">M inneholde minst n stor bokstav</item>
    624     </plurals>
    625     <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="1967587658356336828">
    626       <item quantity="other">M inneholde minst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sifre</item>
    627       <item quantity="one">M inneholde minst ett siffer</item>
    628     </plurals>
    629     <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="6751305770863640574">
    630       <item quantity="other">M inneholde minst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> spesialtegn</item>
    631       <item quantity="one">M inneholde minst ett spesialtegn</item>
    632     </plurals>
    633     <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4440596998172043055">
    634       <item quantity="other">M inneholde minst <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> andre tegn enn bokstaver</item>
    635       <item quantity="one">M inneholde minst ett annet tegn enn bokstaver</item>
    636     </plurals>
    637     <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="942665351220525547">"Enhetsadministratoren forbyr nylig brukte passord"</string>
    638     <string name="lockpassword_password_blacklisted_by_admin" msgid="9105101266246197027">"Vanlige passord er blokkert av IT-administratoren din. Prv et annet passord."</string>
    639     <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="680765285206990584">"En sekvens av stigende, synkende eller like sifre er ikke tillatt"</string>
    640     <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="8176726201389902380">"Bekreft"</string>
    641     <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Avbryt"</string>
    642     <string name="lockpassword_clear_label" msgid="5724429464960458155">"Fjern"</string>
    643     <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Avbryt"</string>
    644     <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"Neste"</string>
    645     <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Konfigurasjonen er fullfrt."</string>
    646     <string name="manage_device_admin" msgid="537804979483211453">"Apper for enhetsadministrator"</string>
    647     <string name="number_of_device_admins_none" msgid="7185056721919496069">"Ingen aktive apper"</string>
    648     <plurals name="number_of_device_admins" formatted="false" msgid="3361891840111523393">
    649       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aktive apper</item>
    650       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> aktiv app</item>
    651     </plurals>
    652     <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Plitelige agenter"</string>
    653     <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"For  bruke denne funksjonen m du frst angi en skjermls"</string>
    654     <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="1475819820389620546">"Ingen"</string>
    655     <plurals name="manage_trust_agents_summary_on" formatted="false" msgid="3935182396726101824">
    656       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aktive plitelige agenter</item>
    657       <item quantity="one">1 aktiv plitelig agent</item>
    658     </plurals>
    659     <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string>
    660     <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Sl p Bluetooth"</string>
    661     <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string>
    662     <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string>
    663     <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Tilkoblinger, enhetsnavn og synlighet"</string>
    664     <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"Vil du koble til <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    665     <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"Bluetooth-sammenkoblingskode"</string>
    666     <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Skriv inn sammenkoblingskoden og trykk p Return eller Enter"</string>
    667     <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"Personlig kode inneholder bokstaver eller symboler"</string>
    668     <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"Vanligvis 0000 eller 1234"</string>
    669     <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"M best av 16 siffer"</string>
    670     <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Det er mulig at du m skrive inn denne PIN-koden ogs p den andre enheten."</string>
    671     <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Det er mulig at du m oppgi dette passordet ogs p den andre enheten."</string>
    672     <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Snn kobler du til:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Kontroller at dette passordet vises:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;"</string>
    673     <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"Fra:&lt;br&gt;&lt;b&gt;<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Vil du koble til denne enheten?"</string>
    674     <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Snn kobler du til: <xliff:g id="BOLD1_0">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1">&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</xliff:g> Skriv inn flgende: <xliff:g id="BOLD2_1">&lt;br&gt;&lt;b&gt;</xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2">&lt;/b&gt;</xliff:g>, og trykk deretter p Retur eller Enter."</string>
    675     <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="9082518313285787097">"Gi tilgang til kontaktene dine og anropsloggen din"</string>
    676     <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string>
    677     <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"Kunne ikke koble til <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    678     <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Let etter enheter"</string>
    679     <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Last inn p nytt"</string>
    680     <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Sker "</string>
    681     <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Enhetsinnstillinger"</string>
    682     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Sammenkoblet enhet"</string>
    683     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"Navn"</string>
    684     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Nettilkobling"</string>
    685     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Tastatur"</string>
    686     <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Kontakter og anropslogg"</string>
    687     <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"Vil du koble til denne enheten?"</string>
    688     <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"Vil du dele telefonboken?"</string>
    689     <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> nsker  f tilgang til kontaktene dine og anropsloggen."</string>
    690     <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> nsker  koble til Bluetooth. Nr tilkoblet, har den tilgang til kontaktene og anropsloggen din."</string>
    691     <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Sammenkoblede enheter"</string>
    692     <string name="bluetooth_preference_found_media_devices" msgid="1617401232446299411">"Tilgjengelige enheter"</string>
    693     <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Ingen enheter er tilgjengelige"</string>
    694     <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Koble til"</string>
    695     <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Koble fra"</string>
    696     <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Par med og koble til"</string>
    697     <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Koble fra"</string>
    698     <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Koble fra og fjern paring"</string>
    699     <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Innstillinger"</string>
    700     <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Avansert"</string>
    701     <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Avansert Bluetooth"</string>
    702     <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Nr Bluetooth er sltt p, kan enheten kommunisere med andre Bluetooth-enheter i nrheten."</string>
    703     <string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="824285504325592644">"Enheten din kan kommunisere med Bluetooth-enheter i nrheten nr Bluetooth er sltt p.\n\nFor  forbedre enhetsopplevelsen kan apper og tjenester ske etter enheter i nrheten nr som helst, selv nr Bluetooth er sltt av. Dette kan for eksempel brukes til  forbedre posisjonsbaserte funksjoner og tjenester. Du kan endre dette i "<annotation id="link">"innstillingene for skanning"</annotation>"."</string>
    704     <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"For  forbedre posisjonsnyaktigheten kan systemapper og -tjenester fortsatt oppdage Bluetooth-enheter. Du kan endre dette i <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>innstillingene for skanning<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
    705     <string name="bluetooth_connect_failed" msgid="4500234659813241053">"Kunne ikke koble til. Prv p nytt."</string>
    706     <string name="device_details_title" msgid="6576953269221085300">"Enhetsdetaljer"</string>
    707     <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="2513724313558236181">"Enhetens Bluetooth-adresse: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string>
    708     <string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="38467834196432400">"Vil du glemme enheten?"</string>
    709     <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="default" msgid="9087609557757135712">"Telefonen din kommer ikke lenger til  vre koblet sammen med <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    710     <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="tablet" msgid="7785695793007576501">"Nettbrettet ditt kommer ikke lenger til  vre koblet sammen med <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    711     <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="device" msgid="251257782642157557">"Enheten din kommer ikke lenger til  vre koblet sammen med <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    712     <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="3829370108973879006">"Glem enheten"</string>
    713     <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Koble til"</string>
    714     <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> kobles fra medielyd."</string>
    715     <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> kobles fra hndfrilyd."</string>
    716     <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> kobles fra inndataenheten."</string>
    717     <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Internett-tilgang via <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> kommer til  avbrytes."</string>
    718     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="8355910926439312604">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> blir koblet fra deling av nettbrettets Internett-tilkobling."</string>
    719     <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="6251611115860359886">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> blir koblet fra deling av telefonens Internett-tilkobling."</string>
    720     <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Tilkoblet Bluetooth-enhet"</string>
    721     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Koble til"</string>
    722     <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Koble til Bluetooth-enhet"</string>
    723     <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Bruk for"</string>
    724     <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Gi nytt navn"</string>
    725     <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Tillat innkommende filoverfringer"</string>
    726     <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="6436258151814414028">"Koblet til enhet for Internett-tilgang"</string>
    727     <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1322694224800769308">"Deler lokal Internett-tilkobling med enhet"</string>
    728     <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Innstillinger for forankringsstasjon"</string>
    729     <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Bruk forankring til lyd"</string>
    730     <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Som hyttalertelefon"</string>
    731     <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"For musikk og medier"</string>
    732     <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Husk innstillinger"</string>
    733     <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="6752690395207847881">"Maksimalt antall Bluetooth-lydenheter"</string>
    734     <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="5936561749790095473">"Velg maksimalt antall tilkoblede Bluetooth-lydenheter"</string>
    735     <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Cast"</string>
    736     <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Sl p trdls skjermdeling"</string>
    737     <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Finner ingen enheter i nrheten."</string>
    738     <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Kobler til"</string>
    739     <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Tilkoblet"</string>
    740     <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"I bruk"</string>
    741     <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Utilgjengelig"</string>
    742     <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Skjerminnstillinger"</string>
    743     <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Alternativer for trdls skjerm"</string>
    744     <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Glem"</string>
    745     <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Ferdig"</string>
    746     <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Navn"</string>
    747     <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2,4 GHz"</string>
    748     <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 GHz"</string>
    749     <string name="wifi_sign_in_button_text" msgid="8404345621836792112">"Logg p"</string>
    750     <string name="wifi_tap_to_sign_in" msgid="6990161842394669054">"Trykk her for  logge p nettverket"</string>
    751     <string name="link_speed" msgid="8896664974117585555">"%1$d Mbps"</string>
    752     <string name="wifi_ask_enable" msgid="2795469717302060104">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> nsker  sl p Wi-Fi"</string>
    753     <string name="wifi_ask_disable" msgid="728366570145493573">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> nsker  sl av Wi-Fi"</string>
    754     <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string>
    755     <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Tillat datautveksling nr nettbrettet berrer en annen enhet"</string>
    756     <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Tillat utveksling av data nr telefonen berrer en annen enhet"</string>
    757     <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="4364003873202264039">"Sl p NFC"</string>
    758     <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="5566907911915158075">"NFC utveksler data mellom denne enheten og andre enheter eller ml i nrheten, for eksempel betalingsterminaler, adgangslesere og interaktive annonser eller etiketter."</string>
    759     <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string>
    760     <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Klar til  overfre appinnhold via NFC"</string>
    761     <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Av"</string>
    762     <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Utilgjengelig fordi nrfeltskommunikasjon (NFC) er sltt av"</string>
    763     <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string>
    764     <string name="android_beam_explained" msgid="1810540319385192758">"Nr denne funksjonen er sltt p, kan du beame appinnhold til en annen enhet som sttter nrfeltskommunikasjon (NFC). Du gjr dette ved  holde enhetene tett sammen. Du kan for eksempel beame nettsider, YouTube-videoer, kontakter med mer.\n\nDu holder bare enhetene mot hverandre (vanligvis rygg mot rygg) og trykker p skjermen. Appen avgjr hva som beames."</string>
    765     <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi-Fi"</string>
    766     <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Sl p Wi-Fi"</string>
    767     <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi-Fi"</string>
    768     <string name="wifi_settings_master_switch_title" msgid="4746267967669683259">"Bruk Wi-Fi"</string>
    769     <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Innstillinger for Wi-Fi"</string>
    770     <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi-Fi"</string>
    771     <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Sett opp og styr trdlse aksesspunkt"</string>
    772     <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Velg Wi-Fi-nettverk"</string>
    773     <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Slr p Wi-Fi "</string>
    774     <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Slr av Wi-Fi "</string>
    775     <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Feil"</string>
    776     <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"5 GHz-bnd er ikke tilgjengelig i dette landet"</string>
    777     <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"I flymodus"</string>
    778     <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="76298880708051981">"Varsel om pent nettverk"</string>
    779     <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="2761326999921366960">"Varsle nr et offentlig nettverk av hy kvalitet er tilgjengelig"</string>
    780     <string name="wifi_wakeup" msgid="8815640989361538036">"Sl p WiFi automatisk"</string>
    781     <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="2530814331062997163">"WiFi sls p igjen i nrheten av lagrede nettverk av hy kvalitet, for eksempel hjemmenettverket ditt"</string>
    782     <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="7494539594649967699">"Utilgjengelig fordi Posisjon er sltt av. Sl p "<annotation id="link">"Posisjon"</annotation>"."</string>
    783     <string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled" msgid="7247227922074840445">"Utilgjengelig fordi WiFi-skanning er sltt av"</string>
    784     <string name="wifi_wakeup_summary_scoring_disabled" msgid="108339002136866897">"For  bruke funksjonen, velg en leverandr av nettverksvurdering"</string>
    785     <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Unng drlige tilkoblinger"</string>
    786     <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="7016103106105907127">"Ikke bruk et Wi-Fi-nettverk med mindre det har en brukbar Internett-tilkobling"</string>
    787     <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="1644292503152790501">"Bare bruk nettverk som har en god Internett-tilkobling"</string>
    788     <string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="6851951242903078588">"Koble til pne nettverk"</string>
    789     <string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="2982091714252931713">"Koble automatisk til offentlige nettverk av hy kvalitet"</string>
    790     <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled" msgid="593964217679325831">"For  bruke funksjonen, velg en leverandr av nettverksvurdering"</string>
    791     <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled" msgid="8472122600853650258">"For  bruke funksjonen, velg en kompatibel leverandr av nettverksvurdering"</string>
    792     <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Installer sertifikater"</string>
    793     <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5544778734762998889">"For  forbedre posisjonsnyaktigheten kan apper og tjenester ske etter Wi-Fi-nettverk nr som helst  ogs nr Wi-Fi er sltt av. Dette kan for eksempel brukes til  forbedre posisjonsbaserte funksjoner og tjenester. Du kan endre dette i <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>innstillingene for skanning<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
    794     <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="3426075479272242098">"For  forbedre posisjonsnyaktigheten, sl p Wi-Fi-skanning i <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>innstillingene for skanning<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string>
    795     <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"Ikke vis igjen"</string>
    796     <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Behold Wi-Fi p i hvilemodus"</string>
    797     <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"Wi-Fi aktivert i hvilemodus"</string>
    798     <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"Det oppstod et problem under endring av innstillingen"</string>
    799     <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"Forbedre effektiviteten"</string>
    800     <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Optimalisering av Wi-Fi"</string>
    801     <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Minimer batteribruk nr Wi-Fi er p"</string>
    802     <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Begrens batteribruk for Wi-Fi"</string>
    803     <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="8593144541347373394">"Bytt til mobildata hvis WiFimister Internett-tilgangen."</string>
    804     <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="8753386877755616476">"Bytt til mobildata automatisk"</string>
    805     <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="1403505355490119307">"Bruk mobildata nr Wi-Fi ikke har Internett-tilgang. Avgifter for databruk kan plpe."</string>
    806     <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Legg til nettverk"</string>
    807     <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2913345003906899146">"WiFi-innstillinger"</string>
    808     <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="646393113104367290">"WiFi sls p igjen automatisk"</string>
    809     <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="2782566279864356713">"WiFi sls ikke p igjen automatisk"</string>
    810     <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Wi-Fi-nettverk"</string>
    811     <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Flere alternativer"</string>
    812     <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi-Fi Direct"</string>
    813     <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Skann"</string>
    814     <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Avansert"</string>
    815     <string name="wifi_menu_configure" msgid="6150926852602171938">"Konfigurer"</string>
    816     <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Koble til nettverket"</string>
    817     <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Husk nettverket"</string>
    818     <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Glem nettverket"</string>
    819     <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Endre nettverket"</string>
    820     <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"Skriv til NFC-tag"</string>
    821     <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Sl p Wi-Fi for  se tilgjengelige nettverk."</string>
    822     <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Sker etter Wi-Fi-nettverk ..."</string>
    823     <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"Du har ikke tillatelse til  endre Wi-Fi-nettverk."</string>
    824     <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Se mer"</string>
    825     <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Automatisk konfig. (WPS)"</string>
    826     <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="3815269816331500375">"Vil du sl p WiFi-skanning?"</string>
    827     <string name="wifi_settings_scanning_required_summary" msgid="6352918945128328916">"For  sl p Wi-Fi automatisk m du frst sl p Wi-Fi-skanning."</string>
    828     <string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="3155631874578023647">"Med Wi-Fi-skanning kan apper og tjenester ske etter enheter i nrheten nr som helst, selv nr Wi-Fi er sltt av. Dette kan for eksempel brukes til  forbedre posisjonsbaserte funksjoner og tjenester."</string>
    829     <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1364287182804820646">"Sl p"</string>
    830     <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="5527653791584018157">"WiFi-skanning er sltt p"</string>
    831     <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Avanserte alternativer"</string>
    832     <string name="wifi_advanced_toggle_description_expanded" msgid="2380600578544493084">"Rullegardinlisten Avanserte alternativer. Dobbelttrykk for  skjule."</string>
    833     <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="1463812308429197263">"Rullegardinlisten Avanserte alternativer. Dobbelttrykk for  utvide."</string>
    834     <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Nettverksnavn"</string>
    835     <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Skriv inn SSID"</string>
    836     <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Sikkerhet"</string>
    837     <string name="wifi_hidden_network" msgid="973162091800925000">"Skjult nettverk"</string>
    838     <string name="wifi_hidden_network_warning" msgid="6674068093531603452">"Hvis ruteren din ikke sender en nettverks-ID, men du vil koble til den i fremtiden, kan du sette nettverket som skjult.\n\nDette kan utgjre en sikkerhetsrisiko fordi telefonen sender signalet sitt regelmessig for  finne nettverket.\n\nRuterinnstillingene dine endres ikke hvis du setter nettverket til  vre skjult."</string>
    839     <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Signalstyrke"</string>
    840     <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Status"</string>
    841     <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Koblingshastighet"</string>
    842     <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Frekvens"</string>
    843     <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"IP-adresse"</string>
    844     <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"Lagret via"</string>
    845     <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-legitimasjon"</string>
    846     <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"EAP-metode"</string>
    847     <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Fase 2-autentisering"</string>
    848     <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"CA-sertifikat"</string>
    849     <string name="wifi_eap_domain" msgid="8471124344218082064">"Domene"</string>
    850     <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Klientsertifikat"</string>
    851     <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identitet"</string>
    852     <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Anonym identitet"</string>
    853     <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Passord"</string>
    854     <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Vis passord"</string>
    855     <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"Velg AP-bnd"</string>
    856     <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="2677800651271769965">"Automatisk"</string>
    857     <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"2,4 GHz-bnd"</string>
    858     <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8813128641914385634">"5,0 GHz-bnd"</string>
    859     <string name="wifi_ap_2G" msgid="8378132945192979364">"2,4 GHz"</string>
    860     <string name="wifi_ap_5G" msgid="4020713496716329468">"5,0 GHz"</string>
    861     <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="3476254666116431650">"Velg minst ett bnd for Wi-Fi-sonen:"</string>
    862     <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"IP-innstillinger"</string>
    863     <string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"Del med andre brukere av enheten"</string>
    864     <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(uendret)"</string>
    865     <string name="wifi_unspecified" msgid="4917316464723064807">"Velg"</string>
    866     <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="3240743501460165224">"(Flere sertifikater er lagt til)"</string>
    867     <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5270879895056893783">"Bruk systemsertifikat"</string>
    868     <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"Ikke oppgi"</string>
    869     <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"Ikke godkjenn"</string>
    870     <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"Ingen sertifikater er spesifisert. Tilkoblingen din blir ikke privat."</string>
    871     <string name="wifi_ssid_too_long" msgid="3474753269579895244">"Nettverksnavnet er for langt."</string>
    872     <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="5223011964091727376">"Du m angi et domene."</string>
    873     <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS tilgjengelig"</string>
    874     <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS tilgjengelig)"</string>
    875     <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Skriv inn nettverkspassordet ditt"</string>
    876     <string name="wifi_carrier_connect" msgid="8174696557882299911">"Operatrens Wi-Fi-nettverk"</string>
    877     <string name="wifi_carrier_content" msgid="4634077285415851933">"Koble til via <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    878     <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nsker  bruke nettverksskanning, ogs nr Wi-Fi er sltt av, for bedre posisjonsnyaktighet og andre forml. \n\nVil du tillate dette for alle apper som prver  skanne?"</string>
    879     <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"For  sl dette av gr du til Avansert i overflytsmenyen."</string>
    880     <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Tillat"</string>
    881     <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Avvis"</string>
    882     <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Vil du logge p for  koble til?"</string>
    883     <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> krever at du logger p nettet fr du kobler til nettverket."</string>
    884     <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"KOBLE TIL"</string>
    885     <string name="no_internet_access_text" msgid="5926979351959279577">"Dette nettverket har ikke Internett-tilgang. Vil du fortsette  vre koblet til nettverket?"</string>
    886     <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"Ikke spr igjen for dette nettverket"</string>
    887     <string name="lost_internet_access_title" msgid="5779478650636392426">"WiFi er ikke koblet til Internett"</string>
    888     <string name="lost_internet_access_text" msgid="9029649339816197345">"Du kan bytte til mobilnettverket nr du har drlig Wi-Fi-tilkobling. Databrukkostnader kan plpe."</string>
    889     <string name="lost_internet_access_switch" msgid="2262459569601190039">"Buytt til mobilnettverk"</string>
    890     <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="338273139419871110">"Bli vrende p WiFi"</string>
    891     <string name="lost_internet_access_persist" msgid="7634876061262676255">"Ikke vis igjen"</string>
    892     <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Koble til"</string>
    893     <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Kan ikke koble til nettverket"</string>
    894     <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Glem"</string>
    895     <string name="wifi_modify" msgid="6100248070440710782">"Endre"</string>
    896     <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Kunne ikke slette nettverket"</string>
    897     <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Lagre"</string>
    898     <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Kunne ikke lagre nettverket"</string>
    899     <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Avbryt"</string>
    900     <string name="wifi_forget_dialog_title" msgid="6224151903586192426">"Vil du glemme nettverket?"</string>
    901     <string name="wifi_forget_dialog_message" msgid="2337060138532166680">"Alle passord for dette nettverket slettes"</string>
    902     <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Lagrede nettverk"</string>
    903     <plurals name="wifi_saved_access_points_summary" formatted="false" msgid="6094679048871529675">
    904       <item quantity="other">%d nettverk</item>
    905       <item quantity="one">1 nettverk</item>
    906     </plurals>
    907     <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Avanserte Wi-Fi-innst."</string>
    908     <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"MAC-adresse"</string>
    909     <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"IP-adresse"</string>
    910     <string name="wifi_details_title" msgid="8954667664081737098">"Nettverksdetaljer"</string>
    911     <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="6720279144174924410">"Nettverksmaske"</string>
    912     <string name="wifi_details_dns" msgid="8648826607751830768">"DNS"</string>
    913     <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="6734119149106422148">"IPv6-adresser"</string>
    914     <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Lagrede nettverk"</string>
    915     <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"IP-innstillinger"</string>
    916     <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="5823045095444154586">"De avanserte innstillingene for Wi-Fi er ikke tilgjengelig for denne brukeren"</string>
    917     <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Lagre"</string>
    918     <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Avbryt"</string>
    919     <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Angi en gyldig IP-adresse."</string>
    920     <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Angi en gyldig gateway-adresse."</string>
    921     <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Angi en gyldig DNS-adresse."</string>
    922     <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Angi lengde for nettverksprefiks mellom 0 og 32."</string>
    923     <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string>
    924     <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string>
    925     <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Gateway"</string>
    926     <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Nettverksprefiks-lengde"</string>
    927     <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi-Fi Direct"</string>
    928     <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Enhetsinformasjon"</string>
    929     <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Husk denne tilkoblingen"</string>
    930     <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Sk etter enheter"</string>
    931     <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Sker "</string>
    932     <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Gi enheten nytt navn"</string>
    933     <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Motpartsenheter"</string>
    934     <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Lagrede grupper"</string>
    935     <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"Kunne ikke koble til."</string>
    936     <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Kunne ikke gi enheten nytt navn."</string>
    937     <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Vil du koble fra?"</string>
    938     <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Hvis du kobler fra, avsluttes tilkoblingen med <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
    939     <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Hvis du kobler fra, kommer tilkoblingen med <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> andre enheter til  avsluttes."</string>
    940     <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Vil du avbryte invitasjonen?"</string>
    941     <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Vil du avbryte invitasjonen til  koble til <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
    942     <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Vil du glemme denne gruppen?"</string>
    943     <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Wi-Fi-sone"</string>
    944     <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2199911382555864644">"Deler ikke Internett eller innhold med andre enheter"</string>
    945     <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="5936710887156133458">"Deler nettbrettets Internett-tilkobling via Wi-Fi-sone"</string>
    946     <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="5556202634866621632">"Deler telefonens Internett-tilkobling via Wi-Fi-sone"</string>
    947     <string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="5017191966153008">"Appen deler innhold. For  dele Internett-tilkoblingen, sl Wi-Fi-sonen av og deretter p"</string>
    948     <string name="wifi_hotspot_no_password_subtext" msgid="353306131026431089">"Ingen passord er angitt"</string>
    949     <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="8237000746618636778">"Navn p Wi-Fi-sone"</string>
    950     <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="3378299995508671967">"Slr p <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g> "</string>
    951     <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="3888672084861445362">"Andre enheter kan koble til <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    952     <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="8676859981917573801">"Passord for Wi-Fi-sone"</string>
    953     <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="1165801173359290681">"AP-bnd"</string>
    954     <string name="wifi_hotspot_footer_info_regular" msgid="4789553667374849566">"Bruk Wi-Fi-soner for  opprette Wi-Fi-nettverk for de andre enhetene dine. Wi-Fi-soner gir Internett-tilgang ved hjelp av mobildatatilkoblingen din. Ytterligere avgifter for databruk kan plpe."</string>
    955     <string name="wifi_hotspot_footer_info_local_only" msgid="857988412470694109">"Du kan bruke apper til  opprette Wi-Fi-soner for deling av innhold med enheter i nrheten."</string>
    956     <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="1590313508558948079">"Sl av Wi-Fi-sone automatisk"</string>
    957     <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="5858098059725925084">"WiFi-sonen blir sltt av hvis ingen enheter er koblet til"</string>
    958     <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Slr p Wi-Fi-sone "</string>
    959     <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Slr av trdls sone "</string>
    960     <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="7842111748046063857">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> er aktiv"</string>
    961     <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Feil med flyttbar Wi-Fi-sone"</string>
    962     <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Konfigurer Wi-Fi-sone"</string>
    963     <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Konfigurasjon av Wi-Fi-sone"</string>
    964     <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5560680057727007011">"AndroidAP WPA2 PSK-Wi-Fi-sone"</string>
    965     <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string>
    966     <string name="wifi_tether_disabled_by_airplane" msgid="414480185654767932">"Utilgjengelig fordi flymodus er sltt p"</string>
    967     <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Wi-Fi-anrop"</string>
    968     <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="5702964371483390024">"Forleng anrop med WiFi"</string>
    969     <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="1331793267608673739">"Sl p WiFi-anrop for  forlenge dekningen"</string>
    970     <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Ringeinnstillinger"</string>
    971     <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"Wi-Fi-ringemodus"</string>
    972     <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="1565039047187685115">"Roaming-innstilling"</string>
    973     <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (8642014873060687717) -->
    974     <skip />
    975     <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="7800926602662078576">"Roaming-innstilling"</string>
    976   <string-array name="wifi_calling_mode_choices">
    977     <item msgid="2124257075906188844">"Wi-Fi er foretrukket"</item>
    978     <item msgid="1335127656328817518">"Frst-p-mobil"</item>
    979     <item msgid="3132912693346866895">"Bare Wi-Fi"</item>
    980   </string-array>
    981   <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2">
    982     <item msgid="742988808283756263">"Wi-Fi"</item>
    983     <item msgid="7715869266611010880">"Mobil"</item>
    984     <item msgid="2838022395783120596">"Bare Wi-Fi"</item>
    985   </string-array>
    986   <string-array name="wifi_calling_mode_values">
    987     <item msgid="4799585830102342375">"2"</item>
    988     <item msgid="1171822231056612021">"1"</item>
    989     <item msgid="3194458950573886239">"0"</item>
    990   </string-array>
    991   <string-array name="wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only">
    992     <item msgid="5782108782860004851">"Wi-Fi er foretrukket"</item>
    993     <item msgid="5074515506087318555">"Frst-p-mobil"</item>
    994   </string-array>
    995   <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only">
    996     <item msgid="6132150507201243768">"Wi-Fi"</item>
    997     <item msgid="1118703915148755405">"Mobil"</item>
    998   </string-array>
    999   <string-array name="wifi_calling_mode_values_without_wifi_only">
   1000     <item msgid="2339246858001475047">"2"</item>
   1001     <item msgid="6200207341126893791">"1"</item>
   1002   </string-array>
   1003     <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"Nr Wi-Fi-ringing er sltt p, kan telefonen din dirigere telefonsamtaler via Wi-Fi-nettverk eller operatrens nettverk, avhengig av hva du har angitt i innstillingene og hvilket signal som er sterkest. Fr du slr p denne funksjonen, er det viktig  sjekke gebyrer og andre detaljer med med operatren din."</string>
   1004     <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="2329334487851497223"></string>
   1005     <string name="emergency_address_title" msgid="932729250447887545">"Adresse for ndssituasjoner"</string>
   1006     <string name="emergency_address_summary" msgid="7751971156196115129">"Brukes som posisjonen din nr du gjr et ndanrop over Wi-Fi"</string>
   1007     <string name="private_dns_help_message" msgid="3299567069152568958"><annotation id="url">"Finn ut mer"</annotation>" om funksjoner for privat DNS"</string>
   1008     <string name="wifi_calling_pref_managed_by_carrier" msgid="6845711858866828986">"Innstillingen administreres av operatren"</string>
   1009     <string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="7492509632478260955">"Aktivr Wi-Fi-anrop"</string>
   1010     <string name="wifi_calling_turn_on" msgid="1171403510313983983">"Sl p Wi-Fi-anrop"</string>
   1011     <string name="wifi_calling_not_supported" msgid="7878640438907807754">"WiFi-anrop stttes ikke for %1$s"</string>
   1012     <string name="carrier" msgid="5264014738689761132">"Operatr"</string>
   1013     <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Skjerm"</string>
   1014     <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Lyd"</string>
   1015     <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Volumer"</string>
   1016     <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Musikkeffekter"</string>
   1017     <string name="ring_volume_title" msgid="5592466070832128777">"Ringevolum"</string>
   1018     <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibrer ved stille modus"</string>
   1019     <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Standard varsellyd"</string>
   1020     <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Ringetone"</string>
   1021     <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Varsel"</string>
   1022     <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Bruk volum for innkommende anrop ogs for varslinger"</string>
   1023     <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="1357721012342357037">"Sttter ikke arbeidsprofiler"</string>
   1024     <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Standard varsellyd"</string>
   1025     <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Medier"</string>
   1026     <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Volum for musikk og video"</string>
   1027     <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Alarm"</string>
   1028     <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Lydinnstillinger for festet forankring"</string>
   1029     <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Tastetoner for tastatur"</string>
   1030     <string name="sound_effects_enable_title" msgid="4429690369187229592">"Lyder ved trykk"</string>
   1031     <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Skjermlslyder"</string>
   1032     <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="7152163068278526530">"Vibrer ved trykk"</string>
   1033     <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Styreduksjon"</string>
   1034     <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Musikk, video, spill og andre medier"</string>
   1035     <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Ringetone og varslinger"</string>
   1036     <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Varsler"</string>
   1037     <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Alarmer"</string>
   1038     <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Ignorer ringetone og varsler"</string>
   1039     <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Ignorer musikk og andre media"</string>
   1040     <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Ignorer varsler"</string>
   1041     <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Ignorer alarmer"</string>
   1042     <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Forankringstasjon"</string>
   1043     <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Innstillinger for forankringsstasjon"</string>
   1044     <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Lyd"</string>
   1045     <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Innstillinger for festet skrivebordsforankring"</string>
   1046     <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Innstillinger for festet bilforankring"</string>
   1047     <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Nettbrettet er ikke plassert i forankringsstasjonen"</string>
   1048     <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefonen er ikke plassert i forankringsstasjonen"</string>
   1049     <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Innstillinger for festet forankring"</string>
   1050     <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Finner ikke forankringsstasjon"</string>
   1051     <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Du m dokke nettbrettet fr du konfigurerer dokklyden."</string>
   1052     <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Du m dokke telefonen fr du konfigurerer dokklyden."</string>
   1053     <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Lyd ved innsetting i forankringsstasjon"</string>
   1054     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Spill av lyd nr nettbrettet settes inn eller tas ut av forankringsstasjonen"</string>
   1055     <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Spill av lyd nr telefonen settes inn eller tas ut av forankringsstasjonen"</string>
   1056     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"Ikke spill av lyd nr nettbrettet settes inn eller tas ut av forankringsstasjonen"</string>
   1057     <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"Ikke spill av lyd nr telefonen settes inn eller tas ut av forankringsstasjonen"</string>
   1058     <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Kontoer"</string>
   1059     <string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"Joobprofil-kontoer  <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
   1060     <string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"Personlig profil-kontoer"</string>
   1061     <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"Jobbkonto  <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
   1062     <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"Personlig konto  <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string>
   1063     <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Sk"</string>
   1064     <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Skjerm"</string>
   1065     <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Rotr skjermen automatisk"</string>
   1066     <string name="color_mode_title" msgid="9186249332902370471">"Farger"</string>
   1067     <string name="color_mode_option_natural" msgid="5013837483986772758">"Naturlig"</string>
   1068     <string name="color_mode_option_boosted" msgid="8588223970257287524">"Forsterket"</string>
   1069     <string name="color_mode_option_saturated" msgid="4569683960058798843">"Mettet"</string>
   1070     <string name="color_mode_option_automatic" msgid="8781254568140509331">"Automatisk"</string>
   1071     <string name="color_mode_summary_natural" msgid="6624188642920403099">"Bruk bare nyaktige farger"</string>
   1072     <string name="color_mode_summary_automatic" msgid="4669516973360709431">"Juster mellom levende og nyaktige farger"</string>
   1073     <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Bytt retning automatisk nr nettbrettet roteres"</string>
   1074     <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Bytt orientering automatisk nr telefonen blir snudd"</string>
   1075     <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Bytt retning automatisk nr nettbrettet roteres"</string>
   1076     <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Bytt orientering automatisk nr telefonen blir snudd"</string>
   1077     <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Lysstyrkeniv"</string>
   1078     <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Lysstyrke"</string>
   1079     <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Juster skjermens lysstyrke"</string>
   1080     <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Lysstyrken tilpasser seg"</string>
   1081     <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Optimaliser lysstyrkenivet etter omgivelsene"</string>
   1082     <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="2802336459335410626">"Av"</string>
   1083     <string name="auto_brightness_summary_very_low" msgid="6483976609035853764">"Foretrukket lysstyrke er veldig lav"</string>
   1084     <string name="auto_brightness_summary_low" msgid="5609877905833960427">"Foretrukket lysstyrke er lav"</string>
   1085     <string name="auto_brightness_summary_default" msgid="7225666614394726845">"Foretrukket lysstyrke er standard"</string>
   1086     <string name="auto_brightness_summary_high" msgid="7172304165631136027">"Foretrukket lysstyrke er hy"</string>
   1087     <string name="auto_brightness_summary_very_high" msgid="979277812582279078">"Foretrukket lysstyrke er veldig hy"</string>
   1088     <string name="auto_brightness_off_title" msgid="2996864829946190795">"Av"</string>
   1089     <string name="auto_brightness_very_low_title" msgid="8252988638614126320">"Veldig lav"</string>
