1 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> 2 <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project 3 4 Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); 5 you may not use this file except in compliance with the License. 6 You may obtain a copy of the License at 7 8 http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 9 10 Unless required by applicable law or agreed to in writing, software 11 distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, 12 WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. 13 See the License for the specific language governing permissions and 14 limitations under the License. 15 --> 16 17 <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" 18 xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> 19 <string name="yes" msgid="4676390750360727396">"Da"</string> 20 <string name="no" msgid="6731231425810196216">"Nu"</string> 21 <string name="create" msgid="3578857613172647409">"Creai"</string> 22 <string name="allow" msgid="3349662621170855910">"Permitei"</string> 23 <string name="deny" msgid="6947806159746484865">"Refuzai"</string> 24 <string name="dlg_close" msgid="7471087791340790015">"nchidei"</string> 25 <string name="dlg_switch" msgid="6243971420240639064">"Comutai"</string> 26 <string name="device_info_default" msgid="7847265875578739287">"Necunoscut"</string> 27 <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="7201398282729229649"> 28 <item quantity="few">Mai avei <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> pai pentru a deveni dezvoltator.</item> 29 <item quantity="other">Mai avei <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> de pai pentru a deveni dezvoltator.</item> 30 <item quantity="one">Mai avei <xliff:g id="STEP_COUNT_0">%1$d</xliff:g> pas pentru a deveni dezvoltator.</item> 31 </plurals> 32 <string name="show_dev_on" msgid="1110711554982716293">"Ai devenit dezvoltator!"</string> 33 <string name="show_dev_already" msgid="2151632240145446227">"Nu mai este nevoie, suntei deja dezvoltator."</string> 34 <string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="4909448907673974370">"Mai nti activai opiunile pentru dezvoltatori."</string> 35 <string name="header_category_wireless_networks" msgid="5110914332313954940">"Wireless i reele"</string> 36 <string name="header_category_connections" msgid="6471513040815680662">"Conexiuni"</string> 37 <string name="header_category_device" msgid="4544026001618307754">"Dispozitiv"</string> 38 <string name="header_category_personal" msgid="3310195187905720823">"Personal"</string> 39 <string name="header_category_access" msgid="7580499097416970962">"Acces"</string> 40 <string name="header_category_system" msgid="2816866961183068977">"Sistem"</string> 41 <string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="8656750679353982712">"Activai conexiunea de date"</string> 42 <string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="8541302390883231216">"Dezactivai conexiunea de date"</string> 43 <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="7979882929810283786">"Oferit de VoLTE"</string> 44 <string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="7876998291744854759">"Apelarea video este configurat"</string> 45 <string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="3985406545172898078">"Apelarea prin Wi-Fi este configurat"</string> 46 <string name="eab_provisioned_switch_string" msgid="3482272907448592975">"Setri configurate pentru EAB/prezen"</string> 47 <string name="radio_info_radio_power" msgid="7187666084867419643">"Alimentare radio celular"</string> 48 <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="7069468158519465139">"Afiai agenda de pe SIM"</string> 49 <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="7934301566925610318">"Afiai numerele fixe de apelare"</string> 50 <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="7130280686244955669">"Vedei numere de apelare de serviciu"</string> 51 <string name="radioInfo_menu_getIMS" msgid="185171476413967831">"Starea serviciului IMS"</string> 52 <string name="radio_info_ims_reg_status_title" msgid="16971785902696970">"Stare IMS"</string> 53 <string name="radio_info_ims_reg_status_registered" msgid="5614116179751126247">"nregistrat"</string> 54 <string name="radio_info_ims_reg_status_not_registered" msgid="4438054067642750717">"Nenregistrat"</string> 55 <string name="radio_info_ims_feature_status_available" msgid="3687807290327566879">"Disponibil"</string> 56 <string name="radio_info_ims_feature_status_unavailable" msgid="4606182208970114368">"Indisponibil"</string> 57 <string name="radio_info_ims_reg_status" msgid="7534612158445529715">"nregistrare IMS: <xliff:g id="STATUS">%1$s</xliff:g>\nVoice prin LTE: <xliff:g id="AVAILABILITY_0">%2$s</xliff:g>\nVoce prin WiFi: <xliff:g id="AVAILABILITY_1">%3$s</xliff:g>\nApelare video: <xliff:g id="AVAILABILITY_2">%4$s</xliff:g>\nInterfa UT: <xliff:g id="AVAILABILITY_3">%5$s</xliff:g>"</string> 58 <string name="radioInfo_service_in" msgid="1697703164394784618">"n aria de acoperire"</string> 59 <string name="radioInfo_service_out" msgid="7999094221728929681">"n afara ariei de acoperire"</string> 60 <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6274434235469661525">"Numai apeluri de urgen"</string> 61 <string name="radioInfo_service_off" msgid="7536423790014501173">"Radio oprit"</string> 62 <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="9045363884600341051">"Roaming"</string> 63 <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="4849214885629672819">"Nu se utilizeaz roamingul"</string> 64 <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="7489244938838742820">"Inactiv"</string> 65 <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="4883724645684297895">"Sun"</string> 66 <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="5873835692449118954">"Apel n desfurare"</string> 67 <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="1959735267890719418">"Deconectat"</string> 68 <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="8404571440697917823">"Se conecteaz"</string> 69 <string name="radioInfo_data_connected" msgid="7074301157399238697">"Conectat"</string> 70 <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="5315325487890334196">"Suspendat"</string> 71 <string name="radioInfo_unknown" msgid="1476509178755955088">"Necunoscut"</string> 72 <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8654359809877290639">"pachete"</string> 73 <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="4018206969492931883">"octei"</string> 74 <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="3621221793699882781">"dBm"</string> 75 <string name="radioInfo_display_asu" msgid="1422248392727818082">"asu"</string> 76 <string name="radioInfo_lac" msgid="8415219164758307156">"LAC"</string> 77 <string name="radioInfo_cid" msgid="4362599198392643138">"CID"</string> 78 <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="6325292633327972272">"Demontai stocarea USB"</string> 79 <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="3364184561355611897">"Demontai cardul SD"</string> 80 <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="6285310523155166716">"tergei stocarea USB"</string> 81 <string name="sdcard_format" product="default" msgid="6713185532039187532">"tergei cardul SD"</string> 82 <string name="preview_pager_content_description" msgid="8926235999291761243">"Previzualizare"</string> 83 <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="4821343428913401264">"Previzualizare, pagina <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> din <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string> 84 <string name="font_size_summary" msgid="1690992332887488183">"Mrii sau micorai textul de pe ecran."</string> 85 <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="7919995133365371569">"Micorai"</string> 86 <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="4316986572233686061">"Mrii"</string> 87 <!-- no translation found for font_size_preview_text (4818424565068376732) --> 88 <skip /> 89 <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="7955317408475392247">"Exemplu de text"</string> 90 <string name="font_size_preview_text_title" msgid="1310536233106975546">"Minunatul Vrjitor din Oz"</string> 91 <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="4231671528173110093">"Capitolul 11: Minunatul Ora de Smarald Oz"</string> 92 <string name="font_size_preview_text_body" msgid="2846183528684496723">"Dei purtau ochelarii verzi, Dorothy i prietenii ei fur la nceput orbii de strlucirea minunatei ceti. De-a lungul strzilor se niruiau case frumoase din marmur verde, ncrustate pretutindeni cu smaralde scnteietoare. Mergeau pe un caldarm tot din marmur verde, iar n locurile unde blocurile de marmur erau lipite laolalt, se aflau, unul lng altul, iruri de smaralde care strluceau n razele soarelui. Geamurile erau din sticl verde. Chiar i cerul de deasupra Cetii avea o nuan verde, iar razele soarelui erau verzui. \n\nPe strzi se plimba mult lume - brbai, femei i copii - i cu toii erau mbrcai n verde i aveau pielea verzuie. Se uitau uimii la Dorothy i la neobinuita ei ceat, iar copiii fugeau n toate prile cnd l vedeau pe Leu i se ascundeau n spatele mamelor lor. ns nimeni nu vorbea cu ei. Pe strzi erau multe dughene, iar Dorothy observ c n ele totul era verde. Se vindeau bomboane verzi i floricele de porumb verde, pantofi verzi, plrii verzi i haine verzi de tot soiul. ntr-un loc, cineva vindea limonad verde, iar nite copii tocmai cumprau i Dorothy vzu c plteau cu bnui verzi. \n\nNu preau s existe nici cai, nici alte animale. n schimb, oamenii i crau lucrurile n nite crucioare verzi, pe care tot ei le mpingeau. Cu toii preau s emane o stare de fericire, de mulumire i bunstare."</string> 93 <string name="font_size_save" msgid="3450855718056759095">"OK"</string> 94 <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="8281011784066476192">"Stocare USB"</string> 95 <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="5922637503871474866">"Card SD"</string> 96 <string name="bluetooth" msgid="5549625000628014477">"Bluetooth"</string> 97 <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="8373421452106840526">"Vizibil pt. toate dispoz. Bluetooth din apropiere (<xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>)"</string> 98 <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="2849387702249327748">"Vizibil pt. toate dispoz. Bluetooth din apropiere"</string> 99 <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="9120274591523391910">"Nu este vizibil pentru alte dispozitive Bluetooth"</string> 100 <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="2049983392373296028">"Vizibil numai pe dispozitivele asociate"</string> 101 <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="8002247464357005429">"Timp limit pentru vizibilitate"</string> 102 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="3139322992062086225">"Blocai apelarea vocal"</string> 103 <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4741338867496787042">"mpiedicai apelarea prin Bluetooth cnd este blocat ecranul"</string> 104 <string name="bluetooth_devices" msgid="1886018064039454227">"Dispozitive Bluetooth"</string> 105 <string name="bluetooth_device_name" msgid="8415828355207423800">"Nume dispozitiv"</string> 106 <string name="bluetooth_device_details" msgid="4594773497930028085">"Setri dispozitiv"</string> 107 <string name="bluetooth_profile_details" msgid="6823621790324933337">"Setri pentru profil"</string> 108 <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="2653752006416027426">"Nu s-a setat niciun nume, se utilizeaz numele contului"</string> 109 <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="9214184305566815727">"Scanai pentru a detecta dispozitive"</string> 110 <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4352483834491958740">"Redenumii acest dispozitiv"</string> 111 <string name="bluetooth_rename_button" msgid="1648028693822994566">"Redenumii"</string> 112 <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="7830252930348734303">"Deconectai dispozitivul?"</string> 113 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="default" msgid="8208712728668714199">"Telefonul dvs. se va deconecta de la <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 114 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="tablet" msgid="6611038575213485336">"Tableta dvs. se va deconecta de la <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 115 <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="device" msgid="3995834526315103965">"Dispozitivul dvs. se va deconecta de la <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 116 <string name="bluetooth_disconnect_dialog_ok" msgid="3308586619539119106">"Deconectai"</string> 117 <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="603521233563983689">"Nu avei permisiunea de a modifica setrile Bluetooth."</string> 118 <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="7429413067477968637">"Asociai un nou dispozitiv"</string> 119 <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="6222396240776971862">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> este vizibil pentru dispozitivele din apropiere cnd conexiunea Bluetooth este deschis."</string> 120 <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="1109366350000220283">"Adresa Bluetooth a telefonului: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> 121 <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="6807634484499166486">"Adresa Bluetooth a tabletei: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> 122 <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="device" msgid="8413944740341742061">"Adresa Bluetooth a dispozitivului: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> 123 <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="5334933802445256306">"Deconectai <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> 124 <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="16583128958125247">"Transmitere"</string> 125 <string name="bluetooth_disable_profile_title" msgid="5916643979709342557">"Dezactivai profilul?"</string> 126 <string name="bluetooth_disable_profile_message" msgid="2895844842011809904">"Aceast aciune va dezactiva:<br><b><xliff:g id="PROFILE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>de pe:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g></b>"</string> 127 <string name="bluetooth_unknown" msgid="644716244548801421"></string> 128 <string name="bluetooth_device" msgid="5291950341750186887">"Dispozitiv Bluetooth nedenumit"</string> 129 <string name="progress_scanning" msgid="192587958424295789">"Se caut dispozitive"</string> 130 <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="1085232930277181436">"Niciun dispozitiv Bluetooth n apropiere."</string> 131 <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="4726721390078512173">"Solicitare de conectare prin Bluetooth"</string> 132 <string name="bluetooth_notif_title" msgid="2485175521845371514">"Solicitare de asociere"</string> 133 <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5057417127600942904">"Atingei pentru a asocia cu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 134 <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="3144149432555230410">"Fiiere primite"</string> 135 <string name="device_picker" msgid="4978696506172252813">"Alegei dispozitivul Bluetooth"</string> 136 <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="3387222809404177525">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ncearc s activeze Bluetooth"</string> 137 <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="5890386255790160573">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ncearc s dezactiveze Bluetooth"</string> 138 <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="1644353686104482763">"O aplicaie ncearc s activeze Bluetooth"</string> 139 <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="9218830122674868548">"O aplicaie ncearc s dezactiveze Bluetooth"</string> 140 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="4791779658660357386">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ncearc s fac tableta vizibil pentru alte dispozitive Bluetooth timp de <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> secunde."</string> 141 <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="1308225382575535366">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ncearc s fac telefonul vizibil pentru alte dispozitive Bluetooth timp de <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> secunde."</string> 142 <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="225715443477752935">"O aplicaie ncearc s fac tableta vizibil pentru alte dispozitive Bluetooth timp de <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> secunde."</string> 143 <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default" msgid="4949152735544109994">"O aplicaie ncearc s fac telefonul vizibil pentru alte dispozitive Bluetooth timp de <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> secunde."</string> 144 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8528329166577187961">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ncearc s fac tableta vizibil pentru alte dispozitive Bluetooth. Putei modifica ulterior acest lucru din setrile Bluetooth."</string> 145 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="4398738575307583138">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ncearc s fac telefonul vizibil pentru alte dispozitive Bluetooth. Putei modifica ulterior acest lucru din setrile Bluetooth."</string> 146 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1702590641426207062">"O aplicaie ncearc s fac tableta vizibil pentru alte dispozitive Bluetooth. Putei modifica ulterior acest lucru din setrile Bluetooth."</string> 147 <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="8549952177383992238">"O aplicaie ncearc s fac telefonul vizibil pentru alte dispozitive Bluetooth. Putei modifica ulterior acest lucru din setrile Bluetooth."</string> 148 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="1141843490422565755">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ncearc s activeze Bluetooth i s fac tableta vizibil pentru alte dispozitive timp de <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> secunde."</string> 149 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="5195836980079191473">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ncearc s activeze Bluetooth i s fac telefonul vizibil pentru alte dispozitive timp de <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> secunde."</string> 150 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet" msgid="7009338445281693765">"O aplicaie ncearc s activeze Bluetooth i s fac tableta vizibil pentru alte dispozitive timp de <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> secunde."</string> 151 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default" msgid="8386904242279878734">"O aplicaie ncearc s activeze Bluetooth i s fac telefonul vizibil pentru alte dispozitive timp de <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> secunde."</string> 152 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="2279471426575892686">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ncearc s activeze Bluetooth i s fac tableta vizibil pentru alte dispozitive. Putei modifica ulterior acest lucru din setrile Bluetooth."</string> 153 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="6961969825475461450">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ncearc s activeze Bluetooth i s fac telefonul vizibil pentru alte dispozitive. Putei modifica ulterior acest lucru din setrile Bluetooth."</string> 154 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="692477613671555006">"O aplicaie ncearc s activeze Bluetooth i s fac tableta vizibil pentru alte dispozitive. Putei modifica ulterior acest lucru din setrile Bluetooth."</string> 155 <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="6374480121751597648">"O aplicaie ncearc s activeze Bluetooth i s fac telefonul vizibil pentru alte dispozitive. Putei modifica ulterior acest lucru din setrile Bluetooth."</string> 156 <string name="bluetooth_turning_on" msgid="4850574877288036646">"Se activeaz Bluetooth"</string> 157 <string name="bluetooth_turning_off" msgid="2337747302892025192">"Se dezactiveaz Bluetooth..."</string> 158 <string name="bluetooth_auto_connect" msgid="40711424456733571">"Conectare automat"</string> 159 <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="4747918249032890077">"Solicitare de conectare Bluetooth"</string> 160 <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="3603316575471431846">"Atingei pentru a v conecta la <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 161 <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="8455427559949998023">"Dorii s v conectai la <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> 162 <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="3951420080540915279">"Solicitarea accesului la agend"</string> 163 <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="8930347091018455505">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> dorete s acceseze persoanele de contact i istoricul apelurilor. Acordai accesul la <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>?"</string> 164 <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="6919682671787049800">"Nu doresc s fiu ntrebat() din nou"</string> 165 <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="3622898084442402071">"Nu doresc s fiu ntrebat() din nou"</string> 166 <string name="bluetooth_map_request" msgid="4595727689513143902">"Solicitarea accesului la mesaje"</string> 167 <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="8712508202081143737">"%1$s dorete s acceseze mesajele dvs. Oferii acces pentru %2$s?"</string> 168 <string name="bluetooth_sap_request" msgid="2669762224045354417">"Solicitare de acces la SIM"</string> 169 <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="4414253873553608690">"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> dorete s acceseze cardul SIM. Dac acordai accesul la cardul SIM, conexiunea de date de pe dispozitiv va fi dezactivat pe durata conectrii. Acordai accesul pentru <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>"</string> 170 <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="522235742194965734">"Vizibil ca <xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g> pentru alte dispozitive"</string> 171 <string name="bluetooth_off_footer" msgid="8406865700572772936">"Activai Bluetooth ca s v conectai la alte dispozitive."</string> 172 <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="8638994696317952019">"Dispozitivele dvs."</string> 173 <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="7712127387361962608">"Asociai un nou dispozitiv"</string> 174 <string name="bluetooth_pref_summary" product="tablet" msgid="3520035819421024105">"Permitei tabletei s comunice cu dispozitivele Bluetooth din apropiere"</string> 175 <string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2205100629387332862">"Permitei dispozitivului s comunice cu dispozitivele Bluetooth din apropiere"</string> 176 <string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="782032074675157079">"Permitei telefonului s comunice cu dispozitivele Bluetooth din apropiere"</string> 177 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="4936610906348223810">"Dezactivai descrcarea prin hardware cu Bluetooth A2DP"</string> 178 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_title" msgid="4340101417209145308">"Repornii dispoz.?"</string> 179 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_message" msgid="8827019472003234568">"Trebuie s repornii dispozitivul pentru a modifica setarea."</string> 180 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_confirm" msgid="2053793518537051975">"Repornii"</string> 181 <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_cancel" msgid="2382443064737856652">"Anulai"</string> 182 <string name="connected_device_available_media_title" msgid="2560067541413280645">"Dispozitive media disponibile"</string> 183 <string name="connected_device_available_call_title" msgid="697154660967595684">"Dispozitive de apel disponibile"</string> 184 <string name="connected_device_connected_title" msgid="5871712271201945606">"Conectat n prezent"</string> 185 <string name="connected_device_saved_title" msgid="688364359746674536">"Dispozitive salvate"</string> 186 <string name="connected_device_add_device_title" msgid="7803521577708810621">"Adugai un dispozitiv"</string> 187 <string name="connected_device_add_device_summary" msgid="4041865900298680338">"Bluetooth se va activa pentru asociere"</string> 188 <string name="connected_device_connections_title" msgid="5988939345181466770">"Preferine pentru conexiune"</string> 189 <string name="connected_device_previously_connected_title" msgid="491765792822244604">"Dispozitive conectate anterior"</string> 190 <string name="date_and_time" msgid="9062980487860757694">"Data i ora"</string> 191 <string name="choose_timezone" msgid="1362834506479536274">"Selectai fusul orar"</string> 192 <!-- no translation found for intent_sender_data_label (6332324780477289261) --> 193 <skip /> 194 <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="1415735148895872715">"Trimitei <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string> 195 <string name="intent_sender_action_label" msgid="616458370005452389">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string> 196 <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="5080516029580421895">"Pornii <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string> 197 <string name="intent_sender_resource_label" msgid="6963659726895482829">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string> 198 <string name="intent_sender_account_label" msgid="465210404475603404">"Cont:"</string> 199 <string name="proxy_settings_title" msgid="9049437837600320881">"Proxy"</string> 200 <string name="proxy_clear_text" msgid="5555400754952012657">"tergei"</string> 201 <string name="proxy_port_label" msgid="5655276502233453400">"Port proxy"</string> 202 <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="7700491504623418701">"Evit utilizarea unui proxy pentru"</string> 203 <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6387985519141433291">"Restabilii valorile prestabilite"</string> 204 <string name="proxy_action_text" msgid="2957063145357903951">"Terminat"</string> 205 <string name="proxy_hostname_label" msgid="8490171412999373362">"Nume de gazd proxy"</string> 206 <string name="proxy_error" msgid="8926675299638611451">"Atenie"</string> 207 <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4993171795485460060">"OK"</string> 208 <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="6865850167802455230">"Numele de gazd introdus nu este valid."</string> 209 <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="678527645450894773">"Lista de excludere introdus nu este formatat corect. Introducei o list cu valori separate prin virgul pentru domeniile excluse."</string> 210 <string name="proxy_error_empty_port" msgid="5539106187558215246">"Trebuie s completai cmpul pentru port."</string> 211 <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="2451694104858226781">"Cmpul pentru port trebuie s fie necompletat n situaia n care cmpul pentru gazd este necompletat."</string> 212 <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="5988270202074492710">"Portul introdus nu este valid."</string> 213 <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="7229337138062837422">"Proxy-ul HTTP este utilizat de browser, dar nu poate fi utilizat de alte aplicaii."</string> 214 <string name="proxy_url_title" msgid="7185282894936042359">"Adres URL fiier PAC: "</string> 215 <string name="radio_info_dl_kbps" msgid="6894556071523815984">"Lime de band de descrcare (kbps):"</string> 216 <string name="radio_info_ul_kbps" msgid="946464073571185678">"Lime de band de ncrcare (kbps):"</string> 217 <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="3242990404410530456">"Informaii despre localizarea celulei (nvechite):"</string> 218 <string name="radio_info_neighboring_location_label" msgid="5766020323342985397">"Informaii despre celula nvecinat (nvechite):"</string> 219 <string name="radio_info_phy_chan_config" msgid="7133247058801474028">"Configurarea canalului fizic LTE:"</string> 220 <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="7062777594049622128">"Frecvena de actualizare a informaiilor despre celul:"</string> 221 <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="6213223844927623098">"Toate informaiile de msurare despre celul:"</string> 222 <string name="radio_info_dcrtinfo_label" msgid="4062076024399431876">"Informaii n timp real despre conexiunea de date:"</string> 223 <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="4209624131644060517">"Serviciu de date:"</string> 224 <string name="radio_info_roaming_label" msgid="6141505430275138647">"Roaming:"</string> 225 <string name="radio_info_imei_label" msgid="1220524224732944192">"IMEI:"</string> 226 <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="2743797189722106231">"Redirecionare apel:"</string> 227 <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="3587319503902576102">"Numrul de resetri PPP de la pornire:"</string> 228 <string name="radio_info_current_network_label" msgid="9151285540639134945">"Reeaua actual:"</string> 229 <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="363579470428151850">"Date primite:"</string> 230 <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="1370863866816125489">"Serviciu de voce:"</string> 231 <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="5155734002519307416">"Puterea semnalului:"</string> 232 <string name="radio_info_call_status_label" msgid="2611065018172747413">"Stare apel vocal:"</string> 233 <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="7748668735880404586">"Date trimise:"</string> 234 <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="1037302619943328273">"Mesaj n ateptare:"</string> 235 <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="7942153178953255231">"Numr de telefon:"</string> 236 <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="8730871744887454509">"Selectai banda radio"</string> 237 <string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="1443496502370667071">"Tipul reelei de voce:"</string> 238 <string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="7094323145105149312">"Tipul reelei de date:"</string> 239 <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="3511830813500105512">"Setai tipul preferat de reea:"</string> 240 <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="7045103377818314709">"Dai ping adresei IPv4 a numelui de gazd (www.google.com):"</string> 241 <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="1130906124160553954">"Dai ping adresei IPv6 a numelui de gazd (www.google.com):"</string> 242 <string name="radio_info_http_client_test" msgid="2382286093023138339">"Test client HTTP:"</string> 243 <string name="ping_test_label" msgid="579228584343892613">"Efectuai testul de ping"</string> 244 <string name="radio_info_smsc_label" msgid="6399460520126501354">"SMSC:"</string> 245 <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="7258686760358791539">"Actualizai"</string> 246 <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="6902302130315125102">"Actualizai"</string> 247 <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="6625185764803245075">"Activai/dezactivai verificarea DNS"</string> 248 <string name="oem_radio_info_label" msgid="6163141792477958941">"Informaii/Setri caracteristice OEM"</string> 249 <string name="band_mode_title" msgid="4071411679019296568">"Setai Modul band radio"</string> 250 <string name="band_mode_loading" msgid="3555063585133586152">"Se ncarc lista de benzi"</string> 251 <string name="band_mode_set" msgid="5730560180249458484">"Setai"</string> 252 <string name="band_mode_failed" msgid="1495968863884716379">"Nereuit"</string> 253 <string name="band_mode_succeeded" msgid="2701016190055887575">"Reuit"</string> 254 <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="4482324130377280131">"Modificrile intr n vigoare cnd se reconecteaz cablul USB."</string> 255 <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="3741220147296482474">"Activai stocarea n mas prin USB"</string> 256 <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="9184160745785062144">"Numr total de octei:"</string> 257 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="1636218515775929394">"Stocarea USB nu este montat."</string> 258 <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="2048419626134861599">"Niciun card SD."</string> 259 <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="763232429899373001">"Octei disponibili:"</string> 260 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="7993410985895217054">"Stocare USB utilizat ca dispoz. de stocare masiv."</string> 261 <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="2742075324087038036">"Cardul SD este utilizat ca dispozitiv de stocare n mas."</string> 262 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="5128923500235719226">"Putei elimina stoc. USB n siguran"</string> 263 <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="666233604712540408">"Acum putei elimina cardul SD n siguran."</string> 264 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="7761390725880773697">"Stoc. USB eliminat n timpul funcionrii!"</string> 265 <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="5145797653495907970">"Cardul SD a fost scos n timp ce era nc utilizat!"</string> 266 <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="8820289486001170836">"Octei utilizai:"</string> 267 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="7503429447676219564">"Se scaneaz stocare USB pt. media..."</string> 268 <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="2763464949274455656">"Se scaneaz cardul SD pentru a se identifica fiiere media..."</string> 269 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3624143937437417788">"Stoc.USB mont. numai n citire"</string> 270 <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4518291824764698112">"Cardul SD montat este numai n citire."</string> 271 <string name="skip_label" msgid="47510779345218297">"Omitei"</string> 272 <string name="next_label" msgid="4693520878012668114">"nainte"</string> 273 <string name="language_picker_title" msgid="3596315202551687690">"Limbi"</string> 274 <string name="pref_title_lang_selection" msgid="2014920136978776034">"Preferine pentru limb"</string> 275 <string name="locale_remove_menu" msgid="7651301406723638854">"Eliminai"</string> 276 <string name="add_a_language" msgid="2330538812283783022">"Adugai o limb"</string> 277 <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="4276642359346122396"> 278 <item quantity="few">Eliminai limbile selectate?</item> 279 <item quantity="other">Eliminai limbile selectate?</item> 280 <item quantity="one">Eliminai limba selectat?</item> 281 </plurals> 282 <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="1361354927342876114">"Textul va fi afiat n alt limb."</string> 283 <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="2653242337224911425">"Nu pot fi eliminate toate limbile"</string> 284 <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6697381512654262821">"Pstrai cel puin o limb preferat"</string> 285 <string name="locale_not_translated" msgid="516862628177166755">"Este posibil s nu fie disponibil n unele aplicaii"</string> 286 <string name="action_drag_label_move_up" msgid="9052210023727612540">"Mutai n sus"</string> 287 <string name="action_drag_label_move_down" msgid="7448713844582912157">"Mutai n jos"</string> 288 <string name="action_drag_label_move_top" msgid="557081389352288310">"Mutai sus"</string> 289 <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="2468642142414126482">"Mutai jos"</string> 290 <string name="action_drag_label_remove" msgid="2861038147166966206">"Eliminai limba"</string> 291 <string name="activity_picker_label" msgid="6295660302548177109">"Alegei activitatea"</string> 292 <string name="device_info_label" msgid="6551553813651711205">"Informaii despre dispozitiv"</string> 293 <string name="display_label" msgid="8074070940506840792">"Ecran"</string> 294 <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7820855350955963628">"Informaii tablet"</string> 295 <string name="phone_info_label" product="default" msgid="2127552523124277664">"Informaii telefon"</string> 296 <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="8101475181301178428">"Stocare USB"</string> 297 <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="5743100901106177102">"Card SD"</string> 298 <string name="proxy_settings_label" msgid="3271174136184391743">"Setri proxy"</string> 299 <string name="cancel" msgid="6859253417269739139">"Anulai"</string> 300 <string name="okay" msgid="1997666393121016642">"OK"</string> 301 <string name="forget" msgid="1400428660472591263">"tergei"</string> 302 <string name="save" msgid="879993180139353333">"Salvai"</string> 303 <string name="done" msgid="6942539184162713160">"Terminat"</string> 304 <string name="apply" msgid="1577045208487259229">"Aplicai"</string> 305 <string name="settings_label" msgid="1626402585530130914">"Setri"</string> 306 <string name="settings_label_launcher" msgid="8344735489639482340">"Setri"</string> 307 <string name="settings_shortcut" msgid="3936651951364030415">"Comand rapid pentru setri"</string> 308 <string name="activity_list_empty" msgid="6428823323471264836">"Nu s-a gsit nicio activitate potrivit."</string> 309 <string name="airplane_mode" msgid="8837269988154128601">"Mod Avion"</string> 310 <string name="radio_controls_title" msgid="3447085191369779032">"Mai multe"</string> 311 <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="3643009077742794212">"Wireless i reele"</string> 312 <string name="radio_controls_summary" msgid="1838624369870907268">"Gestionai reelele Wi-Fi, funcia Bluetooth, modul Avion, reelele mobile i reelele VPN"</string> 313 <string name="cellular_data_title" msgid="6835451574385496662">"Date mobile"</string> 314 <string name="calls_title" msgid="3544471959217176768">"Apeluri"</string> 315 <string name="sms_messages_title" msgid="1778636286080572535">"Mesaje SMS"</string> 316 <string name="cellular_data_summary" msgid="4660351864416939504">"Permitei utilizarea datelor mobile"</string> 317 <string name="allow_data_usage_title" msgid="2238205944729213062">"Permitei utilizare date n roaming"</string> 318 <string name="roaming" msgid="3596055926335478572">"Roaming de date"</string> 319 <string name="roaming_enable" msgid="3737380951525303961">"Conectai-v la servicii de date n roaming"</string> 320 <string name="roaming_disable" msgid="1295279574370898378">"Conectai-v la serviciile de date n roaming"</string> 321 <string name="roaming_reenable_message" msgid="9141007271031717369">"Ai pierdut conectivitatea la date deoarece ai prsit reeaua de domiciliu neavnd activat roamingul."</string> 322 <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="4387601818162120589">"Activai"</string> 323 <string name="roaming_warning" msgid="4275443317524544705">"Se pot acumula costuri mari."</string> 324 <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="6458990250829214777">"Dac permitei roamingul de date, putei acumula cheltuieli considerabile pentru roaming!\n\nAceast setare afecteaz toi utilizatorii de pe aceast tablet."</string> 325 <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="6368421100292355440">"Dac permitei roamingul de date, putei acumula cheltuieli considerabile pentru roaming!\n\nAceast setare afecteaz toi utilizatorii de pe acest telefon."</string> 326 <string name="roaming_reenable_title" msgid="6068100976707316772">"Permitei roamingul de date?"</string> 327 <string name="networks" msgid="6333316876545927039">"Selectarea operatorului"</string> 328 <string name="sum_carrier_select" msgid="3616956422251879163">"Alegei un operator de reea"</string> 329 <string name="date_and_time_settings_title" msgid="3350640463596716780">"Data i ora"</string> 330 <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="2391530758339384324">"Setai data i ora"</string> 331 <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="7095318986757583584">"Setai data, ora, fusul orar i formatele."</string> 332 <string name="date_time_auto" msgid="7076906458515908345">"Dat i or automate"</string> 333 <string name="date_time_auto_summaryOn" msgid="4609619490075140381">"Folosete ora dat de reea"</string> 334 <string name="date_time_auto_summaryOff" msgid="8698762649061882791">"Folosete ora dat de reea"</string> 335 <string name="zone_auto" msgid="334783869352026648">"Fus orar automat"</string> 336 <string name="zone_auto_summaryOn" msgid="6142830927278458314">"Folosete fusul orar din reea"</string> 337 <string name="zone_auto_summaryOff" msgid="2597745783162041390">"Folosete fusul orar din reea"</string> 338 <string name="date_time_24hour_auto" msgid="2117383168985653422">"Format automat de 24 de ore"</string> 339 <string name="date_time_24hour_auto_summary" msgid="6351812925651480277">"Utilizai setarea local prestabilit"</string> 340 <string name="date_time_24hour_title" msgid="3203537578602803850">"Format de 24 de ore"</string> 341 <string name="date_time_24hour" msgid="1193032284921000063">"Utilizai formatul de 24 de ore"</string> 342 <string name="date_time_set_time_title" msgid="6296795651349047016">"Or"</string> 343 <string name="date_time_set_time" msgid="5716856602742530696">"Setai ora"</string> 344 <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="3047322337368233197">"Fus orar"</string> 345 <string name="date_time_set_timezone" msgid="5045627174274377814">"Selectai un fus orar"</string> 346 <string name="date_time_set_date_title" msgid="6928286765325608604">"Dat"</string> 347 <string name="date_time_set_date" msgid="7021491668550232105">"Setai data"</string> 348 <string name="date_time_search_region" msgid="2478334699004021972">"Regiune de cutare"</string> 349 <string name="date_time_select_region" msgid="5434001881313168586">"Regiune"</string> 350 <string name="date_time_select_zone" msgid="8883690857762652278">"Fus orar"</string> 351 <string name="date_time_set_timezone_in_region" msgid="7935631939393423886">"Fusuri orare n <xliff:g id="REGION">%1$s</xliff:g>"</string> 352 <string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="6084375085203448645">"Selectai decalajul fa de UTC"</string> 353 <string name="zone_list_menu_sort_alphabetically" msgid="5683377702671088588">"Sortai n ordine alfabetic"</string> 354 <string name="zone_list_menu_sort_by_timezone" msgid="2720190443744884114">"Sortai dup fusul orar"</string> 355 <string name="zone_change_to_from_dst" msgid="118656001224045590">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> ncepe pe <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g>."</string> 356 <string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="1359698475641349336">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string> 357 <string name="zone_info_offset_and_name" msgid="164876167707284017">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string> 358 <string name="zone_info_footer" msgid="4192803402331390389">"Folosete <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> ncepe pe <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%3$s</xliff:g>."</string> 359 <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8652423870143056964">"Folosete <xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. Fr or de var."</string> 360 <string name="zone_time_type_dst" msgid="8850494578766845276">"Ora de var"</string> 361 <string name="zone_time_type_standard" msgid="3462424485380376522">"Ora standard"</string> 362 <string name="zone_menu_by_region" msgid="8370437123807764346">"Selectai dup regiune"</string> 363 <string name="zone_menu_by_offset" msgid="7161573994228041794">"Select. dup decalaj de la UTC"</string> 364 <string name="date_picker_title" msgid="1338210036394128512">"Data"</string> 365 <string name="time_picker_title" msgid="483460752287255019">"Ora"</string> 366 <string name="lock_after_timeout" msgid="4590337686681194648">"Blocare automat"</string> 367 <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="6128431871360905631">"La <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> dup inactivitate"</string> 368 <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="9119632173886172690">"Imediat dup intervalul de inactivitate, cu excepia cazului cnd este pstrat deblocat prin <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 369 <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="5579064842797188409">"La <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> dup intrarea n inactivitate, dac dispozitivul nu este meninut n activitate de <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> 370 <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="5074906168357568434">"Afiai info. proprietar la blocarea ecranului"</string> 371 <string name="owner_info_settings_title" msgid="5530285568897386122">"Mesaj pe ecranul de blocare"</string> 372 <string name="security_enable_widgets_title" msgid="2754833397070967846">"Activai widgeturi"</string> 373 <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="6392489775303464905">"Dezactivat de administrator"</string> 374 <string name="lockdown_settings_title" msgid="7393790212603280213">"Afiai opiunea de blocare"</string> 375 <string name="lockdown_settings_summary" msgid="429230431748285997">"Afiai opiunea butonului de pornire care dezactiveaz Smart Lock, deblocarea cu amprent i notificrile pe ecranul de blocare."</string> 376 <string name="owner_info_settings_summary" msgid="7472393443779227052">"Niciunul"</string> 377 <string name="owner_info_settings_status" msgid="120407527726476378">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> 378 <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="7591869574491036360">"De ex., dispozitivul Android al lui Andrei."</string> 379 <string name="user_info_settings_title" msgid="1195015434996724736">"Info. utilizator"</string> 380 <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="2741208907263877990">"Afiai informaii profil la blocarea ecranului"</string> 381 <string name="profile_info_settings_title" msgid="3518603215935346604">"Informaii de profil"</string> 382 <string name="Accounts_settings_title" msgid="1643879107901699406">"Conturi"</string> 383 <string name="location_settings_title" msgid="1369675479310751735">"Locaie"</string> 384 <string name="location_settings_master_switch_title" msgid="3560242980335542411">"Utilizai locaia"</string> 385 <string name="account_settings_title" msgid="626177544686329806">"Conturi"</string> 386 <string name="security_settings_title" msgid="4918904614964215087">"Securitate i locaie"</string> 387 <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="6514904533438791561">"Criptare i date de conectare"</string> 388 <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="8721883002237981248">"Telefon criptat"</string> 389 <string name="decryption_settings_summary" product="default" msgid="5671817824042639849">"Telefonul nu este criptat"</string> 390 <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="7200428573872395685">"Dispozitiv criptat"</string> 391 <string name="decryption_settings_summary" product="tablet" msgid="5794135636155570977">"Dispozitivul nu este criptat"</string> 392 <string name="lockscreen_settings_title" msgid="3922976395527087455">"Preferine ecran de blocare"</string> 393 <string name="security_settings_summary" msgid="967393342537986570">"Setai Locaia mea, deblocarea ecranului, blocarea cardului SIM, blocarea stocrii acreditrilor"</string> 394 <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="6068799952798901542">"Setai Locaia mea, deblocarea ecranului, blocarea stocrii acreditrilor"</string> 395 <string name="security_passwords_title" msgid="2881269890053568809">"Confidenialitate"</string> 396 <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="1601828700318996341">"Dezactivat de administrator"</string> 397 <string name="security_status_title" msgid="5848766673665944640">"Starea de securitate"</string> 398 <string name="security_dashboard_summary" msgid="6757421634477554939">"Blocarea ecranului, amprent"</string> 399 <string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="8129641548372335540">"Blocarea ecranului"</string> 400 <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2488725232406204350">"Amprent"</string> 401 <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="8293801041700001681">"Gestionai amprentele"</string> 402 <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8438526918999536619">"Folosii amprenta la"</string> 403 <string name="fingerprint_add_title" msgid="1926752654454033904">"Adugai o amprent"</string> 404 <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5078060939636911795">"blocarea ecranului"</string> 405 <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="624961700033979880"> 406 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> amprente configurate</item> 407 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> de amprente configurate</item> 408 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> amprent configurat</item> 409 </plurals> 410 <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1507739327565151923"></string> 411 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="3201556857492526098">"Deblocai cu amprenta"</string> 412 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="7066417934622827305">"Folosii amprenta"</string> 413 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="3508870672887336095">"Putei s deblocai telefonul, s autorizai achiziii sau s v conectai la aplicaii atingnd senzorul pentru amprente. Avei grij ce amprente adugai. Aceste aciuni sunt posibile folosind chiar i o singur amprent adugat.\n\nNot: este posibil ca amprenta s fie mai puin sigur dect un model sau un cod PIN complex."</string> 414 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="1550756694054944874">"Folosii amprenta ca s deblocai telefonul sau s aprobai achiziiile.\n\nNot: nu v putei folosi amprenta ca s deblocai acest dispozitiv. Pentru informaii suplimentare, contactai administratorul organizaiei."</string> 415 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="6817326798834882531">"Folosii amprenta ca s deblocai telefonul sau s aprobai achiziiile.\n\nNot: este posibil ca amprenta s fie mai puin sigur dect un model sau un cod PIN complex."</string> 416 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="3199351118385606526">"Anulai"</string> 417 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="7472492858148162530">"Continuai"</string> 418 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="5021369420474432665">"Omitei"</string> 419 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="1961957425135180242">"nainte"</string> 420 <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="362050541117362034">"Omitei amprenta?"</string> 421 <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="958990414356204763">"Setarea amprentei dureaz doar un minut sau dou. Dac ignorai acest pas acum, putei aduga amprenta mai trziu din setri."</string> 422 <string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="4988210105913705679">"Omitei blocarea ecranului?"</string> 423 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="1581834104051243425">"Funciile de protecie a dispozitivului nu vor fi activate. Nu i vei putea mpiedica pe alii s foloseasc aceast tablet dac este pierdut, furat sau resetat."</string> 424 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="4629503416877189572">"Funciile de protecie a dispozitivului nu vor fi activate. Nu i vei putea mpiedica pe alii s foloseasc acest dispozitiv dac este pierdut, furat sau resetat."</string> 425 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="2423428240245737909">"Funciile de protecie a dispozitivului nu vor fi activate. Nu i vei putea mpiedica pe alii s foloseasc acest telefon dac este pierdut, furat sau resetat."</string> 426 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="5219287483885558525">"Funciile de protecie a dispozitivului nu vor fi activate. Nu i vei putea mpiedica pe alii s foloseasc aceast tablet dac este pierdut sau furat."</string> 427 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="1466238255429527112">"Funciile de protecie a dispozitivului nu vor fi activate. Nu i vei putea mpiedica pe alii s foloseasc acest dispozitiv dac este pierdut sau furat."</string> 428 <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="3008526710555416125">"Funciile de protecie a dispozitivului nu vor fi activate. Nu i vei putea mpiedica pe alii s foloseasc acest telefon dac este pierdut sau furat."</string> 429 <string name="skip_anyway_button_label" msgid="2323522873558834513">"Omitei oricum"</string> 430 <string name="go_back_button_label" msgid="4745265266186209467">"napoi"</string> 431 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="3051496861358227199">"Atingei senzorul"</string> 432 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="8793966374365960368">"Se afl pe partea din spate a telefonului. Folosii degetul arttor."</string> 433 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="2058830032070449160">"Imagine cu dispozitivul i poziia senzorului de amprent"</string> 434 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7086763077909041106">"Denumii"</string> 435 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4150384963879569750">"OK"</string> 436 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="4114615413240707936">"tergei"</string> 437 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="2068961812439460133">"Atingei senzorul"</string> 438 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="3909929328942564524">"Punei degetul pe senzor i ridicai-l dup ce simii o vibraie"</string> 439 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="2819679722403209778">"Ridicai, apoi atingei din nou"</string> 440 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="6158989350522518586">"Ridicai degetul i atingei din nou pentru a aduga toate prile amprentei"</string> 441 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="7567276170287972230">"Amprent adugat"</string> 442 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="8970048776120548976">"Cnd vedei aceast pictogram, folosii amprenta pentru identificare sau pentru a aproba achiziii"</string> 443 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3710211704052369752">"Mai trziu"</string> 444 <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="6808422329107426923">"Omitei configurarea amprentei?"</string> 445 <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="274849306857859783">"Ai ales ca amprenta s fie una dintre modalitile de deblocare a telefonului. Dac omitei acum aceast etap, va trebui s o configurai mai trziu. Configurarea dureaz n jur de un minut."</string> 446 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="1195743489835505376">"Configurai blocarea ecranului"</string> 447 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="4014607378328187567">"Terminat"</string> 448 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="1863561601428695160">"Hopa, acela nu este senzorul"</string> 449 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="2989019978041986175">"Atingei senzorul de pe spatele telefonului. Folosii degetul arttor."</string> 450 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="3618021988442639280">"nregistrarea nu a fost finalizat"</string> 451 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="2942551158278899627">"Timpul limit pentru nregistrarea amprentei a expirat. ncercai din nou."</string> 452 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3624760637222239293">"nregistrarea amprentei nu a funcionat. ncercai din nou sau folosii un alt deget."</string> 453 <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6317978977419045463">"Adugai alt amprent"</string> 454 <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="6247009337616342759">"nainte"</string> 455 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="2624905914239271751">"Pe lng deblocarea telefonului, v putei folosi amprenta pentru a autoriza achiziiile i accesul aplicaiilor. "<annotation id="url">"Aflai mai multe"</annotation></string> 456 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="7846871823167357942">" Opiunea blocrii ecranului este dezactivat. Pentru a afla mai multe, contactai administratorul organizaiei dvs. "<annotation id="admin_details">"Mai multe detalii"</annotation>\n\n"Putei s folosii n continuare amprenta digital pentru a autoriza achiziiile i accesul aplicaiilor. "<annotation id="url">"Aflai mai multe"</annotation></string> 457 <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="1888772560642539718">"Ridicai degetul, apoi atingei senzorul din nou"</string> 458 <string name="fingerprint_add_max" msgid="1020927549936895822">"Putei s adugai pn la <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> amprente"</string> 459 <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="6864066984678078441">"Ai adugat numrul maxim de amprente digitale"</string> 460 <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="1905692132326523040">"Nu se mai pot aduga amprente digitale"</string> 461 <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="6410310101247028988">"Eliminai toate amprentele?"</string> 462 <string name="fingerprint_delete_title" msgid="1368196182612202898">"Eliminai <xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>"</string> 463 <string name="fingerprint_delete_message" msgid="8597787803567398131">"Dorii s tergei aceast amprent?"</string> 464 <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="7852321001254275878">"Nu vei putea folosi amprentele digitale ca s deblocai telefonul, s autorizai achiziii sau s v conectai la aplicaii"</string> 465 <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="6521520787746771912">"Nu v vei putea folosi amprentele digitale ca s deblocai profilul de serviciu, s autorizai achiziii sau s v conectai la aplicaiile de serviciu"</string> 466 <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="2634726361059274289">"Da, eliminai"</string> 467 <string name="confirm_fingerprint_icon_content_description" msgid="5255544532157079096">"Folosii amprenta pentru a continua."</string> 468 <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4219233835490520414">"Criptare"</string> 469 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="1060273569887301457">"Criptai tableta"</string> 470 <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="1878996487755806122">"Criptai telefonul"</string> 471 <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="1868233637888132906">"Criptat"</string> 472 <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="503014594435731275">"Putei s v criptai conturile, setrile, aplicaiile descrcate i datele acestora, coninutul media i alte fiiere. Dup criptarea tabletei, presupunnd c ai setat blocarea ecranului (un ablon sau un PIN numeric ori o parol), va trebui s deblocai ecranul pentru a decripta tableta de fiecare dat cnd o pornii. Singura alternativ de decriptare const n a reveni la setrile din fabric, ceea ce v terge toate datele.\n\nCriptarea dureaz cel puin o or. Trebuie s ncepei cu o baterie ncrcat i s inei tableta conectat pe tot parcursul procesului. Dac l ntrerupei, vei pierde o parte din date sau chiar toate datele."</string> 473 <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="2579929266645543631">"Putei s v criptai conturile, setrile, aplicaiile descrcate i datele acestora, coninutul media i alte fiiere. Dup criptarea telefonului, presupunnd c ai setat blocarea ecranului (un ablon sau un PIN numeric ori o parol), va trebui s deblocai ecranul pentru a decripta telefonul de fiecare dat cnd l pornii. Singura alternativ de decriptare const n a reveni la setrile din fabric, ceea ce v terge toate datele\n\nCriptarea dureaz cel puin o or. Trebuie s ncepei cu o baterie ncrcat i s inei telefonul conectat pe tot parcursul procesului. Dac l ntrerupei, vei pierde o parte din date sau chiar toate datele."</string> 474 <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="1189623490604750854">"Criptai tableta"</string> 475 <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="2008346408473255519">"Criptai telefonul"</string> 476 <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="2029407131227814893">"ncrcai bateria i ncercai din nou."</string> 477 <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="4785376766063053901">"Conectai ncrctorul i ncercai din nou."</string> 478 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="4058971800557767">"Nu exist un cod PIN sau o parol pentru blocarea ecranului"</string> 479 <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="4071395977297369642">"Trebuie s setai un cod PIN sau o parol pentru blocarea ecranului nainte de a ncepe criptarea."</string> 480 <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="5100339496381875522">"Criptai?"</string> 481 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="517662068757620756">"Operaia de criptare este ireversibil i ntreruperea ei va duce la pierderea datelor. Criptarea dureaz cel puin o or, timp n care tableta se va reporni de mai multe ori."</string> 482 <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="287503113671320916">"Operaia de criptare este ireversibil i ntreruperea ei va duce la pierderea datelor. Criptarea dureaz cel puin o or, timp n care telefonul se va reporni de mai multe ori."</string> 483 <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="1783951453124244969">"Criptare"</string> 484 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="6689952371032099350">"Ateptai criptarea tabletei. Finalizat <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string> 485 <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="951918761585534875">"Ateptai criptarea telefonului. Finalizat <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g>%."</string> 486 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="1655047311546745695">"Ateptai criptarea tabletei. Finalizat n <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> 487 <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="1862964662304683072">"Ateptai criptarea telefonului. Finalizat n <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>"</string> 488 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="556504311511212648">"Pentru a debloca tableta, oprii-o i repornii-o."</string> 489 <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="1794353635603020327">"Pentru a debloca telefonul, oprii-l i repornii-l."</string> 490 <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="2738374897337991667">"Avertisment: datele de pe dispozitiv vor fi terse dup nc <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g> ncercri nereuite de deblocare!"</string> 491 <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="2223340178473871064">"Introducei parola"</string> 492 <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="7133499413023075961">"Criptare nereuit"</string> 493 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="8219375738445017266">"Criptarea a fost ntrerupt i nu se poate finaliza. Prin urmare, datele de pe tableta dvs. nu mai sunt accesibile. \n\nPentru a relua utilizarea tabletei, trebuie s revenii la setrile din fabric. Cnd configurai tableta dup resetare, vei putea restabili toate datele pentru care ai creat copii de rezerv n Contul Google."</string> 494 <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="3270131542549577953">"Criptarea a fost ntrerupt i nu se poate finaliza. Prin urmare, datele de pe telefonul dvs. nu mai sunt accesibile. \n\nPentru a relua utilizarea telefonului, trebuie s revenii la setrile din fabric. Cnd configurai telefonul dup resetare, vei putea restabili toate datele pentru care ai creat copii de rezerv n Contul Google."</string> 495 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="8759119849089795751">"Decriptarea nu a reuit"</string> 496 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="840107296925798402">"Parola pe care ai introdus-o este corect, dar, din pcate, datele sunt deteriorate. \n\nPentru a relua utilizarea tabletei, trebuie s revenii la setrile din fabric. Cnd v configurai tableta dup resetare, vei putea s restabilii toate datele care au backup n Contul Google."</string> 497 <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="8843311420059663824">"Parola pe care ai introdus-o este corect, dar, din pcate, datele sunt deteriorate. \n\nPentru a relua utilizarea telefonului, trebuie s revenii la setrile din fabric. Cnd v configurai telefonul dup resetare, vei putea s restabilii toate datele care au backup n Contul Google."</string> 498 <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="4168332125223483198">"Comutai metoda de introducere"</string> 499 <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="8498743819223200961">"Securizai telefonul"</string> 500 <string name="suggested_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="2296800316150748710">"Setai blocarea ecranului pentru a proteja tableta"</string> 501 <string name="suggested_lock_settings_summary" product="device" msgid="7562847814806365373">"Setai blocarea ecranului pentru a proteja dispozitivul"</string> 502 <string name="suggested_lock_settings_summary" product="default" msgid="1526355348444658181">"Setai blocarea ecranului pentru a proteja telefonul"</string> 503 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="2174553391551398081">"Adugai amprenta pentru deblocare"</string> 504 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="5738274583658668124"></string> 505 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="device" msgid="5738274583658668124"></string> 506 <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="default" msgid="5738274583658668124"></string> 507 <string name="lock_settings_picker_title" msgid="1095755849152582712">"Alegei blocarea ecranului"</string> 508 <string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8822511284992306796">"Alegei blocarea pentru serviciu"</string> 509 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="90329443364067215">"Protejai tableta"</string> 510 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="2399952075134938929">"Protejai dispozitivul"</string> 511 <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="1572244299605153324">"Protejai telefonul"</string> 512 <string name="lock_settings_picker_fingerprint_added_security_message" msgid="5008939545428518367">"Pentru mai mult siguran, configurai o blocare de rezerv a ecranului"</string> 513 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="8919671129189936210">"Activai funciile de protecie a dispozitivului pentru a mpiedica alte persoane s foloseasc aceast tablet fr permisiunea dvs. Alegei blocarea ecranului pe care dorii s o folosii."</string> 514 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="3787276514406353777">"Activai funciile de protecie a dispozitivului pentru a mpiedica alte persoane s foloseasc acest dispozitiv fr permisiunea dvs. Alegei blocarea ecranului pe care dorii s o folosii."</string> 515 <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="3692856437543730446">"Activai funciile de protecie a dispozitivului pentru a mpiedica alte persoane s foloseasc acest telefon fr permisiunea dvs. Alegei blocarea ecranului pe care dorii s o folosii."</string> 516 <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="4755230324778371292">"Alegei metoda de rezerv de blocare a ecranului"</string> 517 <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="8511153243629402929">"Opiuni de blocare a ecranului"</string> 518 <string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="5058207955455973917">"Opiuni de blocare a ecranului"</string> 519 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="2084576942666016993">"Blocarea ecranului"</string> 520 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_immediately" msgid="5967714169972542586">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g>/imediat dup inactivitate"</string> 521 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_after_timeout" msgid="4696710373399258413">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%2$s</xliff:g> dup inactivitate"</string> 522 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="124176557311393483">"Blocarea profilului de serviciu"</string> 523 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="5045866882028324941">"Schimbai bloc. ecran."</string> 524 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="2790960639554590668">"Modificai sau dezactivai modelul, codul PIN sau parola"</string> 525 <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="4791110798817242301">"Alegei o metod pentru a bloca ecranul"</string> 526 <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="7117155352183088342">"Fr"</string> 527 <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="94361581669110415"></string> 528 <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="5679243878975864640">"Glisare"</string> 529 <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="8914673583104628191">"Fr securitate"</string> 530 <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="2912067603917311700">"Model"</string> 531 <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="7062696666227725593">"Securitate medie"</string> 532 <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5846029709462329515">"PIN"</string> 533 <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="907878650556383388">"Nivel de securitate mediu spre ridicat"</string> 534 <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="8775603825675090937">"Parol"</string> 535 <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="8856220848940929546">"Securitate ridicat"</string> 536 <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="4894767558414979243">"Nu acum"</string> 537 <string name="current_screen_lock" msgid="4104091715420072219">"Blocarea actual a ecranului"</string> 538 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4939057588092120368">"Amprent + model"</string> 539 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="8010746824051056986">"Amprent + cod PIN"</string> 540 <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="7351131075806338634">"Amprent + parol"</string> 541 <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="1441077909803666681">"Continuai fr amprent"</string> 542 <string name="fingerprint_unlock_title" msgid="2826226740306003991">"Putei debloca telefonul folosind amprenta. Din motive de securitate, aceast opiune necesit o blocare a ecranului de rezerv."</string> 543 <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="2051593894736282302">"Dezactivat de administrator, politica de criptare sau spaiul de stocare a certificatelor"</string> 544 <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="5881952274566013651">"Fr"</string> 545 <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="8467360084676871617">"Glisare"</string> 546 <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="7837270780919299289">"Model"</string> 547 <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="3541326261341386690">"PIN"</string> 548 <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="1203938057264146610">"Parol"</string> 549 <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="7893457665921363009">"Dup ce ai configurat o blocare a ecranului, putei s configurai amprenta din Setri > Securitate."</string> 550 <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="1427036227416979120">"Activai blocarea ecranului"</string> 551 <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="264008934468492550">"Eliminai protecia dispozitivului?"</string> 552 <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="5507136301904313583">"Eliminai protecia profilului?"</string> 553 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="8869767290771023461">"Funciile de protecie a dispozitivului nu vor funciona fr model."</string> 554 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="2986105377420905314">"Funciile de protecie a dispozitivului nu vor funciona fr model.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 555 556 </xliff:g>De asemenea, amprentele salvate vor fi eliminate de pe acest dispozitiv i nu le vei putea folosi ca s v deblocai telefonul, s autorizai achiziii sau s v conectai la aplicaii."</string> 557 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="586996206210265131">"Funciile de protecie a dispozitivului nu vor funciona fr codul PIN."</string> 558 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="3370462835533123695">"Funciile de protecie a dispozitivului nu vor funciona fr codul PIN.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 559 560 </xliff:g>De asemenea, amprentele salvate vor fi eliminate de pe acest dispozitiv i nu le vei putea folosi ca s v deblocai telefonul, s autorizai achiziii sau s v conectai la aplicaii."</string> 561 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="5420612686852555537">"Funciile de protecie a dispozitivului nu vor funciona fr parol."</string> 562 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="3595476296430536798">"Funciile de protecie a dispozitivului nu vor funciona fr parol.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 563 564 </xliff:g>De asemenea, amprentele salvate vor fi eliminate de pe acest dispozitiv i nu le vei putea folosi ca s v deblocai telefonul, s autorizai achiziii sau s v conectai la aplicaii."</string> 565 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="1550718040483548220">"Funciile de protecie a dispozitivului nu vor funciona fr blocarea ecranului."</string> 566 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="3679351662094349506">"Funciile de protecie a dispozitivului nu vor funciona fr blocarea ecranului.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 567 568 </xliff:g>De asemenea, amprentele salvate vor fi eliminate de pe acest dispozitiv i nu le vei putea folosi ca s v deblocai telefonul, s autorizai achiziii sau s v conectai la aplicaii."</string> 569 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="8682200103576359918">"Funciile de protecie a profilului nu vor funciona fr model."</string> 570 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="6718155854303231675">"Funciile de protecie a profilului nu vor funciona fr model.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 571 572 </xliff:g>De asemenea, amprentele salvate vor fi eliminate din acest profil i nu le vei putea folosi ca s v deblocai profilul, s autorizai achiziii sau s v conectai la aplicaii."</string> 573 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="7790688070593867767">"Funciile de protecie a profilului nu vor funciona fr codul PIN."</string> 574 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="4209564603132870532">"Funciile de protecie a profilului nu vor funciona fr codul PIN.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 575 576 </xliff:g>De asemenea, amprentele salvate vor fi eliminate din acest profil i nu le vei putea folosi ca s v deblocai profilul, s autorizai achiziii sau s v conectai la aplicaii."</string> 577 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="7569285520567674461">"Funciile de protecie a profilului nu vor funciona fr parol."</string> 578 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="2994300676764706047">"Funciile de protecie a profilului nu vor funciona fr parol.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 579 580 </xliff:g>De asemenea, amprentele salvate vor fi eliminate din acest profil i nu le vei putea folosi ca s v deblocai profilul, s autorizai achiziii sau s v conectai la aplicaii."</string> 581 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6984215718701688202">"Funciile de protecie a profilului nu vor funciona fr blocarea ecranului."</string> 582 <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="4994062501123299418">"Funciile de protecie a profilului nu vor funciona fr blocarea ecranului.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> 583 584 </xliff:g>De asemenea, amprentele salvate vor fi eliminate din acest profil i nu le vei putea folosi ca s v deblocai profilul, s autorizai achiziii sau s v conectai la aplicaii."</string> 585 <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="7075138677177748705">"Da, eliminai"</string> 586 <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="2044092014872741130">"Schimbai modelul pentru deblocare"</string> 587 <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="806629901095938484">"Schimbai codul PIN de deblocare"</string> 588 <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="5606298470358768865">"Schimbai parola pentru deblocare"</string> 589 <string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="2219711062197089783">"ncercai din nou. ncercarea <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> din <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string> 590 <string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="4277765862798876826">"Datele dvs. vor fi terse"</string> 591 <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="1688030823464420974">"Dac la urmtoarea ncercare introducei un model incorect, datele de pe acest dispozitiv vor fi terse"</string> 592 <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="5350785938296254352">"Dac la urmtoarea ncercare introducei un cod PIN incorect, datele de pe acest dispozitiv vor fi terse"</string> 593 <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="6208035114731421034">"Dac la urmtoarea ncercare introducei o parol incorect, datele de pe acest dispozitiv vor fi terse"</string> 594 <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="7851504071368235547">"Dac la urmtoarea ncercare introducei un model incorect, acest utilizator va fi ters"</string> 595 <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4049024921333961715">"Dac la urmtoarea ncercare introducei un cod PIN incorect, acest utilizator va fi ters"</string> 596 <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4660886542496781672">"Dac la urmtoarea ncercare introducei o parol incorect, acest utilizator va fi ters"</string> 597 <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2437716252059050291">"Dac la urmtoarea ncercare introducei un model incorect, profilul de serviciu i datele sale vor fi terse"</string> 598 <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="5799931839127476913">"Dac la urmtoarea ncercare introducei un cod PIN incorect, profilul de serviciu i datele sale vor fi terse"</string> 599 <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="6786586046975042158">"Dac la urmtoarea ncercare introducei o parol incorect, profilul de serviciu i datele sale vor fi terse"</string> 600 <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="5047439819181833824">"Prea multe ncercri incorecte. Datele de pe acest dispozitiv vor fi terse."</string> 601 <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="6188180643494518001">"Prea multe ncercri incorecte. Acest utilizator va fi ters."</string> 602 <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="1745475043685915442">"Prea multe ncercri incorecte. Acest profil de serviciu i datele sale vor fi terse."</string> 603 <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="8246716090548717312">"nchidei"</string> 604 <string name="lockpassword_password_too_short" msgid="2726090378672764986">"Trebuie s aib cel puin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> caractere"</string> 605 <string name="lockpassword_pin_too_short" msgid="3638188874397727648">"Codul PIN trebuie s aib cel puin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> cifre"</string> 606 <string name="lockpassword_continue_label" msgid="4602203784934526940">"Continuai"</string> 607 <string name="lockpassword_password_too_long" msgid="4591720174765403476">"Trebuie s conin mai puin de <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> caractere"</string> 608 <string name="lockpassword_pin_too_long" msgid="2079396149560490458">"Trebuie s conin mai puin de <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> cifre"</string> 609 <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="7284664023164191198">"Trebuie s conin numai cifre de la 0 la 9"</string> 610 <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="1401569207976460727">"Administratorul dispozitivului nu permite utilizarea unui PIN recent"</string> 611 <string name="lockpassword_pin_blacklisted_by_admin" msgid="8563366383328811472">"Codurile PIN sunt blocate de administratorul dvs. IT. ncercai alt cod PIN."</string> 612 <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="8049611046639943217">"Aceasta nu poate include un caracter nevalid"</string> 613 <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="3036589522150097731">"Trebuie s conin cel puin o liter"</string> 614 <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="5140062925787058765">"Trebuie s conin cel puin o cifr"</string> 615 <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="5944350865681510893">"Trebuie s conin cel puin un simbol"</string> 616 <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="9013132344745898400"> 617 <item quantity="few">Trebuie s conin cel puin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> litere</item> 618 <item quantity="other">Trebuie s conin cel puin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de litere</item> 619 <item quantity="one">Trebuie s conin cel puin o liter</item> 620 </plurals> 621 <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2626327674921055486"> 622 <item quantity="few">Trebuie s conin cel puin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> minuscule</item> 623 <item quantity="other">Trebuie s conin cel puin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de minuscule</item> 624 <item quantity="one">Trebuie s conin cel puin o minuscul</item> 625 </plurals> 626 <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="7860796359913920356"> 627 <item quantity="few">Trebuie s conin cel puin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> majuscule</item> 628 <item quantity="other">Trebuie s conin cel puin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de majuscule</item> 629 <item quantity="one">Trebuie s conin cel puin o majuscul</item> 630 </plurals> 631 <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="1967587658356336828"> 632 <item quantity="few">Trebuie s conin cel puin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> cifre</item> 633 <item quantity="other">Trebuie s conin cel puin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de cifre</item> 634 <item quantity="one">Trebuie s conin cel puin o cifr</item> 635 </plurals> 636 <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="6751305770863640574"> 637 <item quantity="few">Trebuie s conin cel puin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> simboluri speciale</item> 638 <item quantity="other">Trebuie s conin cel puin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de simboluri speciale</item> 639 <item quantity="one">Trebuie s conin cel puin un simbol special</item> 640 </plurals> 641 <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="4440596998172043055"> 642 <item quantity="few">Trebuie s conin cel puin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> caractere care s nu fie litere</item> 643 <item quantity="other">Trebuie s conin cel puin <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de caractere care s nu fie litere</item> 644 <item quantity="one">Trebuie s conin cel puin un caracter care s nu fie liter</item> 645 </plurals> 646 <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="942665351220525547">"Administratorul dispozitivului nu permite utilizarea unei parole recente"</string> 647 <string name="lockpassword_password_blacklisted_by_admin" msgid="9105101266246197027">"Parolele obinuite sunt blocate de administratorul dvs. IT. ncercai alt parol."</string> 648 <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="680765285206990584">"irurile de cifre ascendente, descendente sau repetate nu sunt permise"</string> 649 <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="8176726201389902380">"Confirmai"</string> 650 <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="8818529276331121899">"Anulai"</string> 651 <string name="lockpassword_clear_label" msgid="5724429464960458155">"tergei"</string> 652 <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="6431583477570493261">"Anulai"</string> 653 <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="3559793618653400434">"nainte"</string> 654 <string name="lock_setup" msgid="3355847066343753943">"Configurarea este complet."</string> 655 <string name="manage_device_admin" msgid="537804979483211453">"Aplicaii pentru administratorul dispozitivului"</string> 656 <string name="number_of_device_admins_none" msgid="7185056721919496069">"Nicio aplicaie activ"</string> 657 <plurals name="number_of_device_admins" formatted="false" msgid="3361891840111523393"> 658 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplicaii active</item> 659 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> de aplicaii active</item> 660 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> aplicaie activ</item> 661 </plurals> 662 <string name="manage_trust_agents" msgid="4629279457536987768">"Ageni de ncredere"</string> 663 <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="6877660253409580377">"Pentru utilizare, setai mai nti un ecran de blocare"</string> 664 <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="1475819820389620546">"Niciuna"</string> 665 <plurals name="manage_trust_agents_summary_on" formatted="false" msgid="3935182396726101824"> 666 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ageni de ncredere activi</item> 667 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de ageni de ncredere activi</item> 668 <item quantity="one">1 agent de ncredere activ</item> 669 </plurals> 670 <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="1037056952714061893">"Bluetooth"</string> 671 <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5293641680139873341">"Activai funcia Bluetooth"</string> 672 <string name="bluetooth_settings" msgid="1810521656168174329">"Bluetooth"</string> 673 <string name="bluetooth_settings_title" msgid="1908745291161353016">"Bluetooth"</string> 674 <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="2091062709530570462">"Gestionai conexiunile, setai numele dispozitivului i detectabilitatea acestuia"</string> 675 <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="2605098826364694673">"Asociai cu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> 676 <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="418124944140102021">"Cod de asociere prin Bluetooth"</string> 677 <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="6813273136442138444">"Introducei codul de conectare, apoi apsai pe Revenii sau pe Enter"</string> 678 <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7222713483058171357">"Codul PIN conine litere sau simboluri"</string> 679 <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="3815897557875873646">"De obicei, 0000 sau 1234"</string> 680 <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="7849359451584101077">"Trebuie s aib 16 cifre"</string> 681 <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="4637977124526813470">"Ar putea fi necesar, de asemenea, s introducei acest cod PIN pe cellalt dispozitiv."</string> 682 <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="2798719004030279602">"Ar putea fi necesar, de asemenea, s introducei aceast parol pe cellalt dispozitiv."</string> 683 <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="3708312912841950052">"Pentru asocierea cu:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>asigurai-v c se afieaz aceast cheie de acces:<br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g></b>"</string> 684 <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1615930853859551491">"De la:<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Asociai cu acest dispozitiv?"</string> 685 <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="2796550001376088433">"Pentru mperecherea cu:<xliff:g id="BOLD1_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1"></b><br><br></xliff:g>Introducei pe acesta:<xliff:g id="BOLD2_1"><br><b></xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2"></b></xliff:g>, apoi apsai tasta Return sau Enter."</string> 686 <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="9082518313285787097">"Permitei accesul la agend i la istoricul apelurilor"</string> 687 <string name="bluetooth_error_title" msgid="6850384073923533096"></string> 688 <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="1397388344342081090">"Nu s-a putut conecta la <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 689 <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="2277464653118896016">"Scanai pentru a detecta dispozitive"</string> 690 <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="2754007356491461674">"Actualizai"</string> 691 <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="9203739709307871727">"Se caut..."</string> 692 <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="907776049862799122">"Setrile dispozitivului"</string> 693 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="8875124878198774180">"Dispozitiv conectat"</string> 694 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_name_label" msgid="8111146086595617285">"Nume"</string> 695 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="7112953286863428412">"Conexiune la internet"</string> 696 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="2271954176947879628">"Tastatur"</string> 697 <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="7747163316331917594">"Agend i jurnal de apeluri"</string> 698 <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="1417255032435317301">"Conectai la acest dispozitiv?"</string> 699 <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="7664141669886358618">"Trimitei agenda telefonic?"</string> 700 <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="5531109163573611348">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> dorete s acceseze Agenda i istoricul apelurilor."</string> 701 <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="8451248193517851958">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> dorete s se conecteze la Bluetooth. Dup conectare, acesta va avea acces la agend i la jurnalul de apeluri."</string> 702 <string name="bluetooth_preference_paired_devices" msgid="1970524193086791964">"Dispozitive asociate"</string> 703 <string name="bluetooth_preference_found_media_devices" msgid="1617401232446299411">"Dispozitive disponibile"</string> 704 <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="7594339669961811591">"Niciun dispozitiv disponibil"</string> 705 <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="3997659895003244941">"Conectai-v"</string> 706 <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="8220072022970148683">"Deconectai"</string> 707 <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="7611522504813927727">"Asociai i conectai"</string> 708 <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="662992425948536144">"Anulai asocierea"</string> 709 <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="7644014238070043798">"Deconectai i anulai mperecherea"</string> 710 <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="2643129703569788771">"Opiuni"</string> 711 <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="8572178316357220524">"Avansate"</string> 712 <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="2142159726881547669">"Setri Bluetooth avansate"</string> 713 <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="6351930724051893423">"Activarea Bluetooth faciliteaz comunicarea cu alte dispozitive Bluetooth din apropiere."</string> 714 <string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="824285504325592644">"Cnd Bluetooth este activat, dispozitivul poate s comunice cu alte dispozitive Bluetooth din apropiere.\n\nPentru a mbunti experiena dispozitivului, aplicaiile i serviciile pot s caute n continuare dispozitive din apropiere chiar i atunci cnd Bluetooth este dezactivat. Aceast permisiune poate fi folosit, de exemplu, pentru a mbunti funciile i serviciile bazate pe locaie. Putei s v schimbai preferinele din "<annotation id="link">"setrile de scanare"</annotation>"."</string> 715 <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1295915006005700650">"Pentru a mbunti precizia localizrii, aplicaiile i serviciile de sistem pot totui s detecteze dispozitivele Bluetooth. Putei s schimbai acest aspect din <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>setrile de scanare<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> 716 <string name="bluetooth_connect_failed" msgid="4500234659813241053">"Nu s-a putut conecta. ncercai din nou."</string> 717 <string name="device_details_title" msgid="6576953269221085300">"Detalii despre dispozitiv"</string> 718 <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="2513724313558236181">"Adresa Bluetooth a dispozitivului: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> 719 <string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="38467834196432400">"Eliminai dispozitivul?"</string> 720 <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="default" msgid="9087609557757135712">"Telefonul dvs. nu va mai fi asociat cu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 721 <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="tablet" msgid="7785695793007576501">"Tableta dvs. nu va mai fi asociat cu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 722 <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="device" msgid="251257782642157557">"Dispozitivul dvs. nu va mai fi asociat cu <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 723 <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="3829370108973879006">"Eliminai dispozitivul"</string> 724 <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="6952214406025825164">"Conectai-v la..."</string> 725 <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="3524648279150937177">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va fi deconectat de la media audio."</string> 726 <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="8635908811168780720">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va fi deconectat de la componenta audio mini libere."</string> 727 <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="3282295189719352075">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va fi deconectat de la dispozitivul de intrare."</string> 728 <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="8037627994382458698">"Va fi ntrerupt accesul la internet prin <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> 729 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="8355910926439312604">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va fi deconectat de la conexiunea acestui telefon la internet."</string> 730 <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="6251611115860359886">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va fi deconectat de la conexiunea acestui telefon la internet."</string> 731 <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="6066342531927499308">"Dispozitiv Bluetooth asociat"</string> 732 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="3689050071425683114">"Conectai-v"</string> 733 <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="1204424107263248336">"Conectai-v la dispozitivul Bluetooth"</string> 734 <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="102745381968579605">"Utilizai pentru"</string> 735 <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="5148578059584955791">"Redenumii"</string> 736 <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="8222550640371627365">"Permitei transfer fiiere"</string> 737 <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="6436258151814414028">"Conectat la dispoz. pt. acces internet"</string> 738 <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="1322694224800769308">"Acces la internet local"</string> 739 <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="3218335822716052885">"Setri de andocare"</string> 740 <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="5543069893044375188">"Utilizai dispozitivul de andocare pentru componenta audio"</string> 741 <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="1001821426078644650">"Ca difuzor"</string> 742 <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="8791004998846630574">"Pentru muzic i fiiere media"</string> 743 <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="5551459057010609115">"Reinei setrile"</string> 744 <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="6752690395207847881">"Numrul maxim de dispozitive audio Bluetooth conectate"</string> 745 <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="5936561749790095473">"Selectai numrul maxim de dispozitive audio Bluetooth conectate"</string> 746 <string name="wifi_display_settings_title" msgid="8740852850033480136">"Proiectare"</string> 747 <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="4883036464138167674">"Activai ecranul wireless"</string> 748 <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="1382012407154143453">"Nu s-au gsit dispozitive n apropiere."</string> 749 <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="5688608834000748607">"Se conecteaz"</string> 750 <string name="wifi_display_status_connected" msgid="8364125226376985558">"Conectat"</string> 751 <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="8556830875615434792">"Se utilizeaz"</string> 752 <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="5714978725794210102">"Indisponibil"</string> 753 <string name="wifi_display_details" msgid="7791118209992162698">"Setri de afiare"</string> 754 <string name="wifi_display_options_title" msgid="5740656401635054838">"Opiuni pentru ecrane wireless"</string> 755 <string name="wifi_display_options_forget" msgid="9119048225398894580">"Eliminai"</string> 756 <string name="wifi_display_options_done" msgid="5703116500357822557">"Terminat"</string> 757 <string name="wifi_display_options_name" msgid="4756080222307467898">"Nume"</string> 758 <string name="wifi_band_24ghz" msgid="852929254171856911">"2,4 GHz"</string> 759 <string name="wifi_band_5ghz" msgid="6433822023268515117">"5 GHz"</string> 760 <string name="wifi_sign_in_button_text" msgid="8404345621836792112">"Conectai-v"</string> 761 <string name="wifi_tap_to_sign_in" msgid="6990161842394669054">"Atingei aici pentru a v conecta la reea"</string> 762 <string name="link_speed" msgid="8896664974117585555">"%1$d Mbps"</string> 763 <string name="wifi_ask_enable" msgid="2795469717302060104">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> ncearc s activeze Wi-Fi"</string> 764 <string name="wifi_ask_disable" msgid="728366570145493573">"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g> ncearc s dezactiveze Wi-Fi"</string> 765 <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="6769159366307299004">"NFC"</string> 766 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="8302974395787498915">"Permitei schimbul de date atunci cnd tableta atinge alt dispozitiv"</string> 767 <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5237208142892767592">"Permitei schimbul de date atunci cnd telefonul atinge alt dispozitiv"</string> 768 <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="4364003873202264039">"Activai NFC"</string> 769 <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="5566907911915158075">"NFC transmite date ntre acest dispozitiv i alte dispozitive sau inte din apropiere, cum ar fi terminale de plat, cititoare de acces i anunuri sau etichete interactive."</string> 770 <string name="android_beam_settings_title" msgid="7832812974600338649">"Android Beam"</string> 771 <string name="android_beam_on_summary" msgid="3618057099355636830">"Pregtit s transmit coninut din aplicaii prin NFC"</string> 772 <string name="android_beam_off_summary" msgid="4663095428454779138">"Dezactivat"</string> 773 <string name="android_beam_disabled_summary" msgid="1737782116894793393">"Indisponibil, deoarece NFC este oprit"</string> 774 <string name="android_beam_label" msgid="6257036050366775040">"Android Beam"</string> 775 <string name="android_beam_explained" msgid="1810540319385192758">"Dup activarea acestei funcii, putei transmite coninutul aplicaiilor ctre un alt dispozitiv compatibil NFC, innd cele dou dispozitive apropiate unul de cellalt. De exemplu, putei s transmitei pagini web, videoclipuri YouTube, date de contact i multe altele.\n\nNu trebuie dect s apropiai cele dou dispozitive (de obicei, aezndu-le spate n spate) i s atingei ecranul. Aplicaia determin apoi ce poate fi transmis."</string> 776 <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="8850161330437693895">"Wi-Fi"</string> 777 <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="2696547080481267642">"Activai conexiunea Wi-Fi"</string> 778 <string name="wifi_settings" msgid="29722149822540994">"Wi-Fi"</string> 779 <string name="wifi_settings_master_switch_title" msgid="4746267967669683259">"Utilizai Wi-Fi"</string> 780 <string name="wifi_settings_category" msgid="8719175790520448014">"Setri Wi-Fi"</string> 781 <string name="wifi_settings_title" msgid="3103415012485692233">"Wi-Fi"</string> 782 <string name="wifi_settings_summary" msgid="668767638556052820">"Configurai i gestionai punctele de acces wireless"</string> 783 <string name="wifi_select_network" msgid="4210954938345463209">"Selectai o reea Wi-Fi"</string> 784 <string name="wifi_starting" msgid="6732377932749942954">"Se activeaz Wi-Fi"</string> 785 <string name="wifi_stopping" msgid="8952524572499500804">"Se dezactiveaz Wi-Fi"</string> 786 <string name="wifi_error" msgid="3207971103917128179">"Eroare"</string> 787 <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="3108445199311817111">"Banda de 5 GHz nu este disponibil n aceast ar"</string> 788 <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="8652520421778203796">"n modul Avion"</string> 789 <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="76298880708051981">"Notificare de reele deschise"</string> 790 <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="2761326999921366960">"Notific-m atunci cnd este disponibil o reea public de nalt calitate"</string> 791 <string name="wifi_wakeup" msgid="8815640989361538036">"Activeaz automat Wi-Fi"</string> 792 <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="2530814331062997163">"Wi-Fi se va reactiva automat lng reelele de nalt calitate salvate, cum ar fi reeaua dvs. de domiciliu"</string> 793 <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="7494539594649967699">"Indisponibil pentru c este dezactivat locaia. Activai "<annotation id="link">"Locaia"</annotation>"."</string> 794 <string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled" msgid="7247227922074840445">"Indisponibil, deoarece scanarea Wi-Fi este dezactivat"</string> 795 <string name="wifi_wakeup_summary_scoring_disabled" msgid="108339002136866897">"Pentru a folosi funcia, selectai un furnizor de evaluri ale reelei"</string> 796 <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="4925789238170207169">"Evitai conexiunile slabe"</string> 797 <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="7016103106105907127">"Nu utilizai o reea Wi-Fi, cu excepia cazului n care aceasta are o bun conexiune la internet"</string> 798 <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="1644292503152790501">"Utilizai numai reelele care au conexiune bun la internet"</string> 799 <string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="6851951242903078588">"Conecteaz-te la reele deschise"</string> 800 <string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="2982091714252931713">"Conectai-v automat la reele publice de nalt calitate"</string> 801 <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled" msgid="593964217679325831">"Pentru a folosi funcia, selectai un furnizor de evaluri ale reelei"</string> 802 <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled" msgid="8472122600853650258">"Pentru a folosi funcia, selectai un furnizor de evaluri ale reelei compatibil"</string> 803 <string name="wifi_install_credentials" msgid="3551143317298272860">"Instalai certificate"</string> 804 <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="5544778734762998889">"Pentru a mbunti precizia locaiei, aplicaiile i serviciile pot continua s caute reele WiFi chiar i atunci cnd conexiunea Wi-Fi este dezactivat. Aceast permisiune poate fi folosit, de exemplu, pentru a mbunti funciile i serviciile bazate pe locaie. Putei s schimbai acest aspect din <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>setrile de scanare<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> 805 <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="3426075479272242098">"Pentru a mbunti precizia localizrii, activai scanarea Wi-Fi n <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>setrile de scanare<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> 806 <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="7104867814641144485">"Nu mai afia"</string> 807 <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="5149574280392680092">"Meninei Wi-Fi activat n modul inactiv"</string> 808 <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8308975500029751565">"Wi-Fi pornit n modul inactiv"</string> 809 <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="8174902072673071961">"A aprut o problem la modificarea setrii"</string> 810 <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="2338325886934703895">"mbuntete eficiena"</string> 811 <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="1220174276403689487">"Optimizare Wi-Fi"</string> 812 <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="4151428966089116856">"Reducei la minimum utilizarea bateriei cnd reeaua Wi-Fi este activat"</string> 813 <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="9000801068363468950">"Limit. baterie util. de Wi-Fi"</string> 814 <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="8593144541347373394">"Comutai la datele mobile dac reeaua Wi-Fi pierde accesul la internet."</string> 815 <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="8753386877755616476">"Comutai automat la date mobile"</string> 816 <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="1403505355490119307">"Utilizai datele mobile cnd reeaua Wi-Fi nu are acces la internet. Este posibil s se aplice taxe pentru utilizarea datelor."</string> 817 <string name="wifi_add_network" msgid="6234851776910938957">"Adugai o reea"</string> 818 <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2913345003906899146">"Preferine Wi-Fi"</string> 819 <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="646393113104367290">"WiFi se reactiveaz automat"</string> 820 <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="2782566279864356713">"WiFi nu se reactiveaz automat"</string> 821 <string name="wifi_access_points" msgid="7053990007031968609">"Reele Wi-Fi"</string> 822 <string name="wifi_menu_more_options" msgid="2448097861752719396">"Mai multe opiuni"</string> 823 <string name="wifi_menu_p2p" msgid="7619851399250896797">"Wi-Fi Direct"</string> 824 <string name="wifi_menu_scan" msgid="1470911530412095868">"Scanai"</string> 825 <string name="wifi_menu_advanced" msgid="7522252991919573664">"Avansate"</string> 826 <string name="wifi_menu_configure" msgid="6150926852602171938">"Configurai"</string> 827 <string name="wifi_menu_connect" msgid="4996220309848349408">"Conectai-v la reea"</string> 828 <string name="wifi_menu_remember" msgid="8814185749388713796">"Reinei reeaua"</string> 829 <string name="wifi_menu_forget" msgid="8736964302477327114">"Eliminai reeaua"</string> 830 <string name="wifi_menu_modify" msgid="2068554918652440105">"Modificai reeaua"</string> 831 <string name="wifi_menu_write_to_nfc" msgid="7692881642188240324">"Scriei ntr-o etichet NFC"</string> 832 <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="8056223875951079463">"Vedei reelele disponibile activnd Wi-Fi."</string> 833 <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="8746108031587976356">"Se caut reele Wi-Fi"</string> 834 <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="7322372065475939129">"Nu avei permisiunea s modificai reeaua WiFi."</string> 835 <string name="wifi_more" msgid="3195296805089107950">"Mai multe"</string> 836 <string name="wifi_setup_wps" msgid="8128702488486283957">"Config. automat (WPS)"</string> 837 <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="3815269816331500375">"Activai cutarea de reele Wi-Fi?"</string> 838 <string name="wifi_settings_scanning_required_summary" msgid="6352918945128328916">"Pentru a activa automat Wi-Fi, trebuie mai nti s activai cutarea de reele Wi-Fi."</string> 839 <string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="3155631874578023647">"Cutarea de reele Wi-Fi permite aplicaiilor i serviciilor s caute permanent reele Wi-Fi, chiar i atunci cnd setarea Wi-Fi este dezactivat. Aceast permisiune poate fi folosit, de exemplu, pentru a mbunti funciile i serviciile bazate pe locaie."</string> 840 <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1364287182804820646">"Activai"</string> 841 <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="5527653791584018157">"Cutare de reele Wi-Fi activat"</string> 842 <string name="wifi_show_advanced" msgid="3409422789616520979">"Opiuni avansate"</string> 843 <string name="wifi_advanced_toggle_description_expanded" msgid="2380600578544493084">"List drop-down cu Opiuni avansate. Atingei de dou ori pentru a restrnge."</string> 844 <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="1463812308429197263">"List drop-down cu Opiuni avansate. Atingei de dou ori pentru a extinde."</string> 845 <string name="wifi_ssid" msgid="5519636102673067319">"Numele reelei"</string> 846 <string name="wifi_ssid_hint" msgid="897593601067321355">"Introducei identificatorul SSID"</string> 847 <string name="wifi_security" msgid="6603611185592956936">"Securitate"</string> 848 <string name="wifi_hidden_network" msgid="973162091800925000">"Reea ascuns"</string> 849 <string name="wifi_hidden_network_warning" msgid="6674068093531603452">"Dac routerul nu trasnmite un ID de reea, dar dorii s v conectai la reea n viitor, o putei seta ca ascuns.\n\nAceasta ar putea crea un risc de securitate deoarece telefonul va transmite regulat semnal ca s gseasc reeaua.\n\nDac setai reeaua ca ascuns, setrile pentru router nu se modific."</string> 850 <string name="wifi_signal" msgid="5514120261628065287">"Putere semnal"</string> 851 <string name="wifi_status" msgid="4824568012414605414">"Stare"</string> 852 <string name="wifi_speed" msgid="3526198708812322037">"Vitez"</string> 853 <string name="wifi_frequency" msgid="7791090119577812214">"Frecven"</string> 854 <string name="wifi_ip_address" msgid="1440054061044402918">"Adres IP"</string> 855 <string name="passpoint_label" msgid="6381371313076009926">"Salvat prin"</string> 856 <string name="passpoint_content" msgid="8447207162397870483">"Date de conectare la <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 857 <string name="wifi_eap_method" msgid="8529436133640730382">"Metod EAP"</string> 858 <string name="please_select_phase2" msgid="5231074529772044898">"Autentificare faza 2"</string> 859 <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="3521574865488892851">"Certificat CA"</string> 860 <string name="wifi_eap_domain" msgid="8471124344218082064">"Domeniu"</string> 861 <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="1291089413368160789">"Certificat de utilizator"</string> 862 <string name="wifi_eap_identity" msgid="4359453783379679103">"Identitate"</string> 863 <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="2989469344116577955">"Identitate anonim"</string> 864 <string name="wifi_password" msgid="5948219759936151048">"Parol"</string> 865 <string name="wifi_show_password" msgid="6461249871236968884">"Afiai parola"</string> 866 <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1611826705989117930">"Selectai banda AP"</string> 867 <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="2677800651271769965">"Automat"</string> 868 <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="8724267386885036210">"Banda de 2,4 GHz"</string> 869 <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8813128641914385634">"Banda de 5,0 GHz"</string> 870 <string name="wifi_ap_2G" msgid="8378132945192979364">"2,4 GHz"</string> 871 <string name="wifi_ap_5G" msgid="4020713496716329468">"5,0 GHz"</string> 872 <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="3476254666116431650">"Alegei cel puin o band pentru hotspot Wi-Fi:"</string> 873 <string name="wifi_ip_settings" msgid="3359331401377059481">"Setri IP"</string> 874 <string name="wifi_shared" msgid="844142443226926070">"Permitei accesul i altor utilizatori ai dispozitivului"</string> 875 <string name="wifi_unchanged" msgid="3410422020930397102">"(neschimbate)"</string> 876 <string name="wifi_unspecified" msgid="4917316464723064807">"Selectai"</string> 877 <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="3240743501460165224">"(Au fost adugate mai multe certificate)"</string> 878 <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5270879895056893783">"Folosii certificate de sistem"</string> 879 <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="5160499244977160665">"Nu se furnizeaz"</string> 880 <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4266754430576348471">"Nu se valideaz"</string> 881 <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="1787190245542586660">"Nu s-a specificat niciun certificat. Conexiunea nu va fi privat."</string> 882 <string name="wifi_ssid_too_long" msgid="3474753269579895244">"Numele reelei este prea lung."</string> 883 <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="5223011964091727376">"Trebuie s specificai un domeniu."</string> 884 <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="4422547079984583502">"WPS disponibil"</string> 885 <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="8427520131718215301">" (WPS disponibil)"</string> 886 <string name="wifi_wps_nfc_enter_password" msgid="2288214226916117159">"Introducei parola de reea"</string> 887 <string name="wifi_carrier_connect" msgid="8174696557882299911">"Reeaua WiFi a operatorului"</string> 888 <string name="wifi_carrier_content" msgid="4634077285415851933">"Conectai-v prin <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 889 <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="203123538572122989">"Pentru a mbunti precizia locaiei, precum i pentru alte scopuri, <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> solicit permisiunea s activeze scanarea reelelor, chiar i atunci cnd reeaua Wi-Fi este dezactivat.\n\nPermitei acest lucru pentru toate aplicaiile care solicit scanarea?"</string> 890 <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="5538901671131941043">"Pentru a dezactiva, accesai Avansat din meniul suplimentar."</string> 891 <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="5355973075896817232">"Permitei"</string> 892 <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="4463982053823520710">"Respingei"</string> 893 <string name="wifi_hotspot_title" msgid="7726205804813286950">"Intrai n cont pentru a v conecta?"</string> 894 <string name="wifi_hotspot_message" msgid="3673833421453455747">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> v solicit conectarea la cont nainte de a v conecta la reea."</string> 895 <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="5065506390164939225">"CONECTAI"</string> 896 <string name="no_internet_access_text" msgid="5926979351959279577">"Aceast reea nu are acces la internet. Meninei conexiunea?"</string> 897 <string name="no_internet_access_remember" msgid="4697314331614625075">"Nu mai ntreba pentru aceast reea"</string> 898 <string name="lost_internet_access_title" msgid="5779478650636392426">"Reeaua Wi-Fi nu este conectat la internet"</string> 899 <string name="lost_internet_access_text" msgid="9029649339816197345">"Putei comuta la reeaua mobil ori de cte ori conexiunea Wi-Fi este slab. Este posibil s se aplice taxe pentru utilizarea datelor."</string> 900 <string name="lost_internet_access_switch" msgid="2262459569601190039">"Comutai la reeaua mobil"</string> 901 <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="338273139419871110">"Rmnei pe Wi-Fi"</string> 902 <string name="lost_internet_access_persist" msgid="7634876061262676255">"Nu afia din nou"</string> 903 <string name="wifi_connect" msgid="1076622875777072845">"Conectai-v"</string> 904 <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8491902558970292871">"Nu s-a putut stabili conexiunea la reea"</string> 905 <string name="wifi_forget" msgid="8168174695608386644">"Eliminai"</string> 906 <string name="wifi_modify" msgid="6100248070440710782">"Modificai"</string> 907 <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="1348172929201654986">"Nu s-a putut elimina reeaua"</string> 908 <string name="wifi_save" msgid="3331121567988522826">"Salvai"</string> 909 <string name="wifi_failed_save_message" msgid="6650004874143815692">"Nu s-a putut salva reeaua"</string> 910 <string name="wifi_cancel" msgid="6763568902542968964">"Anulai"</string> 911 <string name="wifi_forget_dialog_title" msgid="6224151903586192426">"Eliminai reeaua?"</string> 912 <string name="wifi_forget_dialog_message" msgid="2337060138532166680">"Se vor terge toate parolele pentru reea"</string> 913 <string name="wifi_saved_access_points_titlebar" msgid="2996149477240134064">"Reele salvate"</string> 914 <plurals name="wifi_saved_access_points_summary" formatted="false" msgid="6094679048871529675"> 915 <item quantity="few">%d reele</item> 916 <item quantity="other">%d de reele</item> 917 <item quantity="one">1 reea</item> 918 </plurals> 919 <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="4485841401774142908">"Setri Wi-Fi avansate"</string> 920 <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="6571335466330978393">"Adres MAC"</string> 921 <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="6215297094363164846">"Adres IP"</string> 922 <string name="wifi_details_title" msgid="8954667664081737098">"Detalii reea"</string> 923 <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="6720279144174924410">"Masc de subreea"</string> 924 <string name="wifi_details_dns" msgid="8648826607751830768">"DNS"</string> 925 <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="6734119149106422148">"Adrese IPv6"</string> 926 <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="2013409399392285262">"Reele salvate"</string> 927 <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="3654366894867838338">"Setri IP"</string> 928 <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="5823045095444154586">"Setrile avansate de WiFi nu sunt disponibile pentru acest utilizator"</string> 929 <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="7296724066102908366">"Salvai"</string> 930 <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="6582567330136502340">"Anulai"</string> 931 <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="2513142355364274970">"Introducei o adres IP valid."</string> 932 <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="8164264988361096450">"Introducei o adres gateway valid."</string> 933 <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="8744583948328391047">"Introducei o adres DNS valid."</string> 934 <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="40470058023181052">"Introducei prefix reea din 0 32 caractere."</string> 935 <string name="wifi_dns1" msgid="7344118050720080045">"DNS 1"</string> 936 <string name="wifi_dns2" msgid="1368601006824882659">"DNS 2"</string> 937 <string name="wifi_gateway" msgid="163914742461092086">"Gateway"</string> 938 <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="3028785234245085998">"Lungime prefix reea"</string> 939 <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="5444461191435291082">"Wi-Fi Direct"</string> 940 <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="3191876744469364173">"Informaii dispozitiv"</string> 941 <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="1646424791818168590">"Reinei aceast conexiune"</string> 942 <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="3436429984738771974">"Cutai dispozitive"</string> 943 <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="2396704492143633876">"Se caut"</string> 944 <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="8448896306960060415">"Redenumii dispozitivul"</string> 945 <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="299526878463303432">"Dispozitive asociate"</string> 946 <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="3847022927914068230">"Grupuri reinute"</string> 947 <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="8491862096448192157">"Conectarea nu s-a putut realiza."</string> 948 <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="2562182284946936380">"Dispozitivul nu a fost redenumit."</string> 949 <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="3216846049677448420">"Deconectai?"</string> 950 <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="8227342771610125771">"Dac v deconectai, conexiunea cu <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> se va ncheia."</string> 951 <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="3283805371034883105">"Dac v deconectai, conexiunea cu <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> i cu alte <xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g> dispozitive se va ncheia."</string> 952 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="255267538099324413">"Anulai invitaia?"</string> 953 <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="7477756213423749402">"Dorii s anulai invitaia de conectare cu <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> 954 <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="834559380069647086">"Eliminai acest grup?"</string> 955 <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="7763495093333664887">"Hotspot Wi-Fi"</string> 956 <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2199911382555864644">"Nu se permite altor dispozitive accesul la conexiunea de internet sau la coninut"</string> 957 <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="5936710887156133458">"Se permite accesul la conexiunea de internet a tabletei prin hotspot"</string> 958 <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="5556202634866621632">"Se permite accesul la conexiunea de internet a telefonului prin hotspot"</string> 959 <string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="5017191966153008">"Aplicaia trimite coninut. Pentru a permite accesul la conexiunea de internet, dezactivai hotspotul, apoi activai-l"</string> 960 <string name="wifi_hotspot_no_password_subtext" msgid="353306131026431089">"Nu s-a setat nicio parol"</string> 961 <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="8237000746618636778">"Nume hotspot"</string> 962 <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="3378299995508671967">"Se activeaz <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>..."</string> 963 <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="3888672084861445362">"Alte dispozitive se pot conecta la <xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 964 <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="8676859981917573801">"Parol hotspot"</string> 965 <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="1165801173359290681">"Banda AP"</string> 966 <string name="wifi_hotspot_footer_info_regular" msgid="4789553667374849566">"Folosii hotspotul pentru a crea o reea Wi-Fi pentru celelalte dispozitive. Hotspotul ofer o conexiune de internet folosind conexiunea dvs. de date mobile. Este posibil s se aplice taxe suplimentare pentru datele mobile."</string> 967 <string name="wifi_hotspot_footer_info_local_only" msgid="857988412470694109">"Aplicaiile pot crea un hotspot pentru a trimite coninut dispozitivelor din apropiere."</string> 968 <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="1590313508558948079">"Dezactivai automat hotspotul"</string> 969 <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="5858098059725925084">"Hotspotul Wi-Fi se va dezactiva dac nu se conecteaz niciun dispozitiv"</string> 970 <string name="wifi_tether_starting" msgid="1322237938998639724">"Se activeaz hotspotul..."</string> 971 <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4835852171686388107">"Se dezactiveaz hotspotul..."</string> 972 <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="7842111748046063857">"<xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> este activ"</string> 973 <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="1484941858530919002">"Eroare de hotspot Wi-Fi portabil"</string> 974 <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7974681394041609308">"Configurai hotspotul Wi-Fi"</string> 975 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="5478614731464220432">"Configurare hotspot Wi-Fi"</string> 976 <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="5560680057727007011">"Hotspot AndroidAP WPA2 PSK"</string> 977 <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="8467525402622138547">"AndroidHotspot"</string> 978 <string name="wifi_tether_disabled_by_airplane" msgid="414480185654767932">"Indisponibil pentru c este activat modul avion"</string> 979 <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="4102921303993404577">"Apelare prin Wi-Fi"</string> 980 <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="5702964371483390024">"Activai apelarea prin WiFi"</string> 981 <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="1331793267608673739">"Activai apelarea prin Wi-Fi pentru acoperire mai mare"</string> 982 <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="2164073796253284289">"Preferin pentru apelare"</string> 983 <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="8149690312199253909">"Modul Apelare prin Wi-Fi"</string> 984 <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="1565039047187685115">"Preferine privind roamingul"</string> 985 <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (8642014873060687717) --> 986 <skip /> 987 <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="7800926602662078576">"Preferine privind roamingul"</string> 988 <string-array name="wifi_calling_mode_choices"> 989 <item msgid="2124257075906188844">"Se prefer conexiunea Wi-Fi"</item> 990 <item msgid="1335127656328817518">"Se prefer datele mobile"</item> 991 <item msgid="3132912693346866895">"Numai Wi-Fi"</item> 992 </string-array> 993 <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2"> 994 <item msgid="742988808283756263">"Wi-Fi"</item> 995 <item msgid="7715869266611010880">"Date mobile"</item> 996 <item msgid="2838022395783120596">"Numai Wi-Fi"</item> 997 </string-array> 998 <string-array name="wifi_calling_mode_values"> 999 <item msgid="4799585830102342375">"2"</item> 1000 <item msgid="1171822231056612021">"1"</item> 1001 <item msgid="3194458950573886239">"0"</item> 1002 </string-array> 1003 <string-array name="wifi_calling_mode_choices_without_wifi_only"> 1004 <item msgid="5782108782860004851">"Se prefer conexiunea Wi-Fi"</item> 1005 <item msgid="5074515506087318555">"Se prefer datele mobile"</item> 1006 </string-array> 1007 <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only"> 1008 <item msgid="6132150507201243768">"Wi-Fi"</item> 1009 <item msgid="1118703915148755405">"Date mobile"</item> 1010 </string-array> 1011 <string-array name="wifi_calling_mode_values_without_wifi_only"> 1012 <item msgid="2339246858001475047">"2"</item> 1013 <item msgid="6200207341126893791">"1"</item> 1014 </string-array> 1015 <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="2597566001655908391">"Cnd Apelarea prin Wi-Fi este activat, putei s direcionai apelurile prin reele Wi-Fi sau prin reeaua operatorului, n funcie de preferin i de intensitatea mai mare a semnalului. nainte de a activa aceast funcie, consultai-v operatorul n privina taxelor i a altor detalii."</string> 1016 <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="2329334487851497223"></string> 1017 <string name="emergency_address_title" msgid="932729250447887545">"Adres de urgen"</string> 1018 <string name="emergency_address_summary" msgid="7751971156196115129">"Folosit ca locaie cnd efectuai un apel de urgen prin Wi-Fi"</string> 1019 <string name="private_dns_help_message" msgid="3299567069152568958"><annotation id="url">"Aflai mai multe"</annotation>" despre funciile DNS-ului privat"</string> 1020 <string name="wifi_calling_pref_managed_by_carrier" msgid="6845711858866828986">"Setare gestionat de operator"</string> 1021 <string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="7492509632478260955">"Activai Apelarea prin Wi-Fi"</string> 1022 <string name="wifi_calling_turn_on" msgid="1171403510313983983">"Activai Apelarea prin Wi-Fi"</string> 1023 <string name="wifi_calling_not_supported" msgid="7878640438907807754">"Apelarea prin Wi-Fi nu este disponibil pentru %1$s"</string> 1024 <string name="carrier" msgid="5264014738689761132">"Operator"</string> 1025 <string name="display_settings_title" msgid="1708697328627382561">"Afiaj"</string> 1026 <string name="sound_settings" msgid="5534671337768745343">"Sunet"</string> 1027 <string name="all_volume_title" msgid="4296957391257836961">"Volume"</string> 1028 <string name="musicfx_title" msgid="3415566786340790345">"Efecte muzicale"</string> 1029 <string name="ring_volume_title" msgid="5592466070832128777">"Volumul soneriei"</string> 1030 <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="3897968069156767036">"Vibreaz la profilul Silenios"</string> 1031 <string name="notification_sound_title" msgid="5137483249425507572">"Sunet de notificare prestabilit"</string> 1032 <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8073714801365904099">"Ton de apel"</string> 1033 <string name="notification_volume_title" msgid="2012640760341080408">"Notificare"</string> 1034 <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1073644356290338921">"Utilizai volumul apelurilor de intrare pentru notificri"</string> 1035 <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="1357721012342357037">"Nu accept profiluri de serviciu"</string> 1036 <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="3805140135741385667">"Sunet de notificare prestabilit"</string> 1037 <string name="media_volume_title" msgid="3576565767317118106">"Media"</string> 1038 <string name="media_volume_summary" msgid="5363248930648849974">"Setai volumul pentru muzic i videoclipuri"</string> 1039 <string name="alarm_volume_title" msgid="2285597478377758706">"Alarm"</string> 1040 <string name="dock_settings_summary" msgid="455802113668982481">"Setri audio pentru dispozitivul de andocare ataat"</string> 1041 <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="8533399267725365088">"Tonuri atingere taste"</string> 1042 <string name="sound_effects_enable_title" msgid="4429690369187229592">"Sunete la atingere"</string> 1043 <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="450098505659399520">"Sunet de blocare a ecranului"</string> 1044 <string name="haptic_feedback_enable_title" msgid="7152163068278526530">"Vibrare la atingere"</string> 1045 <string name="audio_record_proc_title" msgid="4271091199976457534">"Anulare zgomot"</string> 1046 <string name="volume_media_description" msgid="7949355934788807863">"Muzic, videoclipuri, jocuri i alt coninut media"</string> 1047 <string name="volume_ring_description" msgid="5936851631698298989">"Ton de apel i notificri"</string> 1048 <string name="volume_notification_description" msgid="5810902320215328321">"Notificri"</string> 1049 <string name="volume_alarm_description" msgid="8322615148532654841">"Alarme"</string> 1050 <string name="volume_ring_mute" msgid="3018992671608737202">"Dezactivai sunetul pentru tonul de sonerie i notificri"</string> 1051 <string name="volume_media_mute" msgid="3399059928695998166">"Dezactivai sunetul muzicii i al altui coninut media"</string> 1052 <string name="volume_notification_mute" msgid="7955193480006444159">"Dezactivai sunetul notificrilor"</string> 1053 <string name="volume_alarm_mute" msgid="4452239420351035936">"Dezactivai sunetul alarmelor"</string> 1054 <string name="dock_settings" msgid="1820107306693002541">"Andocare"</string> 1055 <string name="dock_settings_title" msgid="9161438664257429372">"Setri de andocare"</string> 1056 <string name="dock_audio_settings_title" msgid="3324750259959570305">"Audio"</string> 1057 <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="6487784412371139335">"Setri pentru dispozitivul de andocare al desktopului ataat"</string> 1058 <string name="dock_audio_summary_car" msgid="6740897586006248450">"Setri pentru dispozitivul de andocare al mainii ataat"</string> 1059 <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="8215337394914283607">"Tableta nu este andocat"</string> 1060 <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="289909253741048784">"Telefonul nu este andocat"</string> 1061 <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="4465059868974255693">"Setri pentru dispozitivul de andocare ataat"</string> 1062 <string name="dock_not_found_title" msgid="3290961741828952424">"Dispozitivul de andocare nu a fost gsit"</string> 1063 <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="8405432495282299143">"Trebuie s andocai tableta nainte de configurarea dispozitivului de andocare audio."