   1090     <string name="auto_brightness_low_title" msgid="1632186441514863377">"Lav"</string>
   1091     <string name="auto_brightness_default_title" msgid="936771997353506620">"Standard"</string>
   1092     <string name="auto_brightness_high_title" msgid="2527853305981497345">"Hy"</string>
   1093     <string name="auto_brightness_very_high_title" msgid="8867164854439331022">"Veldig hy"</string>
   1094     <string name="auto_brightness_subtitle" msgid="6454652530864093466">"Foretrukket lysstyrkeniv"</string>
   1095     <string name="auto_brightness_off_summary" msgid="7629228736838155268">"Ikke juster etter omgivelsene"</string>
   1096     <string name="auto_brightness_very_high_summary" msgid="4551003097086220709">"kt batteribruk"</string>
   1097     <string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="871436423746343406">"Optimaliser lysstyrken etter omgivelsene. Nr denne funksjonen er p, kan du fremdeles justere lysstyrken midlertidig."</string>
   1098     <string name="auto_brightness_description" msgid="7310335517128283729">"Lysstyrken p skjermen din justeres automatisk etter omgivelser og aktiviteter. Du kan flytte glidebryteren manuelt for f tilpasset lysstyrke til  registrere preferansene dine."</string>
   1099     <string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"Nattlys"</string>
   1100     <string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"Nattlys gir skjermen en ravgul nyanse. Dette gjr det mer komfortabelt  se p skjermen eller lese ved svakt lys, og det kan gjre det enklere  sovne."</string>
   1101     <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="6574111412154833409">"Planlegg"</string>
   1102     <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2483761922928753400">"Ingen"</string>
   1103     <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="2379394568898721765">"Sls p p et egendefinert tidspunkt"</string>
   1104     <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="589042813708244059">"Sls p fra solnedgang til soloppgang"</string>
   1105     <string name="night_display_start_time_title" msgid="8918016772613689584">"Starttid"</string>
   1106     <string name="night_display_end_time_title" msgid="8286061578083519350">"Sluttid"</string>
   1107     <string name="night_display_status_title" msgid="1784041143360286267">"Status"</string>
   1108     <string name="night_display_temperature_title" msgid="1435292789272017136">"Intensitet"</string>
   1109     <string name="night_display_summary_off" msgid="1792750041697946539">"Av / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   1110     <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="3583590137322963513">"Blir aldri sltt p automatisk"</string>
   1111     <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="6365668239253173208">"Blir sltt p automatisk klokken <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   1112     <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="3596291693781757392">"Blir sltt p automatisk ved solnedgang"</string>
   1113     <string name="night_display_summary_on" msgid="1355713529996456744">"P / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   1114     <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="9117830821363119835">"Blir aldri sltt av automatisk"</string>
   1115     <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="5510753572245577263">"Blir sltt av automatisk klokken <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   1116     <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="852270120144683507">"Blir sltt av automatisk ved soloppgang"</string>
   1117     <string name="night_display_activation_on_manual" msgid="277343561277625826">"Sl p n"</string>
   1118     <string name="night_display_activation_off_manual" msgid="4074557720918572883">"Sl av n"</string>
   1119     <string name="night_display_activation_on_twilight" msgid="6976051971534953845">"Sl p til soloppgang"</string>
   1120     <string name="night_display_activation_off_twilight" msgid="7196227685059907233">"Sl av til solnedgang"</string>
   1121     <string name="night_display_activation_on_custom" msgid="5472029024427933598">"Sl av til <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   1122     <string name="night_display_activation_off_custom" msgid="6169984658293744715">"Sl av til <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   1123     <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Hvilemodus"</string>
   1124     <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Skjermen sls av"</string>
   1125     <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Etter <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> med inaktivitet"</string>
   1126     <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Bakgrunnsbilde"</string>
   1127     <string name="wallpaper_settings_summary_default" msgid="3395741565658711416">"Standard"</string>
   1128     <string name="wallpaper_settings_summary_custom" msgid="515035303981687172">"Tilpasset"</string>
   1129     <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"Endre bakgrunn"</string>
   1130     <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="1579144009898110491">"Gi skjermen et personlig preg"</string>
   1131     <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Velg bakgrunnsbilde fra"</string>
   1132     <string name="screensaver_settings_title" msgid="1770575686476851778">"Skjermsparer"</string>
   1133     <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="7302740999250873332">"Nr enheten lades eller er i dokken"</string>
   1134     <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"Begge"</string>
   1135     <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"Nr enheten lader"</string>
   1136     <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Nr enheten er i dokken"</string>
   1137     <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="5165622985174349585">"Aldri"</string>
   1138     <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Av"</string>
   1139     <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"For  kontrollere hva som skjer nr telefonen er plassert i dokken og/eller i hvilemodus, sl p skjermspareren."</string>
   1140     <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="7262410541382890146">"Starttidspunkt"</string>
   1141     <string name="screensaver_settings_current" msgid="4663846038247130023">"Nvrende skjermsparer"</string>
   1142     <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"Start n"</string>
   1143     <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Innstillinger"</string>
   1144     <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Automatisk lysstyrke"</string>
   1145     <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Aktiver enheten med lftebevegelser"</string>
   1146     <string name="ambient_display_screen_title" msgid="4252755516328775766">"Passiv skjerm"</string>
   1147     <string name="ambient_display_screen_summary_always_on" msgid="7337555569694794132">"Alltid p / kt batteribruk"</string>
   1148     <string name="ambient_display_screen_summary_notifications" msgid="1449570742600868654">"Nye varsler"</string>
   1149     <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="4359289754456268573">"Nr den skal vises"</string>
   1150     <string name="doze_title" msgid="2375510714460456687">"Nye varsler"</string>
   1151     <string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"Skjermen vekkes nr du mottar varsler"</string>
   1152     <string name="doze_always_on_title" msgid="1046222370442629646">"Alltid p"</string>
   1153     <string name="doze_always_on_summary" msgid="6978257596231155345">"Vis klokkeslett, varselikoner og annen informasjon. kt batteribruk."</string>
   1154     <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Skriftstrrelse"</string>
   1155     <string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"Gjr teksten strre eller mindre"</string>
   1156     <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Innstillinger for SIM-kort-ls"</string>
   1157     <string name="sim_lock_settings_category" msgid="6242052161214271091">"SIM-kortls"</string>
   1158     <string name="sim_lock_settings_summary_off" msgid="8028944267104896401">"Av"</string>
   1159     <string name="sim_lock_settings_summary_on" msgid="39103355956342985">"Lst"</string>
   1160     <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"SIM-kortls"</string>
   1161     <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Ls SIM-kortet"</string>
   1162     <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Personlig kode kreves for  bruke nettbrettet"</string>
   1163     <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Krev PIN-kode for  bruke telefonen"</string>
   1164     <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Personlig kode kreves for  bruke nettbrettet"</string>
   1165     <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Krev PIN-kode for  bruke telefonen"</string>
   1166     <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Endre SIM-PIN-kode"</string>
   1167     <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"PIN-koden for SIM-kortet"</string>
   1168     <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Ls SIM-kortet"</string>
   1169     <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Ls opp SIM-kortet"</string>
   1170     <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Gammel PIN-kode for SIM-kort"</string>
   1171     <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Ny PIN-kode for SIM-kort"</string>
   1172     <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Skriv inn ny PIN-kode p nytt"</string>
   1173     <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"SIM-kode for PIN-kort"</string>
   1174     <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Feil personlig kode"</string>
   1175     <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"De personlige kodene samsvarer ikke"</string>
   1176     <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"Kan ikke endre personlig kode.\nMuligens feil kode."</string>
   1177     <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"PIN-koden for SIM-kortet ble endret."</string>
   1178     <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"Kan ikke endre SIM-kortlsens tilstand.\nMuligens feil personlig kode."</string>
   1179     <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string>
   1180     <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Avbryt"</string>
   1181     <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Flere SIM-kort er funnet"</string>
   1182     <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="2698176447067691396">"Velg SIM-kortet du foretrekker for mobildata."</string>
   1183     <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"Endre SIM-kort for databruk?"</string>
   1184     <string name="sim_change_data_message" msgid="5854582807996717811">"Vil du bruke <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> i stedet for <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> for mobildata?"</string>
   1185     <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Oppdater foretrukket SIM-kort?"</string>
   1186     <string name="sim_preferred_message" msgid="8466930554330635780">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> er det eneste SIM-kortet i enheten din. Vil du bruke dette SIM-kortet for mobildata, anrop og SMS-meldinger?"</string>
   1187     <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Feil PIN-kode for SIM-kortet. Du m n kontakte operatren din for  lse opp enheten."</string>
   1188     <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097">
   1189       <item quantity="other">Feil PIN-kode for SIM-kortet. Du har <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> forsk igjen.</item>
   1190       <item quantity="one">Feil PIN-kode for SIM-kortet. Du har <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> forsk igjen fr du m kontakte operatren din for  lse opp enheten.</item>
   1191     </plurals>
   1192     <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"PIN-koden for SIM-kortet ble avvist."</string>
   1193     <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Status for nettbrettet"</string>
   1194     <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Telefonstatus"</string>
   1195     <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Systemoppdateringer"</string>
   1196     <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string>
   1197     <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Android-versjon"</string>
   1198     <string name="firmware_title" msgid="5203122368389157877">"Android"</string>
   1199     <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Niv av sikkerhetsoppdatering i Android"</string>
   1200     <string name="model_info" msgid="1952009518045740889">"Modell"</string>
   1201     <string name="model_summary" msgid="8306235877567782987">"Modell: %1$s"</string>
   1202     <string name="hardware_info" msgid="2605080746512527805">"Modell og maskinvare"</string>
   1203     <string name="hardware_revision" msgid="8893547686367095527">"Maskinvareversjon"</string>
   1204     <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"Utstyrs-ID"</string>
   1205     <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Basisbndversjon"</string>
   1206     <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Kjerneversjon"</string>
   1207     <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Delversjonsnummer"</string>
   1208     <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Ikke tilgjengelig"</string>
   1209     <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Status"</string>
   1210     <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Status"</string>
   1211     <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Status for batteri, nettverk og annen informasjon"</string>
   1212     <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Telefonnummer, signalstyrke, osv."</string>
   1213     <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Lagring"</string>
   1214     <string name="storage_usb_settings" msgid="7293054033137078060">"Lagring"</string>
   1215     <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Innstillinger for lagring"</string>
   1216     <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Koble fra USB-lagring og vis tilgjengelig lagringsplass"</string>
   1217     <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Avmonter minnekort, vis ledig plass"</string>
   1218     <string name="imei_multi_sim" msgid="6387012961838800539">"IMEI (SIM-kortspor %1$d)"</string>
   1219     <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string>
   1220     <string name="status_number" product="default" msgid="5948892105546651296">"Telefonnummer"</string>
   1221     <string name="status_number_sim_slot" product="tablet" msgid="2755592991367858860">"MDN (SIM-kortspor %1$d)"</string>
   1222     <string name="status_number_sim_slot" product="default" msgid="1898212200138025729">"Telefonnummer (SIM-kortspor %1$d)"</string>
   1223     <string name="status_number_sim_status" product="tablet" msgid="1367110147304523864">"MDN i SIM-kort"</string>
   1224     <string name="status_number_sim_status" product="default" msgid="9123351360569466330">"Telefonnummer p SIM-kort"</string>
   1225     <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string>
   1226     <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string>
   1227     <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"PRL-versjon"</string>
   1228     <string name="meid_multi_sim" msgid="748999971744491771">"MEID (SIM-kortspor %1$d)"</string>
   1229     <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string>
   1230     <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string>
   1231     <string name="status_data_network_type" msgid="7570837037428932780">"Nettverkstype for mobildata"</string>
   1232     <string name="status_voice_network_type" msgid="5663112239742353547">"Mobilenhetens talenettverkstype"</string>
   1233     <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Operatrinformasjon"</string>
   1234     <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Datatilgang"</string>
   1235     <string name="status_esim_id" msgid="6456255368300906317">"EID"</string>
   1236     <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Servicestatus"</string>
   1237     <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Signalstyrke"</string>
   1238     <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Roaming"</string>
   1239     <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Nettverk"</string>
   1240     <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"MAC-adresse for Wi-Fi"</string>
   1241     <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Bluetooth-adresse"</string>
   1242     <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Serienummer"</string>
   1243     <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Oppetid"</string>
   1244     <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Vken tid"</string>
   1245     <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Intern lagring"</string>
   1246     <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"USB-lagring"</string>
   1247     <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"Minnekort"</string>
   1248     <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Tilgjengelig"</string>
   1249     <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Tilgjengelig (skrivebeskyttet)"</string>
   1250     <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Total plass"</string>
   1251     <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Beregner "</string>
   1252     <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"Apper og appdata"</string>
   1253     <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Medier"</string>
   1254     <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Nedlastinger"</string>
   1255     <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Bilder, videoer"</string>
   1256     <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Lyd (musikk, ringetoner, podcaster osv.)"</string>
   1257     <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"Andre filer"</string>
   1258     <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Bufrede data"</string>
   1259     <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Koble fra delt lagring"</string>
   1260     <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Avmonter/ls ut minnekort"</string>
   1261     <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Koble fra intern USB-lagring"</string>
   1262     <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Koble fra SD-kortet for trygg fjerning"</string>
   1263     <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Sett inn USB-lagring"</string>
   1264     <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Sett inn et minnekort for  koble til"</string>
   1265     <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Koble til USB-lagring"</string>
   1266     <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Koble til minnekort"</string>
   1267     <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string>
   1268     <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string>
   1269     <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"Slett USB-lagring"</string>
   1270     <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"Tm SD-kort"</string>
   1271     <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"Sletter intern USB-lagring, som musikk og bilder"</string>
   1272     <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"Sletter alle data p SD-kortet, for eksempel musikk og bilder"</string>
   1273     <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"Vil du slette bufrede data?"</string>
   1274     <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Dette sletter bufrede data for alle apper."</string>
   1275     <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"MTP- eller PTP-funksjonen er aktiv"</string>
   1276     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Vil du koble fra USB-lagring?"</string>
   1277     <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Vil du koble fra SD-kortet?"</string>
   1278     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Hvis du kobler fra USB-lagring, virker ikke lenger alle appene slik de skal, og de kan vre utilgjengelige inntil du kobler til USB-lagring p nytt."</string>
   1279     <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Hvis du kobler fra SD-kortet, virker ikke lenger alle appene som de skal, og de kan vre utilgjengelige inntil du kobler til SD-kortet p nytt."</string>
   1280     <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string>
   1281     <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string>
   1282     <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"Kan ikke koble fra USB-lagring. Prv p nytt senere."</string>
   1283     <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"Kan ikke koble fra SD-kort. Prv p nytt senere."</string>
   1284     <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"USB-lagring kobles fra."</string>
   1285     <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"SD-kort kobles fra."</string>
   1286     <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"Kobler fra minnekort"</string>
   1287     <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Frakobling pgr"</string>
   1288     <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Lite ledig lagringsplass"</string>
   1289     <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Enkelte systemfunksjoner, som for eksempel synkronisering, fungerer muligens ikke slik de skal. Prv  frigi plass ved  slette eller lsne elementer, slik som apper eller mediainnhold."</string>
   1290     <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"Gi nytt navn"</string>
   1291     <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"Montr"</string>
   1292     <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"Ls ut"</string>
   1293     <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"Formatr"</string>
   1294     <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"Formatr som brbar"</string>
   1295     <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"Formatr som intern"</string>
   1296     <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"Overfr data"</string>
   1297     <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"Glem"</string>
   1298     <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"Konfigurer"</string>
   1299     <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"Utforsk"</string>
   1300     <string name="storage_menu_free" msgid="6386070442027135427">"Frigjr lagringsplass"</string>
   1301     <string name="storage_menu_manage" msgid="5914482953856430780">"Administrer lagring"</string>
   1302     <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"USB-tilkoblingen til datamaskinen"</string>
   1303     <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Koble til som"</string>
   1304     <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Medieenhet (MTP)"</string>
   1305     <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"Lar deg overfre mediefiler i Windows, eller ved  bruke Android File Transfer p Mac (se www.android.com/filetransfer)"</string>
   1306     <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Kamera (PTP)"</string>
   1307     <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"Gjr at du kan overfre bilder ved hjelp av kameraets programvare samt overfre alle slags filer p datamaskiner som ikke sttter MTP"</string>
   1308     <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string>
   1309     <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"Gjr at MIDI-aktiverte apper fungerer via USB med MIDI-programvare p datamaskinen din."</string>
   1310     <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Andre brukere"</string>
   1311     <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"Lagring p enheten"</string>
   1312     <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"Brbar lagring"</string>
   1313     <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"<xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> brukt av <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
   1314     <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string>
   1315     <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"brukt av <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
   1316     <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"Total lagringsplass brukt av <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
   1317     <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> er montert"</string>
   1318     <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"Kunne ikke montere <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1319     <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ble lst ut p en trygg mte"</string>
   1320     <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"Kunne ikke lse ut <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> p en trygg mte"</string>
   1321     <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> er formatert"</string>
   1322     <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"Kunne ikke formatere <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1323     <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"Gi nytt navn til lagring"</string>
   1324     <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> er trygt lst ut, men fortsatt tilgjengelig.\n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> m settes inn fr bruk."</string>
   1325     <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> er delagt. \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> m konfigureres fr bruk."</string>
   1326     <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"Denne enheten sttter ikke <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>.\n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> m konfigureres fr bruk med denne enheten."</string>
   1327     <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"Etter formatering kan du bruke <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> p andre enheter. \n\nAlle dataene p <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> blir slettet. Vurder  ta en sikkerhetskopi frst. \n\n"<b>"Sikkerhetskopir bilder og andre medier"</b>\n"Flytt mediefilene dine til en alternativ lagringsplass p denne enheten, eller overfr dem til en datamaskin ved hjelp av en USB-kabel. \n\n"<b>"Sikkerhetskopir apper"</b>\n" Alle apper som er lagret p denne <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> avinstalleres, og appdata blir slettet. For  beholde disse appene, m du flytte dem til en alternativ lagringsplass p denne enheten."</string>
   1328     <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"Nr du lser ut <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>, slutter apper som er lagret p den  virke, og mediefiler som er lagret p den, blir ikke tilgjengelige fr lagringsmediet settes inn igjen."</b>" \n\n<xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> er formatert til  bare fungere med denne enheten. Lagringsmediet fungerer ikke p andre enheter."</string>
   1329     <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"For  bruke appene, bildene eller dataene som <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> inneholder, sett den inn p nytt. \n\nAlternativt kan du velge  glemme denne lagringen hvis enheten ikke er tilgjengelig. \n\nHvis du velger  glemme, forsvinner alle dataene som enheten inneholder for alltid. \n\nDu kan installere appene p nytt senere, men dataene som er lagret p denne enheten, gr tapt."</string>
   1330     <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"Vil du at enheten skal glemme <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string>
   1331     <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"Alle appene, bildene og dataene som er lagret p <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, gr tapt for alltid."</string>
   1332     <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"Apper"</string>
   1333     <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"Bilder"</string>
   1334     <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"Videoer"</string>
   1335     <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"Lyd"</string>
   1336     <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"Bufrede data"</string>
   1337     <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"Annet"</string>
   1338     <string name="storage_detail_system" msgid="4629506366064709687">"System"</string>
   1339     <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"Utforsk <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
   1340     <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="8845766044697204852">"Annet omfatter delte filer lagret av apper, filer lastet ned fra Internett eller Bluetooth, Android-filer og s videre. \n\nFor  se det synlige innholdet p <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, trykk p Utforsk."</string>
   1341     <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="862835644848361569">"Systemet inkluderer filer som brukes for  kjre Android-versjon <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
   1342     <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="3267254783294197804">"<xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> kan ha lagret bilder, musikk, apper eller andre data, som bruker <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> lagringsplass. \n\nFor  se mer informasjon, bytt til <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string>
   1343     <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"Konfigurer <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
   1344     <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Bruk som brbar lagring"</string>
   1345     <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"For  flytte bilder og andre medier mellom enheter."</string>
   1346     <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"Bruk som intern lagring"</string>
   1347     <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"For  lagre ting p bare denne enheten, inkludert apper og bilder. Krever formatering som hindrer den i  fungere med andre enheter."</string>
   1348     <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"Formatr som intern lagring"</string>
   1349     <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"Dette krever at <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> er formatert for  gjre det sikkert. \n\nEtter formatering fungerer <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> bare med denne enheten. \n\n"<b>"Formatering sletter alle data som er lagret p <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g> for yeblikket."</b>" For  unng at data gr tapt, br du vurdere  ta en sikkerhetskopi."</string>
   1350     <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"Formatr som brbar lagring"</string>
   1351     <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"Dette krever at <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> formateres. \n\n"<b>"Formatering sletter alle dataene som er lagret p <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>."</b>" For  unng tap av data, vurder  ta en sikkerhetskopi."</string>
   1352     <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"Slett og formatr"</string>
   1353     <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"Formaterer <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> "</string>
   1354     <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="5255269692453900303">"Ikke fjern <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> mens det formateres."</string>
   1355     <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"Flytt data til ny lagring"</string>
   1356     <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"Du kan flytte bilder, filer og enkelte apper til <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nFlyttingen tar ca. <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> og frigjr <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g> intern lagringsplass. Noen apper kommer ikke til  fungere mens flyttingen pgr."</string>
   1357     <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"Flytt n"</string>
   1358     <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"Flytt senere"</string>
   1359     <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"Flytt data n"</string>
   1360     <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"Flyttingen tar omtrent <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>. Du frigjr <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> p <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g>."</b></string>
   1361     <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"Flytt"</string>
   1362     <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"Flytter data "</string>
   1363     <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"Under flyttingen: \n Ikke fjern <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n Noen apper kommer ikke til  fungere skikkelig. \n Hold enheten ladet."</string>
   1364     <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="6553867088682695655">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> er klar til bruk"</string>
   1365     <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> er klart til bruk med bilder og andre medier."</string>
   1366     <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> fungerer. \n\nFor  flytte bilder, filer og programdata til denne enheten, g til Innstillinger og lagring."</string>
   1367     <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"Flytt <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string>
   1368     <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"Det tar bare et par yeblikk  flytte <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> og tilhrende data til <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g>. Du kan ikke bruke appen fr flyttingen er ferdig. \n\nIkke fjern <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> mens flyttingen pgr."</string>
   1369     <string name="storage_wizard_move_unlock" msgid="1526216561023200694">"Du m lse opp brukeren <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> for  flytte data."</string>
   1370     <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"Flytter <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> "</string>
   1371     <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"Ikke fjern <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> under flyttingen. \n\n<xliff:g id="APP">^2</xliff:g>-appen p denne enheten blir ikke tilgjengelig fr flyttingen er ferdig."</string>
   1372     <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"Avbryt flyttingen"</string>
   1373     <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> ser ut til  vre treg. \n\nDu kan fortsette, men apper flyttet til denne plasseringen, kan hakke, og dataoverfringer kan ta lang tid. \n\nVurder  bruke raskere <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> for bedre ytelse."</string>
   1374     <string name="storage_wizard_init_v2_title" msgid="8858395869710288372">"Hvordan skal du bruke <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string>
   1375     <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="tablet" msgid="4315585580670552654">"Bruk som ekstra nettbrettlagring"</string>
   1376     <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="tablet" msgid="570443086512059390">"For apper, filer og medier bare p dette nettbrettet"</string>
   1377     <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="tablet" msgid="7760758592993284143">"Lagring p nettbrett"</string>
   1378     <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="default" msgid="8373070138732653456">"Bruk som ekstra telefonlagring"</string>
   1379     <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="default" msgid="685194340141573218">"For apper, filer og medier bare p denne telefonen"</string>
   1380     <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="default" msgid="904425171564310150">"Telefonlagring"</string>
   1381     <string name="storage_wizard_init_v2_or" msgid="1958295749349454436">"Eller"</string>
   1382     <string name="storage_wizard_init_v2_external_title" msgid="3565348221712759463">"Bruk som brbar lagring"</string>
   1383     <string name="storage_wizard_init_v2_external_summary" msgid="801198071793584445">"For  overfre filer og medier mellom enheter"</string>
   1384     <string name="storage_wizard_init_v2_external_action" msgid="8662451480642784031">"Brbar lagring"</string>
   1385     <string name="storage_wizard_init_v2_later" msgid="1080613420170749130">"Konfigurer senere"</string>
   1386     <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_title" msgid="5744790239994621663">"Vil du formatere <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string>
   1387     <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body" msgid="4614199613500900975">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> m formateres for  lagre apper, filer og medier. \n\nFormatering tmmer eksisterende innhold p <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>. For  unng  miste innhold, sikkerhetskopir det til en annen <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> eller enhet."</string>
   1388     <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_action" msgid="8258363472135537500">"Formatr <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
   1389     <string name="storage_wizard_migrate_v2_title" msgid="31406330052996898">"Vil du flytte innhold til <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string>
   1390     <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="tablet" msgid="4476553430145054781">"Du kan flytte filer, media og visse apper til <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nFlyttingen frigjr <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> av nettbrettets lagring og br ta omtrent <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g>."</string>
   1391     <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="default" msgid="744760728669284385">"Du kan flytte filer, media og visse apper til <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nFlyttingen frigjr <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> av telefonens lagring og br ta omtrent <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g>."</string>
   1392     <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist" msgid="1239103359606165360">"I lpet av flyttingen"</string>
   1393     <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_media" msgid="7176991995007075843">"Ikke fjern <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
   1394     <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_apps" msgid="3671266712947078734">"fungerer ikke enkelte apper"</string>
   1395     <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="tablet" msgid="346012901366624052">"m du holde nettbrettet ladet"</string>
   1396     <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="default" msgid="3061158350109289521">"m du holde telefonen ladet"</string>
   1397     <string name="storage_wizard_migrate_v2_now" msgid="1279041707982039591">"Flytt innhold"</string>
   1398     <string name="storage_wizard_migrate_v2_later" msgid="8201360307047198853">"Flytt innhold senere"</string>
   1399     <string name="storage_wizard_migrate_progress_v2_title" msgid="1323344099111423785">"Flytter innhold "</string>
   1400     <string name="storage_wizard_slow_v2_title" msgid="1318285829973607727">"Tregt <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
   1401     <string name="storage_wizard_slow_v2_body" msgid="6897444467730463117">"Du kan fremdeles bruke <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>, men det kan vre tregt. \n\nApper som er lagret p <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>, fungerer kanskje ikke som de skal, og overfring av innhold kan ta lang tid. \n\nPrv  bruke et raskere <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g>, eller bruk <xliff:g id="NAME_3">^4</xliff:g> som brbar lagring i stedet."</string>
   1402     <string name="storage_wizard_slow_v2_start_over" msgid="4126873669723115805">"Start p nytt"</string>
   1403     <string name="storage_wizard_slow_v2_continue" msgid="49399942893518218">"Fortsett"</string>
   1404     <string name="storage_wizard_ready_v2_external_body" msgid="11937346870534608">"Du kan flytte innhold til <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string>
   1405     <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body" msgid="4658433206901211269">"For  flytte innhold til <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, g til "<b>"Innstillinger og lagring"</b></string>
   1406     <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_moved_body" msgid="6239886818487538806">"Innholdet ble flyttet til <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>. \n\nFor  administrere <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>, g til "<b>"Innstilling og lagring"</b>"."</string>
   1407     <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Batteristatus"</string>
   1408     <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Batteriniv"</string>
   1409     <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"APN"</string>
   1410     <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Rediger tilgangspunkt"</string>
   1411     <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Ikke angitt"</string>
   1412     <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Navn"</string>
   1413     <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN-navn"</string>
   1414     <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proxy-tjener"</string>
   1415     <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Port"</string>
   1416     <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Brukernavn"</string>
   1417     <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Passord"</string>
   1418     <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Tjener"</string>
   1419     <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string>
   1420     <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Proxy-tjener for MMS"</string>
   1421     <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"MMS-port"</string>
   1422     <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string>
   1423     <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string>
   1424     <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Autentiseringstype"</string>
   1425     <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Ingen"</string>
   1426     <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string>
   1427     <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string>
   1428     <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"CHAP"</string>
   1429     <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"APN-type"</string>
   1430     <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"APN-protokoll"</string>
   1431     <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Roamingprotokoll for APN"</string>
   1432     <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Sl p/av APN"</string>
   1433     <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN er p"</string>
   1434     <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN er av"</string>
   1435     <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Brer"</string>
   1436     <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"MVNO-type"</string>
   1437     <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"MVNO-verdi"</string>
   1438     <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"Slett APN"</string>
   1439     <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"Nytt APN"</string>
   1440     <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Lagre"</string>
   1441     <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Forkast"</string>
   1442     <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string>
   1443     <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"Navnefeltet kan ikke vre tomt."</string>
   1444     <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"APN kan ikke vre tomt."</string>
   1445     <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"MCC-feltet m best av tre siffer."</string>
   1446     <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"MNC-feltet m best av to eller tre siffer."</string>
   1447     <string name="error_adding_apn_type" msgid="4181334016628549645">"Operatren tillater ikke  legge til APN-er av typen %s."</string>
   1448     <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Gjenoppretter standard APN-innstillinger."</string>
   1449     <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Tilbakestill til standardvalg"</string>
   1450     <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Tilbakestilling av standard APN-innstillinger er fullfrt."</string>
   1451     <string name="reset_dashboard_title" msgid="6254873816990678620">"Alternativer for tilbakestilling"</string>
   1452     <string name="reset_dashboard_summary" msgid="4851012632493522755">"Nettverket, appene eller enheten kan tilbakestilles"</string>
   1453     <string name="reset_network_title" msgid="6166025966016873843">"Tilbakestill Wi-Fi, mobil og Bluetooth"</string>
   1454     <string name="reset_network_desc" msgid="5547979398298881406">"Dette tilbakestiller alle nettverksinnstillinger, inkludert:\n\n"<li>"WiFi"</li>\n<li>"Mobildata"</li>\n<li>"Bluetooth"</li></string>
   1455     <string name="reset_esim_title" msgid="2419812515540592802">"Tilbakestill ogs e-SIM-kortet"</string>
   1456     <string name="reset_esim_desc" msgid="6412324670559060446">"Slett alle e-SIM-kort p telefonen. Du m ta kontakt med operatren din for  laste ned e-SIM-kortene dine p nytt. Dette avslutter ikke mobilabonnementet ditt."</string>
   1457     <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Tilbakestill innstillingene"</string>
   1458     <string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"Vil du tilbakestille alle nettverksinnstillingene? Du kan ikke angre denne handlingen."</string>
   1459     <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Tilbakestill innstillingene"</string>
   1460     <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"Vil du tilbakestille?"</string>
   1461     <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"Tilbakestilling av nettverket er ikke tilgjengelig for denne brukeren"</string>
   1462     <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"Nettverksinnstillingene er tilbakestilt"</string>
   1463     <string name="reset_esim_error_title" msgid="1464195710538232590">"Kan ikke tilbakestille e-SIM-kort"</string>
   1464     <string name="reset_esim_error_msg" msgid="8434956817922668388">"E-SIM-kortene kan ikke tilbakestilles p grunn av en feil."</string>
   1465     <string name="master_clear_title" msgid="3531267871084279512">"Slett alle data (tilbakestilling til fabrikkstandard)"</string>
   1466     <string name="master_clear_short_title" msgid="8652450915870274285">"Slett alle data (tilbakestill)"</string>
   1467     <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"Dette sletter alle data fra nettbrettets "<b>"interne lagringsplass"</b>", inkludert flgende:\n\n"<li>"Google-kontoen din"</li>\n<li>"Data og innstillinger for system og apper"</li>\n<li>"Nedlastede apper"</li></string>
   1468     <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"Dette sletter alle data fra telefonens "<b>"interne lagringsplass"</b>", inkludert flgende:\n\n"<li>"Google-kontoen din"</li>\n<li>"Data og innstillinger for system og apper"</li>\n<li>"Nedlastede apper"</li></string>
   1469     <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"Du er for yeblikket plogget flgende kontoer:\n"</string>
   1470     <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"Det er andre brukere tilstede p denne enheten.\n"</string>
   1471     <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Musikk"</li>\n<li>"Bilder"</li>\n<li>"Andre brukerdata"</li></string>
   1472     <string name="master_clear_desc_also_erases_esim" msgid="6008213558725767177"><li>"e-SIM-kort"</li></string>
   1473     <string name="master_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="5460926449093211144">\n\n"Dette kansellerer ikke mobilabonnementet ditt."</string>
   1474     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"For  slette musikk, bilder og andre brukerdata m "<b>"USB-lageret"</b>" tmmes."</string>
   1475     <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"For  slette musikk, bilder og andre brukerdata, m "<b>"SD-kortet"</b>" tmmes."</string>
   1476     <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"Slett USB-lagring"</string>
   1477     <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"Tm SD-kort"</string>
   1478     <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"Slett alle data p intern USB-lagring, som for eksempel musikk eller bilder"</string>
   1479     <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"Slett alle data fra SD-kortet, som musikk og bilder"</string>
   1480     <string name="erase_esim_storage" msgid="5684858600215441932">"Tm e-SIM-kortet"</string>
   1481     <string name="erase_esim_storage_description" product="default" msgid="708691303677321598">"Tm alle e-SIM-kortene i telefonen. Dette avslutter ikke mobilabonnementet ditt."</string>
   1482     <string name="erase_esim_storage_description" product="tablet" msgid="1780953956941209107">"Tm alle e-SIM-kortene i nettbrettet. Dette avslutter ikke mobilabonnementet ditt."</string>
   1483     <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Tilbakestill nettbrettet"</string>
   1484     <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Tilbakestill telefonen"</string>
   1485     <string name="master_clear_final_desc" msgid="7318683914280403086">"Vil du slette den personlige informasjonen din og nedlastede apper? Du kan ikke angre denne handlingen."</string>
   1486     <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"Slett alt"</string>
   1487     <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"Tilbakestilling ble ikke utfrt fordi tilbakestillingstjenesten ikke er tilgjengelig."</string>
   1488     <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Vil du tilbakestille?"</string>
   1489     <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"Tilbakestilling til fabrikkstandard er ikke tilgjengelig for denne brukeren"</string>
   1490     <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Sletter"</string>
   1491     <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Vent litt "</string>
   1492     <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Samtaleinnstillinger"</string>
   1493     <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Telefonsvarer, viderekobling, samtale venter, nummervisning"</string>
   1494     <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"USB-internettdeling"</string>
   1495     <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Flyttbar trdls sone"</string>
   1496     <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Bluetooth-internettdeling"</string>
   1497     <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Internettdeling"</string>
   1498     <string name="tether_settings_title_all" msgid="3058586928118801157">"Wi-Fi-sone og internettdeling"</string>
   1499     <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="930464462687425777">"Wi-Fi-sone p, internettdeling"</string>
   1500     <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="3473671453891735907">"Wi-Fi-sone p"</string>