</string> 1064 <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="1460497923342627801">"Trebuie s andocai telefonul nainte de configurarea dispozitivului de andocare audio."</string> 1065 <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="885839627097024110">"Sunet de inserare n dispozitivul de andocare"</string> 1066 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="838102386448981339">"Doresc s se redea sunet la inserarea sau scoaterea tabletei din dispozitivul de andocare"</string> 1067 <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8491180514199743771">"Redai sunet la introducerea sau la scoaterea telefonului din dispozitivul de andocare"</string> 1068 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="4308252722466813560">"Nu doresc s se redea sunet la inserarea sau scoaterea tabletei din dispozitivul de andocare"</string> 1069 <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="2034927992716667672">"Nu redai sunetul la introducerea i la scoaterea telefonului din dispozitivul de andocare"</string> 1070 <string name="account_settings" msgid="6403589284618783461">"Conturi"</string> 1071 <string name="accessibility_category_work" msgid="4339262969083355720">"Conturi cu profil de serviciu <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> 1072 <string name="accessibility_category_personal" msgid="1263518850905945594">"Conturi cu profil personal"</string> 1073 <string name="accessibility_work_account_title" msgid="1231830766637939527">"Cont de serviciu <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> 1074 <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="2169071663029067826">"Cont personal <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> 1075 <string name="search_settings" msgid="1910951467596035063">"Cutai"</string> 1076 <string name="display_settings" msgid="7965901687241669598">"Afiaj"</string> 1077 <string name="accelerometer_title" msgid="7854608399547349157">"Rotire automat a ecranului"</string> 1078 <string name="color_mode_title" msgid="9186249332902370471">"Culori"</string> 1079 <string name="color_mode_option_natural" msgid="5013837483986772758">"Natural"</string> 1080 <string name="color_mode_option_boosted" msgid="8588223970257287524">"Intensificat"</string> 1081 <string name="color_mode_option_saturated" msgid="4569683960058798843">"Saturat"</string> 1082 <string name="color_mode_option_automatic" msgid="8781254568140509331">"Automat"</string> 1083 <string name="color_mode_summary_natural" msgid="6624188642920403099">"Utilizai numai culori exacte"</string> 1084 <string name="color_mode_summary_automatic" msgid="4669516973360709431">"Ajustai ntre culorile vii i cele exacte"</string> 1085 <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="429982132339828942">"Doresc comutarea automat a orientrii atunci cnd se rotete tableta"</string> 1086 <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="1133737282813048021">"Schimbai automat orientarea la rotirea telefonului"</string> 1087 <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="4781734213242521682">"Doresc comutarea automat a orientrii atunci cnd se rotete tableta"</string> 1088 <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="5485489363715740761">"Doresc schimbarea automat a orientrii la rotirea telefonului"</string> 1089 <string name="brightness" msgid="8480105032417444275">"Nivel de luminozitate"</string> 1090 <string name="brightness_title" msgid="5746272622112982836">"Luminozitate"</string> 1091 <string name="brightness_summary" msgid="838917350127550703">"Ajustai luminozitatea ecranului"</string> 1092 <string name="auto_brightness_title" msgid="6341042882350279391">"Luminozitate adaptiv"</string> 1093 <string name="auto_brightness_summary" msgid="1799041158760605375">"Optimizeaz nivelul de luminozitate n funcie de lumina disponibil"</string> 1094 <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="2802336459335410626">"Dezactivat"</string> 1095 <string name="auto_brightness_summary_very_low" msgid="6483976609035853764">"Nivelul preferat de luminozitate este foarte sczut"</string> 1096 <string name="auto_brightness_summary_low" msgid="5609877905833960427">"Nivelul preferat de luminozitate este sczut"</string> 1097 <string name="auto_brightness_summary_default" msgid="7225666614394726845">"Nivelul preferat de luminozitate este prestabilit"</string> 1098 <string name="auto_brightness_summary_high" msgid="7172304165631136027">"Nivelul preferat de luminozitate este ridicat"</string> 1099 <string name="auto_brightness_summary_very_high" msgid="979277812582279078">"Nivelul preferat de luminozitate este foarte ridicat"</string> 1100 <string name="auto_brightness_off_title" msgid="2996864829946190795">"Dezactivat"</string> 1101 <string name="auto_brightness_very_low_title" msgid="8252988638614126320">"Foarte redus"</string> 1102 <string name="auto_brightness_low_title" msgid="1632186441514863377">"Sczut"</string> 1103 <string name="auto_brightness_default_title" msgid="936771997353506620">"Prestabilit"</string> 1104 <string name="auto_brightness_high_title" msgid="2527853305981497345">"Ridicat"</string> 1105 <string name="auto_brightness_very_high_title" msgid="8867164854439331022">"Foarte ridicat"</string> 1106 <string name="auto_brightness_subtitle" msgid="6454652530864093466">"Nivelul preferat de luminozitate"</string> 1107 <string name="auto_brightness_off_summary" msgid="7629228736838155268">"Nu ajustai pentru lumina disponibil"</string> 1108 <string name="auto_brightness_very_high_summary" msgid="4551003097086220709">"Utilizare ridicat a bateriei"</string> 1109 <string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="871436423746343406">"Optimizai luminozitatea pentru lumina disponibil. Cnd funcia este activat, putei ajusta temporar luminozitatea."</string> 1110 <string name="auto_brightness_description" msgid="7310335517128283729">"Luminozitatea ecranului se va adapta automat la mediul i activitile dvs. Putei s mutai manual glisorul pentru a ajuta luminozitatea adaptiv s v nvee preferinele."</string> 1111 <string name="night_display_title" msgid="2626451512200357686">"Lumin de noapte"</string> 1112 <string name="night_display_text" msgid="1837277457033025056">"Lumina de noapte d o nuan de chihlimbar ecranului. Astfel, este mai uor s privii ecranul sau s citii ntr-o lumin slab i v poate ajuta s adormii mai rapid."</string> 1113 <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="6574111412154833409">"Program"</string> 1114 <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2483761922928753400">"Niciodat"</string> 1115 <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="2379394568898721765">"Se activeaz la o anumit or"</string> 1116 <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="589042813708244059">"Se activeaz de la apus la rsrit"</string> 1117 <string name="night_display_start_time_title" msgid="8918016772613689584">"Ora nceperii"</string> 1118 <string name="night_display_end_time_title" msgid="8286061578083519350">"Ora ncheierii"</string> 1119 <string name="night_display_status_title" msgid="1784041143360286267">"Stare"</string> 1120 <string name="night_display_temperature_title" msgid="1435292789272017136">"Intensitate"</string> 1121 <string name="night_display_summary_off" msgid="1792750041697946539">"Dezactivat/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 1122 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="3583590137322963513">"Nu se va activa niciodat automat"</string> 1123 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="6365668239253173208">"Se va activa automat la <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 1124 <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="3596291693781757392">"Se va activa automat la apus"</string> 1125 <string name="night_display_summary_on" msgid="1355713529996456744">"Activat/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 1126 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="9117830821363119835">"Nu se va dezactiva niciodat automat"</string> 1127 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="5510753572245577263">"Se va dezactiva automat la <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 1128 <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="852270120144683507">"Se va dezactiva automat la rsrit"</string> 1129 <string name="night_display_activation_on_manual" msgid="277343561277625826">"Activai acum"</string> 1130 <string name="night_display_activation_off_manual" msgid="4074557720918572883">"Dezactivai acum"</string> 1131 <string name="night_display_activation_on_twilight" msgid="6976051971534953845">"Activai pn la rsrit"</string> 1132 <string name="night_display_activation_off_twilight" msgid="7196227685059907233">"Dezactivai pn la apus"</string> 1133 <string name="night_display_activation_on_custom" msgid="5472029024427933598">"Activai pn la <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 1134 <string name="night_display_activation_off_custom" msgid="6169984658293744715">"Dezactivai pn la <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 1135 <string name="screen_timeout" msgid="4351334843529712571">"Inactivitate"</string> 1136 <string name="screen_timeout_title" msgid="5130038655092628247">"Ecranul se dezactiveaz"</string> 1137 <string name="screen_timeout_summary" msgid="327761329263064327">"Dup <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string> 1138 <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5449180116365824625">"Imagine de fundal"</string> 1139 <string name="wallpaper_settings_summary_default" msgid="3395741565658711416">"Prestabilit"</string> 1140 <string name="wallpaper_settings_summary_custom" msgid="515035303981687172">"Personalizat"</string> 1141 <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="8583988696513822528">"Schimbai imaginea de fundal"</string> 1142 <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="1579144009898110491">"Personalizai ecranul"</string> 1143 <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="519078346877860129">"Alegei imagine de fundal din"</string> 1144 <string name="screensaver_settings_title" msgid="1770575686476851778">"Economizor de ecran"</string> 1145 <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="7302740999250873332">"n timpul ncrcrii sau andocrii"</string> 1146 <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="6140527286137331478">"n ambele situaii"</string> 1147 <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="9086186698140423493">"n timpul ncrcrii"</string> 1148 <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="2072657401664633283">"Cnd dispozitivul este andocat"</string> 1149 <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="5165622985174349585">"Niciodat"</string> 1150 <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="2481581696365146473">"Dezactivat"</string> 1151 <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1239088321034437608">"Pentru a stabili ce se ntmpl cnd telefonul este andocat i/sau inactiv, activai economizorul de ecran."</string> 1152 <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="7262410541382890146">"Cnd pornete"</string> 1153 <string name="screensaver_settings_current" msgid="4663846038247130023">"Screensaver actual"</string> 1154 <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="4998187847985120168">"ncepe acum"</string> 1155 <string name="screensaver_settings_button" msgid="7292214707625717013">"Setri"</string> 1156 <string name="automatic_brightness" msgid="5014143533884135461">"Luminozitate automat"</string> 1157 <string name="lift_to_wake_title" msgid="4555378006856277635">"Ridicai pentru a reactiva"</string> 1158 <string name="ambient_display_screen_title" msgid="4252755516328775766">"Afiaj ambiental"</string> 1159 <string name="ambient_display_screen_summary_always_on" msgid="7337555569694794132">"Activat permanent/Utilizare ridicat a bateriei"</string> 1160 <string name="ambient_display_screen_summary_notifications" msgid="1449570742600868654">"Notificri noi"</string> 1161 <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="4359289754456268573">"Cnd se afieaz"</string> 1162 <string name="doze_title" msgid="2375510714460456687">"Notificri noi"</string> 1163 <string name="doze_summary" msgid="3846219936142814032">"Activeaz ecranul cnd primii notificri"</string> 1164 <string name="doze_always_on_title" msgid="1046222370442629646">"Activat permanent"</string> 1165 <string name="doze_always_on_summary" msgid="6978257596231155345">"Afieaz ora, pictogramele pentru notificri i alte informaii. Utilizare ridicat a bateriei."</string> 1166 <string name="title_font_size" msgid="4405544325522105222">"Dimensiunea fontului"</string> 1167 <string name="short_summary_font_size" msgid="6819778801232989076">"Mrii sau micorai textul"</string> 1168 <string name="sim_lock_settings" msgid="3392331196873564292">"Setri de blocare a cardului SIM"</string> 1169 <string name="sim_lock_settings_category" msgid="6242052161214271091">"Blocare card SIM"</string> 1170 <string name="sim_lock_settings_summary_off" msgid="8028944267104896401">"Dezactivat"</string> 1171 <string name="sim_lock_settings_summary_on" msgid="39103355956342985">"Blocat"</string> 1172 <string name="sim_lock_settings_title" msgid="9018585580955414596">"Blocare card SIM"</string> 1173 <string name="sim_pin_toggle" msgid="1742123478029451888">"Blocai cardul SIM"</string> 1174 <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5058355081270397764">"Utilizarea tabletei necesit un cod PIN"</string> 1175 <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="2503536505568814324">"Solicitai codul PIN pentru utilizarea telefonului"</string> 1176 <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="2813800553917012356">"Utilizarea tabletei necesit un cod PIN"</string> 1177 <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="258981978215428916">"Cod PIN necesar pt. a utiliza telefonul"</string> 1178 <string name="sim_pin_change" msgid="6311414184279932368">"Schimbai codul PIN pentru SIM"</string> 1179 <string name="sim_enter_pin" msgid="6608715137008508432">"PIN SIM"</string> 1180 <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="4517742794997166918">"Blocai cardul SIM"</string> 1181 <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7664729528754784824">"Deblocai cardul SIM"</string> 1182 <string name="sim_enter_old" msgid="6074196344494634348">"Vechiul cod PIN al cardului SIM"</string> 1183 <string name="sim_enter_new" msgid="8742727032729243562">"Nou cod PIN pentru SIM"</string> 1184 <string name="sim_reenter_new" msgid="6523819386793546888">"Reintroducei noul PIN"</string> 1185 <string name="sim_change_pin" msgid="7328607264898359112">"PIN SIM"</string> 1186 <string name="sim_bad_pin" msgid="2345230873496357977">"Cod PIN incorect"</string> 1187 <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1695021563878890574">"Codurile PIN nu corespund"</string> 1188 <string name="sim_change_failed" msgid="3602072380172511475">"Nu se poate schimba codul PIN.\nCodul PIN poate fi incorect."</string> 1189 <string name="sim_change_succeeded" msgid="8556135413096489627">"Codul PIN pentru SIM a fost modificat"</string> 1190 <string name="sim_lock_failed" msgid="2489611099235575984">"Nu se poate modifica starea de blocare a cardului SIM.\nCodul PIN poate fi incorect."</string> 1191 <string name="sim_enter_ok" msgid="6475946836899218919">"OK"</string> 1192 <string name="sim_enter_cancel" msgid="6240422158517208036">"Anulai"</string> 1193 <string name="sim_multi_sims_title" msgid="9159427879911231239">"Mai multe carduri SIM gsite"</string> 1194 <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="2698176447067691396">"Alegei cardul SIM pe care l preferai pentru date mobile."</string> 1195 <string name="sim_change_data_title" msgid="294357201685244532">"Schimbai cartela SIM de date?"</string> 1196 <string name="sim_change_data_message" msgid="5854582807996717811">"Utilizai <xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> n loc de <xliff:g id="OLD_SIM">%2$s</xliff:g> pentru datele mobile?"</string> 1197 <string name="sim_preferred_title" msgid="5567909634636045268">"Actualizai card SIM preferat?"</string> 1198 <string name="sim_preferred_message" msgid="8466930554330635780">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> este singurul card SIM de pe dispozitiv. Dorii s utilizai acest card SIM pentru date mobile, apeluri i mesaje SMS?"</string> 1199 <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="4003655226832658066">"Codul PIN pentru cardul SIM este incorect. Contactai operatorul pentru a v debloca dispozitivul."</string> 1200 <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="1582398808893048097"> 1201 <item quantity="few">Codul PIN pentru cardul SIM este incorect. V-au mai rmas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ncercri.</item> 1202 <item quantity="other">Codul PIN pentru cardul SIM este incorect. V-au mai rmas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> de ncercri.</item> 1203 <item quantity="one">Cod PIN incorect pt. card SIM. <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ncercare rmas, apoi deblocai dispozitivul contactnd operatorul.</item> 1204 </plurals> 1205 <string name="pin_failed" msgid="1848423634948587645">"Deblocarea cu ajutorul codului PIN pentru cardul SIM nu a reuit!"</string> 1206 <string name="device_info_settings" product="tablet" msgid="1119755927536987178">"Stare tablet"</string> 1207 <string name="device_info_settings" product="default" msgid="475872867864762157">"Stare telefon"</string> 1208 <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3342887311059985961">"Actualizri de sistem"</string> 1209 <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="3853057315907710747"></string> 1210 <string name="firmware_version" msgid="4801135784886859972">"Versiune Android"</string> 1211 <string name="firmware_title" msgid="5203122368389157877">"Android"</string> 1212 <string name="security_patch" msgid="8438384045870296634">"Nivelul coreciei de securitate Android"</string> 1213 <string name="model_info" msgid="1952009518045740889">"Model"</string> 1214 <string name="model_summary" msgid="8306235877567782987">"Model: %1$s"</string> 1215 <string name="hardware_info" msgid="2605080746512527805">"Model i hardware"</string> 1216 <string name="hardware_revision" msgid="8893547686367095527">"Versiune de hardware"</string> 1217 <string name="fcc_equipment_id" msgid="149114368246356737">"ID echipament"</string> 1218 <string name="baseband_version" msgid="1848990160763524801">"Versiunea benzii de baz"</string> 1219 <string name="kernel_version" msgid="9192574954196167602">"Versiune nucleu"</string> 1220 <string name="build_number" msgid="3075795840572241758">"Numrul versiunii"</string> 1221 <string name="device_info_not_available" msgid="8062521887156825182">"Indisponibil"</string> 1222 <string name="device_status_activity_title" msgid="1411201799384697904">"Stare"</string> 1223 <string name="device_status" msgid="607405385799807324">"Stare"</string> 1224 <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="3292717754497039686">"Starea bateriei, reeaua i alte informaii"</string> 1225 <string name="device_status_summary" product="default" msgid="2599162787451519618">"Numr de telefon, semnal etc."</string> 1226 <string name="storage_settings" msgid="4211799979832404953">"Stocare"</string> 1227 <string name="storage_usb_settings" msgid="7293054033137078060">"Stocare"</string> 1228 <string name="storage_settings_title" msgid="8746016738388094064">"Setri de stocare"</string> 1229 <string name="storage_settings_summary" product="nosdcard" msgid="3543813623294870759">"Demontai stocarea USB, afiai stocarea disponibil"</string> 1230 <string name="storage_settings_summary" product="default" msgid="9176693537325988610">"Demontai cardul SD, afiai spaiul de stocare disponibil"</string> 1231 <string name="imei_multi_sim" msgid="6387012961838800539">"IMEI (slot pentru SIM %1$d)"</string> 1232 <string name="status_number" product="tablet" msgid="1138837891091222272">"MDN"</string> 1233 <string name="status_number" product="default" msgid="5948892105546651296">"Numr de telefon"</string> 1234 <string name="status_number_sim_slot" product="tablet" msgid="2755592991367858860">"MDN (slot pentru SIM %1$d)"</string> 1235 <string name="status_number_sim_slot" product="default" msgid="1898212200138025729">"Nr. telefon (slot SIM %1$d)"</string> 1236 <string name="status_number_sim_status" product="tablet" msgid="1367110147304523864">"MDN pe cardul SIM"</string> 1237 <string name="status_number_sim_status" product="default" msgid="9123351360569466330">"Numr de telefon pe cardul SIM"</string> 1238 <string name="status_min_number" msgid="3519504522179420597">"MIN"</string> 1239 <string name="status_msid_number" msgid="909010114445780530">"MSID"</string> 1240 <string name="status_prl_version" msgid="1007470446618081441">"Versiune PRL"</string> 1241 <string name="meid_multi_sim" msgid="748999971744491771">"MEID (slot pentru SIM %1$d)"</string> 1242 <string name="status_meid_number" msgid="1751442889111731088">"MEID"</string> 1243 <string name="status_icc_id" msgid="943368755577172747">"ICCID"</string> 1244 <string name="status_data_network_type" msgid="7570837037428932780">"Tipul reelei de date mobile"</string> 1245 <string name="status_voice_network_type" msgid="5663112239742353547">"Tipul reelei mobile de voce"</string> 1246 <string name="status_latest_area_info" msgid="7222470836568238054">"Informaii operator"</string> 1247 <string name="status_data_state" msgid="5503181397066522950">"Starea reelei mobile"</string> 1248 <string name="status_esim_id" msgid="6456255368300906317">"EID"</string> 1249 <string name="status_service_state" msgid="2323931627519429503">"Starea acoperirii"</string> 1250 <string name="status_signal_strength" msgid="3732655254188304547">"Putere semnal"</string> 1251 <string name="status_roaming" msgid="2638800467430913403">"Roaming"</string> 1252 <string name="status_operator" msgid="2274875196954742087">"Reea"</string> 1253 <string name="status_wifi_mac_address" msgid="2202206684020765378">"Adres MAC Wi-Fi"</string> 1254 <string name="status_bt_address" msgid="4195174192087439720">"Adres Bluetooth"</string> 1255 <string name="status_serial_number" msgid="2257111183374628137">"Numr de serie"</string> 1256 <string name="status_up_time" msgid="7294859476816760399">"Durat de funcionare"</string> 1257 <string name="status_awake_time" msgid="2393949909051183652">"Durat de activitate"</string> 1258 <string name="internal_memory" msgid="9129595691484260784">"Stocare intern"</string> 1259 <string name="sd_memory" product="nosdcard" msgid="2510246194083052841">"Stocare USB"</string> 1260 <string name="sd_memory" product="default" msgid="151871913888051515">"Card SD"</string> 1261 <string name="memory_available" msgid="5052397223077021181">"Disponibil"</string> 1262 <string name="memory_available_read_only" msgid="6497534390167920206">"Disponibil (numai n citire)"</string> 1263 <string name="memory_size" msgid="6629067715017232195">"Spaiu total"</string> 1264 <string name="memory_calculating_size" msgid="2188358544203768588">"Se calculeaz..."</string> 1265 <string name="memory_apps_usage" msgid="5128673488173839077">"Aplicaiile i datele aplicaiilor"</string> 1266 <string name="memory_media_usage" msgid="3738830697707880405">"Media"</string> 1267 <string name="memory_downloads_usage" msgid="3755173051677533027">"Descrcri"</string> 1268 <string name="memory_dcim_usage" msgid="558887013613822577">"Imagini, videoclipuri"</string> 1269 <string name="memory_music_usage" msgid="1363785144783011606">"Audio (muzic, tonuri de sonerie, podcasturi etc.)"</string> 1270 <string name="memory_media_misc_usage" msgid="6094866738586451683">"Alte fiiere"</string> 1271 <string name="memory_media_cache_usage" msgid="6704293333141177910">"Date salvate n memoria cache"</string> 1272 <string name="sd_eject" product="nosdcard" msgid="4988563376492400073">"Demontai stocare distribuit"</string> 1273 <string name="sd_eject" product="default" msgid="6915293408836853020">"Demontai cardul SD"</string> 1274 <string name="sd_eject_summary" product="nosdcard" msgid="5009296896648072891">"Demontai stocarea USB intern"</string> 1275 <string name="sd_eject_summary" product="default" msgid="3300599435073550246">"Demontai cardul SD, pentru a-l putea elimina n siguran"</string> 1276 <string name="sd_insert_summary" product="nosdcard" msgid="5264016886409577313">"Inserai stocare USB pt. montare"</string> 1277 <string name="sd_insert_summary" product="default" msgid="2048640010381803841">"Introducei un card SD pentru montare"</string> 1278 <string name="sd_mount" product="nosdcard" msgid="8966695015677343116">"Montai stocarea USB"</string> 1279 <string name="sd_mount" product="default" msgid="5940523765187704135">"Montai cardul SD"</string> 1280 <string name="sd_mount_summary" product="nosdcard" msgid="4673411327373419641"></string> 1281 <string name="sd_mount_summary" product="default" msgid="4673411327373419641"></string> 1282 <string name="sd_format" product="nosdcard" msgid="2148179271623099054">"tergei stocarea USB"</string> 1283 <string name="sd_format" product="default" msgid="2576054280507119870">"tergei cardul SD"</string> 1284 <string name="sd_format_summary" product="nosdcard" msgid="6331905044907914603">"terge toate datele din stocarea USB intern, cum ar fi muzica i fotografiile"</string> 1285 <string name="sd_format_summary" product="default" msgid="212703692181793109">"terge toate datele de pe cardul SD, cum ar fi muzica i fotografiile"</string> 1286 <string name="memory_clear_cache_title" msgid="5423840272171286191">"tergei datele memorate n cache?"</string> 1287 <string name="memory_clear_cache_message" msgid="4550262490807415948">"Datele din cache ale aplicaiilor vor fi terse."</string> 1288 <string name="mtp_ptp_mode_summary" msgid="3710436114807789270">"Funcia MTP sau PTP este activ"</string> 1289 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="nosdcard" msgid="3077285629197874055">"Demontai stocarea USB?"</string> 1290 <string name="dlg_confirm_unmount_title" product="default" msgid="3634502237262534381">"Demontai cardul SD?"</string> 1291 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="nosdcard" msgid="4322636662873269018">"Dac demontai stocarea USB, unele aplicaii pe care le utilizai se vor opri i ar putea fi nedisponibile pn la remontarea stocrii USB."</string> 1292 <string name="dlg_confirm_unmount_text" product="default" msgid="6998379994779187692">"Dac demontai cardul SD, unele aplicaii utilizate n acel moment se vor opri i pot fi indisponibile pn la remontarea cardului SD."</string> 1293 <string name="dlg_error_unmount_title" product="nosdcard" msgid="4642742385125426529"></string> 1294 <string name="dlg_error_unmount_title" product="default" msgid="4642742385125426529"></string> 1295 <string name="dlg_error_unmount_text" product="nosdcard" msgid="9191518889746166147">"Stocarea USB nu a putut fi demontat. ncercai din nou mai trziu."</string> 1296 <string name="dlg_error_unmount_text" product="default" msgid="3500976899159848422">"Nu se poate demonta cardul SD. ncercai din nou mai trziu."</string> 1297 <string name="unmount_inform_text" product="nosdcard" msgid="7120241136790744265">"Dispozitivul de stocare USB va fi demontat."</string> 1298 <string name="unmount_inform_text" product="default" msgid="1904212716075458402">"Cardul SD va fi demontat."</string> 1299 <string name="sd_ejecting_title" msgid="8824572198034365468">"n curs de demontare"</string> 1300 <string name="sd_ejecting_summary" msgid="2028753069184908491">"Demontare n curs"</string> 1301 <string name="storage_low_title" msgid="1388569749716225155">"Spaiu de stocare aproape ocupat"</string> 1302 <string name="storage_low_summary" msgid="7737465774892563129">"Este posibil ca unele funcii de sistem, cum ar fi sincronizarea, s nu funcioneze corect. ncercai s eliberai spaiu, tergnd elemente sau anulnd fixarea acestora (de ex., aplicaii sau coninut media)."</string> 1303 <string name="storage_menu_rename" msgid="7141058657592615390">"Redenumii"</string> 1304 <string name="storage_menu_mount" msgid="1014683672493425425">"Montai"</string> 1305 <string name="storage_menu_unmount" msgid="681485356885955898">"Scoatei"</string> 1306 <string name="storage_menu_format" msgid="7690626079653152152">"Formatai"</string> 1307 <string name="storage_menu_format_public" msgid="7464714208010125682">"Formatai ca stocare portabil"</string> 1308 <string name="storage_menu_format_private" msgid="546017531835902096">"Formatai ca stocare intern"</string> 1309 <string name="storage_menu_migrate" msgid="3969621494238154294">"Mutai datele"</string> 1310 <string name="storage_menu_forget" msgid="6305824238997983426">"tergei"</string> 1311 <string name="storage_menu_set_up" msgid="4263294929451685366">"Configurai"</string> 1312 <string name="storage_menu_explore" msgid="4637496051816521560">"Explorai"</string> 1313 <string name="storage_menu_free" msgid="6386070442027135427">"Eliberai spaiu"</string> 1314 <string name="storage_menu_manage" msgid="5914482953856430780">"Gestionai spaiul de stocare"</string> 1315 <string name="storage_title_usb" msgid="679612779321689418">"Conectare la computer prin USB"</string> 1316 <string name="usb_connection_category" msgid="7805945595165422882">"Conectai-v ca"</string> 1317 <string name="usb_mtp_title" msgid="3399663424394065964">"Dispozitiv media (MTP)"</string> 1318 <string name="usb_mtp_summary" msgid="4617321473211391236">"V permite s transferai fiiere media pe Windows sau utiliznd aplicaia Transfer de fiiere Android pe Mac (disponibil la www.android.com/filetransfer)"</string> 1319 <string name="usb_ptp_title" msgid="3852760810622389620">"Camer foto (PTP)"</string> 1320 <string name="usb_ptp_summary" msgid="7406889433172511530">"V permite s transferai fotografii utiliznd software-ul camerei foto i s transferai fiiere de pe computere care nu accept MTP"</string> 1321 <string name="usb_midi_title" msgid="3069990264258413994">"MIDI"</string> 1322 <string name="usb_midi_summary" msgid="539169474810956358">"Permite aplicaiilor compatibile cu standardul MIDI s funcioneze prin USB cu software-ul MIDI de pe computer."</string> 1323 <string name="storage_other_users" msgid="808708845102611856">"Ali utilizatori"</string> 1324 <string name="storage_internal_title" msgid="690771193137801021">"Stocare dispozitiv"</string> 1325 <string name="storage_external_title" msgid="3433462910096848696">"Spaiu de stocare portabil"</string> 1326 <string name="storage_volume_summary" msgid="7023441974367853372">"Folosit: <xliff:g id="USED">%1$s</xliff:g> din <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> 1327 <string name="storage_size_large" msgid="5691585991420946254">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small><small>" <xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</small></small>""</string> 1328 <string name="storage_volume_used" msgid="1303803057698959872">"Folosii din <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> 1329 <string name="storage_volume_used_total" msgid="6113121714019000244">"Total folosit din <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> 1330 <string name="storage_mount_success" msgid="687641090137253647">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> este montat"</string> 1331 <string name="storage_mount_failure" msgid="1042621107954547316">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> nu a putut fi montat"</string> 1332 <string name="storage_unmount_success" msgid="5737203344673441677">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> este scoas n siguran"</string> 1333 <string name="storage_unmount_failure" msgid="5758387106579519489">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> nu a putut fi scoas n siguran"</string> 1334 <string name="storage_format_success" msgid="3023144070597190555">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> este formatat"</string> 1335 <string name="storage_format_failure" msgid="6032640952779735766">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> nu a putut fi formatat"</string> 1336 <string name="storage_rename_title" msgid="8242663969839491485">"Redenumii stocarea"</string> 1337 <string name="storage_dialog_unmounted" msgid="6403320870103261477">"Acest <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> este eliminat n siguran, dar nc este disponibil.\n\n Pentru a folosi acest <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, mai nti trebuie s l montai."</string> 1338 <string name="storage_dialog_unmountable" msgid="3732209361668282254">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> este deteriorat. \n\nPentru a folosi acest <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g>, mai nti trebuie s l configurai."</string> 1339 <string name="storage_dialog_unsupported" msgid="4503128224360482228">"Acest dispozitiv nu este compatibil cu acest <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>. \n\nPentru a folosi acest <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> cu dispozitivul, mai nti trebuie s l configurai."</string> 1340 <string name="storage_internal_format_details" msgid="4018647158382548820">"Dup formatare, putei folosi <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> n alte dispozitive. \n\nToate datele de pe <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> vor fi terse. Mai nti, facei backup. \n\n"<b>"Facei backup la fotografii i la alte fiiere media"</b>" \nMutai fiierele media n alt stocare de pe acest dispozitiv sau transferai-le pe un computer folosind un cablu USB. \n\n"<b>"Facei backup la aplicaii"</b>" \nToate aplicaiile stocate pe <xliff:g id="NAME_6">^1</xliff:g> vor fi dezinstalate, iar datele acestora vor fi terse. Pentru a pstra aceste aplicaii, mutai-le n alt stocare de pe acest dispozitiv."</string> 1341 <string name="storage_internal_unmount_details" msgid="3582802571684490057"><b>"Cnd scoatei <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>, aplicaiile stocate pe acesta nu vor mai funciona, iar fiierele media stocate pe acesta nu vor mai fi disponibile pn cnd nu este introdus din nou."</b>\n\n" Acest <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> este formatat pentru a funciona numai pe acest dispozitiv. Nu va funciona pe alte dispozitive."</string> 1342 <string name="storage_internal_forget_details" msgid="9028875424669047327">"Pentru a folosi aplicaiile, fotografiile i datele pe care le conine acest <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, reintroducei-l. \n\nSau, putei alege s tergei acest spaiu de stocare, dac dispozitivul nu este disponibil. \n\nDac alegei s l tergei, toate datele de pe dispozitiv vor fi pierdute definitiv. \n\nPutei reinstala aplicaiile mai trziu, dar datele acestora care au fost stocate pe dispozitiv vor fi pierdute."</string> 1343 <string name="storage_internal_forget_confirm_title" msgid="1370847944388479245">"Eliminai <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> din list?"</string> 1344 <string name="storage_internal_forget_confirm" msgid="1148446041396902905">"Toate aplicaiile, fotografiile i datele stocate pe acest <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> se vor pierde definitiv."</string> 1345 <string name="storage_detail_apps" msgid="6141154016753507490">"Aplicaii"</string> 1346 <string name="storage_detail_images" msgid="6950678857740634769">"Imagini"</string> 1347 <string name="storage_detail_videos" msgid="2919743464827110953">"Videoclipuri"</string> 1348 <string name="storage_detail_audio" msgid="1197685141676483213">"Audio"</string> 1349 <string name="storage_detail_cached" msgid="8547136365247818567">"Date salvate n memoria cache"</string> 1350 <string name="storage_detail_other" msgid="8404938385075638238">"Altele"</string> 1351 <string name="storage_detail_system" msgid="4629506366064709687">"Sistem"</string> 1352 <string name="storage_detail_explore" msgid="7911344011431568294">"Explorai <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> 1353 <string name="storage_detail_dialog_other" msgid="8845766044697204852">"n Altele sunt incluse fiiere trimise care au fost salvate de aplicaii, fiiere descrcate de pe internet sau prin Bluetooth, fiiere Android i altele. \n\nPentru a accesa coninutul vizibil al <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, atingei Explorai."</string> 1354 <string name="storage_detail_dialog_system" msgid="862835644848361569">"Sistemul include fiiere folosite pentru a rula versiunea de Android <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> 1355 <string name="storage_detail_dialog_user" msgid="3267254783294197804">"Este posibil ca <xliff:g id="USER_0">^1</xliff:g> s fi salvat fotografii, muzic, aplicaii sau alte date folosind <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> din spaiul de stocare. \n\nPentru a vedea detalii, comutai pe <xliff:g id="USER_1">^1</xliff:g>."</string> 1356 <string name="storage_wizard_init_title" msgid="5085400514028585772">"Configurai <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> 1357 <string name="storage_wizard_init_external_title" msgid="4867326438945303598">"Folosii ca stocare portabil"</string> 1358 <string name="storage_wizard_init_external_summary" msgid="7476105886344565074">"Pentru a muta fotografiile i alte fiiere media de pe un dispozitiv pe altul."</string> 1359 <string name="storage_wizard_init_internal_title" msgid="9100613534261408519">"Folosii ca memorie intern"</string> 1360 <string name="storage_wizard_init_internal_summary" msgid="6240417501036216410">"Pentru a stoca orice doar pe acest dispozitiv, inclusiv aplicaii i fotografii. Este necesar s l formatai pentru a-l mpiedica s funcioneze cu alte dispozitive."</string> 1361 <string name="storage_wizard_format_confirm_title" msgid="2814021794538252546">"Formatai ca memorie intern"</string> 1362 <string name="storage_wizard_format_confirm_body" msgid="4401758710076806509">"Este necesar ca <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> s fie formatat pentru a fi securizat. \n\nDup formatare, acest <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> va funciona doar n acest dispozitiv. \n\n"<b>"Dac l formatai, toate datele stocate pe <xliff:g id="NAME_2">^1</xliff:g> vor fi terse."</b>" Pentru a nu pierde datele, facei backup."</string> 1363 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_title" msgid="4905690038882041566">"Formatai ca stocare portabil"</string> 1364 <string name="storage_wizard_format_confirm_public_body" msgid="1516932692920060272">"Este necesar ca <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> s fie formatat. \n\n"<b>"Dac l formatai, toate datele stocate pe <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> vor fi terse."</b>" Pentru a nu pierde datele, facei backup."</string> 1365 <string name="storage_wizard_format_confirm_next" msgid="2774557300531702572">"tergei i formatai"</string> 1366 <string name="storage_wizard_format_progress_title" msgid="6487352396450582292">"Se formateaz <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> 1367 <string name="storage_wizard_format_progress_body" msgid="5255269692453900303">"Nu scoatei <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> n timp ce se formateaz."</string> 1368 <string name="storage_wizard_migrate_title" msgid="1363078147938160407">"Mutai datele n noua stocare"</string> 1369 <string name="storage_wizard_migrate_body" msgid="890751699549542345">"Putei muta fotografiile, fiierele i cteva aplicaii pe acest nou <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nMutarea dureaz aproximativ <xliff:g id="TIME">^2</xliff:g> i astfel vei elibera un spaiu de memorie intern de <xliff:g id="SIZE">^3</xliff:g>. Anumite aplicaii nu vor funciona pe durata acestui proces."</string> 1370 <string name="storage_wizard_migrate_now" msgid="4523444323744239143">"Mutai acum"</string> 1371 <string name="storage_wizard_migrate_later" msgid="3173482328116026253">"Mutai mai trziu"</string> 1372 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_title" msgid="8564833529613286965">"Mutai datele acum"</string> 1373 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_body" msgid="4212060581792135962"><b>"Mutarea va dura aproximativ <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>. Va elibera <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> de pe <xliff:g id="NAME">^3</xliff:g>."</b></string> 1374 <string name="storage_wizard_migrate_confirm_next" msgid="5509475628423823202">"Mutai"</string> 1375 <string name="storage_wizard_migrate_progress_title" msgid="1665479429044202868">"Se mut datele..."</string> 1376 <string name="storage_wizard_migrate_details" msgid="3709728824651136227">"n timpul procesului de mutare: \n nu scoatei <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>; \n unele aplicaii nu vor funciona corect; \n pstrai dispozitivul ncrcat."</string> 1377 <string name="storage_wizard_ready_title" msgid="6553867088682695655">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> este pregtit de utilizare"</string> 1378 <string name="storage_wizard_ready_external_body" msgid="2879508114260597474">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> este gata pentru a se folosi cu fotografii i alte fiiere media."</string> 1379 <string name="storage_wizard_ready_internal_body" msgid="122532674037860197">"Noul <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> funcioneaz. \n\nPentru a muta fotografii, fiiere i datele aplicaiilor pe acest dispozitiv, accesai Setri > Stocare."</string> 1380 <string name="storage_wizard_move_confirm_title" msgid="292782012677890250">"Mutai <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string> 1381 <string name="storage_wizard_move_confirm_body" msgid="5176432115206478941">"Va dura doar cteva momente s mutai <xliff:g id="APP">^1</xliff:g> i datele acesteia pe <xliff:g id="NAME_0">^2</xliff:g>. Nu vei putea folosi aplicaia pn cnd mutarea nu este finalizat. \n\nNu scoatei <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> n timpul procesului de mutare."</string> 1382 <string name="storage_wizard_move_unlock" msgid="1526216561023200694">"Pentru a muta datele, trebuie s deblocai utilizatorul <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>."</string> 1383 <string name="storage_wizard_move_progress_title" msgid="4443920302548035674">"Se mut <xliff:g id="APP">^1</xliff:g>"</string> 1384 <string name="storage_wizard_move_progress_body" msgid="7802577486578105609">"Nu scoatei <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> n timpul procesului de mutare. \n\nAplicaia <xliff:g id="APP">^2</xliff:g> de pe acest dispozitiv nu va fi disponibil pn cnd mutarea nu este finalizat."</string> 1385 <string name="storage_wizard_move_progress_cancel" msgid="542047237524588792">"Anulai mutarea"</string> 1386 <string name="storage_wizard_slow_body" msgid="8010127667184768025">"Se pare c <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> are o vitez de transfer sczut. \n\nPutei continua, dar aplicaiile mutate n aceast locaie se pot bloca, iar transferurile pot dura mult timp. \n\nPentru o performan mai bun, folosii un <xliff:g id="NAME_1">^1</xliff:g> cu o vitez de transfer mai ridicat."</string> 1387 <string name="storage_wizard_init_v2_title" msgid="8858395869710288372">"Cum vei folosi acest <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> 1388 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="tablet" msgid="4315585580670552654">"Folosii pt. stoc. supl. pe tab."</string> 1389 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="tablet" msgid="570443086512059390">"Pentru aplicaii, fiiere i coninut media numai pe tablet"</string> 1390 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="tablet" msgid="7760758592993284143">"Spaiu de stocare pe tablet"</string> 1391 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_title" product="default" msgid="8373070138732653456">"Folosii pt. stoc. supl. pe tel."</string> 1392 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_summary" product="default" msgid="685194340141573218">"Pentru aplicaii, fiiere i coninut media numai pe telefon"</string> 1393 <string name="storage_wizard_init_v2_internal_action" product="default" msgid="904425171564310150">"Spaiu de stocare pe telefon"</string> 1394 <string name="storage_wizard_init_v2_or" msgid="1958295749349454436">"Sau"</string> 1395 <string name="storage_wizard_init_v2_external_title" msgid="3565348221712759463">"Folosii pt. stocare portabil"</string> 1396 <string name="storage_wizard_init_v2_external_summary" msgid="801198071793584445">"Pentru a transfera fiiere i coninut media ntre dispozitive"</string> 1397 <string name="storage_wizard_init_v2_external_action" msgid="8662451480642784031">"Dispozitiv de stocare portabil"</string> 1398 <string name="storage_wizard_init_v2_later" msgid="1080613420170749130">"Configurai mai trziu"</string> 1399 <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_title" msgid="5744790239994621663">"Formatai <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> 1400 <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_body" msgid="4614199613500900975">"<xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g> trebuie formatat pentru a stoca aplicaii, fiiere i coninut media. \n\nFormatarea va terge coninutul existent de pe <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>. Pentru a evita s pierdei coninut, facei-i backup pe un alt <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> sau dispozitiv."</string> 1401 <string name="storage_wizard_format_confirm_v2_action" msgid="8258363472135537500">"Formatai <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> 1402 <string name="storage_wizard_migrate_v2_title" msgid="31406330052996898">"Mutai coninutul pe <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>?"</string> 1403 <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="tablet" msgid="4476553430145054781">"Putei s mutai fiiere, coninut media i unele aplicaii pe <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nMutarea va elibera <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> din spaiul de stocare al tabletei i va dura aproximativ <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g>."</string> 1404 <string name="storage_wizard_migrate_v2_body" product="default" msgid="744760728669284385">"Putei s mutai fiiere, coninut media i unele aplicaii pe <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>. \n\nMutarea va elibera <xliff:g id="SIZE">^2</xliff:g> din spaiul de stocare al telefonului i va dura aproximativ <xliff:g id="DURATION">^3</xliff:g>."</string> 1405 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist" msgid="1239103359606165360">"n timpul mutrii:"</string> 1406 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_media" msgid="7176991995007075843">"Nu scoatei <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> 1407 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_apps" msgid="3671266712947078734">"Unele aplicaii nu vor rula"</string> 1408 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="tablet" msgid="346012901366624052">"inei tableta ncrcat"</string> 1409 <string name="storage_wizard_migrate_v2_checklist_battery" product="default" msgid="3061158350109289521">"inei telefonul ncrcat"</string> 1410 <string name="storage_wizard_migrate_v2_now" msgid="1279041707982039591">"Mutai coninutul"</string> 1411 <string name="storage_wizard_migrate_v2_later" msgid="8201360307047198853">"Mutai coninutul mai trziu"</string> 1412 <string name="storage_wizard_migrate_progress_v2_title" msgid="1323344099111423785">"Se mut coninut"</string> 1413 <string name="storage_wizard_slow_v2_title" msgid="1318285829973607727">"<xliff:g id="NAME">^1</xliff:g> lent"</string> 1414 <string name="storage_wizard_slow_v2_body" msgid="6897444467730463117">"Putei folosi n continuare <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>, dar este posibil s fie lent. \n\nEste posibil ca aplicaiile stocate pe <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g> s nu ruleze corect i transferul coninutului s dureze mai mult. \n\nncercai s folosii un <xliff:g id="NAME_2">^3</xliff:g> mai rapid, sau putei s folosii <xliff:g id="NAME_3">^4</xliff:g> pentru stocare mobil."</string> 1415 <string name="storage_wizard_slow_v2_start_over" msgid="4126873669723115805">"ncepei din nou"</string> 1416 <string name="storage_wizard_slow_v2_continue" msgid="49399942893518218">"Continuai"</string> 1417 <string name="storage_wizard_ready_v2_external_body" msgid="11937346870534608">"Putei s mutai coninut pe <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>"</string> 1418 <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_body" msgid="4658433206901211269">"Pentru a muta coninut pe <xliff:g id="NAME">^1</xliff:g>, accesai "<b>"Setri i stocare"</b></string> 1419 <string name="storage_wizard_ready_v2_internal_moved_body" msgid="6239886818487538806">"Coninutul a fost mutat pe <xliff:g id="NAME_0">^1</xliff:g>. \n\nPentru a gestiona acest <xliff:g id="NAME_1">^2</xliff:g>, accesai "<b>"Setri i stocare"</b>"."</string> 1420 <string name="battery_status_title" msgid="9159414319574976203">"Stare baterie"</string> 1421 <string name="battery_level_title" msgid="2965679202786873272">"Nivelul bateriei"</string> 1422 <string name="apn_settings" msgid="3743170484827528406">"Nume APN"</string> 1423 <string name="apn_edit" msgid="1354715499708424718">"Modificai punctul de acces"</string> 1424 <string name="apn_not_set" msgid="4974192007399968164">"Nesetat"</string> 1425 <string name="apn_name" msgid="4115580098369824123">"Nume"</string> 1426 <string name="apn_apn" msgid="2479425126733513353">"APN"</string> 1427 <string name="apn_http_proxy" msgid="1826885957243696354">"Proxy"</string> 1428 <string name="apn_http_port" msgid="3763259523984976226">"Port"</string> 1429 <string name="apn_user" msgid="455637547356117761">"Nume de utilizator"</string> 1430 <string name="apn_password" msgid="5412301994998250968">"Parol"</string> 1431 <string name="apn_server" msgid="2436185314756372858">"Server"</string> 1432 <string name="apn_mmsc" msgid="3670124402105585737">"MMSC"</string> 1433 <string name="apn_mms_proxy" msgid="5374082621073999275">"Proxy MMS"</string> 1434 <string name="apn_mms_port" msgid="4074188088199243040">"Port MMS"</string> 1435 <string name="apn_mcc" msgid="4258628382260674636">"MCC"</string> 1436 <string name="apn_mnc" msgid="8629374076888809874">"MNC"</string> 1437 <string name="apn_auth_type" msgid="6167205395676037015">"Tip de autentificare"</string> 1438 <string name="apn_auth_type_none" msgid="5069592676845549926">"Niciunul"</string> 1439 <string name="apn_auth_type_pap" msgid="1666934536996033383">"PAP"</string> 1440 <string name="apn_auth_type_chap" msgid="3369626283789068360">"CHAP"</string> 1441 <string name="apn_auth_type_pap_chap" msgid="9102343063036134541">"PAP sau CHAP"</string> 1442 <string name="apn_type" msgid="469613123902220544">"Tip APN"</string> 1443 <string name="apn_protocol" msgid="3272222921649348640">"Protocol APN"</string> 1444 <string name="apn_roaming_protocol" msgid="3386954381510788422">"Protocol de roaming APN"</string> 1445 <string name="carrier_enabled" msgid="407655861175280806">"Activai/dezactivai APN"</string> 1446 <string name="carrier_enabled_summaryOn" msgid="6338915271908057531">"APN activat"</string> 1447 <string name="carrier_enabled_summaryOff" msgid="4300790190221203756">"APN dezactivat"</string> 1448 <string name="bearer" msgid="594270280031923558">"Purttor"</string> 1449 <string name="mvno_type" msgid="2543253857818336421">"Tip MVNO"</string> 1450 <string name="mvno_match_data" msgid="4560671695220540466">"Valoare MVNO"</string> 1451 <string name="menu_delete" msgid="6981294422841124659">"tergei APN"</string> 1452 <string name="menu_new" msgid="3014205883303921729">"APN nou"</string> 1453 <string name="menu_save" msgid="8109345640668285399">"Salvai"</string> 1454 <string name="menu_cancel" msgid="2194502410474697474">"Renunai"</string> 1455 <string name="error_title" msgid="7631322303341024692"></string> 1456 <string name="error_name_empty" msgid="5508155943840201232">"Cmpul Nume nu poate fi necompletat."</string> 1457 <string name="error_apn_empty" msgid="4932211013600863642">"Numele APN nu poate fi necompletat."</string> 1458 <string name="error_mcc_not3" msgid="4560171714156251661">"Cmpul MCC trebuie s conin 3 cifre."</string> 1459 <string name="error_mnc_not23" msgid="8418177072458379439">"Cmpul MNC trebuie s conin 2 sau 3 cifre."</string> 1460 <string name="error_adding_apn_type" msgid="4181334016628549645">"Operatorul nu permite adugarea numelor APN de tipul %s."</string> 1461 <string name="restore_default_apn" msgid="8178010218751639581">"Se restabilesc setrile APN prestabilite."</string> 1462 <string name="menu_restore" msgid="8260067415075573273">"Resetai la valorile prestabilite"</string> 1463 <string name="restore_default_apn_completed" msgid="2824775307377604897">"Resetarea setrilor APN prestabilite a fost finalizat."</string> 1464 <string name="reset_dashboard_title" msgid="6254873816990678620">"Opiuni de resetare"</string> 1465 <string name="reset_dashboard_summary" msgid="4851012632493522755">"Reeaua, aplicaiile sau dispozitivul pot fi resetate"</string> 1466 <string name="reset_network_title" msgid="6166025966016873843">"Resetai conexiunea Wi-Fi, conexiunea mobil i prin Bluetooth"</string> 1467 <string name="reset_network_desc" msgid="5547979398298881406">"Astfel, toate setrile pentru reea vor fi reiniializate, inclusiv:\n\n"<li>"WiFi,"</li>\n<li>"date mobile,"</li>\n<li>"Bluetooth."</li></string> 1468 <string name="reset_esim_title" msgid="2419812515540592802">"Resetai i cardul eSIM"</string> 1469 <string name="reset_esim_desc" msgid="6412324670559060446">"tergei toate cardurile eSIM de pe telefon. Va trebui s contactai operatorul pentru a descrca din nou cardurile eSIM. Prin aceast aciune nu v vei anula planul de servicii mobile."</string> 1470 <string name="reset_network_button_text" msgid="2035676527471089853">"Resetai setrile"</string> 1471 <string name="reset_network_final_desc" msgid="6388371121099245116">"Reiniializai toate setrile pentru reea? Nu putei anula aceast aciune!"</string> 1472 <string name="reset_network_final_button_text" msgid="1797434793741744635">"Resetai setrile"</string> 1473 <string name="reset_network_confirm_title" msgid="1759888886976962773">"Resetai?"</string> 1474 <string name="network_reset_not_available" msgid="7188610385577164676">"Resetarea reelei nu este disponibil pentru acest utilizator"</string> 1475 <string name="reset_network_complete_toast" msgid="787829973559541880">"Setrile pentru reea au fost reiniializate"</string> 1476 <string name="reset_esim_error_title" msgid="1464195710538232590">"Cardurile eSIM nu se pot reseta"</string> 1477 <string name="reset_esim_error_msg" msgid="8434956817922668388">"Cardurile eSIM nu pot fi resetate din cauza unei erori."</string> 1478 <string name="master_clear_title" msgid="3531267871084279512">"tergei toate datele (revenii la setrile din fabric)"</string> 1479 <string name="master_clear_short_title" msgid="8652450915870274285">"tergei toate datele (revenii la setrile din fabric)"</string> 1480 <string name="master_clear_desc" product="tablet" msgid="9146059417023157222">"Aceast aciune va terge toate datele din "<b>"stocarea intern"</b>" a tabletei dvs., inclusiv:\n\n"<li>"Contul dvs. Google;"</li>\n<li>"datele i setrile sistemului i ale aplicaiilor;"</li>\n<li>"aplicaiile descrcate;"</li></string> 1481 <string name="master_clear_desc" product="default" msgid="4800386183314202571">"Aceast aciune va terge toate datele din "<b>"stocarea intern"</b>" a telefonului dvs., inclusiv:\n\n"<li>"Contul dvs. Google;"</li>\n<li>"datele i setrile sistemului i ale aplicaiilor;"</li>\n<li>"aplicaiile descrcate;"</li></string> 1482 <string name="master_clear_accounts" product="default" msgid="6412857499147999073">\n\n"n prezent suntei conectat() la urmtoarele conturi:\n"</string> 1483 <string name="master_clear_other_users_present" product="default" msgid="5161423070702470742">\n\n"Pe acest dispozitiv sunt prezeni i ali utilizatori.\n"</string> 1484 <string name="master_clear_desc_also_erases_external" msgid="1903185203791274237"><li>"Muzic;"</li>\n<li>"Fotografii;"</li>\n<li>"Alte date ale utilizatorului."</li></string> 1485 <string name="master_clear_desc_also_erases_esim" msgid="6008213558725767177"><li>"Carduri eSIM"</li></string> 1486 <string name="master_clear_desc_no_cancel_mobile_plan" msgid="5460926449093211144">\n\n"Planul dvs. de servicii mobile nu va fi anulat astfel."</string> 1487 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="7744115866662613411">\n\n"Pentru a terge muzic, imagini i alte date ale utilizatorului, "<b>"stocarea USB"</b>" trebuie s fie tears."</string> 1488 <string name="master_clear_desc_erase_external_storage" product="default" msgid="4801026652617377093">\n\n"Pentru a terge muzic, imagini i alte date ale utilizatorului, "<b>"cardul SD"</b>" trebuie s fie ters."</string> 1489 <string name="erase_external_storage" product="nosdcard" msgid="969364037450286809">"tergei stocarea USB"</string> 1490 <string name="erase_external_storage" product="default" msgid="1397239046334307625">"tergei cardul SD"</string> 1491 <string name="erase_external_storage_description" product="nosdcard" msgid="4728558173931599429">"tergei toate datele din stocarea USB intern, cum ar fi muzica sau fotografiile"</string> 1492 <string name="erase_external_storage_description" product="default" msgid="1737638779582964966">"tergei toate datele de pe cardul SD, cum ar fi muzica sau fotografiile"</string> 1493 <string name="erase_esim_storage" msgid="5684858600215441932">"tergei cardul eSIM"</string> 1494 <string name="erase_esim_storage_description" product="default" msgid="708691303677321598">"tergei toate cardurile eSIM de pe telefon. Prin aceast aciune nu v vei anula planul de servicii mobile."</string> 1495 <string name="erase_esim_storage_description" product="tablet" msgid="1780953956941209107">"tergei toate cardurile eSIM de pe telefon. Prin aceast aciune nu v vei anula planul de servicii mobile."</string> 1496 <string name="master_clear_button_text" product="tablet" msgid="3130786116528304116">"Resetai tableta"</string> 1497 <string name="master_clear_button_text" product="default" msgid="7550632653343157971">"Resetai telefonul"</string> 1498 <string name="master_clear_final_desc" msgid="7318683914280403086">"tergei toate datele personale i aplicaiile descrcate? Nu putei anula aceast aciune!"</string> 1499 <string name="master_clear_final_button_text" msgid="5390908019019242910">"tergei tot"</string> 1500 <string name="master_clear_failed" msgid="2503230016394586353">"Nu a fost efectuat nicio resetare, deoarece serviciul Golire sistem nu este disponibil."</string> 1501 <string name="master_clear_confirm_title" msgid="7572642091599403668">"Resetai?"</string> 1502 <string name="master_clear_not_available" msgid="1000370707967468909">"Revenirea la setrile din fabric nu este disponibil pentru acest utilizator"</string> 1503 <string name="master_clear_progress_title" msgid="5194793778701994634">"Se terge"</string> 1504 <string name="master_clear_progress_text" msgid="6559096229480527510">"Ateptai..."</string> 1505 <string name="call_settings_title" msgid="5188713413939232801">"Setri pentru apeluri"</string> 1506 <string name="call_settings_summary" msgid="7291195704801002886">"Activai mesageria vocal, redirecionarea apelurilor, apelul n ateptare, ID apelant"</string> 1507 <string name="tether_settings_title_usb" msgid="6688416425801386511">"Tethering prin USB"</string> 1508 <string name="tether_settings_title_wifi" msgid="3277144155960302049">"Hotspot portabil"</string> 1509 <string name="tether_settings_title_bluetooth" msgid="355855408317564420">"Tethering prin Bluetooth"</string> 1510 <string name="tether_settings_title_usb_bluetooth" msgid="5355828977109785001">"Tethering"</string> 1511 <string name="tether_settings_title_all" msgid="3058586928118801157">"Hotspot i tethering"</string> 1512 <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_on" msgid="930464462687425777">"Hotspot activat, tethering"</string> 1513 <string name="tether_settings_summary_hotspot_on_tether_off" msgid="3473671453891735907">"Hotspot activat"</string> 1514 <string name="tether_settings_summary_hotspot_off_tether_on" msgid="1618256180720077354">"Tethering"</string> 1515 <string name="tether_settings_disabled_on_data_saver" msgid="1576908608463904152">"Nu se poate face tethering i nu se pot folosi hotspoturile portabile n timp ce Economizorul de date este activat"</string> 1516 <string name="usb_title" msgid="7483344855356312510">"USB"</string> 1517 <string name="usb_tethering_button_text" msgid="585829947108007917">"Tethering prin USB"</string> 1518 <string name="usb_tethering_subtext" product="default" msgid="3711893746716442706">"Permitei accesul la conexiunea de internet a telefonului prin USB"</string> 1519 <string name="usb_tethering_subtext" product="tablet" msgid="2292916486612255069">"Permitei accesul la conexiunea de internet a tabletei prin USB"</string> 1520 <string name="bluetooth_tether_checkbox_text" msgid="2379175828878753652">"Tethering prin Bluetooth"</string> 1521 <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="tablet" msgid="8828883800511737077">"Permitei acces prin Bluetooth la conexiunea de internet a tabletei"</string> 1522 <string name="bluetooth_tethering_subtext" product="default" msgid="1904667146601254812">"Permitei acces prin Bluetooth la conexiunea de internet a telefonului"</string> 1523 <string name="bluetooth_tethering_off_subtext_config" msgid="376389105752995580">"Se permite accesul prin Bluetooth la conexiunea de internet a dispozitivului <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$d</xliff:g>"</string> 1524 <string name="bluetooth_tethering_overflow_error" msgid="2135590598511178690">"Este imposibil tethering cu peste <xliff:g id="MAXCONNECTION">%1$d</xliff:g> dispozitive."</string> 1525 <string name="bluetooth_untether_blank" msgid="2871192409329334813">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> va fi deconectat."</string> 1526 <string name="tethering_footer_info" msgid="7112228674056306147">"Folosii hotspotul i tetheringul pentru a oferi o conexiune de internet altor dispozitive prin conexiunea dvs. de date mobile. i aplicaiile pot crea un hotspot pentru a trimite coninut dispozitivelor din apropiere."</string> 1527 <string name="tethering_help_button_text" msgid="656117495547173630">"Ajutor"</string> 1528 <string name="network_settings_title" msgid="2876509814832830757">"Reea mobil"</string> 1529 <string name="manage_mobile_plan_title" msgid="7630170375010107744">"Plan de date mobile"</string> 1530 <string name="sms_application_title" msgid="4903928270533250448">"Aplicaia SMS"</string> 1531 <string name="sms_change_default_dialog_title" msgid="1958688831875804286">"Schimbai aplicaia SMS?"</string> 1532 <string name="sms_change_default_dialog_text" msgid="1522783933230274787">"Utilizai <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> n loc de <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> ca aplicaie SMS?"</string> 1533 <string name="sms_change_default_no_previous_dialog_text" msgid="602683880284921998">"Utilizai <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> ca aplicaie SMS?"</string> 1534 <string name="network_scorer_picker_title" msgid="6383879578279046456">"Furnizor de evaluri ale reelei"</string> 1535 <string name="network_scorer_picker_none_preference" msgid="9028375117241790936">"Niciunul"</string> 1536 <string name="network_scorer_change_active_dialog_title" msgid="3776301550387574975">"Schimbai asistentul Wi-Fi?"</string> 1537 <string name="network_scorer_change_active_dialog_text" msgid="8035173880322990715">"Utilizai <xliff:g id="NEW_APP">%1$s</xliff:g> n loc de <xliff:g id="CURRENT_APP">%2$s</xliff:g> pentru a gestiona conexiunile la reea?"</string> 1538 <string name="network_scorer_change_active_no_previous_dialog_text" msgid="7444620909047611601">"Utilizai <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> pentru a gestiona conexiunile la reea?"</string> 1539 <string name="mobile_unknown_sim_operator" msgid="2156912373230276157">"Operator SIM necunoscut"</string> 1540 <string name="mobile_no_provisioning_url" msgid="9053814051811634125">"<xliff:g id="OPERATOR">%1$s</xliff:g> nu are niciun site de provizionare cunoscut"</string> 1541 <string name="mobile_insert_sim_card" msgid="9052590985784056395">"Introducei cardul SIM i repornii"</string> 1542 <string name="mobile_connect_to_internet" msgid="1733894125065249639">"Conectai-v la internet"</string> 1543 <string name="location_title" msgid="1029961368397484576">"Locaia mea"</string> 1544 <string name="managed_profile_location_switch_title" msgid="6712332547063039683">"Locaie pt. profil de serviciu"</string> 1545 <string name="location_app_level_permissions" msgid="1825588230817081339">"Permisiuni la nivel aplicaie"</string> 1546 <string name="location_category_recent_location_requests" msgid="1938721350424447421">"Solicitri recente ale locaiei"</string> 1547 <string name="location_recent_location_requests_see_all" msgid="9063541547120162593">"Afiai-le pe toate"</string> 1548 <string name="location_no_recent_apps" msgid="2800907699722178041">"Nicio aplicaie nu a solicitat locaia recent"</string> 1549 <string name="location_category_location_services" msgid="7437150886946685979">"Servicii de localizare"</string> 1550 <string name="location_high_battery_use" msgid="517199943258508020">"Utilizare intensa bateriei"</string> 1551 <string name="location_low_battery_use" msgid="8602232529541903596">"Utilizare redus a bateriei"</string> 1552 <string name="location_scanning_screen_title" msgid="4408076862929611554">"Scanare"</string> 1553 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_title" msgid="6216705505621183645">"Cutare de reele Wi-Fi"</string> 1554 <string name="location_scanning_wifi_always_scanning_description" msgid="2691110218127379249">"Permitei aplicaiilor i serviciilor s caute permanent reele Wi-Fi, chiar i atunci cnd setarea Wi-Fi este dezactivat. Aceast permisiune poate fi folosit, de exemplu, pentru a mbunti funciile i serviciile bazate pe locaie."