   1501     <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="1618256180720077354">"Internettdeling"</string>
   1502     <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"Kan ikke bruke internettdeling eller flyttbare Wi-Fi-soner mens Datasparing er p"</string>
   1503     <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string>
   1504     <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"USB-internettdeling"</string>
   1505     <string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="3711893746716442706">"Del telefonens Internett-tilkobling via USB"</string>
   1506     <string name="usb_tethering_subtext" product="tablet" msgid="2292916486612255069">"Del nettbrettets Internett-tilkobling via USB"</string>
   1507     <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Bluetooth-internettdeling"</string>
   1508     <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet" msgid="8828883800511737077">"Del nettbrettets Internett-tilkobling via Bluetooth"</string>
   1509     <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="1904667146601254812">"Del telefonens Internett-tilkobling via Bluetooth"</string>
   1510     <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="376389105752995580">"Deler Internett-tilkoblingen til <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g> via Bluetooth"</string>
   1511     <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"Kan ikke knytte til mer enn <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> enheter."</string>
   1512     <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> kobles fra."</string>
   1513     <string name="tethering_footer_info" msgid="7112228674056306147">"Bruk Wi-Fi-soner og internettdeling for  gi andre enheter Internett-tilgang via mobildatatilkoblingen din. Du kan ogs bruke apper til  opprette Wi-Fi-soner for  dele innhold med enheter i nrheten."</string>
   1514     <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Hjelp"</string>
   1515     <string name="network_settings_title" msgid="2876509814832830757">"Mobilnettverk"</string>
   1516     <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Mobilabonnement"</string>
   1517     <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"SMS-app"</string>
   1518     <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Vil du bytte SMS-app?"</string>
   1519     <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"Vil du bruke <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> i stedet for <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> for SMS?"</string>
   1520     <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Vil du bruke <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> som SMS-app?"</string>
   1521     <string name="network_scorer_picker_title" msgid="6383879578279046456">"Leverandr av nettverksvurdering"</string>
   1522     <string name="network_scorer_picker_none_preference" msgid="9028375117241790936">"Ingen"</string>
   1523     <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Vil du endre Wi-Fi-assistent?"</string>
   1524     <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"Vil du bruke <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> i stedet for <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> til  administrere nettverkstilkoblingene?"</string>
   1525     <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"Vil du bruke <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> til  administrere nettverkstilkoblingene?"</string>
   1526     <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Ukjent SIM-operatr"</string>
   1527     <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="9053814051811634125">"<xliff:g id="OPERATOR">%1$s</xliff:g> mangler kjent nettsted for identitetshndtering"</string>
   1528     <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Sett inn SIM-kortet og start enheten p nytt"</string>
   1529     <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Koble deg til Internett"</string>
   1530     <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Min posisjon"</string>
   1531     <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Sted for arbeidsprofil"</string>
   1532     <string name="location_app_level_permissions" msgid="1825588230817081339">"Tillatelser p appniv"</string>
   1533     <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Nylige posisjonsforesprsler"</string>
   1534     <string name="location_recent_location_requests_see_all" msgid="9063541547120162593">"Se alle"</string>
   1535     <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"Ingen apper har bedt om posisjonen din i det siste"</string>
   1536     <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Posisjonstjenester"</string>
   1537     <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Hy batteribruk"</string>
   1538     <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Lav batteribruk"</string>
   1539     <string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"Sking"</string>
   1540     <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"WiFi-skanning"</string>
   1541     <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="2691110218127379249">"La apper og tjenester ske etter enheter i nrheten nr som helst, selv nr Wi-Fi er sltt av. Dette kan for eksempel brukes til  forbedre posisjonsbaserte funksjoner og tjenester."</string>
   1542     <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"Bluetooth-sking"</string>
   1543     <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="1285526059945206128">"La apper og tjenester ske etter enheter i nrheten nr som helst, selv nr Bluetooth er sltt av. Dette kan for eksempel brukes til  forbedre posisjonsbaserte funksjoner og tjenester."</string>
   1544     <string name="location_network_based" msgid="9134175479520582215">"Wi-Fi- og mobilnettverksposisjon"</string>
   1545     <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"Tillat at apper bruker posisjonstjenesten fra Google til  finne posisjonen din raskere. Anonym posisjonsdata blir samlet inn og sendt til Google."</string>
   1546     <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Posisjon fastsatt av Wi-Fi"</string>
   1547     <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"GPS-satellitter"</string>
   1548     <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Tillat at apper bruker GPS p nettbrettet til  finne den eksakte posisjonen din"</string>
   1549     <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Tillat at apper bruker GPS p telefonen til  finne den eksakte posisjonen din"</string>
   1550     <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Aktiver GPS med hjelp"</string>
   1551     <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Bruk tjener til  hjelpe GPS (opphev for  redusere nettverksbruken)"</string>
   1552     <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Bruk tjeneren til  hjelpe GPS (velg for  forbedre GPS-ytelsen)"</string>
   1553     <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Posisjon og Google-sk"</string>
   1554     <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"La Google bruke posisjonen din til  forbedre skeresultatene og andre tjenester"</string>
   1555     <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Bruk av posisjon"</string>
   1556     <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"La apper som har bedt om tillatelse, bruke posisjonsinformasjonen din"</string>
   1557     <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Posisjonskilder"</string>
   1558     <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Om nettbrettet"</string>
   1559     <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Om telefonen"</string>
   1560     <string name="about_settings" product="device" msgid="6717640957897546887">"Om enheten"</string>
   1561     <string name="about_settings" product="emulator" msgid="221313099578564438">"Om den emulerte enheten"</string>
   1562     <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Vis juridisk informasjon, status og programvareversjon"</string>
   1563     <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Juridisk informasjon"</string>
   1564     <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Medvirkende"</string>
   1565     <string name="manual" msgid="3025943393642974445">"Brukerveiledning"</string>
   1566     <string name="regulatory_labels" msgid="1293050314122427492">"Forskriftsmessig merking"</string>
   1567     <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="5103161279848427185">"Hndbok for sikkerhet og regelverk"</string>
   1568     <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Opphavsrett"</string>
   1569     <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Lisens"</string>
   1570     <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Betingelser"</string>
   1571     <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"System WebView License"</string>
   1572     <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Bakgrunner"</string>
   1573     <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Leverandrer av satellittbilder:\n2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string>
   1574     <string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"Brukerveiledning"</string>
   1575     <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"Det oppsto et problem ved innlasting av brukerveiledningen."</string>
   1576     <string name="settings_license_activity_title" msgid="8525014571806471216">"Tredjepartslisenser"</string>
   1577     <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"Kunne ikke hente lisensene."</string>
   1578     <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"henter"</string>
   1579     <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Sikkerhetsinformasjon"</string>
   1580     <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Sikkerhetsinformasjon"</string>
   1581     <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="142307697309858185">"Du har ingen datatilkobling. For  se denne informasjonen n, g til %s fra en datamaskin som er koblet til Internett."</string>
   1582     <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Laster inn "</string>
   1583     <string name="lockpassword_choose_your_screen_lock_header" msgid="2942199737559900752">"Angi skjermls"</string>
   1584     <string name="lockpassword_choose_your_password_message" msgid="5377842480961577542">"Angi et passord for sikkerheten"</string>
   1585     <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="6624409510609085450">"Angi passord for  bruke fingeravtrykk"</string>
   1586     <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="5901096361617543819">"Angi mnster for  bruke fingeravtrykk"</string>
   1587     <string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="6658264750811929338">"Angi en PIN-kode for sikkerheten"</string>
   1588     <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="765344692615917183">"Angi PIN for  bruke fingeravtrykk"</string>
   1589     <string name="lockpassword_choose_your_pattern_message" msgid="8631545254345759087">"Angi et mnster for sikkerheten"</string>
   1590     <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="1266027268220850931">"Angi passordet p nytt"</string>
   1591     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Bekreft mnsteret"</string>
   1592     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="7744513791910572550">"Angi PIN-koden p nytt"</string>
   1593     <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"Passordene samsvarer ikke"</string>
   1594     <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"PIN-kodene samsvarer ikke"</string>
   1595     <string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="2872194349688886781">"Tegn mnsteret ditt p nytt"</string>
   1596     <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Valg for opplsing"</string>
   1597     <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Passordet er angitt"</string>
   1598     <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"PIN-kode er angitt"</string>
   1599     <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Mnster er angitt"</string>
   1600     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="2920960858283879113">"Tegn mnsteret ditt for  fortsette"</string>
   1601     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="4062335874438910487">"Skriv inn PIN-koden til enheten din for  fortsette"</string>
   1602     <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="3976394862548354966">"Skriv inn enhetspassordet ditt for  fortsette"</string>
   1603     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"Bruk jobbmnsteret ditt for  fortsette"</string>
   1604     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"Skriv inn jobb-PIN-koden din for  fortsette"</string>
   1605     <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"Skriv inn jobbpassordet ditt for  fortsette"</string>
   1606     <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pattern" msgid="530802132223800623">"Bruk enhetsmnsteret ditt for bedre beskyttelse"</string>
   1607     <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pin" msgid="7829294830078036417">"Skriv inn PIN-koden din for bedre beskyttelse"</string>
   1608     <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_password" msgid="3552644641574796973">"Skriv inn enhetspassordet ditt for bedre beskyttelse"</string>
   1609     <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pattern" msgid="3003781907040522053">"Bruk jobbmnsteret ditt for bedre beskyttelse"</string>
   1610     <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pin" msgid="3367491332598821552">"Skriv inn jobb-PIN-koden din for bedre beskyttelse"</string>
   1611     <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_password" msgid="8159775129968582940">"Skriv inn jobbpassordet ditt for bedre beskyttelse"</string>
   1612     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" msgid="6757336656791723193">"Telefonen er tilbakestilt til fabrikkstandard. For  bruke den, skriv inn det forrige mnsteret ditt."</string>
   1613     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" msgid="826520613445990470">"Telefonen er tilbakestilt til fabrikkstandard. For  bruke den, skriv inn den forrige PIN-koden din."</string>
   1614     <string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" msgid="8944081074615739040">"Telefonen er tilbakestilt til fabrikkstandard. For  bruke den, skriv inn det forrige passordet ditt."</string>
   1615     <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header_frp" msgid="2898036091609128286">"Bekreft mnster"</string>
   1616     <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp" msgid="4141601774778898803">"Bekreft PIN-kode"</string>
   1617     <string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp" msgid="3762615419295360480">"Bekreft passord"</string>
   1618     <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"Feil PIN-kode"</string>
   1619     <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Feil passord"</string>
   1620     <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Feil mnster"</string>
   1621     <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"Enhetssikkerhet"</string>
   1622     <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Opplsingsmnster"</string>
   1623     <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Endre PIN-kode for opplsning"</string>
   1624     <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Tegn et opplsingsmnster"</string>
   1625     <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Trykk menyknappen for hjelp."</string>
   1626     <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Slipp opp fingeren nr du er ferdig."</string>
   1627     <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Berr minst <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> punkter. Prv p nytt."</string>
   1628     <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Mnsteret er registrert"</string>
   1629     <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Tegn mnsteret p nytt for  bekrefte"</string>
   1630     <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Det nye opplsingsmnsteret ditt"</string>
   1631     <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Bekreft"</string>
   1632     <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Tegn p nytt"</string>
   1633     <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"Slett"</string>
   1634     <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Fortsett"</string>
   1635     <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Opplsingsmnster"</string>
   1636     <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Krev mnster"</string>
   1637     <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Krev mnster for  lse opp skjermen"</string>
   1638     <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Gjr mnsteret synlig"</string>
   1639     <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="4864525074768391381">"Gjr profilmnsteret synlig"</string>
   1640     <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="4389015658335522989">"Vibrer ved trykk"</string>
   1641     <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Av/p-knapp lser umiddelbart"</string>
   1642     <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Unntatt nr den holdes opplst av <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1643     <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Opplsingsmnster"</string>
   1644     <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Opplsingsmnster"</string>
   1645     <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Hvordan tegne et opplsingsmnster"</string>
   1646     <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"For mange ugyldige forsk. Prv p nytt om <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekunder."</string>
   1647     <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Appen er ikke installert p telefonen din."</string>
   1648     <string name="lock_settings_profile_title" msgid="2121876391814535295">"Sikkerhet for jobbprofil"</string>
   1649     <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3334747927367115256">"Skjermls for jobbprofilen"</string>
   1650     <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="4973102698492659123">"Bruk n ls"</string>
   1651     <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="7178299172998641303">"Bruk n ls for jobbprofilen og enhetsskjermen"</string>
   1652     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="4824620230229285301">"Vil du bruke n ls?"</string>
   1653     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="7128305504872026659">"Enheten din bruker skjermlsen for jobbprofilen. Jobbretningslinjene gjelder for begge lsene."</string>
   1654     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="3221303098797469900">"Lsen for jobbprofilen din oppfyller ikke sikkerhetskravene til organisasjonen din. Du kan bruke samme ls for enhetsskjermen og jobbprofilen, men alle retningslinjene for skjermlser for jobbprofilen gjelder."</string>
   1655     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="8249970828159656518">"Bruk n ls"</string>
   1656     <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="5943758576756482777">"Bruk n ls"</string>
   1657     <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="9008819078132993492">"Den samme som enhetslsen"</string>
   1658     <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Administrer apper"</string>
   1659     <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Administrer og fjern installerte apper"</string>
   1660     <string name="applications_settings" msgid="5281808652705396152">"App-info"</string>
   1661     <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Administrer apper, angi snarveier for hurtigstart"</string>
   1662     <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Innstillinger for app"</string>
   1663     <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Ukjente kilder"</string>
   1664     <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Tillat alle appkilder"</string>
   1665     <string name="recent_app_category_title" msgid="6673071268966003928">"Nylig pnede apper"</string>
   1666     <string name="see_all_apps_title" msgid="1317153498074308438">"Se alle de <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> appene"</string>
   1667     <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8310489909586138165">"Nettbrettet ditt og personopplysningene dine er mer srbare for angrep hvis du bruker ukjente apper. Ved  installere apper fra denne kilden godtar du at du selv er ansvarlig for enhver skade p nettbrettet eller tap av data som kan oppst, fra bruk av slike apper."</string>
   1668     <string name="install_all_warning" product="default" msgid="1952257127370115988">"Telefonen din og personopplysningene dine er mer srbare for angrep hvis du bruker ukjente apper. Ved  installere apper fra denne kilden godtar du at du selv er ansvarlig for enhver skade p telefonen eller tap av data som kan oppst, fra bruk av slike apper."</string>
   1669     <string name="install_all_warning" product="device" msgid="3648003301476423145">"Enheten din og personopplysningene dine er mer srbare for angrep hvis du bruker ukjente apper. Ved  installere apper fra denne kilden godtar du at du selv er ansvarlig for eventuelle skader p enheten eller tap av data som oppstr p grunn av bruk av dem."</string>
   1670     <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Avanserte innstillinger"</string>
   1671     <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Aktiver flere innstillingsalternativer"</string>
   1672     <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Info om appen"</string>
   1673     <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Lagring"</string>
   1674     <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"pne som standard"</string>
   1675     <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Standardinnstillinger"</string>
   1676     <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Skjermkompatibilitet"</string>
   1677     <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Tillatelser"</string>
   1678     <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Hurtiglager"</string>
   1679     <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Tm bufferen"</string>
   1680     <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Hurtiglager"</string>
   1681     <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="3983110543017963732">
   1682       <item quantity="other">%d elementer</item>
   1683       <item quantity="one">1 element</item>
   1684     </plurals>
   1685     <string name="clear_uri_btn_text" msgid="8575655132961012158">"Fjern tilgang"</string>
   1686     <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Kontroller"</string>
   1687     <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Tving stopp"</string>
   1688     <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Totalt"</string>
   1689     <string name="application_size_label" msgid="7376689739076506885">"Appstrrelse"</string>
   1690     <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"USB-lagring for app"</string>
   1691     <string name="data_size_label" msgid="6117971066063850416">"Brukerdata"</string>
   1692     <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"USB-lagringsvolum for data"</string>
   1693     <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"SD-kort"</string>
   1694     <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Avinstaller"</string>
   1695     <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Avinstaller for alle brukere"</string>
   1696     <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Installer"</string>
   1697     <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Sl av"</string>
   1698     <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Sl p"</string>
   1699     <string name="clear_user_data_text" msgid="355574089263023363">"Tm lager"</string>
   1700     <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Avinstaller oppdateringer"</string>
   1701     <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"Du har valgt  starte denne appen som standard for enkelte handlinger."</string>
   1702     <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"Du har valgt  tillate at denne appen oppretter moduler og leser moduldataene."</string>
   1703     <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Ingen standardvalg er angitt."</string>
   1704     <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"Fjern standardvalg"</string>
   1705     <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Denne appen er kanskje ikke utformet for skjermen din. Du kan kontrollere hvordan den justerer seg til skjermen her."</string>
   1706     <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Spr ved oppstart"</string>
   1707     <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Skalr app"</string>
   1708     <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Ukjent"</string>
   1709     <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Sorter etter navn"</string>
   1710     <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Sorter etter strrelse"</string>
   1711     <string name="sort_order_recent_notification" msgid="6064103501358974282">"Nyeste"</string>
   1712     <string name="sort_order_frequent_notification" msgid="1733204081305830670">"Oftest"</string>
   1713     <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Vis aktive tjenester"</string>
   1714     <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Vis bufrede prosesser"</string>
   1715     <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"Ndapp"</string>
   1716     <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Tilbakestill app-innstillingene"</string>
   1717     <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Vil du tilbakestille app-innstillingene?"</string>
   1718     <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Dette tilbakestiller alle innstillinger for\n\n"<li>"avsltte apper"</li>\n<li>"avsltte appvarsler"</li>\n<li>"standardapper for handlinger"</li>\n<li>"begrensninger p bakgrunnsdata for apper"</li>\n<li>"begrensninger p tillatelser"</li>\n\n" Du mister ingen appdata."</string>
   1719     <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Tilbakestill apper"</string>
   1720     <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Styr plass"</string>
   1721     <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filter"</string>
   1722     <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Velg filteralternativer"</string>
   1723     <string name="filter_apps_all" msgid="8899612398848280352">"Alle apper"</string>
   1724     <string name="filter_apps_disabled" msgid="5862632369555319938">"Avsltte apper"</string>
   1725     <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Tredjeparts"</string>
   1726     <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Kjrer"</string>
   1727     <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"USB-lagring"</string>
   1728     <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"P minnekort"</string>
   1729     <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Ikke installert for brukeren"</string>
   1730     <string name="installed" msgid="3070865169422600098">"Installert"</string>
   1731     <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Ingen apper."</string>
   1732     <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Intern lagring"</string>
   1733     <string name="internal_storage_sentence" msgid="889098931914857143">"Intern lagring"</string>
   1734     <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"USB-lagring"</string>
   1735     <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"SD-kortlagring"</string>
   1736     <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Beregner strrelse p nytt"</string>
   1737     <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"Vil du slette appdataene?"</string>
   1738     <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"Alle data i appen slettes permanent. Dette omfatter alle filer, innstillinger, kontoer, databaser osv."</string>
   1739     <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string>
   1740     <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Avbryt"</string>
   1741     <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string>
   1742     <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"Finner ikke appen i listen over installerte apper."</string>
   1743     <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="8651231637137025815">"Kunne ikke frigi lagringsplass for appen."</string>
   1744     <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Denne appen har tilgang til flgende p nettbrettet ditt:"</string>
   1745     <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Denne appen har tilgang til flgende p telefonen din:"</string>
   1746     <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Denne appen fr tilgang til flgende p nettbrettet ditt. Enkelte av disse tillatelsene er tilgjengelig for <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> for  forbedre ytelsen og redusere minnebruken, ettersom denne appen kjrer i samme prosess som <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
   1747     <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Denne appen fr tilgang til flgende p telefonen din. Enkelte av disse tillatelsene er tilgjengelig for <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g> for  forbedre ytelsen og redusere minnebruken, ettersom denne appen kjrer i samme prosess som <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string>
   1748     <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
   1749     <string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
   1750     <string name="join_many_items_last" msgid="218498527304674173">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string>
   1751     <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string>
   1752     <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string>
   1753     <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Den appen kan belaste deg for penger:"</string>
   1754     <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Send premium-SMS"</string>
   1755     <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"Beregner fortsatt"</string>
   1756     <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"Kunne ikke beregne pakkestrrelsen."</string>
   1757     <string name="empty_list_msg" msgid="3552095537348807772">"Du har ikke installert noen tredjepartsapper."</string>
   1758     <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"versjon <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string>
   1759     <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Flytt"</string>
   1760     <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Flytt til nettbrett"</string>
   1761     <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Flytt til telefonen"</string>
   1762     <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Flytt til USB-lagring"</string>
   1763     <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Flytt til minnekort"</string>
   1764     <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Flytter"</string>
   1765     <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="7817354268848365487">"En annen overfring pgr allerede."</string>
   1766     <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Ikke nok lagringsplass."</string>
   1767     <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"Appen eksisterer ikke."</string>
   1768     <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Appen er kopibeskyttet."</string>
   1769     <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"Det installerte stedet er ikke gyldig."</string>
   1770     <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"Systemoppdateringer kan ikke installeres p eksterne medier."</string>
   1771     <string name="move_error_device_admin" msgid="8673026002690505763">"Administratorappen p enheten kan ikke installeres p eksterne medier"</string>
   1772     <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Vil du tvinge avslutning?"</string>
   1773     <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Hvis du tvinger avslutning av en app, kan det oppst problemer."</string>
   1774     <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string>
   1775     <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="187885379493011720">"Kan ikke flytte appen. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string>
   1776     <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Foretrukket installeringssted"</string>
   1777     <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Endre foretrukket plassering for installasjon av nye apper"</string>
   1778     <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Sl av innebygd app?"</string>
   1779     <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"Deaktiver appen"</string>
   1780     <string name="app_disable_dlg_text" msgid="5632072173181990531">"Hvis du slr av denne appen, slutter muligens Android og andre apper  fungere som de skal."</string>
   1781     <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"Vil du slette dataene og deaktivere appen?"</string>
   1782     <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="5832078825810635913">"Hvis du slr av denne appen, kan det fre til at Android og andre apper slutter  fungere som de skal. Dataene dine blir ogs slettet."</string>
   1783     <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Vil du deaktivere varsler?"</string>
   1784     <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Hvis du slr av varsler for denne appen, kan du g glipp av viktige beskjeder og oppdateringer."</string>
   1785     <string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"Butikk"</string>
   1786     <string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"Informasjon om appen"</string>
   1787     <string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"Appen er installert fra <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
   1788     <string name="instant_app_details_summary" msgid="4529934403276907045">"Mer informasjon p <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string>
   1789     <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Kjres"</string>
   1790     <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(aldri brukt)"</string>
   1791     <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"Ingen standardapper"</string>
   1792     <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Bruk av lagringsplass"</string>
   1793     <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Vis lagring som brukes av apper"</string>
   1794     <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Starter p nytt"</string>
   1795     <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Bufret bakgrunnsprosess"</string>
   1796     <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Ingenting kjrer."</string>
   1797     <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Startet av app."</string>
   1798     <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) -->
   1799     <skip />
   1800     <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> ledig"</string>
   1801     <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> brukt"</string>
   1802     <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string>
   1803     <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) -->
   1804     <skip />
   1805     <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Bruker:<xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1806     <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Brukeren ble fjernet"</string>
   1807     <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> prosess og <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> tjeneste"</string>
   1808     <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> prosess og <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> tjenester"</string>
   1809     <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> prosesser og <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> tjeneste"</string>
   1810     <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> prosesser og <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> tjenester"</string>
   1811     <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Enhetsminne"</string>
   1812     <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"Appenes RAM-bruk"</string>
   1813     <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"System"</string>
   1814     <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Apper"</string>
   1815     <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Ledig"</string>
   1816     <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"Brukt"</string>
   1817     <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"Bufret"</string>
   1818     <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> RAM"</string>
   1819     <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Kjrende apper"</string>
   1820     <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Ikke aktiv"</string>
   1821     <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Tjenester"</string>
   1822     <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Prosesser"</string>
   1823     <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Stopp"</string>
   1824     <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Innstillinger"</string>
   1825     <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Denne tjenesten ble startet av appen den tilhrer. Hvis du stopper tjenesten, kan det fre til at appen ikke fungerer slik den skal."</string>
   1826     <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"Denne appen kan ikke stoppes p en trygg mte. Hvis du stopper den, kan du miste noe av arbeidet du holder p med."</string>
   1827     <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"Dette er en gammel app-prosess som fortsatt kjrer i tilfelle den trengs igjen. Det er vanligvis ingen grunn til  stoppe den."</string>
   1828     <string name="service_manage_description" msgid="479683614471552426">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: er i bruk for yeblikket. Trykk p Innstillinger for  gjre endringer."</string>
   1829     <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Viktigste prosessen i bruk."</string>
   1830     <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Tjenesten <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> er i bruk."</string>
   1831     <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Leverandren <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> er i bruk."</string>
   1832     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Vil du stoppe systemtjenesten?"</string>
   1833     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Hvis du stopper denne tjenesten, kan noen av funksjonene i nettbrettet slutte  virke slik de skal inntil du slr det av og deretter p igjen."</string>
   1834     <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Hvis du stopper denne tjenesten, kan noen av funksjonene i telefonen din slutte  virke slik de skal inntil du slr den av og deretter p igjen."</string>
   1835     <string name="language_input_gesture_title" msgid="8749227808244881255">"Sprk, inndata og bevegelser"</string>
   1836     <string name="language_input_gesture_summary_on_with_assist" msgid="7219895055450633449"></string>
   1837     <string name="language_input_gesture_summary_on_non_assist" msgid="756147879200943161"></string>
   1838     <string name="language_input_gesture_summary_off" msgid="4617198819416948217"></string>
   1839     <string name="language_settings" msgid="8758655933029560944">"Sprk og inndata"</string>
   1840     <string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="5984015900102140696">"Du har ikke tillatelse til  endre sprket p enheten."</string>
   1841     <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3709159207482544398">"Sprk og inndata"</string>
   1842     <string name="input_assistance" msgid="7577795275222555487">"Inndatahjelp"</string>
   1843     <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Tastatur og inndatametoder"</string>
   1844     <string name="phone_language" msgid="7116581601133118044">"Sprk"</string>
   1845     <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string>
   1846     <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"Automatisk erstatting"</string>
   1847     <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Rett opp stavefeil"</string>
   1848     <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Automatisk stor forbokstav"</string>
   1849     <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Start setninger automatisk  med stor bokstav"</string>
   1850     <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Autopunktum"</string>
   1851     <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Innstillinger for fysisk tastatur"</string>
   1852     <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Trykk mellomromstasten to ganger for  skrive punktum"</string>
   1853     <string name="show_password" msgid="4837897357002495384">"Vis passord"</string>
   1854     <string name="show_password_summary" msgid="3365397574784829969">"Vis tegnene mens du skriver"</string>
   1855     <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Denne stavekontrollen kan vre i stand til  samle all tekst du skriver, herunder personlige opplysninger som passord og kredittkortnumre. Den kommer fra appen <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Vil du bruke denne stavekontrollen?"</string>
   1856     <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Innstillinger"</string>
   1857     <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Sprk"</string>
   1858     <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="6035224122054465137">"Tastatur og inndata"</string>
   1859     <string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"Virtuelt tastatur"</string>
   1860     <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"Tilgjengelig virtuelt tastatur"</string>
   1861     <string name="add_virtual_keyboard" msgid="3302152381456516928">"Administrer tastaturer"</string>
   1862     <string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"Tastaturhjelp"</string>
   1863     <string name="physical_keyboard_title" msgid="8285149877925752042">"Fysisk tastatur"</string>
   1864     <string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"Vis det virtuelle tastaturet"</string>
   1865     <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"Ha det p skjermen nr det fysiske tastaturet er aktivt"</string>
   1866     <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"Hurtigtasthjelp"</string>
   1867     <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"Vis tilgjengelige hurtigtaster"</string>
   1868     <string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"Standard"</string>
   1869     <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Pekerhastighet"</string>
   1870     <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Spillkontroller"</string>
   1871     <string name="vibrate_input_devices" msgid="421936611134697943">"Viderekoble vibrering"</string>
   1872     <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="82093256723774584">"Send vibrering til spillkontrolleren hvis den er koblet til"</string>
   1873     <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Velg et tastaturoppsett"</string>
   1874     <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Konfigurer tastaturoppsett"</string>
   1875     <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Bytt ved  trykke p Ctrl+Mellomromstasten"</string>
   1876     <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Standard"</string>
   1877     <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Tastaturoppsett"</string>
   1878     <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Personlig ordliste"</string>
   1879     <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string>
   1880     <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Legg til"</string>
   1881     <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Legg til ordliste"</string>
   1882     <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Uttrykk"</string>
   1883     <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Flere alt."</string>
   1884     <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Frre alt."</string>
   1885     <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"OK"</string>
   1886     <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Ord:"</string>
   1887     <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Snarvei:"</string>
   1888     <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Sprk:"</string>
   1889     <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Skriv inn et ord"</string>
   1890     <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Valgfri snarvei"</string>
   1891     <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Rediger ord"</string>
   1892     <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Rediger"</string>
   1893     <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"Slett"</string>
   1894     <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="1971969756133074922">"Du har ingen ord i brukerordlisten. For  legge til ord, trykk p Legg til-knappen (+)."</string>
   1895     <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"For alle sprk"</string>
   1896     <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Flere sprk"</string>
   1897     <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Testing"</string>
   1898     <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informasjon om nettbrettet"</string>
   1899     <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Telefoninformasjon"</string>
   1900     <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Skriving av tekst"</string>
   1901     <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Inndatametode"</string>
   1902     <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Gjeldende tastatur"</string>
   1903     <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Valg av inndatametode"</string>
   1904     <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automatisk"</string>
   1905     <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Vis alltid"</string>
   1906     <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Skjul alltid"</string>
   1907     <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Konfigurer inndatametoder"</string>
   1908     <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Innstillinger"</string>
   1909     <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Innstillinger"</string>
   1910     <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Innstillinger for <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   1911     <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Velg aktive inndatametoder"</string>
   1912     <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Innstillinger for skjermtastatur"</string>
   1913     <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Fysisk tastatur"</string>
   1914     <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Innstillinger for fysisk tastatur"</string>
   1915     <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Velg gadget"</string>
   1916     <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Velg skrivebordselement"</string>
   1917     <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Vil du opprette modulen og gi tilgang?"</string>
   1918     <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Nr du har opprettet modulen, kan <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> lese alle dataene den viser."</string>
   1919     <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Gi alltid <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> tillatelse til  opprette moduler og lese moduldata"</string>
   1920     <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Bruksstatistikk"</string>
   1921     <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Bruksstatistikk"</string>
   1922     <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Sorter etter:"</string>
   1923     <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"App"</string>
   1924     <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Sist brukt"</string>
   1925     <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Brukstid"</string>
   1926     <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Tilgjengelighet"</string>
   1927     <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Tilgjengelighetsinnstillinger"</string>
   1928     <string name="accessibility_settings_summary" msgid="981260486011624939">"Skjermlesere, skjerm, interaksjonskontroller"</string>
   1929     <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"Synsinnstillinger"</string>
   1930     <string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"Du kan tilpasse denne enheten etter egne behov. Tilgjengelighetsfunksjonene kan du endre senere i Innstillinger."</string>
   1931     <string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="8058794060304707004">"Endre skriftstrrelse"</string>
   1932     <string name="screen_reader_category_title" msgid="7739154903913400641">"Skjermlesere"</string>
   1933     <string name="audio_and_captions_category_title" msgid="3420727114421447524">"Lyd og tekst p skjermen"</string>
   1934     <string name="display_category_title" msgid="685461049938269166">"Skjerm"</string>
   1935     <string name="interaction_control_category_title" msgid="7836591031872839151">"Interaksjonskontroller"</string>
   1936     <string name="user_installed_services_category_title" msgid="6426376488922158647">"Nedlastede tjenester"</string>
   1937     <string name="experimental_category_title" msgid="5272318666666893547">"P forsksstadiet"</string>
   1938     <string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"TalkBack"</string>
   1939     <string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"Skjermleseren er hovedsakelig for blinde og svaksynte"</string>
   1940     <string name="select_to_speak_summary" msgid="4282846695497544515">"Trykk p elementer p skjermen din for  f dem opplest"</string>
   1941     <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Teksting"</string>
   1942     <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="6001128808776506021">"Forstrring"</string>
   1943     <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3719929521571489913">"Forstrr med trippeltrykk"</string>
   1944     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="7141753038957538230">"Forstrr med knapp"</string>
   1945     <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="2760906043221923793">"Forstrr med knapp og trippeltrykk"</string>
   1946     <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="5867883657521404509">"Zoom inn p skjermen"</string>
   1947     <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"Trykk tre ganger for  zoome"</string>
   1948     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="3693116360267980492">"Trykk p en knapp for  zoome"</string>
   1949     <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="5258868553337478505"><b>"For  zoome"</b>", trykk raskt p skjermen tre ganger.\n"<ul><li>"Dra to eller flere fingre for  rulle"</li>\n<li>"Knip to eller flere fingre for  justere zoom"</li></ul>\n\n<b>"For  zoome midlertidig"</b>", trykk raskt p skjermen tre ganger, og hold fingeren nede p det tredje trykket.\n"<ul><li>"Dra for  bevege deg rundt p skjermen"</li>\n<li>"Lft fingeren for  zoome ut"</li></ul>\n\n"Du kan ikke zoome inn p tastaturet eller navigasjonsraden."</string>
   1950     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="1996584694050087161">"Nr forstrrelse er sltt p, bruker du Tilgjengelighet-knappen nederst p skjermen for  forstrre raskt.\n\n"<b>"For  zoome"</b>", trykk p Tilgjengelighet-knappen, og trykk deretter hvor som helst p skjermen.\n"<ul><li>"Dra to eller flere fingre for  rulle"</li>\n<li>"Knip to eller flere fingre for  justere zoomen"</li></ul>\n\n<b>"For  zoome midlertidig"</b>", trykk p Tilgjengelighet-knappen, og trykk deretter og hold hvor som helst p skjermen.\n"<ul><li>"Dra for  bevege deg rundt p skjermen"</li>\n<li>"Lft fingeren for  zoome ut"</li></ul>\n\n"Du kan ikke zoome inn p tastaturet eller navigasjonsraden."</string>
   1951     <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="70533120652758190">"Tilgjengelighet-knappen er satt til <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. For  bruke forstrrelse, trykk p og hold inne Tilgjengelighet-knappen, og velg deretter forstrrelse."</string>
   1952     <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="2048884356166982714">"Snarvei til volumtast"</string>
   1953     <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="4779360749706905640">"Snarveitjeneste"</string>
   1954     <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="5490636079625489534">"Tillat fra lseskjermen"</string>
   1955     <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="1765853731190717372">"Nr snarveien er p, kan du trykke p begge volumtastene i tre sekunder for  starte en tilgjengelighetsfunksjon."</string>
   1956     <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Tekst med hy kontrast"</string>
   1957     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Automatisk oppdatering av skjermforstrrelsen"</string>
   1958     <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Oppdater skjermforstrrelsen ved appbytter"</string>
   1959     <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Legg p med av/p-knappen"</string>
   1960     <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"Stor markr for mus/styreflate"</string>
   1961     <string name="accessibility_disable_animations" msgid="5876035711526394795">"Fjern animasjoner"</string>
   1962     <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"Monolyd"</string>
   1963     <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"Kombiner kanaler nr du spiller av lyd"</string>
   1964     <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"Forsinkelse for trykk-og-hold"</string>
   1965     <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Fargeinvertering"</string>
   1966     <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="7052959202195368109">"Kan pvirke ytelsen"</string>
   1967     <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2434062071927416098">"Holdetid"</string>
   1968     <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="4908960598910896933">"Hvis du bruker en mus, kan du stille musepekeren til  klikke automatisk nr den slutter  bevege seg i en bestemt periode."</string>
   1969     <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"Forsinkelse fr klikk"</string>
   1970     <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="3453277326300320803">"Vibrasjon"</string>
   1971     <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="660829933960942244">"Vibrasjon for ringing og varsler"</string>
   1972     <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="7931823772673770492">"Berringsvibrering"</string>
   1973     <string name="accessibility_service_master_switch_title" msgid="6835441300276358239">"Bruk tjenesten"</string>
   1974     <string name="accessibility_daltonizer_master_switch_title" msgid="8655284637968823154">"Bruk fargekorrigering"</string>
   1975     <string name="accessibility_caption_master_switch_title" msgid="4010227386676077826">"Bruk teksting"</string>
   1976     <string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="8312145423610648518">"Hreapparater"</string>
   1977     <string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="6240237523789614599">"Ingen hreapparater er tilkoblet"</string>
   1978     <string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="6371077608778830020">"Legg til hreapparat"</string>
   1979     <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_first_message" msgid="3912093691643131154">"For  koble til hreapparatet ditt, finn og trykk p enheten p neste skjerm."</string>
   1980     <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_second_message" msgid="5596683393607650243">"Srg for at hreapparatet er i tilkoblingsmodus."</string>
   1981     <string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="1246354030808703545">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> er for tiden aktiv"</string>
   1982     <plurals name="show_number_hearingaid_count" formatted="false" msgid="3160782397139295486">
   1983       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> lagrede hreapparater</item>
   1984       <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_0">%1$d</xliff:g> lagret hreapparat</item>
   1985     </plurals>
   1986     <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="7914278500885887763">"P"</string>
   1987     <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="2984230257590246745">"Av"</string>
   1988     <string name="accessibility_summary_state_stopped" msgid="1144156815350270876">"Fungerer ikke. Trykk for  f informasjon."</string>
   1989     <string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="6953539746047006596">"Denne tjenesten fungerer ikke som den skal."</string>
   1990     <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Vis i hurtiginnstillingene"</string>
   1991     <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Korrigeringsmodus"</string>
   1992     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800">
   1993       <item quantity="other">Ekstremt kort forsinkelse (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1994       <item quantity="one">Ekstremt kort forsinkelse (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1995     </plurals>
   1996     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="5589565607652364932">
   1997       <item quantity="other">Veldig kort forsinkelse (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1998       <item quantity="one">Veldig kort forsinkelse (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   1999     </plurals>
   2000     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5887754135102768400">
   2001       <item quantity="other">Kort forsinkelse (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   2002       <item quantity="one">Kort forsinkelse (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   2003     </plurals>
   2004     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="6340683412750219405">
   2005       <item quantity="other">Lang forsinkelse (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   2006       <item quantity="one">Lang forsinkelse (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   2007     </plurals>
   2008     <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="3503199424330634970">
   2009       <item quantity="other">Veldig lang forsinkelse (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   2010       <item quantity="one">Veldig lang forsinkelse (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item>
   2011     </plurals>
   2012     <string name="accessibility_vibration_summary" msgid="1372393829668784669">"Ring <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>, trykk <xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%2$s</xliff:g>"</string>
   2013     <string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="1753566394591809629">"Ringing og varsler er satt til av"</string>
   2014     <string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="7628418309029013867">"Ringing og varsler er satt til lav"</string>
   2015     <string name="accessibility_vibration_summary_medium" msgid="3422136736880414093">"Ringing og varsler er satt til middels"</string>
   2016     <string name="accessibility_vibration_summary_high" msgid="3239807793182635729">"Ringing og varsler er satt til hy"</string>
   2017     <string name="accessibility_vibration_intensity_off" msgid="4613890213008630847">"Av"</string>
   2018     <string name="accessibility_vibration_intensity_low" msgid="2017572546489862987">"Lav"</string>
   2019     <string name="accessibility_vibration_intensity_medium" msgid="3782136025830279769">"Middels"</string>
   2020     <string name="accessibility_vibration_intensity_high" msgid="2543921139337952491">"Hy"</string>
   2021     <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Innstillinger"</string>
   2022     <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"P"</string>
   2023     <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Av"</string>
   2024     <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Forhndsvisning"</string>
   2025     <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Standardvalg"</string>
   2026     <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Sprk"</string>
   2027     <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Tekststrrelse"</string>
   2028     <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Tekststil"</string>
   2029     <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Tilpassede alternativer"</string>
   2030     <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Bakgrunnsfarge"</string>
   2031     <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Bakgrunnsopasitet"</string>
   2032     <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Farge p tekstvinduet"</string>
   2033     <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Opasitet for tekstvinduet"</string>
   2034     <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Tekstfarge"</string>
   2035     <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Tekstopasitet"</string>
   2036     <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Kantfarge"</string>
   2037     <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Kant-type"</string>
   2038     <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Skrifttype"</string>
   2039     <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Tekstingen kommer til  se slik ut"</string>
   2040     <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string>
   2041     <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"Standard"</string>
   2042     <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"Farge"</string>
   2043     <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"Standard"</string>
   2044     <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Ingen"</string>
   2045     <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Hvit"</string>
   2046     <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Gr"</string>
   2047     <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Svart"</string>
   2048     <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Rd"</string>
   2049     <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Grnn"</string>
   2050     <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Bl"</string>
   2051     <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Cyan"</string>
   2052     <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Gul"</string>
   2053     <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Magenta"</string>
   2054     <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Vil du bruke <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   2055     <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> m"</string>
   2056     <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Fordi en app skjuler tillatelsesforesprselen, kan ikke Innstillinger bekrefte svaret ditt."</string>
   2057     <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Hvis du slr p <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, bruker ikke enheten skjermlsen til  forbedre datakryptering."</string>
   2058     <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"Fordi du har sltt p en tilgjengelighetstjeneste, bruker ikke enheten skjermlsen til  forbedre datakryptering."</string>
   2059     <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Du m bekrefte mnsteret ditt for  sl p <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, fordi den pvirker datakryptering."</string>
   2060     <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Du m bekrefte PIN-koden din for  sl p <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, fordi den pvirker datakryptering."</string>
   2061     <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Du m bekrefte passordet ditt for  sl p <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, fordi den pvirker datakryptering."</string>
   2062     <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"observere handlingene dine"</string>
   2063     <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="6640333613848713883">"Appen mottar varsler nr du bruker andre apper."</string>
   2064     <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Vil du stoppe <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   2065     <string name="disable_service_message" msgid="2247101878627941561">"Du stopper <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ved  trykke p OK."</string>
   2066     <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Ingen tjenester er installert"</string>
   2067     <string name="accessibility_no_service_selected" msgid="2840969718780083998">"Ingen tjeneste er valgt"</string>
   2068     <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Beskrivelse ble ikke oppgitt."</string>
   2069     <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Innstillinger"</string>
   2070     <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Utskrift"</string>
   2071     <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6354322414246865875">"Av"</string>
   2072     <plurals name="print_settings_summary" formatted="false" msgid="6005468025646083029">
   2073       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> utskriftstjenester er p</item>
   2074       <item quantity="one">1 utskriftstjeneste er p</item>
   2075     </plurals>
   2076     <plurals name="print_jobs_summary" formatted="false" msgid="5810106725778525400">
   2077       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> utskriftsjobber</item>
   2078       <item quantity="one">1 utskriftsjobb</item>
   2079     </plurals>
   2080     <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Utskriftstjenester"</string>
   2081     <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Ingen tjenester er installert"</string>
   2082     <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Fant ingen skrivere"</string>
   2083     <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Innstillinger"</string>
   2084     <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Legg til skrivere"</string>
   2085     <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"P"</string>
   2086     <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Av"</string>
   2087     <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Legg til tjeneste"</string>
   2088     <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Legg til skriver"</string>
   2089     <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Sk"</string>
   2090     <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Sker etter skrivere "</string>
   2091     <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"Tjenesten er sltt av"</string>
   2092     <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Utskriftsjobber"</string>
   2093     <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Utskriftsjobber"</string>
   2094     <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Start p nytt"</string>
   2095     <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Avbryt"</string>
   2096     <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
   2097     <string name="print_configuring_state_title_template" msgid="1228890182762324249">"Konfigurerer <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   2098     <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"Skriver ut <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   2099     <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"Avbryter <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   2100     <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Skriverfeil <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   2101     <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"Skriveren blokkerte <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   2102     <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Skefeltet vises"</string>
   2103     <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Skefeltet er skjult"</string>
   2104     <string name="printer_info_desc" msgid="5824995108703060003">"Mer informasjon om denne skriveren"</string>
   2105     <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Batteri"</string>
   2106     <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Hva som har brukt batteri"</string>
   2107     <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"Batteridata ikke tilgjengelig"</string>
   2108     <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
   2109     <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"<xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g> gjenstr"</string>
   2110     <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"Batteriet er fulladet om <xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g>"</string>
   2111     <string name="background_activity_title" msgid="8482171736539410135">"Bakgrunnsbegrensning"</string>
   2112     <string name="background_activity_summary" msgid="8140094430510517362">"La appen kjre i bakgrunnen"</string>
   2113     <string name="background_activity_summary_disabled" msgid="3710669050484599847">"Appen har ikke tillatelse til  kjre i bakgrunnen"</string>
   2114     <string name="background_activity_summary_whitelisted" msgid="1079899502347973947">"Bruk i bakgrunnen kan ikke begrenses"</string>
   2115     <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="2216249969149568871">"Vil du begrense bakgrunnsaktivitet?"</string>
   2116     <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="7049624449246121981">"Hvis du begrenser bakgrunnsaktivitet for en app, kan det oppst problemer"</string>
   2117     <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="6133420589651880824">"Du kan ikke begrense appen siden den ikke er satt til  optimalisere batteriet.\n\nFor  begrense appen, sl p batterioptimalisering."</string>
   2118     <string name="device_screen_usage" msgid="3386088035570409683">"Skjermbruk siden batteriet var fulladet"</string>
   2119     <string name="device_screen_consumption" msgid="4607589286438986687">"Strmforbruk fra skjermen"</string>
   2120     <string name="device_cellular_network" msgid="4724773411762382950">"Skanning etter mobilnettverk"</string>
   2121     <string name="power_usage_list_summary" msgid="5584049564906462506">"Batteribruk siden batteriet var fulladet"</string>
   2122     <string name="screen_usage_summary" msgid="6687403051423153550">"Hvor lenge skjermen har vrt p siden batteriet var fulladet"</string>
   2123     <string name="device_usage_list_summary" msgid="5623036661468763251">"Enhetsbruk siden batteriet var fulladet"</string>
   2124     <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Batteribruk siden strmmen ble trukket ut"</string>
   2125     <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Batteribruk siden omstart"</string>
   2126     <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> p batteri"</string>
   2127     <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> siden strmmen ble frakoblet"</string>
   2128     <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Lader"</string>
   2129     <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Skjerm p"</string>
   2130     <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS p"</string>
   2131     <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"Kameraet er p"</string>
   2132     <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"Lommelykten er p"</string>
   2133     <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi-Fi"</string>
   2134     <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Aktiv"</string>
   2135     <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Mobilnettverkets signal"</string>
   2136     <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) -->
   2137     <skip />
   2138     <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Tid enheten har vrt vken"</string>
   2139     <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Wi-Fi  aktivt i"</string>
   2140     <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Wi-Fi  aktivt i"</string>
   2141     <string name="advanced_battery_title" msgid="6768618303037280828">"Batteribruk"</string>
   2142     <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Loggdetaljer"</string>
   2143     <string name="battery_details_title" msgid="6101394441569858580">"Batteribruk"</string>
   2144     <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Bruksdetaljer"</string>
   2145     <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Juster strmforbruk"</string>
   2146     <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Pakker"</string>
   2147     <string name="battery_abnormal_details_title" msgid="5469019021857291216">"Apper som tapper batteriet"</string>
   2148     <string name="battery_abnormal_wakelock_summary" msgid="4326186999058828831">"Holder enheten aktiv"</string>
   2149     <string name="battery_abnormal_wakeup_alarm_summary" msgid="644657277875785240">"Vekker enheten i bakgrunnen"</string>
   2150     <string name="battery_abnormal_location_summary" msgid="6552797246798806002">"Forespr posisjon ofte"</string>
   2151     <string name="battery_abnormal_apps_summary" msgid="792553273248686972">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> apper fungerer ikke som de skal"</string>
   2152     <string name="battery_tip_summary_title" msgid="368729969313047399">"Appene kjrer som normalt"</string>
   2153     <string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="2198778125778121221">"Telefonen har vanlig batteribruk i bakgrunnen"</string>
   2154     <string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="1183976728682325345">"Nettbrettet har vanlig batteribruk i bakgrunnen"</string>
   2155     <string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="363718204492523920">"Enheten har vanlig batteribruk i bakgrunnen"</string>
   2156     <string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="5103420355109677385">"Lav batterikapasitet"</string>
   2157     <string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="4702986182940709150">"Batteriet kan ikke gi god batterilevetid"</string>
   2158     <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="default" msgid="2542822112725248683">"Forbedre telefonens batterilevetid"</string>
   2159     <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="tablet" msgid="6452567046912954866">"Forbedre nettbrettets batterilevetid"</string>
   2160     <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="device" msgid="4445149029390556382">"Forbedre enhetens batterilevetid"</string>
   2161     <string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="2326809294592208069">"Sl p batteristyring"</string>
   2162     <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="5788492366387119807">"Sl p batterisparing"</string>
   2163     <string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="1639271439914224547">"Batteriet kan g tomt raskere enn vanlig"</string>
   2164     <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="4294083319255926811">"Batterisparing er p"</string>
   2165     <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7054036010928794364">"Noen funksjoner kan vre begrenset"</string>
   2166     <string name="battery_tip_high_usage_title" product="default" msgid="1282187115295901930">"Telefonen brukes mer enn vanlig"</string>
   2167     <string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="7422137233845959351">"Nettbrettet brukes mer enn vanlig"</string>
   2168     <string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="5483320224273724068">"Enheten brukes mer enn vanlig"</string>
   2169     <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="6341311803303581798">"Batteriet gr kanskje snart tomt"</string>
   2170     <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="7001932078713215338">"Telefonen din har blitt brukt mer enn vanlig. Batteriet kan g tomt raskere enn forventet.\n\nTopp <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> apper du har brukt siden forrige lading:"</string>
   2171     <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="8482296786233647690">"Nettbrettet ditt har blitt brukt mer enn vanlig. Batteriet kan g tomt raskere enn forventet.\n\nTopp <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> apper du har brukt siden forrige lading:"</string>
   2172     <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2806861679225286129">"Enheten din har blitt brukt mer enn vanlig. Batteriet kan g tomt raskere enn forventet.\n\nTopp <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> apper du har brukt siden forrige lading:"</string>
   2173     <plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="467228882789275512">
   2174       <item quantity="other">Begrens %1$d apper</item>
   2175       <item quantity="one">Begrens %1$d app</item>
   2176     </plurals>
   2177     <plurals name="battery_tip_restrict_handled_title" formatted="false" msgid="2996094393897875408">
   2178       <item quantity="other">%2$d apper ble nylig begrenset</item>
   2179       <item quantity="one">%1$s ble nylig begrenset</item>
   2180     </plurals>
   2181     <plurals name="battery_tip_restrict_summary" formatted="false" msgid="5768962491638423979">
   2182       <item quantity="other">%2$d apper har hy batteribruk i bakgrunnen</item>
   2183       <item quantity="one">%1$s har hy batteribruk i bakgrunnen</item>
   2184     </plurals>
   2185     <plurals name="battery_tip_restrict_handled_summary" formatted="false" msgid="1040488674178753191">
   2186       <item quantity="other">Disse appene kan ikke kjre i bakgrunnen</item>
   2187       <item quantity="one">Denne appen kan ikke kjre i bakgrunnen</item>
   2188     </plurals>
   2189     <plurals name="battery_tip_restrict_app_dialog_title" formatted="false" msgid="8130618585820429591">
   2190       <item quantity="other">Vil du begrense %1$d apper?</item>
   2191       <item quantity="one">Vil du begrense appen?</item>
   2192     </plurals>
   2193     <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_message" msgid="7271391929137806299">"For  spare batteri, hindre <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> i  bruke batteri i bakgrunnen. Appen fungerer muligens ikke som den skal, og varsler kan bli forsinket."</string>
   2194     <string name="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message" msgid="3175700359860699627">"For  spare batteri, hindre disse appene i  bruke batteri i bakgrunnen. Begrensede apper fungerer muligens ikke som de skal, og varsler kan bli forsinket.\n\nApper:"</string>
   2195     <string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message" msgid="582641081128076191">"For  spare batteri, hindre disse appene i  bruke batteri i bakgrunnen. Begrensede apper fungerer muligens ikke som de skal, og varsler kan bli forsinket.\n\nApper:\n<xliff:g id="APP_LIST">%1$s</xliff:g>."</string>
   2196     <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_ok" msgid="8291115820018013353">"Begrens"</string>
   2197     <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="4321334634106715162">"Vil du fjerne begrensningen?"</string>
   2198     <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="6537761705584610231">"Denne appen kan bruke batteri i bakgrunnen. Batteriet kan g tomt raskere enn forventet."</string>
   2199     <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="6022058431218137646">"Fjern"</string>
   2200     <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="3058235875830858902">"Avbryt"</string>
   2201     <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="4628448253185085796">"Appene bruker en normal batterimengde. Hvis apper bruker for mye batteri, fr du forslag om hva du kan gjre.\n\nDu kan nr som helst sl p batterisparing hvis du har lite batteri."</string>
   2202     <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="8327950887399420971">"Appene bruker en normal batterimengde. Hvis apper bruker for mye batteri, fr du forslag om hva du kan gjre.\n\nDu kan nr som helst sl p batterisparing hvis du har lite batteri."</string>
   2203     <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="6753742263807939789">"Appene bruker en normal batterimengde. Hvis apper bruker for mye batteri, fr du forslag om hva du kan gjre.\n\nDu kan nr som helst sl p batterisparing hvis du har lite batteri."</string>
   2204     <string name="smart_battery_manager_title" msgid="870632749556793417">"Batteristyring"</string>
   2205     <string name="smart_battery_title" msgid="6218785691872466076">"Administrer apper automatisk"</string>
   2206     <string name="smart_battery_summary" msgid="1339184602000004058">"Begrens batteribruken for apper du sjelden bruker"</string>
   2207     <string name="smart_battery_footer" product="default" msgid="5555604955956219544">"Nr batteristyring oppdager at apper bruker for mye batteri, fr du muligheten til  begrense disse appene. Begrensede apper fungerer muligens ikke som de skal, og varsler kan bli forsinket."</string>
   2208     <string name="smart_battery_footer" product="tablet" msgid="5555604955956219544">"Nr batteristyring oppdager at apper bruker for mye batteri, fr du muligheten til  begrense disse appene. Begrensede apper fungerer muligens ikke som de skal, og varsler kan bli forsinket."</string>
   2209     <string name="smart_battery_footer" product="device" msgid="5555604955956219544">"Nr batteristyring oppdager at apper bruker for mye batteri, fr du muligheten til  begrense disse appene. Begrensede apper fungerer muligens ikke som de skal, og varsler kan bli forsinket."</string>
   2210     <string name="restricted_app_title" msgid="8982477293044330653">"Begrensede apper"</string>
   2211     <plurals name="restricted_app_summary" formatted="false" msgid="7355687633914223530">
   2212       <item quantity="other">Begrenser batteribruken for %1$d apper</item>
   2213       <item quantity="one">Begrenser batteribruken for %1$d app</item>
   2214     </plurals>
   2215     <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="6739863162364046859">"Disse appene har brukt batteri i bakgrunnen. Begrensede apper fungerer muligens ikke som de skal, og varsler kan bli forsinket."</string>
   2216     <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="6553271897488963709">"Bruk batteristyring"</string>
   2217     <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="8561335400991281062">"Oppdag nr apper har for hyt batteriforbruk"</string>
   2218     <string name="battery_manager_on" msgid="8643310865054362396">"P / oppdager nr apper har for hyt batteriforbruk"</string>
   2219     <string name="battery_manager_off" msgid="5473135235710343576">"Av"</string>
   2220     <plurals name="battery_manager_app_restricted" formatted="false" msgid="1026141135861471129">
   2221       <item quantity="other">%1$d apper er begrenset</item>
   2222       <item quantity="one">%1$d app er begrenset</item>
   2223     </plurals>
   2224     <string name="dialog_stop_title" msgid="6395127715596746479">"Vil du stoppe appen?"</string>
   2225     <string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="4006631636646776488">"Telefonen kan ikke styre batteriet som normalt fordi <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> holder telefonen aktiv.\n\nFor  forske  lse problemet kan du stoppe appen.\n\nHvis problemet vedvarer, m du kanskje avinstallere appen for  f bedre batteriytelse."</string>
   2226     <string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="2369957934555162428">"Nettbrettet kan ikke styre batteriet som normalt fordi <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> holder nettbrettet aktivt.\n\nFor  forske  lse problemet kan du stoppe appen.\n\nHvis problemet vedvarer, m du kanskje avinstallere appen for  f bedre batteriytelse."</string>
   2227     <string name="dialog_stop_message" product="device" msgid="6195430620406365292">"Enheten kan ikke styre batteriet som normalt fordi <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> holder enheten aktiv.\n\nFor  forske  lse problemet kan du stoppe appen.\n\nHvis problemet vedvarer, m du kanskje avinstallere appen for  f bedre batteriytelse."</string>
   2228     <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="default" msgid="1638726742782558262">"Telefonen kan ikke styre batteriet som normal fordi <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> stadig vekker telefonen.\n\nFor  forske  lse problemet kan du stoppe <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>.\n\nHvis problemet vedvarer, m du kanskje avinstallere appen for  f bedre batteriytelse."</string>
   2229     <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="tablet" msgid="8771690983566539742">"Nettbrettet kan ikke styre batteriet som normal fordi <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> stadig vekker nettbrettet.\n\nFor  forske  lse problemet kan du stoppe <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>.\n\nHvis problemet vedvarer, m du kanskje avinstallere appen for  f bedre batteriytelse."</string>
   2230     <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="device" msgid="2854944538238649520">"Enheten kan ikke styre batteriet som normal fordi <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> stadig vekker enheten.\n\nFor  forske  lse problemet kan du stoppe <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>.\n\nHvis problemet vedvarer, m du kanskje avinstallere appen for  f bedre batteriytelse."</string>
   2231     <string name="dialog_stop_ok" msgid="2319777211264004900">"Stopp appen"</string>
   2232     <string name="dialog_background_check_title" msgid="6936542136153283692">"Vil du sl av bakgrunnsbruk og stoppe appen?"</string>
   2233     <string name="dialog_background_check_message" product="default" msgid="4045827746349279563">"Telefonen kan ikke styre batteriet som normalt fordi <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> stadig vekker telefonen.\n\nFor  forske  lse problemet kan du stoppe <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> og forhindre at den kjrer i bakgrunnen."</string>
   2234     <string name="dialog_background_check_message" product="tablet" msgid="8348214419901788270">"Nettbrettet kan ikke styre batteriet som normalt fordi <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> stadig vekker nettbrettet.\n\nFor  forske  lse problemet kan du stoppe <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> og forhindre at den kjrer i bakgrunnen."</string>
   2235     <string name="dialog_background_check_message" product="device" msgid="5847977433118915863">"Enheten kan ikke styre batteriet som normalt fordi <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> stadig vekker enheten.\n\nFor  forske  lse problemet kan du stoppe <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> og forhindre at den kjrer i bakgrunnen."</string>
   2236     <string name="dialog_background_check_ok" msgid="412876934682899659">"Sl av"</string>
   2237     <string name="dialog_location_title" msgid="5888917530725874727">"Vil du sl av posisjon?"</string>
   2238     <string name="dialog_location_message" product="default" msgid="7774807745601479888">"Telefonen din kan ikke styre batteriet som normalt fordi <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> stadig ber om posisjonen din nr du ikke bruker appen.\n\nDu kan lse problemet ved  sl av posisjon for denne appen."</string>
   2239     <string name="dialog_location_message" product="tablet" msgid="118745801732181618">"Nettbrettet kan ikke styre batteriet som normalt fordi <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> stadig ber om posisjonen din nr du ikke bruker appen.\n\nDu kan lse problemet ved  sl av posisjon for denne appen."</string>
   2240     <string name="dialog_location_message" product="device" msgid="6783678153382298295">"Enheten kan ikke styre batteriet som normalt fordi <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> stadig ber om posisjonen din ogs nr du ikke bruker appen.\n\nDu kan lse problemet ved  sl av posisjon for appen."</string>
   2241     <string name="dialog_location_ok" msgid="4572391197601313986">"Sl av"</string>
   2242     <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Skjerm"</string>
   2243     <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Lommelykt"</string>
   2244     <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"Kamera"</string>
   2245     <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi-Fi"</string>
   2246     <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string>
   2247     <string name="power_cell" msgid="3392999761958982492">"Mobilnettverk i ventemodus"</string>
   2248     <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Telefonsamtaler"</string>
   2249     <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Nettbrettet ikke i bruk"</string>
   2250     <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefonen ikke i bruk"</string>
   2251     <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Diverse"</string>
   2252     <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Overberegnet"</string>
   2253     <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Prosessor totalt"</string>
   2254     <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Prosessor i forgrunnen"</string>
   2255     <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Behold aktiv"</string>
   2256     <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string>
   2257     <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Wi-Fi kjrer"</string>
   2258     <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Nettbrett"</string>
   2259     <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string>
   2260     <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Mobilpakkene er sendt"</string>
   2261     <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Mobilpakkene er mottatt"</string>
   2262     <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Aktiv mobilradio"</string>
   2263     <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Wi-Fi-pakkene er sendt"</string>
   2264     <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Wi-Fi-pakkene er mottatt"</string>
   2265     <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Lyd"</string>
   2266     <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Video"</string>
   2267     <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"Kamera"</string>
   2268     <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"Lommelykt"</string>
   2269     <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Tid p"</string>
   2270     <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Tid uten signal"</string>
   2271     <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Total batterikapasitet"</string>
   2272     <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Ansltt batteribruk"</string>
   2273     <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Registrert batteribruk"</string>
   2274     <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Tving avslutning"</string>
   2275     <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Info om appen"</string>
   2276     <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Innstillinger for app"</string>
   2277     <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Skjerminnstillinger"</string>
   2278     <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Innstillinger for Wi-Fi"</string>
   2279     <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Innstillinger for Bluetooth"</string>
   2280     <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Batteri brukt av telefonsamtaler"</string>
   2281     <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Batteri brukt nr nettbrettet ikke er i bruk"</string>
   2282     <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Batteri brukt nr telefonen ikke er i bruk"</string>
   2283     <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Batteri brukt av mobilradio"</string>
   2284     <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Bytt til flymodus for  spare strm i omrder uten mobildekning"</string>
   2285     <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"Batteri brukt av lommelykten"</string>
   2286     <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"Batteri som brukes av kameraet"</string>
   2287     <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Batteri brukt av skjermen og baklyset"</string>
   2288     <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Skru ned lysstyrken og/eller tidsavbruddet for skjerm"</string>
   2289     <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Batteri brukt av Wi-Fi"</string>
   2290     <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"Sl av Wi-Fi nr du ikke bruker det, eller det ikke er tilgjengelig"</string>
   2291     <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Batteri brukt av Bluetooth"</string>
   2292     <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"Sl av Bluetooth nr den ikke er i bruk"</string>
   2293     <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"Prv  koble til en annen Bluetooth-enhet"</string>
   2294     <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Batteri brukt av app"</string>
   2295     <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Stopp eller avinstaller appen"</string>
   2296     <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Velg batterisparingsmodus"</string>
   2297     <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Appen kan ha innstillinger som kan redusere batteribruken"</string>
   2298     <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Batteri brukt av brukeren"</string>
   2299     <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Annen batteribruk"</string>
   2300     <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Batteribruken er ansltt, og inkluderer ikke hver kilde som bruker batteriet. Forskjellen mellom den ansltte batteribruken og den registrerte batteribruken, fres opp under annen batteribruk."</string>
   2301     <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Overberegnet strmforbruk"</string>
   2302     <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string>
   2303     <string name="battery_used_for" msgid="2690821851327075443">"Brukt i <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
   2304     <string name="battery_active_for" msgid="2964359540508103032">"Aktiv i <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
   2305     <string name="battery_screen_usage" msgid="6537658662149713585">"Skjermbruk <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string>
   2306     <string name="battery_used_by" msgid="1135316757755282999">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> brukt av <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string>
   2307     <string name="battery_overall_usage" msgid="2093409063297375436">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> av total batteribruk"</string>
   2308     <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="7515347842046955855">"Oversikt siden sist batteriet var fulladet"</string>
   2309     <string name="battery_last_full_charge" msgid="7151251641099019361">"Sist batteriet var fulladet"</string>
   2310     <string name="battery_full_charge_last" msgid="8892335687734288031">"Full lading varer omtrent"</string>
   2311     <string name="battery_footer_summary" msgid="67169726550144016">"Data om batteribruk er omtrentlig og kan endres avhengig av bruk"</string>
   2312     <string name="battery_detail_foreground" msgid="3350401514602032183">"Aktiv bruk"</string>
   2313     <string name="battery_detail_background" msgid="1929644393553768999">"I bakgrunnen"</string>
   2314     <string name="battery_detail_power_usage" msgid="6485766868610469101">"Batteribruk"</string>
   2315     <string name="battery_detail_info_title" msgid="8227822131405620369">"Siden sist batteriet var fulladet"</string>
   2316     <string name="battery_detail_manage_title" msgid="9094314252105828014">"Styr batteribruk"</string>
   2317     <string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="5621073891377915877">"Beregnet batterilevetid er basert p enhetsbruken din"</string>
   2318     <string name="estimated_time_left" msgid="7514194472683370877">"Ansltt tid som er igjen"</string>
   2319     <string name="estimated_charging_time_left" msgid="5614442409326164691">"Til det er fulladet"</string>
   2320     <string name="estimated_time_description" msgid="8760210909000037089">"Anslaget kan endres basert p bruk"</string>
   2321     <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> siden strmmen ble frakoblet"</string>
   2322     <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"Siste gang uten strm i <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string>
   2323     <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Total bruk"</string>
   2324     <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Oppdater"</string>
   2325     <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Android-operativsystem"</string>
   2326     <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Medietjener"</string>
   2327     <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"Appoptimalisering"</string>
   2328     <string name="battery_saver" msgid="8172485772238572153">"Batterisparing"</string>
   2329     <string name="battery_saver_auto_title" msgid="8368709389419695611">"Sl p automatisk"</string>
   2330     <string name="battery_saver_seekbar_title" msgid="4705356758573183963">"Ved <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string>
   2331     <string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="1138980155985636295">"Sl p"</string>
   2332     <string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="622539414546588436">"Bruk batterisparing"</string>
   2333     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Sl p automatisk"</string>
   2334     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Aldri"</string>
   2335     <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="8665950426992057191">"med <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> batteri"</string>
   2336     <string name="battery_percentage" msgid="723291197508049369">"Batteriprosent"</string>
   2337     <string name="battery_percentage_description" msgid="8511658577507384014">"Vis batteriprosenten i statusfeltet"</string>
   2338     <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Prosess-statistikk"</string>
   2339     <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Nerdete statistikk om prosesser som er i gang"</string>
   2340     <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Minnebruk"</string>
   2341     <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"<xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> av <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> ble brukt p <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>"</string>
   2342     <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> av RAM ble brukt p <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
   2343     <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"Bakgrunn"</string>
   2344     <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"Forgrunn"</string>
   2345     <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"Bufret"</string>
   2346     <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"Android OS"</string>
   2347     <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"Innebygd"</string>
   2348     <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"Kernel"</string>
   2349     <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string>
   2350     <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"Buffere"</string>
   2351     <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"RAM-bruk"</string>
   2352     <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"RAM-bruk (bakgrunn)"</string>
   2353     <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Kjringstid"</string>
   2354     <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"Prosesser"</string>
   2355     <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Tjenester"</string>
   2356     <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Varighet"</string>
   2357     <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Minnedetaljer"</string>
   2358     <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 timene"</string>
   2359     <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 timer"</string>
   2360     <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 timer"</string>
   2361     <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"1 dag"</string>
   2362     <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Vis systemet"</string>
   2363     <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Skjul systemet"</string>
   2364     <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"Vis prosentandeler"</string>
   2365     <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Bruk Uss"</string>
   2366     <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Statistikktype"</string>
   2367     <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"Bakgrunn"</string>
   2368     <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"Forgrunn"</string>
   2369     <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"Bufret"</string>
   2370     <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Tale (inn/ut)"</string>
   2371     <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Innstillinger for talekommando og -styring"</string>
   2372     <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Talesk"</string>
   2373     <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Android-tastatur"</string>
   2374     <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Innstillinger for taleinndata"</string>
   2375     <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Taleinndata"</string>
   2376     <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Taleinndatatjenester"</string>
   2377     <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Full tjeneste for kommandoord og interaksjon"</string>
   2378     <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Enkel tjeneste for tale til tekst"</string>
   2379     <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Denne taleinndata-tjenesten kan utfre alltid p-taleovervking og kontrollere taleaktiverte apper p dine vegne. Den kommer fra <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>-appen. Vil du sl p denne tjenesten?"</string>
   2380     <string name="tts_engine_preference_title" msgid="1578826947311494239">"Foretrukket motor"</string>
   2381     <string name="tts_engine_settings_title" msgid="6886964122861384818">"Innstillinger for motor"</string>
   2382     <string name="tts_sliders_title" msgid="992059150784095263">"Talehastighet og stemmeleie"</string>
   2383     <string name="tts_engine_section_title" msgid="6289240207677024034">"Motor"</string>
   2384     <string name="tts_install_voice_title" msgid="6275828614052514320">"Stemmer"</string>
   2385     <string name="tts_spoken_language" msgid="5542499183472504027">"Talesprk"</string>