</string> 1555 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_title" msgid="5444989508204520019">"Cutare de dispozitive Bluetooth"</string> 1556 <string name="location_scanning_bluetooth_always_scanning_description" msgid="1285526059945206128">"Permitei aplicaiilor i serviciilor s caute permanent dispozitive din apropiere, chiar i atunci cnd setarea Bluetooth este dezactivat. Aceast permisiune poate fi folosit, de exemplu, pentru a mbunti funciile i serviciile bazate pe locaie."</string> 1557 <string name="location_network_based" msgid="9134175479520582215">"Localizare prin Wi-Fi i mobil"</string> 1558 <string name="location_neighborhood_level" msgid="5141318121229984788">"Aplicaiile estimeaz mai rapid locaia cu serviciul de localizare Google. Se colecteaz/trimit la Google date anonime de localizare."</string> 1559 <string name="location_neighborhood_level_wifi" msgid="4234820941954812210">"Locaie stabilit prin Wi-Fi"</string> 1560 <string name="location_gps" msgid="8392461023569708478">"Satelii GPS"</string> 1561 <string name="location_street_level" product="tablet" msgid="1669562198260860802">"Permitei aplicaiilor s utilizeze GPS de pe tablet pentru a indica locaia dvs."</string> 1562 <string name="location_street_level" product="default" msgid="4617445745492014203">"Permitei aplicaiilor s utilizeze GPS de pe telefon pentru a indica locaia dvs."</string> 1563 <string name="assisted_gps" msgid="4649317129586736885">"Utilizai GPS asistat"</string> 1564 <string name="assisted_gps_enabled" msgid="8751899609589792803">"Utilizai serverul pentru a asista funcia GPS (debifai pentru a reduce utilizarea reelei)"</string> 1565 <string name="assisted_gps_disabled" msgid="6982698333968010748">"Utilizai serverul pentru a asista funcia GPS (debifai pentru a mbunti performana GPS)"</string> 1566 <string name="use_location_title" msgid="5206937465504979977">"Locaie i cutare Google"</string> 1567 <string name="use_location_summary" msgid="3978805802386162520">"Permitei Google s utilizeze locaia dvs. pt. mbuntirea rezultatelor cutrii i a serviciilor"</string> 1568 <string name="location_access_title" msgid="7064108942964081243">"Acces la locaia dvs."</string> 1569 <string name="location_access_summary" msgid="69031404093194341">"Acordai aplicaiilor care v-au solicitat, permisiunea s utilizeze informaiile dvs. de localizare"</string> 1570 <string name="location_sources_heading" msgid="1278732419851088319">"Surse de locaii"</string> 1571 <string name="about_settings" product="tablet" msgid="593457295516533765">"Despre tablet"</string> 1572 <string name="about_settings" product="default" msgid="1743378368185371685">"Despre telefon"</string> 1573 <string name="about_settings" product="device" msgid="6717640957897546887">"Despre dispozitiv"</string> 1574 <string name="about_settings" product="emulator" msgid="221313099578564438">"Despre dispozitivul emulat"</string> 1575 <string name="about_settings_summary" msgid="3371517697156165959">"Afiai informaii legale, starea i versiunea programului software"</string> 1576 <string name="legal_information" msgid="5769301644270604095">"Informaii de ordin juridic"</string> 1577 <string name="contributors_title" msgid="5917703088825286504">"Colaboratori"</string> 1578 <string name="manual" msgid="3025943393642974445">"Manual"</string> 1579 <string name="regulatory_labels" msgid="1293050314122427492">"Etichete de reglementri"</string> 1580 <string name="safety_and_regulatory_info" msgid="5103161279848427185">"Manual despre siguran i reglementri"</string> 1581 <string name="copyright_title" msgid="865906688917260647">"Drept de autor"</string> 1582 <string name="license_title" msgid="1990487604356037871">"Licen"</string> 1583 <string name="terms_title" msgid="7697580845616764642">"Termeni i condiii"</string> 1584 <string name="webview_license_title" msgid="2813507464175738967">"Licen de sistem pentru WebView"</string> 1585 <string name="wallpaper_attributions" msgid="3645880512943433928">"Imagini de fundal"</string> 1586 <string name="wallpaper_attributions_values" msgid="2996183537914690469">"Furnizori de imagini din satelit:\n2014 CNES / Astrium, DigitalGlobe, Bluesky"</string> 1587 <string name="settings_manual_activity_title" msgid="8133150693616006051">"Manual"</string> 1588 <string name="settings_manual_activity_unavailable" msgid="4752403782883814898">"A aprut o problem la ncrcarea manualului."</string> 1589 <string name="settings_license_activity_title" msgid="8525014571806471216">"Licene ter parte"</string> 1590 <string name="settings_license_activity_unavailable" msgid="4210539215951487627">"A aprut o problem la ncrcarea licenelor."</string> 1591 <string name="settings_license_activity_loading" msgid="3337535809093591740">"Se ncarc"</string> 1592 <string name="settings_safetylegal_title" msgid="1289483965535937431">"Informaii privind sigurana"</string> 1593 <string name="settings_safetylegal_activity_title" msgid="6901214628496951727">"Informaii privind sigurana"</string> 1594 <string name="settings_safetylegal_activity_unreachable" msgid="142307697309858185">"Nu avei o conexiune de date. Pentru a vedea aceste informaii acum, accesai %s de pe orice computer conectat la internet."</string> 1595 <string name="settings_safetylegal_activity_loading" msgid="8059022597639516348">"Se ncarc"</string> 1596 <string name="lockpassword_choose_your_screen_lock_header" msgid="2942199737559900752">"Configurai blocarea ecranului"</string> 1597 <string name="lockpassword_choose_your_password_message" msgid="5377842480961577542">"Din motive de securitate, setai o parol"</string> 1598 <string name="lockpassword_choose_your_password_header_for_fingerprint" msgid="6624409510609085450">"Pentru a utiliza amprenta, setai parola"</string> 1599 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_header_for_fingerprint" msgid="5901096361617543819">"Pentru a utiliza amprenta, setai modelul"</string> 1600 <string name="lockpassword_choose_your_pin_message" msgid="6658264750811929338">"Din motive de securitate, setai un cod PIN"</string> 1601 <string name="lockpassword_choose_your_pin_header_for_fingerprint" msgid="765344692615917183">"Pentru a utiliza amprenta, setai codul PIN"</string> 1602 <string name="lockpassword_choose_your_pattern_message" msgid="8631545254345759087">"Din motive de securitate, setai un model"</string> 1603 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header" msgid="1266027268220850931">"Reintroducei parola"</string> 1604 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header" msgid="7543433733032330821">"Confirmai modelul"</string> 1605 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header" msgid="7744513791910572550">"Reintroducei codul PIN"</string> 1606 <string name="lockpassword_confirm_passwords_dont_match" msgid="5140892109439191415">"Parolele nu corespund"</string> 1607 <string name="lockpassword_confirm_pins_dont_match" msgid="7226244811505606217">"Codurile PIN nu corespund"</string> 1608 <string name="lockpassword_draw_your_pattern_again_header" msgid="2872194349688886781">"Desenai modelul din nou"</string> 1609 <string name="lockpassword_choose_lock_generic_header" msgid="3811438094903786145">"Selectai metoda de deblocare"</string> 1610 <string name="lockpassword_password_set_toast" msgid="4875050283108629383">"Parola a fost setat"</string> 1611 <string name="lockpassword_pin_set_toast" msgid="6011826444725291475">"Codul PIN a fost setat"</string> 1612 <string name="lockpassword_pattern_set_toast" msgid="6867259621331406236">"Modelul a fost setat"</string> 1613 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic" msgid="2920960858283879113">"Pentru a continua, folosii modelul dispozitivului"</string> 1614 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic" msgid="4062335874438910487">"Pentru a continua, introducei codul PIN al dispozitivului"</string> 1615 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic" msgid="3976394862548354966">"Pentru a continua, introducei parola dispozitivului"</string> 1616 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_generic_profile" msgid="4435638308193361861">"Pentru a continua, folosii modelul de serviciu"</string> 1617 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_generic_profile" msgid="3730141667547002246">"Pentru a continua, introducei codul PIN de serviciu"</string> 1618 <string name="lockpassword_confirm_your_password_generic_profile" msgid="4250642723467019894">"Pentru a continua, introducei parola de serviciu"</string> 1619 <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pattern" msgid="530802132223800623">"Pentru mai mult siguran, folosii modelul dispozitivului"</string> 1620 <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_pin" msgid="7829294830078036417">"Pentru mai mult siguran, introducei codul PIN al dispozitivului"</string> 1621 <string name="lockpassword_strong_auth_required_device_password" msgid="3552644641574796973">"Pentru mai mult siguran, introducei parola dispozitivului"</string> 1622 <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pattern" msgid="3003781907040522053">"Pentru mai mult siguran, folosii modelul de serviciu"</string> 1623 <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_pin" msgid="3367491332598821552">"Pentru mai mult siguran, introducei codul PIN de serviciu"</string> 1624 <string name="lockpassword_strong_auth_required_work_password" msgid="8159775129968582940">"Pentru mai mult siguran, introducei parola de serviciu"</string> 1625 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_details_frp" msgid="6757336656791723193">"S-a revenit la setrile din fabric ale telefonului. Pentru a-l folosi, formai modelul precedent."</string> 1626 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_details_frp" msgid="826520613445990470">"S-a revenit la setrile din fabric ale telefonului. Pentru a-l folosi, scriei codul PIN precedent."</string> 1627 <string name="lockpassword_confirm_your_password_details_frp" msgid="8944081074615739040">"S-a revenit la setrile din fabric ale telefonului. Pentru a-l folosi, scriei parola precedent."</string> 1628 <string name="lockpassword_confirm_your_pattern_header_frp" msgid="2898036091609128286">"Confirmai modelul"</string> 1629 <string name="lockpassword_confirm_your_pin_header_frp" msgid="4141601774778898803">"Confirmai codul PIN"</string> 1630 <string name="lockpassword_confirm_your_password_header_frp" msgid="3762615419295360480">"Confirmai parola"</string> 1631 <string name="lockpassword_invalid_pin" msgid="15588049067548470">"Cod PIN greit"</string> 1632 <string name="lockpassword_invalid_password" msgid="4038507398784975200">"Parol greit"</string> 1633 <string name="lockpattern_need_to_unlock_wrong" msgid="1745247595356012176">"Model greit"</string> 1634 <string name="lock_settings_title" msgid="4213839087748988686">"Securitatea dispozitivului"</string> 1635 <string name="lockpattern_change_lock_pattern_label" msgid="5679630792003440352">"Schimbai modelul pentru deblocare"</string> 1636 <string name="lockpattern_change_lock_pin_label" msgid="266707138486731661">"Schimbai codul PIN de deblocare"</string> 1637 <string name="lockpattern_recording_intro_header" msgid="308287052221942814">"Desenai un model pentru deblocare"</string> 1638 <string name="lockpattern_recording_intro_footer" msgid="1118579101409152113">"Apsai pe Meniu pentru ajutor."</string> 1639 <string name="lockpattern_recording_inprogress" msgid="6667844062721656773">"Ridicai degetul cnd ai terminat"</string> 1640 <string name="lockpattern_recording_incorrect_too_short" msgid="1348234155120957561">"Conectaicel puin <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> puncte. ncercai din nou."</string> 1641 <string name="lockpattern_pattern_entered_header" msgid="4316818983675591604">"Model nregistrat"</string> 1642 <string name="lockpattern_need_to_confirm" msgid="8054853451639221265">"Desenai din nou pentru a confirma"</string> 1643 <string name="lockpattern_pattern_confirmed_header" msgid="8455614172231880211">"Noul dvs. model pentru deblocare"</string> 1644 <string name="lockpattern_confirm_button_text" msgid="1128204343957002841">"Confirmai"</string> 1645 <string name="lockpattern_restart_button_text" msgid="3337574403350953926">"Redesenare"</string> 1646 <string name="lockpattern_retry_button_text" msgid="3480423193273588166">"tergei"</string> 1647 <string name="lockpattern_continue_button_text" msgid="4723771754714471410">"Continuai"</string> 1648 <string name="lockpattern_settings_title" msgid="3207750489460466680">"Model pentru deblocare"</string> 1649 <string name="lockpattern_settings_enable_title" msgid="6920616873671115281">"Solicitai model"</string> 1650 <string name="lockpattern_settings_enable_summary" msgid="1165707416664252167">"Trebuie s desenai modelul pentru a debloca ecranul"</string> 1651 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title" msgid="2615606088906120711">"Facei modelul vizibil"</string> 1652 <string name="lockpattern_settings_enable_visible_pattern_title_profile" msgid="4864525074768391381">"Setai modelul profilului ca vizibil"</string> 1653 <string name="lockpattern_settings_enable_tactile_feedback_title" msgid="4389015658335522989">"Vibrare la atingere"</string> 1654 <string name="lockpattern_settings_enable_power_button_instantly_locks" msgid="5735444062633666327">"Blocare instant cu butonul de pornire"</string> 1655 <string name="lockpattern_settings_power_button_instantly_locks_summary" msgid="8196258755143711694">"Dac dispozitivul nu este meninut n activitate de <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1656 <string name="lockpattern_settings_choose_lock_pattern" msgid="1652352830005653447">"Setai modelul pentru deblocare"</string> 1657 <string name="lockpattern_settings_change_lock_pattern" msgid="1123908306116495545">"Schimbai modelul pentru deblocare"</string> 1658 <string name="lockpattern_settings_help_how_to_record" msgid="2614673439060830433">"Modul de desenare a unui model de deblocare"</string> 1659 <string name="lockpattern_too_many_failed_confirmation_attempts" msgid="6909161623701848863">"Prea multe ncercri incorecte. ncercai din nou peste <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> secunde."</string> 1660 <string name="activity_not_found" msgid="5551664692991605325">"Aplicaia nu este instalat pe telefonul dvs."</string> 1661 <string name="lock_settings_profile_title" msgid="2121876391814535295">"Securitatea profilului de serviciu"</string> 1662 <string name="lock_settings_profile_screen_lock_title" msgid="3334747927367115256">"Blocarea ecranului n profilul de serviciu"</string> 1663 <string name="lock_settings_profile_unification_title" msgid="4973102698492659123">"Folosii o singur blocare"</string> 1664 <string name="lock_settings_profile_unification_summary" msgid="7178299172998641303">"Folosii o singur blocare pentru profilul de serviciu i ecranul dispozitivului"</string> 1665 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_title" msgid="4824620230229285301">"Folosii o singur blocare?"</string> 1666 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_body" msgid="7128305504872026659">"Dispozitivul dvs. va folosi blocarea ecranului n profilul de serviciu. Politicile pentru serviciu se vor aplica ambelor blocri."</string> 1667 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_body" msgid="3221303098797469900">"Blocarea profilului de serviciu nu corespunde cerinelor de securitate ale organizaiei dvs. Putei s folosii aceeai blocare pentru ecranul dispozitivului i pentru profilul de serviciu, ns se vor aplica toate politicile de blocare pentru serviciu."</string> 1668 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_confirm" msgid="8249970828159656518">"Folosii o singur blocare"</string> 1669 <string name="lock_settings_profile_unification_dialog_uncompliant_confirm" msgid="5943758576756482777">"Folosii o singur blocare"</string> 1670 <string name="lock_settings_profile_unified_summary" msgid="9008819078132993492">"Aceeai ca blocarea ecranului dispozitivului"</string> 1671 <string name="manageapplications_settings_title" msgid="7041951105633616745">"Gestionai aplicaii"</string> 1672 <string name="manageapplications_settings_summary" msgid="1794401500935451259">"Gestionai i eliminai aplicaiile instalate"</string> 1673 <string name="applications_settings" msgid="5281808652705396152">"Informaii despre aplicaie"</string> 1674 <string name="applications_settings_summary" msgid="6683465446264515367">"Gestionai aplicaii, creai comenzi rapide pentru lansare rapid"</string> 1675 <string name="applications_settings_header" msgid="1014813055054356646">"Setri aplicaii"</string> 1676 <string name="install_applications" msgid="4872012136210802181">"Surse necunoscute"</string> 1677 <string name="install_applications_title" msgid="4987712352256508946">"Permite aplic. din orice surse"</string> 1678 <string name="recent_app_category_title" msgid="6673071268966003928">"Aplicaii deschise recent"</string> 1679 <string name="see_all_apps_title" msgid="1317153498074308438">"Afiai toate cele <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplicaii"</string> 1680 <string name="install_all_warning" product="tablet" msgid="8310489909586138165">"Tableta i datele dvs. personale sunt mai vulnerabile la un atac din partea aplicaiilor necunoscute. Dac instalai aplicaii din aceast surs, acceptai c suntei singura persoan responsabil pentru deteriorarea tabletei sau pentru pierderea datelor, care pot avea loc n urma utilizrii acestor aplicaii."</string> 1681 <string name="install_all_warning" product="default" msgid="1952257127370115988">"Telefonul i datele dvs. personale sunt mai vulnerabile la un atac din partea aplicaiilor necunoscute. Dac instalai aplicaii din aceast surs, acceptai c suntei singura persoan responsabil pentru deteriorarea telefonului sau pentru pierderea datelor, care pot avea loc n urma utilizrii acestor aplicaii."</string> 1682 <string name="install_all_warning" product="device" msgid="3648003301476423145">"Dispozitivul i datele dvs. personale sunt mai vulnerabile la un atac din partea aplicaiilor necunoscute. Dac instalai aplicaii din aceast surs, acceptai c suntei singura persoan responsabil pentru deteriorarea dispozitivului sau pentru pierderea datelor, care pot avea loc n urma utilizrii acestor aplicaii."</string> 1683 <string name="advanced_settings" msgid="1777249286757067969">"Setri avansate"</string> 1684 <string name="advanced_settings_summary" msgid="4016682978071086747">"Activai mai multe opiuni pentru setri"</string> 1685 <string name="application_info_label" msgid="5736524913065714880">"Informaii despre aplicaie"</string> 1686 <string name="storage_label" msgid="8700867073480107253">"Stocare"</string> 1687 <string name="auto_launch_label" msgid="2669236885531442195">"Deschide n mod prestabilit"</string> 1688 <string name="auto_launch_label_generic" msgid="3230569852551968694">"Prestabilite"</string> 1689 <string name="screen_compatibility_label" msgid="663250687205465394">"Compatibilitate ecran"</string> 1690 <string name="permissions_label" msgid="2605296874922726203">"Permisiuni"</string> 1691 <string name="cache_header_label" msgid="1877197634162461830">"Memorie cache"</string> 1692 <string name="clear_cache_btn_text" msgid="5756314834291116325">"Golii memoria cache"</string> 1693 <string name="cache_size_label" msgid="7505481393108282913">"Memorie cache"</string> 1694 <plurals name="uri_permissions_text" formatted="false" msgid="3983110543017963732"> 1695 <item quantity="few">%d elemente</item> 1696 <item quantity="other">%d de elemente</item> 1697 <item quantity="one">Un element</item> 1698 </plurals> 1699 <string name="clear_uri_btn_text" msgid="8575655132961012158">"Anulai accesul"</string> 1700 <string name="controls_label" msgid="7611113077086853799">"Comenzi"</string> 1701 <string name="force_stop" msgid="7435006169872876756">"Oprii forat"</string> 1702 <string name="total_size_label" msgid="1048676419552557254">"Total"</string> 1703 <string name="application_size_label" msgid="7376689739076506885">"Dimensiunea aplicaiei"</string> 1704 <string name="external_code_size_label" msgid="3459343140355961335">"Stocare aplicaie pe USB"</string> 1705 <string name="data_size_label" msgid="6117971066063850416">"Datele utilizatorului"</string> 1706 <string name="external_data_size_label" product="nosdcard" msgid="7533821466482000453">"Stocare date pe USB"</string> 1707 <string name="external_data_size_label" product="default" msgid="626414192825329708">"Card SD"</string> 1708 <string name="uninstall_text" msgid="3644892466144802466">"Dezinstalai"</string> 1709 <string name="uninstall_all_users_text" msgid="851857393177950340">"Dezinstalai pentru toi utilizatorii"</string> 1710 <string name="install_text" msgid="884360662922471113">"Instalai"</string> 1711 <string name="disable_text" msgid="6544054052049395202">"Dezactivai"</string> 1712 <string name="enable_text" msgid="9217362512327828987">"Activai"</string> 1713 <string name="clear_user_data_text" msgid="355574089263023363">"tergei datele stocate"</string> 1714 <string name="app_factory_reset" msgid="6635744722502563022">"Dezinstalai actualizrile"</string> 1715 <string name="auto_launch_enable_text" msgid="4275746249511874845">"Ai ales s lansai aceast aplicaie n mod prestabilit pentru anumite aciuni."</string> 1716 <string name="always_allow_bind_appwidgets_text" msgid="566822577792032925">"Ai ales s permitei acestei aplicaii s creeze widgeturi i s acceseze datele acestora."</string> 1717 <string name="auto_launch_disable_text" msgid="7800385822185540166">"Nu este setat nicio valoare standard."</string> 1718 <string name="clear_activities" msgid="7408923511535174430">"tergei valorile standard"</string> 1719 <string name="screen_compatibility_text" msgid="1616155457673106022">"Este posibil ca aceast aplicaie s nu fie proiectat pentru ecranul dvs. Aici putei stabili modul n care aceasta se adapteaz ecranului dvs."</string> 1720 <string name="ask_compatibility" msgid="7225195569089607846">"Se stabilete la lansare"</string> 1721 <string name="enable_compatibility" msgid="5806819252068617811">"Scalai aplicaia"</string> 1722 <string name="unknown" msgid="1592123443519355854">"Necunoscut"</string> 1723 <string name="sort_order_alpha" msgid="1410278099123670628">"Sortai dup nume"</string> 1724 <string name="sort_order_size" msgid="7024513286636502362">"Sortai dup dimensiune"</string> 1725 <string name="sort_order_recent_notification" msgid="6064103501358974282">"Cele mai recente"</string> 1726 <string name="sort_order_frequent_notification" msgid="1733204081305830670">"Cele mai frecvente"</string> 1727 <string name="show_running_services" msgid="5736278767975544570">"Serviciile care ruleaz"</string> 1728 <string name="show_background_processes" msgid="2009840211972293429">"Procese memorie cache"</string> 1729 <string name="default_emergency_app" msgid="1951760659640369980">"Aplicaia de urgen"</string> 1730 <string name="reset_app_preferences" msgid="1321050641018356925">"Resetai preferinele pentru aplicaii"</string> 1731 <string name="reset_app_preferences_title" msgid="6093179367325336662">"Resetai preferinele pentru aplicaii?"</string> 1732 <string name="reset_app_preferences_desc" msgid="4822447731869201512">"Se vor reseta toate preferinele pentru:\n\n "<li>"aplicaii dezactivate,"</li>\n" "<li>"notificri de aplicaii dezactivate,"</li>\n" "<li>"aplicaii prestabilite pentru aciuni,"</li>\n" "<li>"restricii privind datele de fundal pentru aplicaii,"</li>\n" "<li>"orice restricii de permisiuni."</li>\n\n" Nu vei pierde datele aplicaiilor."</string> 1733 <string name="reset_app_preferences_button" msgid="2559089511841281242">"Resetai aplicaiile"</string> 1734 <string name="manage_space_text" msgid="8852711522447794676">"Gestionai spaiul"</string> 1735 <string name="filter" msgid="2018011724373033887">"Filtrai"</string> 1736 <string name="filter_dlg_title" msgid="8693024463731076091">"Alegei opiunile de filtrare"</string> 1737 <string name="filter_apps_all" msgid="8899612398848280352">"Toate aplicaiile"</string> 1738 <string name="filter_apps_disabled" msgid="5862632369555319938">"Aplicaii dezactivate"</string> 1739 <string name="filter_apps_third_party" msgid="7786348047690140979">"Descrcate"</string> 1740 <string name="filter_apps_running" msgid="7767071454371350486">"Ruleaz"</string> 1741 <string name="filter_apps_onsdcard" product="nosdcard" msgid="4843063154701023349">"Stocare USB"</string> 1742 <string name="filter_apps_onsdcard" product="default" msgid="1477351142334784771">"Pe cardul SD"</string> 1743 <string name="not_installed" msgid="2797554494953450291">"Nu este instal. pt. utilizator"</string> 1744 <string name="installed" msgid="3070865169422600098">"Instalat"</string> 1745 <string name="no_applications" msgid="7336588977497084921">"Nu exist aplicaii."</string> 1746 <string name="internal_storage" msgid="1584700623164275282">"Stocare intern"</string> 1747 <string name="internal_storage_sentence" msgid="889098931914857143">"memorie intern"</string> 1748 <string name="sd_card_storage" product="nosdcard" msgid="2673203150465132465">"Stocare USB"</string> 1749 <string name="sd_card_storage" product="default" msgid="7623513618171928235">"Stocare card SD"</string> 1750 <string name="recompute_size" msgid="7722567982831691718">"Se recalculeaz dimensiunea..."</string> 1751 <string name="clear_data_dlg_title" msgid="5605258400134511197">"tergei datele aplicaiei?"</string> 1752 <string name="clear_data_dlg_text" msgid="3951297329833822490">"Toate datele acestei aplicaii vor fi terse definitiv. Aici sunt incluse toate fiierele, setrile, conturile, bazele de date etc."</string> 1753 <string name="dlg_ok" msgid="2402639055725653590">"OK"</string> 1754 <string name="dlg_cancel" msgid="1674753358972975911">"Anulai"</string> 1755 <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="3127123411738434964"></string> 1756 <string name="app_not_found_dlg_text" msgid="4893589904687340011">"Aplicaia nu a fost gsit n lista de aplicaii instalate."</string> 1757 <string name="clear_failed_dlg_text" msgid="8651231637137025815">"Nu s-au putut terge datele stocate pentru aplicaie."</string> 1758 <string name="security_settings_desc" product="tablet" msgid="1292421279262430109">"Aceast aplicaie poate accesa pe tablet urmtoarele:"</string> 1759 <string name="security_settings_desc" product="default" msgid="61749028818785244">"Aceast aplicaie poate accesa urmtoarele elemente de pe telefonul dvs.:"</string> 1760 <string name="security_settings_desc_multi" product="tablet" msgid="7300932212437084403">"Aceast aplicaie poate accesa urmtoarele elemente pe tableta dvs. Pentru a mbunti performana i a reduce consumul de memorie, unele dintre aceste permisiuni sunt disponibile pentru <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, deoarece aceasta ruleaz n acelai proces ca i <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string> 1761 <string name="security_settings_desc_multi" product="default" msgid="6610268420793984752">"Aceast aplicaie poate accesa urmtoarele elemente pe telefonul dvs. Pentru a mbunti performana i a reduce consumul de memorie, unele dintre aceste permisiuni sunt disponibile pentru <xliff:g id="BASE_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, deoarece aceasta ruleaz n acelai proces ca i <xliff:g id="ADDITIONAL_APPS_LIST">%2$s</xliff:g>:"</string> 1762 <string name="join_two_items" msgid="1336880355987539064">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> 1763 <string name="join_two_unrelated_items" msgid="1873827777191260824">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> 1764 <string name="join_many_items_last" msgid="218498527304674173">"<xliff:g id="ALL_BUT_LAST_ITEM">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="LAST_ITEM_0">%2$s</xliff:g>"</string> 1765 <string name="join_many_items_first" msgid="4333907712038448660">"<xliff:g id="FIRST_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="ALL_BUT_FIRST_AND_LAST_ITEM">%2$s</xliff:g>"</string> 1766 <string name="join_many_items_middle" msgid="7556692394478220814">"<xliff:g id="ADDED_ITEM">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="REST_OF_ITEMS">%2$s</xliff:g>"</string> 1767 <string name="security_settings_billing_desc" msgid="8061019011821282358">"Aceast aplicaie poate s genereze costuri:"</string> 1768 <string name="security_settings_premium_sms_desc" msgid="8734171334263713717">"Trimitei SMS premium"</string> 1769 <string name="computing_size" msgid="1599186977475211186">"n curs de calculare..."</string> 1770 <string name="invalid_size_value" msgid="1582744272718752951">"Nu s-a putut calcula mrimea pachetului."</string> 1771 <string name="empty_list_msg" msgid="3552095537348807772">"Nu avei instalat nicio aplicaie ter parte."</string> 1772 <string name="version_text" msgid="9189073826278676425">"versiunea <xliff:g id="VERSION_NUM">%1$s</xliff:g>"</string> 1773 <string name="move_app" msgid="5042838441401731346">"Mutai"</string> 1774 <string name="move_app_to_internal" product="tablet" msgid="2299714147283854957">"Mutai pe tablet"</string> 1775 <string name="move_app_to_internal" product="default" msgid="3895430471913858185">"Mutai n telefon"</string> 1776 <string name="move_app_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="4350451696315265420">"Mutai n stocarea USB"</string> 1777 <string name="move_app_to_sdcard" product="default" msgid="1143379049903056407">"Mutai pe cardul SD"</string> 1778 <string name="moving" msgid="6431016143218876491">"Se deplaseaz"</string> 1779 <string name="another_migration_already_in_progress" msgid="7817354268848365487">"Alt migrare este deja n desfurare."</string> 1780 <string name="insufficient_storage" msgid="481763122991093080">"Nu exist suficient spaiu de stocare."</string> 1781 <string name="does_not_exist" msgid="1501243985586067053">"Aplicaia nu exist."</string> 1782 <string name="app_forward_locked" msgid="6331564656683790866">"Aplicaia este protejat la copiere."</string> 1783 <string name="invalid_location" msgid="4354595459063675191">"Locaia de instalare nu este valid."</string> 1784 <string name="system_package" msgid="1352722848400644991">"Actualizrile de sistem nu pot fi instalate pe suportul extern."</string> 1785 <string name="move_error_device_admin" msgid="8673026002690505763">"Aplicaia pentru administratorul dispozitivului nu poate fi instalat pe un mediu de stocare extern"</string> 1786 <string name="force_stop_dlg_title" msgid="977530651470711366">"Oprii forat?"</string> 1787 <string name="force_stop_dlg_text" msgid="7208364204467835578">"Dac forai oprirea unei aplicaii, aceasta se poate comporta necorespunztor."</string> 1788 <string name="move_app_failed_dlg_title" msgid="1282561064082384192"></string> 1789 <string name="move_app_failed_dlg_text" msgid="187885379493011720">"Aplicaia nu a putut fi mutat. <xliff:g id="REASON">%1$s</xliff:g>"</string> 1790 <string name="app_install_location_title" msgid="2068975150026852168">"Locaie preferat de instalare"</string> 1791 <string name="app_install_location_summary" msgid="5155453752692959098">"Schimbai locaia preferat de instalare pentru noile aplicaii"</string> 1792 <string name="app_disable_dlg_title" msgid="3916469657537695436">"Dezactiv. aplic. ncorporat?"</string> 1793 <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="7375627244201714263">"Dezactivai aplicaia"</string> 1794 <string name="app_disable_dlg_text" msgid="5632072173181990531">"Dac dezactivai aceast aplicaie, este posibil ca Android i alte aplicaii s nu mai funcioneze corespunztor."</string> 1795 <string name="app_special_disable_dlg_title" msgid="2690148680327142674">"tergei datele i dezactivai aplicaia?"</string> 1796 <string name="app_special_disable_dlg_text" msgid="5832078825810635913">"Dac dezactivai aceast aplicaie, este posibil ca Android i alte aplicaii s nu mai funcioneze corespunztor. n plus, datele dvs. vor fi terse."</string> 1797 <string name="app_disable_notifications_dlg_title" msgid="7669264654851761857">"Dezactivai notificrile?"</string> 1798 <string name="app_disable_notifications_dlg_text" msgid="5088484670924769845">"Dac dezactivai notificrile pentru aceast aplicaie, putei pierde alerte i actualizri importante."</string> 1799 <string name="app_install_details_group_title" msgid="7084623031296083574">"Magazin"</string> 1800 <string name="app_install_details_title" msgid="6905279702654975207">"Detalii aplicaie"</string> 1801 <string name="app_install_details_summary" msgid="6464796332049327547">"Aplicaie instalat din <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string> 1802 <string name="instant_app_details_summary" msgid="4529934403276907045">"Mai multe informaii n <xliff:g id="APP_STORE">%1$s</xliff:g>"</string> 1803 <string name="app_ops_running" msgid="7706949900637284122">"Ruleaz"</string> 1804 <string name="app_ops_never_used" msgid="9114608022906887802">"(Nu este utilizat niciodat)"</string> 1805 <string name="no_default_apps" msgid="2915315663141025400">"Nicio aplicaie prestabilit."</string> 1806 <string name="storageuse_settings_title" msgid="5657014373502630403">"Utilizare stocare"</string> 1807 <string name="storageuse_settings_summary" msgid="3748286507165697834">"Afiai stocarea utilizat de aplicaii"</string> 1808 <string name="service_restarting" msgid="2242747937372354306">"Repornete"</string> 1809 <string name="cached" msgid="1059590879740175019">"Proces de fundal n memoria cache"</string> 1810 <string name="no_running_services" msgid="2059536495597645347">"Nu ruleaz niciun serv."</string> 1811 <string name="service_started_by_app" msgid="818675099014723551">"Iniiat de aplicaie"</string> 1812 <!-- no translation found for service_client_name (4037193625611815517) --> 1813 <skip /> 1814 <string name="service_background_processes" msgid="6844156253576174488">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> liberi"</string> 1815 <string name="service_foreground_processes" msgid="7583975676795574276">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g> utilizai"</string> 1816 <string name="memory" msgid="6609961111091483458">"RAM"</string> 1817 <!-- no translation found for service_process_name (4098932168654826656) --> 1818 <skip /> 1819 <string name="running_process_item_user_label" msgid="3129887865552025943">"Utilizator: <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1820 <string name="running_process_item_removed_user_label" msgid="8250168004291472959">"Utilizator eliminat"</string> 1821 <string name="running_processes_item_description_s_s" msgid="5790575965282023145">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> serviciu"</string> 1822 <string name="running_processes_item_description_s_p" msgid="8019860457123222953">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> proces i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> servicii"</string> 1823 <string name="running_processes_item_description_p_s" msgid="744424668287252915">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procese i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> serviciu"</string> 1824 <string name="running_processes_item_description_p_p" msgid="1607384595790852782">"<xliff:g id="NUMPROCESS">%1$d</xliff:g> procese i <xliff:g id="NUMSERVICES">%2$d</xliff:g> servicii"</string> 1825 <string name="running_processes_header_title" msgid="6588371727640789560">"Memoria dispozitivului"</string> 1826 <string name="running_processes_header_footer" msgid="723908176275428442">"Utilizarea memoriei RAM de ctre aplicaii"</string> 1827 <string name="running_processes_header_system_prefix" msgid="6104153299581682047">"Sistem"</string> 1828 <string name="running_processes_header_apps_prefix" msgid="5787594452716832727">"Aplicaii"</string> 1829 <string name="running_processes_header_free_prefix" msgid="4620613031737078415">"Disponibil"</string> 1830 <string name="running_processes_header_used_prefix" msgid="5924288703085123978">"Utilizat"</string> 1831 <string name="running_processes_header_cached_prefix" msgid="7950853188089434987">"n cache"</string> 1832 <string name="running_processes_header_ram" msgid="996092388884426817">"<xliff:g id="RAM_0">%1$s</xliff:g> de RAM"</string> 1833 <string name="runningservicedetails_settings_title" msgid="3224004818524731568">"Aplicaia care ruleaz"</string> 1834 <string name="no_services" msgid="7133900764462288263">"Nu exist servicii active"</string> 1835 <string name="runningservicedetails_services_title" msgid="391168243725357375">"Servicii"</string> 1836 <string name="runningservicedetails_processes_title" msgid="928115582044655268">"Procese"</string> 1837 <string name="service_stop" msgid="6369807553277527248">"Oprii"</string> 1838 <string name="service_manage" msgid="1876642087421959194">"Setri"</string> 1839 <string name="service_stop_description" msgid="9146619928198961643">"Acest serviciu a fost pornit de propria aplicaie. Oprirea serviciului poate duce la euarea aplicaiei."</string> 1840 <string name="heavy_weight_stop_description" msgid="6050413065144035971">"Aceast aplicaie nu poate fi oprit n siguran. Oprirea aplicaiei ar putea duce la pierderea datelor curente."</string> 1841 <string name="background_process_stop_description" msgid="3834163804031287685">"Acesta este un proces al unei aplicaii mai vechi, care ruleaz n continuare, pentru cazul n care este necesar din nou. De obicei nu exist niciun motiv s l oprii."</string> 1842 <string name="service_manage_description" msgid="479683614471552426">"<xliff:g id="CLIENT_NAME">%1$s</xliff:g>: este folosit momentan. Atingei Setri pentru a-l controla."</string> 1843 <string name="main_running_process_description" msgid="1130702347066340890">"Procesul principal n uz."</string> 1844 <string name="process_service_in_use_description" msgid="8993335064403217080">"Serviciul <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> se afl n utilizare."</string> 1845 <string name="process_provider_in_use_description" msgid="5586603325677678940">"Furnizorul <xliff:g id="COMP_NAME">%1$s</xliff:g> se afl n utilizare."</string> 1846 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_title" msgid="4253292537154337233">"Oprii serviciul de sistem?"</string> 1847 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="tablet" msgid="3371302398335665793">"Dac oprii acest serviciu, este posibil ca unele funcii ale tabletei s nu mai funcioneze corect dect dup ce o vei nchide i redeschide."</string> 1848 <string name="runningservicedetails_stop_dlg_text" product="default" msgid="3920243762189484756">"Dac oprii acest serviciu, este posibil ca unele funcii ale telefonului s nu mai funcioneze corect dect dup ce l vei nchide i redeschide."</string> 1849 <string name="language_input_gesture_title" msgid="8749227808244881255">"Limbi, introducerea textului i gesturi"</string> 1850 <string name="language_input_gesture_summary_on_with_assist" msgid="7219895055450633449"></string> 1851 <string name="language_input_gesture_summary_on_non_assist" msgid="756147879200943161"></string> 1852 <string name="language_input_gesture_summary_off" msgid="4617198819416948217"></string> 1853 <string name="language_settings" msgid="8758655933029560944">"Limbi i introducerea textului"</string> 1854 <string name="language_empty_list_user_restricted" msgid="5984015900102140696">"Nu avei permisiunea de a schimba limba dispozitivului."</string> 1855 <string name="language_keyboard_settings_title" msgid="3709159207482544398">"Limbi i introducerea textului"</string> 1856 <string name="input_assistance" msgid="7577795275222555487">"Asisten pentru introducerea textului"</string> 1857 <string name="keyboard_settings_category" msgid="8275523930352487827">"Tastatur i introducere de text"</string> 1858 <string name="phone_language" msgid="7116581601133118044">"Limbi"</string> 1859 <string name="phone_language_summary" msgid="3871309445655554211"></string> 1860 <string name="auto_replace" msgid="6199184757891937822">"nlocuire automat"</string> 1861 <string name="auto_replace_summary" msgid="370288728200084466">"Corectai cuvintele scrise greit"</string> 1862 <string name="auto_caps" msgid="6379232078052591265">"Scriere automat cu majuscule"</string> 1863 <string name="auto_caps_summary" msgid="6358102538315261466">"Scriei cu liter mare prima liter din propoziii"</string> 1864 <string name="auto_punctuate" msgid="4595367243950425833">"Se introduce automat punctuaia"</string> 1865 <string name="hardkeyboard_category" msgid="5957168411305769899">"Setri pentru tastatura fizic"</string> 1866 <string name="auto_punctuate_summary" msgid="4372126865670574837">"Apsai de dou ori pe tasta de spaiu pentru a insera ."</string> 1867 <string name="show_password" msgid="4837897357002495384">"Parolele se afieaz"</string> 1868 <string name="show_password_summary" msgid="3365397574784829969">"Caracterele se afieaz pentru scurt timp, pe msur ce tastai"</string> 1869 <string name="spellchecker_security_warning" msgid="9060897418527708922">"Acest instrument de verificare a ortografiei poate, de asemenea, s culeag n ntregime textul pe care l introducei, inclusiv datele personale, cum ar fi parolele i numerele cardurilor de credit. Instrumentul provine de la aplicaia <xliff:g id="SPELLCHECKER_APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>. Utilizai acest instrument de verificare ortografic?"</string> 1870 <string name="spellchecker_quick_settings" msgid="246728645150092058">"Setri"</string> 1871 <string name="spellchecker_language" msgid="6041050114690541437">"Limb"</string> 1872 <string name="keyboard_and_input_methods_category" msgid="6035224122054465137">"Tastatur i metode de introducere"</string> 1873 <string name="virtual_keyboard_category" msgid="1012830752318677119">"Tastatur virtual"</string> 1874 <string name="available_virtual_keyboard_category" msgid="7645766574969139819">"Tastatur virtual disponibil"</string> 1875 <string name="add_virtual_keyboard" msgid="3302152381456516928">"Gestionai tastaturile"</string> 1876 <string name="keyboard_assistance_category" msgid="5843634175231134014">"Asisten pentru tastatur"</string> 1877 <string name="physical_keyboard_title" msgid="8285149877925752042">"Tastatur fizic"</string> 1878 <string name="show_ime" msgid="2658582193437188227">"Afiai tastatura virtual"</string> 1879 <string name="show_ime_summary" msgid="8164993045923240698">"Se pstreaz pe ecran ct timp este activat tastatura fizic"</string> 1880 <string name="keyboard_shortcuts_helper" msgid="4839453720463798145">"Ajutor pentru comenzi rapide de la tastatur"</string> 1881 <string name="keyboard_shortcuts_helper_summary" msgid="5871299901459743288">"Afiai comenzile rapide disponibile"</string> 1882 <string name="default_keyboard_layout" msgid="4172606673510531271">"Prestabilit"</string> 1883 <string name="pointer_speed" msgid="1221342330217861616">"Viteza indicatorului"</string> 1884 <string name="game_controller_settings_category" msgid="8794508575329923718">"Controler de joc"</string> 1885 <string name="vibrate_input_devices" msgid="421936611134697943">"Redirecionai vibraiile"</string> 1886 <string name="vibrate_input_devices_summary" msgid="82093256723774584">"Trimitei vibraii la controlerul de joc cnd este conectat"</string> 1887 <string name="keyboard_layout_dialog_title" msgid="8030087214949381372">"Alegei aspectul tastaturii"</string> 1888 <string name="keyboard_layout_dialog_setup_button" msgid="8514583747236476384">"Configurai aspectele tastaturii"</string> 1889 <string name="keyboard_layout_dialog_switch_hint" msgid="3889961090676293795">"Pentru comutare, apsai pe Control-Space"</string> 1890 <string name="keyboard_layout_default_label" msgid="2952672513543482165">"Prestabilit"</string> 1891 <string name="keyboard_layout_picker_title" msgid="556081931972771610">"Aspecte tastatur"</string> 1892 <string name="user_dict_settings_title" msgid="3427169369758733521">"Dicionar personal"</string> 1893 <string name="user_dict_settings_summary" msgid="7965571192902870454"></string> 1894 <string name="user_dict_settings_add_menu_title" msgid="4056762757149923551">"Adugai"</string> 1895 <string name="user_dict_settings_add_dialog_title" msgid="4702613990174126482">"Adugai n dicionar"</string> 1896 <string name="user_dict_settings_add_screen_title" msgid="742580720124344291">"Expresie"</string> 1897 <string name="user_dict_settings_add_dialog_more_options" msgid="8848798370746019825">"Mai multe op."</string> 1898 <string name="user_dict_settings_add_dialog_less_options" msgid="2441785268726036101">"Mai puine op."</string> 1899 <string name="user_dict_settings_add_dialog_confirm" msgid="6225823625332416144">"OK"</string> 1900 <string name="user_dict_settings_add_word_option_name" msgid="7868879174905963135">"Cuvnt:"</string> 1901 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_option_name" msgid="660089258866063925">"Comand rapid:"</string> 1902 <string name="user_dict_settings_add_locale_option_name" msgid="5696358317061318532">"Limb:"</string> 1903 <string name="user_dict_settings_add_word_hint" msgid="5725254076556821247">"Introducei un cuvnt"</string> 1904 <string name="user_dict_settings_add_shortcut_hint" msgid="7333763456561873445">"Comand rapid opional"</string> 1905 <string name="user_dict_settings_edit_dialog_title" msgid="8967476444840548674">"Modificai cuvntul"</string> 1906 <string name="user_dict_settings_context_menu_edit_title" msgid="2210564879320004837">"Modificai"</string> 1907 <string name="user_dict_settings_context_menu_delete_title" msgid="9140703913776549054">"tergei"</string> 1908 <string name="user_dict_settings_empty_text" msgid="1971969756133074922">"Nu avei niciun cuvnt n dicionarul utilizatorului. Pentru a aduga un cuvnt, atingei butonul Adugai (+)."</string> 1909 <string name="user_dict_settings_all_languages" msgid="6742000040975959247">"Pentru toate limbile"</string> 1910 <string name="user_dict_settings_more_languages" msgid="7316375944684977910">"Mai multe limbi..."</string> 1911 <string name="testing" msgid="6584352735303604146">"Testare"</string> 1912 <string name="testing_phone_info" product="tablet" msgid="193561832258534798">"Informaii tablet"</string> 1913 <string name="testing_phone_info" product="default" msgid="8656693364332840056">"Informaii telefon"</string> 1914 <string name="input_methods_settings_title" msgid="6800066636850553887">"Introducere text"</string> 1915 <string name="input_method" msgid="5434026103176856164">"Metod de intrare"</string> 1916 <string name="current_input_method" msgid="2636466029213488159">"Tastatura actual"</string> 1917 <string name="input_method_selector" msgid="4311213129681430709">"Selector al metodei de intrare"</string> 1918 <string name="input_method_selector_show_automatically_title" msgid="1001612945471546158">"Automat"</string> 1919 <string name="input_method_selector_always_show_title" msgid="3891824124222371634">"Afiai ntotdeauna"</string> 1920 <string name="input_method_selector_always_hide_title" msgid="7699647095118680424">"Ascundei ntotdeauna"</string> 1921 <string name="configure_input_method" msgid="1317429869771850228">"Setai metode de introducere text"</string> 1922 <string name="input_method_settings" msgid="5801295625486269553">"Setri"</string> 1923 <string name="input_method_settings_button" msgid="6778344383871619368">"Setri"</string> 1924 <string name="input_methods_settings_label_format" msgid="6002887604815693322">"Setri <xliff:g id="IME_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 1925 <string name="input_methods_and_subtype_enabler_title" msgid="4421813273170250462">"Alegei metode de intrare active"</string> 1926 <string name="onscreen_keyboard_settings_summary" msgid="5841558383556238653">"Setri pentru tastatura de pe ecran"</string> 1927 <string name="builtin_keyboard_settings_title" msgid="7688732909551116798">"Tastatur fizic"</string> 1928 <string name="builtin_keyboard_settings_summary" msgid="2392531685358035899">"Setri pentru tastatura fizic"</string> 1929 <string name="gadget_picker_title" msgid="98374951396755811">"Alegei obiectul gadget"</string> 1930 <string name="widget_picker_title" msgid="9130684134213467557">"Alegei obiectul widget"</string> 1931 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind_title" msgid="2538303018392590627">"Creai widgetul i permitei accesul?"</string> 1932 <string name="allow_bind_app_widget_activity_allow_bind" msgid="1584388129273282080">"Dup ce creai widgetul, <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> poate accesa toate datele pe care acesta le afieaz."</string> 1933 <string name="allow_bind_app_widget_activity_always_allow_bind" msgid="7037503685859688034">"Permitei ntotdeauna ca <xliff:g id="WIDGET_HOST_NAME">%1$s</xliff:g> s creeze widgeturi i s acceseze datele acestora"</string> 1934 <string name="usage_stats_label" msgid="5890846333487083609">"Statistici de utilizare"</string> 1935 <string name="testing_usage_stats" msgid="7823048598893937339">"Statistici de utilizare"</string> 1936 <string name="display_order_text" msgid="8592776965827565271">"Sortai dup:"</string> 1937 <string name="app_name_label" msgid="5440362857006046193">"Aplicaie"</string> 1938 <string name="last_time_used_label" msgid="8459441968795479307">"Ultima utilizare"</string> 1939 <string name="usage_time_label" msgid="295954901452833058">"Durat de utilizare"</string> 1940 <string name="accessibility_settings" msgid="3975902491934816215">"Accesibilitate"</string> 1941 <string name="accessibility_settings_title" msgid="2130492524656204459">"Setri de accesibilitate"</string> 1942 <string name="accessibility_settings_summary" msgid="981260486011624939">"Cititoare de ecran, afiaj, comenzi pentru interaciune"</string> 1943 <string name="vision_settings_title" msgid="4204111425716868288">"Setri pentru vedere"</string> 1944 <string name="vision_settings_description" msgid="5679491180156408260">"Putei personaliza acest dispozitiv conform dorinelor dvs. Aceste funcii de accesibilitate pot fi modificate ulterior n Setri."</string> 1945 <string name="vision_settings_suggestion_title" msgid="8058794060304707004">"Modificai dimensiunea fontului"</string> 1946 <string name="screen_reader_category_title" msgid="7739154903913400641">"Cititoare de ecran"</string> 1947 <string name="audio_and_captions_category_title" msgid="3420727114421447524">"Audio i text pe ecran"</string> 1948 <string name="display_category_title" msgid="685461049938269166">"Afiare"</string> 1949 <string name="interaction_control_category_title" msgid="7836591031872839151">"Comenzi pentru interaciune"</string> 1950 <string name="user_installed_services_category_title" msgid="6426376488922158647">"Servicii descrcate"</string> 1951 <string name="experimental_category_title" msgid="5272318666666893547">"Experimentale"</string> 1952 <string name="talkback_title" msgid="7912059827205988080">"TalkBack"</string> 1953 <string name="talkback_summary" msgid="8331244650729024963">"Cititor de ecran destinat n principal utilizatorilor nevztori i cu deficiene de vedere"</string> 1954 <string name="select_to_speak_summary" msgid="4282846695497544515">"Atingei elementele de pe ecran pentru a le auzi cititte cu voce tare"</string> 1955 <string name="accessibility_captioning_title" msgid="7589266662024836291">"Subtitrri"</string> 1956 <string name="accessibility_screen_magnification_title" msgid="6001128808776506021">"Mrire"</string> 1957 <string name="accessibility_screen_magnification_gestures_title" msgid="3719929521571489913">"Mrii atingnd de trei ori"</string> 1958 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_title" msgid="7141753038957538230">"Mrii folosind butonul"</string> 1959 <string name="accessibility_screen_magnification_state_navbar_gesture" msgid="2760906043221923793">"Mrii folosind butonul i atingnd de trei ori"</string> 1960 <string name="accessibility_preference_magnification_summary" msgid="5867883657521404509">"Mrii pe ecran"</string> 1961 <string name="accessibility_screen_magnification_short_summary" msgid="3411979839172752057">"Atingei de 3 ori pentru zoom"</string> 1962 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_short_summary" msgid="3693116360267980492">"Atingei un buton pentru a micora/mri"</string> 1963 <string name="accessibility_screen_magnification_summary" msgid="5258868553337478505"><b>"Pentru a mri sau micora"</b>", atingei rapid ecranul de 3 ori.\n"<ul><li>"Tragei cu 2 sau mai multe degete pentru a derula"</li>\n<li>"Ciupii cu 2 sau mai multe degete pentru a ajusta nivelul de zoom"</li></ul>\n\n<b>"Pentru a mri temporar"</b>", atingei rapid ecranul de 3 ori i inei apsat cu degetul la a treia atingere.\n"<ul><li>"Tragei cu degetul pentru a mica imaginea pe ecran."</li>\n<li>"Ridicai degetul pentru a micora."</li></ul>\n\n"Nu putei mri pe tastatur i pe bara de navigare."</string> 1964 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_summary" msgid="1996584694050087161">"Cnd este activat mrirea, folosii butonul Accesibilitate din partea de jos a ecranului pentru a mri rapid.\n\n"<b>"Pentru a mri/micora imaginea"</b>", atingei butonul Accesibilitate i apoi atingei orice loc de pe ecran.\n"<ul><li>"Tragei cu 2 sau mai multe degete pentru a derula."</li>\n<li>"Ciupii cu 2 sau mai multe degete pentru a ajusta nivelul de zoom."</li></ul>\n\n<b>"Pentru a mri temporar"</b>", atingei butonul Accesibilitate i apoi inei apsat orice loc de pe ecran.\n"<ul><li>"Tragei pentru a mica imaginea pe ecran."</li>\n<li>"Ridicai degetul pentru a micora la loc."</li></ul>\n\n"Nu putei mri pe tastatur sau pe bara de navigare."</string> 1965 <string name="accessibility_screen_magnification_navbar_configuration_warning" msgid="70533120652758190">"Butonul Accesibilitate este setat pe <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>. Pentru a folosi mrirea, atingei lung butonul Accesibilitate i apoi selectai mrirea."</string> 1966 <string name="accessibility_global_gesture_preference_title" msgid="2048884356166982714">"Comand rapid pentru butoane volum"</string> 1967 <string name="accessibility_shortcut_service_title" msgid="4779360749706905640">"Serviciul comenzii rapide"</string> 1968 <string name="accessibility_shortcut_service_on_lock_screen_title" msgid="5490636079625489534">"Permitei din ecranul de blocare"</string> 1969 <string name="accessibility_shortcut_description" msgid="1765853731190717372">"Cnd este activat comanda rapid, putei apsa ambele butoane pentru volum timp de 3 secunde pentru a lansa o funcie de accesibilitate."</string> 1970 <string name="accessibility_toggle_high_text_contrast_preference_title" msgid="2567402942683463779">"Text cu contrast ridicat"</string> 1971 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_title" msgid="7218498768415430963">"Actualizai auto. mrirea ecranului"</string> 1972 <string name="accessibility_toggle_screen_magnification_auto_update_preference_summary" msgid="4392059334816220155">"Actualiz. mrirea ecran. la tranziia ntre aplic."</string> 1973 <string name="accessibility_power_button_ends_call_prerefence_title" msgid="6673851944175874235">"Butonul de pornire nchide"</string> 1974 <string name="accessibility_toggle_large_pointer_icon_title" msgid="535173100516295580">"Cursor mare pentru mouse"</string> 1975 <string name="accessibility_disable_animations" msgid="5876035711526394795">"Eliminai animaiile"</string> 1976 <string name="accessibility_toggle_master_mono_title" msgid="4363806997971905302">"Audio mono"</string> 1977 <string name="accessibility_toggle_master_mono_summary" msgid="5634277025251530927">"Combinai canalele cnd redai coninutul audio"</string> 1978 <string name="accessibility_long_press_timeout_preference_title" msgid="6708467774619266508">"ntrziere la atingere lung"</string> 1979 <string name="accessibility_display_inversion_preference_title" msgid="2119647786141420802">"Inversarea culorilor"</string> 1980 <string name="accessibility_display_inversion_preference_subtitle" msgid="7052959202195368109">"Poate afecta performana"</string> 1981 <string name="accessibility_autoclick_preference_title" msgid="2434062071927416098">"Durat de staionare"</string> 1982 <string name="accessibility_autoclick_description" msgid="4908960598910896933">"Dac folosii un mouse, putei seta cursorul s acioneze automat cnd nu se mai mic de un anumit interval de timp."</string> 1983 <string name="accessibility_autoclick_delay_preference_title" msgid="3962261178385106006">"ntrziere nainte de clic"</string> 1984 <string name="accessibility_vibration_settings_title" msgid="3453277326300320803">"Vibraie"</string> 1985 <string name="accessibility_notification_vibration_title" msgid="660829933960942244">"Vibraii la sonerie i la notificri"</string> 1986 <string name="accessibility_touch_vibration_title" msgid="7931823772673770492">"Vibraie la atingere"</string> 1987 <string name="accessibility_service_master_switch_title" msgid="6835441300276358239">"Utilizai serviciul"</string> 1988 <string name="accessibility_daltonizer_master_switch_title" msgid="8655284637968823154">"Utilizai corecie de culoare"</string> 1989 <string name="accessibility_caption_master_switch_title" msgid="4010227386676077826">"Utilizai subtitrrile"</string> 1990 <string name="accessibility_hearingaid_title" msgid="8312145423610648518">"Aparate auditive"</string> 1991 <string name="accessibility_hearingaid_not_connected_summary" msgid="6240237523789614599">"Nu s-a conectat niciun aparat auditiv"</string> 1992 <string name="accessibility_hearingaid_adding_summary" msgid="6371077608778830020">"Adugai un aparat auditiv"</string> 1993 <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_first_message" msgid="3912093691643131154">"Pentru a asocia aparatele auditive, gsii i atingei dispozitivul pe ecranul urmtor."</string> 1994 <string name="accessibility_hearingaid_pair_instructions_second_message" msgid="5596683393607650243">"Asigurai-v c aparatele auditive sunt n modul de asociere."</string> 1995 <string name="accessibility_hearingaid_active_device_summary" msgid="1246354030808703545">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> activ momentan"</string> 1996 <plurals name="show_number_hearingaid_count" formatted="false" msgid="3160782397139295486"> 1997 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> aparate auditive salvate</item> 1998 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_1">%1$d</xliff:g> de aparate auditive salvate</item> 1999 <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_DEVICE_COUNT_0">%1$d</xliff:g> aparat auditiv salvat</item> 2000 </plurals> 2001 <string name="accessibility_summary_state_enabled" msgid="7914278500885887763">"Activat"</string> 2002 <string name="accessibility_summary_state_disabled" msgid="2984230257590246745">"Dezactivat"</string> 2003 <string name="accessibility_summary_state_stopped" msgid="1144156815350270876">"Nu funcioneaza. Atingei pentru informaii."</string> 2004 <string name="accessibility_description_state_stopped" msgid="6953539746047006596">"Acest serviciu nu funcioneaz corect."</string> 2005 <string name="enable_quick_setting" msgid="2366999897816894536">"Afiai n Setri rapide"</string> 2006 <string name="daltonizer_type" msgid="1124178250809091080">"Mod de corectare"</string> 2007 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_extremely_short_delay" formatted="false" msgid="7340347830562315800"> 2008 <item quantity="few">ntrziere extrem de scurt (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> 2009 <item quantity="other">ntrziere extrem de scurt (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> 2010 <item quantity="one">ntrziere extrem de scurt (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item> 2011 </plurals> 2012 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_short_delay" formatted="false" msgid="5589565607652364932"> 2013 <item quantity="few">ntrziere foarte scurt (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> 2014 <item quantity="other">ntrziere foarte scurt (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> 2015 <item quantity="one">ntrziere foarte scurt (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item> 2016 </plurals> 2017 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_short_delay" formatted="false" msgid="5887754135102768400"> 2018 <item quantity="few">ntrziere scurt (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> 2019 <item quantity="other">ntrziere scurt (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> 2020 <item quantity="one">ntrziere scurt (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item> 2021 </plurals> 2022 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_long_delay" formatted="false" msgid="6340683412750219405"> 2023 <item quantity="few">ntrziere lung (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> 2024 <item quantity="other">ntrziere lung (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> 2025 <item quantity="one">ntrziere lung (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item> 2026 </plurals> 2027 <plurals name="accessibilty_autoclick_preference_subtitle_very_long_delay" formatted="false" msgid="3503199424330634970"> 2028 <item quantity="few">ntrziere foarte lung (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> 2029 <item quantity="other">ntrziere foarte lung (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_1">%1$d</xliff:g> ms)</item> 2030 <item quantity="one">ntrziere foarte lung (<xliff:g id="CLICK_DELAY_LABEL_0">%1$d</xliff:g> ms)</item> 2031 </plurals> 2032 <string name="accessibility_vibration_summary" msgid="1372393829668784669">"Sunet <xliff:g id="SUMMARY_RING">%1$s</xliff:g>, atingere <xliff:g id="SUMMARY_TOUCH">%2$s</xliff:g>"</string> 2033 <string name="accessibility_vibration_summary_off" msgid="1753566394591809629">"Vibraii dezactivate pentru sonerie i notificri"</string> 2034 <string name="accessibility_vibration_summary_low" msgid="7628418309029013867">"Vibraii sczute setate pentru sonerie i notificri"</string> 2035 <string name="accessibility_vibration_summary_medium" msgid="3422136736880414093">"Vibraii medii setate pentru sonerie i notificri"</string> 2036 <string name="accessibility_vibration_summary_high" msgid="3239807793182635729">"Vibraii ridicate setate pentru sonerie i notificri"</string> 2037 <string name="accessibility_vibration_intensity_off" msgid="4613890213008630847">"Dezactivat"</string> 2038 <string name="accessibility_vibration_intensity_low" msgid="2017572546489862987">"Sczut"</string> 2039 <string name="accessibility_vibration_intensity_medium" msgid="3782136025830279769">"Medie"</string> 2040 <string name="accessibility_vibration_intensity_high" msgid="2543921139337952491">"Ridicat"</string> 2041 <string name="accessibility_menu_item_settings" msgid="3344942964710773365">"Setri"</string> 2042 <string name="accessibility_feature_state_on" msgid="2864292320042673806">"Activat"</string> 2043 <string name="accessibility_feature_state_off" msgid="4172584906487070211">"Dezactivat"</string> 2044 <string name="captioning_preview_title" msgid="1234015253497016890">"Previzualizare"</string> 2045 <string name="captioning_standard_options_title" msgid="3284211791180335844">"Opiuni standard"</string> 2046 <string name="captioning_locale" msgid="4559155661018823503">"Limb"</string> 2047 <string name="captioning_text_size" msgid="6737002449104466028">"Dimensiunea textului"</string> 2048 <string name="captioning_preset" msgid="8939737196538429044">"Stilul subtitrrii"</string> 2049 <string name="captioning_custom_options_title" msgid="5067500939930322405">"Opiuni personalizate"</string> 2050 <string name="captioning_background_color" msgid="9053011212948992570">"Culoare de fundal"</string> 2051 <string name="captioning_background_opacity" msgid="6029993616419971202">"Opacitatea fundalului"</string> 2052 <string name="captioning_window_color" msgid="6902052743419717394">"Culoarea ferestrei cu legenda"</string> 2053 <string name="captioning_window_opacity" msgid="5041556024849862376">"Opacitatea ferestrei cu legenda"</string> 2054 <string name="captioning_foreground_color" msgid="85623486537640059">"Culoarea textului"</string> 2055 <string name="captioning_foreground_opacity" msgid="4370967856995419788">"Opacitatea textului"</string> 2056 <string name="captioning_edge_color" msgid="3670094753735263238">"Culoarea marginii"</string> 2057 <string name="captioning_edge_type" msgid="5997247394951682154">"Tipul marginii"</string> 2058 <string name="captioning_typeface" msgid="1826169240566563259">"Familie de fonturi"</string> 2059 <string name="captioning_preview_text" msgid="4067935959797375065">"Subtitrrile vor arta aa"</string> 2060 <string name="captioning_preview_characters" msgid="7105909138497851769">"Aa"</string> 2061 <string name="locale_default" msgid="2593883646136326969">"Prestabilit"</string> 2062 <string name="color_title" msgid="4258931051732243983">"Culoare"</string> 2063 <string name="color_unspecified" msgid="5179683785413568326">"Prestabilit"</string> 2064 <string name="color_none" msgid="3475640044925814795">"Niciuna"</string> 2065 <string name="color_white" msgid="8045195170201590239">"Alb"</string> 2066 <string name="color_gray" msgid="9192312087142726313">"Gri"</string> 2067 <string name="color_black" msgid="7517353520909872561">"Negru"</string> 2068 <string name="color_red" msgid="4949354900304125428">"Rou"</string> 2069 <string name="color_green" msgid="5537717328428845841">"Verde"</string> 2070 <string name="color_blue" msgid="7731984529016953223">"Albastru"</string> 2071 <string name="color_cyan" msgid="7033027180641173211">"Cyan"</string> 2072 <string name="color_yellow" msgid="9112680561610873529">"Galben"</string> 2073 <string name="color_magenta" msgid="5059212823607815549">"Magenta"</string> 2074 <string name="enable_service_title" msgid="3061307612673835592">"Utilizai <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> 2075 <string name="capabilities_list_title" msgid="86713361724771971">"<xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> are funciile:"</string> 2076 <string name="touch_filtered_warning" msgid="8644034725268915030">"Deoarece o aplicaie acoper o solicitare de permisiune, Setrile nu v pot verifica rspunsul."