   2386     <string name="tts_install_voices_title" msgid="8808823756936022641">"Installer stemmer"</string>
   2387     <string name="tts_install_voices_text" msgid="5292606786380069134">"Fortsett til <xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g>-appen for  installere stemmer"</string>
   2388     <string name="tts_install_voices_open" msgid="667467793360277465">"pne appen"</string>
   2389     <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="4711492804851107459">"Avbryt"</string>
   2390     <string name="tts_reset" msgid="2661752909256313270">"Tilbakestill"</string>
   2391     <string name="tts_play" msgid="2628469503798633884">"Spill av"</string>
   2392     <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Strmkontroll"</string>
   2393     <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Oppdaterer innstilling for trdlst nett ..."</string>
   2394     <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Oppdatere Bluetooth-innstilling"</string>
   2395     <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
   2396     <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"p"</string>
   2397     <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"av"</string>
   2398     <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"slr p"</string>
   2399     <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"slr av"</string>
   2400     <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi-Fi"</string>
   2401     <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string>
   2402     <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"Sted"</string>
   2403     <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Synkronisering"</string>
   2404     <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Lysstyrke <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   2405     <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"automatisk"</string>
   2406     <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"full"</string>
   2407     <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"halv"</string>
   2408     <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"av"</string>
   2409     <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string>
   2410     <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Legitimasjonslager"</string>
   2411     <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Installer fra lagringsenhet"</string>
   2412     <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Installer fra SD-kort"</string>
   2413     <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Installer sertifikater fra lagringsenhet"</string>
   2414     <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Installer sertifikater fra SD-kort"</string>
   2415     <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"Tm legitimasjonslageret"</string>
   2416     <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Fjern alle sertifikater"</string>
   2417     <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Plitelig legitimasjon"</string>
   2418     <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Vis plitelige CA-sertifikater"</string>
   2419     <string name="user_credentials" msgid="3719013347787187083">"Brukerlegitimasjon"</string>
   2420     <string name="user_credentials_summary" msgid="7271228342106080167">"Se og endre lagret legitimasjon"</string>
   2421     <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Avansert"</string>
   2422     <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Lagringstype"</string>
   2423     <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Maskinvarebasert"</string>
   2424     <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Bare programvare"</string>
   2425     <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Legitimasjon er ikke tilgjengelig for denne brukeren"</string>
   2426     <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="4168197158768443365">"Installert for VPN og apper"</string>
   2427     <string name="credential_for_wifi" msgid="6228425986551591864">"Installert for Wi-Fi"</string>
   2428     <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string>
   2429     <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Skriv inn passordet for legitimasjonslageret."</string>
   2430     <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Nvrende passord:"</string>
   2431     <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Vil du fjerne alt innholdet?"</string>
   2432     <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Feil passord."</string>
   2433     <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Feil passord. Du har ett forsk til fr legitimasjonslageret slettes."</string>
   2434     <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Feil passord. Du har <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> flere forsk fr legitimasjonslageret slettes."</string>
   2435     <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Legitimasjonslageret ble tmt."</string>
   2436     <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"Leg.lageret kan ikke slettes."</string>
   2437     <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Akkreditivlageret er aktivert."</string>
   2438     <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="8058230497337529036">"Enheten din m ha en sikker lseskjerm fr du kan bruke legitimasjonslager"</string>
   2439     <string name="credentials_configure_lock_screen_button" msgid="253239765216055321">"ANGI LS"</string>
   2440     <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Apper med brukstilgang"</string>
   2441     <string name="emergency_tone_title" msgid="254495218194925271">"Ringesignal for ndssituasjoner"</string>
   2442     <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Velg oppfrsel nr en ndsamtale opprettes"</string>
   2443     <string name="privacy_settings_title" msgid="2978878794187459190">"Sikkerhetskopiering"</string>
   2444     <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Sikkerhetskopier og gjenopprett"</string>
   2445     <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Personlige data"</string>
   2446     <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Sikkerhetskopir data"</string>
   2447     <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Sikkerhetskopir appdata, Wi-Fi-passord og andre innstillinger til Googles tjenere"</string>
   2448     <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Sikkerhetskopikonto"</string>
   2449     <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Inkluder appdata"</string>
   2450     <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Auto-gjenoppretting"</string>
   2451     <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"Gjenopprett sikkerhetskopierte innstillinger og data nr apper installeres"</string>
   2452     <string name="backup_inactive_title" msgid="685838037986644604">"Sikkerhetskopitjenesten er ikke aktiv"</string>
   2453     <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"Ingen konto lagrer for yeblikket sikkerhetskopierte data"</string>
   2454     <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string>
   2455     <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Vil du stoppe sikkerhetskopiering av Wi-Fi-passord, bokmerker, andre innstillinger og appdata, samt slette alle kopier p Googles tjenere?"</string>
   2456     <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="694766389396659626">"Vil du stoppe automatisk sikkerhetskopiering av enhetsdata (for eksempel Wi-Fi-passord og anropslogg) og appdata (for eksempel innstillinger og filer lagret av apper), og i tillegg slette alle kopier p eksterne tjenere?"</string>
   2457     <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"Sikkerhetskopir enhetsdata (for eksempel Wi-Fi-passord og anropslogg) og appdata (for eksempel innstillinger og filer lagret av apper) automatisk fra en ekstern posisjon.\n\nNr du slr p automatisk sikkerhetskopiering, lagres app- og enhetsdata automatisk fra en ekstern posisjon. Appdata kan vre alle slags data apper har lagret (basert p utviklerinnstillinger), inkludert potensielle sensitive data, for eksempel kontakter, meldinger og bilder."</string>
   2458     <string name="device_admin_settings_title" msgid="4960761799560705902">"Innstillinger for enhetsadministrator"</string>
   2459     <string name="active_device_admin_msg" msgid="578748451637360192">"Administratorappen p enheten"</string>
   2460     <string name="remove_device_admin" msgid="9207368982033308173">"Deaktiver denne administratorappen for enheten"</string>
   2461     <string name="uninstall_device_admin" msgid="271120195128542165">"Avinstaller appen"</string>
   2462     <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="3837625952436169878">"Deaktiver og avinstaller"</string>
   2463     <string name="select_device_admin_msg" msgid="7347389359013278077">"Apper for enhetsadministrator"</string>
   2464     <string name="no_device_admins" msgid="4846602835339095768">"Ingen apper for enhetsadministrator er tilgjengelige"</string>
   2465     <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Personlig"</string>
   2466     <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Jobb"</string>
   2467     <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Ingen tilgjengelige plitelige agenter"</string>
   2468     <string name="add_device_admin_msg" msgid="1501847129819382149">"Vil du aktivere administratorappen?"</string>
   2469     <string name="add_device_admin" msgid="4192055385312215731">"Aktiver administratorappen p denne enheten"</string>
   2470     <string name="device_admin_add_title" msgid="3140663753671809044">"Enhetsadministrator"</string>
   2471     <string name="device_admin_warning" msgid="7482834776510188134">"Hvis du aktiverer denne administratorappen, fr appen <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tillatelse til  utfre flgende handlinger:"</string>
   2472     <string name="device_admin_status" msgid="7234814785374977990">"Denne administratorappen er aktiv og gir appen <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> tillatelse til  utfre flgende handlinger:"</string>
   2473     <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Vil du aktivere profiladministratoren?"</string>
   2474     <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="1354474524852805802">"Ved  fortsette blir brukeren din administrert av administratoren din, som ogs kan vre i stand til  lagre tilknyttede data i tillegg til de personlige dataene dine.\n\nAdministratoren din kan overvke og administrere innstillinger, tilgang, apper og data som er knyttet til denne brukeren, inkludert nettverksaktivitet og enhetens posisjonsinformasjon."</string>
   2475     <string name="admin_disabled_other_options" msgid="7712694507069054530">"Administratoren har sltt av de andre alternativene."</string>
   2476     <string name="admin_more_details" msgid="7901420667346456102">"Mer informasjon"</string>
   2477     <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"Generelt"</string>
   2478     <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Varsellogg"</string>
   2479     <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Anropsringetone og vibrering"</string>
   2480     <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"System"</string>
   2481     <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Wi-Fi-konfigurasjon"</string>
   2482     <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Koble til Wi-Fi-nettverket <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   2483     <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Kobler til Wi-Fi-nettverket <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g> "</string>
   2484     <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Koblet til Wi-Fi-nettverket <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   2485     <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Legg til et nettverk"</string>
   2486     <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Ikke tilkoblet"</string>
   2487     <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Legg til nettverk"</string>
   2488     <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Oppdater liste"</string>
   2489     <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Hopp over"</string>
   2490     <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"Neste"</string>
   2491     <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"Tilbake"</string>
   2492     <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Nettverksdetaljer"</string>
   2493     <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Koble til"</string>
   2494     <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"Glem"</string>
   2495     <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Lagre"</string>
   2496     <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Avbryt"</string>
   2497     <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Skanner nettverk "</string>
   2498     <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="3960480613544747397">"Trykk p et nettverk for  koble til det"</string>
   2499     <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Koble til eksisterende nettverk"</string>
   2500     <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Koble til usikret nettverk"</string>
   2501     <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Type nettverkskonfigurasjon"</string>
   2502     <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Koble til et nytt nettverk"</string>
   2503     <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Kobler til "</string>
   2504     <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"G til neste trinn"</string>
   2505     <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="6796317704783144190">"EAP stttes ikke."</string>
   2506     <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="6812710317883658843">"Du kan ikke konfigurere en EAP Wi-Fi-tilkobling under konfigurasjonen. Etter konfigurasjonen kan dette gjres i Innstillinger &gt; Trdlst og nettverk."</string>
   2507     <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Tilkoblingen kan ta noen minutter"</string>
   2508     <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="6649168170073219153">"Trykk p "<b>"Neste"</b>" for  fortsette konfigureringen.\n\nTrykk p "<b>"Tilbake"</b>" for  koble til et annet Wi-Fi-nettverk."</string>
   2509     <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Synkronisering aktivert"</string>
   2510     <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Synkronisering deaktivert"</string>
   2511     <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Synkroniserer n"</string>
   2512     <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Synkroniseringsfeil."</string>
   2513     <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Synkroniseringen mislyktes"</string>
   2514     <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Synkroniserer"</string>
   2515     <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Synkronisering"</string>
   2516     <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Det er midlertidige problemer med synkroniseringen. Vent litt."</string>
   2517     <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Legg til konto"</string>
   2518     <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"Arbeidsprofilen er ikke tilgjengelig enn"</string>
   2519     <string name="work_mode_label" msgid="7157582467956920750">"Jobbprofil"</string>
   2520     <string name="work_mode_on_summary" msgid="3628349169847990263">"Administreres av organisasjonen din"</string>
   2521     <string name="work_mode_off_summary" msgid="2657138190560082508">"Apper og varsler er sltt av"</string>
   2522     <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Fjern arbeidsprofilen"</string>
   2523     <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Bakgrunnsdata"</string>
   2524     <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Apper kan nr som helst synkronisere, sende og motta data"</string>
   2525     <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Vil du deaktivere bakgrunnsdata?"</string>
   2526     <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Deaktivering av bakgrunnsdata sparer batteri og reduserer datatrafikken. Det kan hende enkelte apper fortsatt bruker tilkoblingen for bakgrunnsdata."</string>
   2527     <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Auto-synkronisering av appdata"</string>
   2528     <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Synkronisering er p"</string>
   2529     <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Synkronisering er av"</string>
   2530     <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Synkroniseringsfeil"</string>
   2531     <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Sist synkronisert <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string>
   2532     <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Synkroniserer n "</string>
   2533     <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Sikkerhetskopier innstillinger"</string>
   2534     <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Sikkerhetskopier innstillingene"</string>
   2535     <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Synkroniser n"</string>
   2536     <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Avbryt synkronisering"</string>
   2537     <string name="sync_one_time_sync" msgid="3733796114909082260">"Trykk for  synkronisere n<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">
   2538 %1$s</xliff:g>"</string>
   2539     <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string>
   2540     <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Kalender"</string>
   2541     <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Kontakter"</string>
   2542     <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Velkommen til Google-synkronisering!"</font>\n"Synkroniser p Google-mten, slik at du har tilgang til kontaktene dine, avtalene dine og mye mer  uansett hvor du befinner deg."</string>
   2543     <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Synkroniseringsinnstillinger for app"</string>
   2544     <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Data og synkronisering"</string>
   2545     <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Endre passord"</string>
   2546     <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Kontoinnstillinger"</string>
   2547     <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Fjern konto"</string>
   2548     <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Legg til en konto"</string>
   2549     <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Fullfr"</string>
   2550     <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Vil du fjerne kontoen?"</string>
   2551     <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Hvis du fjerner denne kontoen, slettes alle tilhrende meldinger, kontakter og andre data fra nettbrettet!"</string>
   2552     <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Hvis du fjerner denne kontoen, slettes alle tilhrende e-poster, kontakter og andre data fra telefonen."</string>
   2553     <string name="really_remove_account_message" product="device" msgid="7507474724882080166">"Hvis du fjerner denne kontoen, slettes alle tilhrende e-poster, kontakter og andre data fra enheten."</string>
   2554     <string name="remove_account_failed" msgid="3901397272647112455">"Denne endringen er ikke tillatt av administratoren"</string>
   2555     <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"Kan ikke synkronisere manuelt"</string>
   2556     <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"Synkronisering for dette elementet er deaktivert. Hvis du vil endre innstillinger, kan du midlertidig sl p bakgrunnsdata og automatisk synkronisering."</string>
   2557     <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Skriv inn passordet ditt for  starte Android"</string>
   2558     <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Skriv inn PIN-koden din for  starte Android"</string>
   2559     <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Tegn mnsteret ditt for  starte Android"</string>
   2560     <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"Feil mnster"</string>
   2561     <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"Feil passord"</string>
   2562     <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"Feil PIN-kode"</string>
   2563     <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"Kontrollerer "</string>
   2564     <string name="starting_android" msgid="4001324195902252681">"Starter Android "</string>
   2565     <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"Slett"</string>
   2566     <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Diverse filer"</string>
   2567     <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"du har valgt <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> av <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string>
   2568     <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> av totalt <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
   2569     <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Velg alle"</string>
   2570     <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Databruk"</string>
   2571     <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Appens databruk"</string>
   2572     <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Operatrens mling av databruk samsvarer ikke ndvendigvis med enhetens mling."</string>
   2573     <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Appbruk"</string>
   2574     <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"APPINFO"</string>
   2575     <string name="data_usage_cellular_data" msgid="9168928285122125137">"Mobildata"</string>
   2576     <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Angi datagrense"</string>
   2577     <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Databruksyklus"</string>
   2578     <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Appbruk"</string>
   2579     <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Roaming"</string>
   2580     <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Begrens bakgrunnsdata"</string>
   2581     <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Tillat bakgrunnsdata"</string>
   2582     <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Separat 4G-bruk"</string>
   2583     <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Vis Wi-Fi"</string>
   2584     <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Skjul WiFi"</string>
   2585     <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Vis Ethernet-bruk"</string>
   2586     <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Skjul Ethernet-bruk"</string>
   2587     <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Nettbegrensninger"</string>
   2588     <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Synkroniser data automatisk"</string>
   2589     <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"SIM-kort"</string>
   2590     <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="8339835014751511300">"Mobilnettverk"</string>
   2591     <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"Satt p pause ved grensen"</string>
   2592     <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Synkroniser data automatisk"</string>
   2593     <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Auto-synkr. av personlige data"</string>
   2594     <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Auto-synkr. av arbeidsdata"</string>
   2595     <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Endre syklus "</string>
   2596     <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Dag i mneden for  tilbakestille databruksyklusen:"</string>
   2597     <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Ingen apper brukte data i denne perioden."</string>
   2598     <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Forgrunn"</string>
   2599     <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Bakgrunn"</string>
   2600     <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"begrenset"</string>
   2601     <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="8656552431969276305">"Vil du sl av mobildata?"</string>
   2602     <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Angi datagrense for mobil"</string>
   2603     <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Angi datagrense for 4G"</string>
   2604     <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Angi datagrense for 2G/3G"</string>
   2605     <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Angi datagrense for Wi-Fi"</string>
   2606     <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi-Fi"</string>
   2607     <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string>
   2608     <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Mobil"</string>
   2609     <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string>
   2610     <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string>
   2611     <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"Mobil"</string>
   2612     <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Ingen"</string>
   2613     <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Mobildata"</string>
   2614     <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"2G-3G-data"</string>
   2615     <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"4G-data"</string>
   2616     <string name="data_roaming_enable_mobile" msgid="1523331545457578362">"Roaming"</string>
   2617     <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"Forgrunn:"</string>
   2618     <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"Bakgrunn:"</string>
   2619     <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"App-valg"</string>
   2620     <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7359227831562303223">"Bakgrunnsdata"</string>
   2621     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="5853552187570622572">"Sl p bruk av mobildata i bakgrunnen"</string>
   2622     <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Hvis du nsker  begrense bakgrunnsdata for denne appen, m du frst angi en grense for bruk av mobildata."</string>
   2623     <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Vil du begrense bruken av bakgrunnsdata?"</string>
   2624     <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1466689968707308512">"Denne funksjonen kan gjre at apper som er avhengig av bakgrunnsdata slutter  fungere nr bare  mobilnettverk er tilgjengelige.\n\nDu finner bedre egnede alternativer for databruk i appens innstillinger."</string>
   2625     <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="55012417305745608">"Begrensning av bakgrunnsdata er bare mulig nr du har angitt en grense for mobildata."</string>
   2626     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Sl p auto-synkronisering?"</string>
   2627     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Alle endringene du gjr i kontoene dine p nettet, kopieres automatisk til nettbrettet ditt.\n\nNoen kontoer kan ogs automatisk kopiere endringer du gjr p nettbrettet til nettet. Google-kontoer fungerer p denne mten."</string>
   2628     <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Alle endringene du gjr i kontoene dine p nettet, kopieres automatisk til telefonen din.\n\nNoen kontoer kan ogs automatisk kopiere endringer du gjr p telefonen, til nettet. Google-kontoer fungerer p denne mten."</string>
   2629     <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Vil du sl av auto-synkronisering?"</string>
   2630     <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"Dette gir lavere data- og batteribruk, men du m synkronisere hver konto manuelt for  samle ny informasjon. Du kommer ikke til  motta varsler nr det gjres oppdateringer."</string>
   2631     <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Tilbakestillingsdato for brukssyklus"</string>
   2632     <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Dato hver mned:"</string>
   2633     <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Angi"</string>
   2634     <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Angi advarsel for databruk"</string>
   2635     <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Angi grense for databruk"</string>
   2636     <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Begrensning av databruk"</string>
   2637     <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="4983487893343645667">"Nettbrettet slr av mobildata nr det har ndd grensen du har angitt.\n\nSiden databruken mles av nettbrettet, og operatren din kan beregne bruken annerledes, kan det vre lurt  angi en konservativ grense."</string>
   2638     <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3926320594049434225">"Mobildata sls av nr du har brukt mengden du har angitt.\n\nSiden databruken mles av telefonen og operatren din kan beregne bruken annerledes, kan det vre lurt  angi en lav grense."</string>
   2639     <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Vil du begrense bruken av bakgrunnsdata?"</string>
   2640     <string name="data_usage_restrict_background" msgid="434093644726734586">"Hvis du begrenser mobildatabruk i bakgrunnen, er det enkelte apper og tjenester som ikke fungerer med mindre du er tilkoblet Wi-Fi."</string>
   2641     <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7096707497743363380">"Hvis du begrenser mobildatabruk i bakgrunnen, er det enkelte apper og tjenester som ikke fungerer med mindre du er tilkoblet Wi-Fi.\n\nDenne innstillingen pvirker alle brukerne p dette nettbrettet."</string>
   2642     <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="7910798414964288424">"Hvis du begrenser mobildatabruk i bakgrunnen, er det enkelte apper og tjenester som ikke fungerer med mindre du er tilkoblet Wi-Fi.\n\nDenne innstillingen pvirker alle brukerne p denne telefonen."</string>
   2643     <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"advarsel"</font></string>
   2644     <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"grense"</font></string>
   2645     <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Fjernede apper"</string>
   2646     <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Fjernede apper og brukere"</string>
   2647     <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> mottatt, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> sendt"</string>
   2648     <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: ca. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> brukt"</string>
   2649     <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: omtrentlig forbruk p <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>, mlt av nettbrettet. Operatrens mling kan avvike."</string>
   2650     <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: omtrentlig forbruk p <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>, mlt av telefonen. Operatrens mling kan avvike."</string>
   2651     <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Nettbegrensninger"</string>
   2652     <string name="data_usage_metered_body" msgid="7655851702771342507">"Nettverk med datamling behandles som mobilnettverk nr bruk av bakgrunnsdata er begrenset. Du mottar kanskje en advarsel fr apper bruker slike nettverk til store nedlastinger."</string>
   2653     <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"Mobilnettverk"</string>
   2654     <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"WiFi-nettverk med datamling"</string>
   2655     <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Du m sl p Wi-Fi for  velge nettverk med datamling."</string>
   2656     <string name="data_usage_metered_auto" msgid="1262028400911918865">"Automatisk"</string>
   2657     <string name="data_usage_metered_yes" msgid="9217539611385225894">"Med datamling"</string>
   2658     <string name="data_usage_metered_no" msgid="4025232961929071789">"Uten datamling"</string>
   2659     <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Operatrens mling av databruk samsvarer ikke ndvendigvis med enhetens mling."</string>
   2660     <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Ndanrop"</string>
   2661     <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Tilbake til anrop"</string>
   2662     <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Navn"</string>
   2663     <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Type"</string>
   2664     <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Tjeneradresse"</string>
   2665     <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"PPP-kryptering (MPPE)"</string>
   2666     <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"L2TP-passord"</string>
   2667     <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"IPSec-identifikator"</string>
   2668     <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Forhndsdelt nkkel for IPSec"</string>
   2669     <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Brukersertifikat for IPSec"</string>
   2670     <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"IPSec CA-sertifikat"</string>
   2671     <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"Tjenersertifikat for IPSec"</string>
   2672     <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Vis avanserte alternativer"</string>
   2673     <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"DNS-skedomener"</string>
   2674     <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"DNS-tjenere (f.eks. 8.8.8.8)"</string>
   2675     <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Ruter for videresending (f.eks. 10.0.0.0/8)"</string>
   2676     <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Brukernavn"</string>
   2677     <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Passord"</string>
   2678     <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Lagre kontoinformasjon"</string>
   2679     <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(ikke brukt)"</string>
   2680     <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(ikke bekreft tjener)"</string>
   2681     <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(mottatt fra tjeneren)"</string>
   2682     <string name="vpn_always_on_invalid_reason_type" msgid="7574518311224455825">"Denne VPN-typen kan ikke vre tilkoblet hele tiden"</string>
   2683     <string name="vpn_always_on_invalid_reason_server" msgid="477304620899799383">"Alltid p-VPN sttter bare numeriske tjeneradresser"</string>
   2684     <string name="vpn_always_on_invalid_reason_no_dns" msgid="2226648961940273294">"En DNS-tjener m spesifiseres for alltid p-VPN"</string>
   2685     <string name="vpn_always_on_invalid_reason_dns" msgid="3551394495620249972">"DNS-tjeneradressen m vre numerisk for alltid p-VPN"</string>
   2686     <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="5959352052515258208">"Informasjonen som er angitt, sttter ikke alltid p-VPN"</string>
   2687     <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Avbryt"</string>
   2688     <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"Fjern"</string>
   2689     <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Lagre"</string>
   2690     <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Koble til"</string>
   2691     <string name="vpn_replace" msgid="5442836256121957861">"Erstatt"</string>
   2692     <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Rediger VPN-profil"</string>
   2693     <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"Glem"</string>
   2694     <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Koble til <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string>
   2695     <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="3743970132487505659">"Vil du koble fra dette VPN-et?"</string>
   2696     <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"Koble fra"</string>
   2697     <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"Versjon <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string>
   2698     <string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"Glem VPN-profilen"</string>
   2699     <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="2963898301277610248">"Vil du erstatte det nvrende VPN-et?"</string>
   2700     <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="4009987321156037267">"Vil du angi alltid p-VPN?"</string>
   2701     <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="7144543717673197102">"Nr denne innstillingen er p, har du ikke Internett-tilkobling fr VPN-tilkoblingen er opprettet"</string>
   2702     <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="798121133114824006">"Det eksisterende VPN-et ditt blir byttet ut, og du har ikke Internett-tilkobling fr VPN-tilkoblingen er opprettet"</string>
   2703     <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="3011818750025879902">"Du er allerede koblet til et alltid p-VPN. Hvis du kobler til et annet, blir det eksisterende VPN-et byttet ut, og alltid p-modus blir sltt av."</string>
   2704     <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="5611635724578812860">"Du er allerede koblet til et VPN. Hvis du kobler til et nytt VPN, erstattes tilkoblingen til det nvrende VPN-et."</string>
   2705     <string name="vpn_turn_on" msgid="2363136869284273872">"Sl p"</string>
   2706     <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"Kan ikke koble til <xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   2707     <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="1352832123114214283">"Denne appen sttter ikke alltid p-VPN"</string>
   2708     <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string>
   2709     <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Legg til VPN-profil"</string>
   2710     <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Rediger profil"</string>
   2711     <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"Slett profil"</string>
   2712     <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Alltid p-VPN"</string>
   2713     <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="5002741367858707244">"Ingen VPN er lagt til"</string>
   2714     <string name="vpn_always_on_summary" msgid="2821344524094363617">"La enheten vre tilkoblet VPN hele tiden"</string>
   2715     <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="592304911378771510">"Stttes ikke av denne appen"</string>
   2716     <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="8800736191241875669">"Alltid p er aktiv"</string>
   2717     <string name="vpn_require_connection" msgid="8388183166574269666">"Blokker tilkoblinger uten VPN"</string>
   2718     <string name="vpn_require_connection_title" msgid="159053539340576331">"Vil du kreve VPN-tilkobling?"</string>
   2719     <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Velg en VPN-profil du vil forbli tilkoblet til. Nettverkstrafikk blir bare tillatt nr du er tilkoblet denne VPN-en."</string>
   2720     <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Ingen"</string>
   2721     <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Alltid p-VPN krever en IP-adresse for bde tjener og DNS."</string>
   2722     <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Finner ingen nettverkstilkobling. Prv p nytt senere."</string>
   2723     <string name="vpn_disconnected" msgid="280531508768927471">"Koblet fra VPN"</string>
   2724     <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="3082851661207900606">"Ingen"</string>
   2725     <string name="vpn_missing_cert" msgid="5357192202207234745">"Et sertifikat mangler. Prv  redigere profilen."</string>
   2726     <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"System"</string>
   2727     <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Bruker"</string>
   2728     <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Sl av"</string>
   2729     <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Sl p"</string>
   2730     <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Fjern"</string>
   2731     <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="8003264222650785429">"Angi som plitelig"</string>
   2732     <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Vil du sl p systemets CA-sertifikat?"</string>
   2733     <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Vil du sl av systemets CA-sertifikat?"</string>
   2734     <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Vil du fjerne brukerens CA-sertifikat permanent?"</string>
   2735     <string name="credential_contains" msgid="3984922924723974084">"Denne oppfringen inneholder:"</string>
   2736     <string name="one_userkey" msgid="6034020579534914349">"n brukernkkel"</string>
   2737     <string name="one_usercrt" msgid="2150319011101639509">"ett brukersertifikat"</string>
   2738     <string name="one_cacrt" msgid="6844397037970164809">"ett CA-sertifikat"</string>
   2739     <string name="n_cacrts" msgid="5979300323482053820">"%d CA-sertifikater"</string>
   2740     <string name="user_credential_title" msgid="1954061209643070652">"Legitimasjonsdetaljer"</string>
   2741     <string name="user_credential_removed" msgid="6514189495799401838">"Fjernet legitimasjon: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   2742     <string name="user_credential_none_installed" msgid="3729607560420971841">"Ingen brukerlegitimasjon er installert"</string>
   2743     <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Stavekontroll"</string>
   2744     <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Skriv inn nvrende passord for fullstendig sikkerhetskopiering her"</string>
   2745     <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Skriv inn et nytt passord for fullstendig sikkerhetskopiering her"</string>
   2746     <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Skriv inn det nye passordet n gang til her"</string>
   2747     <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Angi passord for sikkerhetskopiering"</string>
   2748     <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Avbryt"</string>
   2749     <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Ytterligere systemoppdateringer"</string>
   2750     <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Nettverket blir muligens overvket"</string>
   2751     <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Ferdig"</string>
   2752     <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="7145092748045794650">
   2753       <item quantity="other">Stol p eller fjern sertifikatene</item>
   2754       <item quantity="one">Stol p eller fjern sertifikatet</item>
   2755     </plurals>
   2756     <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666">
   2757       <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> har installert sertifiseringsinstanser p enheten din. Dette kan gi disse instansene tillatelse til  overvke nettverksaktiviteten p enheten, inkludert e-poster, apper og sikre nettsteder.\n\nKontakt administratoren din hvis du vil ha mer informasjon om disse sertifikatene.</item>
   2758       <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> har installert en sertifiseringsinstans p enheten din. Dette kan gi denne instansen tillatelse til  overvke nettverksaktiviteten p enheten, inkludert e-poster, apper og sikre nettsteder.\n\nKontakt administratoren din hvis du vil ha mer informasjon om dette sertifikatet.</item>
   2759     </plurals>
   2760     <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573">
   2761       <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> har installert sertifiseringsinstanser for jobbprofilen din. Dette kan gi disse instansene tillatelse til  overvke nettverksaktiviteten p jobben, inkludert e-poster, apper og sikre nettsteder.\n\nKontakt administratoren din hvis du vil ha mer informasjon om disse sertifikatene.</item>
   2762       <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> har installert en sertifiseringsinstans for jobbprofilen din. Dette kan gi denne instansen tillatelse til  overvke nettverksaktiviteten p jobben, inkludert e-poster, apper og sikre nettsteder.\n\nKontakt administratoren din hvis du vil ha mer informasjon om dette sertifikatet.</item>
   2763     </plurals>
   2764     <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"En utenforstende kan overvke nettverksaktiviteten din, inkludert e-poster, apper og sikre nettsteder.\n\nPlitelig legitimasjon, som er installert p enheten din, gjr dette mulig."</string>
   2765     <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228">
   2766       <item quantity="other">Sjekk sertifikatene</item>
   2767       <item quantity="one">Sjekk sertifikatet</item>
   2768     </plurals>
   2769     <string name="user_settings_title" msgid="3493908927709169019">"Flere brukere"</string>
   2770     <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Brukere og profiler"</string>
   2771     <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Legg til en bruker eller profil"</string>
   2772     <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Legg til bruker"</string>
   2773     <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Begrenset profil"</string>
   2774     <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"Fr du kan opprette en begrenset profil, m du konfigurere skjermlsen for  beskytte appene og de personlige dataene dine."</string>
   2775     <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Angi ls"</string>
   2776     <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Ikke konfigurert"</string>
   2777     <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Ikke konfigurert  begrenset profil"</string>
   2778     <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Ikke konfigurert  arbeidsprofil"</string>
   2779     <string name="user_admin" msgid="993402590002400782">"Administrator"</string>
   2780     <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Du (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
   2781     <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Kallenavn"</string>
   2782     <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Legg til"</string>
   2783     <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"Du kan legge til opptil <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> brukere"</string>
   2784     <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Brukere har sine egne apper og eget innhold"</string>
   2785     <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Du kan begrense tilgangen til apper og innhold fra kontoen din"</string>
   2786     <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Bruker"</string>
   2787     <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Begrenset profil"</string>
   2788     <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Vil du legge til en ny bruker?"</string>
   2789     <string name="user_add_user_message_long" msgid="6768718238082929201">"Du kan dele denne enheten med andre folk ved  opprette flere brukere. Hver bruker har sin egen plass de kan tilpasse med apper, bakgrunner og annet. Brukere kan ogs justere enhetsinnstillinger, for eksempel Wi-Fi, som pvirker alle.\n\nNr du legger til en ny bruker, m vedkommende angi innstillinger for plassen sin.\n\nAlle brukere kan oppdatere apper for alle andre brukere. Tilgjengelighetsinnstillinger og -tjenester overfres kanskje ikke til den nye brukeren."</string>
   2790     <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Nr du legger til en ny bruker, m vedkommende konfigurere sitt eget omrde.\n\nAlle brukere kan oppdatere apper for alle andre brukere."</string>
   2791     <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Konfigurere brukeren n?"</string>
   2792     <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Srg for at brukeren er tilgjengelig for  konfigurere omrdet sitt p enheten"</string>
   2793     <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Vil du konfigurere profilen n?"</string>
   2794     <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Konfigurer n"</string>
   2795     <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Ikke n"</string>
   2796     <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"Bare eieren av nettbrettet kan administrere brukere."</string>
   2797     <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"Bare eieren av telefonen kan administrere brukere."</string>
   2798     <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Begrensede profiler kan ikke legge til kontoer"</string>
   2799     <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"Slett <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> fra denne enheten"</string>
   2800     <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4965661345247084878">"Innstillinger for lseskjermen"</string>
   2801     <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="9072312646546364619">"Legg til brukere fra lseskjermen"</string>
   2802     <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Ny bruker"</string>
   2803     <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Ny profil"</string>
   2804     <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"Vil du slette deg selv?"</string>
   2805     <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"Slette brukeren?"</string>
   2806     <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Fjerne denne profilen?"</string>
   2807     <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Vil du fjerne arbeidsprofilen?"</string>
   2808     <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"Lagringsplassen og dataene dine blir fjernet fra dette nettbrettet. Denne handlingen kan ikke angres."</string>
   2809     <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"Lagringsplassen og dataene dine blir fjernet fra telefonen. Denne handlingen kan ikke angres."</string>
   2810     <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Alle apper og data slettes."</string>
   2811     <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"Hvis du fortsetter, blir alle appene og dataene i denne profilen slettet."</string>
   2812     <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Alle apper og data slettes."</string>
   2813     <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Legger til ny bruker "</string>
   2814     <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"Slett bruker"</string>
   2815     <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"Slett"</string>
   2816     <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Gjest"</string>
   2817     <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"Fjern gjesten"</string>
   2818     <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"Vil du fjerne gjesten?"</string>
   2819     <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"Alle appene og all informasjon i denne kten kommer til  slettes."</string>
   2820     <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"Fjern"</string>
   2821     <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Sl p telefonsamtaler"</string>
   2822     <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"Sl p telefonsamtaler og SMS"</string>
   2823     <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Slett brukeren"</string>
   2824     <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"Vil du sl p telefonsamtaler?"</string>
   2825     <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"Anropsloggen deles med denne brukeren."</string>
   2826     <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"Vil du sl p telefonsamtaler og SMS?"</string>
   2827     <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"Anrops- og tekstmeldingsloggen deles med denne brukeren."</string>
   2828     <string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"Informasjon for ndstilfeller"</string>
   2829     <string name="emergency_info_summary" msgid="5062945162967838521">"Informasjon og kontakter for <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   2830     <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Tillat apper og innhold"</string>
   2831     <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Apper med begrensninger"</string>
   2832     <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Utvidelsesinnstillinger for appen"</string>
   2833     <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Berringsbetaling"</string>
   2834     <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"Slik fungerer det"</string>
   2835     <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"Betal med telefonen din i butikker"</string>
   2836     <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"Standardapp for betaling"</string>
   2837     <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"Ikke angitt"</string>
   2838     <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
   2839     <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"Bruk standard"</string>
   2840     <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"Alltid"</string>
   2841     <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"Unntatt nr en annen betalingsapp er pen"</string>
   2842     <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"P betalingsterminaler med berringsfunksjonalitet vil du betale med"</string>
   2843     <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"Betaling ved terminaler"</string>
   2844     <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"Konfigurer en betalingsapp. Deretter holder du baksiden av telefonen din mot en terminal som har symbolet for kontaktls betaling."</string>
   2845     <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"Skjnner"</string>
   2846     <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Mr"</string>
   2847     <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Angi som foretrukket?"</string>
   2848     <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"Vil du alltid bruke <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> nr du bruker sveipebetaling?"</string>
   2849     <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"Vil du alltid bruke <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> i stedet for <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> nr du bruker sveipebetaling?"</string>
   2850     <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Begrensninger"</string>
   2851     <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Fjern begrensningene"</string>
   2852     <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Endre PIN-koden"</string>
   2853     <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Vis varsler"</string>
   2854     <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Hjelp og tilbakemelding"</string>
   2855     <string name="support_summary" msgid="2705726826263742491">"Hjelpeartikler, telefon og chat, kom i gang"</string>
   2856     <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Konto for innhold"</string>
   2857     <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"Foto-ID"</string>
   2858     <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Ekstreme trusler"</string>
   2859     <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"Motta varsler for ekstreme trusler mot liv og eiendom"</string>
   2860     <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Alvorlige trusler"</string>
   2861     <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"Motta varsler for alvorlige trusler mot liv og eiendom"</string>
   2862     <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"AMBER Alerts"</string>
   2863     <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Motta nyhetsbrev om barnebortfringer"</string>
   2864     <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Gjenta"</string>
   2865     <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Aktiver anropsbehandling"</string>
   2866     <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Tillat denne tjenesten  styre hvilken anropsmte som brukes."</string>
   2867     <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Anropsbehandling"</string>
   2868     <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) -->
   2869     <skip />
   2870     <string name="cell_broadcast_settings" msgid="4124461751977706019">"Ndvarsler"</string>
   2871     <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Nettverksoperatrer"</string>
   2872     <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Navn p tilgangspunkt"</string>
   2873     <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"Forbedret 4G LTE-modus"</string>
   2874     <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"Bruk LTE-data for  forbedre tale og kommunikasjon (anbefales)"</string>
   2875     <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Foretrukket nettverkstype"</string>
   2876     <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (anbefales)"</string>
   2877     <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"Jobb-SIM-kort"</string>
   2878     <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"App- og innholdstilgang"</string>
   2879     <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"GI NYTT NAVN"</string>
   2880     <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Angi appbegrensninger"</string>
   2881     <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Kontrollert av <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
   2882     <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Denne appen har tilgang til kontoene dine"</string>
   2883     <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"Denne appen har tilgang til kontoene dine. Kontrollert av <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
   2884     <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Wi-Fi og mobil"</string>
   2885     <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Tillat endring av Wi-Fi- og mobilinnstillinger"</string>
   2886     <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string>
   2887     <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Tillat endring av Blutetooth-tilkoblinger og -innstillinger"</string>
   2888     <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string>
   2889     <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Tillat utveksling av data nr <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> berrer en annen NFC-enhet"</string>
   2890     <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Tillat datautveksling nr nettbrettet berrer en annen enhet"</string>
   2891     <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Tillat utveksling av data nr telefonen berrer en annen enhet"</string>
   2892     <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Posisjon"</string>
   2893     <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Lar apper bruke posisjonsinformasjon"</string>
   2894     <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"Tilbake"</string>
   2895     <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"Neste"</string>
   2896     <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Fullfr"</string>
   2897     <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Ta et bilde"</string>
   2898     <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Velg bilde fra galleriet"</string>
   2899     <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Velg bildet"</string>
   2900     <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string>
   2901     <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"SIM-kort"</string>
   2902     <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"SIM-kort"</string>
   2903     <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
   2904     <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"SIM-kort er endret"</string>
   2905     <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="8258058274989383204">"Trykk for  konfigurere aktiviteter"</string>
   2906     <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9109302537004566098">"Mobildata er ikke tilgjengelig"</string>
   2907     <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="5416535001368135327">"Trykk for  velge SIM-kort for databruk"</string>
   2908     <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Bruk alltid dette for samtaler"</string>
   2909     <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Velg et SIM-kort for data"</string>
   2910     <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Bytter data-SIM-kort  dette kan ta opptil ett minutt "</string>
   2911     <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Ring med"</string>
   2912     <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Velg et SIM-kort"</string>
   2913     <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM-kort <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
   2914     <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"Tomt SIM-kort"</string>
   2915     <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"Navn p SIM-kort"</string>
   2916     <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"Skriv inn SIM-navn"</string>
   2917     <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"SIM-kortspor %1$d"</string>
   2918     <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Operatr"</string>
   2919     <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Nummer"</string>
   2920     <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"Farge p SIM-kort"</string>
   2921     <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"Velg SIM-kort"</string>
   2922     <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"Oransje"</string>
   2923     <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Lilla"</string>
   2924     <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"Det er ikke satt inn noe SIM-kort"</string>
   2925     <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"SIM-status"</string>
   2926     <string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="5725659316463979194">"SIM-kortstatus (SIM-kortspor %1$d)"</string>
   2927     <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Ring tilbake fra standard SIM-kort"</string>
   2928     <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"SIM-kort for utgende anrop"</string>
   2929     <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Andre anropsinnstillinger"</string>
   2930     <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"Avlasting til foretrukket nettverk"</string>
   2931     <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Deaktiver kringkasting av nettverksnavn"</string>
   2932     <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Deaktiver kringkasting av nettverksnavn beskytter mot at tredjeparter fr tilgang til nettverksinformasjonen din."</string>
   2933     <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Deaktiver kringkasting av nettverksnavn hindrer automatisk tilkobling til skjulte nettverk."</string>
   2934     <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string>
   2935     <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"SIM-kortene er endret."</string>
   2936     <string name="sim_notification_summary" msgid="8858043655706669772">"Trykk for  konfigurere"</string>
   2937     <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Prioritert SIM-kort for"</string>
   2938     <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"Spr hver gang"</string>
   2939     <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Du m velge en SIM-innstilling"</string>
   2940     <string name="sim_selection_channel_title" msgid="2760909074892782589">"Valg av SIM-kort"</string>
   2941     <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Innstillinger"</string>
   2942     <plurals name="settings_suggestion_header_summary_hidden_items" formatted="false" msgid="5597356221942118048">
   2943       <item quantity="other">Vis %d skjulte elementer</item>
   2944       <item quantity="one">Vis %d skjult element</item>
   2945     </plurals>
   2946     <string name="dashboard_suggestion_condition_footer_content_description" msgid="2898588191174845961">"Skjul"</string>
   2947     <string name="network_dashboard_title" msgid="3135144174846753758">"Nettverk og Internett"</string>
   2948     <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="3851083934739500429">"mobil"</string>
   2949     <string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="3843261364705042212">"databruk"</string>
   2950     <string name="network_dashboard_summary_hotspot" msgid="8494210248613254574">"Wi-Fi-sone"</string>
   2951     <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"Tilkoblede enheter"</string>
   2952     <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="2665221896894251402">"Bluetooth, kjremodus, NFC"</string>
   2953     <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="3840842725283655533">"Bluetooth, kjremodus"</string>
   2954     <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="5018708106066758867">"Bluetooth, NFC"</string>
   2955     <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="5250078362483148199">"Bluetooth"</string>
   2956     <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"Apper og varsler"</string>
   2957     <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="2363314178802548682">"Tillatelser, standardapper"</string>
   2958     <string name="account_dashboard_title" msgid="5895948991491438911">"Kontoer"</string>
   2959     <string name="account_dashboard_default_summary" msgid="3998347400161811075">"Ingen kontoer er lagt til"</string>
   2960     <string name="app_default_dashboard_title" msgid="7342549305933047317">"Standardapper"</string>
   2961     <string name="system_dashboard_summary" msgid="5797743225249766685">"Sprk, klokke, sikkerhetskopiering, oppdateringer"</string>
   2962     <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Innstillinger"</string>
   2963     <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"Sk i innstillingene"</string>
   2964     <string name="keywords_wifi" msgid="3646884600964177062">"wifi, Wi-Fi, nettverkstilkobling, Internett, trdls, data, Wi Fi"</string>
   2965     <string name="keywords_change_wifi_state" msgid="627068244033681010">"wifi, Wi-Fi, sl av/p, kontroll"</string>
   2966     <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="8597706109432491909">"tekstmelding, teksting, meldinger, standard"</string>
   2967     <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="8995946622054642367">"mobilnett, mobil, mobiloperatr, trdls, data, 4G, 3G, 2G, LTE"</string>
   2968     <string name="keywords_wifi_calling" msgid="1784064367330122679">"wifi, Wi-Fi, ring, ringing"</string>
   2969     <string name="keywords_home" msgid="294182527446892659">"appoversikt, standard, apper"</string>
   2970     <string name="keywords_display" msgid="8910345814565493016">"skjerm, berringsskjerm"</string>
   2971     <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3138350812626210404">"dim skjermen, berringsskjerm, batteri, lys"</string>
   2972     <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="3325150824507953765">"dim skjermen, berringsskjerm, batteri"</string>
   2973     <string name="keywords_display_night_display" msgid="2534032823231355074">"dim skjermen, natt, fargetone, natteendring, lysstyrke, skjermfarge, farge"</string>
   2974     <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7362076351860131776">"bakgrunn, gi personlig preg, tilpass skjermen"</string>
   2975     <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"tekststrrelse"</string>
   2976     <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="7684618996741933067">"projiser, cast"</string>
   2977     <string name="keywords_storage" msgid="3299217909546089225">"plass, disk, harddisk, enhetsbruk"</string>
   2978     <string name="keywords_battery" msgid="1173830745699768388">"strmforbruk, lad"</string>
   2979     <string name="keywords_spell_checker" msgid="1399641226370605729">"stavemte, ordliste, stavekontroll, autokorrektur"</string>
   2980     <string name="keywords_voice_input" msgid="769778245192531102">"gjenkjenner, inndata, tale, snakk, sprk, hndfri, uten hender, gjenkjenning, sttende, ord, lyd, logg, Bluetooth-hodetelefoner"</string>
   2981     <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="5150660047085754699">"takst, sprk, standard, snakk, snakking, tekst til tale, tilgjengelighet, skjermleser, blind"</string>
   2982     <string name="keywords_date_and_time" msgid="758325881602648204">"klokke, militr"</string>
   2983     <string name="keywords_network_reset" msgid="6024276007080940820">"tilbakestill, gjenopprett, fabrikk"</string>
   2984     <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="2261491208836438871">"visk ut, slett, gjenopprett, tm, fjern tilbakestill til fabrikkstandard"</string>
   2985     <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"skriver"</string>
   2986     <string name="keywords_sounds" msgid="5633386070971736608">"hyttalerpip, hyttaler, volum, kutt lyden, demp, lyd, musikk"</string>
   2987     <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="5426093074031208917">"ikke, ikke forstyrr, forstyrr, avbrudd, pause"</string>
   2988     <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string>
   2989     <string name="keywords_location" msgid="6615286961552714686">"i nrheten, sted, logg, rapportering"</string>
   2990     <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"konto"</string>
   2991     <string name="keywords_users" msgid="3434190133131387942">"begrensning, begrens, begrenset"</string>
   2992     <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="9143339015329957107">"tekstkorrigering, korrekt, lyd, vibrer, automatisk, sprk, bevegelse, foresl, forslag, tema, sttende, ord, type, emoji, internasjonal"</string>
   2993     <string name="keywords_reset_apps" msgid="5293291209613191845">"tilbakestill, innstillinger, standard"</string>
   2994     <string name="keywords_emergency_app" msgid="3143078441279044780">"ndanrop, ice, app, standard"</string>
   2995     <string name="keywords_default_phone_app" msgid="4213090563141778486">"telefon, oppringer, standard"</string>
   2996     <string name="keywords_all_apps" msgid="7814015440655563156">"apper, last ned, apper, system"</string>
   2997     <string name="keywords_app_permissions" msgid="4229936435938011023">"apper, tillatelser, sikkerhet"</string>
   2998     <string name="keywords_default_apps" msgid="223872637509160136">"apper, standard"</string>
   2999     <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="6102579291119055029">"ignorer optimaliseringer, slumremodus, hvilemodus"</string>
   3000     <string name="keywords_color_mode" msgid="6362744316886077510">"krystallklar, RGB, sRGB, farge, naturlig, standard"</string>
   3001     <string name="keywords_color_temperature" msgid="6239410718075715449">"farge, temperatur, D65, D73, hvit, gul, bl, varm, kjlig"</string>
   3002     <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"skyv for  lse opp, passord, mnster, PIN-kode"</string>
   3003     <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"jobbutfordring, jobb, profil"</string>
   3004     <string name="keywords_unification" msgid="1922900767659821025">"jobbprofil, administrert profil, forene, forening, jobb, profil"</string>
   3005     <string name="keywords_gesture" msgid="3526905012224714078">"bevegelser"</string>
   3006     <string name="keywords_payment_settings" msgid="5220104934130446416">"betal, trykk p, betalinger"</string>
   3007     <string name="keywords_backup" msgid="470070289135403022">"sikkerhetskopi, sikkerhetskopir"</string>
   3008     <string name="keywords_assist_gesture_launch" msgid="813968759791342591">"bevegelse"</string>
   3009     <string name="keywords_imei_info" msgid="7230982940217544527">"imei, meid, min, prl-versjon, imei sv"</string>
   3010     <string name="keywords_sim_status" msgid="1474422416860990564">"nettverk, status for mobilnettverk, servicestatus, signalstyrke, mobilnettverkstype, roaming, iccid"</string>
   3011     <string name="keywords_model_and_hardware" msgid="1459248377212829642">"serienummer, maskinvareversjon"</string>
   3012     <string name="keywords_android_version" msgid="9069747153590902819">"niv av sikkerhetsoppdatering i Android, basisbndversjon, kjerneversjon"</string>
   3013     <string name="keywords_ambient_display_screen" msgid="5874969496073249362">"Passiv skjerm, lseskjerm"</string>
   3014     <string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="239222512315619538">"fingeravtrykk"</string>
   3015     <string name="keywords_auto_rotate" msgid="5620879898668211494">"rotr, vend, rotasjon, stende, liggende, retning, vertikal, horisontal"</string>
   3016     <string name="keywords_system_update_settings" msgid="7752189778843741773">"oppgrader, Android"</string>
   3017     <string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="6526742836231604995">"ikke forstyrr, oversikt, varsler, blokkr, demp, vibrer, hvilemodus, jobb, fokuser, lyd, kutt lyden, dag, ukedag, helg, hverdagskveld, aktivitet"</string>
   3018     <string name="keywords_screen_timeout" msgid="8161370660970309476">"skjerm, lsetid, tidsavbrudd, lseskjerm"</string>
   3019     <string name="keywords_storage_settings" msgid="1642340184392317296">"minne, data, slett, fjern, frigjr, lagringsplass"</string>
   3020     <string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="6804844062789439858">"tilkoblet, enhet, hodetelefoner, trdls, koble til, replugger, musikk, media"</string>
   3021     <string name="keywords_wallpaper" msgid="5058364390917429896">"bakgrunn, skjerm, lseskjema, tema"</string>
   3022     <string name="keywords_assist_input" msgid="5017533309492679287">"standard, assistent"</string>
   3023     <string name="keywords_default_browser" msgid="8324486019657636744">"standard, standard nettleser"</string>
   3024     <string name="keywords_default_payment_app" msgid="3838565809518896799">"betaling, standard"</string>
   3025     <string name="keywords_default_links" msgid="5830406261253835547">"standard"</string>
   3026     <string name="keywords_ambient_display" msgid="3103487805748659132">"innkommende varsel"</string>
   3027     <string name="keywords_hotspot_tethering" msgid="1137511742967410918">"USB-internettdeling, Bluetooth-internettdeling, Wi-Fi-sone"</string>
   3028     <string name="keywords_touch_vibration" msgid="5983211715076385822">"haptisk, vibrer, skjerm, flsomhet"</string>
   3029     <string name="keywords_ring_vibration" msgid="2393528037008999296">"haptisk, vibrer, telefon, anrop, flsomhet"</string>
   3030     <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Konfigurer NFC-tag for Wi-Fi"</string>
   3031     <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Skriv"</string>
   3032     <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Trykk p en brikke for  skrive"</string>
   3033     <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"Ugyldig passord. Prv p nytt."</string>
   3034     <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"Fullfrt!"</string>
   3035     <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"Kunne ikke skrive data til NFC-brikken. Prv en annen brikke hvis problemet vedvarer"</string>
   3036     <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"NFC-brikken er skrivebeskyttet. Bruk en annen brikke."</string>
   3037     <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Standardlyd"</string>
   3038     <string name="sound_settings_summary" msgid="4100853606668287965">"Ringevolumet er satt til <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
   3039     <string name="sound_dashboard_summary" msgid="3402435125958012986">"Volum, vibrasjon, ikke forstyrr"</string>
   3040     <string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="1869282574422220096">"Ringeprogrammet er satt til vibrering"</string>
   3041     <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="5074529767435584948">"Ringeprogrammet er satt til stille"</string>
   3042     <string name="sound_settings_example_summary" msgid="2404914514266523165">"Ringevolumet er satt til 80%"</string>
   3043     <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Medievolum"</string>
   3044     <string name="call_volume_option_title" msgid="1265865226974255384">"Samtalevolum"</string>
   3045     <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Alarmvolum"</string>
   3046     <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Ringevolum"</string>
   3047     <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Varselvolum"</string>
   3048     <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Telefonringelyd"</string>
   3049     <string name="notification_ringtone_title" msgid="4468722874617061231">"Standard varsellyd"</string>
   3050     <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="2535027767851838335">"Lyd fra app"</string>
   3051     <string name="notification_sound_default" msgid="565135733949733766">"Standard varsellyd"</string>
   3052     <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6344025478514311386">"Standard alarmlyd"</string>
   3053     <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Vibrer ogs nr det ringer"</string>
   3054     <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Andre lyder"</string>
   3055     <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Tastaturtoner"</string>
   3056     <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Skjermlslyder"</string>
   3057     <string name="charging_sounds_title" msgid="1132272552057504251">"Ladelyder"</string>
   3058     <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Lyd fra dokk"</string>
   3059     <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Berringslyder"</string>
   3060     <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="1510405818894719079">"Berringsvibrering"</string>
   3061     <string name="vibrate_on_touch_summary" msgid="8015901758501868229">"Fysisk tilbakemelding for trykk, tastatur med mer"</string>
   3062     <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Avspilling fra dokkhyttaler"</string>
   3063     <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"All lyd"</string>
   3064     <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Bare medielyd"</string>
   3065     <string name="emergency_tone_silent" msgid="3750231842974733677">"Stillhet"</string>
   3066     <string name="emergency_tone_alert" msgid="8523447641290736852">"Toner"</string>
   3067     <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="2278872257053690683">"Vibrasjoner"</string>
   3068     <string name="boot_sounds_title" msgid="567029107382343709">"Lyder ved oppstart"</string>
   3069     <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="6119891445378113334">"Aldri"</string>
   3070     <plurals name="zen_mode_settings_summary_on" formatted="false" msgid="7346979080337117366">
   3071       <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> regler</item>
   3072       <item quantity="one">1 regel</item>
   3073     </plurals>
   3074     <string name="zen_mode_settings_title" msgid="1066226840983908121">"Ikke forstyrr"</string>
   3075     <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2297134204747331078">"Sl pIkke forstyrr"</string>
   3076     <string name="zen_mode_behavior_settings_title" msgid="5453115212674008032">"Unntak"</string>
   3077     <string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="229547412251222757">"Varighet"</string>
   3078     <string name="zen_mode_behavior_allow_title" msgid="3845615648136218141">"Tillat lyd og vibrasjoner fra"</string>
   3079     <string name="zen_mode_behavior_no_sound" msgid="1219626004723208056">"Ingen lyd"</string>
   3080     <string name="zen_mode_behavior_total_silence" msgid="2229976744274214528">"Total stillhet"</string>
   3081     <string name="zen_mode_behavior_no_sound_except" msgid="4968477585788243114">"Ingen lyd, unntatt <xliff:g id="CATEGORIES">%1$s</xliff:g>"</string>
   3082     <string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="6455884547877702466">"Ingen lyd unntatt alarm og medier"</string>
   3083     <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="2517800938791944915">"Sl p automatisk"</string>
   3084     <string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="7069221762714457987">"Automatiske regler"</string>
   3085     <string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="9041488774587594301">"Automatisk regel"</string>
   3086     <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="4321254843908888574">"Demp telefonen til bestemte tider"</string>
   3087     <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="6223252025075862701">"Angi Ikke forstyrr-regler"</string>
   3088     <string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="4509513632574025380">"Bruk regel"</string>
   3089     <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Bare prioritet"</string>
   3090     <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Bare alarmer"</string>
   3091     <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"Total stillhet"</string>
   3092     <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
   3093     <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"Blokkr visuelle forstyrrelser"</string>
   3094     <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="6308824824208120508">"Tillat visuelle signaler"</string>
   3095     <string name="zen_mode_settings_category" msgid="3982039687186952865">"Nr Ikke forstyrr er p"</string>
   3096     <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="478040192977063582">"Varsler"</string>
   3097     <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="3690261619682396872">"Ingen lyd fra varsler"</string>
   3098     <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="5810076116489877312">"Du ser varsler p skjermen"</string>
   3099     <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="3465600930732602159">"Nr du mottar varsler, kommer ikke telefonen til  lage lyd eller vibrere."</string>
   3100     <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5305121630186687339">"Ingen lyder eller visuelle elementer fra varsler"</string>
   3101     <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="7555448406901864904">"Du kommer ikke til  se eller hre varsler"</string>
   3102     <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="6559283246372102465">"Telefonen din viser ikke nye eller eksisterende varsler og kommer ikke til  lage lyd eller vibrere. Varsler vises ikke nr du sveiper nedover fra toppen av skjermen.\n\nHusk at kritiske varsler for telefonaktivitet og -status fremdeles vises."</string>
   3103     <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="7498689167767941034">"Tilpasset"</string>
   3104     <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4250962169561739747">"Sl p tilpasset innstilling"</string>
   3105     <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="6676997522330453597">"Fjern tilpasset innstilling"</string>
   3106     <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="5450158135853888485">"Ingen lyd fra varsler"</string>
   3107     <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom" msgid="7416121534987213074">"Delvis skjult"</string>
   3108     <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="3618285192806732504">"Ingen lyder eller visuelle elementer fra varsler"</string>
   3109     <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="5480903548365697159">"Tilpassede begrensninger"</string>
   3110     <string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="4659484530849212827">"Nr skjermen er p"</string>
   3111     <string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="4276414460889400625">"Nr skjermen er av"</string>
   3112     <string name="zen_mode_block_effect_sound" msgid="7383953383758025895">"Sl av lyd og vibrering"</string>
   3113     <string name="zen_mode_block_effect_intent" msgid="350764335391428447">"Ikke sl p skjermen"</string>
   3114     <string name="zen_mode_block_effect_light" msgid="8106976110224107316">"Ikke blink lys"</string>
   3115     <string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="6836997464098657115">"Ikke vis varsler p skjermen"</string>
   3116     <string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="6642532634292373081">"Skjul ikoner i statusfeltet"</string>
   3117     <string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="4656911773512844243">"Skjul varselsprikker"</string>
   3118     <string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="4704755879961212658">"Ikke vekk for varsler"</string>
   3119     <string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="3882541635576592530">"Skjul fra varsellisten"</string>
   3120     <string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="2617875282623486256">"Aldri"</string>
   3121     <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off" msgid="1230265589026355094">"Nr skjermen er av"</string>
   3122     <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_on" msgid="6017536991063513394">"Nr skjermen er p"</string>
   3123     <string name="zen_mode_block_effect_summary_sound" msgid="1065107568053759972">"Lyd og vibrering"</string>
   3124     <string name="zen_mode_block_effect_summary_some" msgid="3635646031575107456">"Lyd, vibrering og noen visuelle tegn fra varsler"</string>
   3125     <string name="zen_mode_block_effect_summary_all" msgid="1213328945418248026">"Lyd, vibrering og visuelle tegn fra varsler"</string>
   3126     <string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="5710896246703497760">"Varsler som er ndvendige for grunnleggende telefonaktivitet og status, skjules aldri"</string>
   3127     <string name="zen_mode_no_exceptions" msgid="7653433997399582247">"Ingen"</string>
   3128     <string name="zen_mode_other_options" msgid="520015080445012355">"andre alternativer"</string>
   3129     <string name="zen_mode_add" msgid="90014394953272517">"Legg til"</string>
   3130     <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="8287824809739581837">"Sl p"</string>
   3131     <string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="2824380626482175552">"Sl p n"</string>
   3132     <string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="6181953727880503094">"Sl av n"</string>
   3133     <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="8860646554263965569">"Ikke forstyrr er sltt p til <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string>
   3134     <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="7186615007561990908">"Ikke forstyrr er p til du slr det av"</string>
   3135     <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="7780048616476170427">"Ikke forstyrr ble sltt p automatisk av en regel (<xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
   3136     <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="1721179577382915270">"Ikke forstyrr ble sltt p automatisk av en app (<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
   3137     <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="2078370238113347720">"Bare prioritet"</string>
   3138     <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4927230238450354412">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
   3139     <string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="1202632669798211342">"P / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   3140     <string name="zen_mode_sound_summary_off_with_info" msgid="2348629457144123849">"Av / <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   3141     <string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="4375814717589425561">"Av"</string>
   3142     <string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="7718273231309882914">"P"</string>
   3143     <string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="5976427426278136178">"Spr hver gang (med mindre det sls p automatisk)"</string>
   3144     <string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="3144786357459137066">"Til du slr av (med mindre det sls p automatisk)"</string>
   3145     <plurals name="zen_mode_duration_summary_time_hours" formatted="false" msgid="1060823390336822337">
   3146       <item quantity="other"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> timer (med mindre det sls p automatisk)</item>
   3147       <item quantity="one">1 time (med mindre det sls p automatisk)</item>
   3148     </plurals>
   3149     <string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="3959860288930526323">"<xliff:g id="NUM_MINUTES">%d</xliff:g> minutter (med mindre det sls p automatisk)"</string>
   3150     <plurals name="zen_mode_sound_summary_summary_off_info" formatted="false" msgid="8115159143760078050">
   3151       <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> regler kan sls p automatisk</item>
   3152       <item quantity="one">1 regel kan sls p automatisk</item>
   3153     </plurals>
   3154     <string name="zen_category_behavior" msgid="2989256030084350296">"Atferd"</string>
   3155     <string name="zen_category_exceptions" msgid="7601136604273265629">"Unntak"</string>
   3156     <string name="zen_category_schedule" msgid="9000447592251450453">"Planlegg"</string>
   3157     <string name="zen_sound_title" msgid="424490228488531372">"Lyd og vibrering"</string>
   3158     <string name="zen_sound_footer" msgid="7621745273287208979">"Nr Ikke forstyrr er p, sls lyd og vibrering av, med unntak av for elementene du tillater ovenfor."</string>
   3159     <string name="zen_sound_category_title" msgid="4336596939661729188">"Ignorer alle unntatt"</string>
   3160     <string name="zen_sound_all_muted" msgid="4850363350480968114">"Ignorert"</string>
   3161     <string name="zen_sound_none_muted" msgid="3938508512103612527">"Ikke ignorert"</string>
   3162     <string name="zen_sound_one_allowed" msgid="8447313454438932276">"Ignorert, men tillat <xliff:g id="SOUND_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
   3163     <string name="zen_sound_two_allowed" msgid="980491120444358550">"Ignorert, men tillat <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string>
   3164     <string name="zen_sound_three_allowed" msgid="3455767205934547985">"Ignorert, men tillat <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g> og <xliff:g id="SOUND_TYPE_2">%3$s</xliff:g>"</string>
   3165     <string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5137894077488924820">"Meldinger, aktiviteter og pminnelser"</string>
   3166     <string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="3242847055412790819">"Nr Ikke forstyrr er p, ignoreres meldinger, pminnelser og aktiviteter, med unntak av elementene du tillater ovenfor. Du kan justere meldingsinnstillinger for  la venner, familie eller andre kontakter n deg."</string>
   3167     <string name="zen_onboarding_ok" msgid="6131211000824433013">"Ferdig"</string>
   3168     <string name="zen_onboarding_settings" msgid="9046451821239946868">"Innstillinger"</string>
   3169     <string name="zen_onboarding_new_setting_title" msgid="1893095176110470711">"Ingen lyder eller visuelle elementer fra varsler"</string>
   3170     <string name="zen_onboarding_current_setting_title" msgid="776426065129609376">"Ingen lyd fra varsler"</string>
   3171     <string name="zen_onboarding_new_setting_summary" msgid="6293026064871880706">"Du kommer ikke til  se eller hre varsler. Anrop fra stjernemerkede kontakter og gjentatte oppringere tillates."</string>
   3172     <string name="zen_onboarding_current_setting_summary" msgid="1280614488924843713">"(Gjeldende innstilling)"</string>
   3173     <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="1352808651270918932">"Vil du endre innstillinger for varsler for Ikke forstyrr?"</string>
   3174     <string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"Lyder i jobbprofilen"</string>
   3175     <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="1148331221338458874">"Bruk personlig profil-lyder"</string>
   3176     <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="6207040454949823153">"Lydene er like for jobbprofilen og den personlige profilen"</string>
   3177     <string name="work_ringtone_title" msgid="5806657896300235315">"Telefonringelyd for jobb"</string>
   3178     <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="6081247402404510004">"Standard varsellyd for jobb"</string>
   3179     <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="1441926676833738891">"Standard alarmlyd for jobb"</string>
   3180     <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="3123383644475266478">"Samme som den personlige profilen"</string>
   3181     <string name="work_sync_dialog_title" msgid="7123973297187354813">"Vil du bytte lyder?"</string>
   3182     <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="7243884940551635717">"Erstatt"</string>
   3183     <string name="work_sync_dialog_message" msgid="7841728953710863208">"Lydene for den personlige profilen din brukes for jobbprofilen din"</string>
   3184     <string name="ringtones_install_custom_sound_title" msgid="5948792721161302255">"Vil du legge til tilpasset lyd?"</string>
   3185     <string name="ringtones_install_custom_sound_content" msgid="2195581481608512786">"Denne filen blir kopiert til <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>-mappen"</string>
   3186     <string name="ringtones_category_preference_title" msgid="5675912303120102366">"Ringelyder"</string>
   3187     <string name="other_sound_category_preference_title" msgid="2521096636124314015">"Andre lyder og vibrasjoner"</string>
   3188     <string name="configure_notification_settings" msgid="7616737397127242615">"Varsler"</string>
   3189     <string name="recent_notifications" msgid="5660639387705060156">"Nylig sendt"</string>
   3190     <string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="8572160812124540326">"Se alt fra de siste sju dagene"</string>
   3191     <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Avansert"</string>
   3192     <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"Jobbvarsler"</string>
   3193     <string name="notification_badging_title" msgid="5938709971403474078">"Tillat varselprikker"</string>
   3194     <string name="notification_pulse_title" msgid="1905382958860387030">"Blinkende lys"</string>
   3195     <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2583595963286467672">"P lseskjermen"</string>
   3196     <string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="8327882003361551992">"Nr jobbprofilen er lst"</string>
   3197     <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Vis alt innhold i varsler"</string>
   3198     <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="8301305044690264958">"Skjul sensitivt innhold"</string>
   3199     <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Ikke vis varsler i det hele tatt"</string>
   3200     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Hvordan nsker du at varsler skal vises nr enheten er lst?"</string>
   3201     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"Varsler"</string>
   3202     <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="835870815661120772">"Vis alt innhold i jobbvarsler"</string>
   3203     <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="2005907007779384635">"Skjul sensitivt jobbinnhold"</string>
   3204     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"Hvordan vil du at profilvarsler skal vises nr enheten er lst?"</string>
   3205     <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"Profilvarsler"</string>
   3206     <string name="notifications_title" msgid="8086372779371204971">"Varsler"</string>
   3207     <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Appvarsler"</string>
   3208     <string name="notification_channel_title" msgid="2260666541030178452">"Varselkategori"</string>
   3209     <string name="notification_group_title" msgid="7180506440133859601">"Varselkategorigruppe"</string>
   3210     <string name="notification_importance_title" msgid="4368578960344731828">"Atferd"</string>
   3211     <string name="notification_importance_unspecified" msgid="6622173510486113958">"Tillat lyd"</string>
   3212     <string name="notification_importance_blocked" msgid="7938180808339386300">"Vis aldri varsler"</string>
   3213     <string name="notification_importance_min" msgid="9054819132085066824">"Vis uten lyd og minimer"</string>
   3214     <string name="notification_importance_low" msgid="2445139943005315690">"Vis uten lyd"</string>
   3215     <string name="notification_importance_default" msgid="5958338024601957516">"Lag lyd"</string>
   3216     <string name="notification_importance_high" msgid="2082429479238228527">"Lag lyd og vis i forgrunnen"</string>
   3217     <string name="notification_importance_high_silent" msgid="2667033773703765252">"Vis i forgrunnen"</string>
   3218     <string name="notification_importance_min_title" msgid="6974673091137544803">"Lav"</string>
   3219     <string name="notification_importance_low_title" msgid="8131254047772814309">"Middels"</string>
   3220     <string name="notification_importance_default_title" msgid="9120383978536089489">"Hy"</string>
   3221     <string name="notification_importance_high_title" msgid="3058778300264746473">"Haster"</string>
   3222     <string name="allow_interruption" msgid="7136150018111848721">"Tillat forstyrrelser"</string>
   3223     <string name="allow_interruption_summary" msgid="7870159391333957050">"La appen lage lyd, vibrere og/eller vise varsler p skjermen"</string>
   3224     <string name="notification_channel_summary_min" msgid="5401718014765921892">"Lav viktighet"</string>
   3225     <string name="notification_channel_summary_low" msgid="322317684244981244">"Middels viktighet"</string>
   3226     <string name="notification_channel_summary_default" msgid="1111749130423589931">"Hy viktighet"</string>
   3227     <string name="notification_channel_summary_high" msgid="2085017556511003283">"Svrt hy viktighet"</string>
   3228     <string name="notification_switch_label" msgid="6843075654538931025">"Vis varsler"</string>
   3229     <string name="default_notification_assistant" msgid="7631945224761430146">"Varselassistent"</string>
   3230     <string name="notifications_sent_daily" msgid="3584506541352710975">"~<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> per dag"</string>
   3231     <string name="notifications_sent_weekly" msgid="1030525736746720584">"~<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> per uke"</string>
   3232     <string name="notifications_sent_never" msgid="1001964786456700536">"Aldri"</string>
   3233     <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Varseltilgang"</string>
   3234     <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8748026238701253040">"Tilgang til varsler fra jobbprofilen er blokkert"</string>
   3235     <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Apper kan ikke lese varsler"</string>
   3236     <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387">
   3237       <item quantity="other">%d apper kan lese varsler</item>
   3238       <item quantity="one">%d app kan lese varsler</item>
   3239     </plurals>
   3240     <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Ingen installerte apper har bedt om tilgang til varsler."</string>
   3241     <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"Vil du gi tilgang til varsler for <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   3242     <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="119203147791040151">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> kan lese alle varsler, inkludert personopplysninger som kontaktnavn og tekstinnholdet i meldinger du mottar. Den kan ogs avvise varsler eller utlse handlingsknapper i varslene. \n\nDette gir ogs appen muligheten til  sl Ikke forstyrr av eller p samt endre tilknyttede innstillinger."</string>
   3243     <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="6738915379642948000">"Hvis du slr av varseltilgang for <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>, kan tilgang til Ikke forstyrr ogs bli sltt av."</string>
   3244     <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="8333442186428083057">"Sl av"</string>
   3245     <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8586417377104211584">"Avbryt"</string>
   3246     <string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"Hjelpetjenester for VR"</string>
   3247     <string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"Ingen av de installerte appene har bedt om  bli kjrt som hjelpetjeneste for VR."</string>
   3248     <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"Vil du tillate tjenestetilgang for VR for <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string>
   3249     <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"<xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> kan kjres nr du bruker apper i virtuell virkelighet-modus."</string>
   3250     <string name="display_vr_pref_title" msgid="8104485269504335481">"Nr enheten er i VR-modus"</string>
   3251     <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="5707494209944718537">"Reduser uskarphet (anbefales)"</string>
   3252     <string name="display_vr_pref_off" msgid="2190091757123260989">"Reduser flimmer"</string>
   3253     <string name="picture_in_picture_title" msgid="5824849294270017113">"Bilde-i-bilde"</string>
   3254     <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="685224245260197779">"Ingen av de installerte appene sttter bilde-i-bilde"</string>
   3255     <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="8361318686701764690">"pip bilde i"</string>
   3256     <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4080800421316791732">"Bilde-i-bilde"</string>
   3257     <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="1131910667023738296">"Tillat bilde-i-bilde"</string>
   3258     <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="1264019085827708920">"La denne appen opprette et bilde-i-bilde-vindu mens appen er pen, eller etter at du har gtt ut av den (for eksempel for  fortsette  se en video). Dette vinduet vises over andre apper du bruker."</string>
   3259     <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Ikke forstyrr-tilgang"</string>
   3260     <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Ingen installerte apper har bedt om Ikke forstyrr-tilgang"</string>
   3261     <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Laster inn apper "</string>
   3262     <string name="app_notifications_off_desc" msgid="8289223211387083447">"I henhold til foresprselen din blokkerer Android varslene fra denne appen fra  vises p denne enheten"</string>
   3263     <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="9013011134681491778">"I henhold til foresprselen din blokkerer Android denne varselkategorien fra  vises p denne enheten"</string>
   3264     <string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="2315252834146837470">"I henhold til foresprselen din blokkerer Android denne varselgruppen fra  vises p denne enheten"</string>
   3265     <string name="notification_channels" msgid="5346841743182627500">"Kategorier"</string>
   3266     <string name="notification_channels_other" msgid="5645317113885788226">"Annet"</string>
   3267     <plurals name="notification_group_summary" formatted="false" msgid="3420621520561455358">
   3268       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorier</item>
   3269       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> kategori</item>
   3270     </plurals>
   3271     <string name="no_channels" msgid="3077375508177744586">"Denne appen har ikke publisert noen varsler"</string>
   3272     <string name="app_settings_link" msgid="8894946007543660906">"Flere innstillinger i appen"</string>
   3273     <string name="app_notification_listing_summary_zero" msgid="8046168435207424440">"P for alle apper"</string>
   3274     <plurals name="app_notification_listing_summary_others" formatted="false" msgid="6709582776823665660">
   3275       <item quantity="other">Av for <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> apper</item>
   3276       <item quantity="one">Av for <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> app</item>