</string> 2077 <string name="enable_service_encryption_warning" msgid="3064686622453974606">"Dac activai <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, dispozitivul nu va utiliza blocarea ecranului pentru a mbunti criptarea datelor."</string> 2078 <string name="secure_lock_encryption_warning" msgid="460911459695077779">"Pentru c ai activat un serviciu de accesibilitate, dispozitivul nu va utiliza blocarea ecranului pentru a mbunti criptarea datelor."</string> 2079 <string name="enable_service_pattern_reason" msgid="777577618063306751">"Deoarece activarea serviciului <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> afecteaz criptarea datelor, trebuie s confirmai modelul."</string> 2080 <string name="enable_service_pin_reason" msgid="7882035264853248228">"Deoarece activarea serviciului <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> afecteaz criptarea datelor, trebuie s confirmai codul PIN."</string> 2081 <string name="enable_service_password_reason" msgid="1224075277603097951">"Deoarece activarea serviciului <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g> afecteaz criptarea datelor, trebuie s confirmai parola."</string> 2082 <string name="capability_title_receiveAccessibilityEvents" msgid="1869032063969970755">"Remarc aciunile dvs."</string> 2083 <string name="capability_desc_receiveAccessibilityEvents" msgid="6640333613848713883">"Primete notificri atunci cnd interacionai cu o aplicaie."</string> 2084 <string name="disable_service_title" msgid="3624005212728512896">"Oprii <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> 2085 <string name="disable_service_message" msgid="2247101878627941561">"Atingnd OK vei opri <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>."</string> 2086 <string name="accessibility_no_services_installed" msgid="7200948194639038807">"Nu exist servicii instalate"</string> 2087 <string name="accessibility_no_service_selected" msgid="2840969718780083998">"Niciun serviciu selectat"</string> 2088 <string name="accessibility_service_default_description" msgid="1072730037861494125">"Nu a fost furnizat o descriere."</string> 2089 <string name="settings_button" msgid="3006713718908152930">"Setri"</string> 2090 <string name="print_settings" msgid="4742428530112487843">"Printare"</string> 2091 <string name="print_settings_summary_no_service" msgid="6354322414246865875">"Dezactivat"</string> 2092 <plurals name="print_settings_summary" formatted="false" msgid="6005468025646083029"> 2093 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> servicii de printare activate</item> 2094 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> de servicii de printare activate</item> 2095 <item quantity="one">1 serviciu de printare activat</item> 2096 </plurals> 2097 <plurals name="print_jobs_summary" formatted="false" msgid="5810106725778525400"> 2098 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> sarcini de printare</item> 2099 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> de sarcini de printare</item> 2100 <item quantity="one">1 sarcin de printare</item> 2101 </plurals> 2102 <string name="print_settings_title" msgid="3685449667822217816">"Servicii de printare"</string> 2103 <string name="print_no_services_installed" msgid="8443039625463872294">"Nu exist servicii instalate"</string> 2104 <string name="print_no_printers_found" msgid="989018646884973683">"Nu au fost gsite imprimante"</string> 2105 <string name="print_menu_item_settings" msgid="6591330373682227082">"Setri"</string> 2106 <string name="print_menu_item_add_printers" msgid="2890738028215834012">"Adugai imprimante"</string> 2107 <string name="print_feature_state_on" msgid="8098901852502441048">"Activat"</string> 2108 <string name="print_feature_state_off" msgid="7294876968403966040">"Dezactiv."</string> 2109 <string name="print_menu_item_add_service" msgid="3811645167869797802">"Adugai un serviciu"</string> 2110 <string name="print_menu_item_add_printer" msgid="8251218970577291032">"Adugai o imprimant"</string> 2111 <string name="print_menu_item_search" msgid="7025589328240514553">"Cutai"</string> 2112 <string name="print_searching_for_printers" msgid="4680248496457576358">"Se caut imprimante"</string> 2113 <string name="print_service_disabled" msgid="7739452396114245222">"Serviciu dezactivat"</string> 2114 <string name="print_print_jobs" msgid="3582094777756968793">"Activiti de printare"</string> 2115 <string name="print_print_job" msgid="7563741676053287211">"Sarcin de printare"</string> 2116 <string name="print_restart" msgid="8373999687329384202">"Repornii"</string> 2117 <string name="print_cancel" msgid="3621199386568672235">"Anulai"</string> 2118 <string name="print_job_summary" msgid="8472427347192930694">"<xliff:g id="PRINTER">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string> 2119 <string name="print_configuring_state_title_template" msgid="1228890182762324249">"Se configureaz <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 2120 <string name="print_printing_state_title_template" msgid="5736107667714582025">"Se printeaz <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 2121 <string name="print_cancelling_state_title_template" msgid="7102968925358219875">"Se anuleaz <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 2122 <string name="print_failed_state_title_template" msgid="1436099128973357969">"Eroare de printare: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 2123 <string name="print_blocked_state_title_template" msgid="9065391617425962424">"Printare blocat: <xliff:g id="PRINT_JOB_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 2124 <string name="print_search_box_shown_utterance" msgid="7730361832020726951">"Caseta de cutare este afiat"</string> 2125 <string name="print_search_box_hidden_utterance" msgid="7980832833405818400">"Caseta de cutare este ascuns"</string> 2126 <string name="printer_info_desc" msgid="5824995108703060003">"Mai multe informaii despre aceast imprimant"</string> 2127 <string name="power_usage_summary_title" msgid="7190304207330319919">"Baterie"</string> 2128 <string name="power_usage_summary" msgid="7237084831082848168">"Ce funcii au utilizat bateria"</string> 2129 <string name="power_usage_not_available" msgid="3109326074656512387">"Date utilizare baterie nedisp."</string> 2130 <string name="power_usage_level_and_status" msgid="7449847570973811784">"<xliff:g id="LEVEL">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string> 2131 <string name="power_discharge_remaining" msgid="4925678997049911808">"Timp rmas: <xliff:g id="REMAIN">%1$s</xliff:g>"</string> 2132 <string name="power_charge_remaining" msgid="6132074970943913135">"<xliff:g id="UNTIL_CHARGED">%1$s</xliff:g> pn la finalizarea ncrcrii"</string> 2133 <string name="background_activity_title" msgid="8482171736539410135">"Restricie de fundal"</string> 2134 <string name="background_activity_summary" msgid="8140094430510517362">"Permitei aplicaiei s ruleze n fundal"</string> 2135 <string name="background_activity_summary_disabled" msgid="3710669050484599847">"Aplicaiei nu i se permite s ruleze n fundal"</string> 2136 <string name="background_activity_summary_whitelisted" msgid="1079899502347973947">"Utilizarea n fundal nu poate fi restricionat"</string> 2137 <string name="background_activity_warning_dialog_title" msgid="2216249969149568871">"Limitai activitatea de fundal?"</string> 2138 <string name="background_activity_warning_dialog_text" msgid="7049624449246121981">"Dac limitai activitatea de fundal pentru o aplicaie, aceasta se poate comporta necorespunztor"</string> 2139 <string name="background_activity_disabled_dialog_text" msgid="6133420589651880824">"Aplicaia nu optimizeaz bateria, deci nu o putei restriciona.\n\nPentru a o restriciona, activai optimizarea bateriei."</string> 2140 <string name="device_screen_usage" msgid="3386088035570409683">"Utilizarea ecranului de la ncrcare"</string> 2141 <string name="device_screen_consumption" msgid="4607589286438986687">"Consumul ecranului"</string> 2142 <string name="device_cellular_network" msgid="4724773411762382950">"Scanarea reelei mobile"</string> 2143 <string name="power_usage_list_summary" msgid="5584049564906462506">"Utilizarea bateriei de la ncrcarea complet"</string> 2144 <string name="screen_usage_summary" msgid="6687403051423153550">"Perioada de timp de la ncrcarea complet ct a fost pornit ecranul"</string> 2145 <string name="device_usage_list_summary" msgid="5623036661468763251">"Utilizarea dispozitivului de la ncrcarea complet"</string> 2146 <string name="battery_since_unplugged" msgid="338073389740738437">"Utilizarea bateriei de la deconectare"</string> 2147 <string name="battery_since_reset" msgid="7464546661121187045">"Utilizarea bateriei de la resetare"</string> 2148 <string name="battery_stats_on_battery" msgid="4970762168505236033">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> pe baterie"</string> 2149 <string name="battery_stats_duration" msgid="7464501326709469282">"<xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g> de la deconectare"</string> 2150 <string name="battery_stats_charging_label" msgid="4223311142875178785">"Se ncarc"</string> 2151 <string name="battery_stats_screen_on_label" msgid="7150221809877509708">"Ecran activat"</string> 2152 <string name="battery_stats_gps_on_label" msgid="1193657533641951256">"GPS activat"</string> 2153 <string name="battery_stats_camera_on_label" msgid="4935637383628414968">"Camer foto activat"</string> 2154 <string name="battery_stats_flashlight_on_label" msgid="4319637669889411307">"Lantern activat"</string> 2155 <string name="battery_stats_wifi_running_label" msgid="1845839195549226252">"Wi-Fi"</string> 2156 <string name="battery_stats_wake_lock_label" msgid="1908942681902324095">"Utilizat"</string> 2157 <string name="battery_stats_phone_signal_label" msgid="4137799310329041341">"Semnal reea mobil"</string> 2158 <!-- no translation found for battery_stats_last_duration (1535831453827905957) --> 2159 <skip /> 2160 <string name="awake" msgid="387122265874485088">"Durat de activitate a dispozitivului"</string> 2161 <string name="wifi_on_time" msgid="3208518458663637035">"Timp de funcionare Wi-Fi"</string> 2162 <string name="bluetooth_on_time" msgid="3056108148042308690">"Timp de funcionare Wi-Fi"</string> 2163 <string name="advanced_battery_title" msgid="6768618303037280828">"Utilizarea bateriei"</string> 2164 <string name="history_details_title" msgid="3608240585315506067">"Detalii istoric"</string> 2165 <string name="battery_details_title" msgid="6101394441569858580">"Utilizarea bateriei"</string> 2166 <string name="details_subtitle" msgid="32593908269911734">"Detalii despre utilizare"</string> 2167 <string name="controls_subtitle" msgid="390468421138288702">"Ajustai utilizarea de energie"</string> 2168 <string name="packages_subtitle" msgid="4736416171658062768">"Pachete incluse"</string> 2169 <string name="battery_abnormal_details_title" msgid="5469019021857291216">"Aplicaii care consum bateria"</string> 2170 <string name="battery_abnormal_wakelock_summary" msgid="4326186999058828831">"Se pstreaz dispozitivul activ"</string> 2171 <string name="battery_abnormal_wakeup_alarm_summary" msgid="644657277875785240">"Se activeaz dispozitivul n fundal"</string> 2172 <string name="battery_abnormal_location_summary" msgid="6552797246798806002">"Se solicit frecvent locaia"</string> 2173 <string name="battery_abnormal_apps_summary" msgid="792553273248686972">"<xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> aplicaii funcioneaz incorect"</string> 2174 <string name="battery_tip_summary_title" msgid="368729969313047399">"Aplicaiile ruleaz normal"</string> 2175 <string name="battery_tip_summary_summary" product="default" msgid="2198778125778121221">"Telefonul determin o utilizare normal a bateriei n fundal"</string> 2176 <string name="battery_tip_summary_summary" product="tablet" msgid="1183976728682325345">"Tableta determin o utilizare normal a bateriei n fundal"</string> 2177 <string name="battery_tip_summary_summary" product="device" msgid="363718204492523920">"Dispozitivul determin o utilizare normal a bateriei n fundal"</string> 2178 <string name="battery_tip_low_battery_title" msgid="5103420355109677385">"Capacitate redus a bateriei"</string> 2179 <string name="battery_tip_low_battery_summary" msgid="4702986182940709150">"Bateria nu poate asigura o autonomie bun"</string> 2180 <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="default" msgid="2542822112725248683">"mbuntii autonomia bateriei telefonului"</string> 2181 <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="tablet" msgid="6452567046912954866">"mbuntii autonomia bateriei tabletei"</string> 2182 <string name="battery_tip_smart_battery_title" product="device" msgid="4445149029390556382">"mbuntii autonomia bateriei dispozitivului"</string> 2183 <string name="battery_tip_smart_battery_summary" msgid="2326809294592208069">"Activai Battery Manager"</string> 2184 <string name="battery_tip_early_heads_up_title" msgid="5788492366387119807">"Activai economisirea bateriei"</string> 2185 <string name="battery_tip_early_heads_up_summary" msgid="1639271439914224547">"Bateria se poate descrca mai repede dect de obicei"</string> 2186 <string name="battery_tip_early_heads_up_done_title" msgid="4294083319255926811">"Economisire baterie activat"</string> 2187 <string name="battery_tip_early_heads_up_done_summary" msgid="7054036010928794364">"Unele funcii pot fi limitate"</string> 2188 <string name="battery_tip_high_usage_title" product="default" msgid="1282187115295901930">"Telefon folosit mai mult dect de obicei"</string> 2189 <string name="battery_tip_high_usage_title" product="tablet" msgid="7422137233845959351">"Tablet folosit mai mult dect de obicei"</string> 2190 <string name="battery_tip_high_usage_title" product="device" msgid="5483320224273724068">"Dispozitiv folosit mai mult dect de obicei"</string> 2191 <string name="battery_tip_high_usage_summary" msgid="6341311803303581798">"Este posibil ca bateria s se descarce n curnd"</string> 2192 <string name="battery_tip_dialog_message" product="default" msgid="7001932078713215338">"Telefonul a fost folosit mai mult dect de obicei. Este posibil ca bateria s se descarce mai repede dect v ateptai.\n\nPrincipalele <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> aplicaii folosite de la ultima ncrcare complet:"</string> 2193 <string name="battery_tip_dialog_message" product="tablet" msgid="8482296786233647690">"Tableta a fost folosit mai mult dect de obicei. Este posibil ca bateria s se descarce mai repede dect v ateptai.\n\nPrincipalele <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> aplicaii folosite de la ultima ncrcare complet:"</string> 2194 <string name="battery_tip_dialog_message" product="device" msgid="2806861679225286129">"Dispozitivul a fost folosit mai mult dect de obicei. Este posibil ca bateria s se descarce mai repede dect v ateptai.\n\nPrincipalele <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> aplicaii folosite de la ultima ncrcare complet:"</string> 2195 <plurals name="battery_tip_restrict_title" formatted="false" msgid="467228882789275512"> 2196 <item quantity="few">Restricionai %1$d aplicaii</item> 2197 <item quantity="other">Restricionai %1$d de aplicaii</item> 2198 <item quantity="one">Restricionai %1$d aplicaie</item> 2199 </plurals> 2200 <plurals name="battery_tip_restrict_handled_title" formatted="false" msgid="2996094393897875408"> 2201 <item quantity="few">%2$d aplicaii restricionate recent</item> 2202 <item quantity="other">%2$d de aplicaii restricionate recent</item> 2203 <item quantity="one">%1$s restricionat recent</item> 2204 </plurals> 2205 <plurals name="battery_tip_restrict_summary" formatted="false" msgid="5768962491638423979"> 2206 <item quantity="few">%2$d aplicaii determin o utilizare intens a bateriei n fundal</item> 2207 <item quantity="other">%2$d de aplicaii determin o utilizare intens a bateriei n fundal</item> 2208 <item quantity="one">%1$s determin o utilizare intens a bateriei n fundal</item> 2209 </plurals> 2210 <plurals name="battery_tip_restrict_handled_summary" formatted="false" msgid="1040488674178753191"> 2211 <item quantity="few">Aceste aplicaii nu pot rula n fundal</item> 2212 <item quantity="other">Aceste aplicaii nu pot rula n fundal</item> 2213 <item quantity="one">Aceast aplicaie nu poate rula n fundal</item> 2214 </plurals> 2215 <plurals name="battery_tip_restrict_app_dialog_title" formatted="false" msgid="8130618585820429591"> 2216 <item quantity="few">Restricionai %1$d aplicaii?</item> 2217 <item quantity="other">Restricionai %1$d de aplicaii?</item> 2218 <item quantity="one">Restricionai aplicaia?</item> 2219 </plurals> 2220 <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_message" msgid="7271391929137806299">"Pentru a economisi baterie, oprii utilizarea bateriei n fundal de <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>. Este posibil ca aplicaia s nu funcioneze corespunztor i ca notificrile s fie primite cu ntrziere."</string> 2221 <string name="battery_tip_restrict_apps_less_than_5_dialog_message" msgid="3175700359860699627">"Pentru a economisi baterie, oprii utilizarea bateriei n fundal de aceste aplicaii. Este posibil ca aplicaiile restricionate s nu funcioneze corespunztor i ca notificrile s fie primite cu ntrziere.\n\nAplicaii:"</string> 2222 <string name="battery_tip_restrict_apps_more_than_5_dialog_message" msgid="582641081128076191">"Pentru a economisi baterie, oprii utilizarea bateriei n fundal de aceste aplicaii. Este posibil ca aplicaiile restricionate s nu funcioneze corespunztor i ca notificrile s fie primite cu ntrziere.\n\nAplicaii:\n<xliff:g id="APP_LIST">%1$s</xliff:g>."</string> 2223 <string name="battery_tip_restrict_app_dialog_ok" msgid="8291115820018013353">"Restricionate"</string> 2224 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_title" msgid="4321334634106715162">"Eliminai restricia?"</string> 2225 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_message" msgid="6537761705584610231">"Aceast aplicaie va putea utiliza bateria n fundal. Bateria se poate descrca mai repede dect v ateptai."</string> 2226 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_ok" msgid="6022058431218137646">"Eliminai"</string> 2227 <string name="battery_tip_unrestrict_app_dialog_cancel" msgid="3058235875830858902">"Anulai"</string> 2228 <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="default" msgid="4628448253185085796">"Aplicaiile consum un procent normal de baterie. Dac aplicaiile consum prea mult baterie, telefonul va sugera aciuni posibile.\n\nPutei oricnd s activai Economisirea bateriei dac aceasta se descarc."</string> 2229 <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="tablet" msgid="8327950887399420971">"Aplicaiile consum un procent normal de baterie. Dac aplicaiile consum prea mult baterie, tableta va sugera aciuni posibile.\n\nPutei oricnd s activai Economisirea bateriei dac aceasta se descarc."</string> 2230 <string name="battery_tip_dialog_summary_message" product="device" msgid="6753742263807939789">"Aplicaiile consum un procent normal de baterie. Dac aplicaiile consum prea mult baterie, dispozitivul va sugera aciuni posibile.\n\nPutei oricnd s activai Economisirea bateriei dac aceasta se descarc."</string> 2231 <string name="smart_battery_manager_title" msgid="870632749556793417">"Battery Manager"</string> 2232 <string name="smart_battery_title" msgid="6218785691872466076">"Gestionai automat aplicaiile"</string> 2233 <string name="smart_battery_summary" msgid="1339184602000004058">"Limitai utilizarea bateriei de ctre aplicaiile pe care nu le utilizai frecvent"</string> 2234 <string name="smart_battery_footer" product="default" msgid="5555604955956219544">"Cnd Battery Manager detecteaz c aplicaiile consum bateria, putei s restricionai respectivele aplicaii. Este posibil ca aplicaiile restricionate s nu funcioneze corespunztor i ca notificrile s fie primite cu ntrziere."</string> 2235 <string name="smart_battery_footer" product="tablet" msgid="5555604955956219544">"Cnd Battery Manager detecteaz c aplicaiile consum bateria, putei s restricionai respectivele aplicaii. Este posibil ca aplicaiile restricionate s nu funcioneze corespunztor i ca notificrile s fie primite cu ntrziere."</string> 2236 <string name="smart_battery_footer" product="device" msgid="5555604955956219544">"Cnd Battery Manager detecteaz c aplicaiile consum bateria, putei s restricionai respectivele aplicaii. Este posibil ca aplicaiile restricionate s nu funcioneze corespunztor i ca notificrile s fie primite cu ntrziere."</string> 2237 <string name="restricted_app_title" msgid="8982477293044330653">"Aplicaii restricionate"</string> 2238 <plurals name="restricted_app_summary" formatted="false" msgid="7355687633914223530"> 2239 <item quantity="few">Se limiteaz utilizarea bateriei pentru %1$d aplicaii</item> 2240 <item quantity="other">Se limiteaz utilizarea bateriei pentru %1$d de aplicaii</item> 2241 <item quantity="one">Se limiteaz utilizarea bateriei pentru %1$d aplicaie</item> 2242 </plurals> 2243 <string name="restricted_app_detail_footer" msgid="6739863162364046859">"Aceste aplicaii folosesc bateria n fundal. Este posibil ca aplicaiile restricionate s nu funcioneze corespunztor i ca notificrile s fie primite cu ntrziere."</string> 2244 <string name="battery_auto_restriction_title" msgid="6553271897488963709">"Utilizai Battery Manager"</string> 2245 <string name="battery_auto_restriction_summary" msgid="8561335400991281062">"Detectai cnd aplicaiile consum bateria"</string> 2246 <string name="battery_manager_on" msgid="8643310865054362396">"Activat / Se detecteaz cnd aplicaiile consum bateria"</string> 2247 <string name="battery_manager_off" msgid="5473135235710343576">"Dezactivat"</string> 2248 <plurals name="battery_manager_app_restricted" formatted="false" msgid="1026141135861471129"> 2249 <item quantity="few">%1$d aplicaii restricionate</item> 2250 <item quantity="other">%1$d de aplicaii restricionate</item> 2251 <item quantity="one">%1$d aplicaie restricionat</item> 2252 </plurals> 2253 <string name="dialog_stop_title" msgid="6395127715596746479">"Oprii aplicaia?"</string> 2254 <string name="dialog_stop_message" product="default" msgid="4006631636646776488">"Telefonul dvs. nu poate gestiona n mod normal bateria, deoarece <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pstreaz telefonul activ.\n\nCa s remediai problema, putei s oprii aplicaia.\n\nDac problema persist, poate fi necesar s dezinstalai aplicaia pentru a mbunti performana bateriei."</string> 2255 <string name="dialog_stop_message" product="tablet" msgid="2369957934555162428">"Tableta dvs. nu poate gestiona n mod normal bateria, deoarece <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pstreaz tableta activ.\n\nCa s remediai problema, putei s oprii aplicaia.\n\nDac problema persist, poate fi necesar s dezinstalai aplicaia pentru a mbunti performana bateriei."</string> 2256 <string name="dialog_stop_message" product="device" msgid="6195430620406365292">"Dispozitivul dvs. nu poate gestiona n mod normal bateria, deoarece <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> pstreaz dispozitivul activ.\n\nCa s remediai problema, putei s oprii aplicaia.\n\nDac problema persist, poate fi necesar s dezinstalai aplicaia pentru a mbunti performana bateriei."</string> 2257 <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="default" msgid="1638726742782558262">"Telefonul dvs. nu poate gestiona n mod normal bateria, deoarece <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> activeaz telefonul ncontinuu.\n\nCa s remediai problema, putei s oprii aplicaia.<xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>\n\nDac problema persist, poate fi necesar s dezinstalai aplicaia pentru a mbunti performana bateriei."</string> 2258 <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="tablet" msgid="8771690983566539742">"Tableta dvs. nu poate gestiona n mod normal bateria, deoarece <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> activeaz tableta ncontinuu.\n\nCa s remediai problema, putei s oprii aplicaia. <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>.\n\nDac problema persist, poate fi necesar s dezinstalai aplicaia pentru a mbunti performana bateriei."</string> 2259 <string name="dialog_stop_message_wakeup_alarm" product="device" msgid="2854944538238649520">"Dispozitivul dvs. nu poate gestiona n mod normal bateria, deoarece <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> activeaz dispozitivul ncontinuu.\n\nCa s remediai problema, putei s oprii aplicaia.<xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g>.\n\nDac problema persist, poate fi necesar s dezinstalai aplicaia pentru a mbunti performana bateriei."</string> 2260 <string name="dialog_stop_ok" msgid="2319777211264004900">"Oprii aplicaia"</string> 2261 <string name="dialog_background_check_title" msgid="6936542136153283692">"Dezactivai utilizarea n fundal i oprii aplicaia?"</string> 2262 <string name="dialog_background_check_message" product="default" msgid="4045827746349279563">"Telefonul dvs. nu poate gestiona n mod normal bateria, deoarece <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> activeaz telefonul ncontinuu.\n\nCa s remediai problema, putei s oprii aplicaia <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> i s o mpiedicai s ruleze n fundal."</string> 2263 <string name="dialog_background_check_message" product="tablet" msgid="8348214419901788270">"Tableta dvs. nu poate gestiona n mod normal bateria, deoarece <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> activeaz tableta ncontinuu.\n\nCa s remediai problema, putei s oprii aplicaia <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> i s o mpiedicai s ruleze n fundal."</string> 2264 <string name="dialog_background_check_message" product="device" msgid="5847977433118915863">"Dispozitivul dvs. nu poate gestiona n mod normal bateria, deoarece <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> activeaz dispozitivul ncontinuu.\n\nCa s remediai problema, putei s oprii aplicaia <xliff:g id="APP_1">%1$s</xliff:g> i s o mpiedicai s ruleze n fundal."</string> 2265 <string name="dialog_background_check_ok" msgid="412876934682899659">"Dezactivai"</string> 2266 <string name="dialog_location_title" msgid="5888917530725874727">"Dezactivai locaia?"</string> 2267 <string name="dialog_location_message" product="default" msgid="7774807745601479888">"Telefonul dvs. nu poate gestiona n mod normal bateria, deoarece <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> continu s solicite locaia dvs. cnd nu folosii aplicaia.\n\nCa s remediai problema, putei s dezactivai locaia pentru aceast aplicaie."</string> 2268 <string name="dialog_location_message" product="tablet" msgid="118745801732181618">"Tableta dvs. nu poate gestiona n mod normal bateria, deoarece <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> continu s solicite locaia dvs. cnd nu folosii aplicaia.\n\nCa s remediai problema, putei s dezactivai locaia pentru aceast aplicaie."</string> 2269 <string name="dialog_location_message" product="device" msgid="6783678153382298295">"Dispozitivul dvs. nu poate gestiona n mod normal bateria, deoarece <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> continu s solicite locaia dvs. cnd nu folosii aplicaia.\n\nCa s remediai problema, putei s dezactivai locaia pentru aceast aplicaie."</string> 2270 <string name="dialog_location_ok" msgid="4572391197601313986">"Dezactivai"</string> 2271 <string name="power_screen" msgid="3023346080675904613">"Ecran"</string> 2272 <string name="power_flashlight" msgid="7794409781003567614">"Lantern"</string> 2273 <string name="power_camera" msgid="4976286950934622605">"Camer foto"</string> 2274 <string name="power_wifi" msgid="1135085252964054957">"Wi-Fi"</string> 2275 <string name="power_bluetooth" msgid="4373329044379008289">"Bluetooth"</string> 2276 <string name="power_cell" msgid="3392999761958982492">"Reea mobil n ateptare"</string> 2277 <string name="power_phone" msgid="5392641106474567277">"Apeluri vocale"</string> 2278 <string name="power_idle" product="tablet" msgid="4612478572401640759">"Tableta inactiv"</string> 2279 <string name="power_idle" product="default" msgid="9055659695602194990">"Telefon inactiv"</string> 2280 <string name="power_unaccounted" msgid="709925017022660740">"Diverse"</string> 2281 <string name="power_overcounted" msgid="2762354976171358445">"Supraevaluat"</string> 2282 <string name="usage_type_cpu" msgid="715162150698338714">"Total procesor"</string> 2283 <string name="usage_type_cpu_foreground" msgid="6500579611933211831">"Procesor n prim plan"</string> 2284 <string name="usage_type_wake_lock" msgid="5125438890233677880">"Pstrare n activitate"</string> 2285 <string name="usage_type_gps" msgid="7989688715128160790">"GPS"</string> 2286 <string name="usage_type_wifi_running" msgid="3134357198266380400">"Funcionare Wi-Fi"</string> 2287 <string name="usage_type_phone" product="tablet" msgid="262638572890253393">"Tablet"</string> 2288 <string name="usage_type_phone" product="default" msgid="9108247984998041853">"Telefon"</string> 2289 <string name="usage_type_data_send" msgid="8971710128438365919">"Pachete mobile trimise"</string> 2290 <string name="usage_type_data_recv" msgid="5468564329333954445">"Pachete mobile primite"</string> 2291 <string name="usage_type_radio_active" msgid="1732647857619420121">"Radio celular activ"</string> 2292 <string name="usage_type_data_wifi_send" msgid="1847552143597396162">"Pachete Wi-Fi trimise"</string> 2293 <string name="usage_type_data_wifi_recv" msgid="5678475911549183829">"Pachete Wi-Fi primite"</string> 2294 <string name="usage_type_audio" msgid="6957269406840886290">"Audio"</string> 2295 <string name="usage_type_video" msgid="4295357792078579944">"Video"</string> 2296 <string name="usage_type_camera" msgid="8299433109956769757">"Camer foto"</string> 2297 <string name="usage_type_flashlight" msgid="1516392356962208230">"Lantern"</string> 2298 <string name="usage_type_on_time" msgid="3351200096173733159">"Durat de activitate"</string> 2299 <string name="usage_type_no_coverage" msgid="3797004252954385053">"Durat fr semnal"</string> 2300 <string name="usage_type_total_battery_capacity" msgid="3798285287848675346">"Capacitatea total a bateriei"</string> 2301 <string name="usage_type_computed_power" msgid="5862792259009981479">"Consum de energie calculat"</string> 2302 <string name="usage_type_actual_power" msgid="7047814738685578335">"Consum de energie observat"</string> 2303 <string name="battery_action_stop" msgid="649958863744041872">"Oprii forat"</string> 2304 <string name="battery_action_app_details" msgid="7861051816778419018">"Informaii despre aplicaie"</string> 2305 <string name="battery_action_app_settings" msgid="4570481408106287454">"Setri aplicaii"</string> 2306 <string name="battery_action_display" msgid="7338551244519110831">"Setri ecran"</string> 2307 <string name="battery_action_wifi" msgid="8181553479021841207">"Setri Wi-Fi"</string> 2308 <string name="battery_action_bluetooth" msgid="8374789049507723142">"Setri Bluetooth"</string> 2309 <string name="battery_desc_voice" msgid="8980322055722959211">"Baterie utilizat de apelurile vocale"</string> 2310 <string name="battery_desc_standby" product="tablet" msgid="6284747418668280364">"Baterie utilizat cnd tableta este inactiv"</string> 2311 <string name="battery_desc_standby" product="default" msgid="3009080001948091424">"Baterie utilizat cnd telefonul este inactiv"</string> 2312 <string name="battery_desc_radio" msgid="5479196477223185367">"Baterie utilizat de radio celular"</string> 2313 <string name="battery_sugg_radio" msgid="8211336978326295047">"Comutai la modul Avion pentru a economisi energia n zonele fr acoperire celular"</string> 2314 <string name="battery_desc_flashlight" msgid="2908579430841025494">"Baterie utilizat de lantern"</string> 2315 <string name="battery_desc_camera" msgid="7375389919760613499">"Bateria folosit de camera foto"</string> 2316 <string name="battery_desc_display" msgid="5432795282958076557">"Baterie utilizat de ecran i de iluminarea din spate"</string> 2317 <string name="battery_sugg_display" msgid="3370202402045141760">"Reducei luminozitatea i/sau durata pn la dezactivarea ecranului"</string> 2318 <string name="battery_desc_wifi" msgid="2375567464707394131">"Baterie utilizat de Wi-Fi"</string> 2319 <string name="battery_sugg_wifi" msgid="7776093125855397043">"Dezactivai reeaua Wi-Fi atunci cnd nu o utilizai sau cnd nu este disponibil"</string> 2320 <string name="battery_desc_bluetooth" msgid="8069070756186680367">"Baterie utilizat de Bluetooth"</string> 2321 <string name="battery_sugg_bluetooth_basic" msgid="4565141162650835009">"Dezactivai funcia Bluetooth atunci cnd nu o utilizai"</string> 2322 <string name="battery_sugg_bluetooth_headset" msgid="4071352514714259230">"ncercai s v conectai la un alt dispozitiv Bluetooth"</string> 2323 <string name="battery_desc_apps" msgid="8530418792605735226">"Baterie utilizat de aplicaii"</string> 2324 <string name="battery_sugg_apps_info" msgid="6907588126789841231">"Oprii sau dezinstalai aplicaia"</string> 2325 <string name="battery_sugg_apps_gps" msgid="5959067516281866135">"Selectai modul de economisire a bateriei"</string> 2326 <string name="battery_sugg_apps_settings" msgid="3974902365643634514">"Aplicaia poate oferi setri pentru reducerea utilizrii bateriei"</string> 2327 <string name="battery_desc_users" msgid="7682989161885027823">"Baterie utilizat de utilizator"</string> 2328 <string name="battery_desc_unaccounted" msgid="7404256448541818019">"Diferite moduri de utilizare a energiei"</string> 2329 <string name="battery_msg_unaccounted" msgid="1963583522633067961">"Utilizarea bateriei reprezint o aproximare a energiei utilizate i nu include toate sursele de consumare a bateriei. Modurile diferite de utilizare a bateriei reprezint diferena dintre energia consumat aproximativ calculat i consumul efectiv observat pentru baterie."</string> 2330 <string name="battery_desc_overcounted" msgid="5481865509489228603">"Consumul supraevaluat al bateriei"</string> 2331 <string name="mah" msgid="95245196971239711">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> mAh"</string> 2332 <string name="battery_used_for" msgid="2690821851327075443">"Utilizat <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> 2333 <string name="battery_active_for" msgid="2964359540508103032">"Activ timp de <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> 2334 <string name="battery_screen_usage" msgid="6537658662149713585">"Utilizarea ecranului: <xliff:g id="TIME">^1</xliff:g>"</string> 2335 <string name="battery_used_by" msgid="1135316757755282999">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> folosit de <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string> 2336 <string name="battery_overall_usage" msgid="2093409063297375436">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> din bateria ncrcat complet"</string> 2337 <string name="battery_detail_since_full_charge" msgid="7515347842046955855">"Detaliere de la ultima ncrcare complet"</string> 2338 <string name="battery_last_full_charge" msgid="7151251641099019361">"Ultima ncrcare complet"</string> 2339 <string name="battery_full_charge_last" msgid="8892335687734288031">"ncrcarea complet dureaz aproximativ"</string> 2340 <string name="battery_footer_summary" msgid="67169726550144016">"Datele despre utilizarea bateriei sunt aproximative i se pot modifica n funcie de utilizare"</string> 2341 <string name="battery_detail_foreground" msgid="3350401514602032183">"n timp ce se afl n utilizare activ"</string> 2342 <string name="battery_detail_background" msgid="1929644393553768999">"n timp ce se afl n fundal"</string> 2343 <string name="battery_detail_power_usage" msgid="6485766868610469101">"Utilizarea bateriei"</string> 2344 <string name="battery_detail_info_title" msgid="8227822131405620369">"De la ncrcarea complet"</string> 2345 <string name="battery_detail_manage_title" msgid="9094314252105828014">"Gestionai utilizarea bateriei"</string> 2346 <string name="advanced_battery_graph_subtext" msgid="5621073891377915877">"Estimarea bateriei rmase se bazeaz pe utilizarea dispozitivului"</string> 2347 <string name="estimated_time_left" msgid="7514194472683370877">"Timp estimat rmas"</string> 2348 <string name="estimated_charging_time_left" msgid="5614442409326164691">"Pn la ncrcarea complet"</string> 2349 <string name="estimated_time_description" msgid="8760210909000037089">"Estimarea se poate modifica n funcie de utilizare"</string> 2350 <string name="menu_stats_unplugged" msgid="8296577130840261624">"<xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g> de la deconectare"</string> 2351 <string name="menu_stats_last_unplugged" msgid="5922246077592434526">"De la ultima deconectare pentru <xliff:g id="UNPLUGGED">%1$s</xliff:g>"</string> 2352 <string name="menu_stats_total" msgid="8973377864854807854">"Totaluri privind utilizarea"</string> 2353 <string name="menu_stats_refresh" msgid="1676215433344981075">"Actualizai"</string> 2354 <string name="process_kernel_label" msgid="3916858646836739323">"Sistem de operare Android"</string> 2355 <string name="process_mediaserver_label" msgid="6500382062945689285">"Server media"</string> 2356 <string name="process_dex2oat_label" msgid="2592408651060518226">"Optimizarea aplicaiei"</string> 2357 <string name="battery_saver" msgid="8172485772238572153">"Economisirea bateriei"</string> 2358 <string name="battery_saver_auto_title" msgid="8368709389419695611">"Activai automat"</string> 2359 <string name="battery_saver_seekbar_title" msgid="4705356758573183963">"La <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string> 2360 <string name="battery_saver_seekbar_title_placeholder" msgid="1138980155985636295">"Activai"</string> 2361 <string name="battery_saver_master_switch_title" msgid="622539414546588436">"Utilizai Economisirea bateriei"</string> 2362 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_title" msgid="9023847300114669426">"Activai automat"</string> 2363 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_never" msgid="6610846456314373">"Niciodat"</string> 2364 <string name="battery_saver_turn_on_automatically_pct" msgid="8665950426992057191">"la baterie <xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g>"</string> 2365 <string name="battery_percentage" msgid="723291197508049369">"Procentajul bateriei"</string> 2366 <string name="battery_percentage_description" msgid="8511658577507384014">"Se afieaz procentajul bateriei n bara de stare"</string> 2367 <string name="process_stats_summary_title" msgid="1144688045609771677">"Statistici de proces"</string> 2368 <string name="process_stats_summary" msgid="109387941605607762">"Statisticiinteligente despre procesele care ruleaz"</string> 2369 <string name="app_memory_use" msgid="7849258480392171939">"Utilizarea memoriei"</string> 2370 <string name="process_stats_total_duration" msgid="7417201400853728029">"<xliff:g id="USEDRAM">%1$s</xliff:g> din <xliff:g id="TOTALRAM">%2$s</xliff:g> folosii n <xliff:g id="TIMEDURATION">%3$s</xliff:g>"</string> 2371 <string name="process_stats_total_duration_percentage" msgid="6522457033380025618">"<xliff:g id="PERCENT">%1$s</xliff:g> din RAM folosit n <xliff:g id="TIMEDURATION">%2$s</xliff:g>"</string> 2372 <string name="process_stats_type_background" msgid="3934992858120683459">"n fundal"</string> 2373 <string name="process_stats_type_foreground" msgid="7713118254089580536">"n prim-plan"</string> 2374 <string name="process_stats_type_cached" msgid="6314925846944806511">"n cache"</string> 2375 <string name="process_stats_os_label" msgid="4813434110442733392">"Sistem de operare Android"</string> 2376 <string name="process_stats_os_native" msgid="5322428494231768472">"Native"</string> 2377 <string name="process_stats_os_kernel" msgid="1938523592369780924">"Nucleu"</string> 2378 <string name="process_stats_os_zram" msgid="677138324651671575">"Z-Ram"</string> 2379 <string name="process_stats_os_cache" msgid="6432533624875078233">"Procese din cache"</string> 2380 <string name="process_stats_ram_use" msgid="976912589127397307">"Utilizare RAM"</string> 2381 <string name="process_stats_bg_ram_use" msgid="5398191511030462404">"Utilizare RAM (fundal)"</string> 2382 <string name="process_stats_run_time" msgid="6520628955709369115">"Durat de rulare"</string> 2383 <string name="processes_subtitle" msgid="6827502409379462438">"Procese"</string> 2384 <string name="services_subtitle" msgid="4296402367067266425">"Servicii"</string> 2385 <string name="menu_proc_stats_duration" msgid="2323483592994720196">"Durat"</string> 2386 <string name="mem_details_title" msgid="6548392825497290498">"Detalii despre memorie"</string> 2387 <string name="menu_duration_3h" msgid="4714866438374738385">"3 ore"</string> 2388 <string name="menu_duration_6h" msgid="1940846763432184132">"6 ore"</string> 2389 <string name="menu_duration_12h" msgid="7890465404584356294">"12 ore"</string> 2390 <string name="menu_duration_1d" msgid="3393631127622285458">"O zi"</string> 2391 <string name="menu_show_system" msgid="8864603400415567635">"Afiai procesele de sistem"</string> 2392 <string name="menu_hide_system" msgid="4106826741703745733">"Ascundei procesele de sistem"</string> 2393 <string name="menu_show_percentage" msgid="4717204046118199806">"Afiai procentajele"</string> 2394 <string name="menu_use_uss" msgid="467765290771543089">"Utilizai Uss"</string> 2395 <string name="menu_proc_stats_type" msgid="4700209061072120948">"Tipul de statistici"</string> 2396 <string name="menu_proc_stats_type_background" msgid="2236161340134898852">"n fundal"</string> 2397 <string name="menu_proc_stats_type_foreground" msgid="2286182659954958586">"n prim-plan"</string> 2398 <string name="menu_proc_stats_type_cached" msgid="5084272779786820693">"n cache"</string> 2399 <string name="voice_input_output_settings" msgid="1336135218350444783">"Intrare i ieire voce"</string> 2400 <string name="voice_input_output_settings_title" msgid="2442850635048676991">"Setri de intrare i de ieire a vocii"</string> 2401 <string name="voice_search_settings_title" msgid="2775469246913196536">"Cutare vocal"</string> 2402 <string name="keyboard_settings_title" msgid="5080115226780201234">"Tastatur Android"</string> 2403 <string name="voice_input_settings" msgid="1099937800539324567">"Setri de intrare vocal"</string> 2404 <string name="voice_input_settings_title" msgid="2676028028084981891">"Intrare vocal"</string> 2405 <string name="voice_service_preference_section_title" msgid="3778706644257601021">"Servicii de intrare vocal"</string> 2406 <string name="voice_interactor_preference_summary" msgid="1801414022026937190">"Expresie de activare i interaciune complete"</string> 2407 <string name="voice_recognizer_preference_summary" msgid="669880813593690527">"Transformare simpl a vorbirii n text"</string> 2408 <string name="voice_interaction_security_warning" msgid="6378608263983737325">"Acest serviciu de introducere vocal va putea s asigure n permanen monitorizarea vocal i s controleze aplicaiile cu comenzi vocale n locul dvs. Acesta provine din aplicaia <xliff:g id="VOICE_INPUT_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g>. Activai utilizarea acestui serviciu?"</string> 2409 <string name="tts_engine_preference_title" msgid="1578826947311494239">"Motor preferat"</string> 2410 <string name="tts_engine_settings_title" msgid="6886964122861384818">"Setrile motorului"</string> 2411 <string name="tts_sliders_title" msgid="992059150784095263">"Viteza i tonalitatea vorbirii"</string> 2412 <string name="tts_engine_section_title" msgid="6289240207677024034">"Motor"</string> 2413 <string name="tts_install_voice_title" msgid="6275828614052514320">"Voci"</string> 2414 <string name="tts_spoken_language" msgid="5542499183472504027">"Limba vorbit"</string> 2415 <string name="tts_install_voices_title" msgid="8808823756936022641">"Instalai voci"</string> 2416 <string name="tts_install_voices_text" msgid="5292606786380069134">"Continuai pentru a utiliza aplicaia <xliff:g id="TTS_APP_NAME">%s</xliff:g> i a instala voci"</string> 2417 <string name="tts_install_voices_open" msgid="667467793360277465">"Deschidei aplicaia"</string> 2418 <string name="tts_install_voices_cancel" msgid="4711492804851107459">"Anulai"</string> 2419 <string name="tts_reset" msgid="2661752909256313270">"Resetai"</string> 2420 <string name="tts_play" msgid="2628469503798633884">"Redai"</string> 2421 <string name="gadget_title" msgid="5519037532720577836">"Comand alimentare"</string> 2422 <string name="gadget_toggle_wifi" msgid="319262861956544493">"Se actualizeaz setarea Wi-Fi"</string> 2423 <string name="gadget_toggle_bluetooth" msgid="7538903239807020826">"Se actualizeaz setarea pentru Bluetooth"</string> 2424 <string name="gadget_state_template" msgid="5156935629902649932">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> 2425 <string name="gadget_state_on" msgid="6909119593004937688">"activat"</string> 2426 <string name="gadget_state_off" msgid="5220212352953066317">"dezactivat"</string> 2427 <string name="gadget_state_turning_on" msgid="3395992057029439039">"se activeaz"</string> 2428 <string name="gadget_state_turning_off" msgid="2395546048102176157">"se dezactiveaz"</string> 2429 <string name="gadget_wifi" msgid="4712584536500629417">"Wi-Fi"</string> 2430 <string name="gadget_bluetooth" msgid="8998572807378694410">"Bluetooth"</string> 2431 <string name="gadget_location" msgid="2974757497945178165">"Locaie"</string> 2432 <string name="gadget_sync" msgid="858895763714222152">"Sincronizai"</string> 2433 <string name="gadget_brightness_template" msgid="930541920933123603">"Luminozitate <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 2434 <string name="gadget_brightness_state_auto" msgid="6667967252426515446">"automat"</string> 2435 <string name="gadget_brightness_state_full" msgid="6814570109772137631">"complet"</string> 2436 <string name="gadget_brightness_state_half" msgid="3696671957608774204">"pe jumtate"</string> 2437 <string name="gadget_brightness_state_off" msgid="946382262872753084">"dezactivat"</string> 2438 <string name="vpn_settings_title" msgid="5662579425832406705">"VPN"</string> 2439 <string name="credentials_title" msgid="4446234003860769883">"Stocarea certificatelor"</string> 2440 <string name="credentials_install" product="nosdcard" msgid="466093273825150847">"Instalai de pe stocare"</string> 2441 <string name="credentials_install" product="default" msgid="953914549998062317">"Instalai de pe cardul SD"</string> 2442 <string name="credentials_install_summary" product="nosdcard" msgid="4220422806818210676">"Instalai certificate de pe stocare"</string> 2443 <string name="credentials_install_summary" product="default" msgid="5737658257407822713">"Instalai certificate de pe cardul SD"</string> 2444 <string name="credentials_reset" msgid="3239382277144980418">"tergei acreditrile"</string> 2445 <string name="credentials_reset_summary" msgid="3369361230171260282">"Eliminai toate certificatele"</string> 2446 <string name="trusted_credentials" msgid="4266945289534242402">"Acreditri de ncredere"</string> 2447 <string name="trusted_credentials_summary" msgid="6735221351155686632">"Afiai certificatele CA de ncredere"</string> 2448 <string name="user_credentials" msgid="3719013347787187083">"Date de conectare utilizator"</string> 2449 <string name="user_credentials_summary" msgid="7271228342106080167">"Vedei i modificai datele de conectare stocate"</string> 2450 <string name="advanced_security_title" msgid="2434776238010578865">"Avansate"</string> 2451 <string name="credential_storage_type" msgid="8629968543494001364">"Tip de stocare"</string> 2452 <string name="credential_storage_type_hardware" msgid="6077193544333904427">"Stocare hardware"</string> 2453 <string name="credential_storage_type_software" msgid="4403117271207715378">"Stocare software"</string> 2454 <string name="credentials_settings_not_available" msgid="7968275634486624215">"Datele de conectare nu sunt disponibile pentru acest utilizator"</string> 2455 <string name="credential_for_vpn_and_apps" msgid="4168197158768443365">"Instalate pentru VPN i aplicaii"</string> 2456 <string name="credential_for_wifi" msgid="6228425986551591864">"Instalate pentru Wi-Fi"</string> 2457 <string name="credentials_unlock" msgid="385427939577366499"></string> 2458 <string name="credentials_unlock_hint" msgid="2301301378040499348">"Introducei parola pentru spaiul de stocare a certificatelor."</string> 2459 <string name="credentials_old_password" msgid="7553393815538684028">"Parola actual:"</string> 2460 <string name="credentials_reset_hint" msgid="6297256880896133631">"Eliminai ntregul coninut?"</string> 2461 <string name="credentials_wrong_password" msgid="2541932597104054807">"Parol incorect."</string> 2462 <string name="credentials_reset_warning" msgid="5320653011511797600">"Parol incorect. Mai avei dreptul la o singur ncercare nainte ca acreditrile stocate s fie terse."</string> 2463 <string name="credentials_reset_warning_plural" msgid="6514085665301095279">"Parol incorect. Mai avei dreptul la <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> ncercri nainte ca acreditrile stocate s fie terse."</string> 2464 <string name="credentials_erased" msgid="2907836028586342969">"Acreditrile stocate sunt terse."</string> 2465 <string name="credentials_not_erased" msgid="7685932772284216097">"Nu s-au ters acredit. stocate"</string> 2466 <string name="credentials_enabled" msgid="7588607413349978930">"Stocarea acreditrilor este activat."</string> 2467 <string name="credentials_configure_lock_screen_hint" msgid="8058230497337529036">"nainte de a putea folosi spaiul de stocare a certificatelor, dispozitivul trebuie s aib un ecran de blocare de siguran"</string> 2468 <string name="credentials_configure_lock_screen_button" msgid="253239765216055321">"CONFIGURAI BLOCAREA"</string> 2469 <string name="usage_access_title" msgid="332333405495457839">"Aplicaii cu acces de utilizare"</string> 2470 <string name="emergency_tone_title" msgid="254495218194925271">"Semnal pentru apel de urgen"</string> 2471 <string name="emergency_tone_summary" msgid="722259232924572153">"Setai comportamentul la efectuarea unui apel de urgen"</string> 2472 <string name="privacy_settings_title" msgid="2978878794187459190">"Backup"</string> 2473 <string name="backup_section_title" msgid="7952232291452882740">"Backup i restabilire"</string> 2474 <string name="personal_data_section_title" msgid="7815209034443782061">"Date personale"</string> 2475 <string name="backup_data_title" msgid="1239105919852668016">"Backup pentru date"</string> 2476 <string name="backup_data_summary" msgid="708773323451655666">"Creai o copie de rezerv pentru datele aplicaiei, parolele Wi-Fi i pentru alte setri pe serverele Google"</string> 2477 <string name="backup_configure_account_title" msgid="3790872965773196615">"Cont de backup"</string> 2478 <string name="include_app_data_title" msgid="2829970132260278394">"Includei datele aplicaiei"</string> 2479 <string name="auto_restore_title" msgid="5397528966329126506">"Restabilire automat"</string> 2480 <string name="auto_restore_summary" msgid="4235615056371993807">"La reinstalarea unei aplicaii, restabilii setrile i datele pentru care ai creat o copie de rezerv"</string> 2481 <string name="backup_inactive_title" msgid="685838037986644604">"Serviciul de backup nu este activ"</string> 2482 <string name="backup_configure_account_default_summary" msgid="2436933224764745553">"n prezent, niciun cont nu stocheaz datele cu copii de rezerv"</string> 2483 <string name="backup_erase_dialog_title" msgid="1027640829482174106"></string> 2484 <string name="backup_erase_dialog_message" msgid="5221011285568343155">"Dorii s oprii crearea copiei de rezerv pentru parolele Wi-Fi, marcaje, alte setri, datele aplicaiilor i s tergei toate copiile aflate pe serverele Google?"</string> 2485 <string name="fullbackup_erase_dialog_message" msgid="694766389396659626">"Dorii s nu li se mai fac backup datelor de pe dispozitiv (de exemplu, parolele Wi-Fi i istoricul apelurilor) i datelor din aplicaii (de exemplu, setrile i fiierele stocate de aplicaii) i s tergei toate copiile de pe serverele la distan?"</string> 2486 <string name="fullbackup_data_summary" msgid="960850365007767734">"Facei backup automat pentru datele dispozitivului (de exemplu, parolele Wi-Fi i istoricul apelurilor) i pentru datele aplicaiilor (de exemplu, setrile i fiierele stocate de aplicaii) de la distan.\n\nCnd activai backupul automat, datele dispozitivului i ale aplicaiilor sunt salvate periodic de la distan. Datele unei aplicaii pot fi orice date pe care le-a salvat aplicaia (n funcie de setrile dezvoltatorului), inclusiv date posibil sensibile, cum a fi persoanele de contact, mesajele i fotografiile."</string> 2487 <string name="device_admin_settings_title" msgid="4960761799560705902">"Setrile administratorului dispozitivului"</string> 2488 <string name="active_device_admin_msg" msgid="578748451637360192">"Aplicaie pentru administratorul dispozitivului"</string> 2489 <string name="remove_device_admin" msgid="9207368982033308173">"Dezactivai aceast aplicaie pentru administratorul dispozitivului"</string> 2490 <string name="uninstall_device_admin" msgid="271120195128542165">"Dezinstalai aplicaia"</string> 2491 <string name="remove_and_uninstall_device_admin" msgid="3837625952436169878">"Dezactivai i dezinstalai"</string> 2492 <string name="select_device_admin_msg" msgid="7347389359013278077">"Aplicaii pentru admin. dispozitivului"</string> 2493 <string name="no_device_admins" msgid="4846602835339095768">"Nu este disponibil nicio aplicaie pentru administratorul dispozitivului"</string> 2494 <string name="personal_device_admin_title" msgid="2849617316347669861">"Personal"</string> 2495 <string name="managed_device_admin_title" msgid="7853955652864478435">"Serviciu"</string> 2496 <string name="no_trust_agents" msgid="7450273545568977523">"Nu exist ageni de ncredere disponibili"</string> 2497 <string name="add_device_admin_msg" msgid="1501847129819382149">"Activai aplicaia pentru administrator?"</string> 2498 <string name="add_device_admin" msgid="4192055385312215731">"Activai aceast aplicaie pentru administratorul dispozitivului"</string> 2499 <string name="device_admin_add_title" msgid="3140663753671809044">"Administratorul dispozitivului"</string> 2500 <string name="device_admin_warning" msgid="7482834776510188134">"Activnd aceast aplicaie de administrare, vei permite aplicaiei <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> s efectueze urmtoarele operaiuni:"</string> 2501 <string name="device_admin_status" msgid="7234814785374977990">"Aceast aplicaie de administrare este activ i permite aplicaiei <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> s efectueze urmtoarele operaiuni:"</string> 2502 <string name="profile_owner_add_title" msgid="6249331160676175009">"Activai Administratorul de profil?"</string> 2503 <string name="adding_profile_owner_warning" msgid="1354474524852805802">"Dac va continua, utilizatorul dvs. va fi gestionat de administrator, care ar putea s stocheze, pe lng datele personale, i datele asociate.\n\nAdministratorul poate s monitorizeze i s gestioneze setrile, accesul, aplicaiile i datele asociate acestui utilizator, inclusiv activitatea n reea i informaiile despre locaia dispozitivului."</string> 2504 <string name="admin_disabled_other_options" msgid="7712694507069054530">"Alte opiuni sunt dezactivate de administrator"</string> 2505 <string name="admin_more_details" msgid="7901420667346456102">"Mai multe detalii"</string> 2506 <string name="sound_category_sound_title" msgid="1488759370067953996">"General"</string> 2507 <string name="notification_log_title" msgid="3766148588239398464">"Jurnal de notificri"</string> 2508 <string name="sound_category_call_ringtone_vibrate_title" msgid="1543777228646645163">"Ton de apel i vibraii"</string> 2509 <string name="sound_category_system_title" msgid="1480844520622721141">"Sistem"</string> 2510 <string name="wifi_setup_title" msgid="2970260757780025029">"Configurare Wi-Fi"</string> 2511 <string name="wifi_setup_title_editing_network" msgid="6020614644556717979">"Conectai-v la reeaua Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> 2512 <string name="wifi_setup_title_connecting_network" msgid="5572226790101017822">"Se conecteaz la reeaua Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> 2513 <string name="wifi_setup_title_connected_network" msgid="1608788657122010919">"Conectat la reeaua Wi-Fi <xliff:g id="NETWORK_NAME">%s</xliff:g>"</string> 2514 <string name="wifi_setup_title_add_network" msgid="6932651000151032301">"Adugai o reea"</string> 2515 <string name="wifi_setup_not_connected" msgid="6997432604664057052">"Neconectat"</string> 2516 <string name="wifi_setup_add_network" msgid="5939624680150051807">"Adugai reea"</string> 2517 <string name="wifi_setup_refresh_list" msgid="3411615711486911064">"Actualizai lista"</string> 2518 <string name="wifi_setup_skip" msgid="6661541841684895522">"Omitei"</string> 2519 <string name="wifi_setup_next" msgid="3388694784447820477">"nainte"</string> 2520 <string name="wifi_setup_back" msgid="144777383739164044">"napoi"</string> 2521 <string name="wifi_setup_detail" msgid="2336990478140503605">"Detalii reea"</string> 2522 <string name="wifi_setup_connect" msgid="7954456989590237049">"Conect."</string> 2523 <string name="wifi_setup_forget" msgid="2562847595567347526">"tergei"</string> 2524 <string name="wifi_setup_save" msgid="3659235094218508211">"Salvai"</string> 2525 <string name="wifi_setup_cancel" msgid="3185216020264410239">"Anulai"</string> 2526 <string name="wifi_setup_status_scanning" msgid="5317003416385428036">"Se scaneaz reelele..."</string> 2527 <string name="wifi_setup_status_select_network" msgid="3960480613544747397">"Atingei o reea pentru a v conecta la aceasta"</string> 2528 <string name="wifi_setup_status_existing_network" msgid="6394925174802598186">"Conectai-v la reeaua existent"</string> 2529 <string name="wifi_setup_status_unsecured_network" msgid="8143046977328718252">"Conectai-v la reea nesecurizat"</string> 2530 <string name="wifi_setup_status_edit_network" msgid="4765340816724760717">"Introducei configuraia reelei"</string> 2531 <string name="wifi_setup_status_new_network" msgid="7468952850452301083">"Conectai-v la o reea nou"</string> 2532 <string name="wifi_setup_status_connecting" msgid="4971421484401530740">"Se conecteaz..."</string> 2533 <string name="wifi_setup_status_proceed_to_next" msgid="6708250000342940031">"Accesai pasul urmtor"</string> 2534 <string name="wifi_setup_status_eap_not_supported" msgid="6796317704783144190">"EAP nu este acceptat."</string> 2535 <string name="wifi_setup_eap_not_supported" msgid="6812710317883658843">"Nu putei configura o conexiune Wi-Fi EAP n timpul instalrii. Dup instalare, putei face acest lucru n Setri > Reele wireless."</string> 2536 <string name="wifi_setup_description_connecting" msgid="2793554932006756795">"Conectarea poate dura cteva minute..."</string> 2537 <string name="wifi_setup_description_connected" msgid="6649168170073219153">"Atingei "<b>"nainte"</b>" pentru a continua configurarea.\n\nAtingei "<b>"napoi"</b>" pentru a v conecta la o alt reea Wi-Fi."</string> 2538 <string name="accessibility_sync_enabled" msgid="558480439730263116">"Sincronizare activat"</string> 2539 <string name="accessibility_sync_disabled" msgid="1741194106479011384">"Sincronizare dezactivat"</string> 2540 <string name="accessibility_sync_in_progress" msgid="4501160520879902723">"Se sincronizeaz acum"</string> 2541 <string name="accessibility_sync_error" msgid="8703299118794272041">"Eroare de sincronizare."</string> 2542 <string name="sync_failed" msgid="1696499856374109647">"Sincronizare euat"</string> 2543 <string name="sync_active" msgid="8476943765960863040">"Sincronizare activ"</string> 2544 <string name="account_sync_settings_title" msgid="5131314922423053588">"Sincronizare"</string> 2545 <string name="sync_is_failing" msgid="1591561768344128377">"Sincronizarea se confrunt n prezent cu probleme. Aceasta va fi funcional n curnd."</string> 2546 <string name="add_account_label" msgid="7811707265834013767">"Adugai un cont"</string> 2547 <string name="managed_profile_not_available_label" msgid="852263300911325904">"Profilul de serviciu nu este nc disponibil"</string> 2548 <string name="work_mode_label" msgid="7157582467956920750">"Profil de serviciu"</string> 2549 <string name="work_mode_on_summary" msgid="3628349169847990263">"Gestionat de organizaia dvs."</string> 2550 <string name="work_mode_off_summary" msgid="2657138190560082508">"Aplicaiile i notificrile sunt dezactivate"</string> 2551 <string name="remove_managed_profile_label" msgid="3856519337797285325">"Eliminai profilul de serviciu"</string> 2552 <string name="background_data" msgid="5779592891375473817">"Date de fundal"</string> 2553 <string name="background_data_summary" msgid="8328521479872763452">"Aplicaiile pot oricnd sincroniza, trimite i primi date"</string> 2554 <string name="background_data_dialog_title" msgid="6059217698124786537">"Dez. dat. de fundal?"</string> 2555 <string name="background_data_dialog_message" msgid="6981661606680941633">"Dezactivarea datelor de fundal crete durata de via a bateriei i reduce nivelul de utilizare a datelor. Anumite aplicaii pot utiliza n continuare conexiunea de date de fundal."</string> 2556 <string name="sync_automatically" msgid="1682730255435062059">"Sinc. automat a datelor aplicaiei"</string> 2557 <string name="sync_enabled" msgid="4551148952179416813">"Sincronizarea e ACTIVAT"</string> 2558 <string name="sync_disabled" msgid="8511659877596511991">"Sincronizare DEZACTIVAT"</string> 2559 <string name="sync_error" msgid="5060969083117872149">"Eroare de sincronizare"</string> 2560 <string name="last_synced" msgid="4242919465367022234">"Ultima sincronizare: <xliff:g id="LAST_SYNC_TIME">%1$s</xliff:g>"</string> 2561 <string name="sync_in_progress" msgid="5151314196536070569">"Se sincronizeaz acum"</string> 2562 <string name="settings_backup" msgid="2274732978260797031">"Setri copie de rezerv"</string> 2563 <string name="settings_backup_summary" msgid="7916877705938054035">"Creai o copie de rezerv a setrilor dvs."</string> 2564 <string name="sync_menu_sync_now" msgid="6154608350395805683">"Sincronizai acum"</string> 2565 <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="8292379009626966949">"Anulai sincronizarea"</string> 2566 <string name="sync_one_time_sync" msgid="3733796114909082260">"Atingei pentru a sincroniza acum<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> 2567 %1$s</xliff:g>"</string> 2568 <string name="sync_gmail" msgid="714886122098006477">"Gmail"</string> 2569 <string name="sync_calendar" msgid="9056527206714733735">"Calendar"</string> 2570 <string name="sync_contacts" msgid="9174914394377828043">"Agend"</string> 2571 <string name="sync_plug" msgid="3905078969081888738"><font fgcolor="#ffffffff">"Bun venit la Sincronizarea Google!"</font>" \nO abordare Google asupra sincronizrii datelor, care v permite accesul la agenda dvs., la ntlniri i la multe alte informaii, oriunde v-ai afla."</string> 2572 <string name="header_application_sync_settings" msgid="6205903695598000286">"Setri privind sincronizarea aplicaiei"</string> 2573 <string name="header_data_and_synchronization" msgid="5165024023936509896">"Datele i sincronizarea"</string> 2574 <string name="preference_change_password_title" msgid="8955581790270130056">"Schimbai parola"</string> 2575 <string name="header_account_settings" msgid="5382475087121880626">"Setri cont"</string> 2576 <string name="remove_account_label" msgid="5921986026504804119">"Eliminai contul"</string> 2577 <string name="header_add_an_account" msgid="756108499532023798">"Adugai un cont"</string> 2578 <string name="finish_button_label" msgid="481587707657751116">"Finalizai"</string> 2579 <string name="really_remove_account_title" msgid="8800653398717172460">"Eliminai contul?"</string> 2580 <string name="really_remove_account_message" product="tablet" msgid="1936147502815641161">"Prin eliminarea acestui cont, se vor terge toate mesajele i persoanele din agend pe care le conine, precum i alte date de pe tablet!"</string> 2581 <string name="really_remove_account_message" product="default" msgid="3483528757922948356">"Prin eliminarea acestui cont, se vor terge toate mesajele i persoanele din agend pe care le conine, precum i alte date de pe telefon!"</string> 2582 <string name="really_remove_account_message" product="device" msgid="7507474724882080166">"Prin eliminarea acestui cont, se vor terge toate mesajele i persoanele de contact pe care le conine, precum i alte date de pe dispozitiv!"</string> 2583 <string name="remove_account_failed" msgid="3901397272647112455">"Aceast modificare nu este permis de administratorul dvs."</string> 2584 <string name="cant_sync_dialog_title" msgid="2777238588398046285">"Sincronizarea manual nu este posibil"</string> 2585 <string name="cant_sync_dialog_message" msgid="1938380442159016449">"n prezent, sincronizarea pentru acest element este dezactivat. Pentru a schimba aceast setare, activai temporar datele de fundal i sincronizarea automat."</string> 2586 <string name="enter_password" msgid="8035706727471334122">"Pentru a lansa sistemul de operare Android, introducei parola"</string> 2587 <string name="enter_pin" msgid="5305333588093263790">"Pentru a lansa sistemul de operare Android, introducei codul PIN"</string> 2588 <string name="enter_pattern" msgid="4187435713036808566">"Pentru a lansa sistemul de operare Android, desenai ablonul"</string> 2589 <string name="cryptkeeper_wrong_pattern" msgid="8423835922362956999">"Model greit"</string> 2590 <string name="cryptkeeper_wrong_password" msgid="5200857195368904047">"Parol greit"</string> 2591 <string name="cryptkeeper_wrong_pin" msgid="755720788765259382">"Cod PIN greit"</string> 2592 <string name="checking_decryption" msgid="8287458611802609493">"Se verific..."</string> 2593 <string name="starting_android" msgid="4001324195902252681">"Se pornete Android..."</string> 2594 <string name="delete" msgid="4219243412325163003">"tergei"</string> 2595 <string name="misc_files" msgid="6720680815969643497">"Fiiere diverse"</string> 2596 <string name="misc_files_selected_count" msgid="4647048020823912088">"au fost selectate <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> din <xliff:g id="TOTAL">%2$d</xliff:g>"</string> 2597 <string name="misc_files_selected_count_bytes" msgid="2876232009069114352">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> din <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string> 2598 <string name="select_all" msgid="1562774643280376715">"Selectai-le pe toate"</string> 2599 <string name="data_usage_summary_title" msgid="3804110657238092929">"Utilizarea datelor"</string> 2600 <string name="data_usage_app_summary_title" msgid="4147258989837459172">"Utilizarea datelor aplic."</string> 2601 <string name="data_usage_accounting" msgid="7170028915873577387">"Datele pot fi contorizate diferit la operator i pe dispozitiv."</string> 2602 <string name="data_usage_app" msgid="4970478397515423303">"Utilizarea aplicaiilor"</string> 2603 <string name="data_usage_app_info_label" msgid="3409931235687866706">"INFORMAII DESPRE APLICAIE"</string> 2604 <string name="data_usage_cellular_data" msgid="9168928285122125137">"Date mobile"</string> 2605 <string name="data_usage_data_limit" msgid="1193930999713192703">"Setai limita de date"</string> 2606 <string name="data_usage_cycle" msgid="5652529796195787949">"Ciclu utilizare date"</string> 2607 <string name="data_usage_app_items_header_text" msgid="5017850810459372828">"Utilizarea aplicaiilor"</string> 2608 <string name="data_usage_menu_roaming" msgid="8042359966835203296">"Roaming de date"</string> 2609 <string name="data_usage_menu_restrict_background" msgid="1989394568592253331">"Restricionai date fundal"</string> 2610 <string name="data_usage_menu_allow_background" msgid="2694761978633359223">"Permitei date de fundal"</string> 2611 <string name="data_usage_menu_split_4g" msgid="5322857680792601899">"Utilizarea 4G afiat separat"</string> 2612 <string name="data_usage_menu_show_wifi" msgid="2296217964873872571">"Afiai Wi-Fi"</string> 2613 <string name="data_usage_menu_hide_wifi" msgid="7290056718050186769">"Ascundei WiFi"</string> 2614 <string name="data_usage_menu_show_ethernet" msgid="5181361208532314097">"Afiai utilizarea Ethernet"</string> 2615 <string name="data_usage_menu_hide_ethernet" msgid="3326702187179943681">"Ascunde utilizare Ethernet"</string> 2616 <string name="data_usage_menu_metered" msgid="6235119991372755026">"Restricii de reea"</string> 2617 <string name="data_usage_menu_auto_sync" msgid="8203999775948778560">"Sincronizeaz automat datele"</string> 2618 <string name="data_usage_menu_sim_cards" msgid="6410498422797244073">"Carduri SIM"</string> 2619 <string name="data_usage_menu_cellular_networks" msgid="8339835014751511300">"Reele mobile"</string> 2620 <string name="data_usage_cellular_data_summary" msgid="8413357481361268285">"ntrerupt la limit"</string> 2621 <string name="account_settings_menu_auto_sync" msgid="6243013719753700377">"Sincronizeaz automat datele"</string> 2622 <string name="account_settings_menu_auto_sync_personal" msgid="785541379617346438">"Sincron. auto. date personale"</string> 2623 <string name="account_settings_menu_auto_sync_work" msgid="329565580969147026">"Sincron. auto. date serviciu"</string> 2624 <string name="data_usage_change_cycle" msgid="7776556448920114866">"Schimbai data ciclului..."</string> 2625 <string name="data_usage_pick_cycle_day" msgid="4470796861757050966">"Ziua din lun pentru resetarea ciclului de utilizare a datelor:"</string> 2626 <string name="data_usage_empty" msgid="8621855507876539282">"Nicio aplic. nu a utilizat date n ac. perioad."</string> 2627 <string name="data_usage_label_foreground" msgid="4938034231928628164">"Prim-plan"</string> 2628 <string name="data_usage_label_background" msgid="3225844085975764519">"Fundal"</string> 2629 <string name="data_usage_app_restricted" msgid="3568465218866589705">"limitat"</string> 2630 <string name="data_usage_disable_mobile" msgid="8656552431969276305">"Dezactivai datele mobile?"</string> 2631 <string name="data_usage_disable_mobile_limit" msgid="4644364396844393848">"Setai limita pentru date mobile"</string> 2632 <string name="data_usage_disable_4g_limit" msgid="6233554774946681175">"Setai limita de date 4G"</string> 2633 <string name="data_usage_disable_3g_limit" msgid="2558557840444266906">"Setai limita de date 2G-3G"</string> 2634 <string name="data_usage_disable_wifi_limit" msgid="1394901415264660888">"Setai limit date Wi-Fi"</string> 2635 <string name="data_usage_tab_wifi" msgid="481146038146585749">"Wi-Fi"</string> 2636 <string name="data_usage_tab_ethernet" msgid="7298064366282319911">"Ethernet"</string> 2637 <string name="data_usage_tab_mobile" msgid="454140350007299045">"Mobile"</string> 2638 <string name="data_usage_tab_4g" msgid="1301978716067512235">"4G"</string> 2639 <string name="data_usage_tab_3g" msgid="6092169523081538718">"2G-3G"</string> 2640 <string name="data_usage_list_mobile" msgid="5588685410495019866">"Mobile"</string> 2641 <string name="data_usage_list_none" msgid="3933892774251050735">"Niciuna"</string> 2642 <string name="data_usage_enable_mobile" msgid="986782622560157977">"Date mobile"</string> 2643 <string name="data_usage_enable_3g" msgid="6304006671869578254">"Date 2G-3G"</string> 2644 <string name="data_usage_enable_4g" msgid="3635854097335036738">"Date 4G"</string> 2645 <string name="data_roaming_enable_mobile" msgid="1523331545457578362">"Roaming"</string> 2646 <string name="data_usage_forground_label" msgid="7654319010655983591">"n prim-plan:"</string> 2647 <string name="data_usage_background_label" msgid="2722008379947694926">"n fundal:"</string> 2648 <string name="data_usage_app_settings" msgid="2279171379771253165">"Setri pentru aplicaie"</string> 2649 <string name="data_usage_app_restrict_background" msgid="7359227831562303223">"Date de fundal"</string> 2650 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary" msgid="5853552187570622572">"Activai utilizarea datelor mobile n fundal"</string> 2651 <string name="data_usage_app_restrict_background_summary_disabled" msgid="7401927377070755054">"Pt. a restriciona date fundal pt. aplicaie, setai nti limit date mobile."</string> 2652 <string name="data_usage_app_restrict_dialog_title" msgid="1613108390242737923">"Restricionai datele de fundal?"</string> 2653 <string name="data_usage_app_restrict_dialog" msgid="1466689968707308512">"Aceast funcie poate face ca o aplicaie care depinde de datele de fundal s nu mai funcioneze cnd sunt disponibile numai reele mobile.\n\nPutei gsi comenzi mai adecvate pentru utilizarea datelor n setrile disponibile n cadrul aplicaiei."</string> 2654 <string name="data_usage_restrict_denied_dialog" msgid="55012417305745608">"Restricionarea datelor de fundal este posibil numai dac ai setat o limit pentru datele mobile."</string> 2655 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog_title" msgid="2438617846762244389">"Activai sincronizarea datelor?"</string> 2656 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="tablet" msgid="8581983093524041669">"Modificrile conturilor dvs. pe web vor fi copiate automat pe tablet.\n\nDe asemenea, unele conturi pot s copieze automat pe web toate modificrile pe care le efectuai pe tablet. Aa funcioneaz un Cont Google."</string> 2657 <string name="data_usage_auto_sync_on_dialog" product="default" msgid="8651376294887142858">"Ceea ce modificai n conturi pe web se va reflecta automat i pe telefon.\n\nUnele conturi pot s copieze automat pe web toate modificrile de pe telefon. Aa funcioneaz un Cont Google."</string> 2658 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog_title" msgid="9013139130490125793">"Oprii sincronizarea automat?"</string> 2659 <string name="data_usage_auto_sync_off_dialog" msgid="4025938250775413864">"Aceast aciune va economisi date i durata bateriei, dar va trebui s sincronizai fiecare cont manual pentru a culege informaiile recente. n plus, nu vei primi notificri atunci cnd apar actualizri."</string> 2660 <string name="data_usage_cycle_editor_title" msgid="1373797281540188533">"Data de resetare a ciclului de utilizare"</string> 2661 <string name="data_usage_cycle_editor_subtitle" msgid="5512903797979928416">"Data din fiecare lun:"</string> 2662 <string name="data_usage_cycle_editor_positive" msgid="8821760330497941117">"Setai"</string> 2663 <string name="data_usage_warning_editor_title" msgid="3704136912240060339">"Setai un avertisment de utilizare a datelor"</string> 2664 <string name="data_usage_limit_editor_title" msgid="9153595142385030015">"Setai o limit de utilizare a datelor"</string> 2665 <string name="data_usage_limit_dialog_title" msgid="3023111643632996097">"Limitarea utilizrii datelor"</string> 2666 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="tablet" msgid="4983487893343645667">"Tableta va dezactiva datele mobile cnd se atinge limita specificat.\n\nDeoarece utilizarea datelor este msurat de tablet, iar operatorul poate contoriza n mod diferit utilizarea, v recomandm s stabilii o limit prudent."</string> 2667 <string name="data_usage_limit_dialog_mobile" product="default" msgid="3926320594049434225">"Telefonul va dezactiva datele mobile cnd se atinge limita specificat.\n\nDeoarece utilizarea datelor este msurat de telefon, iar operatorul poate contoriza n mod diferit utilizarea, v recomandm s stabilii o limit prudent."</string> 2668 <string name="data_usage_restrict_background_title" msgid="2201315502223035062">"Restricionai datele de fundal?"</string> 2669 <string name="data_usage_restrict_background" msgid="434093644726734586">"Dac restricionai datele mobile de fundal, unele aplicaii i servicii nu vor funciona dect dac suntei conectat() la Wi-Fi."</string> 2670 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="tablet" msgid="7096707497743363380">"Dac restricionai datele mobile de fundal, unele aplicaii i servicii nu vor funciona dect dac suntei conectat() la Wi-Fi\n\nAceast setare afecteaz toi utilizatorii de pe aceast tablet."</string> 2671 <string name="data_usage_restrict_background_multiuser" product="default" msgid="7910798414964288424">"Dac restricionai datele mobile de fundal, unele aplicaii i servicii nu vor funciona dect dac suntei conectat() la Wi-Fi.\n\nAceast setare afecteaz toi utilizatorii de pe acest telefon."</string> 2672 <string name="data_usage_sweep_warning" msgid="6387081852568846982"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"avertisment"</font></string> 2673 <string name="data_usage_sweep_limit" msgid="860566507375933039"><font size="18">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"</font>" "<font size="9">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font>\n<font size="12">"limit"</font></string> 2674 <string name="data_usage_uninstalled_apps" msgid="614263770923231598">"Aplicaii eliminate"</string> 2675 <string name="data_usage_uninstalled_apps_users" msgid="7986294489899813194">"Aplicaii i utilizatori eliminai"</string> 2676 <string name="data_usage_received_sent" msgid="5039699009276621757">"<xliff:g id="RECEIVED">%1$s</xliff:g> primii, <xliff:g id="SENT">%2$s</xliff:g> trimii"</string> 2677 <string name="data_usage_total_during_range" msgid="4091294280619255237">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: aproximativ <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> utilizai."</string> 2678 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="tablet" msgid="1925687342154538972">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: aprox. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> utilizai, conform tabletei. Contabilizarea operatorului poate diferi."</string> 2679 <string name="data_usage_total_during_range_mobile" product="default" msgid="5063981061103812900">"<xliff:g id="RANGE">%2$s</xliff:g>: aprox. <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g> utilizai, conform tel. Contabilizarea operatorului dvs. poate diferi."</string> 2680 <string name="data_usage_metered_title" msgid="7383175371006596441">"Restricii de reea"</string> 2681 <string name="data_usage_metered_body" msgid="7655851702771342507">"Reelele contorizate sunt considerate reele mobile cnd sunt restricionate datele de fundal. Aplicaiile pot afia mesaje de avertizare nainte de a utiliza aceste reele pentru descrcri de dimensiuni mari."</string> 2682 <string name="data_usage_metered_mobile" msgid="5423305619126978393">"Reele mobile"</string> 2683 <string name="data_usage_metered_wifi" msgid="1761738002328299714">"Reele WiFi contorizate"</string> 2684 <string name="data_usage_metered_wifi_disabled" msgid="727808462375941567">"Pentru a selecta reelele Wi-Fi contorizate, pornii Wi-Fi."</string> 2685 <string name="data_usage_metered_auto" msgid="1262028400911918865">"Automat"</string> 2686 <string name="data_usage_metered_yes" msgid="9217539611385225894">"Contorizat"</string> 2687 <string name="data_usage_metered_no" msgid="4025232961929071789">"Necontorizat"</string> 2688 <string name="data_usage_disclaimer" msgid="6887858149980673444">"Datele pot fi contorizate diferit la operator i pe dispozitiv."</string> 2689 <string name="cryptkeeper_emergency_call" msgid="198578731586097145">"Apel de urgen"</string> 2690 <string name="cryptkeeper_return_to_call" msgid="5613717339452772491">"Revenii la apel"</string> 2691 <string name="vpn_name" msgid="4689699885361002297">"Nume"</string> 2692 <string name="vpn_type" msgid="5435733139514388070">"Tip"</string> 2693 <string name="vpn_server" msgid="2123096727287421913">"Adres server"</string> 2694 <string name="vpn_mppe" msgid="6639001940500288972">"Criptare PPP (MPPE)"</string> 2695 <string name="vpn_l2tp_secret" msgid="529359749677142076">"Secret L2TP"</string> 2696 <string name="vpn_ipsec_identifier" msgid="4098175859460006296">"Identificator IPSec"</string> 2697 <string name="vpn_ipsec_secret" msgid="4526453255704888704">"Cheie IPSec predistribuit"</string> 2698 <string name="vpn_ipsec_user_cert" msgid="6880651510020187230">"Certificat de utilizator IPSec"</string> 2699 <string name="vpn_ipsec_ca_cert" msgid="91338213449148229">"Certificat CA IPSec"</string> 2700 <string name="vpn_ipsec_server_cert" msgid="6599276718456935010">"Certificat de server IPSec"</string> 2701 <string name="vpn_show_options" msgid="7182688955890457003">"Afiai opiunile avansate"</string> 2702 <string name="vpn_search_domains" msgid="5391995501541199624">"Domenii de cutare DNS"</string> 2703 <string name="vpn_dns_servers" msgid="5570715561245741829">"Serverele DNS (de ex., 8.8.8.8)"</string> 2704 <string name="vpn_routes" msgid="3818655448226312232">"Rute de redirecionare (ex.: 10.0.0.0/8)"</string> 2705 <string name="vpn_username" msgid="1863901629860867849">"Nume de utilizator"</string> 2706 <string name="vpn_password" msgid="6756043647233596772">"Parol"</string> 2707 <string name="vpn_save_login" msgid="6350322456427484881">"Salvai informaiile contului"</string> 2708 <string name="vpn_not_used" msgid="9094191054524660891">"(neutilizat)"</string> 2709 <string name="vpn_no_ca_cert" msgid="8776029412793353361">"(nu verificai serverul)"</string> 2710 <string name="vpn_no_server_cert" msgid="2167487440231913330">"(primit de la server)"</string> 2711 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_type" msgid="7574518311224455825">"Acest tip de reea VPN nu poate rmne conectat permanent"</string> 2712 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_server" msgid="477304620899799383">"Reelele VPN activate permanent accept doar adrese de server numerice"</string> 2713 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_no_dns" msgid="2226648961940273294">"Trebuie specificat un server DNS pentru reelele VPN activate permanent"</string> 2714 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_dns" msgid="3551394495620249972">"Adresele serverului DNS trebuie s fie numerice pentru reelele VPN activate permanent"</string> 2715 <string name="vpn_always_on_invalid_reason_other" msgid="5959352052515258208">"Informaiile introduse nu accept reelele VPN activate permanent"</string> 2716 <string name="vpn_cancel" msgid="1979937976123659332">"Anulai"</string> 2717 <string name="vpn_done" msgid="8678655203910995914">"nchidei"</string> 2718 <string name="vpn_save" msgid="4233484051644764510">"Salvai"</string> 2719 <string name="vpn_connect" msgid="8469608541746132301">"Conectai"</string> 2720 <string name="vpn_replace" msgid="5442836256121957861">"nlocuii"</string> 2721 <string name="vpn_edit" msgid="8647191407179996943">"Editai profilul VPN"</string> 2722 <string name="vpn_forget" msgid="3684651372749415446">"tergei"</string> 2723 <string name="vpn_connect_to" msgid="5965299358485793260">"Conectai-v la <xliff:g id="PROFILE">%s</xliff:g>"</string> 2724 <string name="vpn_disconnect_confirm" msgid="3743970132487505659">"Dorii s v deconectai de la aceast reea VPN?"</string> 2725 <string name="vpn_disconnect" msgid="7426570492642111171">"Deconectai-v"</string> 2726 <string name="vpn_version" msgid="1939804054179766249">"Versiunea <xliff:g id="VERSION">%s</xliff:g>"</string> 2727 <string name="vpn_forget_long" msgid="2232239391189465752">"Eliminai profilul VPN"</string> 2728 <string name="vpn_replace_vpn_title" msgid="2963898301277610248">"nlocuii reeaua VPN existent?"</string> 2729 <string name="vpn_set_vpn_title" msgid="4009987321156037267">"Setai reeaua VPN ca activat permanent?"</string> 2730 <string name="vpn_first_always_on_vpn_message" msgid="7144543717673197102">"Dac activai aceast setare, nu vei avea conexiune la internet pn cnd nu se conecteaz reeaua VPN"</string> 2731 <string name="vpn_replace_always_on_vpn_enable_message" msgid="798121133114824006">"Reeaua VPN existent va fi nlocuit i nu vei avea conexiune la internet pn cnd nu se conecteaz reeaua VPN"</string> 2732 <string name="vpn_replace_always_on_vpn_disable_message" msgid="3011818750025879902">"V-ai conectat deja la o reea VPN activat permanent. Dac v conectai la alt reea, reeaua VPN existent va fi nlocuit i modul activat permanent va fi dezactivat."</string> 2733 <string name="vpn_replace_vpn_message" msgid="5611635724578812860">"V-ai conectat deja la o reea VPN. Dac v conectai la alt reea, reeaua VPN existent va fi nlocuit."</string> 2734 <string name="vpn_turn_on" msgid="2363136869284273872">"Activai"</string> 2735 <string name="vpn_cant_connect_title" msgid="4517706987875907511">"Nu v putei conecta la <xliff:g id="VPN_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 2736 <string name="vpn_cant_connect_message" msgid="1352832123114214283">"Aceast aplicaie nu accept reelele VPN activate permanent"</string> 2737 <string name="vpn_title" msgid="6317731879966640551">"VPN"</string> 2738 <string name="vpn_create" msgid="5628219087569761496">"Adugai un profil VPN"</string> 2739 <string name="vpn_menu_edit" msgid="408275284159243490">"Editai profilul"</string> 2740 <string name="vpn_menu_delete" msgid="8098021690546891414">"tergei profilul"</string> 2741 <string name="vpn_menu_lockdown" msgid="7863024538064268139">"Reea VPN activat permanent"</string> 2742 <string name="vpn_no_vpns_added" msgid="5002741367858707244">"Nicio reea VPN adugat"</string> 2743 <string name="vpn_always_on_summary" msgid="2821344524094363617">"Meninei conexiunea la reelele VPN"</string> 2744 <string name="vpn_always_on_summary_not_supported" msgid="592304911378771510">"Nu este acceptat de aceast aplicaie"</string> 2745 <string name="vpn_always_on_summary_active" msgid="8800736191241875669">"Opiunea Activ ntotdeauna e activat"</string> 2746 <string name="vpn_require_connection" msgid="8388183166574269666">"Blocai conexiunile fr VPN"</string> 2747 <string name="vpn_require_connection_title" msgid="159053539340576331">"Este necesar conexiunea VPN?"</string> 2748 <string name="vpn_lockdown_summary" msgid="2200032066376720339">"Selectai un profil VPN pentru a rmne conectat ntotdeauna la reea. Traficul de reea va fi permis numai atunci cnd suntei conectat() la aceast reea VPN."</string> 2749 <string name="vpn_lockdown_none" msgid="9214462857336483711">"Niciuna"</string> 2750 <string name="vpn_lockdown_config_error" msgid="3898576754914217248">"Activarea permanent a reelei VPN necesit o adres IP, att pentru server, ct i pentru DNS."</string> 2751 <string name="vpn_no_network" msgid="3050233675132726155">"Nu exist nicio conexiune la reea. ncercai din nou mai trziu."</string> 2752 <string name="vpn_disconnected" msgid="280531508768927471">"VPN s-a deconectat"</string> 2753 <string name="vpn_disconnected_summary" msgid="3082851661207900606">"Niciuna"</string> 2754 <string name="vpn_missing_cert" msgid="5357192202207234745">"Lipsete un certificat. ncercai s editai profilul."</string> 2755 <string name="trusted_credentials_system_tab" msgid="3984284264816924534">"Sistem"</string> 2756 <string name="trusted_credentials_user_tab" msgid="2244732111398939475">"Utilizator"</string> 2757 <string name="trusted_credentials_disable_label" msgid="3864493185845818506">"Dezactivai"</string> 2758 <string name="trusted_credentials_enable_label" msgid="2498444573635146913">"Activai"</string> 2759 <string name="trusted_credentials_remove_label" msgid="3633691709300260836">"Eliminai"</string> 2760 <string name="trusted_credentials_trust_label" msgid="8003264222650785429">"De ncredere"</string> 2761 <string name="trusted_credentials_enable_confirmation" msgid="83215982842660869">"Activai certificatul CA de sistem?"</string> 2762 <string name="trusted_credentials_disable_confirmation" msgid="8199697813361646792">"Dezactivai certificatul CA de sistem?"</string> 2763 <string name="trusted_credentials_remove_confirmation" msgid="443561923016852941">"Eliminai definitiv certificatul de utilizator CA?"</string> 2764 <string name="credential_contains" msgid="3984922924723974084">"Aceast intrare conine:"</string> 2765 <string name="one_userkey" msgid="6034020579534914349">"o cheie de utilizator"</string> 2766 <string name="one_usercrt" msgid="2150319011101639509">"un certificat de utilizator"</string> 2767 <string name="one_cacrt" msgid="6844397037970164809">"un certificat CA"</string> 2768 <string name="n_cacrts" msgid="5979300323482053820">"%d certificate CA"</string> 2769 <string name="user_credential_title" msgid="1954061209643070652">"Detalii privind datele de conectare"</string> 2770 <string name="user_credential_removed" msgid="6514189495799401838">"Date de conectare eliminate: <xliff:g id="CREDENTIAL_NAME">%s</xliff:g>"</string> 2771 <string name="user_credential_none_installed" msgid="3729607560420971841">"Nu s-au instalat date de conectare ale utilizatorului"</string> 2772 <string name="spellcheckers_settings_title" msgid="399981228588011501">"Verificator ortografic"</string> 2773 <string name="current_backup_pw_prompt" msgid="7735254412051914576">"Introducei aici parola actual pentru backupul complet"</string> 2774 <string name="new_backup_pw_prompt" msgid="8755501377391998428">"Introducei aici o parol nou pentru backupurile complete"</string> 2775 <string name="confirm_new_backup_pw_prompt" msgid="3238728882512787864">"Reintroducei aici noua parol pentru backupul complet"</string> 2776 <string name="backup_pw_set_button_text" msgid="2387480910044648795">"Setai parola pentru backup"</string> 2777 <string name="backup_pw_cancel_button_text" msgid="8845630125391744615">"Anulai"</string> 2778 <string name="additional_system_update_settings_list_item_title" msgid="214987609894661992">"Actualizri de sistem suplimentare"</string> 2779 <string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="2045866713601984673">"Reeaua poate fi monitorizat"</string> 2780 <string name="done_button" msgid="1991471253042622230">"Terminat"</string> 2781 <plurals name="ssl_ca_cert_dialog_title" formatted="false" msgid="7145092748045794650"> 2782 <item quantity="few">Setai ca fiind de ncredere sau eliminai certificatele</item> 2783 <item quantity="other">Setai ca fiind de ncredere sau eliminai certificatele</item> 2784 <item quantity="one">Setai ca fiind de ncredere sau eliminai certificatul</item> 2785 </plurals> 2786 <plurals name="ssl_ca_cert_info_message_device_owner" formatted="false" msgid="1489335297837656666"> 2787 <item quantity="few"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> a instalat autoriti de certificare pe dispozitivul dvs., ceea ce i poate permite s monitorizeze activitatea n reea a dispozitivului, inclusiv e-mailurile, aplicaiile i site-urile securizate.\n\nPentru mai multe informaii despre aceste certificate, contactai administratorul.</item> 2788 <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> a instalat autoriti de certificare pe dispozitivul dvs., ceea ce i poate permite s monitorizeze activitatea n reea a dispozitivului, inclusiv e-mailurile, aplicaiile i site-urile securizate.\n\nPentru mai multe informaii despre aceste certificate, contactai administratorul.</item> 2789 <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> a instalat o autoritate de certificare pe dispozitivul dvs., ceea ce i poate permite s monitorizeze activitatea n reea a dispozitivului, inclusiv e-mailurile, aplicaiile i site-urile securizate.\n\nPentru mai multe informaii despre acest certificat, contactai administratorul.</item> 2790 </plurals> 2791 <plurals name="ssl_ca_cert_info_message" formatted="false" msgid="30645643499556573"> 2792 <item quantity="few"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> a instalat autoriti de certificare pentru profilul dvs. de serviciu, ceea ce i poate permite s monitorizeze activitatea n reeaua de serviciu, inclusiv e-mailurile, aplicaiile i site-urile securizate.\n\nPentru mai multe informaii despre aceste certificate, contactai administratorul.</item> 2793 <item quantity="other"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_1">%s</xliff:g> a instalat autoriti de certificare pentru profilul dvs. de serviciu, ceea ce i poate permite s monitorizeze activitatea n reeaua de serviciu, inclusiv e-mailurile, aplicaiile i site-urile securizate.\n\nPentru mai multe informaii despre aceste certificate, contactai administratorul.</item> 2794 <item quantity="one"><xliff:g id="MANAGING_DOMAIN_0">%s</xliff:g> a instalat o autoritate de certificare pentru profilul dvs. de serviciu, ceea ce i poate permite s monitorizeze activitatea n reeaua de serviciu, inclusiv e-mailurile, aplicaiile i site-urile securizate.\n\nPentru mai multe informaii despre acest certificat, contactai administratorul.</item> 2795 </plurals> 2796 <string name="ssl_ca_cert_warning_message" msgid="8216218659139190498">"O ter parte v poate monitoriza activitatea n reea, inclusiv e-mailurile, aplicaiile i site-urile securizate.\n\nAcest lucru este posibil datorit unui certificat de ncredere instalat pe dispozitivul dvs."</string> 2797 <plurals name="ssl_ca_cert_settings_button" formatted="false" msgid="2426799352517325228"> 2798 <item quantity="few">Verificai certificatele</item> 2799 <item quantity="other">Verificai certificatele</item> 2800 <item quantity="one">Verificai certificatul</item> 2801 </plurals> 2802 <string name="user_settings_title" msgid="3493908927709169019">"Utilizatori multipli"</string> 2803 <string name="user_list_title" msgid="7937158411137563543">"Utilizatori i profiluri"</string> 2804 <string name="user_add_user_or_profile_menu" msgid="6923838875175259418">"Adugai un utilizator/un profil"</string> 2805 <string name="user_add_user_menu" msgid="1675956975014862382">"Adugai un utilizator"</string> 2806 <string name="user_summary_restricted_profile" msgid="6354966213806839107">"Profil limitat"</string> 2807 <string name="user_need_lock_message" msgid="5879715064416886811">"nainte de a putea crea un profil cu permisiuni limitate, va trebui s configurai blocarea ecranului pentru a v proteja aplicaiile i datele personale."</string> 2808 <string name="user_set_lock_button" msgid="8311219392856626841">"Configurai blocarea"</string> 2809 <string name="user_summary_not_set_up" msgid="8778205026866794909">"Neconfigurat"</string> 2810 <string name="user_summary_restricted_not_set_up" msgid="1628116001964325544">"Neconfigurat Profil cu permisiuni limitate"</string> 2811 <string name="user_summary_managed_profile_not_set_up" msgid="1659125858619760573">"Neconfigurat Profil de serviciu"</string> 2812 <string name="user_admin" msgid="993402590002400782">"Administrator"</string> 2813 <string name="user_you" msgid="1639158809315025986">"Dvs. (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string> 2814 <string name="user_nickname" msgid="5148818000228994488">"Pseudonim"</string> 2815 <string name="user_add_user_type_title" msgid="2146438670792322349">"Adugai"</string> 2816 <string name="user_add_max_count" msgid="5405885348463433157">"Putei aduga pn la <xliff:g id="USER_COUNT">%1$d</xliff:g> utilizatori"</string> 2817 <string name="user_add_user_item_summary" msgid="4702776187132008661">"Utilizatorii dein aplicaii i materiale proprii"</string> 2818 <string name="user_add_profile_item_summary" msgid="5931663986889138941">"Putei restriciona accesul la aplicaii i la coninut din contul dvs."</string> 2819 <string name="user_add_user_item_title" msgid="8212199632466198969">"Utilizator"</string> 2820 <string name="user_add_profile_item_title" msgid="8353515490730363621">"Profil limitat"</string> 2821 <string name="user_add_user_title" msgid="2108112641783146007">"Adugai un utilizator nou?"</string> 2822 <string name="user_add_user_message_long" msgid="6768718238082929201">"Putei s permitei accesul la acest dispozitiv altor persoane crend utilizatori suplimentari. Fiecare utilizator are propriul spaiu, pe care l poate personaliza cu aplicaii, imagini de fundal etc. De asemenea, utilizatorii pot ajusta setrile dispozitivului, cum ar fi setrile pentru Wi-Fi, care i afecteaz pe toi ceilali utilizatori.\n\nDup ce adugai un utilizator nou, acesta trebuie s-i configureze spaiul.\n\nOricare dintre utilizatori poate actualiza aplicaiile pentru toi ceilali utilizatori. Este posibil ca setrile de accesibilitate i serviciile s nu se transfere la noul utilizator."</string> 2823 <string name="user_add_user_message_short" msgid="1511354412249044381">"Cnd adugai un utilizator nou, acesta trebuie s-i configureze spaiul.\n\nOrice utilizator poate actualiza aplicaiile pentru toi ceilali utilizatori."</string> 2824 <string name="user_setup_dialog_title" msgid="1765794166801864563">"Configurai utilizatorul acum?"</string> 2825 <string name="user_setup_dialog_message" msgid="1004068621380867148">"Asigurai-v c utilizatorul are posibilitatea de a prelua dispozitivul i de a-i configura spaiul"</string> 2826 <string name="user_setup_profile_dialog_message" msgid="3896568553327558731">"Configurai profilul acum?"</string> 2827 <string name="user_setup_button_setup_now" msgid="3391388430158437629">"Configurai acum"</string> 2828 <string name="user_setup_button_setup_later" msgid="3068729597269172401">"Nu acum"</string> 2829 <string name="user_cannot_manage_message" product="tablet" msgid="7153048188252553320">"Numai proprietarul tabletei poate gestiona utilizatorii."</string> 2830 <string name="user_cannot_manage_message" product="default" msgid="959315813089950649">"Numai proprietarul telefonului poate gestiona utilizatorii."</string> 2831 <string name="user_cannot_add_accounts_message" msgid="5116692653439737050">"Profilurile cu permisiuni limitate nu pot aduga conturi"</string> 2832 <string name="user_remove_user_menu" msgid="6897150520686691355">"tergei <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g> de pe dispozitiv"</string> 2833 <string name="user_lockscreen_settings" msgid="4965661345247084878">"Setrile ecranului de blocare"</string> 2834 <string name="user_add_on_lockscreen_menu" msgid="9072312646546364619">"Adugai utilizatori din ecranul de blocare"</string> 2835 <string name="user_new_user_name" msgid="369856859816028856">"Utilizator nou"</string> 2836 <string name="user_new_profile_name" msgid="2632088404952119900">"Profil nou"</string> 2837 <string name="user_confirm_remove_self_title" msgid="8432050170899479556">"V eliminai ca utilizator?"</string> 2838 <string name="user_confirm_remove_title" msgid="1163721647646152032">"Eliminai utilizatorul?"</string> 2839 <string name="user_profile_confirm_remove_title" msgid="5573161550669867342">"Eliminai acest profil?"</string> 2840 <string name="work_profile_confirm_remove_title" msgid="2017323555783522213">"Elim. profilul serviciu?"</string> 2841 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="tablet" msgid="2391372805233812410">"Vei pierde spaiul i datele de pe aceast tablet. Nu putei anula aceast aciune."</string> 2842 <string name="user_confirm_remove_self_message" product="default" msgid="7943645442479360048">"Vei pierde spaiul i datele de pe acest telefon. Nu putei anula aceast aciune."</string> 2843 <string name="user_confirm_remove_message" msgid="1020629390993095037">"Toate aplicaiile i datele vor fi terse."</string> 2844 <string name="work_profile_confirm_remove_message" msgid="323856589749078140">"n cazul n care continuai, toate aplicaiile i datele din acest profil vor fi terse."</string> 2845 <string name="user_profile_confirm_remove_message" msgid="7373754145959298522">"Toate aplicaiile i datele vor fi terse."</string> 2846 <string name="user_adding_new_user" msgid="1521674650874241407">"Se adaug un utilizator nou"</string> 2847 <string name="user_delete_user_description" msgid="3158592592118767056">"tergei utilizatorul"</string> 2848 <string name="user_delete_button" msgid="5131259553799403201">"tergei"</string> 2849 <string name="user_guest" msgid="8475274842845401871">"Invitat"</string> 2850 <string name="user_exit_guest_title" msgid="5613997155527410675">"tergei invitatul"</string> 2851 <string name="user_exit_guest_confirm_title" msgid="3405527634738147409">"tergei invitatul?"</string> 2852 <string name="user_exit_guest_confirm_message" msgid="2194459201944413257">"Toate aplicaiile i datele din aceast sesiune vor fi terse."</string> 2853 <string name="user_exit_guest_dialog_remove" msgid="6351370829952745350">"tergei"</string> 2854 <string name="user_enable_calling" msgid="5128605672081602348">"Activai apelurile telefonice"</string> 2855 <string name="user_enable_calling_sms" msgid="9172507088023097063">"Activai apelurile telefonice i SMS-urile"</string> 2856 <string name="user_remove_user" msgid="6490483480937295389">"Eliminai utilizatorul"</string> 2857 <string name="user_enable_calling_confirm_title" msgid="4315789475268695378">"Activai apelurile telefonice?"</string> 2858 <string name="user_enable_calling_confirm_message" msgid="8061594235219352787">"Acest utilizator va avea acces la istoricul apelurilor."</string> 2859 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_title" msgid="7243308401401932681">"Activai apelurile telefonice i SMS-urile?"</string> 2860 <string name="user_enable_calling_and_sms_confirm_message" msgid="4025082715546544967">"Acest utilizator va avea acces la istoricul apelurilor i al SMS-urilor."</string> 2861 <string name="emergency_info_title" msgid="208607506217060337">"Informaii n caz de urgen"</string> 2862 <string name="emergency_info_summary" msgid="5062945162967838521">"Informaii i agend pentru <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 2863 <string name="application_restrictions" msgid="8207332020898004394">"Permitei aplicaii i coninut"</string> 2864 <string name="apps_with_restrictions_header" msgid="3660449891478534440">"Aplicaii cu restricii"</string> 2865 <string name="apps_with_restrictions_settings_button" msgid="3841347287916635821">"Extindei setrile aplicaiei"</string> 2866 <string name="nfc_payment_settings_title" msgid="1807298287380821613">"Atingei i pltii"</string> 2867 <string name="nfc_payment_how_it_works" msgid="3028822263837896720">"Cum funcioneaz"</string> 2868 <string name="nfc_payment_no_apps" msgid="5477904979148086424">"Pltii cu telefonul n magazine"</string> 2869 <string name="nfc_payment_default" msgid="8648420259219150395">"Aplicaia de plat prestabilit"</string> 2870 <string name="nfc_payment_default_not_set" msgid="7485060884228447765">"Nesetat"</string> 2871 <string name="nfc_payment_app_and_desc" msgid="7942415346564794258">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string> 2872 <string name="nfc_payment_use_default" msgid="3234730182120288495">"Folosii aplicaia prestabilit"</string> 2873 <string name="nfc_payment_favor_default" msgid="5743781166099608372">"ntotdeauna"</string> 2874 <string name="nfc_payment_favor_open" msgid="1923314062109977944">"Cu excepia cazului cnd este deschis alt aplicaie de plat"</string> 2875 <string name="nfc_payment_pay_with" msgid="7524904024378144072">"La un terminal Atingei i pltii, pltii cu:"</string> 2876 <string name="nfc_how_it_works_title" msgid="1984068457698797207">"Plata la terminal"</string> 2877 <string name="nfc_how_it_works_content" msgid="4749007806393224934">"Configurai o aplicaie de plat. Apoi, apropiai spatele telefonului de orice terminal pe care apare simbolul de plat fr contact."</string> 2878 <string name="nfc_how_it_works_got_it" msgid="259653300203217402">"Am neles"</string> 2879 <string name="nfc_more_title" msgid="815910943655133280">"Mai multe..."</string> 2880 <string name="nfc_payment_set_default_label" msgid="7315817259485674542">"Setai ca preferin?"</string> 2881 <string name="nfc_payment_set_default" msgid="8532426406310833489">"Folosii ntotdeauna <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> atunci cnd Atingei i pltii?"</string> 2882 <string name="nfc_payment_set_default_instead_of" msgid="6993301165940432743">"Folosii ntotdeauna <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> n loc de <xliff:g id="APP_1">%2$s</xliff:g> atunci cnd Atingei i pltii?"</string> 2883 <string name="restriction_settings_title" msgid="4233515503765879736">"Restricii"</string> 2884 <string name="restriction_menu_reset" msgid="2067644523489568173">"Eliminai restriciile"</string> 2885 <string name="restriction_menu_change_pin" msgid="740081584044302775">"Schimbai codul PIN"</string> 2886 <string name="app_notifications_switch_label" msgid="9124072219553687583">"Afiai notificrile"</string> 2887 <string name="help_label" msgid="6886837949306318591">"Ajutor i feedback"</string> 2888 <string name="support_summary" msgid="2705726826263742491">"Articole de ajutor, telefon i chat, noiuni introductive"</string> 2889 <string name="user_account_title" msgid="1127193807312271167">"Cont pentru coninut"</string> 2890 <string name="user_picture_title" msgid="7297782792000291692">"ID fotografie"</string> 2891 <string name="extreme_threats_title" msgid="6549541803542968699">"Pericole extreme"</string> 2892 <string name="extreme_threats_summary" msgid="8777860706500920667">"Primii alerte de pericole extreme privind viaa i bunurile"</string> 2893 <string name="severe_threats_title" msgid="8362676353803170963">"Pericole grave"</string> 2894 <string name="severe_threats_summary" msgid="8848126509420177320">"Primii alerte pt. pericole grave privind viaa i bunurile"</string> 2895 <string name="amber_alerts_title" msgid="2772220337031146529">"Alerte AMBER"</string> 2896 <string name="amber_alerts_summary" msgid="4312984614037904489">"Primii buletine despre rpirile de copii"</string> 2897 <string name="repeat_title" msgid="6473587828597786996">"Repetai"</string> 2898 <string name="call_manager_enable_title" msgid="7718226115535784017">"Activai Managerul de apeluri"</string> 2899 <string name="call_manager_enable_summary" msgid="8458447798019519240">"Permitei acestui serviciu s gestioneze modul de efectuare a apelurilor."</string> 2900 <string name="call_manager_title" msgid="4479949569744516457">"Manager de apeluri"</string> 2901 <!-- no translation found for call_manager_summary (5918261959486952674) --> 2902 <skip /> 2903 <string name="cell_broadcast_settings" msgid="4124461751977706019">"Alerte de urgen"</string> 2904 <string name="network_operators_settings" msgid="2583178259504630435">"Operatori de reea"</string> 2905 <string name="access_point_names" msgid="1381602020438634481">"Numele punctelor de acces"</string> 2906 <string name="enhanced_4g_lte_mode_title" msgid="5808043757309522392">"Mod 4G LTE mbuntit"</string> 2907 <string name="enhanced_4g_lte_mode_summary" msgid="1376589643017218924">"Utilizai datele LTE pentru a mbunti vocea i comunicarea (recomandat)"</string> 2908 <string name="preferred_network_type_title" msgid="3431041717309776341">"Tipul de reea preferat"</string> 2909 <string name="preferred_network_type_summary" msgid="6564884693884755019">"LTE (recomandat)"</string> 2910 <string name="work_sim_title" msgid="4843322164662606891">"Card SIM pentru serviciu"</string> 2911 <string name="user_restrictions_title" msgid="5794473784343434273">"Acces la aplicaie i la coninut"</string> 2912 <string name="user_rename" msgid="8523499513614655279">"REDENUMII"</string> 2913 <string name="app_restrictions_custom_label" msgid="6160672982086584261">"Setai restriciile aplicaiei"</string> 2914 <string name="user_restrictions_controlled_by" msgid="3164078767438313899">"Controlate de <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 2915 <string name="app_sees_restricted_accounts" msgid="7503264525057246240">"Aceast aplicaie poate accesa conturile dvs."</string> 2916 <string name="app_sees_restricted_accounts_and_controlled_by" msgid="6968697624437267294">"Aceast aplicaie v poate accesa conturile. Este controlat de <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> 2917 <string name="restriction_wifi_config_title" msgid="8889556384136994814">"Reele WiFi i mobile"</string> 2918 <string name="restriction_wifi_config_summary" msgid="70888791513065244">"Permitei modificarea setrilor pentru reele WiFi i mobile"</string> 2919 <string name="restriction_bluetooth_config_title" msgid="8871681580962503671">"Bluetooth"</string> 2920 <string name="restriction_bluetooth_config_summary" msgid="8372319681287562506">"Permitei modificarea mperecherilor i setrilor Bluetooth"</string> 2921 <string name="restriction_nfc_enable_title" msgid="5888100955212267941">"NFC"</string> 2922 <string name="restriction_nfc_enable_summary_config" msgid="3232480757215851738">"Permite schimbul de date cnd acest dispozitiv (<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>) atinge alt dispozitiv NFC"</string> 2923 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="tablet" msgid="3891097373396149915">"Permitei schimbul de date atunci cnd tableta atinge alt dispozitiv"</string> 2924 <string name="restriction_nfc_enable_summary" product="default" msgid="825331120501418592">"Permitei schimbul de date atunci cnd telefonul atinge alt dispozitiv"</string> 2925 <string name="restriction_location_enable_title" msgid="5020268888245775164">"Locaie"</string> 2926 <string name="restriction_location_enable_summary" msgid="3489765572281788755">"Permitei ca aplicaiile s utilizeze informaiile despre locaie"</string> 2927 <string name="wizard_back" msgid="5567007959434765743">"napoi"</string> 2928 <string name="wizard_next" msgid="3606212602795100640">"nainte"</string> 2929 <string name="wizard_finish" msgid="3286109692700083252">"Finalizai"</string> 2930 <string name="user_image_take_photo" msgid="1280274310152803669">"Facei o fotografie"</string> 2931 <string name="user_image_choose_photo" msgid="7940990613897477057">"Alegei o fotografie din Galerie"</string> 2932 <string name="user_image_photo_selector" msgid="5492565707299454873">"Selectai o fotografie"</string> 2933 <string name="regulatory_info_text" msgid="5623087902354026557"></string> 2934 <string name="sim_setup_wizard_title" msgid="1732682852692274928">"Carduri SIM"</string> 2935 <string name="sim_settings_title" msgid="6822745211458959756">"Carduri SIM"</string> 2936 <string name="sim_settings_summary" msgid="4050372057097516088">"<xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string> 2937 <string name="sim_cards_changed_message" msgid="7900721153345139783">"Cardurile SIM s-au modificat"</string> 2938 <string name="sim_cards_changed_message_summary" msgid="8258058274989383204">"Atingei pentru a seta activitile"</string> 2939 <string name="sim_cellular_data_unavailable" msgid="9109302537004566098">"Datele mobile sunt indisponibile"</string> 2940 <string name="sim_cellular_data_unavailable_summary" msgid="5416535001368135327">"Atingei pentru a selecta un card SIM de date"</string> 2941 <string name="sim_calls_always_use" msgid="7936774751250119715">"Utilizai ntotdeauna pentru apeluri"</string> 2942 <string name="select_sim_for_data" msgid="2366081042162853044">"Selectai o cartel SIM pentru date"</string> 2943 <string name="data_switch_started" msgid="2040761479817166311">"Se comut cardul SIM pentru date. Poate dura pn la un minut..."</string> 2944 <string name="select_sim_for_calls" msgid="3503094771801109334">"Apelai de pe"</string> 2945 <string name="sim_select_card" msgid="211285163525563293">"Selectai un card SIM"</string> 2946 <string name="sim_card_number_title" msgid="7845379943474336488">"SIM <xliff:g id="CARD_NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string> 2947 <string name="sim_slot_empty" msgid="8964505511911854688">"Card SIM gol"</string> 2948 <string name="sim_editor_name" msgid="1722945976676142029">"Numele cardului SIM"</string> 2949 <string name="sim_name_hint" msgid="7038643345238968930">"Introducei numele cardului SIM"</string> 2950 <string name="sim_editor_title" msgid="4034301817366627870">"Slot pentru SIM %1$d"</string> 2951 <string name="sim_editor_carrier" msgid="5684523444677746573">"Operator"</string> 2952 <string name="sim_editor_number" msgid="6705955651035440667">"Numr"</string> 2953 <string name="sim_editor_color" msgid="2542605938562414355">"Culoarea cardului SIM"</string> 2954 <string name="sim_card_select_title" msgid="6668492557519243456">"Selectai cardul SIM"</string> 2955 <string name="color_orange" msgid="4417567658855022517">"Portocaliu"</string> 2956 <string name="color_purple" msgid="3888532466427762504">"Violet"</string> 2957 <string name="sim_no_inserted_msg" msgid="210316755353227087">"Nu a fost introdus niciun card SIM"</string> 2958 <string name="sim_status_title" msgid="6744870675182447160">"Starea cardului SIM"</string> 2959 <string name="sim_status_title_sim_slot" msgid="5725659316463979194">"Stare card SIM (slot pentru SIM %1$d)"</string> 2960 <string name="sim_call_back_title" msgid="5181549885999280334">"Apelai de pe cardul SIM implicit"</string> 2961 <string name="sim_outgoing_call_title" msgid="1019763076116874255">"Card SIM pentru apeluri efectuate"</string> 2962 <string name="sim_other_call_settings" msgid="8247802316114482477">"Alte setri de apel"</string> 2963 <string name="preferred_network_offload_title" msgid="1605829724169550275">"Descrc. reea preferat"</string> 2964 <string name="preferred_network_offload_header" msgid="2321173571529106767">"Dezactivai trimiterea numelui reelei"</string> 2965 <string name="preferred_network_offload_footer" msgid="5857279426054744020">"Dezactivarea trimiterii numelui reelei mpiedic utilizatorii ter parte s acceseze info. de reea."</string> 2966 <string name="preferred_network_offload_popup" msgid="2252915199889604600">"Dezactivarea trimiterii numelui reelei mpiedic conectarea automat la reele ascunse."</string> 2967 <string name="sim_signal_strength" msgid="9144010043784767984">"<xliff:g id="DBM">%1$d</xliff:g> dBm <xliff:g id="ASU">%2$d</xliff:g> asu"</string> 2968 <string name="sim_notification_title" msgid="6272913297433198340">"Cardurile SIM au fost schimbate."</string> 2969 <string name="sim_notification_summary" msgid="8858043655706669772">"Atingei pentru a configura"</string> 2970 <string name="sim_pref_divider" msgid="6778907671867621874">"Cartel SIM preferat pentru"</string> 2971 <string name="sim_calls_ask_first_prefs_title" msgid="7941299533514115976">"ntreab mereu"</string> 2972 <string name="sim_selection_required_pref" msgid="3446721423206414652">"Selectai o opiune"</string> 2973 <string name="sim_selection_channel_title" msgid="2760909074892782589">"Selectare SIM"</string> 2974 <string name="dashboard_title" msgid="5453710313046681820">"Setri"</string> 2975 <plurals name="settings_suggestion_header_summary_hidden_items" formatted="false" msgid="5597356221942118048"> 2976 <item quantity="few">Afiai %d elemente ascunse</item> 2977 <item quantity="other">Afiai %d de elemente ascunse</item> 2978 <item quantity="one">Afiai %d element ascuns</item> 2979 </plurals> 2980 <string name="dashboard_suggestion_condition_footer_content_description" msgid="2898588191174845961">"Restrngei"</string> 2981 <string name="network_dashboard_title" msgid="3135144174846753758">"Reea i internet"</string> 2982 <string name="network_dashboard_summary_mobile" msgid="3851083934739500429">"reeaua mobil"</string> 2983 <string name="network_dashboard_summary_data_usage" msgid="3843261364705042212">"utilizarea datelor"</string> 2984 <string name="network_dashboard_summary_hotspot" msgid="8494210248613254574">"hotspot"</string> 2985 <string name="connected_devices_dashboard_title" msgid="2355264951438890709">"Dispozitive conectate"</string> 2986 <string name="connected_devices_dashboard_summary" msgid="2665221896894251402">"Bluetooth, modul Cu maina, NFC"</string> 2987 <string name="connected_devices_dashboard_no_nfc_summary" msgid="3840842725283655533">"Bluetooth, modul Cu maina"</string> 2988 <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_summary" msgid="5018708106066758867">"Bluetooth, NFC"</string> 2989 <string name="connected_devices_dashboard_no_driving_mode_no_nfc_summary" msgid="5250078362483148199">"Bluetooth"</string> 2990 <string name="app_and_notification_dashboard_title" msgid="7838365599185397539">"Aplicaii i notificri"</string> 2991 <string name="app_and_notification_dashboard_summary" msgid="2363314178802548682">"Permisiuni, aplicaii prestabilite"</string> 2992 <string name="account_dashboard_title" msgid="5895948991491438911">"Conturi"</string> 2993 <string name="account_dashboard_default_summary" msgid="3998347400161811075">"Nu a fost adugat niciun cont"</string> 2994 <string name="app_default_dashboard_title" msgid="7342549305933047317">"Aplicaii prestabilite"</string> 2995 <string name="system_dashboard_summary" msgid="5797743225249766685">"Limbi, or, backup, actualizri"</string> 2996 <string name="search_results_title" msgid="1796252422574886932">"Setri"</string> 2997 <string name="search_menu" msgid="6283419262313758339">"Cutai n setri"</string> 2998 <string name="keywords_wifi" msgid="3646884600964177062">"wifi, wi-fi, conexiune la reea, internet, wireless, date, wi fi"</string> 2999 <string name="keywords_change_wifi_state" msgid="627068244033681010">"wifi, wi-fi, comutator, control"</string> 3000 <string name="keywords_more_default_sms_app" msgid="8597706109432491909">"mesaj text, schimb de mesaje, mesaje, mesagerie, prestabilit"</string> 3001 <string name="keywords_more_mobile_networks" msgid="8995946622054642367">"celular, mobil, operator servicii mobile, wireless, date, 4g, 3g, 2g, lte"</string> 3002 <string name="keywords_wifi_calling" msgid="1784064367330122679">"wifi, wi-fi, apel, apelare"</string> 3003 <string name="keywords_home" msgid="294182527446892659">"lansator, prestabilit, aplicaii"</string> 3004 <string name="keywords_display" msgid="8910345814565493016">"ecran, ecran tactil"</string> 3005 <string name="keywords_display_brightness_level" msgid="3138350812626210404">"reducei luminozitatea ecranului, ecran tactil, baterie, strlucitor"</string> 3006 <string name="keywords_display_auto_brightness" msgid="3325150824507953765">"reducei luminozitatea ecranului, ecran tactil, baterie"</string> 3007 <string name="keywords_display_night_display" msgid="2534032823231355074">"reducei luminozitatea ecranului, noapte, nuan, mod noapte, luminozitate, culoarea ecranului, culoare"</string> 3008 <string name="keywords_display_wallpaper" msgid="7362076351860131776">"fundal, personalizai, personalizai afiarea"</string> 3009 <string name="keywords_display_font_size" msgid="3404655440064726124">"dimensiunea textului"</string> 3010 <string name="keywords_display_cast_screen" msgid="7684618996741933067">"proiecie, proiectai"</string> 3011 <string name="keywords_storage" msgid="3299217909546089225">"spaiu, disc, hard disk, utilizarea dispozitivului"</string> 3012 <string name="keywords_battery" msgid="1173830745699768388">"consum de energie, ncrcare"</string> 3013 <string name="keywords_spell_checker" msgid="1399641226370605729">"ortografie, dicionar, verificare ortografic, corectare automat"</string> 3014 <string name="keywords_voice_input" msgid="769778245192531102">"instrument recunoatere, introducere text, vorbire, rostii, limb, mini libere, recunoatere, jignitor, cuvnt, audio, istoric, set cti-microfon bluetooth"</string> 3015 <string name="keywords_text_to_speech_output" msgid="5150660047085754699">"evaluai, limb, valori prestabilite, rostii, vorbire, redare vocal a textului, accesibilitate, cititor de ecran, orb"</string> 3016 <string name="keywords_date_and_time" msgid="758325881602648204">"ceas, militar"</string> 3017 <string name="keywords_network_reset" msgid="6024276007080940820">"resetai, restabilii, setri din fabric"</string> 3018 <string name="keywords_factory_data_reset" msgid="2261491208836438871">"golii, tergei, restabilii, tergei, eliminai, revenii la setrile din fabric"</string> 3019 <string name="keywords_printing" msgid="1701778563617114846">"imprimant"</string> 3020 <string name="keywords_sounds" msgid="5633386070971736608">"bip difuzor, difuzor, volum, dezactivare sunet, fr sunet, audio, muzic"</string> 3021 <string name="keywords_sounds_and_notifications_interruptions" msgid="5426093074031208917">"nu deranja, ntrerupe, ntrerupere, pauz"</string> 3022 <string name="keywords_app" msgid="6334757056536837791">"RAM"</string> 3023 <string name="keywords_location" msgid="6615286961552714686">"n apropiere, locaie, istoric, raportare"</string> 3024 <string name="keywords_accounts" msgid="1957925565953357627">"cont"</string> 3025 <string name="keywords_users" msgid="3434190133131387942">"restricie, restricionare, restricionat"</string> 3026 <string name="keywords_keyboard_and_ime" msgid="9143339015329957107">"corectarea textului, corectai, sunet, vibraii, automat, limb, gest, sugerai, sugestie, tem, cuvnt, ofensator, introducere text, emoji, internaional"</string> 3027 <string name="keywords_reset_apps" msgid="5293291209613191845">"resetai, preferine, valori prestabilite"</string> 3028 <string name="keywords_emergency_app" msgid="3143078441279044780">"urgen, aplicaie, prestabilit"</string> 3029 <string name="keywords_default_phone_app" msgid="4213090563141778486">"telefon, tastatur telefon, prestabilit"</string> 3030 <string name="keywords_all_apps" msgid="7814015440655563156">"aplicaii, descrcare, sistem"</string> 3031 <string name="keywords_app_permissions" msgid="4229936435938011023">"aplicaii, permisiuni, securitate"</string> 3032 <string name="keywords_default_apps" msgid="223872637509160136">"aplicaii, prestabilite"</string> 3033 <string name="keywords_ignore_optimizations" msgid="6102579291119055029">"ignorai opiuni optimizare, doze, standby aplicaii"</string> 3034 <string name="keywords_color_mode" msgid="6362744316886077510">"vibrant, RGB, sRGB, culoare, natural, standard"</string> 3035 <string name="keywords_color_temperature" msgid="6239410718075715449">"culoare, temperatur, D65, D73, alb, galben, albastru, cald, rece"</string> 3036 <string name="keywords_lockscreen" msgid="5746561909668570047">"glisai pentru a debloca, parol, model, PIN"</string> 3037 <string name="keywords_profile_challenge" msgid="789611397846512845">"provocare la serviciu, serviciu, profil"</string> 3038 <string name="keywords_unification" msgid="1922900767659821025">"profil de serviciu, profil gestionat, unificai, unificare, serviciu, profil"</string> 3039 <string name="keywords_gesture" msgid="3526905012224714078">"gesturi"</string> 3040 <string name="keywords_payment_settings" msgid="5220104934130446416">"plat, atingere, pli"</string> 3041 <string name="keywords_backup" msgid="470070289135403022">"backup"</string> 3042 <string name="keywords_assist_gesture_launch" msgid="813968759791342591">"gest"</string> 3043 <string name="keywords_imei_info" msgid="7230982940217544527">"imei, meid, min, versiune PRL, imei sv"</string> 3044 <string name="keywords_sim_status" msgid="1474422416860990564">"reea, starea reelei mobile, starea acoperirii, puterea semnalului, tip de reea mobil, roaming, iccid"</string> 3045 <string name="keywords_model_and_hardware" msgid="1459248377212829642">"numr de serie, versiune de hardware"</string> 3046 <string name="keywords_android_version" msgid="9069747153590902819">"nivelul coreciei de securitate Android, versiunea benzii de baz, versiune nucleu"</string> 3047 <string name="keywords_ambient_display_screen" msgid="5874969496073249362">"Afiare ambient, Afiare ecran de blocare"</string> 3048 <string name="keywords_fingerprint_settings" msgid="239222512315619538">"amprent"</string> 3049 <string name="keywords_auto_rotate" msgid="5620879898668211494">"rotii, comutai, rotire, portret, peisaj, orientare, vertical, orizontal"</string> 3050 <string name="keywords_system_update_settings" msgid="7752189778843741773">"upgrade, android"</string> 3051 <string name="keywords_zen_mode_settings" msgid="6526742836231604995">"Nu deranja, program, notificri, blocai, dezactivai sonorul, vibraii, inactivitate, serviciu, concentrare, sunet, sunet dezactivat, zi, zi din sptmn, weekend, sear din sptmn, eveniment"</string> 3052 <string name="keywords_screen_timeout" msgid="8161370660970309476">"ecran, timp de blocare, timp limit, ecran de blocare"</string> 3053 <string name="keywords_storage_settings" msgid="1642340184392317296">"memorie, date, tergei, golii, liber, spaiu"</string> 3054 <string name="keywords_bluetooth_settings" msgid="6804844062789439858">"conectat, dispozitiv, cti, set cti-microfon, difuzoare, wireless, asociere, cti intraauriculare, muzic, coninut media"</string> 3055 <string name="keywords_wallpaper" msgid="5058364390917429896">"fundal, ecran, ecran de blocare, tem"</string> 3056 <string name="keywords_assist_input" msgid="5017533309492679287">"prestabilit, asistent"</string> 3057 <string name="keywords_default_browser" msgid="8324486019657636744">"prestabilit, browser prestabilit"</string> 3058 <string name="keywords_default_payment_app" msgid="3838565809518896799">"plat, prestabilit"</string> 3059 <string name="keywords_default_links" msgid="5830406261253835547">"prestabilit"</string> 3060 <string name="keywords_ambient_display" msgid="3103487805748659132">"notificare primit"</string> 3061 <string name="keywords_hotspot_tethering" msgid="1137511742967410918">"tether usb, tether bluetooth, hotspot wi-fi"</string> 3062 <string name="keywords_touch_vibration" msgid="5983211715076385822">"senzor tactil, vibraii, ecran, sensibilitate"</string> 3063 <string name="keywords_ring_vibration" msgid="2393528037008999296">"senzor tactil, vibraii, telefon, apel, sensibilitate"</string> 3064 <string name="setup_wifi_nfc_tag" msgid="9028353016222911016">"Configurarea etichetei NFC pentru Wi-Fi"</string> 3065 <string name="write_tag" msgid="8571858602896222537">"Scriei"</string> 3066 <string name="status_awaiting_tap" msgid="2130145523773160617">"Atingei o etichet pentru a scrie..."</string> 3067 <string name="status_invalid_password" msgid="2575271864572897406">"Parol incorect, ncercai din nou."</string> 3068 <string name="status_write_success" msgid="5228419086308251169">"Ai reuit!"</string> 3069 <string name="status_failed_to_write" msgid="8072752734686294718">"Imposibil de scris date n eticheta NFC. Dac problema persist, ncercai alt etichet."</string> 3070 <string name="status_tag_not_writable" msgid="2511611539977682175">"Eticheta NFC nu poate fi scris. Utilizai alt etichet."</string> 3071 <string name="default_sound" msgid="8821684447333687810">"Sunet prestabilit"</string> 3072 <string name="sound_settings_summary" msgid="4100853606668287965">"Volumul soneriei este la <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> 3073 <string name="sound_dashboard_summary" msgid="3402435125958012986">"Volum, vibraii, Nu deranja"</string> 3074 <string name="sound_settings_summary_vibrate" msgid="1869282574422220096">"Soneria este setat pe vibraii"</string> 3075 <string name="sound_settings_summary_silent" msgid="5074529767435584948">"Soneria este setat pe silenios"</string> 3076 <string name="sound_settings_example_summary" msgid="2404914514266523165">"Volumul soneriei este la 80%"</string> 3077 <string name="media_volume_option_title" msgid="2811531786073003825">"Volum media"</string> 3078 <string name="call_volume_option_title" msgid="1265865226974255384">"Volumul apelului"</string> 3079 <string name="alarm_volume_option_title" msgid="8219324421222242421">"Volum alarm"</string> 3080 <string name="ring_volume_option_title" msgid="6767101703671248309">"Volum sonerie"</string> 3081 <string name="notification_volume_option_title" msgid="6064656124416882130">"Volumul notificrilor"</string> 3082 <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">"Ton de sonerie al telefonului"</string> 3083 <string name="notification_ringtone_title" msgid="4468722874617061231">"Sunet de notificare prestabilit"</string> 3084 <string name="notification_unknown_sound_title" msgid="2535027767851838335">"Sunet oferit de aplicaie"</string> 3085 <string name="notification_sound_default" msgid="565135733949733766">"Sunet de notificare prestabilit"</string> 3086 <string name="alarm_ringtone_title" msgid="6344025478514311386">"Sunet de alarm prestabilit"</string> 3087 <string name="vibrate_when_ringing_title" msgid="3806079144545849032">"Vibraii i pentru apeluri"</string> 3088 <string name="other_sound_settings" msgid="3151004537006844718">"Alte sunete"</string> 3089 <string name="dial_pad_tones_title" msgid="1999293510400911558">"Tonuri pentru tastatura numeric"</string> 3090 <string name="screen_locking_sounds_title" msgid="1340569241625989837">"Sunete la blocarea ecranului"</string> 3091 <string name="charging_sounds_title" msgid="1132272552057504251">"Sunete de ncrcare"</string> 3092 <string name="docking_sounds_title" msgid="155236288949940607">"Sunete la andocare"</string> 3093 <string name="touch_sounds_title" msgid="5326587106892390176">"Sunete la atingere"</string> 3094 <string name="vibrate_on_touch_title" msgid="1510405818894719079">"Vibraie la atingere"</string> 3095 <string name="vibrate_on_touch_summary" msgid="8015901758501868229">"Feedback tactil pentru atingere, tastatur i multe altele"</string> 3096 <string name="dock_audio_media_title" msgid="1346838179626123900">"Redare difuzor dispoz. andoc."</string> 3097 <string name="dock_audio_media_disabled" msgid="3430953622491538080">"Toate semnalele audio"</string> 3098 <string name="dock_audio_media_enabled" msgid="667849382924908673">"Numai audio multimedia"</string> 3099 <string name="emergency_tone_silent" msgid="3750231842974733677">"Dezactivare sunet"</string> 3100 <string name="emergency_tone_alert" msgid="8523447641290736852">"Tonuri"</string> 3101 <string name="emergency_tone_vibrate" msgid="2278872257053690683">"Vibraii"</string> 3102 <string name="boot_sounds_title" msgid="567029107382343709">"Sunete la pornire"</string> 3103 <string name="zen_mode_settings_summary_off" msgid="6119891445378113334">"Niciodat"</string> 3104 <plurals name="zen_mode_settings_summary_on" formatted="false" msgid="7346979080337117366"> 3105 <item quantity="few"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> reguli</item> 3106 <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> de reguli</item> 3107 <item quantity="one">O regul</item> 3108 </plurals> 3109 <string name="zen_mode_settings_title" msgid="1066226840983908121">"Nu deranja"</string> 3110 <string name="zen_mode_settings_turn_on_dialog_title" msgid="2297134204747331078">"Activai Nu deranja"</string> 3111 <string name="zen_mode_behavior_settings_title" msgid="5453115212674008032">"Excepii"</string> 3112 <string name="zen_mode_duration_settings_title" msgid="229547412251222757">"Durat"</string> 3113 <string name="zen_mode_behavior_allow_title" msgid="3845615648136218141">"Permitei sunete i vibraii de la"</string> 3114 <string name="zen_mode_behavior_no_sound" msgid="1219626004723208056">"Fr sunet"</string> 3115 <string name="zen_mode_behavior_total_silence" msgid="2229976744274214528">"Niciun sunet"</string> 3116 <string name="zen_mode_behavior_no_sound_except" msgid="4968477585788243114">"Fr sunet, cu excepia <xliff:g id="CATEGORIES">%1$s</xliff:g>"</string> 3117 <string name="zen_mode_behavior_alarms_only" msgid="6455884547877702466">"Fr sunet, cu excepia alarmelor i a coninutului media"</string> 3118 <string name="zen_mode_automation_settings_title" msgid="2517800938791944915">"Activai automat"</string> 3119 <string name="zen_mode_automation_settings_page_title" msgid="7069221762714457987">"Reguli automate"</string> 3120 <string name="zen_mode_automatic_rule_settings_page_title" msgid="9041488774587594301">"Regul automat"</string> 3121 <string name="zen_mode_automation_suggestion_title" msgid="4321254843908888574">"Dezactivai sunetul uneori"</string> 3122 <string name="zen_mode_automation_suggestion_summary" msgid="6223252025075862701">"Setai regulile pentru Nu deranja"</string> 3123 <string name="zen_mode_use_automatic_rule" msgid="4509513632574025380">"Folosii regula"</string> 3124 <string name="zen_mode_option_important_interruptions" msgid="3903928008177972500">"Numai cu prioritate"</string> 3125 <string name="zen_mode_option_alarms" msgid="5785372117288803600">"Numai alarme"</string> 3126 <string name="zen_mode_option_no_interruptions" msgid="8107126344850276878">"Niciun sunet"</string> 3127 <string name="zen_mode_summary_combination" msgid="8715563402849273459">"<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> 3128 <string name="zen_mode_visual_interruptions_settings_title" msgid="6751708745442997940">"Blocai ntreruperile vizuale"</string> 3129 <string name="zen_mode_visual_signals_settings_subtitle" msgid="6308824824208120508">"Permitei semnale vizuale"</string> 3130 <string name="zen_mode_settings_category" msgid="3982039687186952865">"Cnd este activat setarea Nu deranja"</string> 3131 <string name="zen_mode_restrict_notifications_title" msgid="478040192977063582">"Notificri"</string> 3132 <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute" msgid="3690261619682396872">"Fr sunet de la notificri"</string> 3133 <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_summary" msgid="5810076116489877312">"Vei vedea notificrile pe ecran"</string> 3134 <string name="zen_mode_restrict_notifications_mute_footer" msgid="3465600930732602159">"Cnd sosesc notificrile, telefonul nu va scoate niciun sunet i nu va vibra."</string> 3135 <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide" msgid="5305121630186687339">"Fr imagini sau sunet de la notificri"</string> 3136 <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_summary" msgid="7555448406901864904">"Nu vei vedea i nu vei auzi notificri"</string> 3137 <string name="zen_mode_restrict_notifications_hide_footer" msgid="6559283246372102465">"Telefonul nu va afia notificri noi sau existente, nu va emite niciun sunet i nu va vibra. Nu se vor afia notificrile cnd glisai n jos din partea de sus a ecranului.