   3277     </plurals>
   3278     <plurals name="deleted_channels" formatted="false" msgid="8028574302599397935">
   3279       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorier er slettet</item>
   3280       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> kategori er slettet</item>
   3281     </plurals>
   3282     <string name="notification_toggle_on" msgid="650145396718191048">"P"</string>
   3283     <string name="notification_toggle_off" msgid="2142010737190671762">"Av"</string>
   3284     <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Blokkr alle"</string>
   3285     <string name="app_notification_block_summary" msgid="4744020456943215352">"Vis aldri disse varslene"</string>
   3286     <string name="notification_content_block_title" msgid="5854232570963006360">"Vis varsler"</string>
   3287     <string name="notification_content_block_summary" msgid="7746185794438882389">"Vis aldri varlser i panelet eller p eksterne enheter"</string>
   3288     <string name="notification_badge_title" msgid="6370122441168519809">"Tillat varselprikk"</string>
   3289     <string name="notification_channel_badge_title" msgid="2240827899882847087">"Vis varselprikk"</string>
   3290     <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"Overstyr Ikke forstyrr"</string>
   3291     <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="2612502099373472686">"La disse varslene fortsatt bli mottatt selv om Ikke forstyrr er p"</string>
   3292     <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="7821124557634786985">"P lseskjermen"</string>
   3293     <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Blokkert"</string>
   3294     <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Prioritet"</string>
   3295     <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Sensitivt"</string>
   3296     <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Ferdig"</string>
   3297     <string name="app_notification_importance_title" msgid="8002263131149345584">"Viktighet"</string>
   3298     <string name="notification_show_lights_title" msgid="7671781299688190532">"Blinkende lys"</string>
   3299     <string name="notification_vibrate_title" msgid="1646667807969755957">"Vibrering"</string>
   3300     <string name="notification_channel_sound_title" msgid="3899212238513507941">"Lyd"</string>
   3301     <string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="903658142711011617">"Slett"</string>
   3302     <string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4642843370946599164">"Gi nytt navn"</string>
   3303     <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"Regelnavn"</string>
   3304     <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"Skriv inn regelnavn"</string>
   3305     <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="4517805381294494314">"Regelnavnet er allerede i bruk"</string>
   3306     <string name="zen_mode_add_rule" msgid="9100929184624317193">"Legg til regel"</string>
   3307     <string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="3997335103633946552">"Legg til hendelsesregel"</string>
   3308     <string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="5002080000597838703">"Legg til tidsregel"</string>
   3309     <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"Slett regel"</string>
   3310     <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="5423746638871953459">"Velg regeltype"</string>
   3311     <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"Vil du slette <xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>-regelen?"</string>
   3312     <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"Slett"</string>
   3313     <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"Ukjent"</string>
   3314     <string name="zen_mode_app_set_behavior" msgid="1534429320064381355">"Du kan ikke endre disse innstillingene akkurat n. En app (<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>) har sltt p Ikke forstyrr automatisk med tilpasset atferd."</string>
   3315     <string name="zen_mode_unknown_app_set_behavior" msgid="2558968232814237874">"Du kan ikke endre disse innstillingene akkurat n. En app har sltt p Ikke forstyrr automatisk med tilpasset atferd."</string>
   3316     <string name="zen_mode_qs_set_behavior" msgid="6200424436456086312">"Du kan ikke endre disse innstillingene akkurat n. Ikke forstyrr ble sltt p manuelt med tilpasset atferd."</string>
   3317     <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="6163149826036287324">"Tidspunkt"</string>
   3318     <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"Automatisk regel er konfigurert til  sl p Ikke forstyrr for angitte tidspunkt"</string>
   3319     <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="6503468472212606158">"Hendelse"</string>
   3320     <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"Automatisk regel er konfigurert til  sl p Ikke forstyrr under angitte aktiviteter"</string>
   3321     <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"Under aktiviteter for"</string>
   3322     <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"Under aktiviteter for <xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>"</string>
   3323     <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"alle kalendere"</string>
   3324     <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"Der svaret er <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>"</string>
   3325     <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"hvilken som helst kalender"</string>
   3326     <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"Der svaret er"</string>
   3327     <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"Ja, kanskje eller ikke svart"</string>
   3328     <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"ja eller kanskje"</string>
   3329     <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"Ja"</string>
   3330     <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"Fant ikke regelen."</string>
   3331     <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="976098744828219297">"P / <xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string>
   3332     <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="2101201392041867409">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string>
   3333     <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"Dager"</string>
   3334     <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"Ingen"</string>
   3335     <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"Hver dag"</string>
   3336     <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="767054141267122030">"Alarmer kan overstyre sluttider"</string>
   3337     <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="4597050434723180422">"Stopp ved sluttiden eller neste alarm, avhengig av hva som kommer frst"</string>
   3338     <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string>
   3339     <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
   3340     <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> til <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string>
   3341     <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Anrop"</string>
   3342     <string name="zen_mode_calls_title" msgid="623395033931747661">"Tillat anrop"</string>
   3343     <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="3618700268458237781">"Nr Ikke forstyrr er p, blir innkommende anrop blokkert. Du kan justere innstillinger for  la venner, familie eller andre kontakter n deg."</string>
   3344     <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="1848464279786960190">"Stjernemerkede kontakter"</string>
   3345     <plurals name="zen_mode_starred_contacts_summary_additional_contacts" formatted="false" msgid="500105380255018671">
   3346       <item quantity="other"><xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> andre</item>
   3347       <item quantity="one">1 annen</item>
   3348     </plurals>
   3349     <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Meldinger"</string>
   3350     <string name="zen_mode_messages_title" msgid="7729380010396411129">"Tillat meldinger"</string>
   3351     <string name="zen_mode_all_messages" msgid="8257021584561639816">"Meldinger"</string>
   3352     <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="1047355526202106114">"Noen meldinger"</string>
   3353     <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"Fra alle"</string>
   3354     <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Bare fra kontakter"</string>
   3355     <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Bare fra stjernemerkede kontakter"</string>
   3356     <string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="4046151920710059778">"Fra stjernemerkede kontakter og gjentatte oppringere"</string>
   3357     <string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="1528716671301999084">"Fra kontakter og gjentatte oppringere"</string>
   3358     <string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7105261473107715445">"Bare fra gjentatte oppringere"</string>
   3359     <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Ingen"</string>
   3360     <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Alarmer"</string>
   3361     <string name="zen_mode_media" msgid="8808264142134422380">"Medier"</string>
   3362     <string name="zen_mode_system" msgid="2541380718411593581">"Berringslyder"</string>
   3363     <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Pminnelser"</string>
   3364     <string name="zen_mode_reminders_title" msgid="2345044406347406902">"Tillat pminnelser"</string>
   3365     <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Hendelser"</string>
   3366     <string name="zen_mode_events_title" msgid="5597241655883329085">"Tillat aktiviteter"</string>
   3367     <string name="zen_mode_all_callers" msgid="2378065871253871057">"alle"</string>
   3368     <string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5569804103920394175">"kontakter"</string>
   3369     <string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1023167821338514140">"stjernemerkede kontakter"</string>
   3370     <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Gjentatte anrop"</string>
   3371     <string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8553876328249671783">"Tillat gjentatte anrop"</string>
   3372     <string name="zen_mode_calls_summary_one" msgid="3972333792749874863">"Fra <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
   3373     <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6592821501321201329">"Fra <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="CALLERT_TPYE">%2$s</xliff:g>"</string>
   3374     <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="239685342222975733">"Hvis samme person ringer enda en gang innen <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minutter"</string>
   3375     <string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="168127313238020146">"Tilpasset"</string>
   3376     <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Sl p automatisk"</string>
   3377     <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Aldri"</string>
   3378     <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"Hver kveld"</string>
   3379     <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Kvelder p ukedager"</string>
   3380     <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Starttidspunkt"</string>
   3381     <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Sluttidspunkt"</string>
   3382     <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"<xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> neste dag"</string>
   3383     <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"Bytt til Bare alarmer p ubestemt tid"</string>
   3384     <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601">
   3385       <item quantity="other">Bytt til Bare alarmer i <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minutter (til <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item>
   3386       <item quantity="one">Bytt til Bare alarmer i ett minutt til <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item>
   3387     </plurals>
   3388     <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748">
   3389       <item quantity="other">Bytt til Bare alarmer i <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> timer til <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item>
   3390       <item quantity="one">Bytt til Bare alarmer i n time til <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item>
   3391     </plurals>
   3392     <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"Endre til Bare alarmer frem til <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string>
   3393     <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"Bytt til Alltid forstyrr"</string>
   3394     <string name="zen_mode_screen_on" msgid="8774571998575673502">"Nr skjermen er p"</string>
   3395     <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="2208664848367443505">"La varsler som er lydlse nr Ikke forstyrr er sltt p, vises p skjermen, og vis et statusfeltikon"</string>
   3396     <string name="zen_mode_screen_off" msgid="3144446765110327937">"Nr skjermen er av"</string>
   3397     <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="7430034620565812258">"La varsler som er lydlse nr Ikke forstyrr er sltt p, sl p skjermen og blinke lyset"</string>
   3398     <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="2826121465026642017">"La varsler som er lydlse nr Ikke forstyrr er sltt p, sl p skjermen"</string>
   3399     <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Varselinnstillinger"</string>
   3400     <string name="suggestion_button_text" msgid="3275010948381252006">"Ok"</string>
   3401     <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Send tilbakemelding om enheten"</string>
   3402     <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="1085834515677448072">"Skriv inn PIN-koden for administrator"</string>
   3403     <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"P"</string>
   3404     <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Av"</string>
   3405     <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"n-appsmodus"</string>
   3406     <string name="screen_pinning_description" msgid="1110847562111827766">"Nr denne innstillingen er sltt p, kan du bruke n-appsmodus for  holde den nvrende skjermen pen til du lsner den.\n\nSlik bruker du n-appsmodus:\n\n1. Srg for at n-appsmodus er sltt p\n\n2. pne Oversikt\n\n3. Trykk p appikonet verst p skjermen, og trykk deretter p Fest"</string>
   3407     <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Krev opplsingsmnster for  lsne apper"</string>
   3408     <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"PIN-kode for  lsne apper"</string>
   3409     <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Krev passord for  lsne apper"</string>
   3410     <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Ls enheten nr apper lsnes"</string>
   3411     <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"Denne arbeidsprofilen administreres av:"</string>
   3412     <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"Administrert av <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
   3413     <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Eksperimentell)"</string>
   3414     <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"Trygg oppstart"</string>
   3415     <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Fortsett"</string>
   3416     <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="2317181134653424679">"Du kan beskytte denne enheten ved  be om PIN-koden din ved oppstart. Inntil enheten er lst opp, kan den ikke motta oppringninger, meldinger eller varsler  inkludert alarmer. \n\nDette bidrar til  beskytte data p mistede eller stjlne enheter. Vil du kreve PIN-kode for  starte enheten?"</string>
   3417     <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="7081249914068568570">"Du kan beskytte denne enheten ved  be om mnsteret ditt ved oppstart. Inntil enheten er lst opp, kan den ikke motta oppringninger, meldinger eller varsler  inkludert alarmer. \n\nDette bidrar til  beskytte data p mistede eller stjlne enheter. Vil du kreve mnster for  starte enheten?"</string>
   3418     <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="7796567133897436443">"Du kan beskytte denne enheten ved  kreve et passord ved oppstart. Inntil enheten er lst opp, kan den ikke motta oppringninger, meldinger eller varsler  inkludert alarmer. \n\nDette bidrar til  beskytte data p mistede eller stjlne enheter. Vil du kreve passord for  starte enheten?"</string>
   3419     <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="4550632760119547492">"I tillegg til  bruke fingeravtrykket ditt til  lse opp enheten kan du sikre den enda mer ved  be om PIN-koden din ved oppstart. Inntil enheten er lst opp, kan den ikke motta anrop, SMS eller varsler  inkludert alarmer.\n\nDette bidrar til  beskytte data p mistede eller stjlne enheter. Vil du kreve PIN-kode for  starte enheten?"</string>
   3420     <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="932184823193006087">"I tillegg til  bruke fingeravtrykket ditt til  lse opp enheten kan du sikre den enda mer ved  be om mnsteret ditt ved oppstart. Inntil enheten er lst, opp kan den ikke motta anrop, SMS eller varsler  inkludert alarmer.\n\nDette bidrar til  beskytte data p mistede eller stjlne enheter. Vil du kreve mnster for  starte enheten?"</string>
   3421     <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="5560954719370251702">"I tillegg til  bruke fingeravtrykket ditt til  lse opp enheten kan du sikre den enda mer ved  be om passord ved oppstart. Enheten kan ikke motta anrop, SMS eller varsler  inkludert alarmer  fr den har startet opp.\n\nDette bidrar til  beskytte data p mistede eller stjlne enheter. Vil du kreve passord for  starte enheten?"</string>
   3422     <string name="encryption_interstitial_yes" msgid="4439509435889513411">"Ja"</string>
   3423     <string name="encryption_interstitial_no" msgid="8935031349097025137">"Nei"</string>
   3424     <string name="restricted_true_label" msgid="4761453839409220473">"Begrenset"</string>
   3425     <string name="restricted_false_label" msgid="3279282180297058755">"Appen kan bruke batteri i bakgrunnen"</string>
   3426     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Vil du kreve PIN-kode?"</string>
   3427     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Vil du kreve mnster?"</string>
   3428     <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Vil du kreve passord?"</string>
   3429     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"Nr du taster inn PIN-koden din for  starte denne enheten, er tilgjengelighetstjenester som <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ikke tilgjengelige enn."</string>
   3430     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"Nr du tegner mnsteret ditt for  starte denne enheten, er tilgjengelighetstjenester som <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> ikke tilgjengelige enn."</string>
   3431     <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"Nr du skriver inn passordet ditt for  starte denne enheten, er tilgjengelighetstjenester som <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>ikke tilgjengelige enn."</string>
   3432     <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7870273558547549125">"Merk: Etter en omstart kan ikke denne appen starte fr du lser opp telefonen din"</string>
   3433     <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"IMEI-informasjon"</string>
   3434     <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"IMEI-relatert informasjon"</string>
   3435     <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(Spor <xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string>
   3436     <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"pne som standard"</string>
   3437     <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="1160925981363706090">"pning av linker"</string>
   3438     <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"pne stttede linker"</string>
   3439     <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"pne uten  sprre"</string>
   3440     <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"Stttede linker"</string>
   3441     <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"Andre standarder"</string>
   3442     <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> brukt av <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
   3443     <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"Intern lagring"</string>
   3444     <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"Ekstern lagring"</string>
   3445     <string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"Appens databruk"</string>
   3446     <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> brukt siden <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
   3447     <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"Lagringsplass som brukes"</string>
   3448     <string name="change" msgid="6657848623929839991">"Endre"</string>
   3449     <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"Endre lagringsplass"</string>
   3450     <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"Varsler"</string>
   3451     <string name="notifications_enabled" msgid="6983396130566021385">"P"</string>
   3452     <string name="notifications_enabled_with_info" msgid="2446033696770133334">"P / <xliff:g id="NOTIFICATIONS_CATEGORIES_OFF">%1$s</xliff:g>"</string>
   3453     <string name="notifications_disabled" msgid="1262114548434938079">"Av"</string>
   3454     <string name="notifications_partly_blocked" msgid="592071133950126656">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> av <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> kategorier er sltt av"</string>
   3455     <string name="notifications_silenced" msgid="4728603513072110381">"Lydls"</string>
   3456     <string name="notifications_redacted" msgid="4493588975742803160">"Sensitivt innhold vises ikke p lseskjermen"</string>
   3457     <string name="notifications_hidden" msgid="3619610536038757468">"Vises ikke p lseskjermen"</string>
   3458     <string name="notifications_priority" msgid="1066342037602085552">"Ikke forstyrr er overstyrt"</string>
   3459     <string name="notifications_summary_divider" msgid="9013807608804041387">"/"</string>
   3460     <string name="notification_summary_level" msgid="2726571692704140826">"Niv %d"</string>
   3461     <string name="notification_summary_channel" msgid="5831124672372023524">"<xliff:g id="CHANNEL_NAME">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="GROUP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
   3462     <plurals name="notifications_categories_off" formatted="false" msgid="5583365573683409754">
   3463       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> kategorier er sltt av</item>
   3464       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> kategori er sltt av</item>
   3465     </plurals>
   3466     <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117">
   3467       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> tillatelser er gitt</item>
   3468       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> tillatelse er gitt</item>
   3469     </plurals>
   3470     <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959">
   3471       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> av <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> tillatelser er gitt</item>
   3472       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> av <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> tillatelser er gitt</item>
   3473     </plurals>
   3474     <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752">
   3475       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> flere tillatelser</item>
   3476       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> tillatelse til</item>
   3477     </plurals>
   3478     <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"Ingen tillatelser er gitt"</string>
   3479     <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"Ingen tillatelser er forespurt"</string>
   3480     <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"Alle apper"</string>
   3481     <string name="filter_enabled_apps" msgid="5395727306799456250">"Installerte apper"</string>
   3482     <string name="filter_instant_apps" msgid="574277769963965565">"Instant-apper"</string>
   3483     <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"Personlig"</string>
   3484     <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"Jobb"</string>
   3485     <string name="filter_notif_all_apps" msgid="2299049859443680242">"Apper: alle"</string>
   3486     <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3300375727887991342">"Apper: sltt av"</string>
   3487     <string name="filter_notif_urgent_channels" msgid="3972473613117159653">"Kategorier: svrt hy viktighet"</string>
   3488     <string name="filter_notif_low_channels" msgid="4128487387390004604">"Kategorier: lav viktighet"</string>
   3489     <string name="filter_notif_blocked_channels" msgid="5880190882221644289">"Kategorier: sltt av"</string>
   3490     <string name="filter_notif_dnd_channels" msgid="1817930848881696728">"Kategorier: overstyrer Ikke forstyrr"</string>
   3491     <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"Avansert"</string>
   3492     <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"Konfigurer apper"</string>
   3493     <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Ukjent app"</string>
   3494     <string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"Apptillatelser"</string>
   3495     <string name="app_permissions_summary" msgid="5163974162150406324">"Apper som bruker <xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g>"</string>
   3496     <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"Trykk for  vekke"</string>
   3497     <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"Dobbelttrykk hvor som helst p skjermen for  vekke enheten"</string>
   3498     <string name="domain_urls_title" msgid="3132983644568821250">"pning av linker"</string>
   3499     <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"Ikke pne stttede linker"</string>
   3500     <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"pne <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
   3501     <string name="domain_urls_summary_some" msgid="3950089361819428455">"pne <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> og andre nettadresser"</string>
   3502     <string name="domain_urls_apps_summary_off" msgid="1833056772600031220">"Ingen apper som pner stttede linker"</string>
   3503     <plurals name="domain_urls_apps_summary_on" formatted="false" msgid="240214361240709399">
   3504       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> apper som pner stttede linker</item>
   3505       <item quantity="one">n app som pner stttede linker</item>
   3506     </plurals>
   3507     <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"pne med denne appen"</string>
   3508     <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"Spr hver gang"</string>
   3509     <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"Ikke pne med denne appen"</string>
   3510     <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"Ikke gjenkjent"</string>
   3511     <string name="default_apps_title" msgid="1660450272764331490">"Standard"</string>
   3512     <string name="default_for_work" msgid="9152194239366247932">"Jobbstandard"</string>
   3513     <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Assistent og taleinndata"</string>
   3514     <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"Assistentapp"</string>
   3515     <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"Vil du at <xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> skal vre assistenten din?"</string>
   3516     <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"Assistenten kan lese informasjon om appene du bruker i systemet ditt, inkludert informasjon som er synlig p skjermen eller tilgjengelig i appene."</string>
   3517     <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"Godta"</string>
   3518     <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"Avsl"</string>
   3519     <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"Velg taleinndata"</string>
   3520     <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"Nettleserapp"</string>
   3521     <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"Ingen standard nettleser"</string>
   3522     <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"Telefonapp"</string>
   3523     <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(Standard)"</string>
   3524     <string name="system_app" msgid="9068313769550747372">"(System)"</string>
   3525     <string name="system_default_app" msgid="3091113402349739037">"(Systemstandard)"</string>
   3526     <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"Applagring"</string>
   3527     <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"Brukstilgang"</string>
   3528     <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"Tillat brukstilgang"</string>
   3529     <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"Innstillinger for appbruk"</string>
   3530     <string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="649419747540933845">"Tid brukt i appen"</string>
   3531     <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"Med brukstilgang kan apper spore hvilke andre apper du bruker og hvor ofte du bruker dem. Ogs operatr, sprkinnstillinger og annen informasjon kan spores med brukstilgang."</string>
   3532     <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Minne"</string>
   3533     <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Minnedetaljer"</string>
   3534     <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"Kjrer alltid (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
   3535     <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"Kjrer noen ganger (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
   3536     <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"Kjrer sjelden (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string>
   3537     <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"Maksimalt"</string>
   3538     <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"Gjennomsnittlig"</string>
   3539     <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"Maks. <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
   3540     <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"Gjennomsnitt <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string>
   3541     <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string>
   3542     <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string>
   3543     <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"Batterioptimalisering"</string>
   3544     <string name="additional_battery_info" msgid="4754099329165411970">"Bruksvarsler"</string>
   3545     <string name="show_all_apps" msgid="1512506948197818534">"Vis fullstendig enhetsbruk"</string>
   3546     <string name="hide_extra_apps" msgid="5016497281322459633">"Vis appbruk"</string>
   3547     <string name="power_high_usage_title" msgid="6027369425057347826">"Hyt forbruk"</string>
   3548     <plurals name="power_high_usage_summary" formatted="false" msgid="467347882627862744">
   3549       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> apper oppfrer seg unormalt</item>
   3550       <item quantity="one"><xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> oppfrer seg unormalt</item>
   3551     </plurals>
   3552     <plurals name="power_high_usage_title" formatted="false" msgid="3826660033363082922">
   3553       <item quantity="other">Apper som tapper batteriet</item>
   3554       <item quantity="one"><xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> tapper batteriet</item>
   3555     </plurals>
   3556     <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"Ikke optimalisert"</string>
   3557     <string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"Ikke optimalisert"</string>
   3558     <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"Optimaliserer batteribruken"</string>
   3559     <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"Batterioptimalisering er ikke tilgjengelig"</string>
   3560     <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"Ikke bruk batterioptimalisering. Det kan tappe batteriet ditt raskere."</string>
   3561     <string name="high_power_prompt_title" msgid="6358673688590282655">"Vil du la appen alltid kjre i bakgrunnen?"</string>
   3562     <string name="high_power_prompt_body" msgid="1031422980602565049">"Hvis du lar <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> alltid kjre i bakgrunnen, kan det redusere batterilevetiden. \n\nDu kan endre dette senere fra Innstillinger &gt; Apper og varsler."</string>
   3563     <string name="battery_summary" msgid="8044042095190688654">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> er brukt siden siste fulle opplading"</string>
   3564     <string name="battery_power_management" msgid="5571519699679107523">"Strmstyring"</string>
   3565     <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"Ingen bruk av batteriet siden siste fulle opplading"</string>
   3566     <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"Appinnstillinger"</string>
   3567     <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"Vis SystemUI Tuner"</string>
   3568     <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"Flere tillatelser"</string>
   3569     <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> til"</string>
   3570     <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1124840737776588602">"Vil du dele feilrapporten?"</string>
   3571     <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4973886976504823801">"IT-administratoren har bedt om en feilrapport for  hjelpe med feilskingen p denne enheten. Apper og data kan bli delt."</string>
   3572     <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3495929560689435496">"IT-administratoren har bedt om en feilrapport for  hjelpe med feilskingen p denne enheten. Apper og data kan bli delt. Dette kan midlertidig gjre enheten din tregere."</string>
   3573     <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="5859287696666024466">"Feilrapporten blir delt med IT-administratoren. Ta kontakt med vedkommende for mer informasjon."</string>
   3574     <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="532226159318779397">"Del"</string>
   3575     <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="518720235407565134">"Avsl"</string>
   3576     <string name="usb_use_charging_only" msgid="4800495064747543954">"Ingen dataoverfring"</string>
   3577     <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"Bare lad enheten"</string>
   3578     <string name="usb_use_power_only" msgid="3236391691786786070">"Lad den tilkoblede enheten"</string>
   3579     <string name="usb_use_file_transfers" msgid="1223134119354320726">"Filoverfring"</string>
   3580     <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="4235764784331804488">"Overfr filer til en annen enhet"</string>
   3581     <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="8192719651229326283">"PTP"</string>
   3582     <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"Overfring av bilder eller filer hvis MTP ikke er stttet (PTP)"</string>
   3583     <string name="usb_use_tethering" msgid="3944506882789422118">"USB-internettdeling"</string>
   3584     <string name="usb_use_MIDI" msgid="5116404702692483166">"MIDI"</string>
   3585     <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="8473936990076693175">"Bruk denne enheten som MIDI"</string>
   3586     <string name="usb_use" msgid="3372728031108932425">"Bruk USB for"</string>
   3587     <string name="usb_default_label" msgid="2211094045594574774">"Standard USB-konfigurasjon"</string>
   3588     <string name="usb_default_info" msgid="8864535445796200695">"Disse innstillingene gjelder nr en annen enhet er koblet til og telefonen din er lst opp. Du br bare koble til plitelige enheter."</string>
   3589     <string name="usb_pref" msgid="1400617804525116158">"USB"</string>
   3590     <string name="usb_preference" msgid="7394265019817945275">"USB-innstillinger"</string>
   3591     <string name="usb_control_title" msgid="4404322722995917160">"USB kontrolleres av"</string>
   3592     <string name="usb_control_host" msgid="2276710819046647200">"Tilkoblet enhet"</string>
   3593     <string name="usb_control_device" msgid="5821511964163469463">"Denne enheten"</string>
   3594     <string name="usb_switching" msgid="8995313698715545619">"Bytter "</string>
   3595     <string name="usb_switching_failed" msgid="4156073015692409651">"Kunne ikke bytte"</string>
   3596     <string name="usb_summary_charging_only" msgid="7544327009143659751">"Lading av denne enheten"</string>
   3597     <string name="usb_summary_power_only" msgid="1996391096369798526">"Lading av den tilkoblede enheten"</string>
   3598     <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="6925168380589489645">"Filoverfring"</string>
   3599     <string name="usb_summary_tether" msgid="951190049557074535">"USB-internettdeling"</string>
   3600     <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="665584667685030007">"PTP"</string>
   3601     <string name="usb_summary_MIDI" msgid="2399066753961085360">"MIDI"</string>
   3602     <string name="usb_summary_file_transfers_power" msgid="7700800611455849806">"Filoverfring og forsyner strm"</string>
   3603     <string name="usb_summary_tether_power" msgid="5825335393952752238">"USB-internettdeling og forsyner strm"</string>
   3604     <string name="usb_summary_photo_transfers_power" msgid="6826058111908423069">"PTP og forsyner strm"</string>
   3605     <string name="usb_summary_MIDI_power" msgid="3308250484012677596">"MIDI og forsyner strm"</string>
   3606     <string name="background_check_pref" msgid="7550258400138010979">"Bakgrunnssjekk"</string>
   3607     <string name="background_check_title" msgid="4534254315824525593">"Full bakgrunnstilgang"</string>
   3608     <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"Bruk teksten fra skjermen"</string>
   3609     <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"Gi assistentappen tilgang til skjerminnholdet som tekst"</string>
   3610     <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"Bruk skjermdumpen"</string>
   3611     <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"Gi assistentappen tilgang til et bilde av skjermen"</string>
   3612     <string name="assist_flash_title" msgid="506661221230034891">"Uthev skjermen"</string>
   3613     <string name="assist_flash_summary" msgid="9160668468824099262">"Uthev kantene av skjermen nr assistentappen bruker tekst fra skjermen eller skjermbildet"</string>
   3614     <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"Assistentapper kan hjelpe deg basert p informasjon fra skjermen du bruker. Noen apper sttter tjenester for bde Appoversikt og taleinndata for  gi deg integrert hjelp."</string>
   3615     <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Gjennomsnittlig minnebruk"</string>
   3616     <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"Maks. minnebruk"</string>
   3617     <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"Minnebruk"</string>
   3618     <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"Appbruk"</string>
   3619     <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"Detaljer"</string>
   3620     <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> gjennomsnittlig minne brukt i lpet av de siste tre timene"</string>
   3621     <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"Ikke noe minne brukt i lpet av de siste tre timene"</string>
   3622     <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"Sortr etter gjennomsnittlig bruk"</string>
   3623     <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"Sortr etter maks. bruk"</string>
   3624     <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"Ytelse"</string>
   3625     <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"Totalt minne"</string>
   3626     <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"Gjennomsnittlig brukt (%)"</string>
   3627     <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"Ledig"</string>
   3628     <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"Minne brukt av apper"</string>
   3629     <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774">
   3630       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> apper brukte minne i lpet av de siste <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item>
   3631       <item quantity="one">1 app brukte minne i lpet av de siste <xliff:g id="DURATION_0">%2$s</xliff:g></item>
   3632     </plurals>
   3633     <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"Frekvens"</string>
   3634     <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"Maks. bruk"</string>
   3635     <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Ingen data er brukt"</string>
   3636     <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"Vil du gi tilgang til Ikke forstyrr for <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
   3637     <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"Appen kan sl av og p Ikke forstyrr og gjre endringer i lignende innstillinger."</string>
   3638     <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="302820100078584431">"M vre sltt p fordi varseltilgang er p"</string>
   3639     <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"Vil du trekke tilbake tilgangen til Ikke forstyrr for <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string>
   3640     <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Alle Ikke forstyrr-regler opprettet av denne appen blir fjernet."</string>
   3641     <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Ikke optimaliser"</string>
   3642     <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Optimaliser"</string>
   3643     <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="3549930955839111652">"Dette kan tappe batteriet ditt raskere. Appen blir ikke lenger hindret i  bruke batteri i bakgrunnen."</string>
   3644     <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Anbefales for bedre batterilevetid"</string>
   3645     <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Vil du tillate at <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ignorerer batterioptimaliseringer?"</string>
   3646     <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Ingen"</string>
   3647     <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="2918050775124911939">"Selv om du slr av brukstilgangen for denne appen, hindrer ikke dette administratoren din i  spore data i jobbprofilen din"</string>
   3648     <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> av <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> tegn er brukt"</string>
   3649     <string name="draw_overlay" msgid="6564116025404257047">"Vis over andre apper"</string>
   3650     <string name="system_alert_window_settings" msgid="8466613169103527868">"Vis over andre apper"</string>
   3651     <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Apper"</string>
   3652     <string name="system_alert_window_access_title" msgid="6297115362542361241">"Vis over andre apper"</string>
   3653     <string name="permit_draw_overlay" msgid="7456536798718633432">"Tillat visning over andre apper"</string>
   3654     <string name="allow_overlay_description" msgid="8961670023925421358">"Tillat at denne appen vises over andre apper du bruker. Den kan kanskje virke forstyrrende for andre apper eller endre mten de vises eller fungerer p."</string>
   3655     <string name="keywords_vr_listener" msgid="7441221822576384680">"vr, lyttetjeneste for virtuell virkelighet, stereo, hjelpetjenester"</string>
   3656     <string name="keywords_system_alert_window" msgid="5049498015597864850">"vindusdialogboks for systemvarsel vises over andre apper"</string>
   3657     <string name="overlay_settings" msgid="6930854109449524280">"Vis over andre apper"</string>
   3658     <string name="system_alert_window_summary" msgid="602892301318324492">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> av <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> apper kan vises over andre apper"</string>
   3659     <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Apper med tillatelse"</string>
   3660     <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1505409933012886711">"Tillatt"</string>
   3661     <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2592617058101882802">"Ikke tillatt"</string>
   3662     <string name="keywords_install_other_apps" msgid="761078076051006558">"installer apper fra ukjente kilder"</string>
   3663     <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"Endre systeminnstillingene"</string>
   3664     <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"skriv/endre systeminnstillinger"</string>
   3665     <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> av <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> apper har tillatelse til  endre systeminnstillingene"</string>
   3666     <string name="filter_install_sources_apps" msgid="3102976274848199118">"Kan installere andre apper"</string>
   3667     <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"Kan endre systeminnstillingene"</string>
   3668     <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"Kan endre systeminnstillingene"</string>
   3669     <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"Endre systeminnstillingene"</string>
   3670     <string name="permit_write_settings" msgid="658555006453212691">"Tillat endring av systeminnstillingene"</string>
   3671     <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"Med denne tillatelsen kan apper endre systeminnstillingene."</string>
   3672     <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"Ja"</string>
   3673     <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"Nei"</string>
   3674     <string name="external_source_switch_title" msgid="3621381992793251070">"Tillat fra denne kilden"</string>
   3675     <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"Vri to ganger for  pne kameraet"</string>
   3676     <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"pne kameraappen ved  vri to ganger p hndleddet"</string>
   3677     <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"Tykk p av/p-knappen to ganger for kamera"</string>
   3678     <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"pne kameraet raskt uten  lse opp skjermen"</string>
   3679     <string name="screen_zoom_title" msgid="5233515303733473927">"Skjermstrrelse"</string>
   3680     <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="7291960817349834688">"Gjr alt p skjermen strre eller mindre"</string>
   3681     <string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"skjermtetthet, zoom p skjermen, skala, skalering"</string>
   3682     <string name="screen_zoom_summary" msgid="6445488991799015407">"Gjr alt p skjermen strre eller mindre. Enkelte apper p skjermen kan skifte plassering."</string>
   3683     <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="4680671508172336572">"Forhndsvisning"</string>
   3684     <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="4622359904253364742">"Gjr mindre"</string>
   3685     <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="2236171043607896594">"Gjr strre"</string>
   3686     <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="8443032489384985820">"A"</string>
   3687     <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="998709701837681129">"P"</string>
   3688     <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="6546951024984852686">"Hei, Petter!"</string>
   3689     <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6935424214137738647">"Hei, skal vi ta en kaffe i dag?"</string>
   3690     <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="5218221201861387402">"Ja, gjerne. Jeg vet om et bra sted i nrheten."</string>
   3691     <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="5564676794767555447">"Perfekt!"</string>
   3692     <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="7453710416319650556">"tirs kl. 18"</string>
   3693     <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="7107225702890747588">"tirs kl. 18.01"</string>
   3694     <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="3785674344762707688">"tirs kl. 18.02"</string>
   3695     <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2511469395448561259">"tirs kl. 18.03"</string>
   3696     <string name="disconnected" msgid="4836600637485526329">"Ikke tilkoblet"</string>
   3697     <string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"<xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g> med data er brukt"</string>
   3698     <string name="data_usage_wifi_format" msgid="5417296451392612860">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> brukt p WiFi"</string>
   3699     <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="3941492005316143599">
   3700       <item quantity="other">Av for <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> apper</item>
   3701       <item quantity="one">Av for n app</item>
   3702     </plurals>
   3703     <string name="notification_summary_none" msgid="4586376436702610">"P for alle apper"</string>
   3704     <string name="apps_summary" msgid="193158055537070092">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> apper er installert"</string>
   3705     <string name="apps_summary_example" msgid="2118896966712746139">"24 apper er installert"</string>
   3706     <string name="storage_summary" msgid="3801281635351732202">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> brukt  <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> ledig"</string>
   3707     <string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="3290457009629490121">"Intern lagring: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> brukt  <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> ledig"</string>
   3708     <string name="display_summary" msgid="6737806235882127328">"Hvilemodus etter <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> med inaktivitet"</string>
   3709     <string name="display_dashboard_summary" msgid="4145888780290131488">"Bakgrunn, hvilemodus, skriftstrrelse"</string>
   3710     <string name="display_summary_example" msgid="9102633726811090523">"Hvilemodus etter 10 minutter uten aktivitet"</string>
   3711     <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"Gjennomsnittlig er <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> av <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g> minne er brukt"</string>
   3712     <string name="users_summary" msgid="1674864467098487328">"Logget p som <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   3713     <string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> er angitt som standard"</string>
   3714     <string name="location_on_summary" msgid="3637699010986988970">"P"</string>
   3715     <string name="location_off_summary" msgid="7217264690673949107">"Av"</string>
   3716     <string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"Sikkerhetskopiering er sltt av"</string>
   3717     <string name="android_version_summary" msgid="2935995161657697278">"Oppdatert til Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string>
   3718     <string name="android_version_pending_update_summary" msgid="487831391976523090">"En oppdatering er tilgjengelig"</string>
   3719     <string name="disabled_by_policy_title" msgid="627023216027648534">"Handlingen er ikke tillatt"</string>
   3720     <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="3208724801293696486">"Kan ikke endre volumet"</string>
   3721     <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="7919816644946067058">"Ringing er ikke tillatt"</string>
   3722     <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="5733307423899610340">"SMS er ikke tillatt"</string>
   3723     <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6225008536855644874">"Kameraet er ikke tillatt"</string>
   3724     <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="4066913623298047094">"Skjermdump er ikke tillatt"</string>
   3725     <string name="disabled_by_policy_title_turn_off_backups" msgid="7330460584199383321">"Kan ikke sl av sikkerhetskopier"</string>
   3726     <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="7872038990805477554">"Kan ikke pne denne appen"</string>
   3727     <string name="default_admin_support_msg" msgid="4489678214035485367">"Hvis du lurer p noe, kan du kontakte IT-administratoren din"</string>
   3728     <string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"Mer informasjon"</string>
   3729     <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5860816886981109626">"Administratoren kan overvke og administrere apper og data som er tilknyttet jobbprofilen din, inkludert innstillinger, tillatelser, bedriftstilgang, nettverksaktivitet og enhetens posisjonsinformasjon."</string>
   3730     <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="3842630535450382172">"Administratoren kan overvke og administrere apper og data som er tilknyttet denne brukeren, inkludert innstillinger, tillatelser, bedriftstilgang, nettverksaktivitet og enhetens posisjonsinformasjon."</string>
   3731     <string name="admin_device_owner_message" msgid="6232893638259790789">"Administratoren kan overvke og administrere apper og data som er tilknyttet denne enheten, inkludert innstillinger, tillatelser, bedriftstilgang, nettverksaktivitet og enhetens posisjonsinformasjon."</string>
   3732     <string name="condition_turn_off" msgid="1960945836880080298">"Sl av"</string>
   3733     <string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"Sl p"</string>
   3734     <string name="condition_expand_show" msgid="608202020023489939">"Vis"</string>
   3735     <string name="condition_expand_hide" msgid="948507739223760667">"Skjul"</string>
   3736     <string name="condition_hotspot_title" msgid="7778958849468560027">"Wi-Fi-sone er p"</string>
   3737     <string name="condition_hotspot_summary" msgid="3433182779269409683">"Flyttbar Wi-Fi-sone <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> er aktiv  Wi-Fi for denne enheten er sltt av."</string>
   3738     <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"Flymodus er p"</string>
   3739     <string name="condition_airplane_summary" msgid="7098837989877102577">"Nr flymodus er sltt p, blir Wi-Fi, Bluetooth og mobilnettverk sltt av. Wi-Fi og Bluetooth kan sls p igjen."</string>
   3740     <string name="condition_zen_title" msgid="2897779738211625">"Ikke forstyrr er p"</string>
   3741     <string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"Batterisparing er p"</string>
   3742     <string name="condition_battery_summary" msgid="507347940746895275">"Batterisparing slr av noen enhetsfunksjoner og begrenser apper"</string>
   3743     <string name="condition_cellular_title" msgid="1327317003797575735">"Mobildata er sltt av"</string>
   3744     <string name="condition_cellular_summary" msgid="1818046558419658463">"Internett er bare tilgjengelig via Wi-Fi"</string>
   3745     <string name="condition_bg_data_title" msgid="2483860304802846542">"Datasparing er p"</string>
   3746     <string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"Bakgrunnsdata er bare tilgjengelig via Wi-Fi. Dette kan pvirke noen apper og tjenester nr Wi-Fi ikke er tilgjengelig."</string>
   3747     <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"Jobbprofilen er av"</string>
   3748     <string name="condition_work_summary" msgid="7543202177571590378">"Apper, synkronisering i bakgrunnen og andre funksjoner som er knyttet til jobbprofilen din, er sltt av."</string>
   3749     <string name="condition_device_muted_action_turn_on_sound" msgid="4930240942726349213">"Sl p lyd"</string>
   3750     <string name="condition_device_muted_title" product="tablet" msgid="3095044864508335783">"Lyden p enheten er sltt av"</string>
   3751     <string name="condition_device_muted_title" product="default" msgid="5818278137378379647">"Lyden p telefonen er sltt av"</string>
   3752     <string name="condition_device_muted_summary" msgid="5445341185705628047">"Anrop og varsler er lydlse"</string>
   3753     <string name="condition_device_vibrate_title" product="tablet" msgid="1983420639621523345">"Enheten er satt til vibrering"</string>
   3754     <string name="condition_device_vibrate_title" product="default" msgid="1087633233379991925">"Telefonen er satt til vibrering"</string>
   3755     <string name="condition_device_vibrate_summary" product="tablet" msgid="433514444618164607">"Anrop og varsler fr enheten til  vibrere"</string>
   3756     <string name="condition_device_vibrate_summary" product="default" msgid="5877034997839162763">"Anrop og varsler fr telefonen til  vibrere"</string>
   3757     <string name="night_display_suggestion_title" msgid="6602129097059325291">"Angi tidsplanen for nattlys"</string>
   3758     <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="228346372178218442">"Endre skjermens fargetone automatisk hver natt"</string>
   3759     <string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"Nattlys er p"</string>
   3760     <string name="condition_night_display_summary" msgid="5443722724310650381">"Skjermen din har en ravgul nyanse. Dette kan gjre det enklere  sovne."</string>
   3761     <string name="suggestions_title_v2" msgid="5601181602924147569">"Forslag til deg"</string>
   3762     <string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"Forslag"</string>
   3763     <string name="suggestions_summary" msgid="2509040178581728056">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string>
   3764     <string name="suggestions_more_title" msgid="8223690393059519879">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> til"</string>
   3765     <plurals name="suggestions_collapsed_title" formatted="false" msgid="1857433444865249823">
   3766       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> forslag</item>
   3767       <item quantity="one">1 forslag</item>
   3768     </plurals>
   3769     <plurals name="suggestions_collapsed_summary" formatted="false" msgid="7680263825371165461">
   3770       <item quantity="other">+<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> forslag</item>
   3771       <item quantity="one">+1 forslag</item>
   3772     </plurals>
   3773     <string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"Fjern"</string>
   3774     <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Kald fargetemperatur"</string>
   3775     <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Bruk kaldere skjermfarger"</string>
   3776     <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"For  bruke fargeendringen, sl av skjermen"</string>
   3777     <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="8913588990743234440">"Kameraets lasersensor"</string>
   3778     <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"Automatiske systemoppdateringer"</string>
   3779     <string name="ota_disable_automatic_update_summary" msgid="940729694354373087">"Bruk oppdateringer nr enheten starter p nytt"</string>
   3780     <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Bruk"</string>
   3781     <string name="cellular_data_usage" msgid="2155683719898158203">"Bruk av mobildata"</string>
   3782     <string name="app_cellular_data_usage" msgid="5468472735806533448">"Appens databruk"</string>
   3783     <string name="wifi_data_usage" msgid="771603760674507659">"Wi-Fi-databruk"</string>
   3784     <string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"Ethernet-databruk"</string>
   3785     <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wi-Fi"</string>
   3786     <string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"Ethernet"</string>
   3787     <string name="cell_data_template" msgid="405684854174361041">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> mobildata"</string>
   3788     <string name="wifi_data_template" msgid="6265570748799357386">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> Wi-Fi-data"</string>
   3789     <string name="ethernet_data_template" msgid="5782476509881033590">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> ethernet-data"</string>
   3790     <string name="cell_warning_only" msgid="763147658209027140">"Advarsel for databruk: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   3791     <string name="cell_warning_and_limit" msgid="2273413629267437470">"Advarsel for databruk: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> / datagrense: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
   3792     <string name="billing_cycle" msgid="6614597736285325497">"Datavarsel og -grense"</string>
   3793     <string name="app_usage_cycle" msgid="8877223251648092131">"Syklus for appdatabruk"</string>
   3794     <string name="cell_data_warning" msgid="1985956818884847057">"Advarsel for databruk: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string>
   3795     <string name="cell_data_limit" msgid="1578367585799358854">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> datagrense"</string>
   3796     <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="6888825370687743208">"Advarsel for databruk: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> brukt, <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> datagrense"</string>
   3797     <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="8231066353654583106">"Mnedlig den <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>."</string>
   3798     <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"Nettverksbegrensninger"</string>
   3799     <plurals name="network_restrictions_summary" formatted="false" msgid="4301618027244595839">
   3800       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> begrensninger</item>
   3801       <item quantity="one">1 begrensning</item>
   3802     </plurals>
   3803     <string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"Operatrens mling av databruk samsvarer ikke ndvendigvis med enhetens mling."</string>
   3804     <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> er brukt"</string>
   3805     <string name="set_data_warning" msgid="6115364758236594593">"Angi varsel om databruk"</string>
   3806     <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"Varsel om databruk"</string>
   3807     <string name="data_warning_footnote" msgid="776341964125603711">"Bruken knyttet til databrukadvarsler og datagrenser mles av enheten din. Disse mlingene kan avvike fra operatrens data."</string>
   3808     <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"Angi en datagrense"</string>
   3809     <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"Datagrense"</string>
   3810     <string name="data_usage_template" msgid="2923744765873163859">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> brukte <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
   3811     <string name="configure" msgid="1029654422228677273">"Konfigurer"</string>
   3812     <string name="data_usage_other_apps" msgid="3272872663517382050">"Andre apper som er inkludert i bruken"</string>
   3813     <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703">
   3814       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> apper kan bruke ubegrenset med data nr Datasparing er p</item>
   3815       <item quantity="one">1 app kan bruke ubegrenset med data nr Datasparing er p</item>
   3816     </plurals>
   3817     <string name="data_usage_title" msgid="3659356290392241789">"Primre data"</string>
   3818     <string name="data_usage_wifi_title" msgid="7063659423081820720">"WiFi-data"</string>
   3819     <string name="data_used" msgid="5116389957228457203">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> er brukt"</string>
   3820     <string name="data_used_formatted" msgid="2989129931961311051">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> er brukt"</string>
   3821     <string name="data_overusage" msgid="1134445012475270295">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> over grensen"</string>
   3822     <string name="data_remaining" msgid="8998091725895502181">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> gjenstr"</string>
   3823     <plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="456503215317213651">
   3824       <item quantity="other">%d dager igjen</item>
   3825       <item quantity="one">%d dag igjen</item>
   3826     </plurals>
   3827     <string name="billing_cycle_none_left" msgid="5892754995098583472">"Ingen tid gjenstr"</string>
   3828     <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="825838050296069404">"Mindre enn n dag igjen"</string>
   3829     <string name="carrier_and_update_text" msgid="7963409972475063897">"Oppdatert av <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> for <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> siden"</string>
   3830     <string name="no_carrier_update_text" msgid="3277403390316201982">"Oppdatert for <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g> siden"</string>
   3831     <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="4057997726060106722">"Oppdatert av <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> n nettopp"</string>
   3832     <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="1766859656868932996">"Oppdatert n nettopp"</string>
   3833     <string name="launch_mdp_app_text" msgid="6751296320061773169">"Se abonnement"</string>
   3834     <string name="launch_wifi_text" msgid="2311424914664372687">"Se detaljer"</string>
   3835     <string name="data_saver_title" msgid="8034286939200289826">"Datasparing"</string>
   3836     <string name="unrestricted_data_saver" msgid="952796077540228711">"Ubegrenset datatilgang"</string>
   3837     <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"Bakgrunnsdata er sltt av"</string>
   3838     <string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"P"</string>
   3839     <string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"Av"</string>
   3840     <string name="data_saver_switch_title" msgid="836312690356005669">"Bruk Datasparing"</string>
   3841     <string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"Ubegrenset databruk"</string>
   3842     <string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"Tillat ubegrenset datatilgang nr Datasparing er p"</string>
   3843     <string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"Startsideapp"</string>
   3844     <string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"Ingen standard startside"</string>
   3845     <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="3832020101401318248">"Trygg oppstart"</string>
   3846     <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="7873036097628404476">"Be om mnster nr du starter enheten. Nr den er sltt av, kan den ikke motta anrop, meldinger, varsler eller alarmer."</string>
   3847     <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="6022831284097476933">"Be om PIN-kode nr du starter enheten. Nr den er sltt av, kan den ikke motta anrop, meldinger, varsler eller alarmer."</string>
   3848     <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="6818285221244966231">"Be om passord nr du starter enheten. Nr den er sltt av, kan den ikke motta anrop, meldinger, varsler eller alarmer."</string>
   3849     <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="2214281455363797037">"Legg til et nytt fingeravtrykk"</string>
   3850     <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="5471253233176471245">"Ls opp med en annen finger"</string>
   3851     <string name="battery_saver_on_summary" msgid="7722791295871319534">"P"</string>
   3852     <string name="battery_saver_off_scheduled_summary" msgid="3953785517002197881">"Sls p ved <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
   3853     <string name="battery_saver_off_summary" msgid="784360321235698247">"Av"</string>
   3854     <string name="battery_saver_button_turn_on" msgid="3699954061337848832">"Sl p n"</string>
   3855     <string name="battery_saver_button_turn_off" msgid="5916996792004611890">"Sl av n"</string>
   3856     <string name="not_battery_optimizing" msgid="5362861851864837617">"Bruker ikke funksjonen for batterioptimalisering"</string>
   3857     <string name="lockscreen_remote_input" msgid="969871538778211843">"Nr enheten er lst, kan man ikke skrive svar eller annen tekst i varsler"</string>
   3858     <string name="default_spell_checker" msgid="8506899870026026660">"Standard stavekontroll"</string>
   3859     <string name="choose_spell_checker" msgid="6596539862291699367">"Velg stavekontroll"</string>
   3860     <string name="spell_checker_master_switch_title" msgid="8763132750954344372">"Bruk stavekontroll"</string>
   3861     <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8871083796179200696">"Ikke valgt"</string>
   3862     <string name="notification_log_no_title" msgid="5678029849672024215">"(ingen)"</string>
   3863     <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="3116559361552416747">": "</string>
   3864     <string name="notification_log_details_package" msgid="2596495677039100284">"pkg"</string>
   3865     <string name="notification_log_details_key" msgid="2995791937075862968">"nkkel"</string>
   3866     <string name="notification_log_details_group" msgid="2430467015200368698">"gruppe"</string>
   3867     <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="7945543958255585829">"(sammendrag)"</string>
   3868     <string name="notification_log_details_visibility" msgid="2552873780715930971">"synlighet"</string>
   3869     <string name="notification_log_details_public_version" msgid="4247242364605495240">"offentlig versjon"</string>
   3870     <string name="notification_log_details_priority" msgid="8371354971235991398">"prioritet"</string>
   3871     <string name="notification_log_details_importance" msgid="2153168790791683139">"viktighet"</string>
   3872     <string name="notification_log_details_explanation" msgid="1914295130775393551">"forklaring"</string>
   3873     <string name="notification_log_details_badge" msgid="3258183328267662285">"kan vise merke"</string>
   3874     <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="1113554570409128083">"intensjon"</string>
   3875     <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="905118520685297007">"slett intensjonen"</string>
   3876     <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="7118560817013522978">"fullskjermsintensjon"</string>
   3877     <string name="notification_log_details_actions" msgid="242523930165118066">"handlinger"</string>
   3878     <string name="notification_log_details_title" msgid="7177091647508863295">"tittel"</string>
   3879     <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="8328591329858827409">"eksterne innenheter"</string>
   3880     <string name="notification_log_details_content_view" msgid="6638731378278561786">"spesialtilpasset visning"</string>
   3881     <string name="notification_log_details_extras" msgid="4188418723779942047">"diverse"</string>
   3882     <string name="notification_log_details_icon" msgid="8939114059726188218">"ikon"</string>
   3883     <string name="notification_log_details_parcel" msgid="243148037601903212">"pakkestrrelse"</string>
   3884     <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="7241814108477320636">"ashmem"</string>
   3885     <string name="notification_log_details_sound" msgid="5506232879598808099">"lyd"</string>
   3886     <string name="notification_log_details_vibrate" msgid="6890065466625335940">"vibrer"</string>
   3887     <string name="notification_log_details_default" msgid="2345249399796730861">"standard"</string>
   3888     <string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"ingen"</string>
   3889     <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"Rangeringsobjektet mangler."</string>
   3890     <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"Rangeringsobjektet inneholder ikke denne tasten."</string>
   3891     <string name="display_cutout_emulation" msgid="6306593933746393170">"Simuler en skjerm med utklipp"</string>
   3892     <string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="4495418317471622562">"skjermutklipp, hakk"</string>
   3893     <string name="display_cutout_emulation_none" msgid="5144174674654097316">"Ingen"</string>
   3894     <string name="special_access" msgid="3458780842491881155">"Spesiell apptilgang"</string>
   3895     <plurals name="special_access_summary" formatted="false" msgid="260765309935675867">
   3896       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> apper kan bruke ubegrenset med data</item>
   3897       <item quantity="one">1 app kan bruke ubegrenset med data</item>
   3898     </plurals>
   3899     <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="1487005506049137659">"Er du sikker p at du vil slette brukerdataene og konvertere til filkryptering?"</string>
   3900     <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"Slett og konvertr"</string>
   3901     <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="6495066467198668994">"Vil du tilbakestille frekvensbegrensning for ShortcutManager?"</string>
   3902     <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="1826770872063707900">"Frekvensberegning for ShortcutManager er tilbakestilt"</string>
   3903     <string name="notification_suggestion_title" msgid="387052719462473500">"Kontrollr informasjon p lseskjermen"</string>
   3904     <string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Vis eller skjul varselinnhold"</string>
   3905     <string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"Alle"</string>
   3906     <string name="page_tab_title_support" msgid="4407600495101788249">"Tips og brukersttte"</string>
   3907     <string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Minste bredde"</string>
   3908     <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Ingen installerte apper har bedt om tilgang til premium-SMS."</string>
   3909     <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"Premium-SMS kan koste penger og legges til telefonregningen din. Hvis du slr p tillatelse for en app, kan du sende premium-SMS via den appen."</string>
   3910     <string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"Tilgang til premium-SMS"</string>
   3911     <string name="bluetooth_disabled" msgid="6244000672828617410">"Av"</string>
   3912     <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="7672528674593152862">"Koblet til <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
   3913     <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="9173661896296663932">"Koblet til flere enheter"</string>
   3914     <string name="demo_mode" msgid="2798762752209330277">"Demomodus for systembrukergrensesnittet"</string>
   3915     <string name="dark_ui_mode" msgid="2112241426441807273">"Nattmodus"</string>
   3916     <string name="dark_ui_mode_title" msgid="975299966259850992">"Angi nattmodus"</string>
   3917     <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="5947788063262762448">"Fliser med hurtiginnstillinger for utviklere"</string>
   3918     <string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="1294290008255732032">"Winscope-spor"</string>
   3919     <string name="support_country_format" msgid="4502523713489559595">"<xliff:g id="COUNTRY">%1$s</xliff:g>  <xliff:g id="LANGUAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
   3920     <string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"Innstillinger for jobbprofilen"</string>
   3921     <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"Kontaktsk"</string>
   3922     <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"Tillat kontaktsk for organisasjonen din for  identifisere innringere og kontakter"</string>
   3923     <plurals name="hours" formatted="false" msgid="7020844602875333472">
   3924       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> timer</item>
   3925       <item quantity="one">1 time</item>
   3926     </plurals>
   3927     <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4666832442068789413">
   3928       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minutter</item>
   3929       <item quantity="one">1 minutt</item>
   3930     </plurals>
   3931     <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="3876307354560025025">
   3932       <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> sekunder</item>
   3933       <item quantity="one">1 sekund</item>
   3934     </plurals>
   3935     <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="7819434542155181607">"Administrer lagring"</string>
   3936     <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="4562950476680600604">"For  frigjre lagringsplass fjernes sikkerhetskopierte bilder og videoer fra enheten din av lagringsadministratoren."</string>
   3937     <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="2017913896160914647">"Fjern bilder og videoer"</string>
   3938     <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="5753702798151073383">"Lagringsadministrator"</string>
   3939     <string name="automatic_storage_manager_master_switch_title" msgid="6792996736190821417">"Bruk lagringsadministrator"</string>
   3940     <string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="6605660435498272520">"Automatisk"</string>
   3941     <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="7947432164411214029">"Manuelle innstillinger"</string>
   3942     <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="5271510052022285884">"Frigjr lagringsplass n"</string>
   3943     <string name="gesture_preference_title" msgid="5280023307132819052">"Bevegelser"</string>
   3944     <string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="8627850388011956901">"Hurtigbevegelser for  kontrollere telefonen din"</string>
   3945     <string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4717535378272065510">"Hurtigbevegelser for  kontrollere nettbrettet ditt"</string>
   3946     <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="4205941452664950852">"Hurtigbevegelser for  kontrollere enheten din"</string>
   3947     <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="64716226816032800">"pne kameraet raskt"</string>
   3948     <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="242037150983277829">"Trykk p av/p-knappen to ganger for  pne kameraet raskt. Dette fungerer p alle skjermer."</string>
   3949     <string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_title" msgid="6500405261202883589">"Rask pning av kameraet"</string>
   3950     <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"Vend kameraet"</string>
   3951     <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="122977081337563340"></string>
   3952     <string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="4689410222517954869">"Ta selfier raskere"</string>
   3953     <string name="swipe_up_to_switch_apps_title" msgid="2513907834903543667">"Sveip opp p startsideknappen"</string>
   3954     <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="5367798220225997418">"For  bytte app, sveip opp p startsideknappen. Sveip opp igjen for  se alle apper. Dette fungerer p hvilken som helst skjerm. Du trenger ikke  ha en Oversikt-knapp nederst til hyre p skjermen lenger."</string>
   3955     <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="1465200107913259595">"Prv den nye startsideknappen"</string>
   3956     <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="4825314186907812743">"Sl p den nye bevegelsen for  bytte apper"</string>
   3957     <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"Dobbelttrykk for  sjekke telefonen"</string>
   3958     <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"Dobbelttrykk for  sjekke nettbrettet"</string>
   3959     <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"Dobbelttrykk for  sjekke enheten"</string>
   3960     <string name="ambient_display_summary" msgid="525662960806416373">"Dobbelttrykk p skjermen for  sjekke klokkeslett, varselikoner og annen informasjon."</string>
   3961     <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="818688002837687268">"Lft for  sjekke telefonen"</string>
   3962     <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="4455864282995698097">"Lft for  sjekke nettbrettet"</string>
   3963     <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="5380534405773531175">"Lft for  sjekke enheten"</string>
   3964     <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="4567020486787561873">"Ta opp telefonen for  sjekke klokkeslett, varselikoner og annen informasjon."</string>
   3965     <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="5435283849947236648">"Ta opp nettbrettet for  sjekke klokkeslett, varselikoner og annen informasjon."</string>
   3966     <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="8256669101643381568">"Ta opp enheten for  sjekke klokkeslett, varselikoner og annen informasjon."</string>
   3967     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="5816346492253270243">"Sveip fingersensoren for varsler"</string>
   3968     <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="8562169633234041196">"Sveip p fingersensoren"</string>
   3969     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="1770661868393713922">"Sjekk varsler ved  sveipe ned p fingeravtrykksensoren p baksiden av telefonen."</string>
   3970     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="902719947767712895">"Sjekk varsler ved  sveipe ned p fingeravtrykksensoren p baksiden av nettbrettet."</string>
   3971     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5372926094116306647">"Sjekk varsler ved  sveipe ned p fingeravtrykksensoren p baksiden av enheten."</string>
   3972     <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="1677291167470357802">"Se varsler raskt"</string>
   3973     <string name="gesture_setting_on" msgid="3455094265233870280">"P"</string>
   3974     <string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"Av"</string>
   3975     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4265541229765635629">"Oppstartsinnlasteren er allerede lst opp"</string>
   3976     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="3361344735430813695">"Koble til Internett frst"</string>
   3977     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="2479038689567925511">"Koble til Internett, eller ta kontakt med operatren din"</string>
   3978     <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="4149387448213399630">"Utilgjengelig p enheter med operatrls"</string>
   3979     <string name="oem_lock_info_message" msgid="9218313722236417510">"Start enheten p nytt for  sl p enhetsbeskyttelsen."</string>
   3980     <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="7517560170441007788">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> er gjort tilgjengelig totalt\n\nSist kjrt <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
   3981     <string name="web_action_enable_title" msgid="4051513950976670853">"Instant-apper"</string>
   3982     <string name="web_action_enable_summary" msgid="3108127559723396382">"pne linker i apper  selv om appene ikke er installert"</string>
   3983     <string name="web_action_section_title" msgid="7364647086538399136">"Instant-apper"</string>
   3984     <string name="instant_apps_settings" msgid="8827777916518348213">"Instant Apps-innstillinger"</string>
   3985     <string name="domain_url_section_title" msgid="7046835219056428883">"Installerte apper"</string>
   3986     <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="6353100011690933254">"Lagringsplassen din blir n administrert av lagringsadministratoren"</string>
   3987     <string name="account_for_section_header" msgid="5356566418548737121">"Kontoer for <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
   3988     <string name="configure_section_header" msgid="7391183586410814450">"Konfigurer"</string>
   3989     <string name="auto_sync_account_title" msgid="898796354710116383">"Synkroniser data automatisk"</string>
   3990     <string name="auto_sync_personal_account_title" msgid="8496263182646100610">"Synkroniser personlige data automatisk"</string>
   3991     <string name="auto_sync_work_account_title" msgid="4489172450037434152">"Synkroniser jobbdata automatisk"</string>
   3992     <string name="auto_sync_account_summary" msgid="692499211629185107">"La apper oppdatere data automatisk"</string>
   3993     <string name="account_sync_title" msgid="7214747784136106491">"Kontosynkronisering"</string>
   3994     <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="3375930757891381175">"Synkronisering er sltt p for <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> av <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> elementer"</string>
   3995     <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="570431636622254156">"Synkronisering er sltt p for alle elementene"</string>
   3996     <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="8782409931761182734">"Synkronisering er sltt av for alle elementene"</string>
   3997     <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="1177106810374146496">"Informasjon om administrert enhet"</string>
   3998     <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5853292305730761128">"Endringer og innstillinger administreres av organisasjonen din"</string>
   3999     <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="4266234968317996188">"Endringer og innstillinger administreres av <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
   4000     <string name="enterprise_privacy_header" msgid="7402406406883832509">"For  gi tilgang til jobbdataene dine kan organisasjonen din endre innstillinger og installere programvare p enheten din.\n\nTa kontakt med administratoren for organisasjonen for mer informasjon."</string>
   4001     <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="7313392680107938517">"Informasjonstyper organisasjonen din kan se"</string>
   4002     <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="9079283547182933771">"Endringer utfrt av administratoren for organisasjonen"</string>
   4003     <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="5423434164248819058">"Din tilgang til denne enheten"</string>
   4004     <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="2773968662865848413">"Data som er knyttet til jobbkontoen din, for eksempel e-post og kalender"</string>
   4005     <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="2313698828178764590">"Liste over apper p enheten din"</string>
   4006     <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="4398411405572759370">"Tid og data som er brukt for hver app"</string>
   4007     <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="161722817268849590">"Den nyeste nettverkstrafikkloggen"</string>
   4008     <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="843225086779037863">"Den nyeste feilrapporten"</string>
   4009     <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="5377362481617301074">"Den nyeste sikkerhetsloggen"</string>
   4010     <string name="enterprise_privacy_none" msgid="7706621148858381189">"Ingen"</string>
   4011     <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="6353757812144878828">"Installerte apper"</string>
   4012     <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="7433213592572082606">"Antall apper er estimert. Det inkluderer muligens ikke apper som er installert utenfor Play-butikken."</string>
   4013     <plurals name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" formatted="false" msgid="3005116533873542976">
   4014       <item quantity="other">Minimum <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> apper</item>
   4015       <item quantity="one">Minimum <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> app</item>
   4016     </plurals>
   4017     <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="4158197200885270634">"Posisjonstillatelser"</string>
   4018     <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="5717375623568864441">"Mikrofontillatelser"</string>
   4019     <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="4858146118537519375">"Kameratillatelser"</string>
   4020     <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="3288495615791128724">"Standardapper"</string>
   4021     <plurals name="enterprise_privacy_number_packages" formatted="false" msgid="2765037387436064893">
   4022       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> apper</item>
   4023       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> app</item>
   4024     </plurals>
   4025     <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="6531350246850814920">"Standardtastatur"</string>
   4026     <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="4941106433683067953">"Satt til <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
   4027     <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="4409098287763221215">"Alltid-p VPN-er sltt p"</string>
   4028     <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="9217774730260037434">"Alltid-p-VPN er sltt p i den personlige profilen din"</string>
   4029     <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="7244472958208315814">"Alltid-p-VPN er sltt p i jobbprofilen din"</string>
   4030     <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="7936664553416257333">"Global HTTP-proxy-tjener er angitt"</string>
   4031     <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="2019652712782510262">"Plitelig legitimasjon"</string>
   4032     <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="2279084820904076599">"Plitelig legitimasjon i den personlige profilen din"</string>
   4033     <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="6187377647815301809">"Plitelig legitimasjon i jobbprofilen din"</string>
   4034     <plurals name="enterprise_privacy_number_ca_certs" formatted="false" msgid="526375234629534165">
   4035       <item quantity="other">Minimum <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> CA-sertifikater</item>
   4036       <item quantity="one">Minimum <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> CA-sertifikat</item>
   4037     </plurals>
   4038     <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="8791656477097208540">"Administratoren kan lse enheten og tilbakestille passordet"</string>
   4039     <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="2821960015797241790">"Administratoren kan slette alle enhetsdata"</string>
   4040     <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="1001255609345002878">"Antall mislykkede forsk p  oppgi passordet fr alle enhetsdataene slettes"</string>
   4041     <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="4040565826652951057">"Antall mislykkede forsk p  oppgi passordet fr jobbprofildataene slettes"</string>
   4042     <plurals name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" formatted="false" msgid="5279099270351036696">
   4043       <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> forsk</item>
   4044       <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> forsk</item>
   4045     </plurals>
   4046     <string name="enterprise_privacy_backups_enabled" msgid="8186700798406539053">"Dataene p denne enheten blir sikkerhetskopiert"</string>
   4047     <string name="do_disclosure_generic" msgid="8653670456990823307">"Denne enheten administreres av organisasjonen din."</string>
   4048     <string name="do_disclosure_with_name" msgid="1141081465968481380">"Denne enheten administreres av <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>."</string>
   4049     <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="3558079393757238670">" "</string>
   4050     <string name="learn_more" msgid="2623878455042103404">"Finn ut mer"</string>
   4051     <plurals name="default_camera_app_title" formatted="false" msgid="1134677050353971363">
   4052       <item quantity="other">Kamera-apper</item>
   4053       <item quantity="one">Kamera-app</item>
   4054     </plurals>
   4055     <string name="default_calendar_app_title" msgid="3545972964391065220">"Kalender-app"</string>
   4056     <string name="default_contacts_app_title" msgid="3497370557378660098">"Kontakter-app"</string>
   4057     <plurals name="default_email_app_title" formatted="false" msgid="42826975161049245">
   4058       <item quantity="other">E-postapper</item>
   4059       <item quantity="one">E-postapp</item>
   4060     </plurals>
   4061     <string name="default_map_app_title" msgid="7560143381633608567">"Kart-app"</string>
   4062     <plurals name="default_phone_app_title" formatted="false" msgid="6714041230953195024">
   4063       <item quantity="other">Telefon-apper</item>
   4064       <item quantity="one">Telefon-app</item>
   4065     </plurals>
   4066     <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="4309216198909946380">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
   4067     <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="8949045544491604376">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string>
   4068     <string name="storage_photos_videos" msgid="319854636702241898">"Bilder og videoer"</string>
   4069     <string name="storage_music_audio" msgid="789779084825206838">"Musikk og lyd"</string>
   4070     <string name="storage_games" msgid="7703159201697117621">"Spill"</string>
   4071     <string name="storage_other_apps" msgid="5524321740031718083">"Andre apper"</string>
   4072     <string name="storage_files" msgid="8581083146777364063">"Filer"</string>
   4073     <string name="storage_size_large_alternate" msgid="3395208658399637645">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></small>""</string>
   4074     <string name="storage_volume_total" msgid="3499221850532701342">"brukt av <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string>
   4075     <string name="storage_percent_full" msgid="6095012055875077036">"brukt"</string>
   4076     <string name="clear_instant_app_data" msgid="2004222610585890909">"Fjern appen"</string>
   4077     <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="7451671214898856857">"Vil du fjerne denne instant-appen?"</string>
   4078     <string name="launch_instant_app" msgid="391581144859010499">"pne"</string>
   4079     <string name="game_storage_settings" msgid="3410689937046696557">"Spill"</string>
   4080     <string name="audio_files_title" msgid="4777048870657911307">"Lydfiler"</string>
   4081     <string name="app_info_storage_title" msgid="5554719444625611987">"Lagringsplass brukt"</string>
   4082     <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="1819903169194420983">"(avinstallert for brukeren <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string>
   4083     <string name="webview_disabled_for_user" msgid="1216426047631256825">"(sltt av for brukeren <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string>
   4084     <string name="autofill_app" msgid="7338387238377914374">"Autofylltjeneste"</string>
   4085     <string name="autofill_keywords" msgid="7485591824120812710">"auto, fyll, autofyll"</string>
   4086     <string name="autofill_confirmation_message" msgid="2784869528908005194">"&lt;b&gt;Srg for at appen er plitelig&lt;/b&gt; &lt;br/&gt; &lt;br/&gt; &lt;xliff:g id=app_name example=Google autofyll&gt;%1$s&lt;/xliff:g&gt; bruker det som er p skjermen til  fastsl hva som kan fylles ut automatisk."</string>
   4087     <string name="color_theme" msgid="1535685696756738324">"Fargetema"</string>
   4088     <string name="default_theme" msgid="7085644992078579076">"Standard"</string>
   4089     <string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"Enhetstema"</string>
   4090     <string name="systemui_theme_wallpaper" msgid="5658521610680281172">"Automatisk (basert p bakgrunn)"</string>
   4091     <string name="systemui_theme_light" msgid="7519689709659152866">"Lys"</string>
   4092     <string name="systemui_theme_dark" msgid="8708733503912628456">"Mrk"</string>
   4093     <string name="show_operator_name_title" msgid="805135053530442951">"Nettverksnavn"</string>
   4094     <string name="show_operator_name_summary" msgid="5962567590205757550">"Vis nettverksnavn i statusfeltet"</string>
   4095     <string name="storage_manager_indicator" msgid="1516810749625915020">"Lagringsadministrator: <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string>
   4096     <string name="storage_manager_indicator_off" msgid="7488057587180724388">"Av"</string>
   4097     <string name="storage_manager_indicator_on" msgid="8625551710194584733">"P"</string>
   4098     <string name="install_type_instant" msgid="3174425974536078647">"Instant-app"</string>
   4099     <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="5605210730828410482">"Vil du sl av lagringsadministratoren?"</string>
   4100     <string name="storage_movies_tv" msgid="5498394447562086890">"Film- og TV-apper"</string>
   4101     <string name="carrier_provisioning" msgid="4398683675591893169">"Informasjon om operatrhndtering"</string>
   4102     <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"Utls operatrhndtering"</string>
   4103     <string name="zen_suggestion_title" msgid="798067603460192693">"Oppdater Ikke forstyrr"</string>
   4104     <string name="zen_suggestion_summary" msgid="5928686804697233014">"Sett varsler p pause for  holde deg fokusert"</string>
   4105     <string name="new_device_suggestion_title" msgid="698847081680980774">"Hva er nytt og spennende?"</string>
   4106     <string name="new_device_suggestion_summary" product="default" msgid="206396571522515855">"F en innfring i den nye telefonen din"</string>
   4107     <string name="new_device_suggestion_summary" product="tablet" msgid="393751455688210956">"F en innfring i det nye nettbrettet ditt"</string>
   4108     <string name="new_device_suggestion_summary" product="device" msgid="2939870049868336652">"F en innfring i den nye enheten din"</string>
   4109     <string name="disabled_low_ram_device" msgid="3751578499721173344">"Denne funksjonen er ikke tilgjengelig p denne enheten"</string>
   4110     <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1294470289520660584">"Tving fullstendige GNSS-mlinger"</string>
   4111     <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="496344699046454200">"Spor alle GNSS-konstellasjoner og -frekvenser uten syklus for oppgaver"</string>
   4112     <string name="show_first_crash_dialog" msgid="8889957119867262599">"Vis alltid krasjdialogboksen"</string>
   4113     <string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="703224456285060428">"Vis dialogboksen hver gang en app krasjer"</string>
   4114     <string name="directory_access" msgid="4722237210725864244">"Katalogtilgang"</string>
   4115     <string name="keywords_directory_access" msgid="360557532842445280">"katalogtilgang"</string>
   4116     <string name="directory_on_volume" msgid="1246959267814974387">"<xliff:g id="VOLUME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="DIRECTORY">%2$s</xliff:g>)"</string>
   4117     <string name="unsupported_setting_summary" product="default" msgid="11246953620654225">"Innstillingen stttes ikke p denne telefonen"</string>
   4118     <string name="unsupported_setting_summary" product="tablet" msgid="6328431665635673717">"Innstillingen stttes ikke p dette nettbrettet"</string>
   4119     <string name="unsupported_setting_summary" product="device" msgid="2348970994972110886">"Innstillingen stttes ikke p denne enheten"</string>
   4120     <string name="disabled_for_user_setting_summary" msgid="3388525317680711262">"Innstillingen kan ikke endres av den nvrende brukeren"</string>
   4121     <string name="disabled_dependent_setting_summary" msgid="8291322239940946902">"Er avhengig av en annen innstilling"</string>
   4122     <string name="unknown_unavailability_setting_summary" msgid="4589584678033059435">"Innstillingen er utilgjengelig"</string>
   4123     <string name="my_device_info_account_preference_title" msgid="342933638925781861">"Konto"</string>
   4124     <string name="my_device_info_device_name_preference_title" msgid="7104085224684165324">"Enhetsnavn"</string>
   4125     <string name="bluetooth_on_while_driving_pref" msgid="2460847604498343330">"Bruk Bluetooth nr du kjrer"</string>
   4126     <string name="bluetooth_on_while_driving_summary" msgid="3196190732516898541">"Sl p Bluetooth automatisk nr du kjrer"</string>
   4127     <string name="change_wifi_state_title" msgid="3261945855372885427">"Wi-Fi-kontroll"</string>
   4128     <string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="7942268646980694224">"La appen kontrollere Wi-Fi"</string>
   4129     <string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8434262633905502679">"Tillat at denne appen slr Wi-Fi p eller av, sker etter og kobler til Wi-Fi-nettverk, legger til eller fjerner nettverk eller starter en lokal Wi-Fi-sone"</string>
   4130     <string name="media_output_title" msgid="115223550977351699">"Spill av p"</string>
   4131     <string name="media_output_default_summary" msgid="8115153381240348279">"Denne enheten"</string>
   4132     <string name="media_output_summary" product="default" msgid="6839458453831567167">"Telefon"</string>
   4133     <string name="media_output_summary" product="tablet" msgid="7217221078578554515">"Nettbrett"</string>
   4134     <string name="media_output_summary" product="device" msgid="5677420090811068649">"Enhet"</string>
   4135     <string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="3533731701018680693">"Utilgjengelig under samtaler"</string>
   4136     <string name="media_output_summary_unavailable" msgid="7970304720507697019">"Utilgjengelig"</string>
   4137     <string name="take_call_on_title" msgid="6066362463436122655">"Svar p anropet med"</string>
   4138     <string name="battery_suggestion_title" product="tablet" msgid="752439050748267917">"Forbedre nettbrettets batterilevetid"</string>
   4139     <string name="battery_suggestion_title" product="device" msgid="1507272328369733005">"Forbedre enhetens batterilevetid"</string>
   4140     <string name="battery_suggestion_title" product="default" msgid="4038053023336285165">"Forbedre telefonens batterilevetid"</string>
   4141     <string name="battery_suggestion_summary" msgid="4585677159811722359"></string>
   4142     <string name="gesture_prevent_ringing_screen_title" msgid="7840226017975251549">"Forhindre ringing"</string>
   4143     <string name="gesture_prevent_ringing_title" msgid="2483159069038138740">"Trykk p av/p- og volum opp-knappen samtidig"</string>
   4144     <string name="gesture_prevent_ringing_sound_title" msgid="5724512060316688779">"Snarvei for  forhindre ringing"</string>
   4145     <string name="prevent_ringing_option_vibrate" msgid="7286821846542822661">"Vibrer"</string>
   4146     <string name="prevent_ringing_option_mute" msgid="7551545579059879853">"Sl av lyden"</string>
   4147     <string name="prevent_ringing_option_none" msgid="4656046650769569175">"Ikke gjr noe"</string>
   4148     <string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="1157524435626890116">"P (vibrer)"</string>
   4149     <string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="4472465110708640980">"P (kutt lyden)"</string>
   4150     <string name="prevent_ringing_option_none_summary" msgid="5013718946609276137">"Av"</string>
   4151     <string name="pref_title_network_details" msgid="7186418845727358964">"Nettverksdetaljer"</string>
   4152     <string name="about_phone_device_name_warning" msgid="8885670415541365348">"Enhetsnavnet ditt er synlig for apper p telefonen. Det kan ogs ses av andre personer nr du kobler til Bluetooth-enheter eller konfigurerer en Wi-Fi-sone."</string>
   4153     <string name="devices_title" msgid="7701726109334110391">"Enheter"</string>
   4154 </resources>
   4155