\n\nReinei: se vor afia totui notificrile foarte importante pentru activitatea i starea telefonului."</string> 3138 <string name="zen_mode_restrict_notifications_custom" msgid="7498689167767941034">"Personalizat"</string> 3139 <string name="zen_mode_restrict_notifications_enable_custom" msgid="4250962169561739747">"Activai setarea personalizat"</string> 3140 <string name="zen_mode_restrict_notifications_disable_custom" msgid="6676997522330453597">"Eliminai setarea personalizat"</string> 3141 <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_muted" msgid="5450158135853888485">"Fr sunet de la notificri"</string> 3142 <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_custom" msgid="7416121534987213074">"Parial ascunse"</string> 3143 <string name="zen_mode_restrict_notifications_summary_hidden" msgid="3618285192806732504">"Fr imagini sau sunet de la notificri"</string> 3144 <string name="zen_mode_what_to_block_title" msgid="5480903548365697159">"Restricii personalizate"</string> 3145 <string name="zen_mode_block_effects_screen_on" msgid="4659484530849212827">"Cnd ecranul este activat"</string> 3146 <string name="zen_mode_block_effects_screen_off" msgid="4276414460889400625">"Cnd ecranul este dezactivat"</string> 3147 <string name="zen_mode_block_effect_sound" msgid="7383953383758025895">"Dezactivai sunetul i vibraiile"</string> 3148 <string name="zen_mode_block_effect_intent" msgid="350764335391428447">"Nu pornii ecranul"</string> 3149 <string name="zen_mode_block_effect_light" msgid="8106976110224107316">"Dezactivai lumina intermitent"</string> 3150 <string name="zen_mode_block_effect_peek" msgid="6836997464098657115">"Nu afiai notificri pe ecran"</string> 3151 <string name="zen_mode_block_effect_status" msgid="6642532634292373081">"Ascundei pictogramele din bara de stare"</string> 3152 <string name="zen_mode_block_effect_badge" msgid="4656911773512844243">"Ascundei punctele de notificare"</string> 3153 <string name="zen_mode_block_effect_ambient" msgid="4704755879961212658">"Nu activai pentru notificri"</string> 3154 <string name="zen_mode_block_effect_list" msgid="3882541635576592530">"Ascundei din lista de notificri"</string> 3155 <string name="zen_mode_block_effect_summary_none" msgid="2617875282623486256">"Niciodat"</string> 3156 <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_off" msgid="1230265589026355094">"Cnd ecranul este dezactivat"</string> 3157 <string name="zen_mode_block_effect_summary_screen_on" msgid="6017536991063513394">"Cnd ecranul este activat"</string> 3158 <string name="zen_mode_block_effect_summary_sound" msgid="1065107568053759972">"Sunet i vibraii"</string> 3159 <string name="zen_mode_block_effect_summary_some" msgid="3635646031575107456">"Sunet, vibraii i semnale vizuale pentru notificri"</string> 3160 <string name="zen_mode_block_effect_summary_all" msgid="1213328945418248026">"Sunet, vibraii i semnale vizuale pentru notificri"</string> 3161 <string name="zen_mode_blocked_effects_footer" msgid="5710896246703497760">"Notificrile necesare pentru activitatea de baz a telefonului i starea acestuia nu vor fi niciodat ascunse"</string> 3162 <string name="zen_mode_no_exceptions" msgid="7653433997399582247">"Fr sunet"</string> 3163 <string name="zen_mode_other_options" msgid="520015080445012355">"alte opiuni"</string> 3164 <string name="zen_mode_add" msgid="90014394953272517">"Adugai"</string> 3165 <string name="zen_mode_enable_dialog_turn_on" msgid="8287824809739581837">"Activai"</string> 3166 <string name="zen_mode_button_turn_on" msgid="2824380626482175552">"Activai acum"</string> 3167 <string name="zen_mode_button_turn_off" msgid="6181953727880503094">"Dezactivai acum"</string> 3168 <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_end_time" msgid="8860646554263965569">"Funcia Nu deranja este activat pn la <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g>"</string> 3169 <string name="zen_mode_settings_dnd_manual_indefinite" msgid="7186615007561990908">"Funcia Nu deranja rmne activ pn cnd o dezactivai"</string> 3170 <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule" msgid="7780048616476170427">"Funcia Nu deranja a fost activat automat de o regul (<xliff:g id="RULE_NAME">%s</xliff:g>)"</string> 3171 <string name="zen_mode_settings_dnd_automatic_rule_app" msgid="1721179577382915270">"Funcia Nu deranja a fost activat automat de o aplicaie (<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>)"</string> 3172 <string name="zen_interruption_level_priority" msgid="2078370238113347720">"Numai cu prioritate"</string> 3173 <string name="zen_mode_and_condition" msgid="4927230238450354412">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string> 3174 <string name="zen_mode_sound_summary_on_with_info" msgid="1202632669798211342">"Activat/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 3175 <string name="zen_mode_sound_summary_off_with_info" msgid="2348629457144123849">"Dezactivat/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 3176 <string name="zen_mode_sound_summary_off" msgid="4375814717589425561">"Dezactivat"</string> 3177 <string name="zen_mode_sound_summary_on" msgid="7718273231309882914">"Activat"</string> 3178 <string name="zen_mode_duration_summary_always_prompt" msgid="5976427426278136178">"ntreab de fiecare dat (dac nu se activeaz automat)"</string> 3179 <string name="zen_mode_duration_summary_forever" msgid="3144786357459137066">"Pn cnd dezactivai (dac nu se activeaz automat)"</string> 3180 <plurals name="zen_mode_duration_summary_time_hours" formatted="false" msgid="1060823390336822337"> 3181 <item quantity="few"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> ore (dac nu se activeaz automat)</item> 3182 <item quantity="other"><xliff:g id="NUM_HOURS">%d</xliff:g> de ore (dac nu se activeaz automat)</item> 3183 <item quantity="one">O or (dac nu se activeaz automat)</item> 3184 </plurals> 3185 <string name="zen_mode_duration_summary_time_minutes" msgid="3959860288930526323">"<xliff:g id="NUM_MINUTES">%d</xliff:g> minute (dac nu se activeaz automat)"</string> 3186 <plurals name="zen_mode_sound_summary_summary_off_info" formatted="false" msgid="8115159143760078050"> 3187 <item quantity="few"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> reguli se pot activa automat</item> 3188 <item quantity="other"><xliff:g id="ON_COUNT">%d</xliff:g> de reguli se pot activa automat</item> 3189 <item quantity="one">O regul se poate activa automat</item> 3190 </plurals> 3191 <string name="zen_category_behavior" msgid="2989256030084350296">"Comportament"</string> 3192 <string name="zen_category_exceptions" msgid="7601136604273265629">"Excepii"</string> 3193 <string name="zen_category_schedule" msgid="9000447592251450453">"Program"</string> 3194 <string name="zen_sound_title" msgid="424490228488531372">"Sunete i vibraii"</string> 3195 <string name="zen_sound_footer" msgid="7621745273287208979">"Cnd este activat funcia Nu deranja, sunetele i vibraiile vor fi dezactivate, cu excepia elementelor pe care le permitei mai sus."</string> 3196 <string name="zen_sound_category_title" msgid="4336596939661729188">"Dezactivai sunetul pentru toate, cu excepia"</string> 3197 <string name="zen_sound_all_muted" msgid="4850363350480968114">"Sunet dezactivat"</string> 3198 <string name="zen_sound_none_muted" msgid="3938508512103612527">"Sunetul nu este dezactivat"</string> 3199 <string name="zen_sound_one_allowed" msgid="8447313454438932276">"Sunetul este dezactivat, dar permitei <xliff:g id="SOUND_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> 3200 <string name="zen_sound_two_allowed" msgid="980491120444358550">"Sunetul este dezactivat, dar permitei <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g>"</string> 3201 <string name="zen_sound_three_allowed" msgid="3455767205934547985">"Sunetul este dezactivat, dar permitei <xliff:g id="SOUND_TYPE_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SOUND_TYPE_1">%2$s</xliff:g> i <xliff:g id="SOUND_TYPE_2">%3$s</xliff:g>"</string> 3202 <string name="zen_msg_event_reminder_title" msgid="5137894077488924820">"Mesaje, evenimente i mementouri"</string> 3203 <string name="zen_msg_event_reminder_footer" msgid="3242847055412790819">"Cnd este activat funcia Nu deranja, sunetele pentru mesaje, mementouri i evenimente vor fi dezactivate, cu excepia elementelor pe care le permitei mai sus. Putei s modificai setrile pentru mesaje ca s le permitei prietenilor, familiei sau altor persoane de contact s v contacteze."</string> 3204 <string name="zen_onboarding_ok" msgid="6131211000824433013">"Gata"</string> 3205 <string name="zen_onboarding_settings" msgid="9046451821239946868">"Setri"</string> 3206 <string name="zen_onboarding_new_setting_title" msgid="1893095176110470711">"Fr imagini sau sunet de la notificri"</string> 3207 <string name="zen_onboarding_current_setting_title" msgid="776426065129609376">"Fr sunet de la notificri"</string> 3208 <string name="zen_onboarding_new_setting_summary" msgid="6293026064871880706">"Nu vei vedea i nu vei auzi notificri. Sunt permise apelurile de la persoanele de contact marcate cu stea i de la apelanii care revin."</string> 3209 <string name="zen_onboarding_current_setting_summary" msgid="1280614488924843713">"(Setarea curent)"</string> 3210 <string name="zen_onboarding_dnd_visual_disturbances_header" msgid="1352808651270918932">"Modificai setrile pentru notificri ale modului Nu deranja?"</string> 3211 <string name="sound_work_settings" msgid="6774324553228566442">"Sunetele profilului de serviciu"</string> 3212 <string name="work_use_personal_sounds_title" msgid="1148331221338458874">"Folosii sunetele profilului personal"</string> 3213 <string name="work_use_personal_sounds_summary" msgid="6207040454949823153">"Sunetele profilului de serviciu sunt aceleai ca la profilul personal"</string> 3214 <string name="work_ringtone_title" msgid="5806657896300235315">"Ton de sonerie telefon serviciu"</string> 3215 <string name="work_notification_ringtone_title" msgid="6081247402404510004">"Sunet prestabilit pentru notificarea de serviciu"</string> 3216 <string name="work_alarm_ringtone_title" msgid="1441926676833738891">"Sunet prestabilit pentru alarma de serviciu"</string> 3217 <string name="work_sound_same_as_personal" msgid="3123383644475266478">"Aceleai ca la profilul personal"</string> 3218 <string name="work_sync_dialog_title" msgid="7123973297187354813">"Dorii s nlocuii sunete?"</string> 3219 <string name="work_sync_dialog_yes" msgid="7243884940551635717">"nlocuii"</string> 3220 <string name="work_sync_dialog_message" msgid="7841728953710863208">"Se vor folosi sunetele profilului personal pentru sunetele profilului de serviciu"</string> 3221 <string name="ringtones_install_custom_sound_title" msgid="5948792721161302255">"Dorii s adugai un sunet personalizat?"</string> 3222 <string name="ringtones_install_custom_sound_content" msgid="2195581481608512786">"Acest fiier va fi copiat n dosarul <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>"</string> 3223 <string name="ringtones_category_preference_title" msgid="5675912303120102366">"Tonuri de sonerie"</string> 3224 <string name="other_sound_category_preference_title" msgid="2521096636124314015">"Alte sunete i vibraii"</string> 3225 <string name="configure_notification_settings" msgid="7616737397127242615">"Notificri"</string> 3226 <string name="recent_notifications" msgid="5660639387705060156">"Trimise recent"</string> 3227 <string name="recent_notifications_see_all_title" msgid="8572160812124540326">"Afiai-le pe toate din ultimele 7 zile"</string> 3228 <string name="advanced_section_header" msgid="8833934850242546903">"Avansate"</string> 3229 <string name="profile_section_header" msgid="2320848161066912001">"Notificri profil de serviciu"</string> 3230 <string name="notification_badging_title" msgid="5938709971403474078">"Permitei puncte de notificare"</string> 3231 <string name="notification_pulse_title" msgid="1905382958860387030">"Lumin intermitent"</string> 3232 <string name="lock_screen_notifications_title" msgid="2583595963286467672">"Pe ecranul de blocare"</string> 3233 <string name="locked_work_profile_notification_title" msgid="8327882003361551992">"Cnd este blocat profilul de serviciu"</string> 3234 <string name="lock_screen_notifications_summary_show" msgid="6407527697810672847">"Afieaz integral coninutul notificrilor"</string> 3235 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide" msgid="8301305044690264958">"Ascundei coninutul sensibil"</string> 3236 <string name="lock_screen_notifications_summary_disable" msgid="859628910427886715">"Nu afia nicio notificare"</string> 3237 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message" msgid="6164532459432182244">"Cnd dispozitivul este blocat, cum dorii s se afieze notificrile?"</string> 3238 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title" msgid="1416589393106326972">"Notificri"</string> 3239 <string name="lock_screen_notifications_summary_show_profile" msgid="835870815661120772">"Afiai tot coninutul notificrilor de serviciu"</string> 3240 <string name="lock_screen_notifications_summary_hide_profile" msgid="2005907007779384635">"Ascundei coninutul de lucru sensibil"</string> 3241 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_message_profile" msgid="8307705621027472346">"Cum dorii s fie afiate notificrile din profil cnd dispozitivul este blocat?"</string> 3242 <string name="lock_screen_notifications_interstitial_title_profile" msgid="3169806586032521333">"Notificri din profil"</string> 3243 <string name="notifications_title" msgid="8086372779371204971">"Notificri"</string> 3244 <string name="app_notifications_title" msgid="5810577805218003760">"Notificri din aplicaii"</string> 3245 <string name="notification_channel_title" msgid="2260666541030178452">"Categoria notificrii"</string> 3246 <string name="notification_group_title" msgid="7180506440133859601">"Grupul categoriei de notificri"</string> 3247 <string name="notification_importance_title" msgid="4368578960344731828">"Comportament"</string> 3248 <string name="notification_importance_unspecified" msgid="6622173510486113958">"Permitei sunetul"</string> 3249 <string name="notification_importance_blocked" msgid="7938180808339386300">"Nu afiai niciodat notificrile"</string> 3250 <string name="notification_importance_min" msgid="9054819132085066824">"Afiai fr sunet i minimizai"</string> 3251 <string name="notification_importance_low" msgid="2445139943005315690">"Se afieaz fr sunet"</string> 3252 <string name="notification_importance_default" msgid="5958338024601957516">"Se emite un sunet"</string> 3253 <string name="notification_importance_high" msgid="2082429479238228527">"Se emite un sunet i se evideniaz pe ecran"</string> 3254 <string name="notification_importance_high_silent" msgid="2667033773703765252">"Evideniere pe ecran"</string> 3255 <string name="notification_importance_min_title" msgid="6974673091137544803">"Sczut"</string> 3256 <string name="notification_importance_low_title" msgid="8131254047772814309">"Medie"</string> 3257 <string name="notification_importance_default_title" msgid="9120383978536089489">"Ridicat"</string> 3258 <string name="notification_importance_high_title" msgid="3058778300264746473">"Urgent"</string> 3259 <string name="allow_interruption" msgid="7136150018111848721">"Permitei ntreruperi"</string> 3260 <string name="allow_interruption_summary" msgid="7870159391333957050">"Permitei aplicaiei s emit sunete, s vibreze i/sau s trimit notificri pe ecran"</string> 3261 <string name="notification_channel_summary_min" msgid="5401718014765921892">"Importan redus"</string> 3262 <string name="notification_channel_summary_low" msgid="322317684244981244">"Importan medie"</string> 3263 <string name="notification_channel_summary_default" msgid="1111749130423589931">"Importan ridicat"</string> 3264 <string name="notification_channel_summary_high" msgid="2085017556511003283">"Importan urgent"</string> 3265 <string name="notification_switch_label" msgid="6843075654538931025">"Afiai notificrile"</string> 3266 <string name="default_notification_assistant" msgid="7631945224761430146">"Asistent pentru notificri"</string> 3267 <string name="notifications_sent_daily" msgid="3584506541352710975">"~<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> pe zi"</string> 3268 <string name="notifications_sent_weekly" msgid="1030525736746720584">"~<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> pe sptmn"</string> 3269 <string name="notifications_sent_never" msgid="1001964786456700536">"Niciodat"</string> 3270 <string name="manage_notification_access_title" msgid="7510080164564944891">"Acces la notificri"</string> 3271 <string name="work_profile_notification_access_blocked_summary" msgid="8748026238701253040">"Accesul la notificrile privind profilul de serviciu este blocat"</string> 3272 <string name="manage_notification_access_summary_zero" msgid="2409912785614953348">"Aplicaiile nu pot citi notificrile"</string> 3273 <plurals name="manage_notification_access_summary_nonzero" formatted="false" msgid="7930130030691218387"> 3274 <item quantity="few">%d aplicaii pot citi notificrile</item> 3275 <item quantity="other">%d de aplicaii pot citi notificrile</item> 3276 <item quantity="one">%d aplicaie poate citi notificrile</item> 3277 </plurals> 3278 <string name="no_notification_listeners" msgid="3487091564454192821">"Nicio aplicaie instalat nu a solicitat accesul la notificri."</string> 3279 <string name="notification_listener_security_warning_title" msgid="5522924135145843279">"Permitei accesul la notificri pentru <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> 3280 <string name="notification_listener_security_warning_summary" msgid="119203147791040151">"<xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> va putea s citeasc toate notificrile, inclusiv informaiile cu caracter personal, cum ar fi numele persoanelor de contact i textul mesajelor primite. De asemenea, va putea s nchid notificri sau s declaneze butoane pentru aciuni din acestea. \n\nAstfel, aplicaia va putea s activeze sau s dezactiveze starea Nu deranja i s modifice setrile aferente."</string> 3281 <string name="notification_listener_disable_warning_summary" msgid="6738915379642948000">"Dac dezactivai accesul notificrilor pentru <xliff:g id="NOTIFICATION_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g>, este posibil s se dezactiveze i accesul cnd starea este Nu deranja."</string> 3282 <string name="notification_listener_disable_warning_confirm" msgid="8333442186428083057">"Dezactivai"</string> 3283 <string name="notification_listener_disable_warning_cancel" msgid="8586417377104211584">"Anulai"</string> 3284 <string name="vr_listeners_title" msgid="1318901577754715777">"Servicii de ajutor pentru RV"</string> 3285 <string name="no_vr_listeners" msgid="2689382881717507390">"Nicio aplicaie instalat nu a solicitat s fie rulat ca un serviciu de ajutor pentru RV."</string> 3286 <string name="vr_listener_security_warning_title" msgid="8309673749124927122">"Permitei accesul la serviciul RV pentru <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>?"</string> 3287 <string name="vr_listener_security_warning_summary" msgid="6931541068825094653">"<xliff:g id="VR_LISTENER_NAME">%1$s</xliff:g> va putea rula cnd folosii aplicaiile n modul de realitate virtual."</string> 3288 <string name="display_vr_pref_title" msgid="8104485269504335481">"Cnd dispozitivul este n modul RV"</string> 3289 <string name="display_vr_pref_low_persistence" msgid="5707494209944718537">"Reducei estomparea (recomandat)"</string> 3290 <string name="display_vr_pref_off" msgid="2190091757123260989">"Reducei plpirea"</string> 3291 <string name="picture_in_picture_title" msgid="5824849294270017113">"Picture-in-picture"</string> 3292 <string name="picture_in_picture_empty_text" msgid="685224245260197779">"Niciuna dintre aplicaiile instalate nu accept Picture-in-picture"</string> 3293 <string name="picture_in_picture_keywords" msgid="8361318686701764690">"pip picture in"</string> 3294 <string name="picture_in_picture_app_detail_title" msgid="4080800421316791732">"Picture-in-picture"</string> 3295 <string name="picture_in_picture_app_detail_switch" msgid="1131910667023738296">"Permitei modul picture-in-picture"</string> 3296 <string name="picture_in_picture_app_detail_summary" msgid="1264019085827708920">"Permitei acestei aplicaii s creeze o fereastr picture-in-picture n timp ce aplicaia este deschis sau dup ce ieii (de exemplu, pentru a continua vizionarea unui videoclip). Aceast fereastr se afieaz peste alte aplicaii pe care le folosii."</string> 3297 <string name="manage_zen_access_title" msgid="2611116122628520522">"Acces la funcia Nu deranja"</string> 3298 <string name="zen_access_empty_text" msgid="8772967285742259540">"Nicio aplicaie instalat nu a solicitat accesul Nu deranja"</string> 3299 <string name="loading_notification_apps" msgid="5031818677010335895">"Se ncarc aplicaiile..."</string> 3300 <string name="app_notifications_off_desc" msgid="8289223211387083447">"La solicitarea dvs., Android blocheaz notificrile acestei aplicaii pe dispozitiv"</string> 3301 <string name="channel_notifications_off_desc" msgid="9013011134681491778">"La solicitarea dvs., Android blocheaz aceast categorie de notificri pe dispozitiv"</string> 3302 <string name="channel_group_notifications_off_desc" msgid="2315252834146837470">"La solicitarea dvs., Android blocheaz acest grup de notificri pe dispozitiv"</string> 3303 <string name="notification_channels" msgid="5346841743182627500">"Categorii"</string> 3304 <string name="notification_channels_other" msgid="5645317113885788226">"Altele"</string> 3305 <plurals name="notification_group_summary" formatted="false" msgid="3420621520561455358"> 3306 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> categorii</item> 3307 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> de categorii</item> 3308 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> categorie</item> 3309 </plurals> 3310 <string name="no_channels" msgid="3077375508177744586">"Aceast aplicaie nu a postat nicio notificare"</string> 3311 <string name="app_settings_link" msgid="8894946007543660906">"Setri suplimentare n aplicaie"</string> 3312 <string name="app_notification_listing_summary_zero" msgid="8046168435207424440">"Activate pentru toate aplicaiile"</string> 3313 <plurals name="app_notification_listing_summary_others" formatted="false" msgid="6709582776823665660"> 3314 <item quantity="few">Dezactivate pentru <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplicaii</item> 3315 <item quantity="other">Dezactivate pentru <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> de aplicaii</item> 3316 <item quantity="one">Dezactivate pentru <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> aplicaie</item> 3317 </plurals> 3318 <plurals name="deleted_channels" formatted="false" msgid="8028574302599397935"> 3319 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> categorii terse</item> 3320 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> de categorii terse</item> 3321 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> categorie tears</item> 3322 </plurals> 3323 <string name="notification_toggle_on" msgid="650145396718191048">"Activat"</string> 3324 <string name="notification_toggle_off" msgid="2142010737190671762">"Dezactivat"</string> 3325 <string name="app_notification_block_title" msgid="4069351066849087649">"Blocai-le pe toate"</string> 3326 <string name="app_notification_block_summary" msgid="4744020456943215352">"Aceste notificri nu se afieaz niciodat"</string> 3327 <string name="notification_content_block_title" msgid="5854232570963006360">"Afiai notificrile"</string> 3328 <string name="notification_content_block_summary" msgid="7746185794438882389">"Nu afiai niciodat notificrile n umbr sau pe dispozitive periferice"</string> 3329 <string name="notification_badge_title" msgid="6370122441168519809">"Permitei punct de notificare"</string> 3330 <string name="notification_channel_badge_title" msgid="2240827899882847087">"Afieaz punctul de notificare"</string> 3331 <string name="app_notification_override_dnd_title" msgid="7867458246395884830">"Ignor Nu deranja"</string> 3332 <string name="app_notification_override_dnd_summary" msgid="2612502099373472686">"Permitei acestor notificri s v ntrerup cnd este activat modul Nu deranja"</string> 3333 <string name="app_notification_visibility_override_title" msgid="7821124557634786985">"Pe ecranul de blocare"</string> 3334 <string name="app_notification_row_banned" msgid="5983655258784814773">"Blocat"</string> 3335 <string name="app_notification_row_priority" msgid="7723839972982746568">"Prioritate"</string> 3336 <string name="app_notification_row_sensitive" msgid="1809610030432329940">"Confidenial"</string> 3337 <string name="app_notifications_dialog_done" msgid="3484067728568791014">"Terminat"</string> 3338 <string name="app_notification_importance_title" msgid="8002263131149345584">"Importan"</string> 3339 <string name="notification_show_lights_title" msgid="7671781299688190532">"Lumin intermitent"</string> 3340 <string name="notification_vibrate_title" msgid="1646667807969755957">"Vibraii"</string> 3341 <string name="notification_channel_sound_title" msgid="3899212238513507941">"Sunet"</string> 3342 <string name="zen_mode_rule_delete_button" msgid="903658142711011617">"tergei"</string> 3343 <string name="zen_mode_rule_rename_button" msgid="4642843370946599164">"Redenumii"</string> 3344 <string name="zen_mode_rule_name" msgid="5149068059383837549">"Numele regulii"</string> 3345 <string name="zen_mode_rule_name_hint" msgid="3781174510556433384">"Introducei numele regulii"</string> 3346 <string name="zen_mode_rule_name_warning" msgid="4517805381294494314">"Numele regulii este deja folosit"</string> 3347 <string name="zen_mode_add_rule" msgid="9100929184624317193">"Adugai o regul"</string> 3348 <string name="zen_mode_add_event_rule" msgid="3997335103633946552">"Adugai o regul de eveniment"</string> 3349 <string name="zen_mode_add_time_rule" msgid="5002080000597838703">"Adugai o regul de interval orar"</string> 3350 <string name="zen_mode_delete_rule" msgid="2985902330199039533">"tergei regula"</string> 3351 <string name="zen_mode_choose_rule_type" msgid="5423746638871953459">"Alegei tipul regulii"</string> 3352 <string name="zen_mode_delete_rule_confirmation" msgid="6237882294348570283">"tergei regula <xliff:g id="RULE">%1$s</xliff:g>?"</string> 3353 <string name="zen_mode_delete_rule_button" msgid="4248741120307752294">"tergei"</string> 3354 <string name="zen_mode_rule_type_unknown" msgid="3049377282766700600">"Necunoscut"</string> 3355 <string name="zen_mode_app_set_behavior" msgid="1534429320064381355">"Aceste setri nu pot fi modificate momentan. O aplicaie (<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>) a activat automat funcia Nu deranja cu comportament personalizat."</string> 3356 <string name="zen_mode_unknown_app_set_behavior" msgid="2558968232814237874">"Aceste setri nu pot fi modificate momentan. O aplicaie a activat automat funcia Nu deranja cu comportament personalizat."</string> 3357 <string name="zen_mode_qs_set_behavior" msgid="6200424436456086312">"Aceste setri nu pot fi modificate momentan. Funcia Nu deranja a fost activat cu comportament personalizat."</string> 3358 <string name="zen_schedule_rule_type_name" msgid="6163149826036287324">"Interval orar"</string> 3359 <string name="zen_schedule_rule_enabled_toast" msgid="3379499360390382259">"Regul automat setat pentru a activa modul Nu deranja n anumite perioade"</string> 3360 <string name="zen_event_rule_type_name" msgid="6503468472212606158">"Eveniment"</string> 3361 <string name="zen_event_rule_enabled_toast" msgid="6910577623330811480">"Regul automat setat pentru a activa modul Nu deranja n timpul evenimentelor specificate"</string> 3362 <string name="zen_mode_event_rule_calendar" msgid="8787906563769067418">"n timpul evenimentelor pentru"</string> 3363 <string name="zen_mode_event_rule_summary_calendar_template" msgid="5135844750232403975">"n timpul evenimentelor pentru <xliff:g id="CALENDAR">%1$s</xliff:g>"</string> 3364 <string name="zen_mode_event_rule_summary_any_calendar" msgid="4936646399126636358">"orice calendar"</string> 3365 <string name="zen_mode_event_rule_summary_reply_template" msgid="6590671260829837157">"Cnd rspunsul este <xliff:g id="REPLY">%1$s</xliff:g>"</string> 3366 <string name="zen_mode_event_rule_calendar_any" msgid="6485568415998569885">"Orice calendar"</string> 3367 <string name="zen_mode_event_rule_reply" msgid="5166322024212403739">"Cnd rspunsul este"</string> 3368 <string name="zen_mode_event_rule_reply_any_except_no" msgid="8868873496008825961">"Da, Poate sau Niciun rspuns"</string> 3369 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes_or_maybe" msgid="2769656565454495824">"Da sau Poate"</string> 3370 <string name="zen_mode_event_rule_reply_yes" msgid="1003598835878784659">"Da"</string> 3371 <string name="zen_mode_rule_not_found_text" msgid="8963662446092059836">"Regula nu a fost gsit."</string> 3372 <string name="zen_mode_rule_summary_enabled_combination" msgid="976098744828219297">"Activat/<xliff:g id="MODE">%1$s</xliff:g>"</string> 3373 <string name="zen_mode_rule_summary_provider_combination" msgid="2101201392041867409">"<xliff:g id="PACKAGE">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SUMMARY">%2$s</xliff:g>"</string> 3374 <string name="zen_mode_schedule_rule_days" msgid="3195058680641389948">"Zile"</string> 3375 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_none" msgid="4954143628634166317">"Niciuna"</string> 3376 <string name="zen_mode_schedule_rule_days_all" msgid="146511166522076034">"n fiecare zi"</string> 3377 <string name="zen_mode_schedule_alarm_title" msgid="767054141267122030">"Alarma poate s modifice ora de ncheiere"</string> 3378 <string name="zen_mode_schedule_alarm_summary" msgid="4597050434723180422">"Oprii la primul dintre aceste evenimente: ora de ncheiere sau urmtoarea alarm"</string> 3379 <string name="summary_divider_text" msgid="7228986578690919294">", "</string> 3380 <string name="summary_range_symbol_combination" msgid="5695218513421897027">"<xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> 3381 <string name="summary_range_verbal_combination" msgid="8467306662961568656">"ntre <xliff:g id="START">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="END">%2$s</xliff:g>"</string> 3382 <string name="zen_mode_calls" msgid="7051492091133751208">"Apeluri"</string> 3383 <string name="zen_mode_calls_title" msgid="623395033931747661">"Permitei apeluri"</string> 3384 <string name="zen_mode_calls_footer" msgid="3618700268458237781">"Cnd este activat funcia Nu deranja, apelurile primite sunt blocate. Putei s modificai setrile ca s le permitei prietenilor, familiei sau altor persoane de contact s v contacteze."</string> 3385 <string name="zen_mode_starred_contacts_title" msgid="1848464279786960190">"Persoane din agend marcate cu stea"</string> 3386 <plurals name="zen_mode_starred_contacts_summary_additional_contacts" formatted="false" msgid="500105380255018671"> 3387 <item quantity="few">nc <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> persoane</item> 3388 <item quantity="other">nc <xliff:g id="NUM_PEOPLE">%d</xliff:g> de persoane</item> 3389 <item quantity="one">nc o persoan</item> 3390 </plurals> 3391 <string name="zen_mode_messages" msgid="5886440273537510894">"Mesaje"</string> 3392 <string name="zen_mode_messages_title" msgid="7729380010396411129">"Permitei mesaje"</string> 3393 <string name="zen_mode_all_messages" msgid="8257021584561639816">"Mesaje"</string> 3394 <string name="zen_mode_selected_messages" msgid="1047355526202106114">"Anumite mesaje"</string> 3395 <string name="zen_mode_from_anyone" msgid="2638322015361252161">"De la oricine"</string> 3396 <string name="zen_mode_from_contacts" msgid="2232335406106711637">"Doar de la persoanele de contact"</string> 3397 <string name="zen_mode_from_starred" msgid="2678345811950997027">"Doar de la persoanele de contact cu stea"</string> 3398 <string name="zen_calls_summary_starred_repeat" msgid="4046151920710059778">"De la persoanele de contact marcate cu stea i de la apelanii care revin"</string> 3399 <string name="zen_calls_summary_contacts_repeat" msgid="1528716671301999084">"De la persoanele de contact i apelanii care revin"</string> 3400 <string name="zen_calls_summary_repeat_only" msgid="7105261473107715445">"Doar de la apelanii care revin"</string> 3401 <string name="zen_mode_from_none" msgid="8219706639954614136">"Niciunul"</string> 3402 <string name="zen_mode_alarms" msgid="2165302777886552926">"Alarme"</string> 3403 <string name="zen_mode_media" msgid="8808264142134422380">"Media"</string> 3404 <string name="zen_mode_system" msgid="2541380718411593581">"Sunete la atingere"</string> 3405 <string name="zen_mode_reminders" msgid="5458502056440485730">"Mementouri"</string> 3406 <string name="zen_mode_reminders_title" msgid="2345044406347406902">"Permitei mementouri"</string> 3407 <string name="zen_mode_events" msgid="7914446030988618264">"Evenimente"</string> 3408 <string name="zen_mode_events_title" msgid="5597241655883329085">"Permitei evenimente"</string> 3409 <string name="zen_mode_all_callers" msgid="2378065871253871057">"oricine"</string> 3410 <string name="zen_mode_contacts_callers" msgid="5569804103920394175">"agend"</string> 3411 <string name="zen_mode_starred_callers" msgid="1023167821338514140">"persoane din agend marcate cu stea"</string> 3412 <string name="zen_mode_repeat_callers" msgid="5019521886428322131">"Apelani care revin"</string> 3413 <string name="zen_mode_repeat_callers_title" msgid="8553876328249671783">"Permitei apelani care revin"</string> 3414 <string name="zen_mode_calls_summary_one" msgid="3972333792749874863">"De la <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string> 3415 <string name="zen_mode_calls_summary_two" msgid="6592821501321201329">"De la <xliff:g id="CALLER_TYPE">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="CALLERT_TPYE">%2$s</xliff:g>"</string> 3416 <string name="zen_mode_repeat_callers_summary" msgid="239685342222975733">"Dac aceeai persoan apeleaz a doua oar ntr-un interval de <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minute"</string> 3417 <string name="zen_mode_behavior_summary_custom" msgid="168127313238020146">"Personalizat"</string> 3418 <string name="zen_mode_when" msgid="2767193283311106373">"Activai automat"</string> 3419 <string name="zen_mode_when_never" msgid="8809494351918405602">"Niciodat"</string> 3420 <string name="zen_mode_when_every_night" msgid="3122486110091921009">"n fiecare sear"</string> 3421 <string name="zen_mode_when_weeknights" msgid="8354070633893273783">"Serile zilelor lucr."</string> 3422 <string name="zen_mode_start_time" msgid="8102602297273744441">"Ora de ncepere"</string> 3423 <string name="zen_mode_end_time" msgid="8774327885892705505">"Ora de ncheiere"</string> 3424 <string name="zen_mode_end_time_next_day_summary_format" msgid="4201521691238728701">"La <xliff:g id="FORMATTED_TIME">%s</xliff:g> a doua zi"</string> 3425 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_indefinite" msgid="2061973221027570123">"Schimbai la Numai alarme pe o perioad nedefinit"</string> 3426 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_minute" formatted="false" msgid="6122003583875424601"> 3427 <item quantity="few">Schimbai la Numai alarme pentru <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> minute (pn la <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> 3428 <item quantity="other">Schimbai la Numai alarme pentru <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> de minute (pn la <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g>)</item> 3429 <item quantity="one">Schimbai la Numai alarme pentru un minut, pn la <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item> 3430 </plurals> 3431 <plurals name="zen_mode_summary_alarms_only_by_hour" formatted="false" msgid="2407703455581767748"> 3432 <item quantity="few">Schimbai la Numai alarme pentru <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> ore, pn la <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> 3433 <item quantity="other">Schimbai la Numai alarme pentru <xliff:g id="DURATION">%1$d</xliff:g> de ore, pn la <xliff:g id="FORMATTEDTIME_1">%2$s</xliff:g></item> 3434 <item quantity="one">Schimbai la Numai alarme pentru o or, pn la <xliff:g id="FORMATTEDTIME_0">%2$s</xliff:g></item> 3435 </plurals> 3436 <string name="zen_mode_summary_alarms_only_by_time" msgid="7465525754879341907">"Schimbai la Numai alarme pn la <xliff:g id="FORMATTEDTIME">%1$s</xliff:g>"</string> 3437 <string name="zen_mode_summary_always" msgid="6172985102689237703">"Schimbai la ntrerupe ntotdeauna"</string> 3438 <string name="zen_mode_screen_on" msgid="8774571998575673502">"Cnd ecranul este activat"</string> 3439 <string name="zen_mode_screen_on_summary" msgid="2208664848367443505">"Permitei notificrilor dezactivate prin Nu deranja s se afieze pe ecran i s prezinte o pictogram din bara de stare"</string> 3440 <string name="zen_mode_screen_off" msgid="3144446765110327937">"Cnd ecranul este dezactivat"</string> 3441 <string name="zen_mode_screen_off_summary" msgid="7430034620565812258">"Permitei notificrilor dezactivate prin Nu deranja s activeze ecranul i lumina intermitent a LED-ului"</string> 3442 <string name="zen_mode_screen_off_summary_no_led" msgid="2826121465026642017">"Permitei notificrilor dezactivate prin Nu deranja s activeze ecranul"</string> 3443 <string name="notification_app_settings_button" msgid="6685640230371477485">"Setri pentru notificri"</string> 3444 <string name="suggestion_button_text" msgid="3275010948381252006">"OK"</string> 3445 <string name="device_feedback" msgid="3238056036766293294">"Trimitei feedback despre dispoz."</string> 3446 <string name="restr_pin_enter_admin_pin" msgid="1085834515677448072">"Introducei codul PIN de administrator"</string> 3447 <string name="switch_on_text" msgid="1124106706920572386">"Activat"</string> 3448 <string name="switch_off_text" msgid="1139356348100829659">"Dezactivat"</string> 3449 <string name="screen_pinning_title" msgid="2292573232264116542">"Fixarea pe ecran"</string> 3450 <string name="screen_pinning_description" msgid="1110847562111827766">"Cnd funcia este activat, putei s folosii fixarea pe ecran pentru a menine ecranul curent afiat pn anulai fixarea.\n\nCa s folosii fixarea pe ecran:\n\n1. asigurai-v c fixarea pe ecran este activat;\n\n2. deschidei Recente;\n\n3. atingei pictograma aplicaiei din partea de sus a ecranului i apoi atingei Fixai."</string> 3451 <string name="screen_pinning_unlock_pattern" msgid="8282268570060313339">"Solicit mai nti modelul pentru deblocare"</string> 3452 <string name="screen_pinning_unlock_pin" msgid="8757588350454795286">"Solicit codul PIN nainte de a anula fixarea"</string> 3453 <string name="screen_pinning_unlock_password" msgid="2514079566873826434">"Solicit parola nainte de a anula fixarea"</string> 3454 <string name="screen_pinning_unlock_none" msgid="3814188275713871856">"Blocai dispozitivul la anularea fixrii"</string> 3455 <string name="opening_paragraph_delete_profile_unknown_company" msgid="2232461523882170874">"Acest profil de serviciu este gestionat de:"</string> 3456 <string name="managing_admin" msgid="8843802210377459055">"Gestionat de <xliff:g id="ADMIN_APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> 3457 <string name="experimental_preference" msgid="7083015446690681376">"(Experimental)"</string> 3458 <string name="encryption_interstitial_header" msgid="468015813904595613">"Pornire securizat"</string> 3459 <string name="encryption_continue_button" msgid="1121880322636992402">"Continuai"</string> 3460 <string name="encryption_interstitial_message_pin" msgid="2317181134653424679">"Putei lua msuri de protecie suplimentar pe acest dispozitiv solicitnd codul PIN nainte de a-l porni. Pe dispozitiv nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificri i nici alarme pn cnd nu este pornit. \n\nAstfel v putei proteja datele de pe dispozitivele pierdute sau furate. Dorii s solicitai un cod PIN pentru a v porni dispozitivul?"</string> 3461 <string name="encryption_interstitial_message_pattern" msgid="7081249914068568570">"Putei lua msuri de protecie suplimentar pe acest dispozitiv solicitnd modelul nainte de a-l porni. Pe dispozitiv nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificri i nici alarme pn cnd nu este pornit. \n\nAstfel v putei proteja datele de pe dispozitivele pierdute sau furate. Dorii s solicitai un model pentru a v porni dispozitivul?"</string> 3462 <string name="encryption_interstitial_message_password" msgid="7796567133897436443">"Putei lua msuri de protecie suplimentar pe acest dispozitiv solicitnd parola nainte de a-l porni. Pe dispozitiv nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificri i nici alarme pn cnd nu este pornit. \n\nAstfel v putei proteja datele de pe dispozitivele pierdute sau furate. Dorii s solicitai o parol pentru a v porni dispozitivul?"</string> 3463 <string name="encryption_interstitial_message_pin_for_fingerprint" msgid="4550632760119547492">"n plus fa de folosirea amprentei digitale pentru deblocarea dispozitivului, putei lua msuri de protecie suplimentar pe acest dispozitiv solicitnd codul PIN nainte de a-l porni. Pe dispozitiv nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificri i nici alarme pn cnd nu este pornit.\n\nAstfel v putei proteja datele de pe dispozitivele pierdute sau furate. Dorii s solicitai un cod PIN pentru a v porni dispozitivul?"</string> 3464 <string name="encryption_interstitial_message_pattern_for_fingerprint" msgid="932184823193006087">"n plus fa de folosirea amprentei digitale pentru deblocarea dispozitivului, putei lua msuri de protecie suplimentar pe acest dispozitiv solicitnd modelul nainte de a-l porni. Pe dispozitiv nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificri i nici alarme pn cnd nu este pornit.\n\nAstfel v putei proteja datele de pe dispozitivele pierdute sau furate. Dorii s solicitai un model pentru a v porni dispozitivul?"</string> 3465 <string name="encryption_interstitial_message_password_for_fingerprint" msgid="5560954719370251702">"n plus fa de folosirea amprentei pentru deblocarea dispozitivului, putei s protejai i mai bine dispozitivul setnd solicitarea parolei nainte de pornire. Pe dispozitiv nu se pot primi apeluri, mesaje sau notificri, inclusiv alarme, nainte ca acesta s porneasc.\n\nAstfel, datele sunt protejate pe dispozitivele pierdute sau furate. Dorii s se solicite o parol pentru pornirea dispozitivului?"</string> 3466 <string name="encryption_interstitial_yes" msgid="4439509435889513411">"Da"</string> 3467 <string name="encryption_interstitial_no" msgid="8935031349097025137">"Nu"</string> 3468 <string name="restricted_true_label" msgid="4761453839409220473">"Restricionat"</string> 3469 <string name="restricted_false_label" msgid="3279282180297058755">"Aplicaia poate folosi bateria n fundal"</string> 3470 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pin" msgid="8299960550048989807">"Solicitai codul PIN?"</string> 3471 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_pattern" msgid="1499790256154146639">"Solicitai modelul?"</string> 3472 <string name="encrypt_talkback_dialog_require_password" msgid="8841994614218049215">"Solicitai parola?"</string> 3473 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pin" msgid="7582096542997635316">"Cnd introducei codul PIN pentru a porni acest dispozitiv, serviciile de accesibilitate, cum ar fi <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, nu vor fi disponibile."</string> 3474 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_pattern" msgid="2020083142199612743">"Cnd introducei modelul pentru a porni acest dispozitiv, serviciile de accesibilitate, cum ar fi <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, nu vor fi disponibile."</string> 3475 <string name="encrypt_talkback_dialog_message_password" msgid="4155875981789127796">"Cnd introducei parola pentru a porni acest dispozitiv, serviciile de accesibilitate, cum ar fi <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>, nu vor fi disponibile."</string> 3476 <string name="direct_boot_unaware_dialog_message" msgid="7870273558547549125">"Not: dup repornire, aceast aplicaie nu poate porni pn nu deblocai telefonul"</string> 3477 <string name="imei_information_title" msgid="8499085421609752290">"Informaii despre IMEI"</string> 3478 <string name="imei_information_summary" msgid="2074095606556565233">"Informaii referitoare la IMEI"</string> 3479 <string name="slot_number" msgid="3762676044904653577">"(Slotul<xliff:g id="SLOT_NUM">%1$d</xliff:g>)"</string> 3480 <string name="launch_by_default" msgid="1840761193189009248">"Deschide n mod prestabilit"</string> 3481 <string name="app_launch_domain_links_title" msgid="1160925981363706090">"Deschiderea linkurilor"</string> 3482 <string name="app_launch_open_domain_urls_title" msgid="8914721351596745701">"Deschide linkurile acceptate"</string> 3483 <string name="app_launch_open_domain_urls_summary" msgid="5367573364240712217">"Deschide fr a cere permisiunea"</string> 3484 <string name="app_launch_supported_domain_urls_title" msgid="8250695258211477480">"Linkuri acceptate"</string> 3485 <string name="app_launch_other_defaults_title" msgid="2516812499807835178">"Alte valori prestabilite"</string> 3486 <string name="storage_summary_format" msgid="5419902362347539755">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> utilizai din <xliff:g id="STORAGE_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string> 3487 <string name="storage_type_internal" msgid="6042049833565674948">"Stocare intern"</string> 3488 <string name="storage_type_external" msgid="7738894330670001898">"Stocare extern"</string> 3489 <string name="app_data_usage" msgid="7942375313697452803">"Date utilizate de aplicaie"</string> 3490 <string name="data_summary_format" msgid="6213211533341068366">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> folosii din <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> 3491 <string name="storage_used" msgid="7128074132917008743">"Spaiu de stocare utilizat"</string> 3492 <string name="change" msgid="6657848623929839991">"Schimbai"</string> 3493 <string name="change_storage" msgid="600475265207060436">"Schimbai stocarea"</string> 3494 <string name="notifications_label" msgid="2872668710589600731">"Notificri"</string> 3495 <string name="notifications_enabled" msgid="6983396130566021385">"Activate"</string> 3496 <string name="notifications_enabled_with_info" msgid="2446033696770133334">"Activat/<xliff:g id="NOTIFICATIONS_CATEGORIES_OFF">%1$s</xliff:g>"</string> 3497 <string name="notifications_disabled" msgid="1262114548434938079">"Dezactivat"</string> 3498 <string name="notifications_partly_blocked" msgid="592071133950126656">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> categorii sunt dezactivate"</string> 3499 <string name="notifications_silenced" msgid="4728603513072110381">"Dezactivate"</string> 3500 <string name="notifications_redacted" msgid="4493588975742803160">"Fr coninut sensibil pe ecranul de blocare"</string> 3501 <string name="notifications_hidden" msgid="3619610536038757468">"Nu pe ecranul de blocare"</string> 3502 <string name="notifications_priority" msgid="1066342037602085552">"Nu deranja este ignorat"</string> 3503 <string name="notifications_summary_divider" msgid="9013807608804041387">"/"</string> 3504 <string name="notification_summary_level" msgid="2726571692704140826">"Nivelul %d"</string> 3505 <string name="notification_summary_channel" msgid="5831124672372023524">"<xliff:g id="CHANNEL_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="GROUP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> 3506 <plurals name="notifications_categories_off" formatted="false" msgid="5583365573683409754"> 3507 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> categorii dezactivate</item> 3508 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> de categorii dezactivate</item> 3509 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> categorie dezactivat</item> 3510 </plurals> 3511 <plurals name="permissions_summary" formatted="false" msgid="6402730318075959117"> 3512 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> permisiuni acordate</item> 3513 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> de permisiuni acordate</item> 3514 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> permisiune acordat</item> 3515 </plurals> 3516 <plurals name="runtime_permissions_summary" formatted="false" msgid="1564663886246010959"> 3517 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> din <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> permisiuni acordate</item> 3518 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_2">%d</xliff:g> din <xliff:g id="COUNT_3">%d</xliff:g> de permisiuni acordate</item> 3519 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> din <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> permisiune acordat</item> 3520 </plurals> 3521 <plurals name="runtime_permissions_additional_count" formatted="false" msgid="931276038884210752"> 3522 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> permisiuni suplimentare</item> 3523 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> de permisiuni suplimentare</item> 3524 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> permisiune suplimentar</item> 3525 </plurals> 3526 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_granted" msgid="1679758182657005375">"Nicio permisiune acordat"</string> 3527 <string name="runtime_permissions_summary_no_permissions_requested" msgid="7655100570513818534">"Nicio permisiunea solicitat"</string> 3528 <string name="filter_all_apps" msgid="1988403195820688644">"Toate aplicaiile"</string> 3529 <string name="filter_enabled_apps" msgid="5395727306799456250">"Aplicaii instalate"</string> 3530 <string name="filter_instant_apps" msgid="574277769963965565">"Aplicaii instantanee"</string> 3531 <string name="filter_personal_apps" msgid="3277727374174355971">"Personale"</string> 3532 <string name="filter_work_apps" msgid="24519936790795574">"Serviciu"</string> 3533 <string name="filter_notif_all_apps" msgid="2299049859443680242">"Aplicaii: toate"</string> 3534 <string name="filter_notif_blocked_apps" msgid="3300375727887991342">"Aplicaii: dezactivate"</string> 3535 <string name="filter_notif_urgent_channels" msgid="3972473613117159653">"Categorii: importan urgent"</string> 3536 <string name="filter_notif_low_channels" msgid="4128487387390004604">"Categorii: importan sczut"</string> 3537 <string name="filter_notif_blocked_channels" msgid="5880190882221644289">"Categorii: dezactivate"</string> 3538 <string name="filter_notif_dnd_channels" msgid="1817930848881696728">"Categorii: ignor Nu deranja"</string> 3539 <string name="advanced_apps" msgid="4812975097124803873">"Avansate"</string> 3540 <string name="configure_apps" msgid="6685680790825882528">"Configurai aplicaiile"</string> 3541 <string name="unknown_app" msgid="5275921288718717656">"Aplicaie necunoscut"</string> 3542 <string name="app_permissions" msgid="4148222031991883874">"Permisiuni aplicaie"</string> 3543 <string name="app_permissions_summary" msgid="5163974162150406324">"Aplicaii care folosesc <xliff:g id="APPS">%1$s</xliff:g>"</string> 3544 <string name="tap_to_wake" msgid="7211944147196888807">"Atingei pentru a activa"</string> 3545 <string name="tap_to_wake_summary" msgid="4341387904987585616">"Atingei de dou ori oriunde pe ecran pentru a activa dispozitivul"</string> 3546 <string name="domain_urls_title" msgid="3132983644568821250">"Deschiderea linkurilor"</string> 3547 <string name="domain_urls_summary_none" msgid="2639588015479657864">"Nu deschide linkurile acceptate"</string> 3548 <string name="domain_urls_summary_one" msgid="3704934031930978405">"Deschid <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g>"</string> 3549 <string name="domain_urls_summary_some" msgid="3950089361819428455">"Deschide <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> i alte adrese URL"</string> 3550 <string name="domain_urls_apps_summary_off" msgid="1833056772600031220">"Nicio aplicaie care deschide linkurile acceptate"</string> 3551 <plurals name="domain_urls_apps_summary_on" formatted="false" msgid="240214361240709399"> 3552 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplicaii care deschid linkurile acceptate</item> 3553 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de aplicaii care deschid linkurile acceptate</item> 3554 <item quantity="one">O aplicaie care deschide linkurile acceptate</item> 3555 </plurals> 3556 <string name="app_link_open_always" msgid="2474058700623948148">"Deschide n aceast aplicaie"</string> 3557 <string name="app_link_open_ask" msgid="7800878430190575991">"ntreab de fiecare dat"</string> 3558 <string name="app_link_open_never" msgid="3407647600352398543">"Nu deschide n aceast aplicaie"</string> 3559 <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="1739529686957438119">"Nu este recunoscut"</string> 3560 <string name="default_apps_title" msgid="1660450272764331490">"Prestabilite"</string> 3561 <string name="default_for_work" msgid="9152194239366247932">"Prestabilite pentru serviciu"</string> 3562 <string name="assist_and_voice_input_title" msgid="1733165754793221197">"Asistent i intrare vocal"</string> 3563 <string name="default_assist_title" msgid="8868488975409247921">"Aplicaia Asistent"</string> 3564 <string name="assistant_security_warning_title" msgid="8673079231955467177">"Setai <xliff:g id="ASSISTANT_APP_NAME">%s</xliff:g> ca asistent?"</string> 3565 <string name="assistant_security_warning" msgid="8498726261327239136">"Aplicaia asistent va putea s citeasc informaii despre aplicaiile n uz de pe sistem, inclusiv informaiile vizibile pe ecran sau accesibile n aplicaii."</string> 3566 <string name="assistant_security_warning_agree" msgid="7710290206928033908">"Sunt de acord"</string> 3567 <string name="assistant_security_warning_disagree" msgid="877419950830205913">"Nu sunt de acord"</string> 3568 <string name="choose_voice_input_title" msgid="975471367067718019">"Alegei intrarea vocal"</string> 3569 <string name="default_browser_title" msgid="8101772675085814670">"Browser"</string> 3570 <string name="default_browser_title_none" msgid="2124785489953628553">"Niciun browser prestabilit"</string> 3571 <string name="default_phone_title" msgid="282005908059637350">"Aplicaia Telefon"</string> 3572 <string name="default_app" msgid="6864503001385843060">"(Prestabilit)"</string> 3573 <string name="system_app" msgid="9068313769550747372">"(Sistem)"</string> 3574 <string name="system_default_app" msgid="3091113402349739037">"(Valoare prestabilit de sistem)"</string> 3575 <string name="apps_storage" msgid="4353308027210435513">"Stocare aplicaii"</string> 3576 <string name="usage_access" msgid="5479504953931038165">"Acces la datele de utilizare"</string> 3577 <string name="permit_usage_access" msgid="4012876269445832300">"Permitei accesul la datele de utilizare"</string> 3578 <string name="app_usage_preference" msgid="7065701732733134991">"Preferine date de utilizare aplicaie"</string> 3579 <string name="time_spent_in_app_pref_title" msgid="649419747540933845">"Timp petrecut n aplicaie"</string> 3580 <string name="usage_access_description" msgid="1352111094596416795">"Accesul la datele de utilizare permite unei aplicaii s nregistreze ce alte aplicaii folosii i ct de des le folosii, precum i operatorul, setrile de limb i alte detalii."</string> 3581 <string name="memory_settings_title" msgid="7490541005204254222">"Memorie"</string> 3582 <string name="memory_details_title" msgid="8542565326053693320">"Detalii despre memorie"</string> 3583 <string name="always_running" msgid="6042448320077429656">"Ruleaz ntotdeauna (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> 3584 <string name="sometimes_running" msgid="6611250683037700864">"Ruleaz uneori (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> 3585 <string name="rarely_running" msgid="348413460168817458">"Ruleaz rar (<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>)"</string> 3586 <string name="memory_max_use" msgid="6874803757715963097">"Maximum"</string> 3587 <string name="memory_avg_use" msgid="7382015389130622870">"Medie"</string> 3588 <string name="memory_max_desc" msgid="2861832149718335864">"Maximum <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> 3589 <string name="memory_avg_desc" msgid="1551240906596518412">"Medie de <xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>"</string> 3590 <string name="memory_use_running_format" msgid="4172488041800743760">"<xliff:g id="MEMORY">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="RUNNING">%2$s</xliff:g>"</string> 3591 <string name="process_format" msgid="77905604092541454">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="COUNT">%2$d</xliff:g>)"</string> 3592 <string name="high_power_apps" msgid="3459065925679828230">"Optimizarea bateriei"</string> 3593 <string name="additional_battery_info" msgid="4754099329165411970">"Alerte privind utilizarea"</string> 3594 <string name="show_all_apps" msgid="1512506948197818534">"Afiai utilizarea complet a dispozitivului"</string> 3595 <string name="hide_extra_apps" msgid="5016497281322459633">"Afiai utilizarea aplicaiilor"</string> 3596 <string name="power_high_usage_title" msgid="6027369425057347826">"Utilizare intens"</string> 3597 <plurals name="power_high_usage_summary" formatted="false" msgid="467347882627862744"> 3598 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> aplicaii care se comport anormal</item> 3599 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%2$d</xliff:g> de aplicaii care se comport anormal</item> 3600 <item quantity="one"><xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> se comport anormal</item> 3601 </plurals> 3602 <plurals name="power_high_usage_title" formatted="false" msgid="3826660033363082922"> 3603 <item quantity="few">Aplicaii care consum bateria</item> 3604 <item quantity="other">Aplicaii care consum bateria</item> 3605 <item quantity="one"><xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> consum bateria</item> 3606 </plurals> 3607 <string name="high_power_filter_on" msgid="3222265297576680099">"Neoptimizate"</string> 3608 <string name="high_power_on" msgid="6216293998227583810">"Neoptimizat"</string> 3609 <string name="high_power_off" msgid="3393904131961263278">"Se optimizeaz utilizarea bateriei"</string> 3610 <string name="high_power_system" msgid="7362862974428225301">"Optimizarea bateriei nu este disponibil"</string> 3611 <string name="high_power_desc" msgid="6283926163708585760">"Nu aplicai optimizarea bateriei. Bateria se poate descrca mai rapid."</string> 3612 <string name="high_power_prompt_title" msgid="6358673688590282655">"Permitei aplicaiei s ruleze continuu n fundal?"</string> 3613 <string name="high_power_prompt_body" msgid="1031422980602565049">"Dac permitei aplicaiei <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> s ruleze continuu n fundal, autonomia bateriei poate scdea. \n\nPutei modifica opiunea ulterior din Setri > Aplicaii i notificri."</string> 3614 <string name="battery_summary" msgid="8044042095190688654">"Utilizare de la ultima ncrcare complet: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> 3615 <string name="battery_power_management" msgid="5571519699679107523">"Gestionarea consumului de energie"</string> 3616 <string name="no_battery_summary" msgid="3528036835462846814">"Bateria nu a fost folosit de la ultima ncrcare complet"</string> 3617 <string name="app_notification_preferences" msgid="1599319335092722613">"Setri pentru aplicaii"</string> 3618 <string name="system_ui_settings" msgid="579824306467081123">"Afiai Tunerul SystemUI"</string> 3619 <string name="additional_permissions" msgid="6463784193877056080">"Permisiuni suplimentare"</string> 3620 <string name="additional_permissions_more" msgid="3538612272673191451">"nc <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> 3621 <string name="share_remote_bugreport_dialog_title" msgid="1124840737776588602">"Trimitei raportul de eroare?"</string> 3622 <string name="share_remote_bugreport_dialog_message_finished" msgid="4973886976504823801">"Administratorul IT a solicitat un raport de eroare pentru a remedia problemele acestui dispozitiv. Este posibil s se permit accesul la date i aplicaii."</string> 3623 <string name="share_remote_bugreport_dialog_message" msgid="3495929560689435496">"Administratorul IT a solicitat un raport de eroare pentru a remedia problemele acestui dispozitiv. Este posibil s se permit accesul la date i aplicaii, iar funcionarea dispozitivului poate fi ncetinit temporar."</string> 3624 <string name="sharing_remote_bugreport_dialog_message" msgid="5859287696666024466">"Raportul de eroare se trimite administratorului IT. Contactai-l pentru mai multe detalii."</string> 3625 <string name="share_remote_bugreport_action" msgid="532226159318779397">"Trimitei"</string> 3626 <string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="518720235407565134">"Refuzai"</string> 3627 <string name="usb_use_charging_only" msgid="4800495064747543954">"Fr transfer de date"</string> 3628 <string name="usb_use_charging_only_desc" msgid="3066256793008540627">"Doar ncrcai acest dispozitiv"</string> 3629 <string name="usb_use_power_only" msgid="3236391691786786070">"ncrcai dispozitivul conectat"</string> 3630 <string name="usb_use_file_transfers" msgid="1223134119354320726">"Transfer de fiier"</string> 3631 <string name="usb_use_file_transfers_desc" msgid="4235764784331804488">"Transferai fiiere pe un alt dispozitiv"</string> 3632 <string name="usb_use_photo_transfers" msgid="8192719651229326283">"PTP"</string> 3633 <string name="usb_use_photo_transfers_desc" msgid="2963034811151325996">"Transferai fotografii sau fiiere dac MTP nu este acceptat (PTP)"</string> 3634 <string name="usb_use_tethering" msgid="3944506882789422118">"Tethering prin USB"</string> 3635 <string name="usb_use_MIDI" msgid="5116404702692483166">"MIDI"</string> 3636 <string name="usb_use_MIDI_desc" msgid="8473936990076693175">"Folosii acest dispozitiv ca MIDI"</string> 3637 <string name="usb_use" msgid="3372728031108932425">"Folosii conexiunea USB pentru"</string> 3638 <string name="usb_default_label" msgid="2211094045594574774">"Configuraie USB prestabilit"</string> 3639 <string name="usb_default_info" msgid="8864535445796200695">"Aceste setri se vor aplica atunci cnd este conectat un alt dispozitiv i telefonul este deblocat. Conectai-v numai la dispozitive de ncredere."</string> 3640 <string name="usb_pref" msgid="1400617804525116158">"USB"</string> 3641 <string name="usb_preference" msgid="7394265019817945275">"Preferine USB"</string> 3642 <string name="usb_control_title" msgid="4404322722995917160">"USB controlat de"</string> 3643 <string name="usb_control_host" msgid="2276710819046647200">"Dispozitiv conectat"</string> 3644 <string name="usb_control_device" msgid="5821511964163469463">"Acest dispozitiv"</string> 3645 <string name="usb_switching" msgid="8995313698715545619">"Se comut..."</string> 3646 <string name="usb_switching_failed" msgid="4156073015692409651">"Nu s-a putut comuta"</string> 3647 <string name="usb_summary_charging_only" msgid="7544327009143659751">"ncrcarea acestui dispozitiv"</string> 3648 <string name="usb_summary_power_only" msgid="1996391096369798526">"Se ncarc dispozitivul conectat"</string> 3649 <string name="usb_summary_file_transfers" msgid="6925168380589489645">"Transfer de fiiere"</string> 3650 <string name="usb_summary_tether" msgid="951190049557074535">"Tethering prin USB"</string> 3651 <string name="usb_summary_photo_transfers" msgid="665584667685030007">"PTP"</string> 3652 <string name="usb_summary_MIDI" msgid="2399066753961085360">"MIDI"</string> 3653 <string name="usb_summary_file_transfers_power" msgid="7700800611455849806">"Transfer de fiier i alimentarea altui dispozitiv"</string> 3654 <string name="usb_summary_tether_power" msgid="5825335393952752238">"Tethering prin USB i alimentarea altui dispozitiv"</string> 3655 <string name="usb_summary_photo_transfers_power" msgid="6826058111908423069">"PTP i alimentarea altui dispozitiv"</string> 3656 <string name="usb_summary_MIDI_power" msgid="3308250484012677596">"MIDI i alimentarea altui dispozitiv"</string> 3657 <string name="background_check_pref" msgid="7550258400138010979">"Verificare de fundal"</string> 3658 <string name="background_check_title" msgid="4534254315824525593">"Acces complet la fundal"</string> 3659 <string name="assist_access_context_title" msgid="2269032346698890257">"Folosete textul de pe ecran"</string> 3660 <string name="assist_access_context_summary" msgid="1991421283142279560">"Permitei aplicaiei asistent s acceseze coninutul ecranului ca text"</string> 3661 <string name="assist_access_screenshot_title" msgid="4034721336291215819">"Folosete captura de ecran"</string> 3662 <string name="assist_access_screenshot_summary" msgid="6761636689013259901">"Permitei aplicaiei asistent s acceseze o imagine a ecranului"</string> 3663 <string name="assist_flash_title" msgid="506661221230034891">"Iluminare intermitent a ecranului"</string> 3664 <string name="assist_flash_summary" msgid="9160668468824099262">"Marginile ecranului ilumineaz intermitent cnd aplicaia asistent acceseaz text de pe ecran sau din captura de ecran"</string> 3665 <string name="assist_footer" msgid="1982791172085896864">"Aplicaiile asistent v pot ajuta pe baza informaiilor din ecranul afiat. Pentru a v oferi o asisten integrat, unele aplicaii accept att serviciile cu lansatoare, ct i pe cele de intrare vocal."</string> 3666 <string name="average_memory_use" msgid="829566450150198512">"Utilizare medie a memoriei"</string> 3667 <string name="maximum_memory_use" msgid="7493720799710132496">"Utilizare maxim a memoriei"</string> 3668 <string name="memory_usage" msgid="1781358557214390033">"Utilizarea memoriei"</string> 3669 <string name="app_list_memory_use" msgid="6987417883876419338">"Utilizarea de ctre aplicaii"</string> 3670 <string name="memory_details" msgid="5943436005716991782">"Detalii"</string> 3671 <string name="memory_use_summary" msgid="5608257211903075754">"n ultimele 3 ore s-a folosit o memorie medie de <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>"</string> 3672 <string name="no_memory_use_summary" msgid="2016900536806235588">"n ultimele 3 ore memoria nu a fost folosit deloc"</string> 3673 <string name="sort_avg_use" msgid="3998036180505143129">"Sortai dup utilizarea medie"</string> 3674 <string name="sort_max_use" msgid="4629247978290075124">"Sortai dup utilizarea maxim"</string> 3675 <string name="memory_performance" msgid="5661005192284103281">"Performan"</string> 3676 <string name="total_memory" msgid="2017287600738630165">"Memoria total"</string> 3677 <string name="average_used" msgid="5338339266517245782">"Utilizare medie (%)"</string> 3678 <string name="free_memory" msgid="4003936141603549746">"Disponibil"</string> 3679 <string name="memory_usage_apps" msgid="5650192998273294098">"Memorie utilizat de aplicaii"</string> 3680 <plurals name="memory_usage_apps_summary" formatted="false" msgid="6089210945574265774"> 3681 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplicaii au folosit memoria n ultimele <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item> 3682 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> de aplicaii au folosit memoria n ultimele <xliff:g id="DURATION_1">%2$s</xliff:g></item> 3683 <item quantity="one">O aplicaie a folosit memoria n ultimele <xliff:g id="DURATION_0">%2$s</xliff:g></item> 3684 </plurals> 3685 <string name="running_frequency" msgid="6622624669948277693">"Frecven"</string> 3686 <string name="memory_maximum_usage" msgid="6513785462055278341">"Utilizare maxim"</string> 3687 <string name="no_data_usage" msgid="9131454024293628063">"Nu s-au folosit date"</string> 3688 <string name="zen_access_warning_dialog_title" msgid="1198189958031157142">"Permitei accesul la Nu deranja pentru <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string> 3689 <string name="zen_access_warning_dialog_summary" msgid="4015885767653010873">"Aplicaia va putea s activeze/dezactiveze setarea Nu deranja i s modifice setri similare."</string> 3690 <string name="zen_access_disabled_package_warning" msgid="302820100078584431">"Trebuie s rmn activat deoarece accesul notificrilor este activat"</string> 3691 <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_title" msgid="558779234015793950">"Revocai accesul la Nu deranja pentru <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>?"</string> 3692 <string name="zen_access_revoke_warning_dialog_summary" msgid="5518216907304930148">"Toate regulile din modul Nu deranja create de aceast aplicaie vor fi eliminate."</string> 3693 <string name="ignore_optimizations_on" msgid="6915689518016285116">"Nu se optimizeaz"</string> 3694 <string name="ignore_optimizations_off" msgid="6153196256410296835">"Se optimizeaz"</string> 3695 <string name="ignore_optimizations_on_desc" msgid="3549930955839111652">"Este posibil ca bateria s se descarce mai rapid. Aplicaiile vor putea s foloseasc bateria n fundal."</string> 3696 <string name="ignore_optimizations_off_desc" msgid="5255731062045426544">"Recomandat pentru o autonomie mai bun a bateriei"</string> 3697 <string name="ignore_optimizations_title" msgid="2829637961185027768">"Permitei ca <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> s ignore optimizrile pentru baterie?"</string> 3698 <string name="app_list_preference_none" msgid="108006867520327904">"Niciuna"</string> 3699 <string name="work_profile_usage_access_warning" msgid="2918050775124911939">"Dezactivarea accesului la datele de utilizare pentru aceast aplicaie nu mpiedic administratorul s urmreasc utilizarea datelor pentru aplicaii n profilul dvs. de serviciu"</string> 3700 <string name="accessibility_lock_screen_progress" msgid="2408292742980383166">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> din <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> caractere folosite"</string> 3701 <string name="draw_overlay" msgid="6564116025404257047">"Afiare peste alte aplicaii"</string> 3702 <string name="system_alert_window_settings" msgid="8466613169103527868">"Afiare peste alte aplicaii"</string> 3703 <string name="system_alert_window_apps_title" msgid="7005760279028569491">"Aplicaii"</string> 3704 <string name="system_alert_window_access_title" msgid="6297115362542361241">"Afiare peste alte aplicaii"</string> 3705 <string name="permit_draw_overlay" msgid="7456536798718633432">"Permitei afiarea peste alte aplicaii"</string> 3706 <string name="allow_overlay_description" msgid="8961670023925421358">"Permitei acestei aplicaii s se afieze peste alte aplicaii pe care le folosii. Aceasta poate interfera cu folosirea acelor aplicaii sau poate schimba modul n care acestea apar sau se comport."</string> 3707 <string name="keywords_vr_listener" msgid="7441221822576384680">"rv realitate virtual instrument de ascultare stereo serviciu de ajutor"</string> 3708 <string name="keywords_system_alert_window" msgid="5049498015597864850">"fereastr de dialog alert de sistem peste alte aplicaii"</string> 3709 <string name="overlay_settings" msgid="6930854109449524280">"Afiare peste alte aplicaii"</string> 3710 <string name="system_alert_window_summary" msgid="602892301318324492">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> din <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> aplicaii au voie s afieze peste alte aplicaii"</string> 3711 <string name="filter_overlay_apps" msgid="6965969283342557573">"Aplicaii cu permisiune"</string> 3712 <string name="app_permission_summary_allowed" msgid="1505409933012886711">"Permis"</string> 3713 <string name="app_permission_summary_not_allowed" msgid="2592617058101882802">"Nepermis"</string> 3714 <string name="keywords_install_other_apps" msgid="761078076051006558">"instalare aplicaii din surse necunoscute"</string> 3715 <string name="write_settings" msgid="4797457275727195681">"Modific setrile de sistem"</string> 3716 <string name="keywords_write_settings" msgid="6415597272561105138">"scrie modific setri de sistem"</string> 3717 <string name="write_settings_summary" msgid="4302268998611412696">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> din <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> aplicaii pot modifica setrile de sistem"</string> 3718 <string name="filter_install_sources_apps" msgid="3102976274848199118">"Pot instala alte aplicaii"</string> 3719 <string name="filter_write_settings_apps" msgid="2914615026197322551">"Pot modifica setrile de sistem"</string> 3720 <string name="write_settings_title" msgid="4232152481902542284">"Pot modifica setrile de sistem"</string> 3721 <string name="write_system_settings" msgid="3482913590601096763">"Modific setrile de sistem"</string> 3722 <string name="permit_write_settings" msgid="658555006453212691">"Permitei modificarea setrilor de sistem"</string> 3723 <string name="write_settings_description" msgid="6868293938839954623">"Avnd aceast permisiune, o aplicaie poate s modifice setrile de sistem."</string> 3724 <string name="write_settings_on" msgid="8230580416068832239">"Da"</string> 3725 <string name="write_settings_off" msgid="5156104383386336233">"Nu"</string> 3726 <string name="external_source_switch_title" msgid="3621381992793251070">"Permitei din aceast surs"</string> 3727 <string name="camera_gesture_title" msgid="1075838577642393011">"Dou rsuciri pentru camera foto"</string> 3728 <string name="camera_gesture_desc" msgid="1831390075255870960">"Deschidei aplicaia Camer foto rsucind din ncheietura minii de dou ori"</string> 3729 <string name="camera_double_tap_power_gesture_title" msgid="1651873760405034645">"Apsai pornire de 2 ori pentru camer"</string> 3730 <string name="camera_double_tap_power_gesture_desc" msgid="7355664631775680376">"Deschidei rapid camera foto fr s deblocai ecranul"</string> 3731 <string name="screen_zoom_title" msgid="5233515303733473927">"Dimensiunea afirii"</string> 3732 <string name="screen_zoom_short_summary" msgid="7291960817349834688">"Mrii sau micorai elementele de pe ecran"</string> 3733 <string name="screen_zoom_keywords" msgid="9176477565403352552">"densitate afiaj, zoom ecran, scar, scalare"</string> 3734 <string name="screen_zoom_summary" msgid="6445488991799015407">"Mrii sau micorai elementele de pe ecran. Este posibil ca unele aplicaii de pe ecran s i schimbe poziia."</string> 3735 <string name="screen_zoom_preview_title" msgid="4680671508172336572">"Previzualizare"</string> 3736 <string name="screen_zoom_make_smaller_desc" msgid="4622359904253364742">"Micorai"</string> 3737 <string name="screen_zoom_make_larger_desc" msgid="2236171043607896594">"Mrii"</string> 3738 <string name="screen_zoom_conversation_icon_alex" msgid="8443032489384985820">"A"</string> 3739 <string name="screen_zoom_conversation_icon_pete" msgid="998709701837681129">"P"</string> 3740 <string name="screen_zoom_conversation_message_1" msgid="6546951024984852686">"Salut, Paul!"</string> 3741 <string name="screen_zoom_conversation_message_2" msgid="6935424214137738647">"Ne vedem azi la o cafea i s mai povestim?"</string> 3742 <string name="screen_zoom_conversation_message_3" msgid="5218221201861387402">"Sun bine. tiu un loc fain n apropiere."</string> 3743 <string name="screen_zoom_conversation_message_4" msgid="5564676794767555447">"Perfect!"</string> 3744 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_1" msgid="7453710416319650556">"Mari, la 18:00"</string> 3745 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_2" msgid="7107225702890747588">"Mari, la 18:01"</string> 3746 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_3" msgid="3785674344762707688">"Mari, la 18:02"</string> 3747 <string name="screen_zoom_conversation_timestamp_4" msgid="2511469395448561259">"Mari, la 18:03"</string> 3748 <string name="disconnected" msgid="4836600637485526329">"Neconectat"</string> 3749 <string name="data_usage_summary_format" msgid="7507047900192160585">"Date folosite: <xliff:g id="AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string> 3750 <string name="data_usage_wifi_format" msgid="5417296451392612860">"Date utilizate prin Wi-Fi: <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string> 3751 <plurals name="notification_summary" formatted="false" msgid="3941492005316143599"> 3752 <item quantity="few">Dezactivate pentru <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplicaii</item> 3753 <item quantity="other">Dezactivate pentru <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de aplicaii</item> 3754 <item quantity="one">Dezactivate pentru o aplicaie</item> 3755 </plurals> 3756 <string name="notification_summary_none" msgid="4586376436702610">"Activat pentru toate aplicaiile"</string> 3757 <string name="apps_summary" msgid="193158055537070092">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplicaii instalate"</string> 3758 <string name="apps_summary_example" msgid="2118896966712746139">"24 de aplicaii instalate"</string> 3759 <string name="storage_summary" msgid="3801281635351732202">"S-au folosit <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> liber"</string> 3760 <string name="storage_summary_with_sdcard" msgid="3290457009629490121">"Memorie intern: <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> folosit - <xliff:g id="FREE_SPACE">%2$s</xliff:g> liber"</string> 3761 <string name="display_summary" msgid="6737806235882127328">"Se dezactiveaz dup <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> de inactivitate"</string> 3762 <string name="display_dashboard_summary" msgid="4145888780290131488">"Imagine de fundal, inactivitate, dimensiunea fontului"</string> 3763 <string name="display_summary_example" msgid="9102633726811090523">"Se dezactiveaz dup 10 minute de inactivitate"</string> 3764 <string name="memory_summary" msgid="8080825904671961872">"Memorie folosit n medie: <xliff:g id="USED_MEMORY">%1$s</xliff:g> din <xliff:g id="TOTAL_MEMORY">%2$s</xliff:g>"</string> 3765 <string name="users_summary" msgid="1674864467098487328">"V-ai conectat ca <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 3766 <string name="payment_summary" msgid="3472482669588561110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> este prestabilit"</string> 3767 <string name="location_on_summary" msgid="3637699010986988970">"Activat"</string> 3768 <string name="location_off_summary" msgid="7217264690673949107">"Dezactivat"</string> 3769 <string name="backup_disabled" msgid="485189128759595412">"Backupul este dezactivat"</string> 3770 <string name="android_version_summary" msgid="2935995161657697278">"Actualizat la Android <xliff:g id="VERSION">%1$s</xliff:g>"</string> 3771 <string name="android_version_pending_update_summary" msgid="487831391976523090">"Actualizare disponibil"</string> 3772 <string name="disabled_by_policy_title" msgid="627023216027648534">"Aciunea nu este permis"</string> 3773 <string name="disabled_by_policy_title_adjust_volume" msgid="3208724801293696486">"Nu se poate modifica volumul"</string> 3774 <string name="disabled_by_policy_title_outgoing_calls" msgid="7919816644946067058">"Apelarea nu are permisiune"</string> 3775 <string name="disabled_by_policy_title_sms" msgid="5733307423899610340">"SMS-urile nu au permisiune"</string> 3776 <string name="disabled_by_policy_title_camera" msgid="6225008536855644874">"Camera foto nu are permisiune"</string> 3777 <string name="disabled_by_policy_title_screen_capture" msgid="4066913623298047094">"Captura de ecran nu are permisiune"</string> 3778 <string name="disabled_by_policy_title_turn_off_backups" msgid="7330460584199383321">"Nu se pot dezactiva backupurile"</string> 3779 <string name="disabled_by_policy_title_suspend_packages" msgid="7872038990805477554">"Nu se poate deschide aplicaia"</string> 3780 <string name="default_admin_support_msg" msgid="4489678214035485367">"Dac avei ntrebri, contactai administratorul IT"</string> 3781 <string name="admin_support_more_info" msgid="8901377038510512654">"Mai multe detalii"</string> 3782 <string name="admin_profile_owner_message" msgid="5860816886981109626">"Administratorul poate s monitorizeze i s gestioneze aplicaiile i datele asociate profilului de serviciu, inclusiv setrile, permisiunile, accesul la nivelul companiei, activitatea n reea i informaiile despre locaia dispozitivului."</string> 3783 <string name="admin_profile_owner_user_message" msgid="3842630535450382172">"Administratorul poate s monitorizeze i s gestioneze aplicaiile i datele asociate acestui utilizator, inclusiv setrile, permisiunile, accesul la nivelul companiei, activitatea n reea i informaiile despre locaia dispozitivului."</string> 3784 <string name="admin_device_owner_message" msgid="6232893638259790789">"Administratorul poate s monitorizeze i s gestioneze aplicaiile i datele asociate acestui dispozitiv, inclusiv setrile, permisiunile, accesul la nivelul companiei, activitatea n reea i informaiile despre locaia dispozitivului,"</string> 3785 <string name="condition_turn_off" msgid="1960945836880080298">"Dezactivai"</string> 3786 <string name="condition_turn_on" msgid="9089876276117874591">"Activai"</string> 3787 <string name="condition_expand_show" msgid="608202020023489939">"Afiai"</string> 3788 <string name="condition_expand_hide" msgid="948507739223760667">"Ascundei"</string> 3789 <string name="condition_hotspot_title" msgid="7778958849468560027">"Hotspotul este activ"</string> 3790 <string name="condition_hotspot_summary" msgid="3433182779269409683">"Hotspotul Wi-Fi portabil <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> este activ, conexiunea Wi-Fi pentru acest dispozitiv este dezactivat."</string> 3791 <string name="condition_airplane_title" msgid="287356299107070503">"Modul Avion este activat"</string> 3792 <string name="condition_airplane_summary" msgid="7098837989877102577">"Cnd este activat modul Avion, WiFi, Bluetooth i reeaua mobil sunt dezactivate. WiFi i Bluetooth pot if activate din nou."</string> 3793 <string name="condition_zen_title" msgid="2897779738211625">"Funcia Nu deranja este activat"</string> 3794 <string name="condition_battery_title" msgid="3272131008388575349">"Economisire baterie activat"</string> 3795 <string name="condition_battery_summary" msgid="507347940746895275">"Economisirea bateriei dezactiveaz anumite funcii ale dispozitivului i restricioneaz aplicaii"</string> 3796 <string name="condition_cellular_title" msgid="1327317003797575735">"Datele mobile sunt dezactivate"</string> 3797 <string name="condition_cellular_summary" msgid="1818046558419658463">"Internetul este disponibil doar prin Wi-Fi"</string> 3798 <string name="condition_bg_data_title" msgid="2483860304802846542">"Economizorul de date e activat"</string> 3799 <string name="condition_bg_data_summary" msgid="656957852895282228">"Datele de fundal sunt disponibile doar prin Wi-Fi. Este posibil ca unele aplicaii sau servicii s fie afectate cnd conexiunea Wi-Fi nu este disponibil."</string> 3800 <string name="condition_work_title" msgid="7293722361184366648">"Profil de serviciu dezactivat"</string> 3801 <string name="condition_work_summary" msgid="7543202177571590378">"Aplicaiile, sincronizarea n fundal i alte funcii asociate profilului de serviciu sunt dezactivate."</string> 3802 <string name="condition_device_muted_action_turn_on_sound" msgid="4930240942726349213">"Pornii sunetul"</string> 3803 <string name="condition_device_muted_title" product="tablet" msgid="3095044864508335783">"Sunetul dispozitivului este dezactivat"</string> 3804 <string name="condition_device_muted_title" product="default" msgid="5818278137378379647">"Sunetul telefonului este dezactivat"</string> 3805 <string name="condition_device_muted_summary" msgid="5445341185705628047">"Apelurile i notificrile vor avea sunetul dezactivat"</string> 3806 <string name="condition_device_vibrate_title" product="tablet" msgid="1983420639621523345">"Dispozitivul este setat s vibreze"</string> 3807 <string name="condition_device_vibrate_title" product="default" msgid="1087633233379991925">"Telefonul este setat s vibreze"</string> 3808 <string name="condition_device_vibrate_summary" product="tablet" msgid="433514444618164607">"Dispozitivul va vibra la apeluri i notificri"</string> 3809 <string name="condition_device_vibrate_summary" product="default" msgid="5877034997839162763">"Telefonul va vibra la apeluri i notificri"</string> 3810 <string name="night_display_suggestion_title" msgid="6602129097059325291">"Setai programul pe Lumin de noapte"</string> 3811 <string name="night_display_suggestion_summary" msgid="228346372178218442">"Setai colorarea automat a ecranului n fiecare sear"</string> 3812 <string name="condition_night_display_title" msgid="5599814941976856183">"Lumina de noapte este activat"</string> 3813 <string name="condition_night_display_summary" msgid="5443722724310650381">"Ecranul are o tent de chihlimbar. Acest lucru v poate ajuta s adormii."</string> 3814 <string name="suggestions_title_v2" msgid="5601181602924147569">"Sugerate pentru dvs."</string> 3815 <string name="suggestions_title" msgid="7280792342273268377">"Sugestii"</string> 3816 <string name="suggestions_summary" msgid="2509040178581728056">"+<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string> 3817 <string name="suggestions_more_title" msgid="8223690393059519879">"+ nc <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</string> 3818 <plurals name="suggestions_collapsed_title" formatted="false" msgid="1857433444865249823"> 3819 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> sugestii</item> 3820 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> de sugestii</item> 3821 <item quantity="one">O sugestie</item> 3822 </plurals> 3823 <plurals name="suggestions_collapsed_summary" formatted="false" msgid="7680263825371165461"> 3824 <item quantity="few">+<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> sugestii</item> 3825 <item quantity="other">+<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> de sugestii</item> 3826 <item quantity="one">+1 sugestie</item> 3827 </plurals> 3828 <string name="suggestion_remove" msgid="904627293892092439">"Eliminai"</string> 3829 <string name="color_temperature" msgid="2070126836910615605">"Temperatura culorii: rece"</string> 3830 <string name="color_temperature_desc" msgid="4793729830226404052">"Folosii culori mai reci pentru afiare"</string> 3831 <string name="color_temperature_toast" msgid="4974218172133854827">"Pentru a aplica modificarea culorilor, dezactivai ecranul"</string> 3832 <string name="camera_laser_sensor_switch" msgid="8913588990743234440">"Senzor laser al camerei foto"</string> 3833 <string name="ota_disable_automatic_update" msgid="2319639631655915050">"Actualizri automate de sistem"</string> 3834 <string name="ota_disable_automatic_update_summary" msgid="940729694354373087">"Aplicai actualizrile cnd repornete dispozitivul"</string> 3835 <string name="usage" msgid="2977875522080448986">"Utilizare"</string> 3836 <string name="cellular_data_usage" msgid="2155683719898158203">"Utilizarea datelor mobile"</string> 3837 <string name="app_cellular_data_usage" msgid="5468472735806533448">"Date utilizate de aplicaie"</string> 3838 <string name="wifi_data_usage" msgid="771603760674507659">"Utilizarea datelor Wi-Fi"</string> 3839 <string name="ethernet_data_usage" msgid="5108764537574354616">"Utilizarea datelor ethernet"</string> 3840 <string name="wifi" msgid="1081550856200013637">"Wi-Fi"</string> 3841 <string name="ethernet" msgid="6600095783781389720">"Ethernet"</string> 3842 <string name="cell_data_template" msgid="405684854174361041">"<xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g> de date mobile"</string> 3843 <string name="wifi_data_template" msgid="6265570748799357386">"Date Wi-Fi: <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string> 3844 <string name="ethernet_data_template" msgid="5782476509881033590">"Date ethernet: <xliff:g id="AMOUNT">^1</xliff:g>"</string> 3845 <string name="cell_warning_only" msgid="763147658209027140">"Avertisment pentru date: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 3846 <string name="cell_warning_and_limit" msgid="2273413629267437470">"Avertisment pentru date: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>/Limit pentru date: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> 3847 <string name="billing_cycle" msgid="6614597736285325497">"Avertisment i limit de date"</string> 3848 <string name="app_usage_cycle" msgid="8877223251648092131">"Ciclu de utilizare a datelor aplicaiei"</string> 3849 <string name="cell_data_warning" msgid="1985956818884847057">"Avertisment pentru date: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> 3850 <string name="cell_data_limit" msgid="1578367585799358854">"Limit de date: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> 3851 <string name="cell_data_warning_and_limit" msgid="6888825370687743208">"Avertisment pentru date: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>/Limit de date: <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> 3852 <string name="billing_cycle_fragment_summary" msgid="8231066353654583106">"n fiecare lun pe data de <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 3853 <string name="network_restrictions" msgid="8234695294536675380">"Restricii de reea"</string> 3854 <plurals name="network_restrictions_summary" formatted="false" msgid="4301618027244595839"> 3855 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> restricii</item> 3856 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> de restricii</item> 3857 <item quantity="one">1 restricie</item> 3858 </plurals> 3859 <string name="operator_warning" msgid="1862988028996859195">"Cuantificarea datelor de ctre operator poate fi diferit de cea de pe dispozitiv"</string> 3860 <string name="data_used_template" msgid="3245919669966296505">"Date utilizate: <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 3861 <string name="set_data_warning" msgid="6115364758236594593">"Setai avertisment pentru date"</string> 3862 <string name="data_warning" msgid="209133958008062117">"Avertisment pentru date"</string> 3863 <string name="data_warning_footnote" msgid="776341964125603711">"Avertismentul pentru date i limita de date sunt msurate de dispozitiv, dar pot fi diferite fa de datele operatorului."</string> 3864 <string name="set_data_limit" msgid="2901526323210516923">"Setai limita de date"</string> 3865 <string name="data_limit" msgid="1885406964934590552">"Limit de date"</string> 3866 <string name="data_usage_template" msgid="2923744765873163859">"S-au folosit <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> pe <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string> 3867 <string name="configure" msgid="1029654422228677273">"Configurai"</string> 3868 <string name="data_usage_other_apps" msgid="3272872663517382050">"Alte aplicaii incluse n utilizare"</string> 3869 <plurals name="data_saver_unrestricted_summary" formatted="false" msgid="2635267833484232703"> 3870 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> aplicaii au permisiunea s utilizeze date nerestricionat cnd Economizorul de date e activat</item> 3871 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> de aplicaii au permisiunea s utilizeze date nerestricionat cnd Economizorul de date e activat</item> 3872 <item quantity="one">O aplicaie are permisiunea s utilizeze date nerestricionat cnd Economizorul de date e activat</item> 3873 </plurals> 3874 <string name="data_usage_title" msgid="3659356290392241789">"Date principale"</string> 3875 <string name="data_usage_wifi_title" msgid="7063659423081820720">"Date WiFi"</string> 3876 <string name="data_used" msgid="5116389957228457203">"Date utilizate: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> 3877 <string name="data_used_formatted" msgid="2989129931961311051">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> folosii"</string> 3878 <string name="data_overusage" msgid="1134445012475270295">"Mai mult de <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> 3879 <string name="data_remaining" msgid="8998091725895502181">"Rmas: <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g>"</string> 3880 <plurals name="billing_cycle_days_left" formatted="false" msgid="456503215317213651"> 3881 <item quantity="few">%d zile rmase</item> 3882 <item quantity="other">%d de zile rmase</item> 3883 <item quantity="one">%d zi rmas</item> 3884 </plurals> 3885 <string name="billing_cycle_none_left" msgid="5892754995098583472">"Nu a mai rmas timp"</string> 3886 <string name="billing_cycle_less_than_one_day_left" msgid="825838050296069404">"A rmas mai puin de o zi"</string> 3887 <string name="carrier_and_update_text" msgid="7963409972475063897">"Actualizat de <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> acum <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g>"</string> 3888 <string name="no_carrier_update_text" msgid="3277403390316201982">"Actualizat acum <xliff:g id="ID_1">^2</xliff:g>"</string> 3889 <string name="carrier_and_update_now_text" msgid="4057997726060106722">"Actualizat de <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> chiar acum"</string> 3890 <string name="no_carrier_update_now_text" msgid="1766859656868932996">"Actualizat chiar acum"</string> 3891 <string name="launch_mdp_app_text" msgid="6751296320061773169">"Afiai planul"</string> 3892 <string name="launch_wifi_text" msgid="2311424914664372687">"Vedei detaliile"</string> 3893 <string name="data_saver_title" msgid="8034286939200289826">"Economizor de date"</string> 3894 <string name="unrestricted_data_saver" msgid="952796077540228711">"Date nerestricionate"</string> 3895 <string name="restrict_background_blacklisted" msgid="3995443391711013068">"Datele de fundal sunt dezactivate"</string> 3896 <string name="data_saver_on" msgid="6774217590237934709">"Activat"</string> 3897 <string name="data_saver_off" msgid="6892309031162738794">"Dezactivat"</string> 3898 <string name="data_saver_switch_title" msgid="836312690356005669">"Utilizai economizorul de date"</string> 3899 <string name="unrestricted_app_title" msgid="4465437191723332066">"Utilizare nerestricionat a datelor"</string> 3900 <string name="unrestricted_app_summary" msgid="6458008993501723912">"Permitei acces nerestricionat la date cnd Economizorul de date e activat"</string> 3901 <string name="home_app" msgid="4066188520886810030">"Aplicaia din ecranul de pornire"</string> 3902 <string name="no_default_home" msgid="7184117487704520238">"Niciun ecran de pornire prestabilit"</string> 3903 <string name="lockpattern_settings_require_cred_before_startup" msgid="3832020101401318248">"Pornire securizat"</string> 3904 <string name="lockpattern_settings_require_pattern_before_startup_summary" msgid="7873036097628404476">"Este necesar un model pentru a porni dispozitivul. n timp ce este nchis, dispozitivul nu poate primi apeluri, mesaje, notificri sau alarme."</string> 3905 <string name="lockpattern_settings_require_pin_before_startup_summary" msgid="6022831284097476933">"Este necesar un cod PIN pentru a porni dispozitivul. n timp ce este nchis, dispozitivul nu poate primi apeluri, mesaje, notificri sau alarme."</string> 3906 <string name="lockpattern_settings_require_password_before_startup_summary" msgid="6818285221244966231">"Este necesar o parol pentru a porni dispozitivul. n timp ce este nchis, dispozitivul nu poate primi apeluri, mesaje, notificri sau alarme."</string> 3907 <string name="suggestion_additional_fingerprints" msgid="2214281455363797037">"Adugai nc o amprent"</string> 3908 <string name="suggestion_additional_fingerprints_summary" msgid="5471253233176471245">"Deblocai cu un alt deget"</string> 3909 <string name="battery_saver_on_summary" msgid="7722791295871319534">"Activat"</string> 3910 <string name="battery_saver_off_scheduled_summary" msgid="3953785517002197881">"Se va activa la <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string> 3911 <string name="battery_saver_off_summary" msgid="784360321235698247">"Dezactivat"</string> 3912 <string name="battery_saver_button_turn_on" msgid="3699954061337848832">"Activai acum"</string> 3913 <string name="battery_saver_button_turn_off" msgid="5916996792004611890">"Dezactivai acum"</string> 3914 <string name="not_battery_optimizing" msgid="5362861851864837617">"Nu se folosete optimizarea bateriei"</string> 3915 <string name="lockscreen_remote_input" msgid="969871538778211843">"Dac dispozitivul este blocat, nu permitei scrierea rspunsurilor sau a altui text n notificri"</string> 3916 <string name="default_spell_checker" msgid="8506899870026026660">"Verificator ortografic prestabilit"</string> 3917 <string name="choose_spell_checker" msgid="6596539862291699367">"Alegei verificator ortografic"</string> 3918 <string name="spell_checker_master_switch_title" msgid="8763132750954344372">"Utilizai verificatorul ortografic"</string> 3919 <string name="spell_checker_not_selected" msgid="8871083796179200696">"Neselectat"</string> 3920 <string name="notification_log_no_title" msgid="5678029849672024215">"(niciunul)"</string> 3921 <string name="notification_log_details_delimiter" msgid="3116559361552416747">": "</string> 3922 <string name="notification_log_details_package" msgid="2596495677039100284">"pkg"</string> 3923 <string name="notification_log_details_key" msgid="2995791937075862968">"cheie"</string> 3924 <string name="notification_log_details_group" msgid="2430467015200368698">"grup"</string> 3925 <string name="notification_log_details_group_summary" msgid="7945543958255585829">"(rezumat)"</string> 3926 <string name="notification_log_details_visibility" msgid="2552873780715930971">"vizibilitate"</string> 3927 <string name="notification_log_details_public_version" msgid="4247242364605495240">"publicVersion"</string> 3928 <string name="notification_log_details_priority" msgid="8371354971235991398">"prioritate"</string> 3929 <string name="notification_log_details_importance" msgid="2153168790791683139">"importan"</string> 3930 <string name="notification_log_details_explanation" msgid="1914295130775393551">"explicaie"</string> 3931 <string name="notification_log_details_badge" msgid="3258183328267662285">"poate afia insigna"</string> 3932 <string name="notification_log_details_content_intent" msgid="1113554570409128083">"intenie"</string> 3933 <string name="notification_log_details_delete_intent" msgid="905118520685297007">"intenie de tergere"</string> 3934 <string name="notification_log_details_full_screen_intent" msgid="7118560817013522978">"intenie de trecere n ecran complet"</string> 3935 <string name="notification_log_details_actions" msgid="242523930165118066">"aciuni"</string> 3936 <string name="notification_log_details_title" msgid="7177091647508863295">"titlu"</string> 3937 <string name="notification_log_details_remoteinput" msgid="8328591329858827409">"date introduse de la distan"</string> 3938 <string name="notification_log_details_content_view" msgid="6638731378278561786">"vizualizare personalizat"</string> 3939 <string name="notification_log_details_extras" msgid="4188418723779942047">"coninut suplimentar"</string> 3940 <string name="notification_log_details_icon" msgid="8939114059726188218">"pictogram"</string> 3941 <string name="notification_log_details_parcel" msgid="243148037601903212">"dimensiune pachet"</string> 3942 <string name="notification_log_details_ashmem" msgid="7241814108477320636">"ashmem"</string> 3943 <string name="notification_log_details_sound" msgid="5506232879598808099">"sunet"</string> 3944 <string name="notification_log_details_vibrate" msgid="6890065466625335940">"vibrare"</string> 3945 <string name="notification_log_details_default" msgid="2345249399796730861">"prestabilit"</string> 3946 <string name="notification_log_details_none" msgid="184131801230614059">"niciunul"</string> 3947 <string name="notification_log_details_ranking_null" msgid="244660392058720919">"Obiectul clasificrii lipsete."</string> 3948 <string name="notification_log_details_ranking_none" msgid="599607025882587844">"Obiectul clasificrii nu conine aceast cheie."</string> 3949 <string name="display_cutout_emulation" msgid="6306593933746393170">"Simulai un afiaj cu o decupare"</string> 3950 <string name="display_cutout_emulation_keywords" msgid="4495418317471622562">"decupare ecran"</string> 3951 <string name="display_cutout_emulation_none" msgid="5144174674654097316">"Niciuna"</string> 3952 <string name="special_access" msgid="3458780842491881155">"Acces special aplicaii"</string> 3953 <plurals name="special_access_summary" formatted="false" msgid="260765309935675867"> 3954 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> aplicaii pot folosi date nerestricionate</item> 3955 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> de aplicaii pot folosi date nerestricionate</item> 3956 <item quantity="one">1 aplicaie poate folosi date nerestricionate</item> 3957 </plurals> 3958 <string name="confirm_convert_to_fbe_warning" msgid="1487005506049137659">"Sigur dorii s tergei datele utilizatorului i s facei conversia la criptarea bazat pe sistemul de fiiere?"</string> 3959 <string name="button_confirm_convert_fbe" msgid="7101855374850373091">"tergei i convertii"</string> 3960 <string name="reset_shortcut_manager_throttling" msgid="6495066467198668994">"Resetai limitarea frecvenei pentru ShortcutManager"</string> 3961 <string name="reset_shortcut_manager_throttling_complete" msgid="1826770872063707900">"Limitarea frecvenei pentru ShortcutManager a fost resetat"</string> 3962 <string name="notification_suggestion_title" msgid="387052719462473500">"Controlai informaiile de pe ecranul de blocare"</string> 3963 <string name="notification_suggestion_summary" msgid="8521159741445416875">"Afiai sau ascundei coninutul notificrii"</string> 3964 <string name="page_tab_title_summary" msgid="4070309266374993258">"Toate"</string> 3965 <string name="page_tab_title_support" msgid="4407600495101788249">"Sfaturi i asisten"</string> 3966 <string name="developer_smallest_width" msgid="7516950434587313360">"Cea mai mic lime"</string> 3967 <string name="premium_sms_none" msgid="8268105565738040566">"Nicio aplicaie instalat nu a solicitat accesul la SMS-urile premium"</string> 3968 <string name="premium_sms_warning" msgid="9086859595338944882">"SMS-urile premium pot genera costuri care se vor aduga la factura operatorului. Dac activai permisiunea pentru o aplicaie, vei putea trimite SMS-uri premium folosind acea aplicaie."</string> 3969 <string name="premium_sms_access" msgid="4660047004791638305">"Acces la SMS-uri premium"</string> 3970 <string name="bluetooth_disabled" msgid="6244000672828617410">"Dezactivat"</string> 3971 <string name="bluetooth_connected_summary" msgid="7672528674593152862">"Conectat la <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> 3972 <string name="bluetooth_connected_multiple_devices_summary" msgid="9173661896296663932">"Conectat la mai multe dispozitive"</string> 3973 <string name="demo_mode" msgid="2798762752209330277">"Mod demonstrativ pentru IU sistem"</string> 3974 <string name="dark_ui_mode" msgid="2112241426441807273">"Modul noapte"</string> 3975 <string name="dark_ui_mode_title" msgid="975299966259850992">"Setai Modul noapte"</string> 3976 <string name="quick_settings_developer_tiles" msgid="5947788063262762448">"Casete dezvoltator pentru setri rapide"</string> 3977 <string name="winscope_trace_quick_settings_title" msgid="1294290008255732032">"Urm Winscope"</string> 3978 <string name="support_country_format" msgid="4502523713489559595">"<xliff:g id="COUNTRY">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="LANGUAGE">%2$s</xliff:g>"</string> 3979 <string name="managed_profile_settings_title" msgid="2729481936758125054">"Setrile profilului de serviciu"</string> 3980 <string name="managed_profile_contact_search_title" msgid="6034734926815544221">"Cutarea persoanelor de contact"</string> 3981 <string name="managed_profile_contact_search_summary" msgid="5431253552272970512">"Permitei cutrile persoanelor de contact efectuate de organizaia dvs. pentru a identifica apelanii i persoanele de contact"</string> 3982 <plurals name="hours" formatted="false" msgid="7020844602875333472"> 3983 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ore</item> 3984 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> de ore</item> 3985 <item quantity="one">O or</item> 3986 </plurals> 3987 <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4666832442068789413"> 3988 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> minute</item> 3989 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> de minute</item> 3990 <item quantity="one">Un minut</item> 3991 </plurals> 3992 <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="3876307354560025025"> 3993 <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> secunde</item> 3994 <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> de secunde</item> 3995 <item quantity="one">O secund</item> 3996 </plurals> 3997 <string name="automatic_storage_manager_settings" msgid="7819434542155181607">"Gestionai spaiul de stocare"</string> 3998 <string name="automatic_storage_manager_text" msgid="4562950476680600604">"Pentru a elibera spaiu de stocare, managerul spaiului de stocare elimin de pe dispozitiv fotografiile i videoclipurile crora le-ai fcut backup."</string> 3999 <string name="automatic_storage_manager_days_title" msgid="2017913896160914647">"Eliminai fotografii i videoclipuri"</string> 4000 <string name="automatic_storage_manager_preference_title" msgid="5753702798151073383">"Managerul spaiului de stocare"</string> 4001 <string name="automatic_storage_manager_master_switch_title" msgid="6792996736190821417">"Utilizai Managerul spaiului de stocare"</string> 4002 <string name="deletion_helper_automatic_title" msgid="6605660435498272520">"Automat"</string> 4003 <string name="deletion_helper_manual_title" msgid="7947432164411214029">"Manuale"</string> 4004 <string name="deletion_helper_preference_title" msgid="5271510052022285884">"Eliberai spaiu acum"</string> 4005 <string name="gesture_preference_title" msgid="5280023307132819052">"Gesturi"</string> 4006 <string name="gesture_preference_summary" product="default" msgid="8627850388011956901">"Gesturi rapide pentru a controla telefonul"</string> 4007 <string name="gesture_preference_summary" product="tablet" msgid="4717535378272065510">"Gesturi rapide pentru controlul tabletei"</string> 4008 <string name="gesture_preference_summary" product="device" msgid="4205941452664950852">"Gesturi rapide pentru controlul dispozitivului"</string> 4009 <string name="double_tap_power_for_camera_title" msgid="64716226816032800">"Accesai camera foto"</string> 4010 <string name="double_tap_power_for_camera_summary" msgid="242037150983277829">"Pentru a deschide rapid camera foto, apsai de dou ori butonul de pornire. Funcioneaz de pe orice ecran."</string> 4011 <string name="double_tap_power_for_camera_suggestion_title" msgid="6500405261202883589">"Deschidei rapid camera foto"</string> 4012 <string name="double_twist_for_camera_mode_title" msgid="4877834147983530479">"Comutai camera foto"</string> 4013 <string name="double_twist_for_camera_mode_summary" msgid="122977081337563340"></string> 4014 <string name="double_twist_for_camera_suggestion_title" msgid="4689410222517954869">"Facei autoportrete mai rapid"</string> 4015 <string name="swipe_up_to_switch_apps_title" msgid="2513907834903543667">"Glisai n sus pe butonul Ecran de pornire"</string> 4016 <string name="swipe_up_to_switch_apps_summary" msgid="5367798220225997418">"Pentru a comuta ntre aplicaii, glisai n sus pe butonul Ecran de pornire. Glisai din nou n sus pentru a vedea toate aplicaiile. Funcioneaz de pe orice ecran. Nu vei mai vedea butonul Recente n partea dreapt jos a ecranului."</string> 4017 <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_title" msgid="1465200107913259595">"ncercai noul buton Ecran de pornire"</string> 4018 <string name="swipe_up_to_switch_apps_suggestion_summary" msgid="4825314186907812743">"Activai gestul nou pentru a comuta ntre aplicaii"</string> 4019 <string name="ambient_display_title" product="default" msgid="5144814600610448504">"Atingei de dou ori pentru a verifica telefonul"</string> 4020 <string name="ambient_display_title" product="tablet" msgid="8688795028609563837">"Atingei de dou ori pentru a verifica tableta"</string> 4021 <string name="ambient_display_title" product="device" msgid="3423781975742145894">"Atingei de dou ori pentru a verifica dispozitivul"</string> 4022 <string name="ambient_display_summary" msgid="525662960806416373">"Ca s verificai ora, pictogramele de notificare i alte informaii, atingei ecranul de dou ori."</string> 4023 <string name="ambient_display_pickup_title" product="default" msgid="818688002837687268">"Ridicai pentru a verifica telefonul"</string> 4024 <string name="ambient_display_pickup_title" product="tablet" msgid="4455864282995698097">"Ridicai pentru a verifica tableta"</string> 4025 <string name="ambient_display_pickup_title" product="device" msgid="5380534405773531175">"Ridicai pentru a verifica dispozitivul"</string> 4026 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="default" msgid="4567020486787561873">"Ca s verificai ora, pictogramele pentru notificri i alte informaii, ridicai telefonul."</string> 4027 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="tablet" msgid="5435283849947236648">"Ca s verificai ora, pictogramele pentru notificri i alte informaii, ridicai tableta."</string> 4028 <string name="ambient_display_pickup_summary" product="device" msgid="8256669101643381568">"Ca s verificai ora, pictogramele pentru notificri i alte informaii, ridicai dispozitivul."</string> 4029 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_title" msgid="5816346492253270243">"Glisai amprenta digital pentru notificri"</string> 4030 <string name="fingerprint_gesture_screen_title" msgid="8562169633234041196">"Glisai amprenta"</string> 4031 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="default" msgid="1770661868393713922">"Pentru a verifica notificrile, glisai n jos pe senzorul de amprent de pe spatele telefonului."</string> 4032 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="tablet" msgid="902719947767712895">"Pentru a verifica notificrile, glisai n jos pe senzorul de amprent de pe spatele tabletei."</string> 4033 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_summary" product="device" msgid="5372926094116306647">"Pentru a verifica notificrile, glisai n jos pe senzorul de amprent de pe spatele dispozitivului."</string> 4034 <string name="fingerprint_swipe_for_notifications_suggestion_title" msgid="1677291167470357802">"Vedei notificrile rapid"</string> 4035 <string name="gesture_setting_on" msgid="3455094265233870280">"Activat"</string> 4036 <string name="gesture_setting_off" msgid="5230169535435881894">"Dezactivat"</string> 4037 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_bootloader_unlocked" msgid="4265541229765635629">"Bootloaderul este deja deblocat"</string> 4038 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity" msgid="3361344735430813695">"Mai nti, conectai-v la internet"</string> 4039 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_connectivity_or_locked" msgid="2479038689567925511">"Conectai-v la internet sau contactai operatorul"</string> 4040 <string name="oem_unlock_enable_disabled_summary_sim_locked_device" msgid="4149387448213399630">"Nu este disponibil pe dispozitivele blocate de operator"</string> 4041 <string name="oem_lock_info_message" msgid="9218313722236417510">"Repornii dispozitivul pentru a activa funcia de protecie a dispozitivului."</string> 4042 <string name="automatic_storage_manager_freed_bytes" msgid="7517560170441007788">"Un spaiu total disponibil de <xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g>\n\nData ultimei rulri: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string> 4043 <string name="web_action_enable_title" msgid="4051513950976670853">"Aplicaii instantanee"</string> 4044 <string name="web_action_enable_summary" msgid="3108127559723396382">"Deschidei linkuri n aplicaii, chiar dac acestea nu sunt instalate"</string> 4045 <string name="web_action_section_title" msgid="7364647086538399136">"Aplicaii instantanee"</string> 4046 <string name="instant_apps_settings" msgid="8827777916518348213">"Preferine pentru aplicaii instantanee"</string> 4047 <string name="domain_url_section_title" msgid="7046835219056428883">"Aplicaii instalate"</string> 4048 <string name="automatic_storage_manager_activation_warning" msgid="6353100011690933254">"Spaiul de stocare este acum gestionat de managerul spaiului de stocare"</string> 4049 <string name="account_for_section_header" msgid="5356566418548737121">"Conturi pentru <xliff:g id="USER_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> 4050 <string name="configure_section_header" msgid="7391183586410814450">"Configurai"</string> 4051 <string name="auto_sync_account_title" msgid="898796354710116383">"Sincronizare automat a datelor"</string> 4052 <string name="auto_sync_personal_account_title" msgid="8496263182646100610">"Sincronizare automat a datelor personale"</string> 4053 <string name="auto_sync_work_account_title" msgid="4489172450037434152">"Sincronizare automat a datelor de serviciu"</string> 4054 <string name="auto_sync_account_summary" msgid="692499211629185107">"Permitei aplicaiilor s actualizeze date automat"</string> 4055 <string name="account_sync_title" msgid="7214747784136106491">"Sincronizarea contului"</string> 4056 <string name="account_sync_summary_some_on" msgid="3375930757891381175">"Sincronizare activat pentru <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> din <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g> articole"</string> 4057 <string name="account_sync_summary_all_on" msgid="570431636622254156">"Sincronizare activat pentru toate articolele"</string> 4058 <string name="account_sync_summary_all_off" msgid="8782409931761182734">"Sincronizare dezactivat pentru toate articolele"</string> 4059 <string name="enterprise_privacy_settings" msgid="1177106810374146496">"Informaii privind dispozitivul gestionat"</string> 4060 <string name="enterprise_privacy_settings_summary_generic" msgid="5853292305730761128">"Modificri i setri gestionate de organizaia dvs."</string> 4061 <string name="enterprise_privacy_settings_summary_with_name" msgid="4266234968317996188">"Modificri i setri gestionate de <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string> 4062 <string name="enterprise_privacy_header" msgid="7402406406883832509">"Pentru a oferi acces la datele dvs. de serviciu, organizaia poate s modifice setrile i s v instaleze un software pe dispozitiv.\n\nPentru mai multe detalii, contactai administratorul organizaiei."</string> 4063 <string name="enterprise_privacy_exposure_category" msgid="7313392680107938517">"Tipuri de informaii care pot fi vzute de organizaia dvs."</string> 4064 <string name="enterprise_privacy_exposure_changes_category" msgid="9079283547182933771">"Modificri fcute de administratorul organizaiei dvs."</string> 4065 <string name="enterprise_privacy_device_access_category" msgid="5423434164248819058">"Accesul dvs. la acest dispozitiv"</string> 4066 <string name="enterprise_privacy_enterprise_data" msgid="2773968662865848413">"Date asociate contului dvs. de serviciu, cum ar fi e-mailul i calendarul"</string> 4067 <string name="enterprise_privacy_installed_packages" msgid="2313698828178764590">"Lista de aplicaii de pe dispozitiv"</string> 4068 <string name="enterprise_privacy_usage_stats" msgid="4398411405572759370">"Timpul petrecut i cantitatea de date utilizate pentru fiecare aplicaie"</string> 4069 <string name="enterprise_privacy_network_logs" msgid="161722817268849590">"Cel mai recent jurnal de trafic de reea"</string> 4070 <string name="enterprise_privacy_bug_reports" msgid="843225086779037863">"Cel mai recent raport de eroare"</string> 4071 <string name="enterprise_privacy_security_logs" msgid="5377362481617301074">"Cel mai recent jurnal de securitate"</string> 4072 <string name="enterprise_privacy_none" msgid="7706621148858381189">"Niciuna"</string> 4073 <string name="enterprise_privacy_enterprise_installed_packages" msgid="6353757812144878828">"Aplicaii instalate"</string> 4074 <string name="enterprise_privacy_apps_count_estimation_info" msgid="7433213592572082606">"Numrul de aplicaii este estimat. Este posibil ca acesta s nu includ aplicaiile instalate n afara Magazinului Play."</string> 4075 <plurals name="enterprise_privacy_number_packages_lower_bound" formatted="false" msgid="3005116533873542976"> 4076 <item quantity="few">Cel puin <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplicaii</item> 4077 <item quantity="other">Cel puin <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> de aplicaii</item> 4078 <item quantity="one">Cel puin <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> aplicaie</item> 4079 </plurals> 4080 <string name="enterprise_privacy_location_access" msgid="4158197200885270634">"Permisiuni pentru locaie"</string> 4081 <string name="enterprise_privacy_microphone_access" msgid="5717375623568864441">"Permisiuni pentru microfon"</string> 4082 <string name="enterprise_privacy_camera_access" msgid="4858146118537519375">"Permisiuni pentru camera foto"</string> 4083 <string name="enterprise_privacy_enterprise_set_default_apps" msgid="3288495615791128724">"Aplicaii prestabilite"</string> 4084 <plurals name="enterprise_privacy_number_packages" formatted="false" msgid="2765037387436064893"> 4085 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> aplicaii</item> 4086 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> de aplicaii</item> 4087 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> aplicaie</item> 4088 </plurals> 4089 <string name="enterprise_privacy_input_method" msgid="6531350246850814920">"Tastatur prestabilit"</string> 4090 <string name="enterprise_privacy_input_method_name" msgid="4941106433683067953">"Setat la <xliff:g id="APP_LABEL">%s</xliff:g>"</string> 4091 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_device" msgid="4409098287763221215">"Reeaua VPN activat permanent a fost activat"</string> 4092 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_personal" msgid="9217774730260037434">"Reeaua VPN activat permanent a fost activat n profilul dvs. personal"</string> 4093 <string name="enterprise_privacy_always_on_vpn_work" msgid="7244472958208315814">"Reeaua VPN activat permanent a fost activat n profilul dvs. de serviciu"</string> 4094 <string name="enterprise_privacy_global_http_proxy" msgid="7936664553416257333">"Proxy global HTTP setat"</string> 4095 <string name="enterprise_privacy_ca_certs_device" msgid="2019652712782510262">"Acreditri de ncredere"</string> 4096 <string name="enterprise_privacy_ca_certs_personal" msgid="2279084820904076599">"Acreditri de ncredere n profilul personal"</string> 4097 <string name="enterprise_privacy_ca_certs_work" msgid="6187377647815301809">"Acreditri de ncredere n profilul de serviciu"</string> 4098 <plurals name="enterprise_privacy_number_ca_certs" formatted="false" msgid="526375234629534165"> 4099 <item quantity="few">Cel puin <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> certificate CA</item> 4100 <item quantity="other">Cel puin <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> de certificate CA</item> 4101 <item quantity="one">Cel puin <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> certificat CA</item> 4102 </plurals> 4103 <string name="enterprise_privacy_lock_device" msgid="8791656477097208540">"Administratorul poate s blocheze dispozitivul i s reseteze parola"</string> 4104 <string name="enterprise_privacy_wipe_device" msgid="2821960015797241790">"Administratorul poate s tearg toate datele dispozitivului"</string> 4105 <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_device" msgid="1001255609345002878">"ncercri nereuite de introducere a parolei nainte de a terge toate datele dispozitivului"</string> 4106 <string name="enterprise_privacy_failed_password_wipe_work" msgid="4040565826652951057">"ncercri nereuite de introducere a parolei nainte de a terge datele din profilul de serviciu"</string> 4107 <plurals name="enterprise_privacy_number_failed_password_wipe" formatted="false" msgid="5279099270351036696"> 4108 <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ncercri</item> 4109 <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> de ncercri</item> 4110 <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ncercare</item> 4111 </plurals> 4112 <string name="enterprise_privacy_backups_enabled" msgid="8186700798406539053">"Datelor dispozitivului li se face backup"</string> 4113 <string name="do_disclosure_generic" msgid="8653670456990823307">"Acest dispozitiv este gestionat de organizaia dvs."</string> 4114 <string name="do_disclosure_with_name" msgid="1141081465968481380">"Acest dispozitiv este gestionat de <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>."</string> 4115 <string name="do_disclosure_learn_more_separator" msgid="3558079393757238670">" "</string> 4116 <string name="learn_more" msgid="2623878455042103404">"Aflai mai multe"</string> 4117 <plurals name="default_camera_app_title" formatted="false" msgid="1134677050353971363"> 4118 <item quantity="few">Aplicaii Camer foto</item> 4119 <item quantity="other">Aplicaii Camer foto</item> 4120 <item quantity="one">Aplicaie Camer foto</item> 4121 </plurals> 4122 <string name="default_calendar_app_title" msgid="3545972964391065220">"Aplicaia Calendar"</string> 4123 <string name="default_contacts_app_title" msgid="3497370557378660098">"Aplicaia Agend"</string> 4124 <plurals name="default_email_app_title" formatted="false" msgid="42826975161049245"> 4125 <item quantity="few">Aplicaii Client de e-mail</item> 4126 <item quantity="other">Aplicaii Client de e-mail</item> 4127 <item quantity="one">Aplicaie Client de e-mail</item> 4128 </plurals> 4129 <string name="default_map_app_title" msgid="7560143381633608567">"Aplicaia Harta"</string> 4130 <plurals name="default_phone_app_title" formatted="false" msgid="6714041230953195024"> 4131 <item quantity="few">Aplicaii Telefon</item> 4132 <item quantity="other">Aplicaii Telefon</item> 4133 <item quantity="one">Aplicaie Telefon</item> 4134 </plurals> 4135 <string name="app_names_concatenation_template_2" msgid="4309216198909946380">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> 4136 <string name="app_names_concatenation_template_3" msgid="8949045544491604376">"<xliff:g id="FIRST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SECOND_APP_NAME">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="THIRD_APP_NAME">%3$s</xliff:g>"</string> 4137 <string name="storage_photos_videos" msgid="319854636702241898">"Fotografii i videoclipuri"</string> 4138 <string name="storage_music_audio" msgid="789779084825206838">"Muzic i audio"</string> 4139 <string name="storage_games" msgid="7703159201697117621">"Jocuri"</string> 4140 <string name="storage_other_apps" msgid="5524321740031718083">"Alte aplicaii"</string> 4141 <string name="storage_files" msgid="8581083146777364063">"Fiiere"</string> 4142 <string name="storage_size_large_alternate" msgid="3395208658399637645">"<xliff:g id="NUMBER">^1</xliff:g>"<small>" "<font size="20">"<xliff:g id="UNIT">^2</xliff:g>"</font></small>""</string> 4143 <string name="storage_volume_total" msgid="3499221850532701342">"Folosit din <xliff:g id="TOTAL">%1$s</xliff:g>"</string> 4144 <string name="storage_percent_full" msgid="6095012055875077036">"folosit"</string> 4145 <string name="clear_instant_app_data" msgid="2004222610585890909">"tergei aplicaia"</string> 4146 <string name="clear_instant_app_confirmation" msgid="7451671214898856857">"Dorii s eliminai aceast aplicaie instantanee?"</string> 4147 <string name="launch_instant_app" msgid="391581144859010499">"Deschidei"</string> 4148 <string name="game_storage_settings" msgid="3410689937046696557">"Jocuri"</string> 4149 <string name="audio_files_title" msgid="4777048870657911307">"Fiiere audio"</string> 4150 <string name="app_info_storage_title" msgid="5554719444625611987">"Spaiu utilizat"</string> 4151 <string name="webview_uninstalled_for_user" msgid="1819903169194420983">"(dezinstalat pentru <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string> 4152 <string name="webview_disabled_for_user" msgid="1216426047631256825">"(dezactivat pentru <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>)"</string> 4153 <string name="autofill_app" msgid="7338387238377914374">"Serviciu de completare automat"</string> 4154 <string name="autofill_keywords" msgid="7485591824120812710">"automat, completare, completare automat"</string> 4155 <string name="autofill_confirmation_message" msgid="2784869528908005194">"<b>Asigurai-v c avei ncredere n aceast aplicaie</b> <br/> <br/> <xliff:g id=app_name example=Completarea automat Google>%1$s</xliff:g> folosete coninutul de pe ecran pentru a stabili ce se poate completa automat."</string> 4156 <string name="color_theme" msgid="1535685696756738324">"Tem de culoare"</string> 4157 <string name="default_theme" msgid="7085644992078579076">"Prestabilit"</string> 4158 <string name="device_theme" msgid="4571803018917608588">"Tema dispozitivului"</string> 4159 <string name="systemui_theme_wallpaper" msgid="5658521610680281172">"Automat (n funcie de imaginea de fundal)"</string> 4160 <string name="systemui_theme_light" msgid="7519689709659152866">"Deschis"</string> 4161 <string name="systemui_theme_dark" msgid="8708733503912628456">"ntunecat"</string> 4162 <string name="show_operator_name_title" msgid="805135053530442951">"Numele reelei"</string> 4163 <string name="show_operator_name_summary" msgid="5962567590205757550">"Afiai numele reelei n bara de stare"</string> 4164 <string name="storage_manager_indicator" msgid="1516810749625915020">"Managerul spaiului de stocare: <xliff:g id="STATUS">^1</xliff:g>"</string> 4165 <string name="storage_manager_indicator_off" msgid="7488057587180724388">"Dezactivat"</string> 4166 <string name="storage_manager_indicator_on" msgid="8625551710194584733">"Activat"</string> 4167 <string name="install_type_instant" msgid="3174425974536078647">"Aplicaie instantanee"</string> 4168 <string name="automatic_storage_manager_deactivation_warning" msgid="5605210730828410482">"Dezactivai managerul spaiului de stocare?"</string> 4169 <string name="storage_movies_tv" msgid="5498394447562086890">"Aplicaii pentru filme i emisiuni TV"</string> 4170 <string name="carrier_provisioning" msgid="4398683675591893169">"Informaii despre provizionarea operatorului"</string> 4171 <string name="trigger_carrier_provisioning" msgid="3434865918009286187">"Declanai provizionarea operatorului"</string> 4172 <string name="zen_suggestion_title" msgid="798067603460192693">"Actualizai funcia Nu deranja"</string> 4173 <string name="zen_suggestion_summary" msgid="5928686804697233014">"ntrerupei notificrile pentru a v pstra concentrarea"</string> 4174 <string name="new_device_suggestion_title" msgid="698847081680980774">"Ce este nou i interesant?"</string> 4175 <string name="new_device_suggestion_summary" product="default" msgid="206396571522515855">"Facei un tur al noului dvs. telefon"</string> 4176 <string name="new_device_suggestion_summary" product="tablet" msgid="393751455688210956">"Facei un tur al noii dvs. tablete"</string> 4177 <string name="new_device_suggestion_summary" product="device" msgid="2939870049868336652">"Facei un tur al noului dvs. dispozitiv"</string> 4178 <string name="disabled_low_ram_device" msgid="3751578499721173344">"Aceast caracteristic nu este disponibil pe acest dispozitiv"</string> 4179 <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking" msgid="1294470289520660584">"Forai msurtori GNSS complete"</string> 4180 <string name="enable_gnss_raw_meas_full_tracking_summary" msgid="496344699046454200">"Urmrii toate constelaiile i frecvenele GNSS fr ciclu de funcionare"</string> 4181 <string name="show_first_crash_dialog" msgid="8889957119867262599">"Afiai ntotdeauna caseta de dialog pentru blocri"</string> 4182 <string name="show_first_crash_dialog_summary" msgid="703224456285060428">"Afiai caseta de dialog de fiecare dat cnd se blocheaz o aplicaie"</string> 4183 <string name="directory_access" msgid="4722237210725864244">"Acces la director"</string> 4184 <string name="keywords_directory_access" msgid="360557532842445280">"acces la director"</string> 4185 <string name="directory_on_volume" msgid="1246959267814974387">"<xliff:g id="VOLUME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="DIRECTORY">%2$s</xliff:g>)"</string> 4186 <string name="unsupported_setting_summary" product="default" msgid="11246953620654225">"Setarea nu este acceptat pe telefon"</string> 4187 <string name="unsupported_setting_summary" product="tablet" msgid="6328431665635673717">"Setarea nu este acceptat pe tablet"</string> 4188 <string name="unsupported_setting_summary" product="device" msgid="2348970994972110886">"Setarea nu este acceptat pe dispozitiv"</string> 4189 <string name="disabled_for_user_setting_summary" msgid="3388525317680711262">"Setarea nu poate fi modificat de utilizatorul curent"</string> 4190 <string name="disabled_dependent_setting_summary" msgid="8291322239940946902">"Depinde de alt setare"</string> 4191 <string name="unknown_unavailability_setting_summary" msgid="4589584678033059435">"Setarea nu este disponibil"</string> 4192 <string name="my_device_info_account_preference_title" msgid="342933638925781861">"Cont"</string> 4193 <string name="my_device_info_device_name_preference_title" msgid="7104085224684165324">"Numele dispozitivului"</string> 4194 <string name="bluetooth_on_while_driving_pref" msgid="2460847604498343330">"Utilizai Bluetooth cnd conducei"</string> 4195 <string name="bluetooth_on_while_driving_summary" msgid="3196190732516898541">"Setai ca Bluetooth s se activeze automat cnd conducei"</string> 4196 <string name="change_wifi_state_title" msgid="3261945855372885427">"Control Wi-Fi"</string> 4197 <string name="change_wifi_state_app_detail_switch" msgid="7942268646980694224">"Permitei aplicaiei s controleze conexiunea Wi-Fi"</string> 4198 <string name="change_wifi_state_app_detail_summary" msgid="8434262633905502679">"Permitei-i acestei aplicaii s activeze sau s dezactiveze conexiunea Wi-Fi, s scaneze i s se conecteze la reelele Wi-Fi, s adauge sau s elimine reele sau s porneasc un hotspot numai local"</string> 4199 <string name="media_output_title" msgid="115223550977351699">"Redai media ctre"</string> 4200 <string name="media_output_default_summary" msgid="8115153381240348279">"Acest dispozitiv"</string> 4201 <string name="media_output_summary" product="default" msgid="6839458453831567167">"Telefon"</string> 4202 <string name="media_output_summary" product="tablet" msgid="7217221078578554515">"Tablet"</string> 4203 <string name="media_output_summary" product="device" msgid="5677420090811068649">"Dispozitiv"</string> 4204 <string name="media_out_summary_ongoing_call_state" msgid="3533731701018680693">"Indisponibil n timpul apelurilor"</string> 4205 <string name="media_output_summary_unavailable" msgid="7970304720507697019">"Indisponibil"</string> 4206 <string name="take_call_on_title" msgid="6066362463436122655">"Preluai apelul pe"</string> 4207 <string name="battery_suggestion_title" product="tablet" msgid="752439050748267917">"mbuntii autonomia bateriei tabletei"</string> 4208 <string name="battery_suggestion_title" product="device" msgid="1507272328369733005">"mbuntii autonomia bateriei dispozitivului"</string> 4209 <string name="battery_suggestion_title" product="default" msgid="4038053023336285165">"mbuntii autonomia bateriei telefonului"</string> 4210 <string name="battery_suggestion_summary" msgid="4585677159811722359"></string> 4211 <string name="gesture_prevent_ringing_screen_title" msgid="7840226017975251549">"Dezactivai soneria"</string> 4212 <string name="gesture_prevent_ringing_title" msgid="2483159069038138740">"Apsai n acelai timp pe butonul de pornire i pe creterea volumului"</string> 4213 <string name="gesture_prevent_ringing_sound_title" msgid="5724512060316688779">"Comand rapid pentru dezactivarea soneriei"</string> 4214 <string name="prevent_ringing_option_vibrate" msgid="7286821846542822661">"Vibraii"</string> 4215 <string name="prevent_ringing_option_mute" msgid="7551545579059879853">"Dezactivai sunetul"</string> 4216 <string name="prevent_ringing_option_none" msgid="4656046650769569175">"Nicio aciune"</string> 4217 <string name="prevent_ringing_option_vibrate_summary" msgid="1157524435626890116">"Activat (vibraii)"</string> 4218 <string name="prevent_ringing_option_mute_summary" msgid="4472465110708640980">"Activat (sunet dezactivat)"</string> 4219 <string name="prevent_ringing_option_none_summary" msgid="5013718946609276137">"Dezactivat"</string> 4220 <string name="pref_title_network_details" msgid="7186418845727358964">"Detalii despre reea"</string> 4221 <string name="about_phone_device_name_warning" msgid="8885670415541365348">"Numele dispozitivului este vizibil aplicaiilor de pe telefon. Poate fi vzut i de alte persoane cnd v conectai la dispozitivele Bluetooth sau configurai un hotspot Wi-Fi."</string> 4222 <string name="devices_title" msgid="7701726109334110391">"Dispozitive"</string> 4223 </resources> 4224